[translations]
This commit is contained in:
parent
afacc3d779
commit
4140fa59c5
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18,7 +18,7 @@ DocType: Employee,Rented,Lejet
|
||||
DocType: About Us Settings,Website,Websted
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Valuta er nødvendig for prisliste {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Vil blive beregnet i transaktionen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Fra Material Request
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Fra Material Request
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Tree
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Job Ansøger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Ikke flere resultater.
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. For at bevare kunden kloge post kode og gøre dem søgbare baseret på deres kode brug denne mulighed
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode Betalingskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Vis varianter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,På lager
|
||||
@ -59,14 +59,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already as
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Foretag ny POS profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Health Care
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Månedlig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Faktura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Faktura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Hyppighed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,E-mail-adresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Forsvar
|
||||
DocType: Company,Abbr,Fork
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Score (0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Række {0}: {1} {2} ikke passer med {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Row # {0}:
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehicle Ingen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,Vælg venligst prislisten
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Købmand
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Make Bank indtastning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Pensionskasserne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,"Warehouse er obligatorisk, hvis kontotype er Warehouse"
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Sales Person
|
||||
DocType: Lead,Person Name,Person Name
|
||||
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kontroller, om tilbagevendende orden, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato"
|
||||
@ -120,8 +120,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Openi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Fra {0} til {1}
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Kopier fra Item Group
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Åbning indtastning
|
||||
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
|
||||
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61,{0} is mandatory,{0} er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til gruppen.
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Forespørgsel
|
||||
DocType: Standard Reply,Owner,Ejer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Indtast venligst selskab først
|
||||
@ -157,7 +157,7 @@ DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and att
|
||||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
|
||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-center
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
|
||||
@ -170,7 +170,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Udfø
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,Den første bruger bliver System Manager (du kan ændre dette senere).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Oplysninger om de gennemførte transaktioner.
|
||||
DocType: Serial No,Maintenance Status,Vedligeholdelse status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Varer og Priser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Varer og Priser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Fra dato skal være inden regnskabsåret. Antages Fra dato = {0}
|
||||
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Vælg Medarbejder, for hvem du opretter Vurdering."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Omkostningssted {0} ikke tilhører selskabet {1}
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox adgangsnøgle
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencenummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Lad Blokeret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Årligt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Årligt
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Afstemning Item
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salg faktura nr
|
||||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min prisen evt
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura type
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Følgeseddel
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Tillad Dropbox Access
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vælg måned og år
|
||||
@ -300,8 +300,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta"
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Skat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Vælg Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Vælg Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Emne: {0} lykkedes batchvis, kan ikke forenes ved hjælp af \ Stock Forsoning, i stedet bruge Stock indtastning"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Købsfaktura {0} er allerede indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Konverter til ikke-Group
|
||||
@ -311,7 +311,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Faktura Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-mail-adresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,Se venligst vedhæftede
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Modtaget
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20,Setup Already Complete!!,Opsætning Allerede Complete !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Opsætning Allerede Complete !!
|
||||
,Finished Goods,Færdigvarer
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instruktioner
|
||||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspiceres af
|
||||
@ -344,7 +344,7 @@ DocType: Issue,Attachment,Attachment
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,Budget kan ikke indstilles for gruppe Cost center
|
||||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Vareforbrug
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Årlig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,Indtast Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,Indtast Cost center
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Gns. Salgskurs
|
||||
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Startdato for nuværende ordres periode
|
||||
@ -370,7 +370,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,Gælder ikke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Ferie mester.
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Nødvendig Dato
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Faktureringsadresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,Indtast venligst Item Code.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,Indtast venligst Item Code.
|
||||
DocType: BOM,Costing,Koster
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Hvis markeret, vil momsbeløbet blive betragtet som allerede er inkluderet i Print Rate / Print Beløb"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Antal Total
|
||||
@ -465,7 +465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundedatabase.
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Citat Til
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Midterste indkomst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Åbning (Cr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Tildelte beløb kan ikke være negativ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Tildelte beløb kan ikke være negativ
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Billed Amt
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Et logisk varelager hvor lagerændringer foretages.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Referencenummer & Reference Dato er nødvendig for {0}
|
||||
@ -495,7 +495,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,Du installere dropbox python-modul
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Passport Number
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Leder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,Fra kvittering
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Fra kvittering
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,Samme element er indtastet flere gange.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Modtager Parameter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseret på' og 'Grupper efter' ikke kan være samme
|
||||
@ -529,7 +529,7 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,Me
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Salgschef
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Omdøb
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Skriv Off Beløb
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Tillad Bruger
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,Tillad Bruger
|
||||
DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Ingen
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kvartalsvis
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Følgeseddel Nødvendig
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select w
|
||||
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Planned Sluttid
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Salg Person Target Variance Item Group-Wise
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Daily,Daglig
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto med eksisterende transaktion kan ikke konverteres til finans
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundens Indkøbsordre Nej
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Cell Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Tabt
|
||||
@ -591,7 +591,7 @@ DocType: ToDo,High,Høj
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister"
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Vedligeholdelse
|
||||
DocType: User,Male,Mand
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Kvittering nummer kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Kvittering nummer kræves for Item {0}
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item Attribut Værdi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Salgskampagner.
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
@ -620,7 +620,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Reading 7
|
||||
DocType: Address,Personal,Personlig
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Expense krav Type
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardindstillinger for Indkøbskurv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Kassekladde {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal trækkes forhånd i denne faktura."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","Kassekladde {0} er forbundet mod Order {1}, kontrollere, om det skal trækkes forhånd i denne faktura."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Bioteknologi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Office vedligeholdelsesudgifter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,Indtast Vare først
|
||||
@ -687,7 +687,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Anmodet Numbers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Præstationsvurdering.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Projekt Value
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Point-of-Sale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto balance er kredit, Du har ikke lov at ændre 'Balancetype' til 'debit'"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,Balance skal være
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Offentliggøre Pricing
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Expense krav Afvist Message
|
||||
@ -756,7 +756,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Adresse Line 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Varians
|
||||
,Company Name,Firmaets navn
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Besked (r)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Vælg Item for Transfer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Vælg Item for Transfer
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Vælg højde leder af den bank, hvor checken blev deponeret."
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Tillad brugeren at redigere Prisliste Rate i transaktioner
|
||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Hvid
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Bly (Open)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Få forskud
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Vedhæft dit billede
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Lave
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Lave
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Samlet beløb i Words
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,Stands
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Der opstod en fejl. En sandsynlig årsag kan være, at du ikke har gemt formularen. Kontakt venligst support@erpnext.com hvis problemet fortsætter."
|
||||
@ -796,7 +796,7 @@ DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost k
|
||||
DocType: Company,Default Terms,Standard Vilkår
|
||||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Packing Slip Vare
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Kontant / Bankkonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Fjernede elementer uden nogen ændringer i mængde eller værdi.
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Levering Til
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Få salgsordrer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan ikke være negativ
|
||||
@ -815,14 +815,14 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Time Logs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Du er bekostning Godkender til denne oplysning. Venligst Opdater "Status" og Gem
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,Creation dokument nr
|
||||
DocType: Issue,Issue,Issue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributter for Item Varianter. f.eks størrelse, farve etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Attributter for Item Varianter. f.eks størrelse, farve etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Løbenummer {0} er under vedligeholdelse kontrakt op {1}
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation,Operation
|
||||
DocType: Lead,Organization Name,Organisationens navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Konto suppleres ved hjælp af "Find varer fra Køb Kvitteringer 'knappen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Salgsomkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Buying,Standard Buying
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Buying,Standard Buying
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Imod
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Standard Selling Cost center
|
||||
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Implementering Partner
|
||||
@ -846,7 +846,7 @@ DocType: Company,Default Currency,Standard Valuta
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Indtast udpegelsen af denne Kontakt
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address,Adresse
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Fra Medarbejder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke overfakturering, da beløbet til konto {0} i {1} er nul"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Advarsel: Systemet vil ikke tjekke overfakturering, da beløbet til konto {0} i {1} er nul"
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Make Difference indtastning
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Fremmøde Fra dato
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Performance Area
|
||||
@ -919,7 +919,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betal
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende finansår
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
|
||||
DocType: Lead,Call,Opkald
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate række {0} med samme {1}
|
||||
,Trial Balance,Trial Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
|
||||
@ -935,7 +935,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidl
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
|
||||
DocType: Communication,Delivery Status,Levering status
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fremstilling mod kundeordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455,Rest Of The World,Resten af verden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resten af verden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan ikke have Batch
|
||||
,Budget Variance Report,Budget Variance Report
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross Pay
|
||||
@ -999,7 +999,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Produktionsordre status er {0}
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Goal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,For Leverandøren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,For Leverandøren
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Samlet Udgående
|
||||
@ -1019,7 +1019,7 @@ DocType: Sales Partner,Target Distribution,Target Distribution
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Kommentarer
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto No.
|
||||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Værdiansættelse Rate kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},Værdiansættelse Rate kræves for Item {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Reading 8
|
||||
DocType: Sales Partner,Agent,Agent
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} for alle poster er nul, kan du skal ændre 'Fordel afgifter baseret på'"
|
||||
@ -1075,7 +1075,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Fra datotid
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,For Company
|
||||
@ -1100,7 +1100,7 @@ DocType: HR Settings,Employee Settings,Medarbejder Indstillinger
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,To Do List
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Lærling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,Negative Mængde er ikke tilladt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,Negative Mængde er ikke tilladt
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||||
Used for Taxes and Charges",Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,Medarbejder kan ikke rapportere til ham selv.
|
||||
@ -1137,9 +1137,9 @@ DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is
|
||||
","Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send."
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute,Item Attribut
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Regeringen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Item Variants,Item Varianter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Item Varianter
|
||||
DocType: Company,Services,Tjenester
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),I alt ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),I alt ({0})
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent Cost center
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,Kilde
|
||||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Er Lad uden løn
|
||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Tidsplaner
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Nettobeløb
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nej
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Yderligere Discount Beløb (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Fejl: {0}> {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Fejl: {0}> {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Opret ny konto fra kontoplanen.
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Vedligeholdelse Besøg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Customer Group> Territory
|
||||
@ -1177,7 +1177,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Forsendelse Adresse
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Brand mester.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Brand mester.
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,Due Date
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brandnavn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Kasse
|
||||
@ -1193,14 +1193,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Bank Saldoopgørelsen
|
||||
DocType: Address,Lead Name,Bly navn
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Blade Tildelt Succesfuld for {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ingen varer at pakke
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav om selskabets regning.
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Standard Holiday List
|
||||
@ -1235,7 +1235,7 @@ apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,T
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,Omregningskurs kan ikke være 0 eller 1
|
||||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Køretøj Dispatch Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kvittering {0} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kvittering {0} er ikke indsendt
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,Standard Betales konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Indstillinger for online indkøbskurv, såsom skibsfart regler, prisliste mv"
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Setup Complete
|
||||
@ -1261,7 +1261,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Opdater bank terminer med tidsskrifter.
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Term Detaljer
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapacitet Planlægning For (dage)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Ingen af elementerne har nogen ændring i mængde eller værdi.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Garanti krav
|
||||
,Lead Details,Bly Detaljer
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Slutdato for aktuelle faktura menstruation
|
||||
@ -1280,7 +1280,7 @@ DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Territory manager
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Salg af indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Online Auktioner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Angiv venligst enten mængde eller Værdiansættelse Rate eller begge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Angiv venligst enten mængde eller Værdiansættelse Rate eller begge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger
|
||||
,Item Shortage Report,Item Mangel Rapport
|
||||
@ -1329,7 +1329,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Efterlad indkasseres?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Mulighed Fra feltet er obligatorisk
|
||||
DocType: Item,Variants,Varianter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Send til
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total
|
||||
@ -1349,7 +1349,6 @@ DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Betingelse for
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,Varen er ikke tilladt at have produktionsordre.
|
||||
DocType: DocField,Attach Image,Vedhæft billede
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,"Efterlad tom, hvis ingen ændring"
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,At levere og Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Time Logs til produktion.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Påfør Warehouse-wise Omarranger Level
|
||||
@ -1435,7 +1434,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site"
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medfølgende Antal
|
||||
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Materiale Request Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Tree of varegrupper.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98,Tree of Item Groups.,Tree of varegrupper.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen
|
||||
,Item-wise Purchase History,Vare-wise Købshistorik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rød
|
||||
@ -1447,7 +1446,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investeringer
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Skift UOM for et element.
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
|
||||
@ -1461,7 +1459,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,For Medarbejder Navn
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Klar Table
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Mærker
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Faktura Nej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Fra indkøbsordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Fra indkøbsordre
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costing Rate
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde.
|
||||
@ -1522,7 +1520,7 @@ DocType: Workstation,Wages per hour,Lønningerne i timen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Stock balance i Batch {0} vil blive negativ {1} for Item {2} på Warehouse {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Vis / Skjul funktioner som Serial Nos, POS mv"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Omregningsfaktor kræves i række {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0}
|
||||
DocType: Salary Slip,Deduction,Fradrag
|
||||
DocType: Address Template,Address Template,Adresse Skabelon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person
|
||||
@ -1549,7 +1547,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special
|
||||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Hold styr på salgskampagner. Hold styr på Leads, Citater, Sales Order osv fra kampagner til at måle Return on Investment."
|
||||
DocType: Expense Claim,Approver,Godkender
|
||||
,SO Qty,SO Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lagertilgang eksisterer mod lageret {0}, og derfor kan du ikke re-tildele eller ændre Warehouse"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Lagertilgang eksisterer mod lageret {0}, og derfor kan du ikke re-tildele eller ændre Warehouse"
|
||||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Beregn Total Score
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Produktion manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Løbenummer {0} er under garanti op {1}
|
||||
@ -1557,14 +1555,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Spli
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Forsendelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log status skal indsendes.
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Opsætning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Row #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Row #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverandør
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,Kvarter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Diverse udgifter
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Company
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Udgift eller Forskel konto er obligatorisk for Item {0}, da det påvirker den samlede lagerværdi"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan ikke overbill for Item {0} i række {1} mere end {2}. For at tillade overfakturering, skal du indstille i Stock-indstillinger"
|
||||
DocType: Employee,Bank Name,Bank navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-over
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,Bruger {0} er deaktiveret
|
||||
@ -1578,7 +1576,7 @@ DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
|
||||
DocType: DocField,Name,Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,"Beløb, der ikke afspejles i systemet"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,"Beløb, der ikke afspejles i systemet"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Rate (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Andre
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Skatter og Afgifter
|
||||
@ -1588,7 +1586,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Com
|
||||
DocType: Web Form,Select DocType,Vælg DocType
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banking
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283,New Cost Center,Ny Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Ny Cost center
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
|
||||
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
|
||||
@ -1642,7 +1640,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig "Fra sag nr '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
|
||||
DocType: Project,External,Ekstern
|
||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
|
||||
@ -1698,7 +1696,7 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Omdøb Tool
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Opdatering Omkostninger
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item Genbestil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,Transfer Materiale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,Transfer Materiale
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Angiv operationer, driftsomkostninger og giver en unik Operation nej til dine operationer."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Pris List Valuta
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Brugeren skal altid vælge
|
||||
@ -1713,7 +1711,7 @@ DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Kvittering Nej
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Earnest Money
|
||||
DocType: System Settings,In Hours,I Hours
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Opret lønseddel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
|
||||
@ -1727,7 +1725,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required
|
||||
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Mass Mailing
|
||||
DocType: Page,Standard,Standard
|
||||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Fil til Omdøb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Ordrenummer kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Ordrenummer kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specificeret BOM {0} findes ikke til konto {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Vedligeholdelsesplan {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Størrelse
|
||||
@ -1780,7 +1778,7 @@ DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Navn
|
||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Indtast afdeling, som denne Kontakt hører"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Fraværende
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Måleenhed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Måleenhed
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdato
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task Afhænger On
|
||||
DocType: Lead,Opportunity,Mulighed
|
||||
@ -1833,7 +1831,7 @@ DocType: Note,Note,Bemærk
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Mængde
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,Email Ids
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort"
|
||||
@ -1842,11 +1840,11 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty ca
|
||||
DocType: Features Setup,Quality,Kvalitet
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introduktion
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Tjeneste Adresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rækker for Stock Afstemning.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Max 100 rækker for Stock Afstemning.
|
||||
DocType: Stock Entry,Manufacture,Fremstilling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Venligst følgeseddel først
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunde / Lead navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Clearance Dato ikke nævnt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Clearance Dato ikke nævnt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Produktion
|
||||
DocType: Item,Allow Production Order,Tillad produktionsordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Række {0}: Start dato skal være før slutdato
|
||||
@ -1904,7 +1902,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center,Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Indkøbsordre Message
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
than the Grand Total ({2})",Total forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større \ end Grand Total ({2})
|
||||
DocType: Employee,Relieving Date,Lindre Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier."
|
||||
@ -1920,9 +1918,9 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle adresser.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
|
||||
DocType: User,Bio,Bio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrer Customer Group Tree.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lad Kontrolpanel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon.
|
||||
DocType: Appraisal,HR User,HR Bruger
|
||||
@ -1939,8 +1937,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betaling Tool Detail
|
||||
,Sales Browser,Salg Browser
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Credit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Lokal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Local,Lokal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Udlån (aktiver)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Large
|
||||
@ -2043,7 +2041,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Target lageret er obligatorisk for rækken {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Quality Inspection
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Small
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advarsel: Materiale Anmodet Antal er mindre end Minimum Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Konto {0} er spærret
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Juridisk enhed / Datterselskab med en separat Kontoplan tilhører organisationen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Mad, drikke og tobak"
|
||||
@ -2084,7 +2082,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Ne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Navn eller E-mail er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspektion indkommende kvalitet.
|
||||
DocType: Employee,Exit,Udgang
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Root Typen er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,Root Typen er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Løbenummer {0} oprettet
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For nemheds af kunder, kan disse koder bruges i trykte formater som fakturaer og følgesedler"
|
||||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Du kan indtaste et hvilket som helst tidspunkt manuelt
|
||||
@ -2109,13 +2107,13 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Genbestil Level
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Fremmøde Dato
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Løn breakup baseret på Optjening og fradrag.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto med barneknudepunkter kan ikke konverteres til finans
|
||||
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Foretrukne Forsendelsesadresse
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Accepteret varelager
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Udstationering Dato
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,Værdiansættelsesmetode
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Salgsteam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Duplicate entry
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Duplicate entry
|
||||
DocType: Serial No,Under Warranty,Under Garanti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Fejl]
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer Sales Order."
|
||||
@ -2159,7 +2157,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Udgående
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Anmodet om
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Mod DOCTYPE
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Spor dette Delivery Note mod enhver Project
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169,Root account can not be deleted,Root-konto kan ikke slettes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Root-konto kan ikke slettes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Vis Stock Entries
|
||||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
|
||||
@ -2185,7 +2183,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tilgængelig Antal på Wa
|
||||
,Billed Amount,Faktureret beløb
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
|
||||
DocType: Event,Groups,Grupper
|
||||
@ -2197,8 +2195,8 @@ DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Mod Vouchers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hurtig hjælp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kilde og mål lageret ikke kan være ens for rækken {0}
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Extras,Salg Extras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for konto {1} mod udgiftsområde {2} vil blive overskredet med {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Forskel Der skal være en Asset / Liability typen konto, da dette Stock Forsoning er en åbning indtastning"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Indkøbsordre nummer kræves for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Fra dato' skal være efter 'Til dato'
|
||||
,Stock Projected Qty,Stock Forventet Antal
|
||||
@ -2277,7 +2275,7 @@ DocType: Lead,From Customer,Fra kunde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Opkald
|
||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total Costing Beløb (via Time Logs)
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
|
||||
,Projected,Projiceret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
|
||||
@ -2331,7 +2329,7 @@ DocType: Account,Sales User,Salg Bruger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,Sæt
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Warehouse is required,Warehouse kræves
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Warehouse kræves
|
||||
DocType: Employee,Marital Status,Civilstand
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiale Request
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Vil blive opdateret, når faktureret."
|
||||
@ -2339,7 +2337,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dato for pensionering skal være større end Dato for Sammenføjning
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Mod Indkomst konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Delivered
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Vare {0}: Bestilte qty {1} kan ikke være mindre end minimum ordreantal {2} (defineret i punkt).
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Månedlig Distribution Procent
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Territory Mål
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Transporter Info
|
||||
@ -2351,10 +2349,10 @@ DocType: POS Profile,Update Stock,Opdatering Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,BOM Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,Venligst trække elementer fra følgeseddel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde Cost Center i selskabet
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Betingelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242,Create New,Opret ny
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Opret ny
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Indkøbsordre Påkrævet
|
||||
,Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb
|
||||
@ -2417,7 +2415,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To c
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Offentliggøre Tilgængelighed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,Fødselsdato kan ikke være større end i dag.
|
||||
,Stock Ageing,Stock Ageing
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Sæt som Open
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
||||
@ -2459,7 +2457,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlægg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transaktioner før {0} er frosset
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',Klik på "Generer Schedule '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Til dato skal være samme som fra dato for Half Day orlov
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","f.eks Kg, Unit, Nos, m"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","f.eks Kg, Unit, Nos, m"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referencenummer er obligatorisk, hvis du har indtastet reference Dato"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dato for Sammenføjning skal være større end Fødselsdato
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary Structure,Løn Struktur
|
||||
@ -2467,7 +2465,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Pris Regel eksisterer med samme kriterier, skal du løse \ konflikten ved at tildele prioritet. Pris Regler: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Bank
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Flyselskab
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Issue Materiale
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Issue Materiale
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,For Warehouse
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Offer Dato
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Access Token
|
||||
@ -2504,9 +2502,9 @@ DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Raw Material
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Carry Forward
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans
|
||||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, som Holidays er blokeret for denne afdeling."
|
||||
@ -2531,9 +2529,9 @@ DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vare Løbenummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Samlet Present
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Time
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation",Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Ny Løbenummer kan ikke have Warehouse. Warehouse skal indstilles af Stock indtastning eller kvittering
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Opret Citat
|
||||
@ -2554,7 +2552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Start
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Besøg rapport til vedligeholdelse opkald.
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentdel, du får lov til at modtage eller levere mere mod den bestilte mængde. For eksempel: Hvis du har bestilt 100 enheder. og din Allowance er 10%, så du får lov til at modtage 110 enheder."
|
||||
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Customer Group
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
|
||||
DocType: Item,Website Description,Website Beskrivelse
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Udløbsdato
|
||||
,Sales Register,Salg Register
|
||||
@ -2567,8 +2565,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Voucher Type
|
||||
DocType: Item,Attributes,Attributter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Få Varer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Få Varer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,Indtast venligst Skriv Off konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Sidste Ordredato
|
||||
DocType: DocField,Image,Billede
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Make Excise Faktura
|
||||
@ -2585,7 +2583,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nye Blade Allokeret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Forventet Slutdato
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vurdering Template Titel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378,Commercial,Kommerciel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352,Commercial,Kommerciel
|
||||
DocType: Cost Center,Distribution Id,Distribution Id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Alle produkter eller tjenesteydelser.
|
||||
@ -2601,7 +2599,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cr
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Standard kan modtages Konti
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,Transfer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Gælder for (Medarbejder)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,Forfaldsdato er obligatorisk
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Betal Til / RECD Fra
|
||||
@ -2614,7 +2612,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,Levering Note Nej
|
||||
DocType: Company,Retail,Retail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,Kunde {0} eksisterer ikke
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Fraværende
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Produkt Bundle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Produkt Bundle
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Købe Skatter og Afgifter Skabelon
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Hent skabelon
|
||||
DocType: GL Entry,Remarks,Bemærkninger
|
||||
@ -2627,14 +2625,14 @@ DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Afventer svar
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Earning & Fradrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kan ikke være en gruppe
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Region
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Ugentlig Off
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Foreløbig Profit / Loss (Credit)
|
||||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Retur Against Sales Invoice
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Punkt 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},Indstil standard værdi {0} i Company {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},Indstil standard værdi {0} i Company {1}
|
||||
DocType: Serial No,Creation Time,Creation Time
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Total Revenue
|
||||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Hjælp
|
||||
@ -2672,7 +2670,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
|
||||
DocType: Time Log,Billing Amount,Fakturering Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ugyldig mængde angivet for element {0}. Mængde bør være større end 0.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Ansøgning om orlov.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,Konto med eksisterende transaktion kan ikke slettes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Juridiske Udgifter
|
||||
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","Den dag i den måned, hvor auto ordre vil blive genereret f.eks 05, 28 osv"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Udstationering Time
|
||||
@ -2730,7 +2728,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citater
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle kundegrupper
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
|
||||
DocType: Account,Temporary,Midlertidig
|
||||
@ -2768,7 +2766,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Navn Token
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Selling,Standard Selling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Standard Selling
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Ud af garanti
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Udskifte
|
||||
@ -2821,7 +2819,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Sats (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Regnskabsår Slutdato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Foretag Leverandør Citat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Foretag Leverandør Citat
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Indgående
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP)
|
||||
@ -2889,7 +2887,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Betalt Beløb
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Quality Management
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filter baseret på kundernes
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Mod blad nr
|
||||
@ -2900,7 +2898,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_
|
||||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Moderselskab Item Group
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} for {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Omkostninger Centers
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Pakhuse.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,Warehouses.,Pakhuse.
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Hastighed, hvormed leverandørens valuta omregnes til virksomhedens basisvaluta"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: tider konflikter med rækken {1}
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,Beskæftigelse type
|
||||
@ -3005,7 +3003,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Sygef
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Fakturering Adresse Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Varehuse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,System Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,System Balance
|
||||
DocType: Workflow,Is Active,Er Aktiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,Ingen bogføring for følgende lagre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Gem dokumentet først.
|
||||
@ -3050,7 +3048,7 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
|
||||
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
|
||||
</code></pre>","<h4> Standardskabelon </h4><p> Bruger <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templatering</a> og alle områderne adresse (herunder brugerdefinerede felter hvis nogen) vil være til rådighed </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre>"
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Standard Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Warehouse ikke fundet i systemet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Warehouse ikke fundet i systemet
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frys lager ældre end` skal være mindre end %d dage.
|
||||
,Project wise Stock Tracking,Projekt klogt Stock Tracking
|
||||
@ -3095,7 +3093,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Vigtigste Reports
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Vigtigste Reports
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger Priser
|
||||
@ -3152,7 +3150,7 @@ DocType: Issue,Content Type,Indholdstype
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computer
|
||||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Liste denne vare i flere grupper på hjemmesiden.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} findes ikke i systemet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Du er ikke autoriseret til at fastsætte Frozen værdi
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Få ikke-afstemte Entries
|
||||
DocType: Cost Center,Budgets,Budgetter
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Opdateret
|
||||
@ -3268,7 +3266,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Deltid
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Gældende Holiday List
|
||||
DocType: Employee,Cheque,Cheque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Opdateret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Rapporttype er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,Rapporttype er obligatorisk
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse er obligatorisk for lager Vare {0} i række {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Detail & Wholesale
|
||||
@ -3289,7 +3287,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,
|
||||
,Item Prices,Item Priser
|
||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre."
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periode Lukning Voucher
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Pris List mester.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Pris List mester.
|
||||
DocType: Task,Review Date,Anmeldelse Dato
|
||||
DocType: DocPerm,Level,Level
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
|
||||
@ -3351,7 +3349,6 @@ DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Sa
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
|
||||
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
|
||||
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Få Sidste Purchase Rate
|
||||
DocType: Company,Company Info,Firma Info
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Assets)
|
||||
@ -3359,7 +3356,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baseret på emne
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
|
||||
DocType: Attendance,Employee Name,Medarbejder Navn
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Afrundet alt (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kan ikke skjult til gruppen, fordi Kontotype er valgt."
|
||||
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Indkøb Common
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} er blevet ændret. Venligst opdater.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop brugere fra at Udfyld Programmer på følgende dage.
|
||||
@ -3373,7 +3370,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} eks
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Regninger rejst til kunder.
|
||||
DocType: DocField,Default,Standard
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonnenter tilføjet
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Køreplan
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Parent Konto
|
||||
@ -3394,7 +3391,7 @@ apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Standard rapporter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Sådan opretter du en Tax-konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
|
||||
DocType: Account,Stock,Lager
|
||||
DocType: Employee,Current Address,Nuværende adresse
|
||||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Hvis varen er en variant af et andet element derefter beskrivelse, billede, prissætning, skatter mv vil blive fastsat fra skabelonen medmindre det udtrykkeligt er angivet"
|
||||
@ -3403,7 +3400,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Kontrakt Slutdato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Spor denne salgsordre mod enhver Project
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull salgsordrer (afventer at levere) baseret på ovenstående kriterier
|
||||
DocType: DocShare,Document Type,Dokumenttype
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,Fra Leverandør Citat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Fra Leverandør Citat
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Fradrag Type
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Half Day
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal
|
||||
@ -3448,7 +3445,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Overvej Skat elle
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Faktiske Antal er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Credit Card
|
||||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Element, der skal fremstilles eller forarbejdes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Standardindstillinger for lager transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Standardindstillinger for lager transaktioner.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Næste dato
|
||||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Større / Valgfag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,Indtast Skatter og Afgifter
|
||||
@ -3463,8 +3460,8 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Vedhæft Logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tildelte beløb kan ikke er større end unadusted beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tildelte beløb kan ikke er større end unadusted beløb
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Tillad Produktion på helligdage
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Kundens Indkøbsordre Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Stock
|
||||
@ -3486,16 +3483,16 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,D
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Halv dag)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead Time dage
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Bill of Materials
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Række {0}: Party Type og part er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {1}
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Send meddelelser til
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54,Ref Date,Ref Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Ref Dato
|
||||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Årsag til Leaving
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Sanktioneret Beløb
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,Er Åbning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Konto {0} findes ikke
|
||||
DocType: Account,Cash,Kontanter
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -18,7 +18,7 @@ DocType: Employee,Rented,Alquilado
|
||||
DocType: About Us Settings,Website,Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36,Currency is required for Price List {0},Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado en la transacción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,Desde solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,Desde solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37,{0} Tree,{0} Árbol
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,Solicitante de empleo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,No hay más resultados.
|
||||
@ -49,7 +49,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,En inventario
|
||||
@ -59,14 +59,14 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141,User {0} is already as
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,Crear un nuevo perfil de POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Cuidado de la Salud
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,Mensual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,Factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,Factura
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,Dirección De Correo Electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defensa
|
||||
DocType: Company,Abbr,Abreviatura
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Puntuación ( 0-5)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67,Row # {0}:,Fila # {0}:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74,Row # {0}:,Fila # {0}:
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle No,Vehículo No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por favor, seleccione la lista de precios"
|
||||
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,Hacer Entrada del Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fondos de Pensiones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,Almacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos Ventas de Ventas
|
||||
DocType: Lead,Person Name,Nombre de la persona
|
||||
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'"
|
||||
@ -120,8 +120,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Openi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},Desde {0} a {1}
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar de Grupo de Elementos
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,Entrada de Apertura
|
||||
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
|
||||
apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,Petición de producto
|
||||
DocType: Standard Reply,Owner,Propietario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Por favor, ingrese primero la compañía"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ All dates and employee combination in the selected period will come in the templ
|
||||
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
|
||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +494,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,Ejecu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,Los detalles de las operaciones realizadas.
|
||||
DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado del Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,Productos y precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,Productos y precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
|
||||
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
|
||||
@ -227,7 +227,7 @@ DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,Anual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
|
||||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
|
||||
@ -286,7 +286,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
|
||||
@ -301,8 +301,8 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,Tasa de Impuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,Seleccione Producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,Seleccione Producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
|
||||
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","El Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,Convertir a 'Sin-Grupo'
|
||||
@ -312,7 +312,7 @@ DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
|
||||
,Finished Goods,Productos terminados
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,Instrucciones
|
||||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspección realizada por
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ DocType: Issue,Attachment,Adjunto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,El presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
|
||||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el Centro de Costos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,"Por favor, introduzca el Centro de Costos"
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,Precio de venta promedio
|
||||
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,Fecha del periodo del actual orden de inicio
|
||||
@ -372,7 +372,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha Requerida
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
DocType: BOM,Costing,Costeo
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Cantidad Total
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clien
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,Ingresos Medio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),Apertura (Cred)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Monto Facturado
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
|
||||
@ -497,7 +497,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,El mismo artículo se ha introducido varias veces.
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Configuración de receptor(es)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en"" y ""Agrupar por"" no pueden ser el mismo"
|
||||
@ -531,7 +531,7 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,M
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Manager,Gerente De Ventas
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,Renombrar
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Importe de desajuste
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,Permitir al usuario
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,Permitir al usuario
|
||||
DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
|
||||
@ -576,7 +576,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select w
|
||||
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tiempo de finalización planeado
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Variación por Vendedor de Meta
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Daily,Diario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,Número de movil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@ DocType: ToDo,High,Alto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
|
||||
DocType: Opportunity,Maintenance,Mantenimiento
|
||||
DocType: User,Male,Masculino
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +183,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Atributos del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64,Sales campaigns.,Campañas de Ventas.
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
|
||||
@ -641,7 +641,7 @@ DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Lectura 7
|
||||
DocType: Address,Personal,Personal
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de gasto
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Ajustes por defecto para Compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +325,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342,"Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnología
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66,Please enter Item first,"Por favor, introduzca primero un producto"
|
||||
@ -708,7 +708,7 @@ DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números solicitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor del Proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,Punto de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,Balance debe ser
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar precios
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensaje de reembolso de gastos rechazado
|
||||
@ -743,7 +743,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Órdenes de Producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,Valor de balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de precios para la venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar sincronización de artículos
|
||||
DocType: GL Entry,Account Currency,Moneda de la Cuenta
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moneda de la Cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--"
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,Dirección Línea 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,Variación
|
||||
,Company Name,Nombre de Compañía
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),Total Mensage(s)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,Seleccionar elemento de Transferencia
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
|
||||
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
|
||||
@ -799,7 +799,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,Blanco
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obtener anticipos pagados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,Hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,Hacer
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Importe total en letras
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,Detenerse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
|
||||
@ -818,7 +818,7 @@ DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre
|
||||
DocType: Company,Default Terms,Términos / Condiciones predeterminados
|
||||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Lista de embalaje del producto
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregar a
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Recibe Órdenes de Venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
|
||||
@ -837,14 +837,14 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40,Time Logs,Registros
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,Creación del documento No
|
||||
DocType: Issue,Issue,Asunto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,WIP Almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation,Operación
|
||||
DocType: Lead,Organization Name,Nombre de la Organización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,El producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,Gastos de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Buying,Compra estándar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Buying,Compra estándar
|
||||
DocType: GL Entry,Against,Contra
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centros de coste por defecto
|
||||
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Socio de implementación
|
||||
@ -868,7 +868,7 @@ DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
|
||||
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Address,Direcciones
|
||||
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +339,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
|
||||
DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Hacer Entrada de Diferencia
|
||||
DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Asistencia De Fecha
|
||||
DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento
|
||||
@ -941,7 +941,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos n
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal actual
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
|
||||
DocType: Lead,Call,Llamada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
,Trial Balance,Balanza de Comprobación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configuración de Empleados
|
||||
@ -957,7 +957,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Prim
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
|
||||
DocType: Communication,Delivery Status,Estado del Envío
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455,Rest Of The World,Resto del mundo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resto del mundo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||
,Budget Variance Report,Variación de Presupuesto
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pago bruto
|
||||
@ -1021,7 +1021,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,Por proveedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
|
||||
@ -1041,7 +1041,7 @@ DocType: Sales Partner,Target Distribution,Distribución Objetivo
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25,Comments,Comentarios
|
||||
DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria
|
||||
DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creada con este prefijo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Lectura 8
|
||||
DocType: Sales Partner,Agent,Agente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74,"Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'"
|
||||
@ -1097,7 +1097,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +500,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de fecha y hora
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
|
||||
@ -1122,7 +1122,7 @@ DocType: HR Settings,Employee Settings,Configuración del Empleado
|
||||
,Batch-Wise Balance History,Historial de saldo por lotes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,Tareas por hacer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,Aprendiz
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,No se permiten cantidades negativas
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||||
Used for Taxes and Charges","Tabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo.
|
||||
Se utiliza para las tasas y cargos"
|
||||
@ -1160,9 +1160,9 @@ DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is
|
||||
",La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute,Atributos del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,Gobierno
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Item Variants,Variantes del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,Variantes del producto
|
||||
DocType: Company,Services,Servicios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147,Total ({0}),Total ({0})
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151,Total ({0}),Total ({0})
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Costo Principal
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,Referencia
|
||||
DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,Es una ausencia sin goce de salario
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horarios
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Importe Neto
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +620,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad."
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
|
||||
@ -1200,7 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,Marca principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Marca principal
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,Fecha de vencimiento
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Caja
|
||||
@ -1216,14 +1216,14 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,Extractos Bancarios
|
||||
DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
|
||||
,POS,POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,Listado de vacaciones / feriados predeterminados
|
||||
@ -1258,7 +1258,7 @@ apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379,Add,A
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
|
||||
DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Credit Controller
|
||||
DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Fecha de despacho de vehículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
|
||||
DocType: Company,Default Payable Account,Cuenta por Pagar por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc."
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124,Setup Complete,Configuración completa
|
||||
@ -1284,7 +1284,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,Detalles de los Terminos
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planificación de capacidad para (Días)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,Reclamación de garantía
|
||||
,Lead Details,Iniciativas
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual
|
||||
@ -1303,7 +1303,7 @@ DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,Configuración de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Subastas en Línea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
|
||||
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
|
||||
@ -1352,7 +1352,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be a
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
|
||||
@ -1372,7 +1372,6 @@ DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Una condición
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,A este producto no se le permite tener orden de producción.
|
||||
DocType: DocField,Attach Image,Adjuntar Imagen
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,Dejar en blanco si no hay cambio
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar y Bill
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,Registros de tiempo para su fabricación.
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,Aplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
|
||||
@ -1459,7 +1458,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
|
||||
DocType: Material Request Item,Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98,Tree of Item Groups.,Árbol de las categorías de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
|
||||
,Item-wise Purchase History,Historial de Compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,Rojo
|
||||
@ -1472,7 +1471,6 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transac
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
|
||||
@ -1486,7 +1484,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,Por nombre de empleado
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,Borrar tabla
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,Marcas
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Factura No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,Desde órden de compra
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,Costo calculado
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
|
||||
@ -1548,7 +1546,7 @@ DocType: Workstation,Wages per hour,Salarios por Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},"El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53,Clearance date cannot be before check date in row {0},"La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52,Clearance date cannot be before check date in row {0},"La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}"
|
||||
DocType: Salary Slip,Deduction,Deducción
|
||||
DocType: Address Template,Address Template,Plantillas de direcciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor"
|
||||
@ -1575,7 +1573,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126,"Special
|
||||
DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión. "
|
||||
DocType: Expense Claim,Approver,Supervisor
|
||||
,SO Qty,SO Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse","Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén"
|
||||
DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
|
||||
@ -1583,14 +1581,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Divi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,Los envíos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,Configuración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,Fila #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Fila #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
|
||||
DocType: Global Defaults,Default Company,Compañía Predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +355,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock"
|
||||
DocType: Employee,Bank Name,Nombre del Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
|
||||
@ -1604,7 +1602,7 @@ DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
|
||||
DocType: DocField,Name,Nombre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,Monto no reflejado en el sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,Monto no reflejado en el sistema
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Precio (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impuestos y cargos
|
||||
@ -1614,7 +1612,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Com
|
||||
DocType: Web Form,Select DocType,Seleccione tipo de documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
||||
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
|
||||
@ -1668,7 +1666,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||
DocType: Project,External,Externo
|
||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
|
||||
@ -1724,7 +1722,7 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,Herramienta para renombrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,Actualización de Costos
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reordenar productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,Transferencia de Material
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
|
||||
@ -1739,7 +1737,7 @@ DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,Recibo de Compra No
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Dinero Ganado
|
||||
DocType: System Settings,In Hours,Horas
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
|
||||
@ -1753,7 +1751,7 @@ apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required
|
||||
DocType: Sales Invoice,Mass Mailing,Correo Masivo
|
||||
DocType: Page,Standard,Estándar
|
||||
DocType: Rename Tool,File to Rename,Archivo a renombrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13,Size,Tamaño
|
||||
@ -1806,7 +1804,7 @@ DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
|
||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidad de Medida
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
|
||||
DocType: Lead,Opportunity,Oportunidades
|
||||
@ -1879,7 +1877,7 @@ DocType: Note,Note,nota
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
|
||||
DocType: Email Account,Email Ids,IDs de Correo Electrónico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +475,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
|
||||
@ -1888,12 +1886,12 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221,Completed Qty ca
|
||||
DocType: Features Setup,Quality,Calidad
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Introduction,Introducción
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,Dirección del Servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
|
||||
DocType: Stock Entry,Manufacture,Manufactura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,Primero la nota de entrega
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Divisa y Lista de precios
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Cliente / Oportunidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,Fecha de liquidación no definida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,Producción
|
||||
DocType: Item,Allow Production Order,Permitir Orden de Producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
|
||||
@ -1951,7 +1949,7 @@ DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Costos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprobante #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +392,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
than the Grand Total ({2})","Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \
|
||||
que el Gran Total ({2})"
|
||||
DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
|
||||
@ -1968,9 +1966,9 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643,Please select a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
||||
DocType: User,Bio,Biografía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía "
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía "
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
|
||||
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
|
||||
@ -1987,8 +1985,8 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
|
||||
,Sales Browser,Navegador de Ventas
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +478,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,Local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Local,Local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,Grande
|
||||
@ -2103,7 +2101,7 @@ DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Curre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,Inspección de Calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,Extra Pequeño
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco"
|
||||
@ -2144,7 +2142,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78,Please save the Ne
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email is mandatory,Nombre o Email es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante
|
||||
DocType: Employee,Exit,Salir
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"
|
||||
DocType: Employee,You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
|
||||
@ -2169,13 +2167,13 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Nivel de Reabastecimiento
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,Fecha de Asistencia
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
|
||||
DocType: Address,Preferred Shipping Address,Dirección de envío preferida
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Fecha de contabilización
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,Entrada Duplicada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Entrada Duplicada
|
||||
DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo Garantía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Error]
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
|
||||
@ -2219,7 +2217,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saliente
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,Solicitados para
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,Mostrar Imagenes de entradas
|
||||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
|
||||
@ -2245,7 +2243,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
|
||||
,Billed Amount,Importe Facturado
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +133,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
|
||||
DocType: Event,Groups,Grupos
|
||||
@ -2257,8 +2255,8 @@ DocType: Payment Tool,Against Vouchers,Contra Comprobantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Extras,Extras Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Una cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date','Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
|
||||
,Stock Projected Qty,Cantidad de Inventario Proyectada
|
||||
@ -2337,7 +2335,7 @@ DocType: Lead,From Customer,Desde cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
|
||||
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
|
||||
,Projected,Proyectado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
|
||||
@ -2391,7 +2389,7 @@ DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,conjunto
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Warehouse is required,Se requiere Almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Se requiere Almacén
|
||||
DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
|
||||
@ -2399,7 +2397,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
|
||||
DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Contra cuenta de ingresos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69,{0}% Delivered,{0}% Entregado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
|
||||
DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Distribución Mensual Porcentual
|
||||
DocType: Territory,Territory Targets,Territorios Objetivos
|
||||
DocType: Delivery Note,Transporter Info,Información de Transportista
|
||||
@ -2411,10 +2409,10 @@ DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar el Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242,Create New,Crear
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Crear
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
|
||||
,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
|
||||
@ -2477,7 +2475,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,To c
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar disponibilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot be greater than today.,La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
|
||||
,Stock Ageing,Antigüedad de existencias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +201,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
|
||||
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
|
||||
@ -2519,7 +2517,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en 'Generar planificación'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary Structure,Estructura Salarial
|
||||
@ -2528,7 +2526,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246,"Multipl
|
||||
conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}"
|
||||
DocType: Account,Bank,Banco
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Línea Aérea
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,Distribuir materiales
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,Por almacén
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,Fecha de Oferta
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,Token de acceso
|
||||
@ -2565,9 +2563,9 @@ DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Materia Prima
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
|
||||
@ -2592,10 +2590,10 @@ DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Hora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
|
||||
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
|
||||
Stock Reconciliación"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Transferencia de material a proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,El numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,Tipo de Iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,Crear Cotización
|
||||
@ -2616,7 +2614,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start Point-of-Sale (POS),Inici
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
|
||||
DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades."
|
||||
DocType: Pricing Rule,Customer Group,Categoría de cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168,Expense account is mandatory for item {0},La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
|
||||
DocType: Item,Website Description,Descripción del Sitio Web
|
||||
DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad
|
||||
,Sales Register,Registros de Ventas
|
||||
@ -2629,8 +2627,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
|
||||
DocType: Item,Attributes,Atributos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,Obtener Artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,Obtener Artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,"Por favor, ingrese la cuenta de desajuste"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,Fecha del último pedido
|
||||
DocType: DocField,Image,Imagen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,Hacer Impuestos Especiales de la Factura
|
||||
@ -2647,7 +2645,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378,Commercial,Comercial
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352,Commercial,Comercial
|
||||
DocType: Cost Center,Distribution Id,Id de Distribución
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,Todos los productos o servicios.
|
||||
@ -2663,7 +2661,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178,Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,Cred
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,Cuentas por Cobrar Por Defecto
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,Transferencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,La fecha de vencimiento es obligatorio
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de
|
||||
@ -2677,7 +2675,7 @@ DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,No. de Nota de Entrega
|
||||
DocType: Company,Retail,venta al por menor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
|
||||
DocType: Attendance,Absent,Ausente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,Conjunto/Paquete de productos
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Plantillas de Cargos e Impuestos
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,Descargar Plantilla
|
||||
DocType: GL Entry,Remarks,Observaciones
|
||||
@ -2690,14 +2688,14 @@ DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,Región
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
|
||||
DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolución Contra Factura de venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Elemento 5
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278,Please set default value {0} in Company {1},"Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}"
|
||||
DocType: Serial No,Creation Time,Momento de la creación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Ingresos Totales
|
||||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ayuda del conjunto/paquete de productos
|
||||
@ -2735,7 +2733,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/paymen
|
||||
DocType: Time Log,Billing Amount,Monto de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,Gastos Legales
|
||||
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc."
|
||||
DocType: Sales Invoice,Posting Time,Hora de contabilización
|
||||
@ -2748,7 +2746,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Ingresos de nuevo cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Travel Expenses,Gastos de Viaje
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Desglose
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +242,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Cuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
|
||||
@ -2794,7 +2792,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizac
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +475,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
|
||||
DocType: Account,Temporary,Temporal
|
||||
@ -2833,7 +2831,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Selling,Venta estándar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Venta estándar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
|
||||
@ -2886,7 +2884,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_cal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Procentaje (% )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
|
||||
@ -2954,7 +2952,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,Cantidad pagada
|
||||
,Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,Variante del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,Gestión de la Calidad
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,Filtro basado en cliente
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,Comprobante No.
|
||||
@ -2965,7 +2963,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_
|
||||
DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} de {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,Centros de Costos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,Almacenes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,Warehouses.,Almacenes.
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo
|
||||
@ -3070,7 +3068,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,Permi
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest,Boletín por Correo Electrónico
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nombre de la dirección de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Tiendas por Departamento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,Balance del Sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,Balance del Sistema
|
||||
DocType: Workflow,Is Active,Está Activo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,Guarde el documento primero.
|
||||
@ -3126,7 +3124,7 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
|
||||
{% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%}
|
||||
</ code> </ pre>"
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,Importe por Defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
|
||||
,Project wise Stock Tracking,Seguimiento preciso del stock--
|
||||
@ -3171,7 +3169,7 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,Informes Generales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Informes Generales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
|
||||
@ -3228,7 +3226,7 @@ DocType: Issue,Content Type,Tipo de Contenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computadora
|
||||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62,Item: {0} does not exist in the system,El producto: {0} no existe en el sistema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Verificar entradas no conciliadas
|
||||
DocType: Cost Center,Budgets,Presupuestos
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,Actualizado
|
||||
@ -3345,7 +3343,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,Tiempo
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable
|
||||
DocType: Employee,Cheque,Cheque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,Series Actualizado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,Número de Serie Serie
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
|
||||
@ -3366,7 +3364,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,
|
||||
,Item Prices,Precios de los Artículos
|
||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Cierre de Período
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Configuracion de las listas de precios
|
||||
DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
|
||||
DocType: DocPerm,Level,Nivel
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
|
||||
@ -3428,7 +3426,6 @@ DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mis
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
|
||||
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
|
||||
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obtenga último precio de compra
|
||||
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
|
||||
@ -3436,7 +3433,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
|
||||
DocType: Attendance,Employee Name,Nombre del Empleado
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Moneda local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
|
||||
DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Común
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
|
||||
@ -3450,7 +3447,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
|
||||
DocType: DocField,Default,Defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +470,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||
@ -3471,7 +3468,7 @@ apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,Informes Estándares
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
|
||||
DocType: Account,Stock,Existencias
|
||||
DocType: Employee,Current Address,Dirección Actual
|
||||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente"
|
||||
@ -3480,7 +3477,7 @@ DocType: Employee,Contract End Date,Fecha Fin de Contrato
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Obtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
|
||||
DocType: DocShare,Document Type,Tipo de Documento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,Desde cotización del proveedor
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,Tipo de Deducción
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,Medio Día
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
|
||||
@ -3525,7 +3522,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar impues
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,Cantidad actual es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,Tarjeta de Crédito
|
||||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Next Date,Siguiente fecha
|
||||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas Optativas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,"Por favor, introduzca los impuestos y cargos"
|
||||
@ -3540,8 +3537,8 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Adjuntar logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Producción en Vacaciones
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,Capital Social
|
||||
@ -3563,16 +3560,16 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,N
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Medio día)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,Lista de materiales (LdM)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,Enviar notificaciones a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54,Ref Date,Fecha Ref
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,Fecha Ref
|
||||
DocType: Employee,Reason for Leaving,Razones de Renuncia
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,importe sancionado
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,Es apertura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
|
||||
DocType: Account,Cash,Efectivo
|
||||
DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -19,7 +19,7 @@ DocType: POS Profile,Applicable for User,អាចប្រើប្រាស
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",បញ្ឈប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលមិនអាចត្រូវបានលុបចោលឮវាជាលើកដំបូងដើម្បីបោះបង់
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* នឹងត្រូវបានគណនាក្នុងប្រតិបត្តិការនេះ។
|
||||
DocType: Purchase Order,Customer Contact,ទំនាក់ទំនងអតិថិជន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +651,From Material Request,ពីសម្ភារៈស្នើសុំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660,From Material Request,ពីសម្ភារៈស្នើសុំ
|
||||
DocType: Job Applicant,Job Applicant,ការងារដែលអ្នកដាក់ពាក្យសុំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,មិនមានលទ្ធផលជាច្រើនទៀត។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,ផ្នែកច្បាប់
|
||||
@ -45,7 +45,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,ស
|
||||
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. ដើម្បីរក្សាអតិថិជនលេខកូដធាតុដែលមានប្រាជ្ញានិងដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេអាចស្វែងរកដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់កូដរបស់ពួកគេជម្រើសនេះ
|
||||
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,របៀបនៃការទូទាត់គណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +470,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល)
|
||||
DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock,នៅក្នុងផ្សារ
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13,Make new POS Profile,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,ការថែទាំសុខភាព
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Monthly,ប្រចាំខែ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66,Delay in payment (Days),ពន្យាពេលក្នុងការទូទាត់ (ថ្ងៃ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +598,Invoice,វិក័យប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606,Invoice,វិក័យប័ត្រ
|
||||
DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,រយៈពេល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107,Email Address,អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,ការពារជាតិ
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,គ្រ
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,ការអានទី 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100,Make Bank Entry,ធ្វើឱ្យធាតុរបស់ធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,មូលនិធិសោធននិវត្តន៍
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់បើសិនជាប្រភេទគណនីគឺឃ្លាំង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់បើសិនជាប្រភេទគណនីគឺឃ្លាំង
|
||||
DocType: SMS Center,All Sales Person,ការលក់របស់បុគ្គលទាំងអស់
|
||||
DocType: Lead,Person Name,ឈ្មោះបុគ្គល
|
||||
DocType: Sales Order,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","ពិនិត្យមើលប្រសិនបើកើតឡើងលំដាប់, ដោះធីកដើម្បីបញ្ឈប់ការកើតឡើងឬដាក់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ"
|
||||
@ -113,7 +113,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158,Openi
|
||||
DocType: Item,Copy From Item Group,ការចម្លងពីធាតុគ្រុប
|
||||
DocType: Journal Entry,Opening Entry,ការបើកចូល
|
||||
DocType: Stock Entry,Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113,Account with existing transaction can not be converted to group.,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,Account with existing transaction can not be converted to group.,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាក្រុម។
|
||||
DocType: Lead,Product Enquiry,ផលិតផលសំណួរ
|
||||
DocType: Standard Reply,Owner,ម្ចាស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,សូមបញ្ចូលក្រុមហ៊ុនដំបូង
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Execution,ក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,The first user will become the System Manager (you can change this later).,អ្នកប្រើដំបូងនឹងក្លាយជាអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធ (អ្នកអាចផ្លាស់ប្តូរនៅពេលក្រោយនេះ) ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39,Details of the operations carried out.,ពត៌មានលំអិតនៃការប្រតិបត្ដិការនេះបានអនុវត្ត។
|
||||
DocType: Serial No,Maintenance Status,ស្ថានភាពថែទាំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Items and Pricing,ធាតុនិងតម្លៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258,Items and Pricing,ធាតុនិងតម្លៃ
|
||||
DocType: Appraisal,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,ជ្រើសនិយោជិតដែលអ្នកកំពុងបង្កើតវាយតម្លៃនេះ។
|
||||
DocType: Customer,Individual,បុគគល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23,Plan for maintenance visits.,ផែនការសម្រាប់ការមើលថែទាំ។
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@ DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,បញ្ជា
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Key,Dropbox គន្លឹះចូលដំណើរការ
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,សេចក្តីយោងគ្មាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន
|
||||
DocType: Material Request Item,Min Order Qty,លោក Min លំដាប់ Qty
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,ប្រភេទវិ
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,ដឹកជញ្ជូនចំណាំ
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Allow Dropbox Access,អនុញ្ញាតឱ្យចូលដំណើរការ Dropbox
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,ការរៀបចំពន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,ចូលការទូទាត់ត្រូវបានកែប្រែបន្ទាប់ពីអ្នកបានទាញវា។ សូមទាញវាម្តងទៀត។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,ចូលការទូទាត់ត្រូវបានកែប្រែបន្ទាប់ពីអ្នកបានទាញវា។ សូមទាញវាម្តងទៀត។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105,Summary for this week and pending activities,សង្ខេបសម្រាប់សប្តាហ៍នេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,ការចំណាយជួល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,សូមជ្រើសខែនិងឆ្នាំ
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199,Please enter 'Repeat
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","ដែលមាននៅក្នុង Bom, ដឹកជញ្ជូនចំណាំ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការបញ្ជាទិញផលិតផល, ការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, លក់វិក័យប័ត្រ, ការលក់លំដាប់, ហ៊ុនធាតុ, Timesheet"
|
||||
DocType: Item Tax,Tax Rate,អត្រាអាករ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Select Item,ជ្រើសធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Select Item,ជ្រើសធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to non-Group,បម្លែងទៅនឹងការមិនគ្រុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Purchase Receipt must be submitted,ទទួលទិញត្រូវតែត្រូវបានដាក់ជូន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,បាច់ (ច្រើន) នៃវត្ថុមួយ។
|
||||
@ -290,7 +290,7 @@ DocType: GL Entry,Debit Amount,ចំនួនឥណពន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
|
||||
DocType: Purchase Order,% Received,% បានទទួល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +20,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
|
||||
,Finished Goods,ទំនិញបានបញ្ចប់
|
||||
DocType: Delivery Note,Instructions,សេចក្តីណែនាំ
|
||||
DocType: Quality Inspection,Inspected By,បានត្រួតពិនិត្យដោយ
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ DocType: Issue,Attachment,ឯកសារភ្ជាប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Budget cannot be set for Group Cost Center,ថវិកាដែលមិនអាចត្រូវបានកំណត់សម្រាប់មជ្ឈមណ្ឌលថ្លៃដើមគ្រុប
|
||||
DocType: Account,Cost of Goods Sold,តម្លៃនៃការលក់ទំនិញ
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Yearly,រាល់ឆ្នាំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223,Please enter Cost Center,សូមបញ្ចូលមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,សូមបញ្ចូលមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Sales Order,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,ជាមធ្យម។ អត្រាការលក់
|
||||
DocType: Purchase Order,Start date of current order's period,ការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃការបញ្ជាទិញនាពេលបច្ចុប្បន្នរបស់រយៈពេល
|
||||
@ -348,7 +348,7 @@ DocType: Sales Order,Not Applicable,ដែលមិនអាចអនុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,ចៅហ្វាយថ្ងៃឈប់សម្រាក។
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,កាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,វិក័យប័ត្រអាសយដ្ឋាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +727,Please enter Item Code.,សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735,Please enter Item Code.,សូមបញ្ចូលលេខកូដធាតុ។
|
||||
DocType: BOM,Costing,ចំណាយថវិកាអស់
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",ប្រសិនបើបានធីកចំនួនប្រាក់ពន្ធដែលនឹងត្រូវបានចាត់ទុកជាបានរួមបញ្ចូលរួចហើយនៅក្នុងអត្រាការបោះពុម្ព / បោះពុម្ពចំនួនទឹកប្រាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,សរុប Qty
|
||||
@ -392,7 +392,7 @@ DocType: Sales Order,To Deliver,ដើម្បីរំដោះ
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item,ធាតុ
|
||||
DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),ភាពខុសគ្នា (លោកវេជ្ជបណ្ឌិត - Cr)
|
||||
DocType: Account,Profit and Loss,ប្រាក់ចំណេញនិងការបាត់បង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293,Managing Subcontracting,ការគ្រប់គ្រងអ្នកម៉ៅការបន្ត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Managing Subcontracting,ការគ្រប់គ្រងអ្នកម៉ៅការបន្ត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furniture and Fixture,គ្រឿងសង្ហារឹមនិងសម្ភារៈ
|
||||
DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,អត្រាដែលតារាងតំលៃរូបិយប័ណ្ណត្រូវបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: Selling Settings,Default Customer Group,លំនាំដើមគ្រុបអតិថិជន
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,មូលដ្ឋា
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,សម្រង់ដើម្បី
|
||||
DocType: Lead,Middle Income,ប្រាក់ចំណូលពាក់កណ្តាល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58,Opening (Cr),ពិធីបើក (Cr)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193,Allocated amount can not be negative,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចជាអវិជ្ជមាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not be negative,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចជាអវិជ្ជមាន
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,វិក័យប័ត្រ AMT
|
||||
DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,មួយឃ្លាំងសមប្រឆាំងនឹងធាតុដែលភាគហ៊ុនត្រូវបានធ្វើឡើង។
|
||||
DocType: Event,Wednesday,ថ្ងៃពុធ
|
||||
@ -473,7 +473,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pri
|
||||
apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179,Please install dropbox python module,សូមដំឡើងម៉ូឌុលពស់ថ្លាន់ Dropbox
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,លេខលិខិតឆ្លងដែន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +573,From Purchase Receipt,ពីការទទួលទិញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581,From Purchase Receipt,ពីការទទួលទិញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214,Same item has been entered multiple times.,ធាតុដូចគ្នាត្រូវបានបញ្ចូលច្រើនដង។
|
||||
DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,អ្នកទទួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'ដោយផ្អែកលើ "និង" ក្រុមតាម' មិនអាចជាដូចគ្នា
|
||||
@ -503,7 +503,7 @@ apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27,More,
|
||||
DocType: Pricing Rule,Sales Manager,ប្រធានផ្នែកលក់
|
||||
apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492,Rename,ប្តូរឈ្មោះ
|
||||
DocType: Journal Entry,Write Off Amount,បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246,Allow User,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251,Allow User,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើ
|
||||
DocType: Journal Entry,Bill No,គ្មានវិក័យប័ត្រ
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,ប្រចាំត្រីមាស
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,ត្រូវការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
|
||||
@ -529,7 +529,6 @@ DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ការធានាកាលបរ
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,បរិមាណនិងឃ្លាំង
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),អត្រាប្រាក់កំរៃ (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","ប្រឆាំងនឹងប្រភេទត្រូវតែមានប័ណ្ណមួយនៃការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការលក់វិក័យប័ត្រឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89,Unable to find exchange rate,មិនអាចរកឃើញអត្រាប្តូរប្រាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,អវកាស
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,សូមស្វាគមន៏
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,ចូលកាតឥណទាន
|
||||
@ -548,9 +547,10 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select w
|
||||
DocType: Production Order Operation,Planned End Time,ពេលវេលាដែលបានគ្រោងបញ្ចប់
|
||||
,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,ការលក់បុគ្គលធាតុគោលដៅអថេរ Group និងក្រុមហ៊ុនដែលមានប្រាជ្ញា
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Daily,ជារៀងរាល់ថ្ងៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
|
||||
DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,ការទិញរបស់អតិថិជនលំដាប់គ្មាន
|
||||
DocType: Employee,Cell Number,លេខទូរស័ព្ទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171,Auto Material Requests Generated,សម្ភារៈដោយស្វ័យប្រវត្តិសំណើបង្កើត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,ការបាត់បង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,អ្នកមិនអាចបញ្ចូលទឹកប្រាក់ក្នុងពេលបច្ចុប្បន្ននៅក្នុងការប្រឆាំងនឹងការធាតុទិនានុប្បវត្តិ "ជួរឈរ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,ថាមពល
|
||||
@ -657,7 +657,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38,Performance appraisal.,វាយតម្
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,ភាគហ៊ុនលំអិត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,តម្លៃគម្រោង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304,Point-of-Sale,ចំណុចនៃការលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណពន្ធ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណទាន, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណពន្ធ"
|
||||
DocType: Account,Balance must be,មានតុល្យភាពត្រូវតែមាន
|
||||
DocType: Hub Settings,Publish Pricing,តម្លៃបោះពុម្ពផ្សាយ
|
||||
DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល
|
||||
@ -688,7 +688,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Production Orders,ការបញ្ជា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35,Balance Value,តម្លៃឱ្យមានតុល្យភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,តារាងតម្លៃការលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,ធ្វើសមកាលកម្មធាតុបោះពុម្ពផ្សាយ
|
||||
DocType: GL Entry,Account Currency,រូបិយប័ណ្ណគណនី
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,រូបិយប័ណ្ណគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131,Please mention Round Off Account in Company,សូមនិយាយពីគណនីបិទជុំទីក្នុងក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Range,ជួរ
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,គណនីទូទាត់លំនាំដើម
|
||||
@ -721,7 +721,7 @@ DocType: Contact Us Settings,Address Line 1,អាសយដ្ឋានបន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,អថេរ
|
||||
,Company Name,ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: SMS Center,Total Message(s),សារសរុប (s បាន)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +617,Select Item for Transfer,ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626,Select Item for Transfer,ជ្រើសធាតុសម្រាប់ការផ្ទេរ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,មើលបញ្ជីនៃការជួយវីដេអូទាំងអស់
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,ជ្រើសប្រធានគណនីរបស់ធនាគារនេះដែលជាកន្លែងដែលការត្រួតពិនិត្យត្រូវបានតម្កល់ទុក។
|
||||
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156,White,សេត
|
||||
DocType: SMS Center,All Lead (Open),អ្នកដឹកនាំការទាំងអស់ (ការបើកចំហ)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ទទួលបានការវិវត្តបង់ប្រាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112,Attach Your Picture,ភ្ជាប់រូបភាពរបស់អ្នក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +619,Make ,ធ្វើឱ្យ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628,Make ,ធ្វើឱ្យ
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,ចំនួនសរុបនៅក្នុងពាក្យ
|
||||
DocType: Workflow State,Stop,បញ្ឈប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,មានកំហុស។ ហេតុផលមួយដែលអាចនឹងត្រូវបានប្រហែលជាដែលអ្នកមិនបានរក្សាទុកសំណុំបែបបទ។ សូមទាក់ទង support@erpnext.com ប្រសិនបើបញ្ហានៅតែបន្តកើតមាន។
|
||||
@ -761,7 +761,7 @@ DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,ទទួល
|
||||
DocType: Company,Default Terms,លក្ខខណ្ឌលំនាំដើម
|
||||
DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,វេចខ្ចប់ធាតុគ្រូពេទ្យប្រហែលជា
|
||||
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។
|
||||
DocType: Delivery Note,Delivery To,ដឹកជញ្ជូនដើម្បី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់
|
||||
@ -781,19 +781,19 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112,You are the
|
||||
DocType: Serial No,Creation Document No,ការបង្កើតឯកសារគ្មាន
|
||||
DocType: Issue,Issue,បញ្ហា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,គណនីមិនត្រូវគ្នាជាមួយក្រុមហ៊ុន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",គុណលក្ខណៈសម្រាប់ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់។ ឧទាហរណ៍ដូចជាទំហំពណ៌ល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",គុណលក្ខណៈសម្រាប់ធាតុវ៉ារ្យ៉ង់។ ឧទាហរណ៍ដូចជាទំហំពណ៌ល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39,WIP Warehouse,ឃ្លាំង WIP
|
||||
DocType: BOM Operation,Operation,ប្រតិបត្ដិការ
|
||||
DocType: Lead,Organization Name,ឈ្មោះអង្គភាព
|
||||
DocType: Tax Rule,Shipping State,រដ្ឋការដឹកជញ្ជូន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,ធាតុត្រូវបានបន្ថែមដោយប្រើ "ចូរក្រោកធាតុពីការទិញបង្កាន់ដៃ 'ប៊ូតុង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Sales Expenses,ចំណាយការលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Buying,ទិញស្ដង់ដារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Buying,ទិញស្ដង់ដារ
|
||||
DocType: GL Entry,Against,ប្រឆាំងនឹងការ
|
||||
DocType: Item,Default Selling Cost Center,ចំណាយលើការលក់លំនាំដើមរបស់មជ្ឈមណ្ឌល
|
||||
DocType: Sales Partner,Implementation Partner,ដៃគូអនុវត្ដន៍
|
||||
DocType: Opportunity,Contact Info,ពត៌មានទំនាក់ទំនង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Making Stock Entries,ការធ្វើឱ្យធាតុហ៊ុន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Making Stock Entries,ការធ្វើឱ្យធាតុហ៊ុន
|
||||
DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,សុទ្ធទម្ងន់ UOM
|
||||
DocType: Item,Default Supplier,ហាងទំនិញលំនាំដើម
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,លើសពីភាគរយសំវិធានធនផលិតកម្ម
|
||||
@ -881,7 +881,7 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,ពត៌ម
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,បិទការសរុបមូល
|
||||
DocType: Lead,Call,ការហៅ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +388,'Entries' cannot be empty,"ធាតុ" មិនអាចទទេ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390,'Entries' cannot be empty,"ធាតុ" មិនអាចទទេ
|
||||
,Trial Balance,អង្គជំនុំតុល្យភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,ការរៀបចំបុគ្គលិក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid """,ក្រឡាចត្រង្គ "
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ដ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម
|
||||
DocType: Communication,Delivery Status,ស្ថានភាពដឹកជញ្ជូន
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ផលិតប្រឆាំងនឹងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +455,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក
|
||||
,Budget Variance Report,របាយការណ៍អថេរថវិការ
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay,បង់សរុបបាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186,Dividends Paid,ភាគលាភបង់ប្រាក់
|
||||
@ -933,6 +933,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise
|
||||
DocType: Employee,Place of Issue,ទីកន្លែងបញ្ហា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,ការចុះកិច្ចសន្យា
|
||||
DocType: Report,Disabled,ជនពិការ
|
||||
DocType: Email Digest,Add Quote,បន្ថែមសម្រង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,ការចំណាយដោយប្រយោល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,កសិកម្ម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក
|
||||
@ -953,7 +954,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទី
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,កែសម្រួលការបរិយាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,គេរំពឹងថាកាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនគឺតិចជាងចាប់ផ្ដើមគំរោងកាលបរិច្ឆេទ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +681,For Supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690,For Supplier,សម្រាប់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ការកំណត់ប្រភេទគណនីជួយក្នុងការជ្រើសគណនីនេះក្នុងប្រតិបតិ្តការ។
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),សម្ពោធសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,ចេញសរុប
|
||||
@ -1048,7 +1049,7 @@ DocType: HR Settings,Employee Settings,ការកំណត់បុគ
|
||||
,Batch-Wise Balance History,ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72,To Do List,ដើម្បីធ្វើបញ្ជី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Apprentice,សិស្ស
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99,Negative Quantity is not allowed,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106,Negative Quantity is not allowed,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
|
||||
Used for Taxes and Charges",តារាងពន្ធលើការដែលបានទៅយកពីព័ត៌មានលម្អិតធាតុដែលម្ចាស់ជាខ្សែអក្សរមួយនិងបានរក្សាទុកនៅក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង់ពន្ធនិងបន្ទុក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151,Employee cannot report to himself.,បុគ្គលិកមិនអាចរាយការណ៍ទៅខ្លួនឯង។
|
||||
@ -1086,7 +1087,7 @@ DocType: Sales Invoice,"The date on which next invoice will be generated. It is
|
||||
",កាលបរិច្ឆេទដែលវិក័យប័ត្រក្រោយនឹងត្រូវបានបង្កើត។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។
|
||||
DocType: Item Attribute,Item Attribute,គុណលក្ខណៈធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Government,រដ្ឋាភិបាល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Item Variants,វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263,Item Variants,វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ
|
||||
DocType: Company,Services,ការផ្តល់សេវា
|
||||
DocType: Cost Center,Parent Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមាតាឬបិតា
|
||||
DocType: Sales Invoice,Source,ប្រភព
|
||||
@ -1123,7 +1124,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋាន
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,ឧបករណ៍នេះអាចជួយអ្នកក្នុងការធ្វើឱ្យទាន់សម័យឬជួសជុលបរិមាណនិងតម្លៃនៃភាគហ៊ុននៅក្នុងប្រព័ន្ធ។ វាត្រូវបានប្រើដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មតម្លៃប្រព័ន្ធនិងអ្វីដែលជាការពិតមាននៅក្នុងឃ្លាំងរបស់អ្នក។
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកចំណាំដឹកជញ្ជូនផងដែរ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។
|
||||
DocType: ToDo,Due Date,កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ឈ្មោះម៉ាក
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន
|
||||
@ -1139,11 +1140,11 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
,Bank Reconciliation Statement,សេចក្តីថ្លែងការរបស់ធនាគារការផ្សះផ្សា
|
||||
DocType: Address,Lead Name,ការនាំមុខឈ្មោះ
|
||||
,POS,ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។
|
||||
DocType: Company,Default Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកលំនាំដើម
|
||||
@ -1154,7 +1155,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,ជ្រើសកា
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +576,Mark as Delivered,សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,ចូរធ្វើសម្រង់
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,ការងារពឹងផ្អែក
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,ការធ្វើផែនការប្រតិបត្ដិការសម្រាប់ការព្យាយាមរបស់ X នៅមុនថ្ងៃ។
|
||||
@ -1199,7 +1200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53,Update bank payment dates with journals.,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យកាលបរិច្ឆេទទូទាត់ប្រាក់ធនាគារដែលទិនានុប្បវត្តិ។
|
||||
DocType: Quotation,Term Details,ពត៌មានលំអិតរយៈពេល
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),ផែនការការកសាងសមត្ថភាពសម្រាប់ (ថ្ងៃ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56,None of the items have any change in quantity or value.,គ្មានការធាតុមានការផ្លាស់ប្តូណាមួយក្នុងបរិមាណឬតម្លៃ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63,None of the items have any change in quantity or value.,គ្មានការធាតុមានការផ្លាស់ប្តូណាមួយក្នុងបរិមាណឬតម្លៃ។
|
||||
DocType: Warranty Claim,Warranty Claim,បណ្តឹងធានា
|
||||
,Lead Details,ពត៌មានលំអិតនាំមុខ
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ
|
||||
@ -1221,7 +1222,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount (Company Currency),ចំនួនទឹ
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,បញ្ចុះតំលៃបន្ថែម
|
||||
DocType: Selling Settings,Selling Settings,ការលក់ការកំណត់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,ការដេញថ្លៃលើបណ្តាញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,សូមបរិមាណឬអត្រាវាយតម្លៃឬទាំងពីរបានបញ្ជាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,សូមបរិមាណឬអត្រាវាយតម្លៃឬទាំងពីរបានបញ្ជាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ក្រុមហ៊ុន, ខែនិងឆ្នាំសារពើពន្ធចាំបាច់"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,ចំណាយទីផ្សារ
|
||||
,Item Shortage Report,របាយការណ៍កង្វះធាតុ
|
||||
@ -1264,7 +1265,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped ord
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,ទុកឱ្យ Encashed?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់
|
||||
DocType: Item,Variants,វ៉ារ្យ៉ង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +537,Make Purchase Order,ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,បញ្ជូនទៅ
|
||||
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,ការចូលរួមចំណែកក្នុងការសុទ្ធសរុប
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,ក្រមធាតុរបស់អតិថិជន
|
||||
@ -1281,14 +1282,13 @@ DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,លក្ខខ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326,Item is not allowed to have Production Order.,ធាតុមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញផលិតផល។
|
||||
DocType: DocField,Attach Image,ភ្ជាប់រូបភាព
|
||||
DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),ទំងន់សុទ្ធកញ្ចប់នេះ។ (គណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាផលបូកនៃទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុ)
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Leave blank if no change,ទុកឱ្យវានៅទទេបើគ្មានការផ្លាស់ប្តូរ
|
||||
DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ដើម្បីផ្តល់និង Bill
|
||||
DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណទានរូបិយប័ណ្ណគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24,Time Logs for manufacturing.,កំណត់ហេតុសម្រាប់ការផលិតវេលាម៉ោង។
|
||||
DocType: Item,Apply Warehouse-wise Reorder Level,អនុវត្តឃ្លាំងប្រាជ្ញារៀបចំកំរិត
|
||||
DocType: Authorization Control,Authorization Control,ការត្រួតពិនិត្យសេចក្តីអនុញ្ញាត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23,Time Log for tasks.,កំណត់ហេតុពេលវេលាសម្រាប់ការងារ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +553,Payment,ការទូទាត់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561,Payment,ការទូទាត់
|
||||
DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,ពេលវេលាពិតប្រាកដនិងការចំណាយ
|
||||
DocType: Employee,Salutation,ពាក្យសួរសុខទុក្ខ
|
||||
DocType: Communication,Rejected,ច្រានចោល
|
||||
@ -1359,7 +1359,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312,Please
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,តារាងសម្រាប់ធាតុដែលនឹងត្រូវបានបង្ហាញនៅក្នុងវ៉ិបសាយ
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,ការផ្គត់ផ្គង់ Qty
|
||||
DocType: Material Request Item,Material Request Item,ការស្នើសុំសម្ភារៈធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103,Tree of Item Groups.,មែកធាងនៃក្រុមធាតុ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98,Tree of Item Groups.,មែកធាងនៃក្រុមធាតុ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,មិនអាចយោងលេខជួរដេកធំជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនជួរដេកបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ប្រភេទការចោទប្រកាន់នេះ
|
||||
,Item-wise Purchase History,ប្រវត្តិទិញប្រាជ្ញាធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Red,ពណ៌ក្រហម
|
||||
@ -1370,7 +1370,6 @@ DocType: Sales Invoice,Accounting Details,សេចក្ដីលម្អ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,លុបប្រតិបត្តិការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,ការវិនិយោគ
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84,Change UOM for an Item.,ការផ្លាស់ប្តូរ UOM សម្រាប់ធាតុមួយ។
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ
|
||||
@ -1383,7 +1382,7 @@ DocType: Appraisal,For Employee Name,សម្រាប់ឈ្មោះ
|
||||
DocType: Holiday List,Clear Table,ជម្រះការតារាង
|
||||
DocType: Features Setup,Brands,ផលិតផលម៉ាក
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,គ្មានវិក័យប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +559,From Purchase Order,បានមកពីការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567,From Purchase Order,បានមកពីការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
|
||||
DocType: Activity Cost,Costing Rate,អត្រាការប្រាក់មានតម្លៃ
|
||||
,Customer Addresses And Contacts,អាសយដ្ឋានអតិថិជននិងទំនាក់ទំនង
|
||||
DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង
|
||||
@ -1440,6 +1439,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176,Closi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26,Please specify currency in Company,សូមបញ្ជាក់រូបិយប័ណ្ណនៅក្នុងក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: Workstation,Wages per hour,ប្រាក់ឈ្នួលក្នុងមួយម៉ោង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",បង្ហាញ / លាក់លក្ខណៈពិសេសដូចជាសៀរៀល NOS លោកម៉ាស៊ីនឆូតកាតជាដើម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,បន្ទាប់ពីការសម្ភារៈសំណើត្រូវបានលើកឡើងដោយស្វ័យប្រវត្តិដោយផ្អែកលើកម្រិតឡើងវិញដើម្បីធាតុរបស់
|
||||
DocType: Salary Slip,Deduction,ការដក
|
||||
DocType: Address Template,Address Template,អាសយដ្ឋានទំព័រគំរូ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,Please enter Employee Id of this sales person,សូមបញ្ចូលនិយោជិតលេខសម្គាល់នេះបុគ្គលការលក់
|
||||
@ -1469,10 +1469,10 @@ DocType: Appraisal,Calculate Total Score,គណនាពិន្ទុស
|
||||
DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,កម្មវិធីគ្រប់គ្រងកម្មន្តសាល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,ចំណាំដឹកជញ្ជូនពុះចូលទៅក្នុងកញ្ចប់។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68,Shipments,ការនាំចេញ
|
||||
DocType: Purchase Order,To be delivered to customer,ត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់អតិថិជន
|
||||
DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,ត្រូវបានបញ្ជូនទៅកាន់អតិថិជន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ស្ថានភាពកំណត់ហេតុម៉ោងត្រូវជូន។
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114,Setting Up,ការដំឡើង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150,Row # ,ជួរដេក #
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,ជួរដេក #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),នៅក្នុងពាក្យ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
|
||||
DocType: C-Form,Quarter,ត្រីមាស
|
||||
@ -1488,7 +1488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract,
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,ចាប់ពីរូបិយប័ណ្ណ
|
||||
DocType: DocField,Name,ឈ្មោះ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","សូមជ្រើសចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុក, ប្រភេទវិក័យប័ត្រនិងលេខវិក្កយបត្រក្នុងមួយជួរដេកយ៉ាងហោចណាស់"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43,Amounts not reflected in system,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងប្រព័ន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50,Amounts not reflected in system,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងប្រព័ន្ធ
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),អត្រាការប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,អ្នកផ្សេងទៀត
|
||||
DocType: POS Profile,Taxes and Charges,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
|
||||
@ -1498,14 +1498,14 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31,Com
|
||||
DocType: Web Form,Select DocType,ជ្រើសចង្អុលបង្ហាញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,វិស័យធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
|
||||
DocType: Bin,Ordered Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា"
|
||||
DocType: Quality Inspection,In Process,ក្នុងដំណើរការ
|
||||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise បញ្ចុះតំលៃ
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Reference Document Type,សេចក្តីយោងប្រភេទឯកសារ
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,ទ្រព្យសកម្មថេរ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Serialized Inventory,សារពើភ័ណ្ឌស៊េរី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278,Serialized Inventory,សារពើភ័ណ្ឌស៊េរី
|
||||
DocType: Activity Type,Default Billing Rate,អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រលំនាំដើម
|
||||
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុបវិក័យប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,គណនីត្រូវទទួល
|
||||
@ -1513,6 +1513,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,កំណត់ហេតុបង្កើតឡើងវេលាម៉ោង:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
|
||||
DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM
|
||||
DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ការបំបែកទំព័រ
|
||||
@ -1553,7 +1554,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
|
||||
DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
|
||||
DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
|
||||
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ធាតុសៀរៀល Nos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ
|
||||
@ -1606,7 +1607,7 @@ DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or
|
||||
DocType: Rename Tool,Rename Tool,ឧបករណ៍ប្តូរឈ្មោះ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15,Update Cost,តម្លៃដែលធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
|
||||
DocType: Item Reorder,Item Reorder,ធាតុរៀបចំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +568,Transfer Material,សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576,Transfer Material,សម្ភារៈសេវាផ្ទេរប្រាក់
|
||||
DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","បញ្ជាក់ប្រតិបត្តិការ, ការចំណាយប្រតិបត្ដិការនិងផ្ដល់ឱ្យនូវប្រតិបត្ដិការតែមួយគត់នោះទេដើម្បីឱ្យប្រតិបត្តិការរបស់អ្នក។"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,បញ្ជីតម្លៃរូបិយប័ណ្ណ
|
||||
DocType: Naming Series,User must always select,អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ
|
||||
@ -1621,7 +1622,7 @@ DocType: Quality Inspection,Purchase Receipt No,គ្មានបង្ក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,ប្រាក់ Earnest បាន
|
||||
DocType: System Settings,In Hours,ក្នុងម៉ោងធ្វើការ
|
||||
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Expected balance as per bank,តុល្យភាពគេរំពឹងទុកថាជាមួយធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,តុល្យភាពគេរំពឹងទុកថាជាមួយធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),ប្រភពមូលនិធិ (បំណុល)
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,បុគ្គលិក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,នាំចូលអ៊ីមែលពី
|
||||
@ -1683,7 +1684,7 @@ DocType: Delivery Note,Transporter Name,ឈ្មោះដឹកជញ្ជ
|
||||
DocType: Authorization Rule,Authorized Value,តម្លៃដែលបានអនុញ្ញាត
|
||||
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,បញ្ចូលនាយកដ្ឋានដែលទំនាក់ទំនងនេះជាកម្មសិទ្ធិរបស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,សរុបអវត្តមាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Unit of Measure,ឯកតារង្វាស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,ឯកតារង្វាស់
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year End Date,ឆ្នាំបញ្ចប់កាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Task Depends On,Task Depends On,ភារកិច្ចអាស្រ័យលើ
|
||||
DocType: Lead,Opportunity,ឱកាសការងារ
|
||||
@ -1742,12 +1743,12 @@ DocType: Journal Entry,Credit Note,ឥណទានចំណាំ
|
||||
DocType: Features Setup,Quality,ដែលមានគុណភាព
|
||||
DocType: Contact Us Settings,Introduction,សេចក្តីផ្តើម
|
||||
DocType: Warranty Claim,Service Address,សេវាអាសយដ្ឋាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,អតិបរមា 100 ជួរដេកសម្រាប់ហ៊ុនផ្សះផ្សា។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83,Max 100 rows for Stock Reconciliation.,អតិបរមា 100 ជួរដេកសម្រាប់ហ៊ុនផ្សះផ្សា។
|
||||
DocType: Stock Entry,Manufacture,ការផលិត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,ជាដំបូងសូមចំណាំដឹកជញ្ជូន
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,រូបិយប័ណ្ណនិងតារាងតម្លៃ
|
||||
DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,អតិថិជននាំឱ្យឈ្មោះ /
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63,Clearance Date not mentioned,ការបោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទមិនបានលើកឡើង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62,Clearance Date not mentioned,ការបោសសំអាតកាលបរិច្ឆេទមិនបានលើកឡើង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Production,ផលិតកម្ម
|
||||
DocType: Item,Allow Production Order,អនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញផលិតផល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),សរុប (Qty)
|
||||
@ -1760,7 +1761,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ពេលវេ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,អាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,អត្រាចេញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,ចៅហ្វាយសាខាអង្គការ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238, or ,ឬ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,ឬ
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,ស្ថានភាពវិក័យប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,ចំណាយឧបករណ៍ប្រើប្រាស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90 ខាងលើ
|
||||
@ -1817,9 +1818,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,អាសយដ្ឋានទាំងអស់។
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន
|
||||
DocType: User,Bio,ជីវប្រវត្តិ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
|
||||
DocType: Appraisal,HR User,ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
|
||||
@ -1836,7 +1837,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,លេខមូលប្ប
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,ពត៌មាននៃឧបករណ៍ទូទាត់ប្រាក់
|
||||
,Sales Browser,កម្មវិធីរុករកការលក់
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,ឥណទានសរុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +397,Local,ក្នុងតំបន់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371,Local,ក្នុងតំបន់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),ឥណទាននិងបុរេប្រទាន (ទ្រព្យសម្បត្តិ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,ជំពាក់បំណុល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Large,ដែលមានទំហំធំ
|
||||
@ -1898,6 +1899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103,Atleast one i
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,គ្មានសុន្ទរកថា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13,Overdue,ហួសកាលកំណត់
|
||||
DocType: Account,Stock Received But Not Billed,ភាគហ៊ុនបានទទួលប៉ុន្តែមិនបានផ្សព្វផ្សាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root Account must be a group,គណនី root ត្រូវតែជាក្រុមមួយ
|
||||
DocType: Salary Slip,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,ចំនួនសរុបបានចំនួនទឹកប្រាក់ប្រាក់ខែ + + + + Encashment បំណុល - ការកាត់សរុប
|
||||
DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ឈ្មោះចែកចាយ
|
||||
DocType: Features Setup,Sales and Purchase,ការលក់និងទិញ
|
||||
@ -1928,7 +1930,7 @@ DocType: BOM,Item UOM,ធាតុ UOM
|
||||
DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនការបញ្ចុះតម្លៃ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||
DocType: Quality Inspection,Quality Inspection,ពិនិត្យគុណភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Extra Small,បន្ថែមទៀតខ្នាតតូច
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +537,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ព្រមាន: សម្ភារៈដែលបានស្នើ Qty គឺតិចជាងអប្បបរមាលំដាប់ Qty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ព្រមាន: សម្ភារៈដែលបានស្នើ Qty គឺតិចជាងអប្បបរមាលំដាប់ Qty
|
||||
DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,ផ្នែកច្បាប់អង្គភាព / តារាងរួមផ្សំជាមួយនឹងគណនីដាច់ដោយឡែកមួយដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់អង្គការនេះ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","អាហារ, ភេសជ្ជៈនិងថ្នាំជក់"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,: PL ឬពាណិជ្ជកម្ម BS
|
||||
@ -1966,7 +1968,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23,Name or Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74,Incoming quality inspection.,ការត្រួតពិនិត្យដែលមានគុណភាពចូល។
|
||||
DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,ត្រឡប់មកវិញ Qty
|
||||
DocType: Employee,Exit,ការចាកចេញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134,Root Type is mandatory,ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Root Type is mandatory,ប្រភេទជា Root គឺជាចាំបាច់
|
||||
DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ចំពោះភាពងាយស្រួលនៃអតិថិជន, កូដទាំងនេះអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពដូចជាការវិកិយប័ត្រនិងដឹកជញ្ជូនចំណាំ"
|
||||
DocType: Employee,You can enter any date manually,អ្នកអាចបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទណាមួយដោយដៃ
|
||||
DocType: Sales Invoice,Advertisement,ការផ្សព្វផ្សាយ
|
||||
@ -1991,13 +1993,13 @@ apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Sel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,រៀបចំវគ្គ
|
||||
DocType: Attendance,Attendance Date,ការចូលរួមកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,ការបែកបាក់គ្នាដោយផ្អែកលើការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែនិងការកាត់។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103,Account with child nodes cannot be converted to ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,Account with child nodes cannot be converted to ledger,គណនីជាមួយថ្នាំងជាកុមារមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅសៀវភៅ
|
||||
DocType: Address,Preferred Shipping Address,ការដឹកជញ្ជូនអាសយដ្ឋានដែលពេញចិត្ត
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Warehouse,ឃ្លាំងទទួលយក
|
||||
DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,ការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Item,Valuation Method,វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,ការលក់ក្រុមការងារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81,Duplicate entry,ធាតុស្ទួន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,ធាតុស្ទួន
|
||||
DocType: Serial No,Under Warranty,នៅក្រោមការធានា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[កំហុសក្នុងការ]
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាសណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់។
|
||||
@ -2042,7 +2044,7 @@ DocType: Quality Inspection,Outgoing,ចេញ
|
||||
DocType: Material Request,Requested For,ស្នើសម្រាប់
|
||||
DocType: Quotation Item,Against Doctype,ប្រឆាំងនឹងការ DOCTYPE
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,តាមដានការដឹកជញ្ជូនចំណាំនេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169,Root account can not be deleted,គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Root account can not be deleted,គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75,Show Stock Entries,បង្ហាញធាតុហ៊ុន
|
||||
,Is Primary Address,គឺជាអាសយដ្ឋានបឋមសិក្សា
|
||||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង
|
||||
@ -2078,7 +2080,7 @@ DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability, in which Prof
|
||||
DocType: Payment Tool,Against Vouchers,ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណទូទាត់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ជំនួយរហ័ស
|
||||
DocType: Features Setup,Sales Extras,ការលក់បន្ថែម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",គណនីមានភាពខុសគ្នាត្រូវតែជាគណនីប្រភេទទ្រព្យសកម្ម / ការទទួលខុសត្រូវចាប់តាំងពីការផ្សះផ្សានេះគឺផ្សារភាគហ៊ុនការបើកជាមួយធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",គណនីមានភាពខុសគ្នាត្រូវតែជាគណនីប្រភេទទ្រព្យសកម្ម / ការទទួលខុសត្រូវចាប់តាំងពីការផ្សះផ្សានេះគឺផ្សារភាគហ៊ុនការបើកជាមួយធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"ពីកាលបរិច្ឆេទ" ត្រូវតែមានបន្ទាប់ 'ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទ "
|
||||
,Stock Projected Qty,គម្រោង Qty ផ្សារភាគហ៊ុន
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,ទិញលំដាប់របស់អតិថិជន
|
||||
@ -2202,7 +2204,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty c
|
||||
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,សេចក្ដីលម្អិតអតិថិជនឬផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428,Set,កំណត់
|
||||
DocType: Lead,Lead Owner,ការនាំមុខម្ចាស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
|
||||
DocType: Employee,Marital Status,ស្ថានភាពគ្រួសារ
|
||||
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ
|
||||
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលដែលបានផ្សព្វផ្សាយ។
|
||||
@ -2225,7 +2227,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីមែលទូរស័ព្ទជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,សូមនិយាយពីមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយមូលបិទក្នុងក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms,លក្ខខណ្ឌ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242,Create New,បង្កើតថ្មី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,បង្កើតថ្មី
|
||||
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ទិញលំដាប់ដែលបានទាមទារ
|
||||
,Item-wise Sales History,ប្រវត្តិលក់ធាតុប្រាជ្ញា
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប
|
||||
@ -2260,7 +2262,7 @@ apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130,Loading,កំពុងផ
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom ជំនួសឧបករណ៍
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,ប្រទេសអាស័យដ្ឋានពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នកមានប្រាជ្ញា
|
||||
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726,Show tax break-up,សម្រាកឡើងពន្ធលើការបង្ហាញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735,Show tax break-up,សម្រាកឡើងពន្ធលើការបង្ហាញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,នាំចូលទិន្នន័យនិងការនាំចេញ
|
||||
DocType: Features Setup,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',ប្រសិនបើលោកអ្នកមានការចូលរួមក្នុងសកម្មភាពផលិតកម្ម។ អនុញ្ញាតឱ្យមានធាតុ "ត្រូវបានផលិត"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54,Invoice Posting Date,កាលបរិច្ឆេទវិក្ក័យប័ត្រ
|
||||
@ -2321,13 +2323,13 @@ DocType: Stock Entry,From BOM,ចាប់ពី Bom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ជាមូលដ្ឋាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217,Please click on 'Generate Schedule',សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ "
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61,To Date should be same as From Date for Half Day leave,គួរមានកាលបរិច្ឆេទដូចគ្នាជាពីកាលបរិច្ឆេទការឈប់ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ឧគីឡូក្រាម, អង្គភាព, NOS លោកម៉ែត្រ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ឧគីឡូក្រាម, អង្គភាព, NOS លោកម៉ែត្រ"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,សេចក្តីយោងមិនមានជាការចាំបាច់បំផុតប្រសិនបើអ្នកបានបញ្ចូលសេចក្តីយោងកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108,Date of Joining must be greater than Date of Birth,កាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួមត្រូវតែធំជាងថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត
|
||||
DocType: Salary Structure,Salary Structure,រចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់បៀវត្ស
|
||||
DocType: Account,Bank,ធនាគារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,ក្រុមហ៊ុនអាកាសចរណ៍
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +572,Issue Material,សម្ភារៈបញ្ហា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580,Issue Material,សម្ភារៈបញ្ហា
|
||||
DocType: Material Request Item,For Warehouse,សម្រាប់ឃ្លាំង
|
||||
DocType: Employee,Offer Date,ការផ្តល់ជូនកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Hub Settings,Access Token,ការចូលដំណើរការ Token
|
||||
@ -2365,7 +2367,7 @@ DocType: C-Form,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
|
||||
DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ទាំង qty គោលដៅឬចំនួនគោលដៅគឺជាចាំបាច់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335,Please select Posting Date first,សូមជ្រើសរើសកាលបរិច្ឆេទដំបូងគេបង្អស់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់
|
||||
@ -2391,7 +2393,7 @@ DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ថ្ង
|
||||
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,ហួរ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +592,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ
|
||||
DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,បង្កើតសម្រង់
|
||||
@ -2401,6 +2403,7 @@ DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
|
||||
DocType: Features Setup,Point of Sale,ចំណុចនៃការលក់
|
||||
DocType: Account,Tax,ការបង់ពន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438,From Product Bundle,ចាប់ពីកញ្ចប់ផលិតផល
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,ឧបករណ៍ផែនការផលិតកម្ម
|
||||
DocType: Quality Inspection,Report Date,របាយការណ៍ស្តីពីកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: C-Form,Invoices,វិក័យប័ត្រ
|
||||
@ -2424,8 +2427,8 @@ DocType: Customer Group,Customer Group Name,ឈ្មោះក្រុម
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,សូមជ្រើសយកការទៅមុខផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលតុល្យភាពឆ្នាំមុនសារពើពន្ធរបស់ទុកនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ
|
||||
DocType: Item,Attributes,គុណលក្ខណៈ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +477,Get Items,ទទួលបានធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187,Please enter Write Off Account,សូមបញ្ចូលបិទសរសេរគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485,Get Items,ទទួលបានធាតុ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191,Please enter Write Off Account,សូមបញ្ចូលបិទសរសេរគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71,Last Order Date,លំដាប់ចុងក្រោយកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: DocField,Image,រូបភាព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179,Make Excise Invoice,ធ្វើឱ្យរដ្ឋាករវិក័យប័ត្រ
|
||||
@ -2442,7 +2445,7 @@ DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,ស្លឹកថ្មី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,ទិន្នន័យគម្រោងប្រាជ្ញាគឺមិនអាចប្រើបានសម្រាប់សម្រង់
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូចំណងជើង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +378,Commercial,ពាណិជ្ជ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352,Commercial,ពាណិជ្ជ
|
||||
DocType: Cost Center,Distribution Id,លេខសម្គាល់ការចែកចាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14,Awesome Services,សេវាសេវាល្អមែនទែន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29,All Products or Services.,ផលិតផលឬសេវាកម្មទាំងអស់។
|
||||
@ -2460,7 +2463,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145,Cr,CR
|
||||
DocType: Customer,Default Receivable Accounts,លំនាំដើមគណនីអ្នកទទួល
|
||||
DocType: Tax Rule,Billing State,រដ្ឋវិក័យប័ត្រ
|
||||
DocType: Item Reorder,Transfer,សេវាផ្ទេរប្រាក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +628,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),យក Bom ផ្ទុះ (រួមបញ្ចូលទាំងសភាអនុ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),យក Bom ផ្ទុះ (រួមបញ្ចូលទាំងសភាអនុ)
|
||||
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (បុគ្គលិក)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Due Date is mandatory,កាលបរិច្ឆេទដល់កំណត់គឺជាចាំបាច់
|
||||
DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,ចំណាយប្រាក់ដើម្បី / Recd ពី
|
||||
@ -2472,7 +2475,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Prici
|
||||
DocType: Quality Inspection,Delivery Note No,ដឹកជញ្ជូនចំណាំគ្មាន
|
||||
DocType: Company,Retail,ការលក់រាយ
|
||||
DocType: Attendance,Absent,អវត្តមាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +463,Product Bundle,កញ្ចប់ផលិតផល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471,Product Bundle,កញ្ចប់ផលិតផល
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់ពីទំព័រគំរូ
|
||||
DocType: Upload Attendance,Download Template,ទំព័រគំរូទាញយក
|
||||
DocType: GL Entry,Remarks,សុន្ទរកថា
|
||||
@ -2485,8 +2488,8 @@ DocType: Offer Letter,Awaiting Response,រង់ចាំការឆ្
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,ខាងលើ
|
||||
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +314,Region,តំបន់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
|
||||
DocType: Holiday List,Weekly Off,បិទប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),ប្រាក់ចំនេញជាបណ្តោះអាសន្ន / បាត់បង់ (ឥណទាន)
|
||||
@ -2497,7 +2500,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_ac
|
||||
DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,កញ្ចប់ជំនួយផលិតផល
|
||||
,Monthly Attendance Sheet,សន្លឹកវត្តមានប្រចាំខែ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,បានរកឃើញថាគ្មានកំណត់ត្រា
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Get Items from Product Bundle,ទទួលបានធាតុពីកញ្ចប់ផលិតផល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467,Get Items from Product Bundle,ទទួលបានធាតុពីកញ្ចប់ផលិតផល
|
||||
DocType: GL Entry,Is Advance,តើការជាមុន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ការចូលរួមពីកាលបរិច្ឆេទនិងចូលរួមកាលបរិច្ឆេទគឺជាចាំបាច់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,សូមបញ្ចូល <តើកិច្ចសន្យាបន្ដ 'ជាបាទឬទេ
|
||||
@ -2525,7 +2528,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61,Age,ដែលមានអាយុ
|
||||
DocType: Time Log,Billing Amount,ចំនួនវិក័យប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Applications for leave.,កម្មវិធីសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172,Account with existing transaction can not be deleted,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានលុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179,Account with existing transaction can not be deleted,គណនីប្រតិបត្តិការដែលមានស្រាប់ដែលមិនអាចត្រូវបានលុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Legal Expenses,ការចំណាយផ្នែកច្បាប់
|
||||
DocType: Sales Order,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","ថ្ងៃនៃខែដែលការបញ្ជាទិញនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិរបស់ឧ 05, 28 ល"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Posting Time,ម៉ោងប្រកាស
|
||||
@ -2621,7 +2624,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ...
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
|
||||
DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,ចេញពីការធានា
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,ជំនួស
|
||||
@ -2673,7 +2676,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),អត្រា
|
||||
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +563,Make Supplier Quotation,ធ្វើឱ្យសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,ធ្វើឱ្យសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
DocType: Quality Inspection,Incoming,មកដល់
|
||||
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),សំភារៈទាមទារ (ផ្ទុះ)
|
||||
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),កាត់បន្ថយរកស្នើសុំការអនុញ្ញាតដោយគ្មានការបង់ (LWP)
|
||||
@ -2739,7 +2742,7 @@ DocType: Sales Invoice,Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់
|
||||
,Available Stock for Packing Items,អាចរកបានសម្រាប់វេចខ្ចប់ហ៊ុនរបស់របរ
|
||||
DocType: Item Variant,Item Variant,ធាតុវ៉ារ្យង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,ការកំណត់អាសយដ្ឋានទំព័រគំរូជាលំនាំដើមនេះដូចជាមិនមានការលំនាំដើមផ្សេងទៀត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណទាន ""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណទាន ""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Quality Management,គ្រប់គ្រងគុណភាព
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Filter based on customer,តម្រងផ្អែកលើការអតិថិជន
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Against Voucher No,ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណគ្មាន
|
||||
@ -2748,7 +2751,7 @@ DocType: Tax Rule,Purchase,ការទិញ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,មានតុល្យភាព Qty
|
||||
DocType: Item Group,Parent Item Group,ធាតុមេគ្រុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96,Cost Centers,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Warehouses.,ឃ្លាំង។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110,Warehouses.,ឃ្លាំង។
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,អត្រារូបិយប័ណ្ណក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ដែលត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
||||
DocType: Opportunity,Next Contact,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,ប្រភេទការងារធ្វើ
|
||||
@ -2834,7 +2837,7 @@ DocType: Features Setup,Item Advanced,ធាតុកម្រិតខ្
|
||||
DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",នៅពេលណាដែលប្រតិបត្តិការដែលបានធីកត្រូវបាន "ផ្តល់ជូន" ដែលជាការលេចឡើងអ៊ីម៉ែលដែលបានបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិដើម្បីផ្ញើអ៊ីមែលទៅជាប់ទាក់ទង "ទំនាក់ទំនង" នៅក្នុងប្រតិបត្តិការនោះដោយមានប្រតិបត្តិការជាមួយការភ្ជាប់នេះ។ អ្នកប្រើដែលអាចឬមិនអាចផ្ញើអ៊ីមែល។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,ការកំណត់សកល
|
||||
DocType: Employee Education,Employee Education,បុគ្គលិកអប់រំ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742,It is needed to fetch Item Details.,វាត្រូវបានគេត្រូវការដើម្បីទៅយកលំអិតធាតុ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751,It is needed to fetch Item Details.,វាត្រូវបានគេត្រូវការដើម្បីទៅយកលំអិតធាតុ។
|
||||
DocType: Salary Slip,Net Pay,ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ
|
||||
DocType: Account,Account,គណនី
|
||||
,Requested Items To Be Transferred,ធាតុដែលបានស្នើសុំឱ្យគេបញ្ជូន
|
||||
@ -2846,7 +2849,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Sick Leave,ស
|
||||
DocType: Email Digest,Email Digest,អ៊ីម៉ែលសង្ខេប
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address Name,វិក័យប័ត្រឈ្មោះអាសយដ្ឋាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,ហាងលក់នាយកដ្ឋាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40,System Balance,តុល្យភាពរបស់ប្រព័ន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,System Balance,តុល្យភាពរបស់ប្រព័ន្ធ
|
||||
DocType: Workflow,Is Active,គឺជាសកម្ម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71,No accounting entries for the following warehouses,គ្មានការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ឃ្លាំងដូចខាងក្រោមនេះ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22,Save the document first.,រក្សាទុកឯកសារជាលើកដំបូង។
|
||||
@ -2889,7 +2892,7 @@ DocType: Address Template,"<h4>Default Template</h4>
|
||||
{% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}
|
||||
</code></pre>","<h4> ទំព័រគំរូលំនាំដើម </h4><p> ប្រើ <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja ពុម្ព</a> និងវាលទាំងអស់នៃអាសយដ្ឋាន (រួមទាំងវាលផ្ទាល់ខ្លួនបើមាន) នឹងអាចរកបាន </p><pre> <code>{{ address_line1 }}<br> {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}<br>{% endif -%} {{ city }}<br> {% if state %}{{ state }}<br>{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}<br>{% endif -%} {{ country }}<br> {% if phone %}Phone: {{ phone }}<br>{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}<br>{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}<br>{% endif -%}</code> </pre>"
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Default Amount,ចំនួនលំនាំដើម
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89,Warehouse not found in the system,រកមិនឃើញឃ្លាំងក្នុងប្រព័ន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96,Warehouse not found in the system,រកមិនឃើញឃ្លាំងក្នុងប្រព័ន្ធ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107,This Month's Summary,សង្ខេបខែនេះ
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,កំរោងអានគម្ពីរមានគុណភាពអធិការកិច្ច
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`បង្កកដែលមានវ័យចំណាស់ Than` ភាគហ៊ុនគួរមានទំហំតូចជាងថ្ងៃ% d ។
|
||||
@ -2926,14 +2929,14 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Dropbox Access Allowed,Dropbox បានអនុញ្ញាតការចូលដំណើរការ
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Weekly,ប្រចាំសប្តាហ៍
|
||||
DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,ឧទាហរណ៏។ smsgateway.com/api/send_sms.cgi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +589,Receive,ទទួលបាន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597,Receive,ទទួលបាន
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,បានបញ្ចប់យ៉ាងពេញលេញ
|
||||
DocType: Employee,Educational Qualification,គុណវុឌ្ឍិអប់រំ
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,ចំណាយប្រតិបត្តិការ
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,ទុកឱ្យការអនុម័តបុគ្គលិក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",មិនអាចប្រកាសបាត់បង់នោះទេព្រោះសម្រង់ត្រូវបានធ្វើឡើង។
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,ការទិញកម្មវិធីគ្រប់គ្រងអនុបណ្ឌិត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Main Reports,របាយការណ៏ដ៏សំខាន់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,របាយការណ៏ដ៏សំខាន់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានមុនពេលចេញពីកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,ចង្អុលបង្ហាញ Prevdoc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ
|
||||
@ -2985,7 +2988,7 @@ DocType: Issue,Content Type,ប្រភេទមាតិការ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,កុំព្យូទ័រ
|
||||
DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,រាយធាតុនេះនៅក្នុងក្រុមជាច្រើននៅលើគេហទំព័រ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,សូមពិនិត្យមើលជម្រើសរូបិយវត្ថុពហុដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យគណនីជារូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,You are not authorized to set Frozen value,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកក
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,You are not authorized to set Frozen value,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់តម្លៃទឹកកក
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,ទទួលបានធាតុ Unreconciled
|
||||
DocType: Cost Center,Budgets,ថវិកា
|
||||
apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11,Updated,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
|
||||
@ -3094,7 +3097,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Part-time,ពេ
|
||||
DocType: Employee,Applicable Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកដែលអាចអនុវត្តបាន
|
||||
DocType: Employee,Cheque,មូលប្បទានប័ត្រ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56,Series Updated,បានបន្ទាន់សម័យស៊េរី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131,Report Type is mandatory,របាយការណ៏ចាំបាច់ប្រភេទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Report Type is mandatory,របាយការណ៏ចាំបាច់ប្រភេទ
|
||||
DocType: Item,Serial Number Series,កម្រងឯកសារលេខសៀរៀល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,ការលក់រាយលក់ដុំនិងចែកចាយ
|
||||
DocType: Issue,First Responded On,ជាលើកដំបូងបានឆ្លើយតបនៅលើ
|
||||
@ -3114,14 +3117,14 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,
|
||||
,Item Prices,តម្លៃធាតុ
|
||||
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,ប័ណ្ណបិទរយៈពេល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125,Price List master.,ចៅហ្វាយបញ្ជីតម្លៃ។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,ចៅហ្វាយបញ្ជីតម្លៃ។
|
||||
DocType: Task,Review Date,ពិនិត្យឡើងវិញកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,ការទូទាត់ជាមុន
|
||||
DocType: DocPerm,Level,កំរិត
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,នៅលើសុទ្ធសរុប
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,មិនមានការអនុញ្ញាតឱ្យប្រើឧបករណ៍ការទូទាត់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"ការជូនដំណឹងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់សម្រាប់% s ដែលកើតឡើង
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99,Currency can not be changed after making entries using some other currency,រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,Currency can not be changed after making entries using some other currency,រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,បិទការប្រកួតជុំទីគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,ចំណាយរដ្ឋបាល
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,ការប្រឹក្សាយោបល់
|
||||
@ -3181,7 +3184,6 @@ DocType: Tax Rule,Tax Rule,ច្បាប់ពន្ធ
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,រក្សាអត្រាការវដ្តនៃការលក់ពេញមួយដូចគ្នា
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,គម្រោងការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលនៅក្រៅម៉ោងស្ថានីយការងារការងារ។
|
||||
,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
|
||||
DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ទទួលបានអត្រាការទិញចុងក្រោយ
|
||||
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង)
|
||||
DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +206,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
|
||||
@ -3191,7 +3193,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit
|
||||
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម
|
||||
DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
|
||||
DocType: Purchase Common,Purchase Common,ទិញទូទៅ
|
||||
DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591,From Opportunity,ពីឱកាស
|
||||
@ -3215,24 +3217,24 @@ DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of t
|
||||
DocType: Employee,Education,ការអប់រំ
|
||||
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ដាក់ឈ្មោះការឃោសនាដោយ
|
||||
DocType: Employee,Current Address Is,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នគឺ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
|
||||
DocType: Address,Office,ការិយាល័យ
|
||||
apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67,Standard Reports,របាយការណ៏ស្ដង់ដារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។
|
||||
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
|
||||
DocType: Account,Stock,ភាគហ៊ុន
|
||||
DocType: Employee,Current Address,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន
|
||||
DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","ប្រសិនបើមានធាតុគឺវ៉ារ្យ៉ង់នៃធាតុផ្សេងទៀតបន្ទាប់មកពិពណ៌នា, រូបភាព, ការកំណត់តម្លៃពន្ធលនឹងត្រូវបានកំណត់ពីពុម្ពមួយនេះទេលុះត្រាតែបានបញ្ជាក់យ៉ាងជាក់លាក់"
|
||||
DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,ទិញ / ពត៌មានលំអិតការផលិត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288,Batch Inventory,សារពើភ័ណ្ឌបាច់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283,Batch Inventory,សារពើភ័ណ្ឌបាច់
|
||||
DocType: Employee,Contract End Date,កាលបរិច្ឆេទការចុះកិច្ចសន្យាបញ្ចប់
|
||||
DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,តាមដានការបញ្ជាទិញលក់នេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ការបញ្ជាទិញការលក់ទាញ (ដែលមិនទាន់សម្រេចបាននូវការផ្តល់) ដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដូចខាងលើនេះ
|
||||
DocType: DocShare,Document Type,ប្រភេទឯកសារ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +667,From Supplier Quotation,ចាប់ពីសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,From Supplier Quotation,ចាប់ពីសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់
|
||||
DocType: Deduction Type,Deduction Type,ប្រភេទកាត់កង
|
||||
DocType: Attendance,Half Day,ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ
|
||||
DocType: Pricing Rule,Min Qty,លោក Min Qty
|
||||
@ -3275,7 +3277,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,សូមព
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,ជាក់ស្តែ Qty ចាំបាច់
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132,Credit Card,កាតឥណទាន
|
||||
DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,ធាតុនឹងត្រូវបានផលិតឬ repacked
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95,Default settings for stock transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90,Default settings for stock transactions.,ការកំណត់លំនាំដើមសម្រាប់ប្រតិបត្តិការភាគហ៊ុន។
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Next Date,កាលបរិច្ឆេទបន្ទាប់
|
||||
DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,ដ៏ធំប្រធានបទ / ស្រេចចិត្ត
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49,Please enter Taxes and Charges,សូមបញ្ចូលពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
|
||||
@ -3294,8 +3296,8 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,ធ្វើ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,រទេះទទេ
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,Root cannot be edited.,ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចធំជាងចំនួនសរុប unadusted
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Root cannot be edited.,ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចធំជាងចំនួនសរុប unadusted
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,ផលិតកម្មនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកអនុញ្ញាតឱ្យ
|
||||
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,របស់អតិថិជនទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183,Capital Stock,រាជធានីហ៊ុន
|
||||
@ -3317,11 +3319,11 @@ DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃឥណទាន
|
||||
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +557,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Lead ពេលថ្ងៃ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120,Bill of Materials,វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ
|
||||
DocType: Dropbox Backup,Send Notifications To,ផ្ញើការជូនដំណឹងដើម្បី
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +54,Ref Date,យោងកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102,Ref Date,យោងកាលបរិច្ឆេទ
|
||||
DocType: Employee,Reason for Leaving,ហេតុផលសម្រាប់ការចាកចេញ
|
||||
DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាត
|
||||
DocType: GL Entry,Is Opening,តើការបើក
|
||||
|
Can't render this file because it is too large.
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user