brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-10-14 15:24:42 +05:30

405 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +85Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag weiterlaufen lassen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +541From Material RequestVon Materialanforderung
27apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
28DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
29apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
30apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
31apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
32DocType: C-FormCustomerKunde
33DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
34DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
35DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
36DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
37apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
38DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
39DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
40DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Vorgesetzte (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
41apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +181Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
42DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
43DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
44apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +147Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
45apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
46DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
47DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
48Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
49DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
50DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
51apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
52apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +251Do really want to unstop production order:Wollen Sie den Fertigungsauftrag wirklich frei zu geben:
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +604Can only make payment against unbilled Sales OrderKönnen nur gegen Zahlung noch nicht abgerechneten Kundenaufträge zu machen
63DocType: DesignationDesignationBezeichnung
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
69apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +487InvoiceRechnung
70DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
71apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
73DocType: CompanyAbbrAbk.
74DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
75apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +189Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
76apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
77DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
78sites/assets/js/erpnext.min.js +55Please select Price ListBitt eine Preisliste auswählen
79apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
80DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeiten
81DocType: CompanyIf Monthly Budget ExceededWenn das Monatsbudget überschritten ist
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
83DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
84DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
86DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
87DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
90Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
92DocType: Email DigestProjects & SystemProjekte & System
93apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attribut Wert {0} kann nicht von {1} als Artikelvarianten \ entfernt werden existieren mit diesem Attribut.
94DocType: Print SettingsClassicKlassisch
95apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
96DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
97apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
98DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
99DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
100DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
101apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
102apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
103DocType: Item AttributeIncrementIncrement
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
105DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
107DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Make Bank EntryBankbuchung erstellen
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
114DocType: LeadPerson NameName der Person
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
117DocType: AccountCreditHaben
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
120DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +172Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
122DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +145You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
127DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
129DocType: Blog PostGuestGast
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
131DocType: LeadInterestedInteressiert
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} um {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
136DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
138DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
140DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
141DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +354Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
144DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
146DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
148DocType: Email DigestStubNotizzettel
149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Handlungsprotokoll:
150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
153apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
154DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
155DocType: EmployeeMrHr.
156DocType: Custom ScriptClientKunde
157apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferant Typ / Lieferant
158DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
159apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
160DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
161apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
162DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
167DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredit in Gesellschaft Währung
170DocType: Email DigestBank/Cash BalanceBank-/Bargeldsaldo
171DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +114Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
173DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
174apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
175DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterlagen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +438Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
177DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
178apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
179apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
180DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
181apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
182DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131There were no updates in the items selected for this digest.Es gab keine Änderungen in den für diese Zusammenfassung ausgewählten Artikeln.
184apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
186DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
187DocType: Leave ApplicationReasonGrund
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
190apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
191apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
192DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
193apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
195DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +94Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
197DocType: CustomerIndividualEinzelperson
198apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
199DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +90Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
204DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
205sites/assets/js/form.min.js +277StartStart
206DocType: UserFirst NameVorname
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +661Your setup is complete. Refreshing.Die Installation ist abgeschlossen. Aktualisiere.
208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
209DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
210DocType: Email DigestPayments made during the digest periodWährend des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
211DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
212DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
214Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
215apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
216DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
217DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
218DocType: Email DigestNew Sales OrdersNeue Kundenaufträge
219DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
220DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
221DocType: Email DigestReceivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto für offene Posten wird auf der Grundlage des Feldes "Vorlagentyp" identifiziert
222DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
225DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
227DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
228DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
229DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn das Konto Nicht-Standard-Forderungen zutreffend ist
230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
231DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
233DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
234Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
235DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
236apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
237DocType: Newsletter ListTotal SubscribersSumme Abonnenten
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
239DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
240DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung der oben getroffenen Auswahl.
241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +24No description givenKeine Beschreibung angegeben
242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
246apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
247apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +186Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
248DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
250apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
251DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
252DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
253DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
254DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +349Leave BlockedUrlaub gesperrt
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
257apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +335AnnualJährlich
258DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
259DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
260DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
261DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
262DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die einzigartige Kennung für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
264DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
265DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
266DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
267TerretoryRegion
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +373Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +589Material RequestMaterialanforderung
270DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
271DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
274DocType: EmployeeRelationBeziehung
275DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
277DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
278DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
279DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
280DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
281DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
282DocType: LeadSuggestionsVorschläge
283DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +238Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung gegen {0} {1} kann nicht größer als Outstanding Betrag bei {2}
286DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
287DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
288DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
290DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadKopf der Aufwendungen
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestneueste
293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
294DocType: Email DigestNew QuotationsNeue Angebote
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
296DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
297DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
298DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsEinstellungen für Konten
299apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebspersonen verwalten.
300DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
301apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
302DocType: ItemVariant OfVariante von
303apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +32Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
304apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
305DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
307DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
308DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadSchlußstand des Hauptkontos
309DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Bearbeitungs-Geschichte
310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
311DocType: CommunicationClosedGeschlossen
312DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
313DocType: LeadIndustryIndustrie
314DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
315DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
316apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
317apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
318DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
319DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Currency
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
321DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
322DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
323DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
324DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
325apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
326apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +187Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172{0} entered twice in Item Tax{0} doppelt eingegeben im Artikel Steuer
328DocType: WorkstationRent CostMietkosten
329apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
330DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
331DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
332DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll Betrag in Kontowährung
333DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für Länder
334DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
335DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
339apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
340DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
341DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
342DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
343apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +509Select ItemArtikel auswählen
344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +258Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
346apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch No muss dieselbe wie {1} {2}
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEingangslieferschein muss versendet werden
349DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
350apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
351DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
352DocType: GL EntryDebit AmountSoll Betrag
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +220There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur 1 Konto pro Unternehmen in {0} {1}
354apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
355DocType: Email DigestIncome booked for the digest periodGebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
357DocType: Purchase Order% Received% erhalten
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
359apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
360Finished GoodsFertigerzeugnisse
361DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
362DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
363DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
364apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +69Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
365DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
366DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
367Schedule DateGeplantes Datum
368DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Handlungsart {1}
371apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
372DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeGeldwechsel
373DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
374apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthaben
375DocType: EmployeeWidowedVerwaist
376DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufordernde Artikel, die in allen Lagern bezüglich der geforderten Anzahl und Mindestbestellmenge "nicht auf Lager" sind.
377DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
378DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
380Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
381DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
382DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
384DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug Datum
385apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
386apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für den Verlust
387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
389DocType: EmployeeSingleEinzeln
390DocType: IssueAttachmentAnhang
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
392DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
393DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
395DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
397DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
398apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
399DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
400DocType: Delivery Note% Installed% installiert
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
402DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
403DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
404DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
405DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatische Einstellung mit den Seriennummern auf Basis FIFO
406DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
407apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non Profitgemeinnützig
411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
412DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
413DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
414DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
415DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
417DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
418DocType: SMS LogSent OnGesendet am
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +333Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} ausgewählten mehrfach in Attribute Table
420DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
421apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Vorlage Ferien.
422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
423DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
424DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +613Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
426DocType: BOMCostingKalkulation
427DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
428apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
429DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
431DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket-Nr.
432DocType: Item AttributeTo RangeZur Reichweite
433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
434DocType: Features SetupImportsImporte
435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
436DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
437apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
438DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
439DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
440DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
441DocType: DocFieldPasswordPasswort
442apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
443DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
444DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
445DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
446apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
447sites/assets/js/erpnext.min.js +5" does not exists" Existiert nicht
448DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
450DocType: Email DigestOpen TicketsTickets öffnen
451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
452DocType: Email DigestTotal amount of invoices received from suppliers during the digest periodGesamtsumme der von Lieferanten während des Berichtszeitraums gestellten Rechnungen
453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
455DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +338Please select CompanyBitte Firma auswählen
457DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
460DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
462DocType: DocFieldTypeTyp
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +249To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
464DocType: CommunicationSubjectBetreff
465DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
466DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
467Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +624Do you really want to STOP this Material Request?Wollen Sie diese Materialanfrage wirklich ANHALTEN?
469DocType: Sales OrderTo DeliverUm Auszuliefern
470DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
471DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Dr - Cr)
472DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
473apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +147Managing SubcontractingVerwalten Subcontracting
474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309Upcoming Calendar Events (max 10)Bevorstehende Kalenderveranstaltungen (maximal 10)
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
477DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
479DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
480DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
481DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
482Gross ProfitRohgewinn
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
484DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
485DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
487apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
488apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +43Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
489DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
490DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
491DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +169Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
493DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
494DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
495Pending QtyAusstehend Menge
496DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
497DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern: {0} versendet
499apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
500DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
501DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtbetrag Kommission
502DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
503DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEingangslieferschein notwendig
504DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
507apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
509DocType: Email DigestNew Supplier QuotationsNeue Lieferantenangebote
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderVerkaufsauftrag erstellen
511DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
512Lead IdID des Interessenten
513DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
514DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
516DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
517apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
519DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
520apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
521DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
522apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613Sales ReturnAbsatzertrag
524DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
525apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
526apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
527apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
528DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
529DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
530apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangsbestand (Haben)
531apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
533DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
534DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
536DocType: EventWednesdayMittwoch
537DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
541apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
542DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
543DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
544DocType: Time LogBilledAbgerechnet
545DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
546DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
547DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
548DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Teilnahmen über Setup > Seriennummerierung einstellen
550DocType: Email DigestNew EnquiriesNeue Anfragen
551DocType: EmployeeReason for ResignationGrund für Rücktritt
552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
553DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
554apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
555DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
557DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
558DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkalkulation bewerten
559DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
561apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
562DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase Receiptvon Eingangslieferschein
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
566DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
567apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
568DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
569sites/assets/js/form.min.js +269ToAn
570apps/frappe/frappe/templates/base.html +143Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
572DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
573DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
575DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
577DocType: Activity CostActivity TypeHandlungstyp
578apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
579DocType: CustomerFixed DaysStichtage
580DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
581apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
582apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingHerausgabe
583DocType: Activity CostProjects UserProjektmitarbeiter
584apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
586DocType: CompanyRound Off Cost CenterRundungs-Kostenstelle
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
588DocType: Material RequestMaterial TransferStoffübergang
589apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
590apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
591apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
592DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
593DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
594DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
595sites/assets/js/list.min.js +5MoreWeiter
596DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
597sites/assets/js/desk.min.js +7670RenameUmbenennen
598DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
599apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
600apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
601DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
602DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
603DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
604DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
605DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohstoffe auf Basis von
606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
607DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
608DocType: AccountAccountsRechnungswesen
609apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
611DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
612DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +98Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
614DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
615DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
616DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
617DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
618DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313Item has variants.Artikel hat Varianten.
620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +63Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
621DocType: BinStock ValueLagerwert
622apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
623DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
624DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
625DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
626DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Zu Belegart" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
628apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
631DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
632apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
634DocType: CommunicationOpenÖffnen
635DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
636Reservedreserviert
637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +663Do you really want to UNSTOPWollen Sie wirklich FREIGEBEN
638DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
639DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
642DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
643apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead"Interessent" muss eingestellt werden, wenn eine "Chance" aus dem Interessenten entsteht
644DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
646DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
647Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
648DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
650DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
651DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
654apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
655DocType: OpportunityOpportunity FromVertriebschance von
656apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
657DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
660apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
662DocType: ToDoHighHoch
663apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
664DocType: OpportunityMaintenanceWartung
665DocType: UserMaleMännlich
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Eingangslieferscheinnummer ist für Artikel {0} erforderlich
667DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueArtikeleigenschaftswert
668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
669DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
670DocType: Serial NoPurchase ReturnedZurückgegebene Ware
671DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
672DocType: Email DigestScheduler Failed EventsFehlgeschlagene Termine im Zeitplaner
673DocType: Expense ClaimProjectProjekt
674DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
675DocType: AddressPersonalPersönlich
676DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeSpesenabrechnungstyp
677DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
678apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
679apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
683DocType: AccountLiabilityHaftung
684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
685DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
687DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
688DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
689apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
690DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
693apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
694DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
695DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
697apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
698DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
699DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
701DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
703apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32Send NowJetzt senden
704Support AnalyticsSupport-Analyse
705DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
706DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
709apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
710DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen täglicher E-Mail-Bericht
711apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
712DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresZu "Point of Sale" Funktionen zu aktivieren
713DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
714DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
716DocType: CommentReference NameReferenzname
717DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
718DocType: Production OrderTarget WarehouseEingangslager
719DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +48Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
721DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
723DocType: Process PayrollActivity LogHandlungsprotokoll
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
725apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
726DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
727apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
729DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
730DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
731DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +238Item Variant {0} already exists with same attributesArtikel Variant {0} mit denselben Attributen existiert bereits
733apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
734DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
735DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
736DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikel Variant Attribut
737Purchase Receipt TrendsEntwicklung Eingangslieferscheine
738DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
740Amount to BillRechnungsbetrag
741DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Anmeldung
742apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
743DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
744DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
745apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
746DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
747DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
748DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
749apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
750DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLizenzinformationen
751apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
752apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Point-of-SaleVerkaufsstelle
753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +65Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
755DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
756DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
757DocType: Email DigestNew Purchase ReceiptsNeue Eingangslieferscheine
758DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Spesenabrechnung
759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
760Available QtyVerfügbare Menge
761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
762DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
763DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
764DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
766DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
767DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
768DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
769DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
770DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
771DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikeleigenschaftswerte
772apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
773DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptEingangslieferschein
774Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
775apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
776sites/assets/js/desk.min.js +3938MsFr.
777apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Wechselkurs-Vorlage.
778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
779DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
780apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22Set Status as AvailableStatus als "verfügbar" einstellen
782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
784DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubseinlösung Betrag
785apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
786DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
787DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
789DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
790apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
791apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
792apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
793DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
794apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
795DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
796DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Kreditorenkonten
797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
798DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
800DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
801DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
802DocType: AddressShopLaden
803DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +166Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
805DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
806DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
807DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Vorgang abgeschlossen?
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
809apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +153Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
810DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
811DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
812DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
813DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
814DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
815DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
816DocType: Payment ToolPaidBezahlt
817DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
818DocType: Material Request ItemLead Time DateDurchlaufzeit und -datum
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
821apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
822DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
824DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountLegen Zahlungsbetrag = Outstanding Amount
825DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresszeile 1
826apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
828DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
829apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +507Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
830DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Hauptkonto der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
831DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste zu Transaktionen zu bearbeiten
832DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "im voraus zu zahlen" eingestellt werden
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemikalie
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +685All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
836DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
837apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
838DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
839DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
840DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
841DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
842DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
843apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
846apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
847DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Interessenten (offen)
848DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureFügen Sie Ihr Bild hinzu
850DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
851DocType: Workflow StateStopAnhalten
852apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
853apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
854apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss einer aus {0}
855DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
856apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
857DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
858apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
859DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimSpesenabrechnung
860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
861DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
862apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
863DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
864DocType: Email DigestBuying & SellingEinkauf und Vertrieb
865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
866DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
867DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Eingangslieferschein
868DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
869DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
870DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
872DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +330Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist obligatorisch
874DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
876apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingEinreichung
877apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
878DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
879DocType: WorkstationWagesLohn
880DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
881DocType: ProjectInternalIntern
882DocType: TaskUrgentDringend
883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
884DocType: ItemManufacturerHersteller
885DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemEingangslieferschein-Artikel
886DocType: Serial NoSales ReturnedZurückerhaltene Verkäufe
887DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
891DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
892DocType: IssueIssueAnfrage
893apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Lager
895apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
896DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
897DocType: LeadOrganization NameFirmenname
898DocType: Tax RuleShipping StateVerschiffen-Zustand
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Eingangslieferschein übernehmen" hinzugefügt werden
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard BuyingStandard-Kauf
902DocType: GL EntryAgainstZu
903DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
904DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
905DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
906apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +132Making Stock EntriesHerstellung Stock Einträge
907DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
908DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
909DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
911DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
912DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnde Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
914DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166DrDr
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
917apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
918DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
919apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
920DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
921apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
922DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
923DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
924DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
925DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
926apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
927DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
928DocType: Upload AttendanceAttendance From DateTeilnahme von Datum
929DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
930apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
931DocType: SMS CenterTotal CharactersSumme Zeichen
932apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte Stückliste aus dem Stücklistenfeld für Artikel {0} auswählen
933DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetails
934DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
935apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag %
936DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
937apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
938DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
939DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
940DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages eingestellt werden
942Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon Bereich muss kleiner sein, als auf einen Bereich
944apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle und "Absenden" auswählen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
945DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
946DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
947DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
948apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityVertriebschance erstellen
950DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
951DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
953Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Party
954DocType: LeadConsultantBerater
955DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für den Eintrag "Herstellungsart" eingegeben werden
957apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
958DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
961apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArt der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
963apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Lastschrift- oder Guthabenbetrag erforderlich
965DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
966DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
967apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
968apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
969DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
970DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
971apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
972DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
973apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
976DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
977DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
979apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
980DocType: AccountBalance SheetBilanz
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
982apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
983DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
985apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
986DocType: LeadLeadInteressent
987DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
988DocType: AccountWarehouseLager
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Zurückgegebene Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
990Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
991DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
992DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnung Artikel
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und GL-Buchungen werden für die gewählten Eingangslieferscheine umgebucht
994apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
995DocType: HolidayHolidayUrlaub
996DocType: EventSaturdaySamstag
997DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
998Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
999DocType: DocFieldLabelKarteikartenreiter
1000DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
1001DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
1002DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
1003DocType: LeadCallAnruf
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +379'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1005apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1006Trial BalanceProbebilanz
1007apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +203Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
1008sites/assets/js/erpnext.min.js +5Grid "Gitter "
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
1010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
1011DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneErledigte Arbeit
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle
1013DocType: EmployeeUser IDBenutzer-ID
1014DocType: CommunicationSentVerschickt
1015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1016DocType: FileLftlft
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +223An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1019DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1020DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderHerstellung laut Kundenauftrag
1021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +505Rest Of The WorldRest der Welt
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1023Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1024DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1026DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1028DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1029DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1030DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall Laser-Sintern
1032DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1033DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1034DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1035DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemGelegenheitsartikel
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1038Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +132Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1040DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1041DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1042DocType: GL EntryAgainst VoucherZu Beleg
1043DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +36Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1045DocType: ItemLead Time in daysDurchlaufzeit in Tagen
1046Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1050DocType: Email DigestNew Stock EntriesNeue Lagerbuchungen
1051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1052apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1053DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1055Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1056apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdHauptkonto {0} erstellt
1058apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1059DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1060apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedSumme Ausgeführt
1061DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1063DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1068apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1069DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1071DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1072DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1073sites/assets/js/form.min.js +190Name is requiredName ist erforderlich
1074DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederkehrender Typ
1075DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikel-Steuersatz
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilter Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +571For SupplierFür Lieferant
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für "zu Wert" geben
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1096apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +43ToolsWerkzeuge
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1101DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1102DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1106sites/assets/js/desk.min.js +7649CommentsKommentare
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1111DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilenn der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1114DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1121sites/assets/js/form.min.js +212No DataKeine Daten
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage Ziel
1123DocType: Salary SlipEarningGewinn
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account Devisen
1125BOM BrowserStücklisten-Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +172Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1129apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1130apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alterung Bereich 3
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1133DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1134DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Interessenten.
1136apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204To set reorder level, item must be a Purchase Item or Prodcution ItemUm Meldebestand festgelegt, muss Einzelteil einen Kauf Artikel oder Prodcution Titel
1137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1138apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1139Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +101Status updated to {0}Status aktualisiert zu {0}
1142DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1144DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1145DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1147DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1149DocType: CommunicationCommunicationInformationsfluss
1150DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1151DocType: Activity CostProjectsProjekte
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1155DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1157DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1159DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1163DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikel-Steuerbetrag
1166DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1167DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +497Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1170apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1171DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1172apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1173apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1174DocType: Sales InvoiceShipping Address NameName auf der Lieferadresse
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1176DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1179DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1180DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1181DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1182DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1183Purchase Invoice TrendsEntwicklung Eingangsrechnungen
1184DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1185DocType: AppraisalGoalsZiele
1186DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantie / AMC-Status
1187Accounts BrowserKontenbrowser
1188DocType: GL EntryGL EntryHB-Eintrag
1189DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1190Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1191DocType: Email DigestTo Do ListAufgabenliste
1192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1194DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1197DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1198apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Accounting Eintrag für {0}: {1} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {2}
1199DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1200DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1201apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1202DocType: Rename ToolType of document to rename.Art des Dokuments umbenennen.
1203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1204DocType: AddressBillingAbrechnung
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1206DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1208DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1209DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1210apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1211DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1212DocType: Stock EntryTotal Additional CostsInsgesamt Zusätzliche Kosten
1213apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1214DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1215DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1221sites/assets/js/erpnext.min.js +24No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1222DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1225DocType: ItemInventoryLagerbestand
1226DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewSo aktivieren Sie "Point of Sale" Ansicht
1227DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1229DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1231DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedSpesenabrechnung abgelehnt
1232DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1233DocType: Item AttributeItem AttributeArtikeleigenschaft
1234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1235apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Item VariantsArtikelvarianten
1236DocType: CompanyServicesServices
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1238DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1239DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1240DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle Zahlungen gefunden
1242apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1243DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterlebnis
1244apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +269Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1247DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1248DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1249apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +52TakenVorgenommen
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1251DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1253apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1254DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1255DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1256DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1257DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1258DocType: Period Closing VoucherCoA HelpCoA (Chart of Account?)-Hilfe
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +528Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1261DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1263DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1264DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1265DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1266DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1267DocType: EventTuesdayDienstag
1268DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1269Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1271DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1272DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1273apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1274DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1275DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1276DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1277apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Vorlage zur (Handels-)Marke
1278DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1279DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der (Handels-)Marke
1280DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter-Details
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1282apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1283DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1285DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1286DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Accounting Eintrag für {0} kann nur in der Währung vorgenommen werden: {1}
1288DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1290apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +162Material Request to Purchase OrderMaterialanforderung für Kaufauftrag
1291apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1293Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1294DocType: AddressLead NameName des Interessenten
1295POSVerkaufsstelle
1296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1301DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon Wert
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +544Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1304DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1305apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1308DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1310DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1311DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1312DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1313Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1314DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1315apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1316DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1319DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1320DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1321DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1322DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1324sites/assets/js/erpnext.min.js +51{0} View{0} Anzeigen
1325DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +130Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1328apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1329apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1330DocType: Email DigestExpenses BookedGebuchte Aufwendungen
1331apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1333DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1334DocType: AccountAccount NameKontenname
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten Lieferantentyp.
1338DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1339apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1341apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +245{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1342DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1343DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedEingangslieferschein {0} wurde nicht versendet
1345DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Kreditorenkonto
1346apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1347apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1348apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1349apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +33Reserved Qtyreservierte Menge
1350DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1351apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1352DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1353DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit in Gesellschaft Währung
1354apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1355DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1356DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1357DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1359DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1360apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1362DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1363DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1364apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingisostatisches Heißpressen
1365DocType: ToDoMediumMittel
1366DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1367DocType: Journal EntryEntry TypeFeldtyp
1368Customer Credit BalanceKunden-Guthaben
1369apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1371apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1372DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1373DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1375DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1376Lead DetailsEinzelheiten zum Interessenten
1377DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1380DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1381DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1382DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon Datum
1383DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersand Rule Land
1384DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1385DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Anwesenheiten mit einbeziehen
1386DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1387apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1388DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1389DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1390DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1391apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +222Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Vorgehen gegen {0} {1} kann nicht größer sein \ bezahlt als Gesamtsumme {2}
1393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1394DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1395DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1396DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlten Betrag (Gesellschaft Währung)
1397DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlichen Rabatt
1398DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1399apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1403Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +192Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1405DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanforderung wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1406apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1408DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1409DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedinsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1411DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1412DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1413DocType: AddressPostalPost
1414DocType: Email DigestTotal amount of invoices sent to the customer during the digest periodGesamtsumme der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden
1415DocType: ItemWeightageGewichtung
1416apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +82A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1419DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1420DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1421DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1422apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1424DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1425DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1428DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1429DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1430DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1431Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1433DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1434apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1436DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1437apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1439DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1441DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1442DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderKönnen mehrere Kundenaufträge gegenüber einer Kundenbestellung
1443apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1444DocType: DocPermDeleteLöschen
1445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11VariantVariante
1446sites/assets/js/desk.min.js +7968New {0}Neu {0}
1447DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +163Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst Fortsetzen, um dann abzubrechen.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1450DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatory"Vertriebschancet von"-Feld ist zwingend erforderlich
1452DocType: ItemVariantsVarianten
1453apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBestellung erstellen
1454DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1456DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1457DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1458DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1459DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitLager für unfertige Erzeugnisse wird vor dem Versand benötigt
1461apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1462DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1463DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierGesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1464DocType: CountryCountryLand
1465apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1466DocType: CommunicationReceivedErhalten
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat keine nicht-abgeglichenen {1} Buchungen
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1469DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleVorraussetzung für eine Lieferbedinung
1470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1471DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1472DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1473DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1474DocType: Sales OrderTo Deliver and BillUm Auszuliefern und Abzurechnen
1475DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyHaben Betrag in Kontowährung
1476apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1477DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1479DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1480apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1482DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1484DocType: EmployeeSalutationAnrede
1485DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1486DocType: Pricing RuleBrand(Handels-)Marke
1487DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +582% Delivered% geliefert
1489apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1490DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1491DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1492DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1494DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen .
1496apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} nicht in der Liste der gültigen Artikel vorhanden Attributwerte
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1498apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1499DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1501DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1502DocType: DocTypeSystemSystem
1503DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1504DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1505DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1506apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1507DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1508DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1510Sales Invoice TrendsEntwicklung der Ausgangsrechnungen
1511DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1513DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1514DocType: Stock SettingsAllowance PercentZulassen Prozent
1515DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1516DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1517DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel von Eingangslieferscheinen übernehmen
1518DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1521DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1524DocType: ItemHas VariantsVarianten vorhanden
1525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"Periode von" und "Periode bis" sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1528DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1529DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Verkäufer
1530apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1531DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1532DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1533apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +228Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1534DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1535DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1536DocType: Cost CenterBudgetBudget
1537apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunden
1539apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1541DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1542DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1545DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1546Amount to DeliverMenge zu liefern
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1548apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1550DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1551apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1552DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1553Serial No StatusSeriennummern-Status
1554apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1556DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1557DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1558DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1560DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +305Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1564DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1565DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1566DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1569Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1570apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1571apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +227Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1572DocType: AccountFrozenGesperrt
1573Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1574DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1575DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsAccounting-Details
1576apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1579DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1580apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1581DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1582DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1583apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +234Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1584DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1586DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1587Qty to OrderZu bestellende Menge
1588DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoWird verwendet, um Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Vertriebschance, Materialanforderung, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1589apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1590DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1591DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1592DocType: Features SetupBrands(Handels-)Marken
1593DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase Ordervon Lieferantenauftrag
1595DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1596DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewendet.
1598apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1599DocType: CommunicationDateDatum
1600apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1603apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1604DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1605DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1606DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1607DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1608DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1609Maintenance SchedulesWartungspläne
1610apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1611Quotation TrendsAngebotsentwicklung
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLastschrift für- Konto muss ein Debitorenkonto sein
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +139As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Da ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1615DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1617DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1618Pending AmountAusstehender Betrag
1619DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1620DocType: Serial NoDeliveredGeliefert
1621apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID "Stellen" einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1622DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1623DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1624DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1625Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1626DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1627DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1628DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1629apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1630DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1631apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1632DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1633DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Aktivposten" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist
1635DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1636apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDrucken
1637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Spesenabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1638DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1640sites/assets/js/desk.min.js +7802andund
1641DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1643apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1646apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1648Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1649DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückgewiesene Artikel aufbewahrt werden
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1651DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1653apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsSpesenabrechnungen
1654DocType: Email DigestSupportSupport
1655DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1656apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +51View CartZum Warenkorb
1657BOM SearchStücklisten-Suche
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1660DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +45Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1662apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1663apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1664apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Löschdatum kann nicht vor dem Aktivierungsdatum in Zeile {0} liegen
1666DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1667DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1668apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Verkäufer angeben
1669DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1670DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1671DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76disabled userdeaktivierter Benutzer
1674DocType: OpportunityQuotationAngebot
1675DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1676DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1677apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1678apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +749Are you sure you want to UNSTOPSind Sie sicher, dass Sie WEITERMACHEN wollen?
1679DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1680apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1681DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1682DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Interessenten-Adresse
1683DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1684DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1685DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1686apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1687DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1690apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +125Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1691DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufsaktionen unter Beobachtung halten. Interessenten, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Verzinsung des eingesetzten Kapitals zu messen.
1692DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1693SO QtySO Menge
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +153Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1695DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1696DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1699apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1700apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1701apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1703DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1704DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1705DocType: C-FormQuarterQuartal
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1707DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1708apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1709apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1710DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1713DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1714DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyKredit in Kontowährung
1715DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1717DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1718apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1720DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1721DocType: DocFieldNameName
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +102Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1725DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1726apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +24Set as StoppedAls "angehalten" einstellen
1728DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1729DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1731apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1732DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1735apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +284New Cost CenterNeue Kostenstelle
1737DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1739DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1740DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +313{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1742DocType: AccountFixed AssetAnlagegut
1743apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +137Serialized InventorySerialisierte Bestands
1744DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandardabrechnungstarif
1745DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountVerbindlichkeiten-Konto
1747apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139No Updates ForKeine Aktualisierungen für
1748Stock BalanceLagerbestand
1749apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1750DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSpesenabrechnungsdetail
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1752DocType: CompanyIf Yearly Budget ExceededWenn das Jahresbudget überschritten ist
1753DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1754DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1755DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1756DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1757DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können Default ME von Variant nicht ändern. Um Default ME für die Variantenwechsel Default ME des Template ändern
1759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1760DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1761DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1762apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1763DocType: Email DigestBalances of Accounts of type "Bank" or "Cash"Kontostände der Konten vom Typ "Bank" oder "Kasse"
1764DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1765apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1767DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1768DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1769DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte geben Sie ein Land für diese Versand Regel oder beim Check Weltweite Lieferung
1771DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1773DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1774DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1775DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1776DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1777apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1779DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1780apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanforderungen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1782DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKonto für Gutschrift muss ein Kreditorenkonto sein
1785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1786DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +115For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1788apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1789DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1790apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +225Sales Order {0} is stoppedKundenauftrag {0} ist angehalten
1791DocType: Email DigestNew LeadsNeue Interessenten
1792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1793DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1794DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1795DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1796apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lager-Maßeinheit ist erforderlich
1799DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +438All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +288Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1803DocType: ProjectExternalExtern
1804DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1805DocType: BranchBranchFiliale
1806DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1807DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1808apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1809apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1810apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1811DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1812DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1813Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1814apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1816DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1817DocType: EventFridayFreitag
1818DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1819DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1820DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1821apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1823DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1824DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1825DocType: PageTitleBezeichnung
1826sites/assets/js/list.min.js +104CustomizeAnpassen
1827DocType: POS Profile[Select][Select ]
1828DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1830DocType: CompanyFor Reference Only.Nur als Referenz.
1831apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1832DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1833DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1834apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1835DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1836DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1837DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1838apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1839apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1841DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebshandlungen eingepflegt werden
1842DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1843DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenbestellungen des Typs "Dienstleistung" zulassen
1844apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1845DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1846DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlterung basiert auf
1848DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1849apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1850DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1851DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1852DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1853DocType: Rename ToolRename ToolHilfswerkzeug zum Umbenennen
1854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1855DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +497Transfer MaterialMaterial übergeben
1857DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1858DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1859DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1860DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1861DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1862apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1863Financial AnalyticsFinanzanalyse
1864DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1865DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1867DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoEingangslieferschein Nr.
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1869DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1870DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1875DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1876apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1877DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1879DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1880apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1882apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1883DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1884DocType: PageStandardStandard
1885DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1887apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1889DocType: Email DigestPayments ReceivedErhaltene Zahlungen
1890apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1891DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedSpesenabrechnung zugelassen
1892DocType: Email DigestCalendar EventsKalenderereignisse
1893apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1894apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1895DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1897DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1898DocType: Employee EducationPost GraduateGraduiert
1899DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1900DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1901DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1902DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1903apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1904DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1905DocType: Upload AttendanceAttendance To DateTeilnahme bis Datum
1906apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1907DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1908DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +706Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1910sites/assets/js/list.min.js +23DraftEntwurf
1911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1912DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1913DocType: UserFemaleWeiblich
1914DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit in Kontowährung
1915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1916DocType: Print SettingsModernModern
1917DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1918DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1920DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandbedingung
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1922DocType: NewsletterTestTest
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +193As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1925DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1926DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +207{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1929apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +13Requests for items.Artikelanfragen
1930DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1931DocType: Email DigestNew CommunicationsNeue Mitteilungen
1932DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1934DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu diesem Zeitpunkt gesperrt, niemand außer der unten genannten Rolle kann die Buchung bearbeiten/ändern.
1935apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1936apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1937DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1938apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1939DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1940DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1941apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +738Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Reihe {0} stimmen nicht mit Materialanforderung überein
1943apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1944DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1945DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1946DocType: LeadOpportunityVertriebschance
1947DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1948Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1949DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1950DocType: Email DigestInventory & SupportLagerbestand & Support
1951DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über zugelassene Spesenabrechnung
1952DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1953DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1954apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1955apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1956DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1957DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1958DocType: Stock EntryPurposeZweck
1959DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1960DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1961apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1962DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (nach Lizenz ME)
1963DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1964DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1967DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1968DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1970DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1972apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alterung Bereich 1
1974apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1975DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewendet werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Hauptbuch: Das Geschäftsbuch, unter dem diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1976DocType: NoteNoteAnmerkung
1977DocType: Email DigestNew Material RequestsNeue Materialanfragen
1978DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1979DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.js +28Set as UnstoppedAls "wieder geöffnet" markieren
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1983DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1984DocType: Tax RuleBilling CityBilling-Stadt
1985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +43This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.Die Genehmigung dieses Urlaubsantrags ist ausstehend. Nur der Urlaubsgenehmiger kann den Status aktualisieren.
1986DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1987apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1988DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1990DocType: Features SetupQualityQualität
1991DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1992DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1994DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1996DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1997DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterTax MasterSteuerstammdaten
1998DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Interessenten-Name
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedLöschdatum nicht benannt
2000apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
2001DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
2002apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2004DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2005DocType: LeadFaxTelefax
2006DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2007sites/assets/js/list.min.js +26SubmittedVersendet
2008DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2009DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2010apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
2011DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2012apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Vorlage Unternehmensfiliale.
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
2014DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +5290-AboveÜber 90
2017DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2018Download BackupsDatensicherungen herunterladen
2019DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2020apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
2022DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2023DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2024DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2025sites/assets/js/form.min.js +306DetailsDetails
2026DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2027DocType: Email DigestPayments MadeGetätigte Zahlungen
2028DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2029DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2030DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2039DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordnete Position
2040DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +212Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2042To ProduceZu produzieren
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2045DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsEingangslieferschein-Artikel
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2050DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +625DeliveryAuslieferung
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanforderungstyp
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2060DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2063DocType: Tax RuleShipping CountryLieferland
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Vorauszahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufrechung geändert werden
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Interessenten nachverfolgen nach Branchentyp.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2079DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2080DocType: UserBioLebenslauf
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +192Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +286New Cost Center NameNeue Kostenstellenname
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage erstellen.
2086DocType: AppraisalHR UserMitarbeiter der Abteilung Personal
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2093Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende SO-Artikel für Einkaufsanfrage
2094DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2096Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2100Sales BrowserVertriebs-Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +469Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +447LocalLokal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Vorauszahlugen (Aktiva)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2110DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2112DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2113apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51AllocatedZugewiesen
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt, weil \ Sie bereits einige Transaktion (en) mit einem anderen UOM gemacht haben geändert werden. Um Default ME verändern, \ Verwendung "UOM Ersetzen-Dienstprogramm 'Tool unter Lizenzmodul.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountSumme offener Forderungen
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war im Urlaub am {1}. Er kann nicht auf "teilnehmend" gesetzt werden.
2120DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2121DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlage
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2123S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +156Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus dem Interessenten {0} erstellen
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2132sites/assets/js/list.min.js +24CancelledAbgebrochen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2134DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2136DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2139DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2141DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2145apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2147DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2150DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2154DocType: AccountRound OffAbrunden
2155Requested QtyAngeforderte Menge
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartVerwenden Sie zum Einkaufswagen
2157DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2159DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2163RequestedAngefordert
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameVerteilungsnamen
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2170DocType: Purchase Order ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +217Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +132AddedHinzugefügt
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2180apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +332Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Debitorenkonto
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureStoffübergang für Herstellung
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +401Accounting Entry for StockLagerbuchung
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +244Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2195DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2199DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Gewünschte Materialmenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +195Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2210apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2211apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2212DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2213DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2214DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2215DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2216DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2217DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2218DocType: BinBinLagerfach
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2220DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2221DocType: AccountCompanyFirma
2222DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2223apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2224apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2225DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2226apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2227DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2228DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2229apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +279Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2232apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2234DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2235DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2236apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2237DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2238apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2239DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2240DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2242apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2243apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2245apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2246DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2247DocType: EmployeeExitBeenden
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2250apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2251DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2252DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2253DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2255DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2256DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2257DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedEingangslieferschein-Artikel geliefert
2258sites/assets/js/erpnext.min.js +48PayZahlen
2259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2260DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2261apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2262apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2263apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2267apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237Serial No {0} status must be 'Available' to DeliverSeriennummer {0} muss den Status "verfügbar" haben um sie ausliefern zu können
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2270apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2271DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2272apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2273apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +40You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2277DocType: AttendanceAttendance DateTeilnahmedatum
2278DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug.
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2280DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2281DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAkzeptiertes Lager
2282DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2283DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2284DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2286DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2288DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2289Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2291DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2292DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2293apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2294DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt Prozent
2295DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2296apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2297DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2298DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2300DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung Übertragen
2301DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2302Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2303DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2304DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2305DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2306DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2307apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2310apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2311DocType: Email DigestPayments received during the digest periodWährend des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
2312DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2314DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2315DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanforderungen {0} erstellt
2317apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2318DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2319DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2320DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +602Maint. ScheduleMaint. Zeitplan
2323apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2324DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2325DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2326DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2327DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2328Qty to DeliverZu liefernde Menge
2329DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2330Stock AnalyticsBestandsanalyse
2331DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2332DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2333DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2334DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2335DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +167Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2338Is Primary AddressIst Primary Address
2339DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseLager für unfertige Erzeugnisse
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +303Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2341apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2342DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2343DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2344DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantie / AMC-Details
2345DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2346DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2347DocType: CommunicationPhoneTelefon
2348DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +163Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2350DocType: ContactPassivePassiv
2351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2353DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2354DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2355DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +38Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2357DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2358DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulation Preis basiert auf Leistungsart (pro Stunde)
2359DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2360DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2361DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2362Billed AmountRechnungsbetrag
2363DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2366apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2367apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +208Leave ManagementLassen Verwaltung
2368DocType: EventGroupsGruppen
2369apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2370DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2371DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2372DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedDas Hauptkonto unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2373DocType: Payment ToolAgainst VouchersZu Belegen
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2376DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +340{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Anlage/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +137Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2380DocType: Leave AllocationCarry Forwarded LeavesÜbertragene Urlaubsgenehmigungen
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2382Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +145Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2389Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2393DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredits zum Konto muss ein Bestandskonto werden
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +34Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2399DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +495UnstopFortsetzen
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2405apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49Ignored:Ignoriert:
2406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2409DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2411apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2414DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2415DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2416DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2417DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2420apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41Message SentMitteilung gesendet
2421DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2422DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2423DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2424DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2425DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2426apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621From Quotationvon Angebot
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2428DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2430DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2431DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2432DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2433apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +99Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2436DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2437DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2438DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +71Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerware erforderlich {0}
2441DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2442DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2443DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +274My ShipmentsMeine Lieferungen
2445DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2447DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2448DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2450apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2451DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2452DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als der Wert in der Zeile {0}
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2456DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2457sites/assets/js/report.min.js +107From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2458DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2459DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2460apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2461DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2463DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2464apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2465DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2467DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2468DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMBestandsmaßeinheit
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2470Projectedprojektiert
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2472apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +126Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2473DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2474DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2475DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2476DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Expense accountBudget kann nicht {0} zugewiesen werden, da es kein Aufwandskonto ist
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660From Sales OrderAus Kundenauftrag
2480DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2481DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2483sites/assets/js/erpnext.min.js +25No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2484apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +50Against Invoice Posting DateZu Rechnung mit Buchungsdatum
2486DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2487DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2488apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2489DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2490sites/assets/js/erpnext.min.js +26Discount AmountRabattbetrag
2491DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2492DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2493DocType: Email DigestExpenses booked for the digest periodGebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
2494apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2495apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2496DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountBuchungsjournalkonto
2497DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesAngebotsserie
2498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +51An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2499apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2500DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2501DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2503DocType: Shopping Cart Taxes and Charges MasterShopping Cart Taxes and Charges MasterVorlage für Steuern und Gebühren auf den Warenkorb
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2505Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2506apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2507apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaserschneiden
2508DocType: EventMondayMontag
2509DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2510DocType: AccountPayableZahlbar
2511DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2513apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2514DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2515DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateLöschdatum
2516DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2517DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
2518DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2520apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen.
2521DocType: PageAllAlle
2522DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2523DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2524DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2525DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2526DocType: AccountSales UserVerkaufsmitarbeiter
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2528DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden oder Lieferanten-Details
2529apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetEinstellen
2530DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Interessenten (Leads)
2531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +249Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2532DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2533DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanforderung
2534DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2537DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Einkommenskonto
2538apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2539apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2540DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2541DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2542DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2543DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2544apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
2545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung.
2546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2547DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2548apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingFeinstbearbeitung
2549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2550apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2551apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +94Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +264Journal Entries {0} are un-linkedJournalbuchungen {0} sind entknüpft
2553apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung aller Kommunikations vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2554apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2555DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +243Create NewNeuen Eintrag erstellen
2557DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2558Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufs-Historie
2559DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2560Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2561DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2562DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRasieren
2564DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Spalte #
2565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +74Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Verkäufer und kann nicht bearbeitet werden.
2567Stock LedgerLagerbuch
2568apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57Rate: {0}Bewerten: {0}
2569DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2570apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesHinweise
2571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2574DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2575apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingZugewandt
2576DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubskonto vor Anwendung
2577DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2578DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2579DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2580DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Festlegung der Regel im Personal-Modul verwendet
2581DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird
2582apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34Reorder QtyNachbestellmenge
2583DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2584DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2585DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2586DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2587apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: von {1}
2588DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2589apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostVertriebschance verloren
2590DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2591apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Konto. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu erstellen
2592DocType: ReportReport TypeBerichtstyp
2593apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +134LoadingLadevorgang läuft
2594DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2595apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +278Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2597apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2598DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungshandlungen, "Eigenfertigung" aktivieren.
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2602DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHartdrehen
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +178Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +105Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen.
2615DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp der Vertriebschance
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} gebraucht
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2624Stock AgeingLager-Abschreibungen
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Versenden von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Artikel 3
2630DocType: EventSundaySonntag
2631DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +9TemplateVorlage
2635DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersBenutzer hinzufügen
2638DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2639DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2640DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2641apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2642DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugefügt (Firmenwährung)
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikel-Steuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge und Aufwendungen" oder "Besteuerbar" aufweisen
2644DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2645DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambern
2647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtSumme offener Forderungen
2649DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2650DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2652apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +37Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredArtikel erforderlich
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMetallspritzguss
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +677From Delivery Notevon Lieferschein
2657DocType: Time LogFrom TimeVon Zeit
2658DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyBitte Land, Zeitzone und Währung auswählen
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingBeizen
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingSandguss
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanisierung
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateSatz
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Interessent mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2669DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundlagen
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +92Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +78To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2677DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2679DocType: AccountBankBank
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +501Issue MaterialAusgabe-Material
2682DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2683DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingWälzfräsen
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2692DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2693DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle Artikel
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingEndbearbeitung & industrielle Veredelung
2700DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2704apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingBohrung
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingBlasformen
2706DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2707DocType: Tax RuleShipping CityVersand Stadt
2708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2709DocType: AccountPurchase UserEinkaufs-Benutzer
2710DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringHämmern
2712DocType: Web PageSlideshowDiaschau
2713apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2714DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2715DocType: Journal EntryPrint HeadingBriefkopf drucken
2716DocType: QuotationMaintenance ManagerWartungsleiter
2717DocType: Workflow StateSearchSuchen
2718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2719apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2720apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLöten
2721DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2722apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRohmaterial
2723DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2724DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +447No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst Buchungsdatum
2729DocType: Leave AllocationCarry ForwardÜbertragen
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2731DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2732ProducedProduziert
2733DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2734DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2735DocType: Email DigestGeneralAllgemein
2736apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2740DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2741DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwendbar auf (Bestimmung)
2742DocType: Blog PostBlog PostBlog-Eintrag
2743apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +35Add to CartIn den Warenkorb legen
2744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2745apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
2746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2747apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Summe (Betrag)
2748apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2749DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2750DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2751apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +132{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2752apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Gegenwartswerte
2753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourStunde
2754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +481Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Eingangslieferschein erstellt werden
2757DocType: LeadLead TypeTyp des Interessenten
2758apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +299All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2760apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2761DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2762DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2763DocType: Features SetupPoint of SaleVerkaufsstelle
2764apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingEinrollen
2765DocType: AccountTaxSteuer
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningVeredelung
2768DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanungswerkzeug zur Fertigung
2769DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2771DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2772DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2773apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84{0} Recipients{0} Empfänger
2774DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2777apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsabruf.
2778DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate zu Preis und Verfügbarkeit
2779DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2780DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2782DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2783DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Verfalldatum
2784Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2785DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2786DocType: AddressPlantFabrik
2787DocType: DocTypeSetupEinstellungen
2788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingKaltwalzen
2790DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2792DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertrag" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2793DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeZu Belegart
2794DocType: ItemAttributesAttribute
2795DocType: Packing SlipGet ItemsArtikel aufrufen
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2798DocType: DocFieldImageBild
2799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2801DocType: CommunicationOtherSonstige(s)
2802DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2803apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2804DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2805DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +601Maint. VisitMaint. Besichtigung
2807DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2808DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2809DocType: Payment ToolMake Journal EntryJournalbuchung erstellen
2810DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2811apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2812DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2813DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleName der Bewertungsvorlage
2814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +428CommercialWerbung
2815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordnete Artikel {0} darf nicht eine Position sein,
2816DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2817apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2818apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
2819DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2820DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresszeile 2
2821DocType: ToDoReferenceReferenz
2822apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforieren
2823apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2825apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2827apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Preis-Leistungs-Attribut {0} muss im Bereich von {1} in {2} in den Schritten von {3}
2828DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2829DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +166CrCr
2832DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Debitorenkonten
2833apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSägearbeiten
2834DocType: Tax RuleBilling StateBilling Staat
2835apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminieren
2836DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2838DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwendbar für (Mitarbeiter)
2839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSinterverfahren
2842DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2843DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2844DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2845DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsEingangslieferscheine
2846DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountHöchstbetrag
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2848DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2849DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2850apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
2851DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2852DocType: Product BundleProduct BundleProdukt-Bundle
2853apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingZerkleinerung
2854DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -gebühren
2855DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2856DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2857DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2858DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2859DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2861apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingStrangguss
2862sites/assets/js/erpnext.min.js +10Please specify aBitte angeben
2863DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWartet auf Antwort
2864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingKaltschlicht-Verfahren
2866DocType: Salary SlipEarning & DeductionGewinn & Abzug
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +74Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +215Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativer Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
2871DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2872DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufige Gewinn / Verlust (Haben)
2874DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2875apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Artikel 5
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +272Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2877DocType: Serial NoCreation TimeErstellungszeit
2878apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2879DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2880Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2882apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +77Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2884DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2887DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +65'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Gewinn und Verlust"-Konto {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2889DocType: Workflow StateTimeZeit
2890DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2891DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2892DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2893DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2894apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +61SpecificationsTechnische Daten
2895DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und Abgaben auf den Verkauf
2896apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2897apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2898DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2899DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2900apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2901DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor wird benötigt
2904apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2906DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2907DocType: Tax RuleBilling CountryLand der Rechnungsadresse
2908Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2909DocType: Production OrderExpected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
2910apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2911apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingPrall
2912apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingVollformgießen
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +51AgeAlter
2916DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegebenen. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2921DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2922DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2923DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2925DocType: Sales PartnerLogoLogo
2926DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2927apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +635Do you really want to UNSTOP this Material Request?Wollen Sie wirklich diese Materialanfrage FREIGEBEN?
2930apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2932DocType: Maintenance VisitBreakdownÜbersicht
2933apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2934DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateWie auf Datum
2938apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningZiehschleifen
2939DocType: Serial NoOnly Serial Nos with status "Available" can be delivered.Nur Seriennummern mit dem Status "Verfügbar" können geliefert werden.
2940apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +93Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2942DocType: FeedFull NameVollständiger Name
2943apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingFalzen
2944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahre {1}
2945DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Preisliste Rate, wenn sie fehlt
2946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2947Transferred QtyÜbergebene Menge
2948apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2949apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2950apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2952DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtrechnungsbetrag (über Zeitprotokolle)
2953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2955DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2956DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2957apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw.
2958DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2959DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2960DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2961DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2962apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingAbbau
2963DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +158Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2965apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2966DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationFirmenkürzel
2968DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2969DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2970apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2971DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2972apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingRotationsformverfahren
2974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Gehalt Stammdaten.
2975DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2976apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Steuerregel für Einkaufswagen
2977DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2978DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2979Sales FunnelVerkaufstrichter
2980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
2981apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartWagen
2982apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2983Qty to TransferZu versendende Menge
2984apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Interessenten oder Kunden.
2985DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2986Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2988apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuern Template ist obligatorisch.
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
2991DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2992apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +84{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} hat den Status "angehalten"
2993DocType: AccountTemporaryTemporär
2994DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2995DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2996apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2997DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2998DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2999DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze zu erstellen von
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
3001DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
3003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
3005Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
3006DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
3007DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
3008apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningBügeln
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
3010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
3011DocType: LeadAdd to calendar on this dateAn diesem Datum zum Kalender hinzufügen
3012apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
3013apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
3014DocType: Letter HeadLetter HeadBriefkopf
3015apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
3016DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
3017apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingSchrumpftechnik
3018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3019DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
3020DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
3021apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceGesamtabweichung
3022DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
3023apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
3024DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
3025DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
3026DocType: CustomerFrom LeadVon Interessent
3027apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
3030DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
3031apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningHobeln
3032apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +172Standard SellingStandard-Vertrieb
3033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend
3034DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
3035DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
3036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +309{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
3038DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
3039DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountErwähnen Sie, wenn Nicht-Standard-Debitorenkonto
3040DocType: Workflow StateEditBearbeiten
3041DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
3042DocType: Email DigestNew Support TicketsNeue Support-Tickets
3043DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
3044DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
3045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +199Human ResourcePersonal
3046DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteueransprüche
3048DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
3049DocType: Contact Us SettingsPincodePIN-Kode
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
3051DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
3052DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lagermaßeinheit muss sich von aktueller Lagermaßeinheit unterscheiden
3054DocType: AccountDebitSoll
3055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3056DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
3057apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtHerausragendes Amt
3059DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
3060DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diese Anfrage zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
3061DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewendet. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +49Against InvoiceZu Rechnung
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
3065DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
3066DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3067apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Spesenabrechnungstypen
3068DocType: ItemTaxesSteuer
3069DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
3070DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
3071DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
3072DocType: DocFieldColumn BreakSpaltenumbruch
3073DocType: EventThursdayDonnerstag
3074apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
3075apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDrehen
3076DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
3077DocType: AccountExpenseAusgabe
3078DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
3079DocType: Item AttributeFrom RangeVon Bereich
3080apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
3081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden.
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
3083DocType: CompanyDomainDomäne
3084Sales Order TrendsEntwicklung der Kundenaufträge
3085DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
3087Employee InformationMitarbeiterinformationen
3088apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Satz (%)
3089DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +492Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3093DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3094DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3095DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
3096apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfZusätzliche Benutzer zur Firma hinzufügen
3097apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Seriennummer {1} nicht mit übereinstimmen {2} {3}
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUngeplante Abwesenheit
3099DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329Note: {0}Hinweis: {0}
3101Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3102apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +72{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3104DocType: GL EntryPartyGruppe
3105DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3106DocType: DocFieldCurrencyWährung
3107DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Vertriebschance
3108DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3109DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3110DocType: Material Request% Ordered% Bestellt
3111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3113DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3114DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3115apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92NewslettersNewsletters
3116DocType: AddressShippingVersand
3117DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3118DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3119DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3121DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3122DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und der Kommission
3123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
3124DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
3125DocType: OpportunityTo DiscussZur Diskussion
3126DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
3128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
3129DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der Stücklistenauflösung
3130DocType: AccountAuditorPrüfer
3131DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
3134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +324Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateStandard-Maßeinheit für Variant müssen gleiche wie Template sein
3135DocType: DocFieldFoldFalz
3136DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3137DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3138DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3139apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyBitte angeben
3140DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtforderungen auf Spesen (über Spesenabrechnung)
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
3142DocType: PagePage NameSeitenname
3143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
3144DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht versendet
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingSpindelverarbeitung
3148DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3149DocType: AccountAssetVermögenswert
3150DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"z. B. "MC"
3152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +82Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3153Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3154DocType: System SettingsTime ZoneZeitzone
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3156apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3157DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3159DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
3160apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingHeften
3161DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
3162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingGestaltung
3163DocType: EmployeeReports toBerichte an
3164DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3165DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25Closing Account {0} must be of type 'Liability'Abschlusskonto {0} muss vom Typ "Verbindlichkeit" sein
3167Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3168DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3169apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
3172DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
3173DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoZu Beleg Nr.
3174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +45Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3175DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3176DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3177apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanzmenge
3178DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3179apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
3181apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Lager.
3182DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3184DocType: OpportunityNext ContactNächste Kontakt
3185DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3187DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3188DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3189DocType: PageYesJa
3190DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Template
3191DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3192apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalvanotechnik
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Zu Belegart" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
3194DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3195apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Standard-Handlungskosten bestehen für Handlungstyp - {0}
3196DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3197apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
3198apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3199DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3200DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3201DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3203DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte geben Sie vom / zum reichen
3205sites/assets/js/desk.min.js +7649Created ByErstellt von
3206DocType: Serial NoUnder AMCUnter AMC
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3208apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
3209DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3210sites/assets/js/erpnext.min.js +8Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3211DocType: Production OrderWarehousesLager
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3213apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3214DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMindestbetrag
3215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigteile aktualisieren
3216DocType: Workstationper hourpro stunde
3217apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +103Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet in {1}
3218DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3220DocType: CompanyDistributionVerteilung
3221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3222apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3224DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesStandard Steuern und Abgaben
3225DocType: AccountReceivableForderung
3226DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, versenden darf.
3227DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3228DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3229DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3230DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3231DocType: Shopping Cart Price ListShopping Cart Price ListPreisliste für Warenkorb
3232DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3233DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3235apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3236apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3237DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3238DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3239apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3240DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3241DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3242apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3244DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityWerkzeug zum Ersetzen der Bestandsmaßeinheit
3245DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3247DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3248DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil versandte Lagerbuchung {0} existiert
3250DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3252DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3253DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
3255DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3258DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3259DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3262apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Posteingangsserver für E-Mail-ID Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35Shortage QtyEngpassmenge
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen vorhanden ist
3265DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3266apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingPolieren
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3268DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3269DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3270DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3271DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3272DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWarmwalzen
3274DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "versendet" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3275apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3276DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3277DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3278DocType: AccountAccountKonto
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3280Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3281DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3282DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3283DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountSumme des geforderten Betrags
3284apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.
3285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3286DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3287DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem-Bilanz
3290DocType: WorkflowIs ActiveIst aktiv(iert)
3291apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3293DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3294apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingVerschleifen
3295DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3296DocType: Workflow StatePrimaryPrimär
3297DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3298DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3299DocType: CommunicationMore InformationMehr Informationen
3300apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3301apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingAbstrahlen
3302DocType: CompanyWarnWarnen
3303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedArtikelbewertung aktualisiert
3304DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3305DocType: BOMManufacturing UserFertigung Mitarbeiter
3306DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3307DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3308DocType: Email DigestNew ProjectsNeue Projekte
3309DocType: CommunicationSeriesSerie
3310apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
3311DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3312DocType: CommunicationEmailE-Mail
3313DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3314apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3315DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3316apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3317General LedgerHauptbuch
3318apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsInteressenten anzeigen
3319DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3321Itemwise Recommended Reorder LevelVorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand
3322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3323DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingNeuzeichnen
3325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +110Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3326apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingÄtztechnik
3327DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3328DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3329DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3331DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingQualitätsprüfung Ablesen
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3333DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3334Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3335apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3336DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3337DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Kode
3338apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze.
3339DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3340apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen.
3341apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderBestellung aufgeben
3342DocType: Email DigestNew Purchase OrdersNeue Bestellungen an Lieferanten
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3344DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableKontakt-Formular geeignet
3345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss größer als 0 für die Operation {0}
3346DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3347DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten - 900px (breit) zu 100px (hoch)
3349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Eingangslieferschein mit jedem Artikel abgeglichen
3351DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersAusstehende Belege aufrufen
3352DocType: Warranty ClaimResolved ByGelöst von
3353DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3354sites/assets/js/desk.min.js +7626ValueWert
3355apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
3356apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3358DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166Delivered Serial No {0} cannot be deletedGelieferte Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
3360DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3361apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
3362DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3363DocType: Time LogHoursStunden
3364DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3365apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalzen
3366DocType: ToDoPriorityPriorität
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.Seriennummer {0} kann nicht im Lager gelöscht werden. Zuerst muss der Artikel aus dem Lager genommen werden, dann kann gelöscht werden.
3368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3369DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
3370DocType: Dropbox BackupWeeklyWöchentlich
3371DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3372apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +478ReceiveErhalten
3373DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3375DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3376DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3377DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3378apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +212Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningElektronenstrahlbearbeitung
3382DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +418Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss versendet werden
3384apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3385apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsHauptberichte
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedBuchungen auf Konten des Lagerbuchs wurden aktualisiert
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3388DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54Chart of Cost CentersÜbersicht der Kostenstellen
3391Requested Items To Be OrderedAngeforderte Artikel, die bestellt werden sollen
3392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +259My OrdersMeine Bestellungen
3393DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3394DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSummen
3396DocType: BOMManufacturingFertigung
3397Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3398DocType: AccountIncomeEinkommen
3399Setup WizardSetup-Assistent
3400DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3401apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +249Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits versendet
3404apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3405DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingDruckguss
3407DocType: Email AlertReference DateReferenzdatum
3408apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Vorlage Organisationseinheit (Abteilung).
3409apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3410DocType: Email DigestUser SpecificBenutzerspezifisch
3411DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3413DocType: Async TaskStatusStatus
3414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Lagermaßeinheit für Artikel {0} aktualisiert
3415DocType: Company HistoryYearJahr
3416apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +36Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3420DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenname
3421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Item {0} with Serial No {1} is already installedArtikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
3422DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3424DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3425DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und akzeptiert
3426Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zur Seriennummer
3427DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +255You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3430DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3432apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +130Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
3433DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3434apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersIhre Lieferanten
3435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3437DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3438DocType: Features SetupExportsExporte
3439DocType: LeadConvertedumgewandelt
3440DocType: ItemHas Serial NoSeriennummer vorhanden
3441DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3443DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3444apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerRechner
3445DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +279Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte überprüfen Sie Multi Currency Option auf Konten bei anderen Währung ermöglichen
3447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3449DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3450DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3451apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedAktualisiert
3452DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
3453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Unternehmenszweck
3454DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3456Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3459DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3460DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadHauptkonto
3461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3462apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3463DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3465apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3466apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningStrahlverfahren
3467apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3468DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ursprungslager
3469DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3471apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLäppen
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebit Um Konto muss ein Bestandskonto werden
3474DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3475DocType: Leave Block ListLeave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
3476DocType: UserEnabledAktiviert
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3478apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +28Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
3479apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3480DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3481DocType: AttendancePresentGegenwart
3482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht versendet werden
3483DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3484DocType: Email DigestIncome BookedGebuchter Ertrag
3485DocType: Authorization RuleBased OnBeruht auf
3486Ordered QtyBestellte Menge
3487DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3488apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projekthandlung/Aufgabe
3489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3490apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung
3491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss überprüft werden, wenn "Anwendbar auf" auf {0} gesetzt wurde
3492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3493DocType: ToDoLowNiedrig
3494DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Write Off Betrag (Gesellschaft Währung)
3495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinnverfahren
3496DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3498DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen am Tag des Monats
3499DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3500DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3501DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3502DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3503DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoJournalbuchungsdetail-Nr.
3504DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3505DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferbelegtyp
3506DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
3507apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3508DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3509DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3510DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3511DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3512DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesung 5
3513DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3514apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3515DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3516DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3517apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingTiefziehverfahren
3518apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3519apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceSaldo anzeigen
3521DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3522DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alterung Bereich 2
3525DocType: Journal Entry AccountAmountBetrag
3526apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNieten
3527apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3528Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3529DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProduktionseinstellungen
3530apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3532DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Tax Regel Konflikte mit {0}
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNeuer Kontoname
3535DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3536DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3538DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3539apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3540apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten.
3541DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen beim Versand von
3542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3543DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard Work In Progress Warehouse
3544apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
3545apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} ist erforderlich
3546apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakuumformen
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanforderung liegen
3548DocType: Contact Us SettingsCityStadt
3549apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningUltraschallbearbeitung
3550apps/frappe/frappe/templates/base.html +135Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
3551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3552DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3553DocType: AccountEquityEigenkapital
3554DocType: Sales OrderPrinting DetailsPrinting-Details
3555DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3556DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3557apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3558apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3560DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3561DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3562DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3563DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3564DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits versendet
3566DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3567DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3568apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3569DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3570DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3571DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3572DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3573sites/assets/js/list.min.js +174Gantt ChartGantt-Diagramm
3574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3575DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3576DocType: EmployeeChequeScheck
3577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +55Series UpdatedSerie aktualisiert
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3579DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +67Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3581apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3582DocType: IssueFirst Responded OnZuerst Antwort senden an
3583DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3587DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3588apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden.
3589DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3591DocType: AttendanceAttendanceTeilnahme
3592DocType: PageNoNein
3593DocType: BOMMaterialsMaterialien
3594DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3596apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufstransaktionen.
3597Item PricesArtikelpreise
3598DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3599DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Preislisten-Vorlage.
3601DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3602DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsVorauszahlungen
3603DocType: DocPermLevelEbene
3604DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungsabgleichs-Werkzeug zu benutzen
3607apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMahlen
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyWährung kann nicht nach der Eingabe mit einer anderen Währung ändern
3610DocType: CompanyRound Off AccountRundungskonto
3611apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbeln
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3614DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3615sites/assets/js/erpnext.min.js +50ChangeÄndern
3616DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +113Purchase Order {0} is 'Stopped'Lieferantenauftrag {0} wurde "angehalten"
3618DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3619apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3621DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3623DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3624DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3625DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3626apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingStempeln
3627DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3629DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3630DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3631DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +342Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte geben Sie Attributwert für Attribut {0}
3633DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3634DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3637DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3638apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3639DocType: UserLast NameFamilienname
3640DocType: Web PageLeftLinks
3641DocType: EventAll DayGanzer Tag
3642DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3643DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3644DocType: Contact Us SettingsStateZustand
3645DocType: BatchBatchCharge
3646apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +53BalanceSaldo
3647DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtforderungen auf Spesen (über Spesenabrechnungen)
3648DocType: UserGenderGeschlecht
3649DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3650DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3652DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3653DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVerkäufer
3655DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3656DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3657DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3658DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3659DocType: Email DigestIncome Year to DateEinkommen bis heute
3660apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
3661DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3662DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Vorauszahlungen
3663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +533Unstop Material RequestMaterialanforderung fortsetzen
3664DocType: Workflow StateUserBenutzer
3665apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +218Processing PayrollVerarbeitungs Payroll
3666DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3667DocType: GL EntryCredit AmountKreditbetrag
3668apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3669DocType: CustomerCredit Days Based OnKredit Tage Basierend auf
3670DocType: Tax RuleTax RuleTax-Regel
3671DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3672DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3673apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits gesendet
3674Items To Be RequestedAnzufordernde Artikel
3675DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3676DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Billing Preis basiert auf Leistungsart (pro Stunde)
3677DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingNähverfahren
3679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3681DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3682DocType: Fiscal YearYear Start DateGeschäftsjahr Beginn
3683DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3684DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3686DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3688DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen.
3689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityZu Vertriebschance
3690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingStanzen
3691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3692DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sales)
3693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +238Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3694DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3695DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAkzeptierte Menge
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3697apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3698DocType: DocFieldDefaultStandard
3699apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +461Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Forderung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3701apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3702DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3703DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget definieren für diese Kostenstelle. Budget Aktion finden Sie unter &quot;Unternehmensliste&quot;
3704DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3705DocType: Serial NoAvailableVerfügbar
3706DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesung 3
3707HubHub
3708DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3709DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3710DocType: Pricing RulePricePreis
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3712DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in der Vorlage Seriennummern eingesehen werden kann.
3713apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3714DocType: EmployeeEducationBildung
3715DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByKampagne benannt durch
3716DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3717DocType: AddressOfficeBüro
3718apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsStandardberichte
3719apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Journalbuchungen
3720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +210Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +181Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Konto nicht mit übereinstimmen {1} / {2} in {3} {4}
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
3723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3724DocType: AccountStockLagerbestand
3725DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3726DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3727DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3728apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +142Batch InventoryBatch Inventar
3729DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3730DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3731DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3732DocType: DocShareDocument TypeDokumententyp
3733apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +557From Supplier Quotationvon Lieferantenangebot
3734DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3735DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3736DocType: Serial NoNot AvailableNicht verfügbar
3737DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3738DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumente mit Chargennummern zu verfolgen. &quot;Bevorzugte Branche: Chemicals&quot;
3739DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3740DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxSumme Steuern
3742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3743DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3744DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anwendbar
3746DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageEingangslieferschein-Nachricht
3747DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3748DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3749apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Record item movement.Verschiebung des Datensatzes.
3750DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3751apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingEinstemmen
3752DocType: Email AccountServiceService
3753DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3754DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3755DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3756Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3757apps/frappe/frappe/website/template.py +123NextWeiter
3758DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3759DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3760apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolieren
3761DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3762DocType: Email DigestNew Delivery NotesNeue Lieferscheine
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3764DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +45Total UnpaidSumme unbezahlt
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKäufer
3771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3773DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3774DocType: Purchase OrderAdvance PaidVoraus bezahlt
3775DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3776DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3778apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3779DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +55Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3781apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingSchrägwalz
3782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3783DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3784apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
3785DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3786DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMaschinelle Bearbeitung
3789DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3790DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3791DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3792DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3794DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3796DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3797apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoLogo anhängen
3798DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantMachen Variant
3800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
3801apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3802DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3804apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3805DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3806DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGezeichnetes Kapital
3808DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3810DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDatensicherungen zur Dropbox senden
3811DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3812apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3813apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3814DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +382Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3816DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialanforderung erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3817Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogende Übersicht der Einkäufe
3818DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3819Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3821apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3822DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3823DocType: SupplierCredit DaysTag der Gutschrift
3824DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +486Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3826apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysDurchlaufzeit in Tagen
3827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3829DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToBenachrichtigungen senden an
3830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef-Datum
3831DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für das Verlassen
3832DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3833DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnung
3834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +163Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +186Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3836DocType: AccountCashBargeld
3837DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.
3838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} erstellen