2015-12-01 16:02:15 +05:30

461 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: About Us SettingsWebsiteВебсајт
20DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
21apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
22apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
23DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
24DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
25apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestОд материјала захтеву
26apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
27DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
28apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
29apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
30apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
31DocType: C-FormCustomerКупац
32DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
33DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
34DocType: DepartmentDepartmentОдељење
35DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
36apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
37DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
38DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
39DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
40apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
41DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
42DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
43apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
44DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
45DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
46Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
47DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
48DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
49apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
50apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
51apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204New Leave ApplicationНова апликација одсуство
52apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
53DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
54DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
55apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsСхов Варијанте
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityКоличина
57apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
58DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
59apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
60DocType: DesignationDesignationОзнака
61DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
63apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
65DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
66apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
67apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceФактура
68DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
69apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressЕ-маил адреса
70apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
71DocType: CompanyAbbrАббр
72DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
74apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
75DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
76apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListИзаберите Ценовник
77DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
78DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
79DocType: Time LogTime LogВреме Лог
80apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Accountantрачуновођа
81DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
82DocType: CompanyPhone NoТел
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
88DocType: Print SettingsClassicКласик
89apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
90DocType: BOMOperationsОперације
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
92DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
93DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
94DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
95apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Kgкг
96apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
97DocType: Item AttributeIncrementПовећање
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
101DocType: EmployeeMarriedОжењен
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
104DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
106DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryМаке Банк Ентри
108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
110DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
111DocType: LeadPerson NameОсоба Име
112DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
113DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
114DocType: AccountCreditКредит
115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
116DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
117DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
119DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
121DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
123DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
124DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
125apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
126DocType: Blog PostGuestГост
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Од {0} {1} да
132DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
133DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
134apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61{0} is mandatory{0} является обязательным
135DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
137DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
138DocType: Standard ReplyOwnerвласник
139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
141DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
142apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnЦиљна На
143DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
144apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
149DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
150DocType: EmployeeMrГосподин
151DocType: Custom ScriptClientКлијент
152apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
153DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Consumableпотребляемый
155DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
156apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
157DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
158DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
160DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
162DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
163DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsСхов Тиме Протоколи
165DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
166DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
168DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
169apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
170DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
172DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
175DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
176DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
177apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
178apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
179DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
180DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
183apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
184apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
185DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
186apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingПредмети и цене
187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
188DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
190DocType: CustomerIndividualПојединац
191apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
192DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
193apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
194apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
196apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
197DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
198apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96Startстарт
199DocType: UserFirst NameИме
200DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
201DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
202DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПостави као подразумевано
204Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
205apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
206DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
207DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
208DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
209DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
210DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
212DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
214DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
215DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
216DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
218apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
219DocType: Sales PartnerResellerПродавац
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
221DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
222Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
223DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
224DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
225apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
226DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
227Contact NameКонтакт Име
228DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
229DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
230apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
235DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
237apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
238DocType: Bulk EmailMessageПорука
239DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
240DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyДропбок Приступни тастер
241DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392Leave BlockedОставите Блокирани
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
244apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
245DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
246DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
247DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
248DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
249DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
250apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
251DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
252DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
253DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
254TerretoryТерретори
255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestМатеријал Захтев
257DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
258DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
260DocType: EmployeeRelationОднос
261DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
263DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
264DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
265DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
266DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
267DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
268DocType: LeadSuggestionsПредлози
269DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
272DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
273DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
274DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
275DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
277apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
278apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersМакс 5 знакова
279apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245Select Your LanguageВыбор языка
280DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
281DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
282DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
283apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
284DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
285apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
286DocType: ItemVariant OfВаријанта
287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemПункт {0} должно быть Service Элемент
288apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
289DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
290DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
291DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
293DocType: CommunicationClosedЗатворено
294DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
295DocType: LeadIndustryИндустрија
296DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
297DocType: NewsletterNewsletterБилтен
298DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
299DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
300DocType: Async TaskSystem ManagerСистем менаџер
301DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
302DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
303DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessДозволи Дропбок Аццесс
304apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesПодешавање Порези
305apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
307apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
308DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
309apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
310DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
311DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
312DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
313DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
314DocType: Workflow StateRefreshОсвежити
315DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
317apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
318apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
319apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
320DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
321DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
322DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemИзбор артикла
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
326apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
329apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
330DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
331DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
332apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
333apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203Please see attachmentМолимо погледајте прилог
335DocType: Purchase Order% Received% Примљено
336apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
337Finished Goodsготове робе
338DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
339DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
340DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
341apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
342DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
343DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
344Schedule DateРаспоред Датум
345DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
346apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
347apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
348apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
349DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
350DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
351DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
352apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
353DocType: EmployeeWidowedУдовички
354DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
355DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
356DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
358Purchase RegisterКуповина Регистрација
359DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
360DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
362DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
364apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
366DocType: EmployeeSingleСамац
367DocType: IssueAttachmentПрилог
368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
369DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
370DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterУнесите трошка
372DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
373apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateПро. Продајни
374DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
375apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
376DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
377DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
379DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
380DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
382DocType: AccountIs GroupЈе група
383DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
384DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
386apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
387apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
388DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
389DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
390DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
391DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
392apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
393DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
394DocType: SMS LogSent OnПослата
395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
396DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Мастер отдыха .
398DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
399DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Унесите Шифра .
401DocType: BOMCostingКоштање
402DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
403apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
404DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
406DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
407DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
409DocType: Features SetupImportsУвоз
410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
411DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
413apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
414DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
415DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
416DocType: System SettingsLoading...Учитавање ...
417DocType: DocFieldPasswordШифра
418DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
419DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
420DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
421apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
422apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
423DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
424apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
428DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
430DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
431apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
433DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
434apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
435DocType: DocFieldTypeТип
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
437DocType: CommunicationSubjectПредмет
438DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
439DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
440Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
441DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
442DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
443DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
444DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
445apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
447DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
449DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
450DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
451DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
452Gross ProfitУкупан профит
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
454DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
455DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
457apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Укупно цард Ова Година:
459DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
460DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
461DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227Closing (Cr)Затварање (Цр)
464DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
465DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
466Pending QtyКол чекању
467DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
468DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
470apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
471DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
472DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
473DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
474DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
475DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
478apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
480apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderМаке Продаја Наручите
481DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
482Lead IdОлово Ид
483DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
484DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСајт менаџер
485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
486DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
487apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Достављено: {0}
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
489DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
490apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
491DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
492apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16Previousпредыдущий
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродаја Ретурн
494DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
495DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
496apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Плата компоненте.
497apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
498DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
499apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
500DocType: QuotationQuotation ToЦитат
501DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
505DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
506DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
508DocType: EventWednesdayСреда
509DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
512apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
513apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
514DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
515DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
516DocType: Time LogBilledИзграђена
517DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
518DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
519DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
520DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
521apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
522DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
523apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
524DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
525apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
526DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
528DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
529DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
530DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleОдржавање Распоред
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
532apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМолимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
533DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptОд рачуном
536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
537DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
538apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
539DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
540apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toна
541apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressПожалуйста, введите адрес электронной почты,
542DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
543DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
545DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupПретвори у групи
547DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
548apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
549DocType: CustomerFixed DaysФиксни дана
550DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
551apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
553DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
554apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
556DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
557apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
558DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
559apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
560apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
561apps/frappe/frappe/config/setup.py +66SettingsПодешавања
562DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
563DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
564DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
565apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreВише
566DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
567apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименовање
568DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
569apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251Allow UserДозволите кориснику
570DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
571DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
572DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
573DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
574DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
575apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
576DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
577DocType: AccountAccountsРачуни
578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
579DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
580DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОдбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
582DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
583DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
584DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
585DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
586DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496Item has variants.Тачка има варијанте.
588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
589DocType: BinStock ValueВредност акције
590apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
591DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
592DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
593DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
594DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
596apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
597apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40Welcomeдобро пожаловать
598DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
599apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
600apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
601DocType: CommunicationOpenОтворено
602DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
603ReservedРезервисано
604DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
605DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
608DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
609apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
610DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдреса Наслов
611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
612DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
613Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
614DocType: Dropbox BackupDailyДневно
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
616DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
617DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
618apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
619apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
622DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
624DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountНови налог
626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
627apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
628apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
629DocType: ToDoHighВисок
630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
631DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
632DocType: UserMaleМушки
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
634DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
635apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
636DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
637DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
638DocType: Expense ClaimProjectПројекат
639DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
640DocType: AddressPersonalЛични
641DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
642DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
647DocType: AccountLiabilityодговорност
648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
649DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
650apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedПрайс-лист не выбран
651DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
652DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
655DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
657apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
658apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377NosНос
659DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
660DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629My InvoicesМоји рачуни
662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
663DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
664DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
666DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
667apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
669Support AnalyticsПодршка Аналитика
670DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
671DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsЦ - Форма евиденција
674apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
675DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
676apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
677DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
678DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
679DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
681DocType: CommentReference NameРеферентни Име
682DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
683DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
684DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
686DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
687apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
688DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
691DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
693apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
694DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
695DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
696DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
698apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
699DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
700DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
701DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
702Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
703DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
705Amount to BillИзнос на Предлог закона
706DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
707DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
708DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
709apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
710DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
711DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
712DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
714DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
715apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
716apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
718DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
719DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
720DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
721Available QtyДоступно ком
722DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
723DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
724DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
725DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
726apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
727DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
728DocType: Job ApplicantHoldДржати
729DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
730DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
731DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
732DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
734DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptКуповина Пријем
735Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
736DocType: EmployeeMsМс
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
738apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
739DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
740apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
741apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
743DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
745DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
746DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
748DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
749apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
750apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
751apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
752DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
753apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
754DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
755DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
757DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
759DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
760DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
761DocType: AddressShopПродавница
762DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
764DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
765DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
766DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
767apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandБренд
768apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
769DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
770DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
771DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
772DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
773DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
774apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
775DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
776DocType: Payment ToolPaidПлаћен
777DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
778DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
779apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
782apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
783DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
785DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
786DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Аддресс Лине 1
787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
788Company NameИме компаније
789DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
791apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
792DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
793DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
794DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
798DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
799apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
800DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
801DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
802DocType: CommentUnsubscribedОтказали
803DocType: OpportunityWalk InШетња у
804DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
805apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
807apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
809DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
810DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
811apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
812apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Правити
813DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
814DocType: Workflow StateStopстани
815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
816apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоја Корпа
817apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
818DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
819apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
820DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
822DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количина за {0}
824DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
825apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
826DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
827DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
828DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
829DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
830DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
831DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
832DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
834DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
836DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
838apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountПопуст
839DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
840DocType: WorkstationWagesПлате
841DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
842DocType: ProjectInternalИнтерни
843DocType: TaskUrgentХитан
844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
845apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
846DocType: ItemManufacturerПроизвођач
847DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
848DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродаја Износ
850apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsТиме трупци
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
852DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
853DocType: IssueIssueЕмисија
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
855apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
857apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
858DocType: BOM OperationOperationОперација
859DocType: LeadOrganization NameИме организације
860DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingСтандардна Куповина
864DocType: GL EntryAgainstПротив
865DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
866DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
867apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
868DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
870DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
871DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
872DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
873DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
874DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
875DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
877DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
879apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
880apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
881DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
882apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
883DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
884apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
885DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
886DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
887DocType: Contact Us SettingsAddressАдреса
888DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
889apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
890DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
891DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
892DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
894apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
895DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
896DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
897apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
898DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
899DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
900apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Допринос%
901DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
902apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242Let's prepare the system for first use.Хајде да припреми систем за прве употребе.
903DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
904DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
905DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
906apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
907Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
909apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
910DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
911DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
912DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
913apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
914apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityНаправи прилика
915DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
916DocType: SupplierCommunicationsКомуникације
917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
918Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
919DocType: LeadConsultantКонсултант
920DocType: Salary SlipEarningsЗарада
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
922apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
923DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
924apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
925apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
926apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
927apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
929DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
930DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
931apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктиван
932apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
933DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
934DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
935apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
936DocType: ItemUOMsУОМс
937apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
939DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
940DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
941apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
942DocType: AccountBalance Sheetбаланс
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
944DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
947DocType: LeadLeadДовести
948DocType: Email DigestPayablesОбавезе
949DocType: AccountWarehouseМагацин
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
951Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
952DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
953DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
955apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
956DocType: HolidayHolidayПразник
957DocType: EventSaturdayСубота
958DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
959Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
960DocType: DocFieldLabelНалепница
961DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
962DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
963DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
964DocType: LeadCallПозив
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
966apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
967Trial BalanceПробни биланс
968apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesПодешавање Запослени
969apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
972DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
973apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
974DocType: ContactUser IDКориснички ИД
975DocType: CommunicationSentСент
976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerПогледај Леџер
977DocType: FileLftЛФТ
978apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
980DocType: CommunicationDelivery StatusСтатус испоруке
981DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldОстальной мир
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
984Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
985DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
987apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
988DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
990DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
991DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
992DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
993DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
994DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
995DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
996DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
998Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
1000DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
1001DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
1002DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
1003DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
1004apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
1005apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
1006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
1007DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
1008Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1010DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
1012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
1013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
1014DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
1016Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
1017apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
1019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1020DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
1021apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
1022DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
1023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
1024DocType: ReportDisabledОнеспособљен
1025DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
1028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
1030apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362Your Products or ServicesВаши производи или услуге
1031DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
1032apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1033DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1034DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1035apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredИме је обавезно
1036DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1037DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1038DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1039DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1040DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1043apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1046DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1047apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1049DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1050DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1052apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierЗа добављача
1053DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1054DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1057DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1059apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsАлат
1060DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводња би број је обавезна за парк ентри намене производње
1062DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1063apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1064DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1065DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1068DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1069apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1070DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1071DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1073DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1074DocType: Sales PartnerAgentАгент
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1076DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1077DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1078apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1079DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1081apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1082DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1083apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1084apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНема података
1085DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1086DocType: Salary SlipEarningСтицање
1087DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1088BOM BrowserБОМ Бровсер
1089DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1090DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1093apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1096apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1097DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1098DocType: Fileold_parentолд_парент
1099apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1103Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1105DocType: DocFieldDescriptionОпис
1106DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1107DocType: Letter HeadIs DefaultДа ли Уобичајено
1108DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1109DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1110DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterПогледај Понуда Писмо
1112DocType: CommunicationCommunicationКомуникација
1113DocType: ItemIs Service ItemДа ли је услуга шифра
1114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1115DocType: Activity CostProjectsПројекти
1116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1117apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1118DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1119DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1121DocType: QuotationShopping CartКорпа
1122apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1123DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1125DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1126apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1127DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1128DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1129DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1130DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1132DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1133apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Мак: {0}
1135apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1136DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1137apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountКуповина Износ
1139DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1141DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1144DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1145DocType: EmployeeOwnedОвнед
1146DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1147DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1148Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1149DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1150DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1151DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1152Accounts BrowserДебиторская Браузер
1153DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1154DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1155Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1159DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1161DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1162DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1165DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1166DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1167apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1168DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381We buy this ItemКупујемо ову ставку
1170DocType: AddressBillingОбрачун
1171DocType: Bulk EmailNot SentНије Сент
1172DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1173DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1175DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1176DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374Sub AssembliesSub сборки
1178DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1179DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПаковање Слип
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1183apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1186DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1187apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1189DocType: ItemInventoryИнвентар
1190DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1191apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1192DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1193DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1194apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1195DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1196DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1197DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsСтавка Варијанте
1200DocType: CompanyServicesУслуге
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Укупно ({0})
1202DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1203DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1204DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1207DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1210DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1211DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1212apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1214DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1216apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1217DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1218DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1219DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1220DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1223DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitОдржавање посета
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1225DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1226DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1227DocType: Workflow StateTasksзадаци
1228DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1229DocType: EventTuesdayУторак
1230DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1231Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1233DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1234DocType: Top Bar ItemTargetМета
1235apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountДопринос Износ
1236DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1237DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1238DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1239apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1240DocType: ToDoDue DateДуе Дате
1241DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1242DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1243apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Boxкоробка
1244apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationОрганизација
1245DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1247DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1248DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1250DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1251apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1252apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1254Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1255DocType: AddressLead NameОлово Име
1256POSПОС
1257apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1262DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankИзноси не огледа у банци
1265DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1266apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1267DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1269DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1270DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1271DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1272Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1274DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredОзначи као Деливеред
1276apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи понуду
1277DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1280DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1281DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1282DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1283DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1284apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1285apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Погледај
1286DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1288apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Увоз Успешна !
1289apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1290apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1292DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1293DocType: AccountAccount NameИме налога
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1296apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1297DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1298apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДодати
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1300apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1301DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1302DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1304DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1305apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1306apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124Setup CompleteЗавершение установки
1307apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1308apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1309DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1311DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1312DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1313apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1314DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1315DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1316DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1318DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1320DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1321DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1322DocType: ToDoMediumСредњи
1323DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1324DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1325Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1326apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1329DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1330DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1332DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранција Цлаим
1333Lead DetailsОлово Детаљи
1334DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1335DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1336DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1337DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1338DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1339DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1340DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1341apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1342DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1343DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1344DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1345apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Пункт {0} должен быть Service Элемент .
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1348DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1349DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1350DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1351DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1352DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1353DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1358Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1360DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1361apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1363DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1364DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1366apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1367DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1368DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1369DocType: AddressPostalПоштански
1370DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1372apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1373apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}Текст {0}
1374DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1375DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1376DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1377apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373ProductsПродукты
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1379DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1380DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1383DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1384DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1385DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1386Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1387apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1388DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1391DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1392apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1394DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1396DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1397DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152Mainосновной
1399DocType: DocPermDeleteИзбрисати
1400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВаријанта
1401apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Нови {0}
1402DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1403apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1405DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1406apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1407DocType: ItemVariantsВаријанте
1408apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1409DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1411DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1412DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1413DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1414DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1415apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1417DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1418DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1419DocType: CountryCountryЗемља
1420apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдресе
1421DocType: CommunicationReceivedпримљен
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1424DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1426DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепите изображение
1427DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1428DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1429DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1430apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1431DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1432apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1433DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1434apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentПлаћање
1436DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1438DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1439DocType: CommunicationRejectedОдбијен
1440DocType: Pricing RuleBrandМарка
1441DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1442apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1443DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1444DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1445DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1446apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1447DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1449apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1451apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1452DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИстекло
1454DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1455DocType: DocTypeSystemСистем
1456DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1457DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1458DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1460DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1461DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1463Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1464DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1467DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1468DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1469DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1470DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1471DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1472DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1475DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureМаке плата Структура
1477DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1478apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1479DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1480DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1481apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1482DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretДропбок Приступ тајна
1483DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1485DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1486DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1487DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1489apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1490apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309e.g. 5например 5
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1493DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1494DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1497DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1498Amount to DeliverИзнос на Избави
1499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371A Product or ServiceПродукт или сервис
1500apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146There were errors.Било је грешака .
1501DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1503DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1504Serial No StatusСеријски број статус
1505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1506apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1507DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1508DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1509DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1511DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1515DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1516DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1517DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1518apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1520Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1523DocType: AccountFrozenФрозен
1524Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1525DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1526DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1530DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1531DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1532DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
1534DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372GroupГрупа
1536DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1537Qty to OrderКоличина по поруџбини
1538DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1539apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1540DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1541DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1542DocType: Features SetupBrandsБрендови
1543DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderОд наруџбеницу
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1546DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1547Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1548DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1550apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45Not SetНот Сет
1551DocType: CommunicationDateДатум
1552apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1553apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1555apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Pairпара
1556DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1557DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1558DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1559DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1560DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1561Maintenance SchedulesПланове одржавања
1562Quotation TrendsКотировочные тенденции
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1565DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1566Pending AmountЧека Износ
1567DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1568DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1569apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1570DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1571DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1573DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1574Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1575DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1576DocType: Custom FieldCustomОбичај
1577DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1578DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1579apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1580DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1581DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1583DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1584apps/frappe/frappe/config/setup.py +138PrintingШтампање
1585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1586DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1588DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1592apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Unitблок
1593apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configПожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации
1594apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1595Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1596DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1597apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1598DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1601DocType: IssueSupportПодршка
1602BOM SearchБОМ Тражи
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1604apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1605DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1607apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1608apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1610apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1612DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1613DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1614apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1615DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1616DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1617DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1618apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userискључени корисник
1620DocType: OpportunityQuotationПонуда
1621DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1622DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1624DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1625apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1626DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1627DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1629DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1630DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1631DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1633DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1634apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataПожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными
1635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1636DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1637DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1638SO QtyТАКО Кол
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1640DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1641DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1643apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1644apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsПошиљке
1645DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1646apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1648apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114Setting UpПодешавање
1649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1650DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1651DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1652DocType: C-FormQuarterЧетврт
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1654DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1655apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1656DocType: EmployeeBank NameИме банке
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1658apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1659DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1660DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1662DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1663apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1665DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1666DocType: DocFieldNameИме
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemИзноси не огледа у систему
1670DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1672apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1673DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1674DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1676apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавршен
1677DocType: Web FormSelect DocTypeИзаберите ДОЦТИПЕ
1678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1679apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297New Cost CenterНови Трошкови Центар
1681DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1682apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1683DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1684DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1685DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1687DocType: AccountFixed AssetИсправлена ​​активами
1688apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1689DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1690DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1692Stock BalanceБерза Биланс
1693apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1694DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1695apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1697DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1698DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1699DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1700DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1701DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1703DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1704DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1705apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1706DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1707apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОд распореду одржавања
1708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1709DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1710DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1711DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1713DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1714apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1715DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1716DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1717DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1718DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1719apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1721DocType: Offer LetterOffer LetterПонуда Леттер
1722apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1724DocType: Time LogTo TimeЗа време
1725DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1728apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1729DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1731apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1732DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1734DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1735DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1736DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1738DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1740apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1742DocType: ProjectExternalСпољни
1743DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1744apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1745DocType: BranchBranchФилијала
1746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1747apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1748DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1749DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318Your CustomersВаши Купци
1752DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1753DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1754Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1755apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1757DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1758DocType: EventFridayПетак
1759DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1760DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1761DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1764DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1765DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1766DocType: PageTitleНаслов
1767apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПрилагодите
1768DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1769DocType: SMS LogSent ToПослат
1770apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceМаке Салес фактура
1771DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1773DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1774DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1775apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1776DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1777DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1778DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1780apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1782DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1783DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1784DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Дозволите у Салес Ордер типа "службе"
1785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1786DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1787DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1789DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1791DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1792DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1793DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1794DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1795DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1797DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialПренос материјала
1799DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1800DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1801DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1802DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1803DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1804apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Add TaxesДодај Порези
1805Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1806DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1807DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1808apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1809DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1811DocType: System SettingsIn HoursУ часовима
1812DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankОчекује стање као по банци
1814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1816DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1817apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1818apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПозови као корисник
1819DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1821DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1822apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1824apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1825DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1826DocType: PageStandardСтандард
1827DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1829apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsСхов Плаћања
1830apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1831apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1832apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeВеличина
1833DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1835apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1836DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1837apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerКреирање корисника
1838DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1839DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1840DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1841DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1842DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1843DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1844DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1845DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1846apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1847DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1848DocType: Payment ToolPayment AccountПлаћање рачуна
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1850apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftНацрт
1851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1852DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1853DocType: UserFemaleЖенски
1854apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1855DocType: Print SettingsModernМодеран
1856DocType: CommunicationRepliedОдговорено
1857DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1858apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1859DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1861DocType: NewsletterTestТест
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1865DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1866DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1870DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1871DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1872apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete Setupзавершение установки
1873DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1874apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1875apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1876DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1877apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1878DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1879DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1880DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1881apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1883apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЈединица мере
1884DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1885DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1886DocType: LeadOpportunityПрилика
1887DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1888Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1889DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1890DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1891DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1892DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1893apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1894apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1895DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1896DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1897DocType: Stock EntryPurposeНамена
1898DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1899DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1901DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1902DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1903DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1904apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1906DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1907DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1909DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1910apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1913DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1914DocType: NoteNoteПриметити
1915DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1916DocType: Email AccountEmail IdsЕ-маил Идс
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1919DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1920DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1921DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1922apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1923DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1924apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1925DocType: Features SetupQualityКвалитет
1926DocType: Contact Us SettingsIntroductionУвод
1927DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1929DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1931DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1932DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1934apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1935DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1936apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1937apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1938DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1939DocType: LeadFaxФак
1940DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1941apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedПоднет
1942DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1943DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1944apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоје адресе
1945DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1946apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Организация филиал мастер .
1947apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or или
1948DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1951DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1952Download BackupsДовнлоад Бацкуп
1953DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1954apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1956DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1957DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1958DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1959apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетаљи
1960DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1961DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1962DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1963DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1964DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1965DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1968DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1969apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1970DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1971DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1972DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1973DocType: AccountAccount TypeТип налога
1974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1975apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1976To Produceза производњу
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1978DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1979DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1980DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1981apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1982DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryИспорука
1984DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1985DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1986DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1987DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1989apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1991DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1992apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1993DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1994DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1995DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Укупно унапред ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог \ Укупно ({2})
1997DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1999DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
2000DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
2001apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
2002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
2004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
2005DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2007apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2008apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
2009DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
2010DocType: UserBioБио
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
2012apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
2014DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
2015apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
2016DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
2017DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
2018apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesПитања
2019apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
2020DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
2021DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
2022DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
2023Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
2024DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
2025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
2026Profit and Loss StatementБиланс успјеха
2027DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
2028DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
2029Sales BrowserБраузер по продажам
2030DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371Localместный
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
2035apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
2036DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
2037apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2038DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
2039DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
2040DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
2041apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
2042DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
2046DocType: Sales PartnerTargetsМете
2047DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
2048DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
2049S.O. No.С.О. Не.
2050DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2052DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
2054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
2056DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
2057apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтказан
2058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
2059DocType: Employee EducationGraduateПређите
2060DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
2061DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
2062apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
2063DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
2064DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
2066DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
2067DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
2069DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
2070apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedМаксимальные {0} строк разрешено
2071DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
2072DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
2074DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
2075DocType: Project TaskWorkingРадни
2076DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
2079DocType: AccountRound OffЗаокружити
2080Requested QtyТражени Кол
2081DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2082DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2084DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2087RequestedТражени
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksНо Примедбе
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2090DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
2092DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2093DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2094DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2095DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2097DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2098apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2099DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2100apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДодато
2101apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2102DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2103DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2104DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2106DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2107DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2108DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2110DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2112DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2114DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416Item {0} does not existПункт {0} не существует
2116DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2117apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalУкупан
2118DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2119DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2121DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2122DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2123DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2125DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2129DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2133apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2134apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2135DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2137DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2138DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2139DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2140DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2141DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2142DocType: BinBinБункер
2143DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2144DocType: AccountCompanyКомпанија
2145DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2148DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2150DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2151DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2152apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2155apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2157DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2158DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2159apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2160DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2161apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2162DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2163DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2164apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2165apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАжурирање
2166apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2168apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2169DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2170DocType: EmployeeExitИзлаз
2171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2173DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2174DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2175DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2177DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2178DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2179DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлатити
2181apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2182DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2183apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2188apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtАмт
2189apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2190apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2191DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2192apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2193apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2194apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2195DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2196DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2198DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2199DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2200DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2201DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2202apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2203DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2205DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2207DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2208Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2210DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2211DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2213DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2214DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2215apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersПоруџбине
2216DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2217DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2218DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2219DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2220Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2221DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2222DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2223DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2224DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Depreciationамортизация
2228apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2229DocType: CustomerCredit LimitКредитни лимит
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2231DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2232DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2233apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2234apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2235DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2236DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2237DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2240apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleИнцл. Распоред
2241DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2242DocType: Website SettingsWebsite SettingsСајт Подешавања
2243DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2244DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2245Qty to DeliverКоличина на Избави
2246DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2247Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2248DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2249DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2250DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2251DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2252DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesСхов Сток уноси
2255Is Primary AddressПримарна Адреса
2256DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2258apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2259DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2260DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2261DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2262DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2263DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2264DocType: CommunicationPhoneТелефон
2265DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Closing (Dr)Затварање (др)
2267DocType: ContactPassiveПасиван
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2269apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2270DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2271DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2272DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2274DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2275DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2276DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2277DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2278DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2279Billed AmountИзграђена Износ
2280DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2281apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2282apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2283apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2284apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставите Манагемент
2285DocType: EventGroupsГрупе
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2287DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2288DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2289DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2290DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2293DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2297apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2298Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2300DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2301DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2302apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2303apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Minuteминут
2304DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2305Qty to ReceiveКоличина за примање
2306DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2307apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2308DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2310apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2312apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2313DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2314DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipМаке плата Слип
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2321DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2325DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2326DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2327DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2328DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзаберите Количина
2330apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2332apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentПорука је послата
2333DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2334DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2335DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2336DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2337DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2338apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationОд понуде
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2340DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2342DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2343DocType: System SettingsSystem SettingsСистем Сеттингс
2344DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2346apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2348DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2349DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2350DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2353DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2354DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2355DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsМоје пошиљке
2357DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2359DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2360DocType: CommunicationRecipientsПримаоци
2361DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2362DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2364apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2366DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2367apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
2368DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2369DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2370apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2371DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2372Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2373DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2374apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2375DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2377DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2378DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2380Projectedпројектован
2381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2383DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2384DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2385DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2386DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОд продајних налога
2388DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодитель Сайт Маршрут
2389DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2392apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНије активна
2393DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2394DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2395apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2396DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2397apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountСумма скидки
2398DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2399DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2400apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307e.g. VATнапример НДС
2401apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2402DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2403DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2405DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2406DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2409Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2410apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2411DocType: EventMondayПонедељак
2412DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2413DocType: AccountPayableк оплате
2414DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2415apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Бруто добит%
2417DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2418DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2419DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2420DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2421DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2423apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2424DocType: PageAllСве
2425DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2426DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2427DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2428DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2429DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2431DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2432apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setнабор
2433DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2435DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2436DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2437DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2438DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2441DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2442apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2443apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2444DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2445DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2446DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2447DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2448apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2449apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2450apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2452DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2454apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2455apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2456apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2457apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2459DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2460apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Create NewЦреате Нев
2461DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2462Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2463DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2464Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2465DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2466DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2467DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2470Stock LedgerБерза Леџер
2471apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Оцени: {0}
2472DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2473apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesБелешке
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2477DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2478apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2479DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2480DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2481DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2482DocType: Time LogBillableУплатилац
2483DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2484apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2485DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2486DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2487DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2488DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2490DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2491apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostПрилика Лост
2492DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2494DocType: ReportReport TypeВрста извештаја
2495apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingУтовар
2496DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2498DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2499apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upПокажи пореза распада
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
The file is too large to be shown. View Raw