1 | DocType: Accounting Period | Period Name | Име на периодот |
---|
2 | DocType: Employee | Salary Mode | Режим на плата |
3 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +109 | Register | Регистрирај се |
4 | DocType: Patient | Divorced | Разведен |
5 | DocType: Support Settings | Post Route Key | Пост-клуч за пат |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Овозможува ставките да се додадат повеќе пати во една трансакција |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Откажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување |
8 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118 | Assessment Reports | Извештаи за проценка |
9 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19 | Consumer Products | Производи за широка потрошувачка |
10 | DocType: Supplier Scorecard | Notify Supplier | Известете го снабдувачот |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +52 | Please select Party Type first | Ве молиме изберете партија Тип прв |
12 | DocType: Item | Customer Items | Теми на клиентите |
13 | DocType: Project | Costing and Billing | Трошоци и регистрации |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +43 | Advance account currency should be same as company currency {0} | Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0} |
15 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | На сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер |
16 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Објавуваат елемент, за да hub.erpnext.com |
17 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +271 | Cannot find active Leave Period | Не може да се најде активен период на напуштање |
18 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | евалуација |
19 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Стандардно единица мерка |
20 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Сите Продажбата партнер контакт |
21 | DocType: Department | Leave Approvers | Остави Approvers |
22 | DocType: Employee | Bio / Cover Letter | Био / писмо |
23 | DocType: Patient Encounter | Investigations | Истраги |
24 | DocType: Restaurant Order Entry | Click Enter To Add | Кликнете Enter за да додадете |
25 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +29 | Missing value for Password, API Key or Shopify URL | Недостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса |
26 | DocType: Employee | Rented | Изнајмени |
27 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +231 | All Accounts | Сите сметки |
28 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +15 | Cannot transfer Employee with status Left | Не може да се префрли на вработениот со статус Лево |
29 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Престана производството со цел да не може да биде укинат, отпушвам тоа прво да го откажете |
30 | DocType: Vehicle Service | Mileage | километражата |
31 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +317 | Do you really want to scrap this asset? | Дали навистина сакате да ја укине оваа предност? |
32 | DocType: Drug Prescription | Update Schedule | Распоред за ажурирање |
33 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44 | Select Default Supplier | Одберете Default Добавувачот |
34 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +26 | Show Employee | Прикажи го вработениот |
35 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | New Exchange Rate | Нов девизен курс |
36 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Е потребно валута за Ценовник {0} |
37 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Ќе се пресметува во трансакцијата. |
38 | DocType: Delivery Trip | MAT-DT-.YYYY.- | MAT-DT-.YYYY.- |
39 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Контакт со клиентите |
40 | DocType: Patient Appointment | Check availability | Проверете достапност |
41 | DocType: Retention Bonus | Bonus Payment Date | Датум на исплата на бонус |
42 | DocType: Employee | Job Applicant | Работа на апликантот |
43 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Ова е врз основа на трансакции против оваа Добавувачот. Види времеплов подолу за детали |
44 | DocType: Manufacturing Settings | Overproduction Percentage For Work Order | Процент на препроизводство за работна нарачка |
45 | DocType: Landed Cost Voucher | MAT-LCV-.YYYY.- | MAT-LCV-.YYYY.- |
46 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +332 | Legal | Правни |
47 | DocType: Shopify Settings | Sales Order Series | Серија на нарачки за продажба |
48 | DocType: Vital Signs | Tongue | Јазик |
49 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +221 | More than one selection for {0} not \
allowed | Повеќе од еден избор за {0} не е дозволено |
50 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +204 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0} |
51 | DocType: Allowed To Transact With | Allowed To Transact With | Дозволено да се справи со |
52 | DocType: Bank Guarantee | Customer | Клиент |
53 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Бара од страна на |
54 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Врати против Испратница |
55 | DocType: Asset Category | Finance Book Detail | Детали за книгата за финансии |
56 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Опишан |
57 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +41 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2}) |
58 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA Exemption | HRA исклучок |
59 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Име на Клиент |
60 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Природен гас |
61 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64 | Bank account cannot be named as {0} | Банкарска сметка не може да се именува како {0} |
62 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | HRA as per Salary Structure | HRA според плата Структура |
63 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Глави (или групи), против кои се направени на сметководствените ставки и рамнотежи се одржува. |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1}) |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1581 | Service Stop Date cannot be before Service Start Date | Датумот за запирање на услугата не може да биде пред датумот на стартување на услугата |
66 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Стандардно 10 минути |
67 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Остави видот на името |
68 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62 | Show open | Show open |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +163 | Series Updated Successfully | Серија успешно ажурирани |
70 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6 | Checkout | Плаќање |
71 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +770 | {0} in row {1} | {0} во ред {1} |
72 | DocType: Asset Finance Book | Depreciation Start Date | Датум на почеток на амортизацијата |
73 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Apply On |
74 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Повеќекратни цени точка. |
75 | | Purchase Order Items To Be Received | Нарачката елементи, за да бидат примени |
76 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Сите Добавувачот Контакт |
77 | DocType: Support Settings | Support Settings | Прилагодувања за поддршка |
78 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Се очекува Крај Датум не може да биде помал од очекуваниот почеток Датум |
79 | DocType: Amazon MWS Settings | Amazon MWS Settings | Амазон MWS поставувања |
80 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Ред # {0}: Оцени мора да биде иста како {1}: {2} ({3} / {4}) |
81 | | Batch Item Expiry Status | Серија ставка истечен статус |
82 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +160 | Bank Draft | Банкарски Draft |
83 | DocType: Journal Entry | ACC-JV-.YYYY.- | ACC-JV-.YYYY.- |
84 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Начин на плаќање сметка |
85 | apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +8 | Consultation | Консултација |
86 | DocType: Accounts Settings | Show Payment Schedule in Print | Прикажи го распоредот за исплата во печатење |
87 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21 | Sales and Returns | Продажба и враќање |
88 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 | Show Variants | Прикажи Варијанти |
89 | DocType: Academic Term | Academic Term | академски мандат |
90 | DocType: Employee Tax Exemption Sub Category | Employee Tax Exemption Sub Category | Под категоријата на даночно ослободување на вработените |
91 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | материјал |
92 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +71 | Making website | Изработка на веб-страница |
93 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +58 | Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
amount and previous claimed amount | Максималната корист на вработениот {0} ја надминува {1} од сумата {2} од пропорционалната компонента \ |
94 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Quantity | Кол |
95 | | Customers Without Any Sales Transactions | Клиенти без продажба на трансакции |
96 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +590 | Accounts table cannot be blank. | Табела со сметки не може да биде празно. |
97 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164 | Loans (Liabilities) | Кредити (Пасива) |
98 | DocType: Patient Encounter | Encounter Time | Средба време |
99 | DocType: Staffing Plan Detail | Total Estimated Cost | Вкупна проценета цена |
100 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Година на полагање |
101 | DocType: Routing | Routing Name | Име на рутирање |
102 | DocType: Item | Country of Origin | Земја на потекло |
103 | DocType: Soil Texture | Soil Texture Criteria | Критериуми за текстура на почвата |
104 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +34 | In Stock | Залиха |
105 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16 | Primary Contact Details | Основни детали за контакт |
106 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | отворени прашања |
107 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Производство план Точка |
108 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Корисник {0} е веќе доделен на вработените {1} |
109 | DocType: Lab Test Groups | Add new line | Додај нова линија |
110 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31 | Health Care | Здравствена заштита |
111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Задоцнување на плаќањето (во денови) |
112 | DocType: Payment Terms Template Detail | Payment Terms Template Detail | Детали за шаблонот за исплата |
113 | DocType: Hotel Room Reservation | Guest Name | Име на гости |
114 | DocType: Delivery Note | Issue Credit Note | Испратете Кредитна белешка |
115 | DocType: Lab Prescription | Lab Prescription | Рецепт за лабораторија |
116 | | Delay Days | Денови на одложување |
117 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26 | Service Expense | Расходи на услуги |
118 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1010 | Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1} | Сериски број: {0} веќе е наведено во Продај фактура: {1} |
119 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice | Фактура |
120 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Weight Details | Детали за телесната тежина |
121 | DocType: Asset Maintenance Log | Periodicity | Поените |
122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Фискална година {0} е потребен |
123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54 | Supplier > Supplier Group | Добавувачот> Група на снабдувачи |
124 | DocType: Crop Cycle | The minimum distance between rows of plants for optimum growth | Минималното растојание меѓу редовите на растенијата за оптимален раст |
125 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21 | Defense | Одбрана |
126 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
127 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Резултат (0-5) |
128 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +257 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Ред {0}: {1} {2} не се поклопува со {3} |
129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78 | Row # {0}: | Ред # {0}: |
130 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Вкупно Чини Износ |
131 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Возило Не |
132 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172 | Please select Price List | Ве молиме изберете Ценовник |
133 | DocType: Accounts Settings | Currency Exchange Settings | Подесувања за размена на валута |
134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94 | Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction | Ред # {0}: документ на плаќање е потребно да се заврши trasaction |
135 | DocType: Work Order Operation | Work In Progress | Работа во прогрес |
136 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Ве молиме одберете датум |
137 | DocType: Item Price | Minimum Qty | Минимална количина |
138 | DocType: Finance Book | Finance Book | Финансиска книга |
139 | DocType: Patient Encounter | HLC-ENC-.YYYY.- | HLC-ENC-.YYYY.- |
140 | DocType: Daily Work Summary Group | Holiday List | Список со Празници |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115 | Accountant | Сметководител |
142 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +55 | Selling Price List | Продажба на ценовник |
143 | DocType: Patient | Tobacco Current Use | Тековна употреба на тутун |
144 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62 | Selling Rate | Продажба стапка |
145 | DocType: Cost Center | Stock User | Акциите пристап |
146 | DocType: Soil Analysis | (Ca+Mg)/K | (Ca + Mg) / K |
147 | DocType: Company | Phone No | Телефон број |
148 | DocType: Delivery Trip | Initial Email Notification Sent | Испратена е почетна е-пошта |
149 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Header Mapping | Мапирање на заглавјето на изјавите |
150 | | Sales Partners Commission | Продај Партнери комисија |
151 | DocType: Soil Texture | Sandy Clay Loam | Сенди Клеј Loam |
152 | DocType: Purchase Invoice | Rounding Adjustment | Прилагодување за заокружување |
153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +50 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Кратенка не може да има повеќе од 5 знаци |
154 | DocType: Amazon MWS Settings | AU | AU |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +7 | Payment Request | Барање за исплата |
156 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56 | To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer. | За да ги видите логовите на Точките за лојалност доделени на купувачи. |
157 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Вредност по амортизација |
158 | DocType: Student | O+ | O + |
159 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8 | Related | поврзани |
160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +46 | Attendance date can not be less than employee's joining date | датум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот |
161 | DocType: Grading Scale | Grading Scale Name | Скала за оценување Име |
162 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +148 | Add Users to Marketplace | Додај корисници на пазар |
163 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37 | This is a root account and cannot be edited. | Ова е root сметката и не може да се уредува. |
164 | DocType: Sales Invoice | Company Address | адреса на компанијата |
165 | DocType: BOM | Operations | Операции |
166 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0} |
167 | DocType: Subscription | Subscription Start Date | Датум на почеток на претплата |
168 | DocType: Healthcare Settings | Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges. | Неподдржани сметки за побарувања кои ќе се користат ако не се поставени во Пациентот за да ги наплаќаат трошоците за назначување. |
169 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Прикачи CSV датотека со две колони, еден за старото име и еден за ново име |
170 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +192 | From Address 2 | Од адреса 2 |
171 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48 | Item Code > Item Group > Brand | Код Код> Точка група> Бренд |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. | {0} {1} не во било кој активно фискална година. |
173 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Родител Детална docname |
174 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2} | Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2} |
175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py +357 | {0} {1} is not present in the parent company | {0} {1} не е присутен во матичната компанија |
176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +215 | Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date | Крајниот датум на судечкиот период не може да биде пред датумот на започнување на судечкиот период |
177 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Kg | Кг |
178 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Category | Категорија на задржување на данок |
179 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py +23 | Cancel the journal entry {0} first | Откажете го записот во дневникот {0} |
180 | DocType: Purchase Invoice | ACC-PINV-.YYYY.- | ACC-PINV-.YYYY.- |
181 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +113 | BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1} | BOM не е наведен за предмет за поддоговор {0} во ред {1} |
182 | DocType: Vital Signs | Reflexes | Рефлекси |
183 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149 | {0} Result submittted | {0} Резултатот е поднесен |
184 | DocType: Item Attribute | Increment | Прираст |
185 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74 | Timespan | Timespan |
186 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py +13 | Help Results for | Помош за |
187 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58 | Select Warehouse... | Изберете Магацински ... |
188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6 | Advertising | Рекламирање |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Истата компанија се внесе повеќе од еднаш |
190 | DocType: Patient | Married | Брак |
191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41 | Not permitted for {0} | Не се дозволени за {0} |
192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +617 | Get items from | Се предмети од |
193 | DocType: Price List | Price Not UOM Dependant | Цена Не зависена од UOM |
194 | DocType: Purchase Invoice | Apply Tax Withholding Amount | Да го примени износот на задржување на данокот |
195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +528 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Акции не може да се ажурира против Испратница {0} |
196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +122 | Total Amount Credited | Вкупен износ на кредит |
197 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Производ {0} |
198 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +33 | No items listed | Нема ставки наведени |
199 | DocType: Asset Repair | Error Description | Грешка Опис |
200 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Помират |
201 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30 | Grocery | Бакалница |
202 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Читање 1 |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40 | Pension Funds | Пензиски фондови |
204 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Gain/Loss | Добивка / загуба |
205 | DocType: Crop | Perennial | Повеќегодишна |
206 | DocType: Patient Appointment | Procedure | Постапка |
207 | DocType: Accounts Settings | Use Custom Cash Flow Format | Користете формат за прилагодени парични текови |
208 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Сите продажбата на лице |
209 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** ** Месечен Дистрибуција помага да се дистрибуираат на буџетот / Целна низ месеци, ако има сезоната во вашиот бизнис. |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1770 | Not items found | Не се пронајдени производи |
211 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +265 | Salary Structure Missing | Плата Структура исчезнати |
212 | DocType: Lead | Person Name | Име лице |
213 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Продажна Фактура Артикал |
214 | DocType: Account | Credit | Кредит |
215 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Отпише трошоците центар |
216 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117 | e.g. "Primary School" or "University" | на пример, "ОУ" или "Универзитетот" |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Stock Reports | акции на извештаи |
218 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Магацински Детал |
219 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | Термин Датум на завршување не може да биде подоцна од годината Датум на завршување на учебната година во која е поврзана на зборот (академска година {}). Ве молам поправете датумите и обидете се повторно. |
220 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +284 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките |
221 | DocType: Delivery Trip | Departure Time | Време на заминување |
222 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | кочница нафта |
223 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Тип на данок |
224 | | Completed Work Orders | Завршени работни налози |
225 | DocType: Support Settings | Forum Posts | Форуми |
226 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +598 | Taxable Amount | оданочливиот износ |
227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Немате дозвола за да додадете или да ги ажурирате записи пред {0} |
228 | DocType: Leave Policy | Leave Policy Details | Остави детали за политиката |
229 | DocType: BOM | Item Image (if not slideshow) | Точка слика (доколку не слајдшоу) |
230 | DocType: Work Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Час Оцени / 60) * Крај на време операција |
231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1119 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry | Ред # {0}: Тип на референтен документ мора да биде еден од тврдењата за трошок или запис на дневникот |
232 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1032 | Select BOM | изберете Бум |
233 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Влез |
234 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Цената на испорачани материјали |
235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +39 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Празникот на {0} не е меѓу Од датум и до денес |
236 | DocType: Inpatient Record | Admission Scheduled | Приемот е закажан |
237 | DocType: Student Log | Student Log | студентот се Влез |
238 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165 | Templates of supplier standings. | Шаблони на позицијата на добавувачи. |
239 | DocType: Lead | Interested | Заинтересирани |
240 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Opening | Отворање |
241 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +37 | From {0} to {1} | Од {0} до {1} |
242 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234 | Program: | Програма: |
243 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50 | Failed to setup taxes | Не успеа да се постават даноци |
244 | DocType: Item | Copy From Item Group | Копија од Група ставки |
245 | DocType: Delivery Trip | Delivery Notification | Известување за испорака |
246 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Отворање Влегување |
247 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Сметка плаќаат само |
248 | DocType: Loan | Repay Over Number of Periods | Отплати текот број на периоди |
249 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Е вклучена во цената |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +140 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата. |
251 | DocType: Lead | Product Enquiry | Производ пребарување |
252 | DocType: Education Settings | Validate Batch for Students in Student Group | Потврдете Batch за студентите во студентските група |
253 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38 | No leave record found for employee {0} for {1} | Не остава рекорд најде за вработените {0} {1} |
254 | DocType: Company | Unrealized Exchange Gain/Loss Account | Нереализирана сметка за стекнување / загуба на размена |
255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ве молиме внесете компанија прв |
256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +626 | Please select Company first | Ве молиме изберете ја првата компанија |
257 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Под Додипломски |
258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +291 | Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings. | Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси. |
259 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | На цел |
260 | DocType: BOM | Total Cost | Вкупно Трошоци |
261 | DocType: Soil Analysis | Ca/K | Ca / K |
262 | DocType: Salary Slip | Employee Loan | вработен кредит |
263 | DocType: Additional Salary | HR-ADS-.YY.-.MM.- | HR-ADS-.YY .-. MM.- |
264 | DocType: Fee Schedule | Send Payment Request Email | Испрати е-пошта за барање за исплата |
265 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +277 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Точка {0} не постои во системот или е истечен |
266 | DocType: Supplier | Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely | Оставете празно ако Добавувачот е блокиран неограничено |
267 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44 | Real Estate | Недвижнини |
268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1 | Statement of Account | Состојба на сметката |
269 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Лекови |
270 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | Е фиксни средства |
271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Available qty is {0}, you need {1} | Достапно Количина е {0}, треба {1} |
272 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Износ барање |
273 | DocType: Patient | HLC-PAT-.YYYY.- | HLC-PAT-.YYYY.- |
274 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +644 | Work Order has been {0} | Работна нарачка е {0} |
275 | DocType: Budget | Applicable on Purchase Order | Применливо на Нарачка за нарачка |
276 | DocType: Item | STO-ITEM-.YYYY.- | STO-ITEM-.YYYY.- |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | Дупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група |
278 | DocType: Location | Location Name | Име на локација |
279 | DocType: Naming Series | Prefix | Префикс |
280 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html +7 | Event Location | Локација на настанот |
281 | DocType: Asset Settings | Asset Settings | Поставки за средства |
282 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +71 | Consumable | Потрошни |
283 | DocType: Student | B- | Б- |
284 | DocType: Assessment Result | Grade | одделение |
285 | DocType: Restaurant Table | No of Seats | Број на седишта |
286 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Дадено од страна на Добавувачот |
287 | DocType: Asset Maintenance Task | Asset Maintenance Task | Задача за одржување на средства |
288 | DocType: SMS Center | All Contact | Сите Контакт |
289 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +213 | Annual Salary | Годишна плата |
290 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Секојдневната работа Резиме |
291 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Затворање на фискалната година |
292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +425 | {0} {1} is frozen | {0} {1} е замрзнат |
293 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Ве молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот |
294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 | Stock Expenses | Акции Трошоци |
295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Одберете Целна Магацински |
296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111 | Select Target Warehouse | Одберете Целна Магацински |
297 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +87 | Please enter Preferred Contact Email | Ве молиме внесете Корисно Контакт е-маил |
298 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Контра Влегување |
299 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Кредит во компанијата Валута |
300 | DocType: Lab Test UOM | Lab Test UOM | Лабораториски тест UOM |
301 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Инсталација Статус |
302 | DocType: BOM | Quality Inspection Template | Шаблон за проверка на квалитетот |
303 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +136 | Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
<br>Absent: {1} | Дали сакате да го обновите присуство? <br> Присутни: {0} \ <br> Отсутни: {1} |
304 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +420 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0} |
305 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Снабдување на суровини за набавка |
306 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Fertilizer | Ѓубрива |
307 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +427 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Не може да се обезбеди испорака од страна на Сериски број како што се додава \ Item {0} со и без Обезбедете испорака со \ Сериски број |
308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +193 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура. |
309 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Bank Statement Transaction Invoice Item | Точка за трансакциска фактура на банкарска изјава |
310 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Прикажи производи во облик на листа |
311 | DocType: Salary Detail | Tax on flexible benefit | Данок на флексибилна корист |
312 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py +43 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Ставка {0} е неактивна или е истечен рокот |
313 | DocType: Student Admission Program | Minimum Age | Минимална возраст |
314 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190 | Example: Basic Mathematics | Пример: Основни математика |
315 | DocType: Customer | Primary Address | Примарна адреса |
316 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +39 | Diff Qty | Diff Qty |
317 | DocType: Production Plan | Material Request Detail | Материјал Барам детали |
318 | DocType: Selling Settings | Default Quotation Validity Days | Стандардни дена за валидност на понудата |
319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +869 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | За да го вклучите данок во ред {0} на стапката точка, даноци во редови {1} исто така, мора да бидат вклучени |
320 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS центарот |
321 | DocType: Payroll Entry | Validate Attendance | Потврди присуство |
322 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | промени Износ |
323 | DocType: Party Tax Withholding Config | Certificate Received | Добиен сертификат |
324 | DocType: GST Settings | Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value. | Постави вредност за фактура за B2C. B2CL и B2CS пресметани врз основа на оваа вредност на фактурата. |
325 | DocType: BOM Update Tool | New BOM | Нов Бум |
326 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +242 | Prescribed Procedures | Пропишани процедури |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36 | Show only POS | Прикажи само POS |
328 | DocType: Supplier Group | Supplier Group Name | Име на група на набавувач |
329 | DocType: Driver | Driving License Categories | Категории за возачка дозвола |
330 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123 | Please enter Delivery Date | Внесете го датумот на испорака |
331 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Направете Амортизација Влегување |
332 | DocType: Closed Document | Closed Document | Затворен документ |
333 | DocType: HR Settings | Leave Settings | Остави ги поставките |
334 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js +76 | Number of positions cannot be less then current count of employees | Број на позиции не може да биде помал од моменталниот број на вработени |
335 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
336 | DocType: Lead | Request Type | Тип на Барањето |
337 | DocType: Purpose of Travel | Purpose of Travel | Цел на патување |
338 | DocType: Payroll Period | Payroll Periods | Периоди на платен список |
339 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +18 | Make Employee | Направете вработените |
340 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14 | Broadcasting | Емитување |
341 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +341 | Setup mode of POS (Online / Offline) | Режим на поставување на ПОС (онлајн / офлајн) |
342 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order | Оневозможува создавање на логови за време на работните налози. Операциите нема да се следат против работниот налог |
343 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +167 | Execution | Извршување |
344 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Детали за операции извршени. |
345 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Status | Одржување Статус |
346 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10 | Membership Details | Детали за членство |
347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Добавувачот е потребно против плаќа на сметка {2} |
348 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Теми и цени |
349 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Вкупно часови: {0} |
350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0} |
351 | DocType: Patient Medical Record | HLC-PMR-.YYYY.- | HLC-PMR-.YYYY.- |
352 | DocType: Drug Prescription | Interval | Интервал |
353 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234 | Preference | Предност |
354 | DocType: Supplier | Individual | Индивидуални |
355 | DocType: Academic Term | Academics User | академиците пристап |
356 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Износ во слика |
357 | DocType: Loan Application | Loan Info | Информации за заем |
358 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | План за посети одржување. |
359 | DocType: Supplier Scorecard Period | Supplier Scorecard Period | Период на оценување на добавувачи |
360 | DocType: Support Settings | Search APIs | API за пребарување |
361 | DocType: Share Transfer | Share Transfer | Сподели трансфер |
362 | | Expiring Memberships | Истекува членство |
363 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Групи на клиентите |
364 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +53 | Financial Statements | финансиски извештаи |
365 | DocType: Guardian | Students | студентите |
366 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Правила за примена на цените и попуст. |
367 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary Group | Дневна работа Резиме група |
368 | DocType: Practitioner Schedule | Time Slots | Временски слотови |
369 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Мора да се примени Ценовник за Купување или Продажба |
370 | DocType: Shift Assignment | Shift Request | Барање за промена |
371 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0} |
372 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Попуст на Ценовник стапка (%) |
373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112 | Item Template | Шаблон за предметот |
374 | DocType: Job Offer | Select Terms and Conditions | Изберете Услови и правила |
375 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +80 | Out Value | Од вредност |
376 | DocType: Bank Statement Settings Item | Bank Statement Settings Item | Точка за подесување на изјава за банка |
377 | DocType: Woocommerce Settings | Woocommerce Settings | Woocommerce Settings |
378 | DocType: Production Plan | Sales Orders | Продај Нарачка |
379 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +203 | Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually. | Повеќекратна Програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно. |
380 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Вреднување |
381 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +436 | Set as Default | Постави како стандарден |
382 | | Purchase Order Trends | Нарачка трендови |
383 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78 | Go to Customers | Одете на клиенти |
384 | DocType: Hotel Room Reservation | Late Checkin | Доцна проверка |
385 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Барањето за прибирање на понуди може да се пристапи со кликнување на следниов линк |
386 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG инструмент за создавање на курсот |
387 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Payment Description | Опис на плаќањето |
388 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +361 | Insufficient Stock | недоволна Акции |
389 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Оневозможи капацитет за планирање и време Следење |
390 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | Продажбата на нови нарачки |
391 | DocType: Bank Account | Bank Account | Банкарска сметка |
392 | DocType: Travel Itinerary | Check-out Date | Датум на заминување |
393 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Им овозможи на негативното салдо |
394 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13 | You cannot delete Project Type 'External' | Не можете да го избришете Типот на проектот 'External' |
395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +240 | Select Alternate Item | Изберете алтернативна ставка |
396 | DocType: Employee | Create User | Креирај пристап |
397 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Стандардно Територија |
398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53 | Television | Телевизија |
399 | DocType: Work Order Operation | Updated via 'Time Log' | Ажурираат преку "Време Вклучи се ' |
400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13 | Select the customer or supplier. | Изберете го купувачот или добавувачот. |
401 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +444 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1} |
402 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +55 | Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3} | Временскиот слот е прескокнат, слотот {0} до {1} се преклопува со постоечкиот слот {2} до {3} |
403 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Серија Листа за оваа трансакција |
404 | DocType: Company | Enable Perpetual Inventory | Овозможи Вечен Инвентар |
405 | DocType: Bank Guarantee | Charges Incurred | Нанесени надоместоци |
406 | DocType: Company | Default Payroll Payable Account | Аватарот на Даноци се плаќаат сметка |
407 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51 | Update Email Group | Ажурирање на е-мејл група |
408 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Се отвора Влегување |
409 | DocType: Lab Test Template | If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. | Ако не е одбрано, предметот нема да се појави во фактурата за продажба, но може да се користи во креирање групни тестови. |
410 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Да се наведе ако нестандардни побарувања сметка за важечките |
411 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | инструктор Име |
412 | DocType: Company | Arrear Component | Arrear Component |
413 | DocType: Supplier Scorecard | Criteria Setup | Поставување критериуми |
414 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199 | For Warehouse is required before Submit | За Магацински се бара пред Поднесете |
415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Добиени на |
416 | DocType: Codification Table | Medical Code | Медицински законик |
417 | apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py +37 | Connect Amazon with ERPNext | Поврзете го Амазон со ERPNext |
418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20 | Please enter Company | Ве молиме внесете компанијата |
419 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Во однос на ставка од Продажна фактура |
420 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Linked Doctype | Поврзан Doctype |
421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98 | Net Cash from Financing | Нето паричен тек од финансирањето |
422 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2388 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage е полна, не штедеше |
423 | DocType: Lead | Address & Contact | Адреса и контакт |
424 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Додади неискористени листови од претходните алокации |
425 | DocType: Sales Partner | Partner website | веб-страница партнер |
426 | DocType: Restaurant Order Entry | Add Item | Додај ставка |
427 | DocType: Party Tax Withholding Config | Party Tax Withholding Config | Партија за задржување на данокот на партијата |
428 | DocType: Lab Test | Custom Result | Прилагоден резултат |
429 | DocType: Delivery Stop | Contact Name | Име за Контакт |
430 | DocType: Course Assessment Criteria | Course Assessment Criteria | Критериуми за оценување на курсот |
431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31 | Tax Id: | Id на даноците: |
432 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216 | Student ID: | Студентски проект: |
433 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS клиентите група |
434 | DocType: Healthcare Practitioner | Practitioner Schedules | Распоред на лекари |
435 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | Проред за износот напишан со зборови |
436 | DocType: Vehicle | Additional Details | дополнителни детали |
437 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85 | No description given | Нема опис даден |
438 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | Барање за купување. |
439 | DocType: POS Closing Voucher Details | Collected Amount | Собран износ |
440 | DocType: Lab Test | Submitted Date | Датум на поднесување |
441 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Ова се базира на време листови создадени против овој проект |
442 | | Open Work Orders | Отвори работни задачи |
443 | DocType: Healthcare Practitioner | Out Patient Consulting Charge Item | Надвор од точка за консултации на пациентите |
444 | DocType: Payment Term | Credit Months | Кредитни месеци |
445 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +492 | Net Pay cannot be less than 0 | Нето плата не може да биде помал од 0 |
446 | DocType: Contract | Fulfilled | Исполнет |
447 | DocType: Inpatient Record | Discharge Scheduled | Испуштање е закажано |
448 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +131 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Ослободување Датум мора да биде поголема од датумот на пристап |
449 | DocType: POS Closing Voucher | Cashier | Касиер |
450 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +221 | Leaves per Year | Остава на годишно ниво |
451 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +162 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Ред {0}: Ве молиме проверете "Дали напредување против сметка {1} Ако ова е однапред влез. |
452 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +243 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Магацински {0} не му припаѓа на компанијата {1} |
453 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Добивка и загуба |
454 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Litre | литарски |
455 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Вкупно Износ на трошоци (преку време лист) |
456 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76 | Please setup Students under Student Groups | Те молам постави ученици од студентски групи |
457 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +31 | Complete Job | Целосно работа |
458 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Точка на вебсајт Спецификација |
459 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +546 | Leave Blocked | Остави блокирани |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +798 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Точка {0} достигна својот крај на животот на {1} |
461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82 | Bank Entries | Банката записи |
462 | DocType: Customer | Is Internal Customer | Е внатрешна клиент |
463 | DocType: Crop | Annual | Годишен |
464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +27 | If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save) | Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда) |
465 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Акции помирување Точка |
466 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Продажна Фактура Бр. |
467 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +142 | Supply Type | Тип на снабдување |
468 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Минимална Подреди Количина |
469 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Група на студенти инструмент за создавање на курсот |
470 | DocType: Lead | Do Not Contact | Не го допирајте |
471 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210 | People who teach at your organisation | Луѓето кои учат во вашата организација |
472 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123 | Software Developer | Развивач на софтвер |
473 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Минимална Подреди Количина |
474 | DocType: Supplier | Supplier Type | Добавувачот Тип |
475 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Се разбира Почеток Датум |
476 | | Student Batch-Wise Attendance | Студент според групата Публика |
477 | DocType: POS Profile | Allow user to edit Rate | Им овозможи на корисникот да ги уредувате курс |
478 | DocType: Item | Publish in Hub | Објави во Hub |
479 | DocType: Student Admission | Student Admission | за прием на студентите |
480 | | Terretory | Terretory |
481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +820 | Item {0} is cancelled | Точка {0} е откажана |
482 | DocType: Contract Template | Fulfilment Terms and Conditions | Условите и условите за исполнување |
483 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1067 | Material Request | Материјал Барање |
484 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Ажурирање Чистење Датум |
485 | | GSTR-2 | GSTR-2 |
486 | DocType: Item | Purchase Details | Купување Детали за |
487 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +498 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Точка {0} не се најде во "суровини испорачува" маса во нарачката {1} |
488 | DocType: Salary Slip | Total Principal Amount | Вкупен главен износ |
489 | DocType: Student Guardian | Relation | Врска |
490 | DocType: Student Guardian | Mother | мајка |
491 | DocType: Restaurant Reservation | Reservation End Time | Резервирано време за резервација |
492 | DocType: Crop | Biennial | Биенале |
493 | | BOM Variance Report | Извештај за варијанса на БОМ |
494 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | Потврди налози од клиенти. |
495 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Одбиени Кол |
496 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80 | Payment request {0} created | Барањето за исплата {0} создадено |
497 | DocType: Inpatient Record | Admitted Datetime | Прифатен датум на време |
498 | DocType: Work Order | Backflush raw materials from work-in-progress warehouse | Backflush суровини од складиштето во работа |
499 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79 | Open Orders | Отвори нарачки |
500 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +187 | Low Sensitivity | Ниска чувствителност |
501 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js +16 | Order rescheduled for sync | Нарачката е презакажана за синхронизација |
502 | DocType: Notification Control | Notification Control | Известување за контрола |
503 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17 | Please confirm once you have completed your training | Ве молиме потврдете откако ќе завршите со обуката |
504 | DocType: Lead | Suggestions | Предлози |
505 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Сет точка група-мудар буџети на оваа територија. Вие исто така може да вклучува и сезоната со поставување на дистрибуција. |
506 | DocType: Payment Term | Payment Term Name | Име на терминот за плаќање |
507 | DocType: Healthcare Settings | Create documents for sample collection | Креирајте документи за собирање примероци |
508 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2} |
509 | apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py +9 | All Healthcare Service Units | Сите единици за здравствена заштита |
510 | DocType: Bank Account | Address HTML | HTML адреса |
511 | DocType: Lead | Mobile No. | Мобилен број |
512 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html +35 | Mode of Payments | Начин на плаќање |
513 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Генерирање Распоред |
514 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Сметка на главата |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please select Charge Type first | Ве молиме изберете Полнење Тип прв |
516 | DocType: Crop | You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. | Можете да ги дефинирате сите задачи што треба да ги извршите за оваа култура овде. Дневното поле се користи за да се спомене денот на кој задачата треба да се изврши, 1 да биде 1 ден, итн. |
517 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Група на студенти студент |
518 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Latest | Најнови |
519 | DocType: Asset Maintenance Task | 2 Yearly | 2 Годишно |
520 | DocType: Education Settings | Education Settings | Образование |
521 | DocType: Vehicle Service | Inspection | инспекција |
522 | DocType: Leave Allocation | HR-LAL-.YYYY.- | HR-LAL-.YYYY.- |
523 | DocType: Exchange Rate Revaluation Account | Balance In Base Currency | Состојба во основната валута |
524 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Max Grade | Макс |
525 | DocType: Email Digest | New Quotations | Нов Цитати |
526 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +60 | Attendance not submitted for {0} as {1} on leave. | Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор. |
527 | DocType: Journal Entry | Payment Order | Наложба за плаќање |
528 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | Пораките плата лизга на вработените врз основа на склопот на е-маил избрани во вработените |
529 | DocType: Tax Rule | Shipping County | округот превозот |
530 | DocType: Currency Exchange | For Selling | За продажба |
531 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159 | Learn | Научат |
532 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Следна Амортизација Датум |
533 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Трошоци активност по вработен |
534 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Поставки за сметки |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +756 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Добавувачот фактура не постои во Набавка фактура {0} |
536 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Управување со продажбата на лице дрвото. |
537 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | мотивационо писмо |
538 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Најдобро Чекови и депозити да се расчисти |
539 | DocType: Item | Synced With Hub | Синхронизираат со Hub |
540 | DocType: Driver | Fleet Manager | Fleet Manager |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566 | Row #{0}: {1} can not be negative for item {2} | Ред # {0}: {1} не може да биде негативен за ставката {2} |
542 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +129 | Wrong Password | Погрешна лозинка |
543 | DocType: Stock Reconciliation | MAT-RECO-.YYYY.- | MAT-RECO-.YYYY.- |
544 | DocType: Item | Variant Of | Варијанта на |
545 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Завршено Количина не може да биде поголем од "Количина на производство" |
546 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Завршната сметка на главата |
547 | DocType: Employee | External Work History | Надворешни Историја работа |
548 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111 | Circular Reference Error | Кружни Суд Грешка |
549 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206 | Student Report Card | Студентски извештај картичка |
550 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +204 | From Pin Code | Од Пин код |
551 | DocType: Appointment Type | Is Inpatient | Е болен |
552 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55 | Guardian1 Name | Име Guardian1 |
553 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Во зборови (извоз) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате за испорака. |
554 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Одалеченост од левиот раб |
555 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} единици на [{1}] (# Образец / ставка / {1}) се најде во [{2}] (# Образец / складиште / {2}) |
556 | DocType: Lead | Industry | Индустрија |
557 | DocType: BOM Item | Rate & Amount | Стапка и износ |
558 | DocType: BOM | Transfer Material Against Job Card | Трансфер на материјал против работната карта |
559 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Да го извести преку е-пошта на создавање на автоматски материјал Барање |
560 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +191 | Resistant | Отпорна |
561 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77 | Please set Hotel Room Rate on {} | Те молам постави го Hotel Room Rate на {} |
562 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Мулти Валута |
563 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Type | Тип на фактура |
564 | DocType: Employee Benefit Claim | Expense Proof | Доказ за трошоци |
565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +971 | Delivery Note | Потврда за испорака |
566 | DocType: Patient Encounter | Encounter Impression | Се судрите со впечатокот |
567 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82 | Setting up Taxes | Поставување Даноци |
568 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149 | Cost of Sold Asset | Трошоци на продадени средства |
569 | DocType: Volunteer | Morning | Утро |
570 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +374 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно. |
571 | DocType: Program Enrollment Tool | New Student Batch | Нова студентска серија |
572 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496 | {0} entered twice in Item Tax | {0} влезе двапати во ставка Данок |
573 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115 | Summary for this week and pending activities | Резимето на оваа недела, а во очекување на активности |
574 | DocType: Student Applicant | Admitted | призна |
575 | DocType: Workstation | Rent Cost | Изнајмување на трошоците |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +89 | Amount After Depreciation | Износ по амортизација |
577 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Претстојните Календар на настани |
578 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1 | Variant Attributes | Варијанта атрибути |
579 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +114 | Please select month and year | Ве молиме изберете месец и година |
580 | DocType: Employee | Company Email | Компанија е-мејл |
581 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Дебитна Износ во валута на сметка |
582 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Standings | Рангирање на бодови |
583 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | цел вредност |
584 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21 | Order Value | цел вредност |
585 | DocType: Certified Consultant | Certified Consultant | Сертифициран консултант |
586 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | Банка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер |
587 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Важат за земјите |
588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Оваа содржина е моделот и не може да се користи во трансакциите. Точка атрибути ќе бидат копирани во текот на варијанти освен ако е "Не Копирај" е поставена |
589 | DocType: Grant Application | Grant Application | Апликација за грант |
590 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Вкупно Разгледани Нарачки |
591 | DocType: Certification Application | Not Certified | Не е сертифициран |
592 | DocType: Asset Value Adjustment | New Asset Value | Нова вредност на средствата |
593 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Стапка по која клиентите Валута се претвора во основната валута купувачи |
594 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Курс Планирање алатката |
595 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +682 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Ред # {0}: Набавка фактура не може да се направи против постоечко средство {1} |
596 | DocType: Crop Cycle | LInked Analysis | LInked Analysis |
597 | DocType: POS Closing Voucher | POS Closing Voucher | POS затворање ваучер |
598 | DocType: Contract | Lapsed | Бегство |
599 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Даночна стапка |
600 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +107 | Application period cannot be across two allocation records | Периодот на примена не може да биде во две записи за распределба |
601 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +73 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} веќе наменети за вработените {1} за период {2} до {3} |
602 | DocType: Buying Settings | Backflush Raw Materials of Subcontract Based On | Backflush суровини на Субконтракт Врз основа |
603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +145 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Купување на фактура {0} е веќе поднесен |
604 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +90 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Ред # {0}: Серија Не мора да биде иста како {1} {2} |
605 | DocType: Material Request Plan Item | Material Request Plan Item | Мапа на Барање за материјали |
606 | DocType: Leave Type | Allow Encashment | Дозволи инкаснирање |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +101 | Convert to non-Group | Претворат во не-групата |
608 | DocType: Project Update | Good/Steady | Добро / стабилно |
609 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Invoice Date | Датум на фактурата |
610 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Износ дебитна |
611 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +277 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Може да има само 1 профил на компанијата во {0} {1} |
612 | DocType: Support Search Source | Response Result Key Path | Клучна патека со резултати од одговор |
613 | DocType: Journal Entry | Inter Company Journal Entry | Влегување во журналот Интер |
614 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +538 | For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1} | За квантитет {0} не треба да биде поголема од работната количина {1} |
615 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +522 | Please see attachment | Ве молиме погледнете приврзаност |
616 | DocType: Purchase Order | % Received | % Доби |
617 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Креирај студентски групи |
618 | DocType: Volunteer | Weekends | Викенди |
619 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131 | Credit Note Amount | Забелешка кредит Износ |
620 | DocType: Setup Progress Action | Action Document | Акционен документ |
621 | DocType: Chapter Member | Website URL | URL на веб страната |
622 | | Finished Goods | Готови производи |
623 | DocType: Delivery Note | Instructions | Инструкции |
624 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Прегледано од страна на |
625 | DocType: Asset | ACC-ASS-.YYYY.- | ACC-ASS-.YYYY.- |
626 | DocType: Asset Maintenance Log | Maintenance Type | Тип одржување |
627 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45 | {0} - {1} is not enrolled in the Course {2} | {0} - {1} не е запишано во текот {2} |
628 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225 | Student Name: | Име на ученикот: |
629 | DocType: POS Closing Voucher Details | Difference | Разликата |
630 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Сериски № {0} не му припаѓа на испорака Забелешка {1} |
631 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97 | There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account. | Се чини дека постои проблем со конфигурацијата на GoCardless на серверот. Не грижете се, во случај на неуспех, износот ќе ви биде вратен на вашата сметка. |
632 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47 | ERPNext Demo | ERPNext Демо |
633 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20 | Add Items | Додај ставки |
634 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Точка испитување квалитет Параметар |
635 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Остави Approver Име |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Распоред Датум |
637 | DocType: Amazon MWS Settings | FR | FR |
638 | DocType: Packed Item | Packed Item | Спакувани Точка |
639 | DocType: Job Offer Term | Job Offer Term | Рок за понуда за работа |
640 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | Стандардните поставувања за купување трансакции. |
641 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1} |
642 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Задолжително поле - Земете студенти од |
643 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +20 | Mandatory field - Get Students From | Задолжително поле - Земете студенти од |
644 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | запишани курсеви |
645 | DocType: Program Enrollment | Enrolled courses | запишани курсеви |
646 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Размена на валута |
647 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Item Name | Точка Име |
648 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Одобрување на пристап (над овластени вредност) |
649 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Кредитна биланс |
650 | DocType: Employee | Widowed | Вдовци |
651 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Барање за прибирање НА ПОНУДИ |
652 | DocType: Healthcare Settings | Require Lab Test Approval | Потребно е одобрување од лабораториско испитување |
653 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | Работно време |
654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10 | Total Outstanding | Вкупно Најдобро |
655 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Промените почетниот / тековниот број на секвенца на постоечки серија. |
656 | DocType: Dosage Strength | Strength | Сила |
657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550 | Create a new Customer | Креирај нов клиент |
658 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +17 | Expiring On | Истекува на |
659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот. |
660 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90 | Create Purchase Orders | Создаде купување на налози |
661 | | Purchase Register | Купување Регистрирај се |
662 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116 | Patient not found | Пациентот не е пронајден |
663 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
664 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Се применува Давачки |
665 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Потрошни Цена |
666 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Датум на возилото |
667 | DocType: Student Log | Medical | Медицинска |
668 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184 | Reason for losing | Причина за губење |
669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1765 | Please select Drug | Изберете дрога |
670 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Водечкиот сопственикот не може да биде ист како олово |
671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +380 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | Распределени износ може да не е поголема од износот нерегулиран |
672 | DocType: Announcement | Receiver | приемник |
673 | DocType: Location | Area UOM | Површина UOM |
674 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Работна станица е затворена на следните датуми како на летни Листа на: {0} |
675 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | Можности |
676 | DocType: Lab Test Template | Single | Еден |
677 | DocType: Compensatory Leave Request | Work From Date | Работа од датум |
678 | DocType: Salary Slip | Total Loan Repayment | Вкупно кредит Отплата |
679 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Трошоците на продадени производи |
680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231 | Please enter Cost Center | Ве молиме внесете цена центар |
681 | DocType: Drug Prescription | Dosage | Дозирање |
682 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Продај Побарувања |
683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67 | Avg. Selling Rate | Среден Продажен курс |
684 | DocType: Assessment Plan | Examiner Name | Име испитувачот |
685 | DocType: Lab Test Template | No Result | без резултат |
686 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Количина и брзина |
687 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Инсталирана |
688 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Училници / лаборатории итн, каде што можат да бидат закажани предавања. |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1406 | Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions. | Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер. |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +95 | Please enter company name first | Ве молиме внесете го името на компанијата прв |
691 | DocType: Travel Itinerary | Non-Vegetarian | Не-вегетаријанска |
692 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Добавувачот Име |
693 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Прочитајте го упатството ERPNext |
694 | DocType: HR Settings | Show Leaves Of All Department Members In Calendar | Прикажи листови на сите членови на одделот во календарот |
695 | DocType: Purchase Invoice | 01-Sales Return | 01-Продажба Враќање |
696 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Temporarily on Hold | Привремено на чекање |
697 | DocType: Account | Is Group | Е група |
698 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +324 | Credit Note {0} has been created automatically | Кредитна белешка {0} е креирана автоматски |
699 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Во очекување на нарачки |
700 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Автоматски го менува Сериски броеви врз основа на правилото FIFO |
701 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Проверете Добавувачот број на фактурата Единственост |
702 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34 | Primary Address Details | Детали за примарна адреса |
703 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Промена на масло |
704 | DocType: Leave Encashment | Leave Balance | Остави баланс |
705 | DocType: Asset Maintenance Log | Asset Maintenance Log | Дневник за одржување на средства |
706 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр ' |
707 | DocType: Certification Application | Non Profit | Непрофитна |
708 | DocType: Production Plan | Not Started | Не е стартуван |
709 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
710 | DocType: Account | Old Parent | Стариот Родител |
711 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Задолжително поле - академска година |
712 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +24 | Mandatory field - Academic Year | Задолжително поле - академска година |
713 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +221 | {0} {1} is not associated with {2} {3} | {0} {1} не е поврзан со {2} {3} |
714 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Персонализација на воведниот текст што оди како дел од е-мејл. Секоја трансакција има посебна воведен текст. |
715 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +56 | Row {0} : Operation is required against the raw material item {1} | Ред {0}: Операцијата е потребна против елементот суровина {1} |
716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +180 | Please set default payable account for the company {0} | Поставете стандардно треба да се плати сметка за компанијата {0} |
717 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +612 | Transaction not allowed against stopped Work Order {0} | Трансакцијата не е дозволена против прекинатиот работен налог {0} |
718 | DocType: Setup Progress Action | Min Doc Count | Мини Док Грофот |
719 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | Глобалните поставувања за сите производствени процеси. |
720 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Сметки замрзнати до |
721 | DocType: SMS Log | Sent On | Испрати на |
722 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +758 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Атрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата |
723 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | Рекорд вработен е креирана преку избрани поле. |
724 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Не е применливо |
725 | DocType: Amazon MWS Settings | UK | Велика Британија |
726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85 | Opening Invoice Item | Отворање фактура точка |
727 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Бараниот датум |
728 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Платежна адреса |
729 | DocType: Bank Statement Settings | Statement Headers | Заглавија на изјавите |
730 | DocType: Travel Request | Costing | Чини |
731 | DocType: Tax Rule | Billing County | округот платежна |
732 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Ако е обележано, износот на данокот што ќе се смета како веќе се вклучени во Print Оцени / Печатење Износ |
733 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Порака за Добавувачот |
734 | DocType: Job Card | Work Order | Работниот ред |
735 | DocType: Sales Invoice | Total Qty | Вкупно Количина |
736 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 e-mail проект |
737 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62 | Guardian2 Email ID | Guardian2 e-mail проект |
738 | DocType: Item | Show in Website (Variant) | Прикажи во веб-страница (варијанта) |
739 | DocType: Employee | Health Concerns | Здравствени проблеми |
740 | DocType: Payroll Entry | Select Payroll Period | Изберете Даноци Период |
741 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Неплатени |
742 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Резервирано за продажба |
743 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Од Пакет број |
744 | DocType: Item Attribute | To Range | Да се движи |
745 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Securities and Deposits | Хартии од вредност и депозити |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47 | Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method | Не може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување |
747 | DocType: Student Report Generation Tool | Attended by Parents | Посетено од родители |
748 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py +39 | Employee {0} has already applied for {1} on {2} : | Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} на {2}: |
749 | DocType: Inpatient Record | AB Positive | АБ Позитивен |
750 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Опис на работно место |
751 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112 | Pending activities for today | Во очекување на активности за денес |
752 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Плата Компонента за timesheet врз основа на платен список. |
753 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Се користат за производство план |
754 | DocType: Loan | Total Payment | Вкупно исплата |
755 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +125 | Cannot cancel transaction for Completed Work Order. | Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување. |
756 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Време помеѓу операции (во минути) |
757 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +823 | PO already created for all sales order items | PO веќе креиран за сите нарачки за нарачки |
758 | DocType: Healthcare Service Unit | Occupied | Окупирана |
759 | DocType: Clinical Procedure | Consumables | Потрошни средства |
760 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +134 | {0} {1} is cancelled so the action cannot be completed | {0} {1} е откажана, па не може да се заврши на акција |
761 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Купувач на стоки и услуги. |
762 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Сметки се плаќаат |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +55 | The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document. | Износот на {0} поставен во ова барање за плаќање е различен од пресметаниот износ на сите планови за плаќање: {1}. Бидете сигурни дека ова е точно пред да го поднесете документот. |
764 | DocType: Patient | Allergies | Алергии |
765 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +36 | The selected BOMs are not for the same item | Избраните BOMs не се за истата ставка |
766 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js +32 | Change Item Code | Промени го кодот на предметот |
767 | DocType: Supplier Scorecard Standing | Notify Other | Известете друго |
768 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure (systolic) | Крвен притисок (систолен) |
769 | DocType: Item Price | Valid Upto | Важи до |
770 | DocType: Training Event | Workshop | Работилница |
771 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing | Warn Purchase Orders | Предупреди налози за набавка |
772 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Листа на неколку од вашите клиенти. Тие можат да бидат организации или поединци. |
773 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented From Date | Изнајмено од датум |
774 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23 | Enough Parts to Build | Доволно делови да се изгради |
775 | DocType: POS Profile User | POS Profile User | POS профил корисник |
776 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +185 | Row {0}: Depreciation Start Date is required | Ред {0}: Датумот на амортизација е потребен |
777 | DocType: Sales Invoice Item | Service Start Date | Датум на почеток на услугата |
778 | DocType: Subscription Invoice | Subscription Invoice | Фактура за претплата |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Direct Income | Директните приходи |
780 | DocType: Patient Appointment | Date TIme | Датум време |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +53 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Не може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка |
782 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118 | Administrative Officer | Административен службеник |
783 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39 | Setting up company and taxes | Поставување компанија и даноци |
784 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Ве молиме изберете курсот |
785 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22 | Please select Course | Ве молиме изберете курсот |
786 | DocType: Codification Table | Codification Table | Табела за кодификација |
787 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | часот |
788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +410 | Please select Company | Ве молиме изберете ја компанијата |
789 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Разликата профил |
790 | DocType: Purchase Invoice | Supplier GSTIN | добавувачот GSTIN |
791 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Не може да се затвори задача како свој зависни задача {0} не е затворена. |
792 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ве молиме внесете Магацински за кои ќе се зголеми материјал Барање |
793 | DocType: Work Order | Additional Operating Cost | Дополнителни оперативни трошоци |
794 | DocType: Lab Test Template | Lab Routine | Лабораторија рутински |
795 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20 | Cosmetics | Козметика |
796 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18 | Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log | Изберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата |
797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569 | To merge, following properties must be same for both items | За да се логирате, следниве својства мора да биде иста за двата предмети |
798 | DocType: Supplier | Block Supplier | Блок снабдувач |
799 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Нето тежина |
800 | DocType: Job Opening | Planned number of Positions | Планиран број на позиции |
801 | DocType: Employee | Emergency Phone | Итни Телефон |
802 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82 | {0} {1} does not exist. | {0} {1} не постои. |
803 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Размислете за купување |
804 | | Serial No Warranty Expiry | Сериски Нема гаранција Важи |
805 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Надвор од мрежа ПОС Име |
806 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180 | Student Application | Студентска апликација |
807 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Payment Reference | Референца за исплата |
808 | DocType: Supplier | Hold Type | Држете Тип |
809 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0% |
810 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20 | Please define grade for Threshold 0% | Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0% |
811 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Bank Statement Transaction Payment Item | Точка за плаќање на трансакцијата на банка |
812 | DocType: Sales Order | To Deliver | За да овозможи |
813 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Точка |
814 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +188 | High Sensitivity | Висока чувствителност |
815 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48 | Volunteer Type information. | Информации за тип на волонтер. |
816 | DocType: Cash Flow Mapping Template | Cash Flow Mapping Template | Шаблон за мапирање на готовинскиот тек |
817 | DocType: Travel Request | Costing Details | Детали за трошоците |
818 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +64 | Show Return Entries | Прикажи вратени записи |
819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2568 | Serial no item cannot be a fraction | Сериски број ставка не може да биде дел |
820 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Разлика (Д-р - Cr) |
821 | DocType: Bank Guarantee | Providing | Обезбедување |
822 | DocType: Account | Profit and Loss | Добивка и загуба |
823 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +99 | Not permitted, configure Lab Test Template as required | Не е дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба |
824 | DocType: Patient | Risk Factors | Фактори на ризик |
825 | DocType: Patient | Occupational Hazards and Environmental Factors | Професионални опасности и фактори за животната средина |
826 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325 | Stock Entries already created for Work Order | Записи на акции веќе креирани за работна нарачка |
827 | DocType: Vital Signs | Respiratory rate | Респираторна стапка |
828 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +337 | Managing Subcontracting | Управување Склучување |
829 | DocType: Vital Signs | Body Temperature | Температура на телото |
830 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Проектот ќе биде достапен на веб страната за овие корисници |
831 | DocType: Detected Disease | Disease | Болест |
832 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29 | Define Project type. | Дефинирајте го типот на проектот. |
833 | DocType: Supplier Scorecard | Weighting Function | Функција за мерење |
834 | DocType: Healthcare Practitioner | OP Consulting Charge | ОП Консалтинг задолжен |
835 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28 | Setup your | Поставете го вашиот |
836 | DocType: Student Report Generation Tool | Show Marks | Прикажи марки |
837 | DocType: Support Settings | Get Latest Query | Добијте најнови пребарувања |
838 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Стапка по која Ценовник валута е претворена во основна валута компанијата |
839 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +74 | Account {0} does not belong to company: {1} | На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1} |
840 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Abbreviation already used for another company | Кратенка веќе се користи за друга компанија |
841 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Стандардната група на потрошувачи |
842 | DocType: Employee | IFSC Code | IFSC код |
843 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Ако е оневозможено, полето 'Вкупно заокружено' нема да биде видливо во сите трансакции |
844 | DocType: BOM | Operating Cost | Оперативните трошоци |
845 | DocType: Crop | Produced Items | Произведени предмети |
846 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Match Transaction to Invoices | Трансферот на натпревар на фактури |
847 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Бруто добивка |
848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +802 | Unblock Invoice | Деблокирај фактура |
849 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49 | Increment cannot be 0 | Зголемување не може да биде 0 |
850 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Избриши компанијата Трансакции |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +366 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Референтен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции |
852 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Додај / Уреди даноци и такси |
853 | DocType: Payment Entry Reference | Supplier Invoice No | Добавувачот Фактура бр |
854 | DocType: Territory | For reference | За референца |
855 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Confirmation | Потврда за назначување |
856 | DocType: Inpatient Record | HLC-INP-.YYYY.- | HLC-INP-.YYYY.- |
857 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Не можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +271 | Closing (Cr) | Затворање (ЦР) |
859 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +1 | Hello | Здраво |
860 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118 | Move Item | Премести ставка |
861 | DocType: Employee Incentive | Incentive Amount | Стимул за поттик |
862 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Гарантниот период (денови) |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76 | Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry | Вкупниот износ на кредит / дебит треба да биде ист како поврзан весник |
864 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Инсталација Забелешка Точка |
865 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Во очекување на Количина |
866 | DocType: Budget | Ignore | Игнорирај |
867 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +429 | {0} {1} is not active | {0} {1} не е активен |
868 | DocType: Woocommerce Settings | Freight and Forwarding Account | Сметка за товар и шпедиција |
869 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +300 | Setup cheque dimensions for printing | проверка подесување димензии за печатење |
870 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +33 | Create Salary Slips | Креирај лизгалки |
871 | DocType: Vital Signs | Bloated | Подуени |
872 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Плата фиш timesheet |
873 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +187 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Добавувачот Магацински задолжително за под-договор Набавка Потврда |
874 | DocType: Item Price | Valid From | Важи од |
875 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Вкупно Маргина |
876 | DocType: Tax Withholding Account | Tax Withholding Account | Данок за задржување на данок |
877 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Продажбата партнер |
878 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150 | All Supplier scorecards. | Сите броеви за оценување на добавувачи. |
879 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Купување Прием Потребно |
880 | DocType: Delivery Note | Rail | Железнички |
881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +271 | Target warehouse in row {0} must be same as Work Order | Целниот магацин во ред {0} мора да биде ист како Работна нарачка |
882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +169 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Вреднување курс е задолжително ако влезе отворање на Акции |
883 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143 | No records found in the Invoice table | Не се пронајдени во табелата Фактура рекорди |
884 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +36 | Please select Company and Party Type first | Ве молиме изберете компанија и Партијата Тип прв |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31 | Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default | Веќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено |
886 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321 | Financial / accounting year. | Финансиски / пресметковната година. |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9 | Accumulated Values | Акумулирана вредности |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | За жал, сериски броеви не можат да се спојат |
889 | DocType: Shopify Settings | Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify | Групата на клиенти ќе се постави на избрана група додека ги синхронизирате купувачите од Shopify |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72 | Territory is Required in POS Profile | Територијата е потребна во POS профилот |
891 | DocType: Supplier | Prevent RFQs | Спречете RFQs |
892 | DocType: Hub User | Hub User | Корисник на Hub |
893 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83 | Make Sales Order | Направи Продај Побарувања |
894 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +537 | Salary Slip submitted for period from {0} to {1} | Плата за лична достава за период од {0} до {1} |
895 | DocType: Project Task | Project Task | Проектна задача |
896 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redeemed Points | Искористени поени |
897 | | Lead Id | Потенцијален клиент Id |
898 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Сѐ Вкупно |
899 | DocType: Assessment Plan | Course | Курс |
900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +103 | Section Code | Деловниот код |
901 | DocType: Timesheet | Payslip | Payslip |
902 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py +18 | Half day date should be in between from date and to date | Половина ден треба да биде помеѓу датум и датум |
903 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4 | Item Cart | точка кошничка |
904 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Фискална година Почеток Датумот не треба да биде поголема од фискалната година Крај Датум |
905 | DocType: Issue | Resolution | Резолуција |
906 | DocType: Employee | Personal Bio | Лична Био |
907 | DocType: C-Form | IV | IV |
908 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +15 | Membership ID | Идентификација на членство |
909 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76 | Delivered: {0} | Испорачани: {0} |
910 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payable Account | Треба да се плати сметката |
911 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Тип на плаќање |
912 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +18 | Half Day Date is mandatory | Датумот на половина ден е задолжителен |
913 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Платежна и испорака Статус |
914 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | продолжи Прилог |
915 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Повтори клиенти |
916 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Распредели |
917 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108 | Create Variant | Креирај варијанта |
918 | DocType: Sales Invoice | Shipping Bill Date | Предавање Бил Датум |
919 | DocType: Production Plan | Production Plan | План за производство |
920 | DocType: Opening Invoice Creation Tool | Opening Invoice Creation Tool | Отворање алатка за создавање фактура |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +878 | Sales Return | Продажбата Враќање |
922 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +110 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Забелешка: Вкупно распределени лисја {0} не треба да биде помал од веќе одобрен лисја {1} за периодот |
923 | DocType: Stock Settings | Set Qty in Transactions based on Serial No Input | Поставете Кол во трансакции врз основа на сериски број за внесување |
924 | | Total Stock Summary | Вкупно Акции Резиме |
925 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +68 | You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}. | Можете само да планирате за до {0} слободни места и буџет {1} \ за {2} според планот за екипирање {3} за матичната компанија {4}. |
926 | DocType: Announcement | Posted By | Испратено од |
927 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Дадено од страна на Добавувачот (Капка Брод) |
928 | DocType: Healthcare Settings | Confirmation Message | Порака за потврда |
929 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | База на податоци на потенцијални клиенти. |
930 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Клиент или Точка |
931 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | Клиент база на податоци. |
932 | DocType: Quotation | Quotation To | Понуда за |
933 | DocType: Lead | Middle Income | Среден приход |
934 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +243 | Opening (Cr) | Отворање (ЦР) |
935 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +930 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM. |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +378 | Allocated amount can not be negative | Распределени износ не може да биде негативен |
937 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Ве молиме да се постави на компанијата |
938 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11 | Please set the Company | Ве молиме да се постави на компанијата |
939 | DocType: Share Balance | Share Balance | Сподели баланс |
940 | DocType: Amazon MWS Settings | AWS Access Key ID | ID на клуч за пристап на AWS |
941 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Monthly House Rent | Месечна куќа за изнајмување |
942 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Таксуваната Амт |
943 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Резултат обука на вработените |
944 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Логична Магацински против кои се направени записи парк. |
945 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134 | Principal Amount | главнината |
946 | DocType: Loan Application | Total Payable Interest | Вкупно се плаќаат камати |
947 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58 | Total Outstanding: {0} | Вкупно Најдобро: {0} |
948 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Продај фактура timesheet |
949 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Референтен број и референтен датум е потребно за {0} |
950 | DocType: Payroll Entry | Select Payment Account to make Bank Entry | Изберете Account плаќање да се направи банка Влегување |
951 | DocType: Hotel Settings | Default Invoice Naming Series | Стандардна линија за наведување на фактури |
952 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136 | Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll | Креирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати |
953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +642 | An error occurred during the update process | Се појави грешка за време на процесот на ажурирање |
954 | DocType: Restaurant Reservation | Restaurant Reservation | Ресторан резерви |
955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +166 | Proposal Writing | Пишување предлози |
956 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Плаќање за влез Одбивање |
957 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14 | Wrapping up | Завиткување |
958 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43 | Notify Customers via Email | Известување на клиенти преку е-пошта |
959 | DocType: Item | Batch Number Series | Сериски број на серии |
960 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Постои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект |
961 | DocType: Employee Advance | Claimed Amount | Обвинетиот износ |
962 | DocType: Travel Itinerary | Departure Datetime | Поаѓање за Datetime |
963 | DocType: Customer | CUST-.YYYY.- | CUST-.YYYY.- |
964 | DocType: Travel Request Costing | Travel Request Costing | Цена за патување |
965 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180 | Masters | Мајстори |
966 | DocType: Employee Onboarding | Employee Onboarding Template | Шаблон за набљудување на вработените |
967 | DocType: Assessment Plan | Maximum Assessment Score | Максимална оценка на рејтинг |
968 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +161 | Update Bank Transaction Dates | Ажурирање банка Термини Трансакција |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41 | Time Tracking | Следење на времето |
970 | DocType: Purchase Invoice | DUPLICATE FOR TRANSPORTER | Дупликат за транспортер |
971 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +57 | Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount | Ред {0} # Платената сума не може да биде поголема од бараната сума |
972 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Фискална година компанијата |
973 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Детална |
974 | DocType: Training Event | Conference | конференција |
975 | DocType: Employee Grade | Default Salary Structure | Стандардна структура на плата |
976 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py +23 | Replies | Одговори |
977 | DocType: Timesheet | Billed | Фактурирани |
978 | DocType: Batch | Batch Description | Серија Опис |
979 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Креирање на студентски групи |
980 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12 | Creating student groups | Креирање на студентски групи |
981 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +763 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно. |
982 | DocType: Supplier Scorecard | Per Year | Годишно |
983 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51 | Not eligible for the admission in this program as per DOB | Не ги исполнувате условите за прием во оваа програма според ДОБ |
984 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Продажбата на даноци и такси |
985 | DocType: Supplier Scorecard Period | PU-SSP-.YYYY.- | PU-SSP-.YYYY.- |
986 | DocType: Vital Signs | Height (In Meter) | Висина (во метар) |
987 | DocType: Student | Sibling Details | брат Детали |
988 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | сервисирајте го возилото |
989 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95 | Automatically triggers the feedback request based on conditions. | Автоматски се активира барање на повратни информации врз основа на условите. |
990 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Причина за оставка |
991 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Кредитна белешка издадена |
992 | DocType: Project Task | Weight | Тежина |
993 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Фактура / весник детали за влез |
994 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} "не во фискалната {2} |
995 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Поставки за купување Модул |
996 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +22 | Asset {0} does not belong to company {1} | Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1} |
997 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70 | Please enter Purchase Receipt first | Ве молиме внесете Набавка Потврда прв |
998 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Добавувачот грабеж на име со |
999 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Чини стандардниот курс |
1000 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Распоред за одржување |
1001 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +151 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Потоа цени Правила се филтрирани врз основа на клиент, група на потрошувачи, територија, Добавувачот, Набавувачот Тип на кампањата, продажба партнер итн |
1002 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Details | Детали за промоција на вработените |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +83 | Net Change in Inventory | Нето промени во Инвентар |
1004 | DocType: Employee | Passport Number | Број на пасош |
1005 | apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60 | Relation with Guardian2 | Врска со Guardian2 |
1006 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +112 | Manager | Менаџер |
1007 | DocType: Payment Entry | Payment From / To | Плаќање од / до |
1008 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +185 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0} |
1009 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +439 | Please set account in Warehouse {0} | Поставете сметка во Магацин {0} |
1010 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист |
1011 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Продажбата на лице Цели |
1012 | DocType: Work Order Operation | In minutes | Во минути |
1013 | DocType: Issue | Resolution Date | Резолуцијата Датум |
1014 | DocType: Lab Test Template | Compound | Соединение |
1015 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +56 | Select Property | Изберете својство |
1016 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Име на серијата |
1017 | DocType: Fee Validity | Max number of visit | Макс број на посети |
1018 | | Hotel Room Occupancy | Хотелско сместување |
1019 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339 | Timesheet created: | Timesheet е основан: |
1020 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +1311 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0} |
1021 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24 | Enroll | запишат |
1022 | DocType: GST Settings | GST Settings | GST Settings |
1023 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +81 | Currency should be same as Price List Currency: {0} | Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0} |
1024 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Именувањето на клиентите со |
1025 | DocType: Student Leave Application | Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report | Ќе се покаже на ученикот како Присутни во Студентски Публика Месечен извештај |
1026 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | амортизација Износ |
1027 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +105 | Convert to Group | Претворат во група |
1028 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Тип на активност |
1029 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | За индивидуални снабдувач |
1030 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | База час стапка (Фирма валута) |
1031 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Delivered Amount | Дадени Износ |
1032 | DocType: Loyalty Point Entry Redemption | Redemption Date | Датум на откуп |
1033 | DocType: Quotation Item | Item Balance | точка Состојба |
1034 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Листа на пакување |
1035 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Купување на налози со оглед на добавувачите. |
1036 | DocType: Contract | Contract Template | Шаблон за договор |
1037 | DocType: Clinical Procedure Item | Transfer Qty | Трансфер Qty |
1038 | DocType: Purchase Invoice Item | Asset Location | Локација на имот |
1039 | DocType: Tax Rule | Shipping Zipcode | Испорака поштенски код |
1040 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43 | Publishing | Објавување |
1041 | DocType: Accounts Settings | Report Settings | Поставувања за извештај |
1042 | DocType: Activity Cost | Projects User | Кориснички Проекти |
1043 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Консумира |
1044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} не се најде во Фактура Детали маса |
1045 | DocType: Asset | Asset Owner Company | Друштво за сопственост на средства |
1046 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Заокружување на цена центар |
1047 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Одржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања |
1048 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js +14 | Material Transfer | Материјал трансфер |
1049 | DocType: Cost Center | Cost Center Number | Број на цената на центарот |
1050 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24 | Could not find path for | Не можам да најдам патека за |
1051 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +236 | Opening (Dr) | Отворање (д-р) |
1052 | DocType: Compensatory Leave Request | Work End Date | Датум на работа |
1053 | DocType: Loan | Applicant | Апликант |
1054 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +37 | Posting timestamp must be after {0} | Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0} |
1055 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +44 | To make recurring documents | Да се прават периодични документи |
1056 | | GST Itemised Purchase Register | GST Индивидуална Набавка Регистрирај се |
1057 | DocType: Course Scheduling Tool | Reschedule | Презакажувам |
1058 | DocType: Loan | Total Interest Payable | Вкупно камати |
1059 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Слета Цена даноци и такси |
1060 | DocType: Work Order Operation | Actual Start Time | Старт на проектот Време |
1061 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Операција Време |
1062 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +466 | Finish | Заврши |
1063 | DocType: Salary Structure Assignment | Base | база |
1064 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Вкупно Опишан часа |
1065 | DocType: Travel Itinerary | Travel To | Патувај до |
1066 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +759 | is not | не е |
1067 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1659 | Write Off Amount | Отпише Износ |
1068 | DocType: Leave Block List Allow | Allow User | Овозможи пристап |
1069 | DocType: Journal Entry | Bill No | Бил Не |
1070 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Добивка / загуба сметка за располагање со средства |
1071 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Детали услуга |
1072 | DocType: Vehicle Log | Service Details | Детали услуга |
1073 | DocType: Lab Test Template | Grouped | Групирани |
1074 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Испратница Задолжителни |
1075 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +533 | Submitting Salary Slips... | Доставување на ливчиња ... |
1076 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Број на банкарска гаранција |
1077 | DocType: Bank Guarantee | Bank Guarantee Number | Број на банкарска гаранција |
1078 | DocType: Assessment Criteria | Assessment Criteria | Критериуми за оценување |
1079 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Основната стапка (Фирма валута) |
1080 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +38 | Split Issue | Сплит проблем |
1081 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | студентски Публика |
1082 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | време лист |
1083 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Суровини врз основа на |
1084 | DocType: Sales Invoice | Port Code | Пристаниште код |
1085 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +960 | Reserve Warehouse | Резервен магацин |
1086 | DocType: Lead | Lead is an Organization | Олово е организација |
1087 | DocType: Guardian Interest | Interest | интерес |
1088 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | пред продажбата |
1089 | DocType: Instructor Log | Other Details | Други детали |
1090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18 | Suplier | suplier |
1091 | DocType: Lab Test | Test Template | Тест шаблон |
1092 | DocType: Restaurant Order Entry Item | Served | Служеше |
1093 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13 | Chapter information. | Поглавје информации. |
1094 | DocType: Account | Accounts | Сметки |
1095 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Километража вредност (последна) |
1096 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160 | Templates of supplier scorecard criteria. | Шаблони за критериуми за оценување на добавувачот. |
1097 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +321 | Marketing | Маркетинг |
1098 | DocType: Sales Invoice | Redeem Loyalty Points | Побарајте поени за лојалност |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +348 | Payment Entry is already created | Плаќање Влегување веќе е создадена |
1100 | DocType: Request for Quotation | Get Suppliers | Добивај добавувачи |
1101 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Тековни берза |
1102 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +665 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Ред # {0}: {1} средства не се поврзани со Точка {2} |
1103 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +408 | Preview Salary Slip | Преглед Плата фиш |
1104 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +64 | Account {0} has been entered multiple times | Сметка {0} е внесен повеќе пати |
1105 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Трошоци Вклучени Во Вреднување |
1106 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37 | You can only renew if your membership expires within 30 days | Вие може да продолжите само ако вашето членство истекува во рок од 30 дена |
1107 | DocType: Shopping Cart Settings | Show Stock Availability | Прикажи ја достапноста на акциите |
1108 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +510 | Set {0} in asset category {1} or company {2} | Поставете {0} во категорија на средства {1} или компанија {2} |
1109 | DocType: Location | Longitude | Должина |
1110 | | Absent Student Report | Отсутни Студентски извештај |
1111 | DocType: Crop | Crop Spacing UOM | Распределба на култури UOM |
1112 | DocType: Loyalty Program | Single Tier Program | Единечна програма |
1113 | DocType: Accounts Settings | Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents | Изберете само ако имате инсталирано документи за прилив на готовински тек |
1114 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +186 | From Address 1 | Од адреса 1 |
1115 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Следната е-мејл ќе бидат испратени на: |
1116 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +756 | Following item {items} {verb} marked as {message} item.\
You can enable them as {message} item from its Item master | Следната ставка {items} {глагол} означена како {порака} елемент. \ Можете да ги овозможите како {порака} од предметот господар |
1117 | DocType: Supplier Scorecard | Per Week | Неделно |
1118 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +705 | Item has variants. | Ставка има варијанти. |
1119 | apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154 | Total Student | Вкупно студент |
1120 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Точка {0} не е пронајдена |
1121 | DocType: Bin | Stock Value | Акции вредност |
1122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +197 | Company {0} does not exist | Компанијата {0} не постои |
1123 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +43 | {0} has fee validity till {1} | {0} има валидност на плаќање до {1} |
1124 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54 | Tree Type | Тип на дрвото |
1125 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Количина Потрошена по единица |
1126 | DocType: GST Account | IGST Account | IGST сметка |
1127 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Гаранција датумот на истекување |
1128 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Кол и Магацински |
1129 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Комисијата стапка (%) |
1130 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Ве молиме одберете програма |
1131 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24 | Please select Program | Ве молиме одберете програма |
1132 | DocType: Project | Estimated Cost | Проценетите трошоци |
1133 | DocType: Request for Quotation | Link to material requests | Линк материјал барања |
1134 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7 | Aerospace | Воздухопловна |
1135 | | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] | Fichier des Ecritures Comptables [FEC] |
1136 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Кредитна картичка за влез |
1137 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +74 | Company and Accounts | Компанија и сметки |
1138 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +78 | In Value | во вредност |
1139 | DocType: Asset Settings | Depreciation Options | Опции за амортизација |
1140 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28 | Either location or employee must be required | Мора да се бара локација или вработен |
1141 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29 | Invalid Posting Time | Невалидно време за објавување |
1142 | DocType: Salary Component | Condition and Formula | Состојба и формула |
1143 | DocType: Lead | Campaign Name | Име на кампања |
1144 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +61 | There is no leave period in between {0} and {1} | Нема период за одмор помеѓу {0} и {1} |
1145 | DocType: Fee Validity | Healthcare Practitioner | Здравствениот лекар |
1146 | DocType: Hotel Room | Capacity | Капацитет |
1147 | DocType: Travel Request Costing | Expense Type | Тип на расходи |
1148 | DocType: Selling Settings | Close Opportunity After Days | Затвори можност по денови |
1149 | | Reserved | Задржани |
1150 | DocType: Driver | License Details | Детали за лиценцата |
1151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +86 | The field From Shareholder cannot be blank | Полето Од Содружниците не може да биде празно |
1152 | DocType: Leave Allocation | Allocation | Распределба |
1153 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Снабдување со суровини |
1154 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Тековни средства |
1155 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169 | {0} is not a stock Item | {0} не е складишна ставка |
1156 | apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html +6 | Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New' | Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на "Feedback Feedback" и потоа "New" |
1157 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Стандардно профил |
1158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +288 | Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first | Ве молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци |
1159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +62 | Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules. | Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање. |
1160 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Добиениот износ (Фирма валута) |
1161 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Мора да се креира Потенцијален клиент ако Можноста е направена од Потенцијален клиент |
1162 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136 | Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details | Откажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали |
1163 | DocType: Contract | N/A | N / A |
1164 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +30 | Please select weekly off day | Ве молиме изберете неделно слободен ден |
1165 | DocType: Inpatient Record | O Negative | О негативно |
1166 | DocType: Work Order Operation | Planned End Time | Планирани Крај |
1167 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Продажбата на лице Целна група Варијанса точка-wise |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +95 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Сметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер |
1169 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33 | Memebership Type Details | Детали за типот на меморија |
1170 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Клиентите нарачка Не |
1171 | DocType: Clinical Procedure | Consume Stock | Конзумирајте акции |
1172 | DocType: Budget | Budget Against | буџетот против |
1173 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194 | Auto Material Requests Generated | Авто Материјал Барања Генерирано |
1174 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Си ја заборавивте |
1175 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Вие не може да влезе во тековната ваучер во "Против весник Влегување" колона |
1176 | DocType: Employee Benefit Application Detail | Max Benefit Amount | Макс бенефит износ |
1177 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Резервирано за производство |
1178 | DocType: Soil Texture | Sand | Песок |
1179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25 | Energy | Енергија |
1180 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Можност од |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +998 | Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}. | Ред {0}: {1} Сериски броеви потребни за точка {2}. Вие сте доставиле {3}. |
1182 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79 | Please select a table | Изберете табела |
1183 | DocType: BOM | Website Specifications | Веб-страница Спецификации |
1184 | DocType: Special Test Items | Particulars | Спецификации |
1185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Од {0} од типот на {1} |
1186 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +386 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Ред {0}: Фактор на конверзија е задолжително |
1187 | DocType: Student | A+ | A + |
1188 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +351 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0} |
1189 | DocType: Exchange Rate Revaluation | Exchange Rate Revaluation Account | Сметка за ревалоризација на девизниот курс |
1190 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +532 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Не може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs |
1191 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js +106 | Please select Company and Posting Date to getting entries | Ве молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи |
1192 | DocType: Asset | Maintenance | Одржување |
1193 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28 | Get from Patient Encounter | Земете од средбата со пациенти |
1194 | DocType: Subscriber | Subscriber | Претплатник |
1195 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Точка вредноста на атрибутот |
1196 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +471 | Please Update your Project Status | Ве молиме да го ажурирате статусот на проектот |
1197 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +26 | Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling. | Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба. |
1198 | DocType: Item | Maximum sample quantity that can be retained | Максимална количина на примерокот што може да се задржи |
1199 | DocType: Project Update | How is the Project Progressing Right Now? | Како проектот напредува токму сега? |
1200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +509 | Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3} | Ред {0} # Точката {1} не може да се пренесе повеќе од {2} против нарачката {3} |
1201 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Sales campaigns. | Продажбата на кампањи. |
1202 | DocType: Project Task | Make Timesheet | Направете timesheet |
1203 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Стандардни даночни образец во кој може да се примени на сите продажбата на трансакции. Овој шаблон може да содржи листа на даночните глави и другите шефови расходи / приходи од типот на "испорака", "осигурување", "Ракување" и др #### Забелешка Стапката на данокот ќе се дефинира овде ќе биде стандардна даночна стапка за сите ** предмети **. Ако има ** ** Теми кои имаат различни стапки, тие мора да се додаде во ** точка Данок ** табелата во точка ** ** господар. #### Опис колумни 1. Пресметка Тип: - Ова може да биде на ** Нет Вкупно ** (што е збирот на основниот износ). - ** На претходниот ред Вкупно / Износ ** (за кумулативни даноци или давачки). Ако ја изберете оваа опција, данокот ќе се применуваат како процент од претходниот ред (во даночната маса) износот или вкупно. - Крај ** ** (како што е споменато). 2. профил Раководител: книга на сметка под кои овој данок ќе се резервира 3. Цена Центар: Ако данок / цената е приход (како превозот) или расходите треба да се резервира против трошок центар. 4. Опис: Опис на данокот (кој ќе биде испечатен во фактури / наводници). 5. Оцени: Даночна стапка. 6. Висина: висината на данокот. 7. Вкупно: Кумулативни вкупно на оваа точка. 8. Внесете ред: Ако врз основа на "претходниот ред Вкупно" можете да изберете број на ред кои ќе бидат земени како основа за оваа пресметка (стандардно е претходниот ред). 9. ?: Дали овој данок се вклучени во основната стапка Ако го изберете ова, тоа значи дека овој данок нема да биде прикажана под маса точка, но ќе бидат вклучени во основната стапка во вашата главна маса точка. Ова е корисно кога сакате даде рамен цена (со вклучени сите даноци) цена на клиентите. |
1204 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Банката A / C број |
1205 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Читање 7 |
1206 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | делумно подредено |
1207 | DocType: Lab Test | Lab Test | Лабораториски тест |
1208 | DocType: Student Report Generation Tool | Student Report Generation Tool | Алатка за генерирање на извештај за учениците |
1209 | DocType: Healthcare Schedule Time Slot | Healthcare Schedule Time Slot | Временска рамка за здравствена заштита |
1210 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +160 | Doc Name | Doc Име |
1211 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Сметка побарувањето Вид |
1212 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Стандардните поставувања за Кошничка |
1213 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js +27 | Add Timeslots | Додај Timeslots |
1214 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +142 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Средства укинати преку весник Влегување {0} |
1215 | DocType: Loan | Interest Income Account | Сметка приход од камата |
1216 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +54 | Max benefits should be greater than zero to dispense benefits | Макс придобивките треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите |
1217 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58 | Review Invitation Sent | Испратена покана за преглед |
1218 | DocType: Shift Assignment | Shift Assignment | Смена на задачата |
1219 | DocType: Employee Transfer Property | Employee Transfer Property | Сопственост за трансфер на вработените |
1220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py +36 | From Time Should Be Less Than To Time | Од времето треба да биде помалку од времето |
1221 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13 | Biotechnology | Биотехнологијата |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1125 | Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
to fullfill Sales Order {2}. | Точката {0} (сериски број: {1}) не може да се конзумира како што е презаречено \ за да се исполни нарачката за продажба {2}. |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116 | Office Maintenance Expenses | Канцеларија Одржување трошоци |
1224 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54 | Go to | Оди до |
1225 | DocType: Shopify Settings | Update Price from Shopify To ERPNext Price List | Ажурирај цена од Shopify до ERPNext ценовник |
1226 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47 | Setting up Email Account | Поставување на e-mail сметка |
1227 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21 | Please enter Item first | Ве молиме внесете стварта прв |
1228 | DocType: Asset Repair | Downtime | Прекини |
1229 | DocType: Account | Liability | Одговорност |
1230 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +227 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Санкционирани сума не може да биде поголема од Тврдат Износ во ред {0}. |
1231 | apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +14 | Academic Term: | Академски термин: |
1232 | DocType: Salary Component | Do not include in total | Не вклучувајте вкупно |
1233 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Стандардно трошоците на продадени производи профил |
1234 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1291 | Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1} | Количината на примерокот {0} не може да биде повеќе од добиената количина {1} |
1235 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +519 | Price List not selected | Ценовник не е избрано |
1236 | DocType: Employee | Family Background | Семејно потекло |
1237 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Испрати E-mail |
1238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +243 | Warning: Invalid Attachment {0} | Предупредување: Невалиден прилог {0} |
1239 | DocType: Item | Max Sample Quantity | Максимална количина на примероци |
1240 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +810 | No Permission | Нема дозвола |
1241 | DocType: Contract Fulfilment Checklist | Contract Fulfilment Checklist | Контролна листа за исполнување на договорот |
1242 | DocType: Vital Signs | Heart Rate / Pulse | Срцева стапка / пулс |
1243 | DocType: Company | Default Bank Account | Стандардно банкарска сметка |
1244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +75 | To filter based on Party, select Party Type first | За филтрирање врз основа на партија, изберете партија Тип прв |
1245 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +46 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0} |
1246 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Датум на стекнување |
1247 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Nos | Бр |
1248 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Предмети со поголема weightage ќе бидат прикажани повисоки |
1249 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py +12 | Lab Tests and Vital Signs | Лабораториски тестови и витални знаци |
1250 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Банка помирување Детална |
1251 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | {0} ред #: средства мора да бидат поднесени {1} |
1252 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | Не се пронајдени вработен |
1253 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Ако иницираат да продавач |
1254 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Група на студенти веќе се ажурираат. |
1255 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113 | Student Group is already updated. | Група на студенти веќе се ажурираат. |
1256 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 | Project Update. | Ажурирање на проектот. |
1257 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Сите корисници Контакт |
1258 | DocType: Location | Tree Details | Детали за дрво |
1259 | DocType: Marketplace Settings | Registered | Регистрирани |
1260 | DocType: Training Event | Event Status | Статус на настанот |
1261 | DocType: Volunteer | Availability Timeslot | Достапност Timeslot |
1262 | | Support Analytics | Поддршка Аналитика |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +410 | If you have any questions, please get back to us. | Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас. |
1264 | DocType: Cash Flow Mapper | Cash Flow Mapper | Мапа на готовински тек |
1265 | DocType: Item | Website Warehouse | Веб-страница Магацински |
1266 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Минималниот износ на фактура |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Цена Центар {2} не припаѓа на компанијата {3} |
1268 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92 | Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px) | Подигни ја главата на писмото (држете го веб-пријателски како 900px на 100px) |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Сметка {2} не може да биде група |
1270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Точка ред IDX {}: {DOCTYPE} {docname} не постои во над "{DOCTYPE}" маса |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} е веќе завршен проект или откажани |
1272 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42 | No tasks | Не задачи |
1273 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +81 | Sales Invoice {0} created as paid | Фактура за продажба {0} креирана како платена |
1274 | DocType: Item Variant Settings | Copy Fields to Variant | Копирај полиња на варијанта |
1275 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Отворање Акумулирана амортизација |
1276 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +50 | Score must be less than or equal to 5 | Поени мора да е помала или еднаква на 5 |
1277 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Програма за запишување на алатката |
1278 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +363 | C-Form records | C-Форма записи |
1279 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +74 | The shares already exist | Акциите веќе постојат |
1280 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +322 | Customer and Supplier | Клиентите и вршителите |
1281 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-mail билтени Settings |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +412 | Thank you for your business! | Ви благодариме за вашиот бизнис! |
1283 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | Поддршка queries од потрошувачи. |
1284 | DocType: Employee Property History | Employee Property History | Историја на сопственост на вработените |
1285 | DocType: Setup Progress Action | Action Doctype | Акција Doctype |
1286 | DocType: HR Settings | Retirement Age | Возраста за пензионирање |
1287 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Преселба Просечна стапка |
1288 | DocType: Production Plan | Select Items | Одбирајте ги изборните ставки |
1289 | DocType: Share Transfer | To Shareholder | За Содружник |
1290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +408 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} од Бил {1} датум {2} |
1291 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +210 | From State | Од држава |
1292 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27 | Setup Institution | Поставување институција |
1293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py +73 | Allocating leaves... | Распределувањето на лисјата ... |
1294 | DocType: Program Enrollment | Vehicle/Bus Number | Возила / автобус број |
1295 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Распоред на курсот |
1296 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +568 | You have to Deduct Tax for Unsubmitted Tax Exemption Proof and Unclaimed \
Employee Benefits in the last Salary Slip of Payroll Period | Треба да го одземете данокот за непотполно ослободување од даночно ослободување и неповреден \ бенефиции за вработените во последниот фискален лимит на платен список |
1297 | DocType: Request for Quotation Supplier | Quote Status | Статус на цитат |
1298 | DocType: GoCardless Settings | Webhooks Secret | Webhooks Secret |
1299 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Проектот Статус |
1300 | DocType: Daily Work Summary Group | Select Users | Изберете корисници |
1301 | DocType: Hotel Room Pricing Item | Hotel Room Pricing Item | Хотел соба Цената точка |
1302 | DocType: Loyalty Program Collection | Tier Name | Име на ниво |
1303 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | Внесете пензионирање возраст во години |
1304 | DocType: Crop | Target Warehouse | Целна Магацински |
1305 | DocType: Payroll Employee Detail | Payroll Employee Detail | Детали за вработените во платниот список |
1306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +135 | Please select a warehouse | Ве молам изберете еден магацин |
1307 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Почетна локација од левиот раб |
1308 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Дозволете врз доставувањето или приемот до овој процент |
1309 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Увоз Публика |
1310 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124 | All Item Groups | Сите групи на ставки |
1311 | DocType: Work Order | Item To Manufacture | Ставка за производство |
1312 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} статус е {2} |
1313 | DocType: Water Analysis | Collection Temperature | Температура на собирање |
1314 | DocType: Employee | Provide Email Address registered in company | Обезбедување на E-mail адреса во компанијата |
1315 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | овозможи Работа |
1316 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Purchase Order to Payment | Нарачка на плаќање |
1317 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | Проектирани Количина |
1318 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Плаќање најдоцна до Датум |
1319 | DocType: Drug Prescription | Interval UOM | Интервал UOM |
1320 | DocType: Customer | Reselect, if the chosen address is edited after save | Ресетирај, ако избраната адреса е изменета по зачувување |
1321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +583 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Ставка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути |
1322 | DocType: Item | Hub Publishing Details | Детали за објавување на центар |
1323 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135 | 'Opening' | 'Отворање' |
1324 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Отворете го направите |
1325 | DocType: Issue | Via Customer Portal | Преку клиент портал |
1326 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Испратница порака |
1327 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +319 | SGST Amount | SGST Износ |
1328 | DocType: Lab Test Template | Result Format | Формат на резултати |
1329 | DocType: Expense Claim | Expenses | Трошоци |
1330 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Ставка Варијанта Атрибут |
1331 | | Purchase Receipt Trends | Купување Потврда трендови |
1332 | DocType: Payroll Entry | Bimonthly | на секои два месеци |
1333 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Влошка |
1334 | DocType: Fertilizer | Fertilizer Contents | Содржина на ѓубрива |
1335 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +331 | Research & Development | Истражување и развој |
1336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20 | Amount to Bill | Износ за Наплата |
1337 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py +39 | Start date and end date is overlapping with the job card <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a> | Датумот и датумот на почеток се преклопуваат со работната картичка <a href="#Form/Job Card/{0}">{1}</a> |
1338 | DocType: Company | Registration Details | Детали за регистрација |
1339 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Вкупно Опишан Износ |
1340 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Повторно да Количина |
1341 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Остави Забрани Листа Датум |
1342 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15 | Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings | Ве молиме поставете Систем за именување на инструктори во образованието> Образование |
1343 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +101 | BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item | BOM # {0}: Суровината не може да биде иста како главната ставка |
1344 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92 | Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges | Вкупно применливи давачки во Набавка Потврда Предмети маса мора да биде иста како и вкупните даноци и давачки |
1345 | DocType: Sales Team | Incentives | Стимулации |
1346 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Бара броеви |
1347 | DocType: Volunteer | Evening | Вечер |
1348 | DocType: Customer | Bypass credit limit check at Sales Order | Проверка на кредитниот лимит на бајпас во Нарачка за продажба |
1349 | DocType: Vital Signs | Normal | Нормално |
1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +106 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Овозможувањето на "Користи за Корпа", како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка |
1351 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Детали за акцијата |
1352 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Проектот вредност |
1353 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +332 | Point-of-Sale | Point-of-Продажба |
1354 | DocType: Fee Schedule | Fee Creation Status | Статус на креирање надоместоци |
1355 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | километражата |
1356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни " |
1357 | DocType: Account | Balance must be | Рамнотежа мора да биде |
1358 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Сметка Тврдат Отфрлени порака |
1359 | | Available Qty | На располагање Количина |
1360 | DocType: Shopify Settings | Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note | Стандардна магацин за да креирате белешка за нарачки и испорака |
1361 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | На претходниот ред Вкупно |
1362 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | Одбиени Количина |
1363 | DocType: Setup Progress Action | Action Field | Поле за акција |
1364 | DocType: Healthcare Settings | Manage Customer | Управување со клиентите |
1365 | DocType: Amazon MWS Settings | Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details | Секогаш ги синхронизирате вашите производи од Amazon MWS пред да ги синхронизирате деталите за нарачки |
1366 | DocType: Delivery Trip | Delivery Stops | Испораката се прекинува |
1367 | DocType: Salary Slip | Working Days | Работни дена |
1368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +577 | Cannot change Service Stop Date for item in row {0} | Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0} |
1369 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Влезна Цена |
1370 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Бруто тежина на апаратот |
1371 | DocType: Leave Type | Encashment Threshold Days | Дневни прагови за инкасирање |
1372 | | Final Assessment Grades | Оценки за завршна оценка |
1373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110 | The name of your company for which you are setting up this system. | Името на вашата компанија за која сте за создавање на овој систем. |
1374 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Вклучи празници во Вкупен број. на работните денови |
1375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +107 | Setup your Institute in ERPNext | Поставете го вашиот институт во ERPNext |
1376 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Plant Analysis | Анализа на растенијата |
1377 | DocType: Job Applicant | Hold | Задржете |
1378 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +101 | Alternate Item | Алтернативна точка |
1379 | DocType: Project Update | Progress Details | Детали за напредок |
1380 | DocType: Shopify Log | Request Data | Барам податоци |
1381 | DocType: Employee | Date of Joining | Датум на приклучување |
1382 | DocType: Naming Series | Update Series | Ажурирање Серија |
1383 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Се дава под договор |
1384 | DocType: Restaurant Table | Minimum Seating | Минимално седење |
1385 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Точка атрибут вредности |
1386 | DocType: Examination Result | Examination Result | испитување резултат |
1387 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +857 | Purchase Receipt | Купување Потврда |
1388 | | Received Items To Be Billed | Примените предмети да бидат фактурирани |
1389 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +331 | Currency exchange rate master. | Валута на девизниот курс господар. |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +210 | Reference Doctype must be one of {0} | Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0} |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46 | Filter Total Zero Qty | Филтрирај Вкупно нула количина |
1392 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Не можам да најдам временски слот во следните {0} денови за работа {1} |
1393 | DocType: Work Order | Plan material for sub-assemblies | План материјал за потсклопови |
1394 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Продај Партнери и територија |
1395 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +621 | BOM {0} must be active | BOM {0} мора да биде активен |
1396 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +427 | No Items available for transfer | Нема достапни ставки за пренос |
1397 | DocType: Employee Boarding Activity | Activity Name | Име на активност |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +797 | Change Release Date | Промени го датумот на издавање |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different | Готовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +250 | Closing (Opening + Total) | Затворање (отворање + вкупно) |
1401 | DocType: Payroll Entry | Number Of Employees | Број на вработени |
1402 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | амортизација за влез |
1403 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Please select the document type first | Изберете го типот на документот прв |
1404 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Откажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета |
1405 | DocType: Pricing Rule | Rate or Discount | Стапка или попуст |
1406 | DocType: Vital Signs | One Sided | Едностран |
1407 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Сериски № {0} не припаѓаат на Точка {1} |
1408 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Потребни Количина |
1409 | DocType: Marketplace Settings | Custom Data | Прилагодени податоци |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Магацини со постоечките трансакцијата не може да се конвертира во главната книга. |
1411 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +569 | Serial no is mandatory for the item {0} | Сериската бр е задолжителна за предметот {0} |
1412 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Вкупен износ |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py +24 | From Date and To Date lie in different Fiscal Year | Од датумот и датумот лежат во различна фискална година |
1414 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py +160 | The Patient {0} do not have customer refrence to invoice | Пациентот {0} нема клиент рефренс на фактура |
1415 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Интернет издаваштво |
1416 | DocType: Prescription Duration | Number | Број |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25 | Creating {0} Invoice | Создавање {0} Фактура |
1418 | DocType: Medical Code | Medical Code Standard | Медицински законик стандард |
1419 | DocType: Soil Texture | Clay Composition (%) | Состав на глина (%) |
1420 | DocType: Item Group | Item Group Defaults | Стандардни групи на ставка |
1421 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +102 | Please save before assigning task. | Те молам снимете пред доделување задача. |
1422 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +82 | Balance Value | Биланс вредност |
1423 | DocType: Lab Test | Lab Technician | Лаборант |
1424 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Sales Price List | Цена за продажба Листа |
1425 | DocType: Healthcare Settings | If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient. | Доколку се провери, клиентот ќе биде креиран, мапиран на пациент. Парични фактури ќе бидат креирани против овој клиент. Можете исто така да изберете постоечки клиент додека креирате пациент. |
1426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +63 | Customer isn't enrolled in any Loyalty Program | Клиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност |
1427 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Валута сметка |
1428 | DocType: Lab Test | Sample ID | Примерок проект |
1429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +178 | Please mention Round Off Account in Company | Ве молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата |
1430 | DocType: Purchase Receipt | Range | Опсег |
1431 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Стандардно Обврски |
1432 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +52 | Employee {0} is not active or does not exist | Вработен {0} не е активна или не постои |
1433 | DocType: Fee Structure | Components | делови |
1434 | DocType: Support Search Source | Search Term Param Name | Термин за пребарување Име на Param |
1435 | DocType: Item Barcode | Item Barcode | Точка Баркод |
1436 | DocType: Woocommerce Settings | Endpoints | Крајни точки |
1437 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700 | Item Variants {0} updated | Точка Варијанти {0} ажурирани |
1438 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Читање 6 |
1439 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Не може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура |
1440 | DocType: Share Transfer | From Folio No | Од фолија бр |
1441 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Купување на фактура напредување |
1442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +231 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Ред {0}: Кредитни влез не можат да бидат поврзани со {1} |
1443 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +274 | Define budget for a financial year. | Дефинирање на буџетот за финансиската година. |
1444 | DocType: Shopify Tax Account | ERPNext Account | ERPNext сметка |
1445 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +57 | {0} is blocked so this transaction cannot proceed | {0} е блокиран така што оваа трансакција не може да продолжи |
1446 | DocType: Budget | Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR | Акција, ако акумулираниот месечен буџет е надминат на MR |
1447 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Постојана адреса е |
1448 | DocType: Work Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Операцијата заврши за колку готовите производи? |
1449 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +128 | Healthcare Practitioner {0} not available on {1} | Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1} |
1450 | DocType: Payment Terms Template | Payment Terms Template | Шаблон Услови за плаќање |
1451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | The Brand | Бренд |
1452 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Rented To Date | Изнајмено до датум |
1453 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Multiple Material Consumption | Дозволи повеќе потрошувачка на материјал |
1454 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Излез Интервју Детали за |
1455 | DocType: Item | Is Purchase Item | Е Набавка Точка |
1456 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Purchase Invoice | Купување на фактура |
1457 | DocType: Manufacturing Settings | Allow multiple Material Consumption against a Work Order | Дозволи повеќе потрошувачка на материјал против работниот налог |
1458 | DocType: GL Entry | Voucher Detail No | Ваучер Детална Не |
1459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +798 | New Sales Invoice | Нов почеток на продажбата на фактура |
1460 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Вкупна Тековна Вредност |
1461 | DocType: Healthcare Practitioner | Appointments | Назначувања |
1462 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Датум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година |
1463 | DocType: Lead | Request for Information | Барање за информации |
1464 | | LeaderBoard | табла |
1465 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin (Company Currency) | Стапка со маргина (Валута на компанијата) |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +811 | Sync Offline Invoices | Sync Офлајн Фактури |
1467 | DocType: Payment Request | Paid | Платени |
1468 | DocType: Program Fee | Program Fee | Надомест програма |
1469 | DocType: BOM Update Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM.
It also updates latest price in all the BOMs. | Заменете одредена спецификација за BOM во сите други спецификации каде што се користи. Ќе ја замени старата Бум-врска, ќе ги ажурира трошоците и ќе ја регенерира табелата "BOM Explosion Item" според новата BOM. Таа, исто така ја ажурира најновата цена во сите спецификации. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +474 | The following Work Orders were created: | Беа креирани следните работни налози: |
1471 | DocType: Salary Slip | Total in words | Вкупно со зборови |
1472 | DocType: Inpatient Record | Discharged | Празен |
1473 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Потенцијален клиент Време Датум |
1474 | | Employee Advance Summary | Кратка резиме на вработените |
1475 | DocType: Asset | Available-for-use Date | Датум достапен за употреба |
1476 | DocType: Guardian | Guardian Name | Име на Гардијан |
1477 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Има печати формат |
1478 | DocType: Support Settings | Get Started Sections | Започни секции |
1479 | DocType: Lead | CRM-LEAD-.YYYY.- | CRM-LEAD-.YYYY.- |
1480 | DocType: Loan | Sanctioned | санкционирани |
1481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +78 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | е задолжително. Можеби не е создаден запис Девизен за |
1482 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Ред # {0}: Ве молиме наведете Сериски Не за Точка {1} |
1483 | DocType: Payroll Entry | Salary Slips Submitted | План за плати поднесен |
1484 | DocType: Crop Cycle | Crop Cycle | Crop Cycle |
1485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +660 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа". |
1486 | DocType: Amazon MWS Settings | BR | BR |
1487 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +198 | From Place | Од место |
1488 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +458 | Net Pay cannnot be negative | Нето исплата не може да биде негативна |
1489 | DocType: Student Admission | Publish on website | Објавуваат на веб-страницата |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +734 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Датум на Добавувачот фактура не може да биде поголем од објавувањето Датум |
1491 | DocType: Installation Note | MAT-INS-.YYYY.- | MAT-INS-.YYYY.- |
1492 | DocType: Subscription | Cancelation Date | Датум на откажување |
1493 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Нарачка Точка |
1494 | DocType: Agriculture Task | Agriculture Task | Задача за земјоделство |
1495 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +139 | Indirect Income | Индиректни доход |
1496 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Студентски Публика алатката |
1497 | DocType: Restaurant Menu | Price List (Auto created) | Ценовник (автоматски креиран) |
1498 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | датум Settings |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +58 | Variance | Варијанса |
1500 | DocType: Employee Promotion | Employee Promotion Detail | Детална промоција на вработените |
1501 | | Company Name | Име на компанијата |
1502 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Вкупно пораки |
1503 | DocType: Share Balance | Purchased | Купена |
1504 | DocType: Item Variant Settings | Rename Attribute Value in Item Attribute. | Преименува вредност на атрибутот во атрибутот на предметот. |
1505 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Дополнителен попуст Процент |
1506 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Преглед на листа на сите помош видеа |
1507 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Soil Texture | Текстура на почвата |
1508 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Изберете Account главата на банката во која е депониран чек. |
1509 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Им овозможи на корисникот да ги уредувате Ценовник стапка во трансакции |
1510 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Макс Количина |
1511 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25 | Print Report Card | Печатење на извештај картичка |
1512 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Ред {0}: Фактура {1} е валиден, тоа може да биде откажана / не постои. \ Ве молиме внесете валидна фактура |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Ред {0}: Плаќање против продажба / нарачка секогаш треба да бидат означени како однапред |
1514 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16 | Chemical | Хемиски |
1515 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Аватарот на банка / готовинска сметка ќе се ажурира автоматски во Плата весник Влегување кога е избран овој режим. |
1516 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0} | Вкупниот износ на лисја е задолжителен за Тип за напуштање {0} |
1517 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Суровина Цена (Фирма валута) |
1518 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2} |
1519 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +86 | Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2} | Ред # {0}: стапка не може да биде поголема од стапката користи во {1} {2} |
1520 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147 | Meter | Метар |
1521 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Цената на електричната енергија |
1522 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +15 | Amount should be greater than zero. | Износот треба да биде поголем од нула. |
1523 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23 | Lab testing datetime cannot be before collection datetime | Лабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци |
1524 | DocType: Subscription Plan | Cost | Цена |
1525 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Не праќај вработените роденден потсетници |
1526 | DocType: Expense Claim | Total Advance Amount | Вкупно авансно износ |
1527 | DocType: Delivery Stop | Estimated Arrival | Предвидено пристигнување |
1528 | DocType: Delivery Stop | Notified by Email | Пријавено преку е-пошта |
1529 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html +29 | See All Articles | Видете ги сите написи |
1530 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188 | Walk In | Прошетка во |
1531 | DocType: Item | Inspection Criteria | Критериуми за инспекција |
1532 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | Трансферираните |
1533 | DocType: BOM Website Item | BOM Website Item | BOM на вебсајт ставки |
1534 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Внеси писмо главата и логото. (Можете да ги менувате подоцна). |
1535 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Бил |
1536 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +183 | White | Бела |
1537 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Сите Потенцијални клиенти (Отворени) |
1538 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +356 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Ред {0}: Количина не се достапни за {4} во магацин {1} на објавување времето на стапување ({2} {3}) |
1539 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18 | You can only select a maximum of one option from the list of check boxes. | Можете да изберете само максимум една опција од листата на наога. |
1540 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Се Напредокот Платени |
1541 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Автоматски Креирај нова серија |
1542 | DocType: Item | Automatically Create New Batch | Автоматски Креирај нова серија |
1543 | DocType: Supplier | Represents Company | Претставува компанија |
1544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +71 | Make | Направете |
1545 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Услови за прием Дата на започнување |
1546 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Вкупен износ со зборови |
1547 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29 | New Employee | Нов вработен |
1548 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Се случи грешка. Можеби не сте ја зачувале формата. Ве молиме контактирајте не на support@erpnext.com ако проблемот продолжи. |
1549 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Моја кошничка |
1550 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +138 | Order Type must be one of {0} | Цел типот мора да биде еден од {0} |
1551 | DocType: Lead | Next Contact Date | Следна Контакт Датум |
1552 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | Opening Qty | Отворање Количина |
1553 | DocType: Healthcare Settings | Appointment Reminder | Потсетник за назначување |
1554 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +539 | Please enter Account for Change Amount | Ве молиме внесете го за промени Износ |
1555 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Student Batch Name | Студентски Серија Име |
1556 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Одмор Листа на Име |
1557 | DocType: Repayment Schedule | Balance Loan Amount | Биланс на кредит Износ |
1558 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +132 | Added to details | Додадено на детали |
1559 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | распоред на курсот |
1560 | DocType: Budget | Applicable on Material Request | Применливо за материјално барање |
1561 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +217 | Stock Options | Опции на акции |
1562 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +628 | No Items added to cart | Нема додадени ставки во кошничка |
1563 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Сметка побарување |
1564 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +331 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства? |
1565 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +530 | Qty for {0} | Количина за {0} |
1566 | DocType: Leave Application | Leave Application | Отсуство на апликација |
1567 | DocType: Patient | Patient Relation | Однос на пациенти |
1568 | DocType: Item | Hub Category to Publish | Категорија на хаб за објавување |
1569 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Остави Забрани Листа Датуми |
1570 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +291 | Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
be delivered | Нарачката за продажба {0} има резервација за ставка {1}, можете да доставите само резервирани {1} на {0}. Сериската број {2} не може да се достави |
1571 | DocType: Sales Invoice | Billing Address GSTIN | Адреса за фактурирање GSTIN |
1572 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Total Eligible HRA Exemption | Вкупно Одобрено ХРА ослободување |
1573 | DocType: Assessment Plan | Evaluate | Оценете |
1574 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Нето час стапка |
1575 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Слета купување цена Потврда |
1576 | DocType: Company | Default Terms | Стандардно Услови |
1577 | DocType: Supplier Scorecard Period | Criteria | Критериуми |
1578 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Пакување фиш Точка |
1579 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Пари / банка сметка |
1580 | DocType: Travel Itinerary | Train | Воз |
1581 | DocType: Healthcare Service Unit | Inpatient Occupancy | Болничко вработување |
1582 | DocType: Sample Collection | HLC-SC-.YYYY.- | HLC-SC-.YYYY.- |
1583 | apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96 | Please specify a {0} | Ве молиме наведете {0} |
1584 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Removed items with no change in quantity or value. | Отстранет предмети без промена во количината или вредноста. |
1585 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Испорака на |
1586 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +447 | Variant creation has been queued. | Создавањето на варијанта е ставено во ред. |
1587 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +99 | Work Summary for {0} | Краток преглед на работа за {0} |
1588 | DocType: Department | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver. | Првиот одобрение за напуштање на списокот ќе биде поставен како стандарден Останат одобрувач. |
1589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +754 | Attribute table is mandatory | Атрибут маса е задолжително |
1590 | DocType: Production Plan | Get Sales Orders | Земете Продај Нарачка |
1591 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +69 | {0} can not be negative | {0} не може да биде негативен |
1592 | DocType: Training Event | Self-Study | Самопроучување |
1593 | DocType: POS Closing Voucher | Period End Date | Датум на завршување на периодот |
1594 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27 | Soil compositions do not add up to 100 | Состојките на почвата не содржат до 100 |
1595 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +623 | Discount | Попуст |
1596 | DocType: Membership | Membership | Членство |
1597 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Вкупен број на амортизација |
1598 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Стапка со маргина |
1599 | DocType: Sales Invoice Item | Rate With Margin | Стапка со маргина |
1600 | DocType: Purchase Invoice | Is Return (Debit Note) | Е Враќање (Дебитна белешка) |
1601 | DocType: Workstation | Wages | Плати |
1602 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Manager Name | Name Manager |
1603 | DocType: Agriculture Task | Urgent | Итно |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +187 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1} |
1605 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84 | Unable to find variable: | Не може да се најде променлива: |
1606 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +893 | Please select a field to edit from numpad | Изберете поле за уредување од numpad |
1607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +279 | Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created. | Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга. |
1608 | DocType: Subscription Plan | Fixed rate | Фиксна стапка |
1609 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js +7 | Admit | Признај |
1610 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Одат на десктоп и да почне со користење ERPNext |
1611 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js +31 | Pay Remaining | Плати останува |
1612 | DocType: Item | Manufacturer | Производител |
1613 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Купување Потврда Точка |
1614 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Encashed | Вкупно напуштени лисја |
1615 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Продај фактура за исплата |
1616 | DocType: Quality Inspection Template | Quality Inspection Template Name | Име на шаблонот за проверка на квалитет |
1617 | DocType: Project | First Email | Прва е-пошта |
1618 | DocType: Company | Exception Budget Approver Role | Улога на одобрување на буџет за исклучок |
1619 | DocType: Purchase Invoice | Once set, this invoice will be on hold till the set date | Откако ќе се постави, оваа фактура ќе се одржи до одредениот датум |
1620 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Задржани Магацински во Продај Побарувања / готови производи Магацински |
1621 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69 | Selling Amount | Продажба Износ |
1622 | DocType: Repayment Schedule | Interest Amount | Износот на каматата |
1623 | DocType: Sales Invoice | Loyalty Amount | Износ на лојалност |
1624 | DocType: Employee Transfer | Employee Transfer Detail | Детален трансфер на вработените |
1625 | DocType: Serial No | Creation Document No | Документот за создавање Не |
1626 | DocType: Location | Location Details | Детали за локација |
1627 | DocType: Share Transfer | Issue | Прашање |
1628 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py +11 | Records | Рекорди |
1629 | DocType: Asset | Scrapped | укинат |
1630 | DocType: Item | Item Defaults | Стандардни точки |
1631 | DocType: Purchase Invoice | Returns | Се враќа |
1632 | DocType: Job Card | WIP Warehouse | WIP Магацински |
1633 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Сериски № {0} е под договор за одржување до {1} |
1634 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +231 | Recruitment | вработување |
1635 | DocType: Lead | Organization Name | Име на организацијата |
1636 | DocType: Support Settings | Show Latest Forum Posts | Прикажи најнови форуми |
1637 | DocType: Additional Salary Component | ASC- | ASC- |
1638 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Превозот држава |
1639 | | Projected Quantity as Source | Проектирани Кол како Извор |
1640 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Ставка мора да се додаде со користење на "се предмети од Набавка Разписки" копчето |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +883 | Delivery Trip | Пат за испорака |
1642 | DocType: Student | A- | А- |
1643 | DocType: Share Transfer | Transfer Type | Вид на трансфер |
1644 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +124 | Sales Expenses | Трошоци за продажба |
1645 | DocType: Diagnosis | Diagnosis | Дијагноза |
1646 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Стандардна Купување |
1647 | DocType: Attendance Request | Explanation | Објаснување |
1648 | DocType: GL Entry | Against | Против |
1649 | DocType: Item Default | Sales Defaults | Стандарди за продажба |
1650 | DocType: Sales Order Item | Work Order Qty | Работна нарачка Коли |
1651 | DocType: Item Default | Default Selling Cost Center | Стандарден Продажен трошочен центар |
1652 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +594 | Disc | диск |
1653 | DocType: Buying Settings | Material Transferred for Subcontract | Пренесен материјал за поддоговор |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1640 | ZIP Code | Поштенски |
1655 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +261 | Sales Order {0} is {1} | Продај Побарувања {0} е {1} |
1656 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +256 | Select interest income account in loan {0} | Изберете сметка за приход од камата во заем {0} |
1657 | DocType: Opportunity | Contact Info | Контакт инфо |
1658 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +322 | Making Stock Entries | Акции правење записи |
1659 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py +15 | Cannot promote Employee with status Left | Не може да се промовира вработениот со статус Лево |
1660 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Нето тежина UOM |
1661 | DocType: Item Default | Default Supplier | Стандардно Добавувачот |
1662 | DocType: Loan | Repayment Schedule | Распоред на отплата |
1663 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Испорака Правило Состојба |
1664 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py +19 | End Date can not be less than Start Date | Датум на крајот не може да биде помал од Почеток Датум |
1665 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +250 | Invoice can't be made for zero billing hour | Фактурата не може да се направи за час на фактурирање |
1666 | DocType: Company | Date of Commencement | Датум на започнување |
1667 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Изберете името на компанијата во прв план. |
1668 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +212 | Email sent to {0} | Е-мејл испратен до {0} |
1669 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Понуди добиени од Добавувачи. |
1670 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace BOM and update latest price in all BOMs | Заменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации |
1671 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +28 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1672 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js +13 | This is a root supplier group and cannot be edited. | Ова е група на коренови на добавувачи и не може да се уредува. |
1673 | DocType: Delivery Trip | Driver Name | Име на возачот |
1674 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Average Age | Просечна возраст |
1675 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Публика замрзнување Датум |
1676 | DocType: Education Settings | Attendance Freeze Date | Публика замрзнување Датум |
1677 | DocType: Payment Request | Inward | Внатре |
1678 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Листа на неколку од вашите добавувачи. Тие можат да бидат организации или поединци. |
1679 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32 | View All Products | Преглед на сите производи |
1680 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Минимална олово време (денови) |
1681 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20 | Minimum Lead Age (Days) | Минимална олово време (денови) |
1682 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60 | All BOMs | сите BOMs |
1683 | DocType: Company | Parent Company | Родителска компанија |
1684 | apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35 | Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1} | Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1} |
1685 | DocType: Healthcare Practitioner | Default Currency | Стандардна валута |
1686 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +146 | Maximum discount for Item {0} is {1}% | Максимален попуст за Точка {0} е {1}% |
1687 | DocType: Asset Movement | From Employee | Од Вработен |
1688 | DocType: Driver | Cellphone Number | Број на мобилен телефон |
1689 | DocType: Project | Monitor Progress | Следи напредок |
1690 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +529 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Предупредување: Систем не ќе ги провери overbilling од износот за ставката {0} од {1} е нула |
1691 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Направи разликата Влегување |
1692 | DocType: Supplier Quotation | Auto Repeat Section | Автоматско повторување |
1693 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Публика од денот |
1694 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Основна област на ефикасноста |
1695 | DocType: Program Enrollment | Transportation | Превоз |
1696 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94 | Invalid Attribute | Невалиден Атрибут |
1697 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} мора да се поднесе |
1698 | DocType: Buying Settings | Default Supplier Group | Стандардна добавувачка група |
1699 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159 | Quantity must be less than or equal to {0} | Количините може да биде помалку од или еднакво на {0} |
1700 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +42 | Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1} | Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1} |
1701 | DocType: Department Approver | Department Approver | Оддел одобрен |
1702 | DocType: SMS Center | Total Characters | Вкупно Карактери |
1703 | DocType: Employee Advance | Claimed | Тврдеше |
1704 | DocType: Crop | Row Spacing | Растојание меѓу редови |
1705 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +191 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0} |
1706 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22 | There isn't any item variant for the selected item | Нема варијанта на ставка за избраната ставка |
1707 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Детална C-Образец Фактура |
1708 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Плаќање помирување Фактура |
1709 | DocType: Clinical Procedure | Procedure Template | Шаблон за постапката |
1710 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39 | Contribution % | Учество% |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +239 | As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0} | Како на Settings Купување ако нарачка задолжителни == "ДА", тогаш за создавање Набавка фактура, корисникот треба да се создаде нарачка прво за ставка {0} |
1712 | | HSN-wise-summary of outward supplies | HSN-мудро-резиме на надворешни резерви |
1713 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Броеви за регистрација на фирма за вашата препорака. Даночни броеви итн |
1714 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +258 | To State | Да држава |
1715 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +145 | Distributor | Дистрибутер |
1716 | DocType: Asset Finance Book | Asset Finance Book | Асет финансии книга |
1717 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Корпа за испорака Правило |
1718 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Ве молиме да се постави на "Примени Дополнителни попуст на ' |
1719 | DocType: Party Tax Withholding Config | Applicable Percent | Применлив процент |
1720 | | Ordered Items To Be Billed | Нареди ставки за да бидат фактурирани |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46 | From Range has to be less than To Range | Од опсег мора да биде помала од на опсег |
1722 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Глобална Стандардни |
1723 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +290 | Project Collaboration Invitation | Проектот Соработка Покана |
1724 | DocType: Salary Slip | Deductions | Одбивања |
1725 | DocType: Setup Progress Action | Action Name | Име на акција |
1726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js +17 | Start Year | Почетна година |
1727 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +28 | First 2 digits of GSTIN should match with State number {0} | Првите 2 цифри GSTIN треба да се совпаѓа со Државниот број {0} |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81 | PDC/LC | PDC / LC |
1729 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Датум на почеток на периодот тековната сметка е |
1730 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Неплатено отсуство |
1731 | DocType: Payment Request | Outward | Нанадвор |
1732 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366 | Capacity Planning Error | Капацитет Грешка планирање |
1733 | | Trial Balance for Party | Судскиот биланс за партија |
1734 | DocType: Lead | Consultant | Консултант |
1735 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356 | Parents Teacher Meeting Attendance | Посетеност на состаноци на наставниците за родители |
1736 | DocType: Salary Slip | Earnings | Приходи |
1737 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Заврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство |
1738 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Opening Accounting Balance | Отворање Сметководство Биланс |
1739 | | GST Sales Register | GST продажба Регистрирај се |
1740 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Продажна Про-Фактура |
1741 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552 | Nothing to request | Ништо да побара |
1742 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18 | Select your Domains | Изберете ги вашите домени |
1743 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py +228 | Shopify Supplier | Купувај снабдувач |
1744 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Payment Invoice Items | Ставки за плаќање на фактурата |
1745 | DocType: Payroll Entry | Employee Details | Детали за вработените |
1746 | DocType: Amazon MWS Settings | CN | CN |
1747 | DocType: Item Variant Settings | Fields will be copied over only at time of creation. | Полињата ќе бидат копирани само во времето на создавањето. |
1748 | DocType: Setup Progress Action | Domains | Домени |
1749 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Старт на проектот Датум 'не може да биде поголема од' Крај на екстремна датум" |
1750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +329 | Management | За управување со |
1751 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Прилагодување обврзник |
1752 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +193 | Select company first | Прво изберете компанија |
1753 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ова ќе биде додаден на Кодексот точка на варијанта. На пример, ако вашиот кратенката е "СМ" и кодот на предметот е "Т-маица", кодот го ставка на варијанта ќе биде "Т-маица-СМ" |
1754 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Нето плати (со зборови) ќе биде видлив откако ќе ја зачувате фиш плата. |
1755 | DocType: Delivery Note | Is Return | Е враќање |
1756 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +89 | Caution | Внимание |
1757 | apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17 | Start day is greater than end day in task '{0}' | Почетен ден е поголем од крајниот ден во задачата '{0}' |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +823 | Return / Debit Note | Враќање / задолжување |
1759 | DocType: Price List Country | Price List Country | Ценовник Земја |
1760 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +236 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} валидна сериски броеви за ставката {1} |
1762 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Точка законик не може да се промени за Сериски број |
1763 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM Conversion Factor | UOM конверзија Фактор |
1764 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js +9 | Please enter Item Code to get Batch Number | Ве молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата |
1765 | DocType: Loyalty Point Entry | Loyalty Point Entry | Влез на Точка на лојалност |
1766 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Стандардно Точка група |
1767 | DocType: Job Card | Time In Mins | Време во минути |
1768 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93 | Grant information. | Информации за грант. |
1769 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | Снабдувач база на податоци. |
1770 | DocType: Contract Template | Contract Terms and Conditions | Услови на договорот |
1771 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +415 | You cannot restart a Subscription that is not cancelled. | Не можете да ја рестартирате претплатата која не е откажана. |
1772 | DocType: Account | Balance Sheet | Биланс на состојба |
1773 | DocType: Leave Type | Is Earned Leave | Заработено е |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +779 | Cost Center For Item with Item Code ' | Цена центар за предмет со точка законик " |
1775 | DocType: Fee Validity | Valid Till | Валидно до |
1776 | DocType: Student Report Generation Tool | Total Parents Teacher Meeting | Вкупно Средба на наставниците со родители |
1777 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2529 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил. |
1778 | apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74 | Same item cannot be entered multiple times. | Истата ставка не може да се внесе повеќе пати. |
1779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Понатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи |
1780 | DocType: Lead | Lead | Потенцијален клиент |
1781 | DocType: Email Digest | Payables | Обврски кон добавувачите |
1782 | DocType: Course | Course Intro | Се разбира Вовед |
1783 | DocType: Amazon MWS Settings | MWS Auth Token | MWS Auth Token |
1784 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105 | Stock Entry {0} created | Акции Влегување {0} создадена |
1785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py +110 | You don't have enought Loyalty Points to redeem | Вие не сте донеле лојални точки за откуп |
1786 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +392 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Ред # {0}: Отфрлени Количина не може да се влезе во Набавка Враќање |
1787 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +197 | Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed. | Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено. |
1788 | | Purchase Order Items To Be Billed | Нарачката елементи, за да бидат фактурирани |
1789 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71 | Updating estimated arrival times. | Ажурирање на времето за пристигнување. |
1790 | DocType: Program Enrollment Tool | Enrollment Details | Детали за запишување |
1791 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Нето стапката |
1792 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +194 | Please select a customer | Ве молиме изберете клиент |
1793 | DocType: Leave Policy | Leave Allocations | Оставете распределби |
1794 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Купување на фактура Точка |
1795 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Акции Леџер записи и GL записи се објавува за избраниот Набавка Разписки |
1796 | DocType: Student Report Generation Tool | Assessment Terms | Услови за оценување |
1797 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Точка 1 |
1798 | DocType: Holiday | Holiday | Празник |
1799 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +25 | Leave Type is madatory | Оставете Тип е латерален |
1800 | DocType: Support Settings | Close Issue After Days | Затвори прашање по денови |
1801 | | Eway Bill | Ева Бил |
1802 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +139 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace. | Треба да бидете корисник со улоги на System Manager и Item Manager за да додадете корисници на Marketplace. |
1803 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Оставете го празно ако се земе предвид за сите гранки |
1804 | DocType: Job Opening | Staffing Plan | Кадровски план |
1805 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Важност во денови |
1806 | DocType: Bank Guarantee | Validity in Days | Важност во денови |
1807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-форма не е применлив за фактура: {0} |
1808 | DocType: Certified Consultant | Name of Consultant | Име на консултант |
1809 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Неусогласеност за исплата |
1810 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6 | Member Activity | Член активност |
1811 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | цел Грофот |
1812 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20 | Order Count | цел Грофот |
1813 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Тековната фискална година |
1814 | DocType: Purchase Invoice | Group same items | Група истите елементи |
1815 | DocType: Purchase Invoice | Disable Rounded Total | Оневозможи Вкупно заокружено |
1816 | DocType: Marketplace Settings | Sync in Progress | Синхронизацијата е во тек |
1817 | DocType: Department | Parent Department | Одделение за родители |
1818 | DocType: Loan Application | Repayment Info | Информации за отплата |
1819 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +486 | 'Entries' cannot be empty | "Записи" не може да биде празно |
1820 | DocType: Maintenance Team Member | Maintenance Role | Одржување улога |
1821 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86 | Duplicate row {0} with same {1} | Дупликат ред {0} со истиот {1} |
1822 | DocType: Marketplace Settings | Disable Marketplace | Оневозможи пазар |
1823 | | Trial Balance | Судскиот биланс |
1824 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463 | Fiscal Year {0} not found | Фискалната година {0} не е пронајден |
1825 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +394 | Setting up Employees | Поставување на вработените |
1826 | DocType: Hotel Room Reservation | Hotel Reservation User | Корисник за резервација на хотел |
1827 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +165 | Please select prefix first | Ве молиме изберете префикс прв |
1828 | DocType: Contract | Fulfilment Deadline | Рок на исполнување |
1829 | DocType: Student | O- | О- |
1830 | DocType: Subscription Settings | Subscription Settings | Подесувања на претплата |
1831 | DocType: Purchase Invoice | Update Auto Repeat Reference | Ажурирај автоматско повторување на референцата |
1832 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +274 | Optional Holiday List not set for leave period {0} | Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0} |
1833 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +165 | Research | Истражување |
1834 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +240 | To Address 2 | Да адреса 2 |
1835 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Работата е завршена |
1836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ве молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути |
1837 | DocType: Announcement | All Students | сите студенти |
1838 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +56 | Item {0} must be a non-stock item | Ставка {0} мора да биде не-складишни ставки |
1839 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18 | View Ledger | Види Леџер |
1840 | DocType: Grading Scale | Intervals | интервали |
1841 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Reconciled Transactions | Усогласени трансакции |
1842 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +42 | Earliest | Први |
1843 | DocType: Crop Cycle | Linked Location | Поврзана локација |
1844 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Ставка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка |
1845 | DocType: Crop Cycle | Less than a year | Помалку од една година |
1846 | apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52 | Student Mobile No. | Студентски мобилен број |
1847 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +102 | Rest Of The World | Остатокот од светот |
1848 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Ставката {0} не може да има Batch |
1849 | DocType: Crop | Yield UOM | Принос UOM |
1850 | | Budget Variance Report | Буџетот Варијанса Злоупотреба |
1851 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Бруто плата |
1852 | DocType: Item | Is Item from Hub | Е предмет од Hub |
1853 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1652 | Get Items from Healthcare Services | Добијте предмети од здравствени услуги |
1854 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Ред {0}: Тип на активност е задолжително. |
1855 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176 | Dividends Paid | Дивидендите кои ги исплатува |
1856 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +39 | Accounting Ledger | Сметководство Леџер |
1857 | DocType: Asset Value Adjustment | Difference Amount | Разликата Износ |
1858 | DocType: Purchase Invoice | Reverse Charge | Обратна задолжен |
1859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +182 | Retained Earnings | Задржана добивка |
1860 | DocType: Job Card | Timing Detail | Детали за времето |
1861 | DocType: Purchase Invoice | 05-Change in POS | 05-Промена во ПОС |
1862 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | сервис детали |
1863 | DocType: BOM | Item Description | Опис |
1864 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | студент на браќата и сестрите |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +20 | Payment Mode | Начин на плаќање |
1866 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Испорачани делови |
1867 | apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85 | Please set an active menu for Restaurant {0} | Поставете активен мени за Ресторан {0} |
1868 | DocType: Work Order | Qty To Manufacture | Количина на производство |
1869 | DocType: Email Digest | New Income | нови приходи |
1870 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Одржување на иста стапка во текот на купувањето циклус |
1871 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Можност Точка |
1872 | | Student and Guardian Contact Details | Студент и Гардијан Податоци за контакт |
1873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +51 | Merge Account | Склучете сметка |
1874 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53 | Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email | Ред {0}: За снабдувач {0} E-mail адреса за да се испрати е-маил |
1875 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +76 | Temporary Opening | Привремено отворање |
1876 | | Employee Leave Balance | Вработен Остави Биланс |
1877 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148 | Balance for Account {0} must always be {1} | Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1} |
1878 | DocType: Patient Appointment | More Info | Повеќе Информации |
1879 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Вреднување курс потребен за ставка во ред {0} |
1880 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard Actions | Акции на картички |
1881 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169 | Example: Masters in Computer Science | Пример: Мастерс во Компјутерски науки |
1882 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Одбиени Магацински |
1883 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Против ваучер |
1884 | DocType: Item Default | Default Buying Cost Center | Стандардно Купување цена центар |
1885 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | За да го добиете најдоброто од ERPNext, ви препорачуваме да се земе некое време и да се види овие видеа помош. |
1886 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +970 | For Default Supplier (optional) | За стандарден добавувач (опционално) |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +79 | to | до |
1888 | DocType: Supplier Quotation Item | Lead Time in days | Потенцијален клиент Време во денови |
1889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +82 | Accounts Payable Summary | Сметки се плаќаат Резиме |
1890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0} |
1891 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Земете ненаплатени фактури |
1892 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84 | Sales Order {0} is not valid | Продај Побарувања {0} не е валиден |
1893 | DocType: Supplier Scorecard | Warn for new Request for Quotations | Предупреди за ново барање за цитати |
1894 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91 | Purchase orders help you plan and follow up on your purchases | Купување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања |
1895 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +146 | Lab Test Prescriptions | Рецепти за лабораториски тестови |
1896 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +170 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | вкупната количина на прашањето / Трансфер {0} во Материјал Барање {1} \ не може да биде поголема од бараната количина {2} за ставката {3} |
1897 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +172 | Small | Мали |
1898 | DocType: Shopify Settings | If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order | Ако Shopify не содржи клиент по Ред, тогаш додека ги синхронизира Нарачките, системот ќе го разгледа стандардниот клиент за цел |
1899 | DocType: Opening Invoice Creation Tool Item | Opening Invoice Creation Tool Item | Отворање алатка за создавање на фактура |
1900 | DocType: Cashier Closing Payments | Cashier Closing Payments | Благајнички плаћања |
1901 | DocType: Education Settings | Employee Number | Број вработен |
1902 | DocType: Subscription Settings | Cancel Invoice After Grace Period | Откажи фактура по грејс период |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0} |
1904 | DocType: Project | % Completed | % Завршено |
1905 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Фактурираниот износ (Exculsive на доход) |
1906 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Точка 2 |
1907 | DocType: Travel Request | International | Меѓународен |
1908 | DocType: Training Event | Training Event | обука на настанот |
1909 | DocType: Item | Auto re-order | Автоматско повторно цел |
1910 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Вкупно Постигнати |
1911 | DocType: Employee | Place of Issue | Место на издавање |
1912 | DocType: Contract | Contract | Договор |
1913 | DocType: Plant Analysis | Laboratory Testing Datetime | Лабораториско тестирање на податоци |
1914 | DocType: Email Digest | Add Quote | Додади цитат |
1915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1250 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM фактор coversion потребни за UOM: {0} во точка: {1} |
1916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99 | Indirect Expenses | Индиректни трошоци |
1917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +136 | Row {0}: Qty is mandatory | Ред {0}: Количина е задолжително |
1918 | DocType: Agriculture Analysis Criteria | Agriculture | Земјоделството |
1919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +15 | Create Sales Order | Креирај налог за продажба |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +502 | Accounting Entry for Asset | Сметководствен влез за средства |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808 | Block Invoice | Блок фактура |
1922 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js +16 | Quantity to Make | Количина да се направи |
1923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +803 | Sync Master Data | Sync мајстор на податоци |
1924 | DocType: Asset Repair | Repair Cost | Поправка трошоци |
1925 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138 | Your Products or Services | Вашите производи или услуги |
1926 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15 | Failed to login | Не успеав да се најавам |
1927 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +616 | Asset {0} created | Средство {0} создадено |
1928 | DocType: Special Test Items | Special Test Items | Специјални тестови |
1929 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +102 | You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Треба да бидете корисник со улогите на System Manager и менаџерот на елемент за да се регистрирате на Marketplace. |
1930 | DocType: Bank Statement Transaction Payment Item | Mode of Payment | Начин на плаќање |
1931 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +25 | As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits | Според вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции |
1932 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +217 | Website Image should be a public file or website URL | Веб-страница на слика треба да биде јавен датотеката или URL на веб страната |
1933 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM (Список на материјали) |
1934 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +71 | This is a root item group and cannot be edited. | Ова е корен елемент група и не може да се уредува. |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +133 | Merge | Спојување |
1936 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Нарачката |
1937 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM гориво |
1938 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Магацински Контакт Инфо |
1939 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Отпише разликата Износ |
1940 | DocType: Volunteer | Volunteer Name | Име на волонтерот |
1941 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +533 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: е-маил на вработените не се најде, па затоа не е-мејл испратен |
1942 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +55 | No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1} | Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1} |
1943 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85 | Shipping rule not applicable for country {0} | Правилото за пренесување не важи за земја {0} |
1944 | DocType: Item | Foreign Trade Details | Надворешна трговија Детали |
1945 | | Assessment Plan Status | Статус на планот за проценка |
1946 | DocType: Email Digest | Annual Income | Годишен приход |
1947 | DocType: Serial No | Serial No Details | Сериски № Детали за |
1948 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Точка даночна стапка |
1949 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +173 | From Party Name | Од партија име |
1950 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Група тек број |
1951 | DocType: Student Group Student | Group Roll Number | Група тек број |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +177 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | За {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +667 | Delivery Note {0} is not submitted | Испратница {0} не е поднесен |
1954 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +167 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Точка {0} мора да биде под-договор Точка |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Capital Equipments | Капитал опрема |
1956 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Цените правило е првата избрана врз основа на "Apply On" поле, која може да биде точка, точка група или бренд. |
1957 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +372 | Please set the Item Code first | Те молам прво наместете го Код |
1958 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +154 | Doc Type | Doc Тип |
1959 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Вкупно одобрени процентот за продажбата на тимот треба да биде 100 |
1960 | DocType: Subscription Plan | Billing Interval Count | Интервал на фактурирање |
1961 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py +10 | Appointments and Patient Encounters | Назначувања и средби со пациентите |
1962 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js +135 | Value missing | Недостасува вредност |
1963 | DocType: Employee | Department and Grade | Одделение и Одделение |
1964 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Измени Опис |
1965 | DocType: Antibiotic | Antibiotic | Антибиотик |
1966 | | Team Updates | тим Новости |
1967 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js +39 | For Supplier | За Добавувачот |
1968 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Поставување тип на сметка помага во изборот на оваа сметка во трансакции. |
1969 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Сѐ Вкупно (Валута на Фирма) |
1970 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Креирај печати формат |
1971 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5 | Fee Created | Создадена такса |
1972 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Не е најдена ставката {0} |
1973 | DocType: Supplier Scorecard Criteria | Criteria Formula | Критериум Формула |
1974 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Вкупно Тековно |
1975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Може да има само еден испорака Правило Состојба со 0 или празно вредност за "да го вреднуваат" |
1976 | DocType: Bank Statement Transaction Settings Item | Transaction | Трансакција |
1977 | DocType: Patient Appointment | Duration | Времетраење |
1978 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160 | For an item {0}, quantity must be positive number | За ставка {0}, количината мора да биде позитивен број |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +76 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи. |
1980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +44 | Compensatory leave request days not in valid holidays | Денови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад. |
1982 | DocType: Item | Website Item Groups | Веб-страница Точка групи |
1983 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Вкупно (Валута на Фирма ) |
1984 | DocType: Daily Work Summary Group | Reminder | Потсетник |
1985 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +301 | Accessable Value | Достапна вредност |
1986 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +231 | Serial number {0} entered more than once | Сериски број {0} влегоа повеќе од еднаш |
1987 | DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item | Journal Entry | Весник Влегување |
1988 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +180 | From GSTIN | Од GSTIN |
1989 | DocType: Expense Claim Advance | Unclaimed amount | Неизвесен износ |
1990 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +269 | {0} items in progress | {0} ставки во тек |
1991 | DocType: Workstation | Workstation Name | Работна станица Име |
1992 | DocType: Grading Scale Interval | Grade Code | одделение законик |
1993 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | ПОС Точка група |
1994 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | E-mail билтени: |
1995 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23 | Alternative item must not be same as item code | Алтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка |
1996 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +637 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} не му припаѓа на идентот {1} |
1997 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Целна Дистрибуција |
1998 | DocType: Purchase Invoice | 06-Finalization of Provisional assessment | 06-Завршување на привремена проценка |
1999 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Жиро сметка број |
2000 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ова е бројот на последниот создадена трансакција со овој префикс |
2001 | DocType: Supplier Scorecard | Scorecard variables can be used, as well as:
{total_score} (the total score from that period),
{period_number} (the number of periods to present day)
| Може да се користат променливи за картичка, како и: {total_score} (вкупниот резултат од тој период), {period_number} (бројот на периоди за даден ден) |
2002 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242 | Collapse All | Намали се |
2003 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js +27 | Create Purchase Order | Креирај Нарачка за нарачка |
2004 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Читање 8 |
2005 | DocType: Inpatient Record | Discharge Note | Забелешка за празнење |
2006 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Такси и надоместоци Пресметка |
2007 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Книга Асет Амортизација Влегување Автоматски |
2008 | DocType: Accounts Settings | Book Asset Depreciation Entry Automatically | Книга Асет Амортизација Влегување Автоматски |
2009 | DocType: BOM Operation | Workstation | Работна станица |
2010 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Барање за прибирање понуди Добавувачот |
2011 | DocType: Healthcare Settings | Registration Message | Порака за регистрација |
2012 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143 | Hardware | Хардвер |
2013 | DocType: Prescription Dosage | Prescription Dosage | Дозирање на рецепт |
2014 | DocType: Contract | HR Manager | Менаџер за човечки ресурси |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +196 | Please select a Company | Ве молиме изберете една компанија |
2016 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +95 | Privilege Leave | Привилегија Leave |
2017 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Добавувачот датум на фактурата |
2018 | DocType: Asset Settings | This value is used for pro-rata temporis calculation | Оваа вредност се користи за пресметка на пропорционално време |
2019 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90 | You need to enable Shopping Cart | Вие треба да им овозможи на Корпа |
2020 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Отпише |
2021 | DocType: Maintenance Visit | MAT-MVS-.YYYY.- | MAT-MVS-.YYYY.- |
2022 | DocType: Stock Settings | Naming Series Prefix | Префикс на именување на серии |
2023 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Процена Шаблон Цел |
2024 | DocType: Salary Component | Earning | Заработуваат |
2025 | DocType: Supplier Scorecard | Scoring Criteria | Критериуми за бодување |
2026 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Партија Валута профил |
2027 | | BOM Browser | BOM пребарувач |
2028 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13 | Please update your status for this training event | Ве молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан |
2029 | DocType: Item Barcode | EAN | EAN |
2030 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Додадете или да одлежа |
2031 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148 | Overlapping conditions found between: | Преклопување состојби помеѓу: |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Против весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер |
2033 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Вкупна Вредност на Нарачка |
2034 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +322 | Food | Храна |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +69 | Ageing Range 3 | Стареењето опсег од 3 |
2036 | DocType: POS Closing Voucher Details | POS Closing Voucher Details | POS Детали за ваучер за затворање |
2037 | DocType: Shopify Log | Shopify Log | Купувај дневник |
2038 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +213 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Ве молиме наместете го Селектирањето за {0} преку Setup> Settings> Series за именување |
2039 | DocType: Inpatient Occupancy | Check In | Проверете |
2040 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Број на посети |
2041 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165 | Maintenance Schedule {0} exists against {1} | Одржување распоред {0} постои се против, {1} |
2042 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36 | Enrolling student | Запишувањето на студентите |
2043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Валута на завршната сметка мора да биде {0} |
2044 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Збир на бодови за сите цели треба да бидат 100. Тоа е {0} |
2045 | DocType: Project | Start and End Dates | Отпочнување и завршување |
2046 | DocType: Contract Template Fulfilment Terms | Contract Template Fulfilment Terms | Условите за исполнување на условите за договорот |
2047 | | Delivered Items To Be Billed | Испорачани ставки за наплата |
2048 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16 | Open BOM {0} | Отвори Бум {0} |
2049 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +64 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Склад не може да се промени за Сериски број |
2050 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Просечната попуст |
2051 | DocType: Project Update | Great/Quickly | Велики / Брзо |
2052 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
2053 | DocType: Employee Tax Exemption Declaration | Annual HRA Exemption | Годишно изземање од HRA |
2054 | DocType: Rename Tool | Utilities | Комунални услуги |
2055 | DocType: POS Profile | Accounting | Сметководство |
2056 | DocType: Asset | Purchase Receipt Amount | Износ за купопродажба |
2057 | DocType: Employee Separation | Exit Interview Summary | Излез Резиме за интервју |
2058 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140 | Please select batches for batched item | Ве молиме одберете серии за дозирани точка |
2059 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | амортизација Распоред |
2060 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py +37 | Support for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manual | Поддршката за јавна апликација е застарена. Поставете приватна апликација, за повеќе детали упатете го упатството за користење |
2061 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202 | Following accounts might be selected in GST Settings: | Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings: |
2062 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +104 | Application period cannot be outside leave allocation period | Период апликација не може да биде надвор одмор период распределба |
2063 | DocType: Activity Cost | Projects | Проекти |
2064 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | Валута |
2065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +33 | From {0} | {1} {2} | Од {0} | {1} {2} |
2066 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +164 | Some emails are invalid | Некои пораки се неважечки |
2067 | DocType: Work Order Operation | Operation Description | Операција Опис |
2068 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен. |
2069 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Кошничка |
2070 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Ср Дневен заминување |
2071 | DocType: POS Profile | Campaign | Кампања |
2072 | DocType: Supplier | Name and Type | Име и вид |
2073 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Одобрување статус мора да биде 'одобрена' или 'Одбиен' |
2074 | DocType: Healthcare Practitioner | Contacts and Address | Контакти и адреса |
2075 | DocType: Salary Structure | Max Benefits (Amount) | Макс бенефиции (износ) |
2076 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Лице за контакт |
2077 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Очекуваниот почетен датум" не може да биде поголем од 'очекуван краен датум " |
2078 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Курс Датум на завршување |
2079 | DocType: Holiday List | Holidays | Празници |
2080 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Планирана количина |
2081 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Точка износ на данокот |
2082 | DocType: Water Analysis | Water Analysis Criteria | Критериуми за анализа на вода |
2083 | DocType: Item | Maintain Stock | Одржување на берза |
2084 | DocType: Employee | Prefered Email | склопот Е-пошта |
2085 | DocType: Student Admission | Eligibility and Details | Подобност и детали |
2086 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +92 | Net Change in Fixed Asset | Нето промени во основни средства |
2087 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py +38 | Reqd Qty | Reqd Qty |
2088 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Оставете го празно ако се земе предвид за сите ознаки |
2089 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +875 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Полнење од типот "Крај" во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени |
2090 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +531 | Max: {0} | Макс: {0} |
2091 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | Од DateTime |
2092 | DocType: Shopify Settings | For Company | За компанијата |
2093 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | Комуникација се логирате. |
2094 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал. |
2095 | DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable | Supplier Scorecard Scoring Variable | Променлива оценка на постигнати резултати |
2096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Buying Amount | Купување Износ |
2097 | DocType: POS Closing Voucher | Modes of Payment | Начини на плаќање |
2098 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Адреса за Испорака Име |
2099 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Услови и правила Содржина |
2100 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18 | There were errors creating Course Schedule | Имаше грешки во креирањето на наставниот план |
2101 | DocType: Department | The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver. | Првиот одобрение за трошоци во листата ќе биде поставен како стандарден Expens Approver. |
2102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +602 | cannot be greater than 100 | не може да биде поголема од 100 |
2103 | apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js +97 | You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace. | Треба да бидете корисник, освен Администратор, со Управување со System Manager и Управувачот со ставка за да се регистрирате на Marketplace. |
2104 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +810 | Item {0} is not a stock Item | Ставка {0} не е складишна ставка |
2105 | DocType: Packing Slip | MAT-PAC-.YYYY.- | MAT-PAC-.YYYY.- |
2106 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Непланирана |
2107 | DocType: Employee | Owned | Сопственост |
2108 | DocType: Salary Component | Depends on Leave Without Pay | Зависи неплатено отсуство |
2109 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Повисок број, поголем приоритет |
2110 | | Purchase Invoice Trends | Купување на фактура трендови |
2111 | DocType: Employee | Better Prospects | Подобри можности |
2112 | DocType: Travel Itinerary | Gluten Free | Глутен слободен |
2113 | DocType: Loyalty Program Collection | Minimum Total Spent | Минимално вкупно потрошено |
2114 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +222 | Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches | На редот бр # {0}: на серијата {1} има само {2} Количина. Ве молам изберете друга серија која има на располагање {3} Количина или поделени на ред во повеќе редови, да ја испорача / прашање од повеќе серии |
2115 | DocType: Loyalty Program | Expiry Duration (in days) | Времетраење на времетраењето (во денови) |
2116 | DocType: Inpatient Record | Discharge Date | Дата на испуштање |
2117 | DocType: Subscription Plan | Price Determination | Одредување на цени |
2118 | DocType: Vehicle | License Plate | Табличка |
2119 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js +18 | New Department | Нов оддел |
2120 | DocType: Compensatory Leave Request | Worked On Holiday | Работел на одмор |
2121 | DocType: Appraisal | Goals | Цели |
2122 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +399 | Select POS Profile | Изберете POS профил |
2123 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Гаранција / АМЦ Статус |
2124 | | Accounts Browser | Сметки Browser |
2125 | DocType: Procedure Prescription | Referral | Препраќање |
2126 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Плаќање за влез Суд |
2127 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Влегување |
2128 | DocType: Support Search Source | Response Options | Опции за одговор |
2129 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Подесувања на вработените |
2130 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html +13 | Loading Payment System | Вчитување на платниот систем |
2131 | | Batch-Wise Balance History | Според групата биланс Историја |
2132 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +1063 | Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}. | Ред # {0}: Не може да се постави Стапка ако износот е поголем од фактурираниот износ за Точка {1}. |
2133 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | Поставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење |
2134 | DocType: Package Code | Package Code | пакет законик |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +108 | Apprentice | Чирак |
2136 | DocType: Purchase Invoice | Company GSTIN | компанијата GSTIN |
2137 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Негативни Кол не е дозволено |
2138 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Данок детали табелата се донесени од точка господар како стринг и се чуваат во оваа област. Се користи за даноци и такси |
2139 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +164 | Employee cannot report to himself. | Вработените не можат да известуваат за себе. |
2140 | DocType: Leave Type | Max Leaves Allowed | Дозволено Макс Лист |
2141 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Ако на сметката е замрзната, записи им е дозволено да ограничено корисници. |
2142 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Банката биланс |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +269 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2} |
2144 | DocType: HR Settings | Leave Approver Mandatory In Leave Application | Оставете одобрение задолжително во апликацијата за напуштање |
2145 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Работа профил, потребните квалификации итн |
2146 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Баланс на сметка |
2147 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +206 | Tax Rule for transactions. | Правило данок за трансакции. |
2148 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Вид на документ да се преименува. |
2149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Не е потребно за корисници против побарувања сметка {2} |
2150 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Вкупно Даноци и Такси (Валута на Фирма ) |
2151 | DocType: Weather | Weather Parameter | Параметар на времето |
2152 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +76 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Прикажи незатворени фискална година L салда на P & |
2153 | DocType: Item | Asset Naming Series | Серија на именување на средства |
2154 | DocType: Appraisal | HR-APR-.YY.-.MM. | HR-APR-.YY.-.MM. |
2155 | apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +179 | House rented dates should be atleast 15 days apart | Датумите за изнајмување на куќата треба да бидат најмалку 15 дена |
2156 | DocType: Clinical Procedure Template | Collection Details | Детали за колекцијата |
2157 | DocType: POS Profile | Allow Print Before Pay | Дозволи печатење пред исплата |
2158 | DocType: Linked Soil Texture | Linked Soil Texture | Поврзана текстура на почвата |
2159 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Испорака на профилот |
2160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Сметка {2} е неактивен |
2161 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82 | Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time | Направете Продај Нарачка да ви помогне да планирате вашата работа и дава на време |
2162 | DocType: Bank Statement Transaction Entry | Bank Transaction Entries | Записи за банкарски трансакции |
2163 | DocType: Quality Inspection | Readings | Читања |
2164 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Вкупно Дополнителни трошоци |
2165 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Отпад материјални трошоци (Фирма валута) |
2166 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +69 | Sub Assemblies | Под собранија |
2167 | DocType: Asset | Asset Name | Име на средства |
2168 | DocType: Project | Task Weight | задача на тежината |
2169 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | На вредноста |
2170 | DocType: Loyalty Program | Loyalty Program Type | Тип на програма за лојалност |
2171 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Акции менаџер |
2172 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +254 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Извор склад е задолжително за спорот {0} |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38 | The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate. | Терминот за плаќање по ред {0} е веројатно дупликат. |
2174 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30 | Agriculture (beta) | Земјоделство (бета) |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +888 | Packing Slip | Пакување фиш |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 | Office Rent | Канцеларијата изнајмување |
2177 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | Поставките за поставка на SMS портал |
2178 | DocType: Disease | Common Name | Заедничко име |
2179 | DocType: Employee Boarding Activity | Employee Boarding Activity | Вработена активност на вработените |
2180 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61 | Import Failed! | Увоз Не успеав! |
2181 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20 | No address added yet. | Постои адреса додаде уште. |
2182 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Работна станица работен час |
2183 | DocType: Vital Signs | Blood Pressure | Крвен притисок |
2184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +113 | Analyst | Аналитичарот |
2185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py +20 | {0} is not in a valid Payroll Period | {0} не е во валиден Период на платен список |
2186 | DocType: Employee Benefit Application | Max Benefits (Yearly) | Макс бенефиции (годишно) |
2187 | DocType: Item | Inventory | Инвентар |
2188 | DocType: Item | Sales Details | Детали за продажба |
2189 | DocType: Opportunity | With Items | Со предмети |
2190 | DocType: Asset Maintenance | Maintenance Team | Тим за одржување |
2191 | DocType: Salary Component | Is Additional Component | Е дополнителна компонента |
2192 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37 | In Qty | Во Количина |
2193 | DocType: Education Settings | Validate Enrolled Course for Students in Student Group | Потврдете Запишани курс за студентите во Студентскиот група |
2194 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Сметка Тврдат Одбиени |
2195 | DocType: Item | Item Attribute | Точка Атрибут |
2196 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135 | Government | Владата |
2197 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Тврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила |
2198 | DocType: Asset Movement | Source Location | Место на изворот |
2199 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64 | Institute Name | Име на Институтот |
2200 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127 | Please enter repayment Amount | Ве молиме внесете отплата износ |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js +18 | There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier. | Може да има повеќекратен колективен фактор врз основа на вкупните потрошени. Но факторот на конверзија за откуп секогаш ќе биде ист за сите нивоа. |
2202 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +312 | Item Variants | Точка Варијанти |
2203 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29 | Services | Услуги |
2204 | DocType: Payment Order | PMO- | PMO- |
2205 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Е-пошта Плата лизга на вработените |
2206 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Родител цена центар |
2207 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1028 | Select Possible Supplier | Изберете Можни Добавувачот |
2208 | DocType: Sales Invoice | Source | Извор |
2209 | DocType: Customer | Select, to make the customer searchable with these fields | Изберете, за да го направите клиентот да се пребарува со овие полиња |
2210 | DocType: Shopify Settings | Import Delivery Notes from Shopify on Shipment | Белешки за увоз на увоз од Shopify на пратката |
2211 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Прикажи затворени |
2212 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Е неплатено отсуство |
2213 | DocType: Lab Test | HLC-LT-.YYYY.- | HLC-LT-.YYYY.- |
2214 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +276 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Категорија средства е задолжително за ставка од основните средства |
2215 | DocType: Fee Validity | Fee Validity | Валидност на надоместокот |
2216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146 | No records found in the Payment table | Не се пронајдени во табелата за платен записи |
2217 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Ова {0} конфликти со {1} и {2} {3} |
2218 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | студентите HTML |
2219 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py +53 | Please delete the Employee <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a>\
to cancel this document | Избришете го вработениот <a href="#Form/Employee/{0}">{0}</a> \ за да го откажете овој документ |
2220 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Спроведување на попуст |
2221 | DocType: GST HSN Code | GST HSN Code | GST HSN законик |
2222 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Вкупно Искуство |
2223 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | отворени проекти |
2224 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +297 | Packing Slip(s) cancelled | Пакување фиш (и) откажани |
2225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +90 | Cash Flow from Investing | Парични текови од инвестициони |
2226 | DocType: Program Course | Program Course | Предметна програма |
2227 | DocType: Healthcare Service Unit | Allow Appointments | Дозволи именувања |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106 | Freight and Forwarding Charges | Товар и товар пријави |
2229 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Слоган компанија за веб-сајт почетната страница од пребарувачот |
2230 | DocType: Item Group | Item Group Name | Точка име на група |
2231 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28 | Taken | Земени |
2232 | DocType: Student | Date of Leaving | Дата на Оставањето |
2233 | DocType: Pricing Rule | For Price List | За Ценовник |
2234 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27 | Executive Search | Извршниот Барај |
2235 | DocType: Employee Advance | HR-EAD-.YYYY.- | HR-EAD-.YYYY.- |
2236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55 | Setting defaults | Поставување на стандардни вредности |
2237 | DocType: Loyalty Program | Auto Opt In (For all customers) | Автоматско вклучување (за сите корисници) |
2238 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63 | Create Leads | Креирај води |
2239 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Распоред |
2240 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +515 | POS Profile is required to use Point-of-Sale | ПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale |
2241 | DocType: Cashier Closing | Net Amount | Нето износ |
2242 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +143 | {0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed | {0} {1} не е поднесено, па не може да се заврши на акција |
2243 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM детален број |
2244 | DocType: Landed Cost Voucher | Additional Charges | дополнителни трошоци |
2245 | DocType: Support Search Source | Result Route Field | Поле поле за резултати |
2246 | DocType: Supplier | PAN | PAN |
2247 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Дополнителен попуст Износ (Фирма валута) |
2248 | DocType: Supplier Scorecard | Supplier Scorecard | Оценка на добавувачи |
2249 | DocType: Plant Analysis | Result Datetime | Резултат на Datetime |
2250 | | Support Hour Distribution | Поддршка Часовна дистрибуција |
2251 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Одржување Посета |
2252 | DocType: Student | Leaving Certificate Number | Оставањето сертификат Број |
2253 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +100 | Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0} | Именувањето е откажано, Ве молиме прегледајте и откажете ја фактурата {0} |
2254 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Достапни Серија Количина на складиште |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Update за печатење формат |
2256 | DocType: Bank Account | Is Company Account | Е сметката на компанијата |
2257 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py +58 | Leave Type {0} is not encashable | Оставете Тип {0} не се вклопува |
2258 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Слета Цена Помош |
2259 | DocType: Vehicle Log | HR-VLOG-.YYYY.- | HR-VLOG-.YYYY.- |
2260 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Изберете Адреса за Испорака |
2261 | DocType: Timesheet Detail | Expected Hrs | Очекувани часови |
2262 | apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28 | Memebership Details | Детали за меморандумот |
2263 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Забрани празници на важни датуми. |
2264 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +194 | Please input all required Result Value(s) | Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот |
2265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +119 | Accounts Receivable Summary | Побарувања Резиме |
2266 | DocType: POS Closing Voucher | Linked Invoices | Поврзани фактури |
2267 | DocType: Loan | Monthly Repayment Amount | Месечна отплата износ |
2268 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9 | Opening Invoices | Отворање фактури |
2269 | DocType: Contract | Contract Details | Детали за договорот |
2270 | DocType: Employee | Leave Details | Остави детали |
2271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Ве молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените |
2272 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Име |
2273 | apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py +234 | To Address 1 | На адреса 1 |
2274 | DocType: GST HSN Code | HSN Code | HSN законик |
2275 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +40 | Contribution Amount | Придонес Износ |
2276 | DocType: Inpatient Record | Patient Encounter | Средба со пациенти |
2277 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Адреса за Испорака |
2278 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Оваа алатка ви помага да се ажурира или поправат количина и вреднување на акциите во системот. Тоа обично се користи за да ги синхронизирате вредности на системот и она што навистина постои во вашиот магацини. |
2279 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Во Зборови ќе бидат видливи откако ќе се спаси за испорака. |
2280 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py +22 | Unverified Webhook Data | Непроверени податоци од Webhook |
2281 | DocType: Water Analysis | Container | Контејнер |
2282 | apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Студентски {0} - {1} се појавува неколку пати по ред и {2} {3} |
2283 | DocType: Item Alternative | Two-way | Двонасочен |
2284 | DocType: Project | Day to Send | Ден за испраќање |
2285 | DocType: Healthcare Settings | Manage Sample Collection | Управување со собирање примероци |
2286 | DocType: Production Plan | Ignore Existing Ordered Quantity | Игнорирај постоечки нарачан број |
2287 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +73 | Please set the series to be used. | Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи. |
2288 | DocType: Patient | Tobacco Past Use | Користење на тутун за минатото |
2289 | DocType: Travel Itinerary | Mode of Travel | Начин на патување |
2290 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Името на брендот |
2291 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Транспортерот Детали |
2292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2713 | Default warehouse is required for selected item | Потребен е стандарден магацин за избраната ставка |
2293 | apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146 | Box | Кутија |
2294 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1025 | Possible Supplier | можни Добавувачот |
2295 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Месечен Дистрибуција |
2296 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Листа на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер |
2297 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31 | Healthcare (beta) | Здравство (бета) |
2298 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Производство план Продај Побарувања |
2299 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +419 | No active BOM found for item {0}. Delivery by \
Serial No cannot be ensured | Не е пронајдена активна спецификација за елемент {0}. Испораката со \ Serial No не може да се обезбеди |
2300 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Продажбата партнер Целна |
2301 | DocType: Loan Type | Maximum Loan Amount | Максимален заем Износ |
2302 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Цените Правило |
2303 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate број ролна за ученикот {0} |
2304 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58 | Duplicate roll number for student {0} | Duplicate број ролна за ученикот {0} |
2305 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197 | Material Request to Purchase Order | Материјал Барање за нарачка |
2306 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Плаќање успех URL |
2307 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +79 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Ред # {0}: Назад Точка {1} не постои во {2} {3} |
2308 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Банкарски сметки |
2309 | | Bank Reconciliation Statement | Банка помирување изјава |
2310 | DocType: Patient Encounter | Medical Coding | Медицински кодирање |
2311 | DocType: Healthcare Settings | Reminder Message | Потсетник |
2312 | | Lead Name | Име на Потенцијален клиент |
2313 | | POS | POS |
2314 | DocType: C-Form | III | III |
2315 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +317 | Opening Stock Balance | Отворање берза Биланс |
2316 | DocType: Asset Category Account | Capital Work In Progress Account | Капиталната работа е во тек на сметка |
2317 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +92 | Asset Value Adjustment | Прилагодување на вредноста на средствата |
2318 | DocType: Additional Salary | Payroll Date | Датум на платен список |
2319 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58 | {0} must appear only once | {0} мора да се појави само еднаш |
2320 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Остава распределени успешно за {0} |
2321 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42 | No Items to pack | Нема податоци за пакет |
2322 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Од вредност |
2323 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +721 | Manufacturing Quantity is mandatory | Производна количина е задолжително |
2324 | DocType: Loan | Repayment Method | Начин на отплата |
2325 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Ако е означено, на почетната страница ќе биде стандардно Точка група за веб-страницата на |
2326 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Читање 4 |
2327 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118 | Students are at the heart of the system, add all your students | Студентите се во центарот на системот, да додадете сите ваши студенти |
2328 | apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py +16 | Member ID | ИД на член |
2329 | DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission | Monthly Eligible Amount | Месечен износ на подобност |
2330 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Ред # {0}: датум Чистење {1} не може да биде пред Чек Датум {2} |
2331 | DocType: Asset Maintenance Task | Certificate Required | Потребен сертификат |
2332 | DocType: Company | Default Holiday List | Стандардно летни Листа |
2333 | DocType: Pricing Rule | Supplier Group | Група на снабдувачи |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +61 | {0} Digest | {0} Дигест |
2335 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +151 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Ред {0}: Од време и на време од {1} е се преклопуваат со {2} |
2336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Stock Liabilities | Акции Обврски |
2337 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Добавувачот Магацински |
2338 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Контакт Мобилни Не |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +53 | Select Company | Изберете компанија |
2340 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Материјал Барања за кои не се создадени Добавувачот Цитати |
2341 | DocType: Student Report Generation Tool | Print Section | Оддел за печатење |
2342 | DocType: Staffing Plan Detail | Estimated Cost Per Position | Проценета цена на позицијата |
2343 | DocType: Employee | HR-EMP- | HR-EMP- |
2344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34 | User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User. | Корисникот {0} нема стандарден POS профил. Проверете стандардно на редот {1} за овој корисник. |
2345 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189 | Employee Referral | Препораки за вработените |
2346 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Поставете 0 за да нема ограничување |
2347 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +191 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Ден (а) на која аплицирате за дозвола се одмори. Вие не треба да аплицираат за одмор. |
2348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64 | Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices | Ред {idx}: {field} е потребен за создавање на фактури за отворање {invoice_type} |
2349 | DocType: Customer | Primary Address and Contact Detail | Примарна адреса и контакт детали |
2350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +21 | Resend Payment Email | Препратат на плаќање E-mail |
2351 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27 | New task | нова задача |
2352 | DocType: Clinical Procedure | Appointment | Назначување |
2353 | apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74 | Make Quotation | Направете цитат |
2354 | apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230 | Other Reports | други извештаи |
2355 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39 | Please select at least one domain. | Ве молиме изберете барем еден домен. |
2356 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Зависни Task |
2357 | DocType: Shopify Settings | Shopify Tax Account | Да купува даночна сметка |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0} |
2359 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +258 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1} |
2360 | DocType: Delivery Trip | Optimize Route | Оптимизирајте ја маршрутата |
2361 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Обидете се планира операции за X дена однапред. |
2362 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +90 | {0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}. | {0} слободни работни места и {1} буџет за {2} веќе планиран за подружници од {3}. \ Можете да планирате само до {4} слободни места и буџет {5} според планот за екипирање {6} за матичната компанија {3}. |
2363 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Стоп роденден потсетници |
2364 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +203 | Please set Default Payroll Payable Account in Company {0} | Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0} |
2365 | DocType: Amazon MWS Settings | Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon | Добијте финансиски распадот на Даноците и давачките на податоците од Амазон |
2366 | DocType: SMS Center | Receiver List | Листа на примачот |
2367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1110 | Search Item | Барај точка |
2368 | DocType: Payment Schedule | Payment Amount | Исплата Износ |
2369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py +20 | Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date | Датумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата |
2370 | DocType: Healthcare Settings | Healthcare Service Items | Теми за здравствена заштита |
2371 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Consumed Amount | Конзумира Износ |
2372 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +69 | Net Change in Cash | Нето промени во Пари |
2373 | DocType: Assessment Plan | Grading Scale | скала за оценување |
2374 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +455 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Единица мерка {0} е внесен повеќе од еднаш во конверзија Фактор Табела |
2375 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617 | Already completed | веќе завршени |
2376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34 | Stock In Hand | Акции во рака |
2377 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py +68 | Please add the remaining benefits {0} to the application as \
pro-rata component | Ве молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на апликацијата како \ pro-rata компонента |
2378 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64 | Import Successful! | Увоз успешно! |
2379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35 | Payment Request already exists {0} | Веќе постои плаќање Барам {0} |
2380 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Цената на издадени материјали |
2381 | DocType: Healthcare Practitioner | Hospital | Болница |
2382 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +534 | Quantity must not be more than {0} | Кол не смее да биде повеќе од {0} |
2383 | DocType: Travel Request Costing | Funded Amount | Среден износ |
2384 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +120 | Previous Financial Year is not closed | Претходната финансиска година не е затворен |
2385 | DocType: Practitioner Schedule | Practitioner Schedule | Распоред на лекарот |
2386 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +69 | Age (Days) | Возраст (во денови) |
2387 | DocType: Instructor | EDU-INS-.YYYY.- | EDU-INS-.YYYY.- |
2388 | DocType: Additional Salary | Additional Salary | Дополнителна плата |
2389 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Артикал од Понуда |
2390 | DocType: Customer | Customer POS Id | Id ПОС клиентите |
2391 | DocType: Account | Account Name | Име на сметка |
2392 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +496 | From Date cannot be greater than To Date | Од датум не може да биде поголема од: Да најдам |
2393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} количина {1} не може да биде дел |
2394 | apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96 | Please enter Woocommerce Server URL | Внесете URL на Woocommerce Server |
2395 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Добавувачот Дел број |
2396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +132 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1 |
2397 | DocType: Share Balance | To No | Да Не |
2398 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py +27 | All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet. | Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени. |
2399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +233 | {0} {1} is cancelled or stopped | {1} {0} е откажана или запрена |
2400 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Кредитна контролор |
2401 | DocType: Loan | Applicant Type | Тип на апликант |
2402 | DocType: Purchase Invoice | 03-Deficiency in services | 03-Недостаток во услугите |
2403 | DocType: Healthcare Settings | Default Medical Code Standard | Стандарден стандард за медицински кодови |
2404 | DocType: Purchase Invoice Item | HSN/SAC | HSN / SAC |
2405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +261 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Купување Потврда {0} не е поднесен |
2406 | DocType: Company | Default Payable Account | Стандардно се плаќаат профил |
2407 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Подесувања за онлајн шопинг количка како и со правилата за испорака, ценовник, итн |
2408 | DocType: Purchase Receipt | MAT-PRE-.YYYY.- | MAT-PRE-.YYYY.- |
2409 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113 | {0}% Billed | {0}% Опишан |
2410 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Количина задржани |
2411 | DocType: Party Account | Party Account | Партијата на профилот |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py +142 | Please select Company and Designation | Изберете компанија и ознака |
2413 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Човечки ресурси |
2414 | DocType: Lead | Upper Income | Горниот дел од приходите |
2415 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Reject | Reject |
2416 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Дебитна во компанијата Валута |
2417 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM ставки |
2418 | DocType: Appraisal | For Employee | За вработените |
2419 | DocType: Vital Signs | Full | Целосно |
2420 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69 | Make Disbursement Entry | Направете исплата Влегување |
2421 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +170 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Ред {0}: Адванс против Добавувачот мора да се задолжи |
2422 | DocType: Company | Default Values | Стандардни вредности |
2423 | DocType: Certification Application | INR | INR |
2424 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Вкупен износ Надоместени |
2425 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Ова се базира на логови против ова возило. Види времеплов подолу за детали |
2426 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py +21 | Payroll date can not be less than employee's joining date | Данокот на плата не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот |
2427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py +87 | {0} {1} created | {0} {1} создадена |
2428 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +46 | Job Openings for designation {0} already open \
or hiring completed as per Staffing Plan {1} | Отворени работни места за назначување {0} веќе отворени \ или ангажирање завршени според планот за вработување {1} |
2429 | DocType: Vital Signs | Constipated | Запечатен |
2430 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +114 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Против Добавувачот Фактура {0} датум {1} |
2431 | DocType: Customer | Default Price List | Стандардно Ценовник |
2432 | apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +483 | Asset Movement record {0} created | рекорд движење средства {0} создадена |
2433 | apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +175 | No items found. | Нема пронајдени предмети. |
2434 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Не може да избришете фискалната {0}. Фискалната година {0} е поставена како стандардна во глобалните поставувања |
2435 | DocType: Share Transfer | Equity/Liability Account | Сметка за акционерски капитал / одговорност |
2436 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | A customer with the same name already exists | Потрошувач со исто име веќе постои |
2437 | DocType: Contract | Inactive | Неактивен |
2438 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +224 | This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed? | Ова ќе достави дописници за плати и ќе создаде пресметувачки дневник. Дали сакате да продолжите? |
2439 | DocType: Purchase Invoice | Total Net Weight | Вкупно нето тежина |
2440 | DocType: Purchase Order | Order Confirmation No | Потврда за нарачката бр |
2441 | DocType: Purchase Invoice | Eligibility For ITC | Подобност за ИТЦ |
2442 | DocType: Student Applicant | EDU-APP-.YYYY.- | EDU-APP-.YYYY.- |
2443 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Тип на влез |
2444 | | Customer Credit Balance | Клиент кредитна биланс |
2445 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +82 | Net Change in Accounts Payable | Нето промени во сметки се плаќаат |
2446 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +256 | Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}) | Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2}) |
2447 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Клиент потребни за "Customerwise попуст" |
2448 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163 | Update bank payment dates with journals. | Ажурирање на датуми банка плаќање со списанија. |
2449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | цените |
2450 | DocType: Quotation | Term Details | Рок Детали за |
2451 | DocType: Employee Incentive | Employee Incentive | Поттик на вработените |
2452 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти. |
2453 | apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4 | Total (Without Tax) | Вкупно (без данок) |
2454 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Водач Грофот |
2455 | apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17 | Lead Count | Водач Грофот |
2456 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36 | Stock Available | Достапни акции |
2457 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Планирање на капацитет за (во денови) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | набавки |
2459 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67 | None of the items have any change in quantity or value. | Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста. |
2460 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22 | Mandatory field - Program | Задолжително поле - Програма |
2461 | apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +22 | Mandatory field - Program | Задолжително поле - Програма |
2462 | DocType: Special Test Template | Result Component | Компонента на резултати |
2463 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46 | Warranty Claim | Гаранција побарување |
2464 | | Lead Details | Детали за Потенцијален клиент |
2465 | DocType: Volunteer | Availability and Skills | Достапност и вештини |
2466 | DocType: Salary Slip | Loan repayment | отплата на кредитот |
2467 | DocType: Share Transfer | Asset Account | Сметка на средства |
2468 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Датум на завршување на периодот тековната сметка е |
2469 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Применливи за |
2470 | DocType: Lab Test | Technician Name | Име на техничар |
2471 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +411 | Cannot ensure delivery by Serial No as \
Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Serial No. | Не може да се обезбеди испорака од страна на Сериски број како што се додава \ Item {0} со и без Обезбедете испорака со \ Сериски број |
2472 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Прекин на врска плаќање за поништување на Фактура |
2473 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | Тековни километражата влезе треба да биде поголема од првичната возила Километража {0} |
2474 | DocType: Restaurant Reservation | No Show | Нема шоу |
2475 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Превозот Правило Земја |
2476 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Остави и Публика |
2477 | DocType: Asset | Comprehensive Insurance | Сеопфатно осигурување |
2478 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Делумно завршени |
2479 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +114 | Loyalty Point: {0} | Точка на лојалност: {0} |
2480 | apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +189 | Moderate Sensitivity | Умерена чувствителност |
2481 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Вклучи празници во листовите како лисја |
2482 | DocType: Loyalty Program | Redemption | Откуп |
2483 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Спакувани Теми |
2484 | DocType: Tax Withholding Category | Tax Withholding Rates | Даночни задржувачки стапки |
2485 | DocType: Contract | Contract Period | Период на договорот |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Гаранција побарување врз Сериски број |
2487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215 | 'Total' | „Вкупно“ |
2488 | DocType: Employee | Permanent Address | Постојана адреса |
2489 | DocType: Loyalty Program | Collection Tier | Колекција Група |
2490 | apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py +156 | From date can not be less than employee's joining date | Од датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот |
2491 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +292 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Авансно платени во однос на {0} {1} не може да биде поголемо \ од Сѐ Вкупно {2} |
2492 | DocType: Patient | Medication | Лекови |
2493 | DocType: Production Plan | Include Non Stock Items | Вклучете непродавни предмети |
2494 | DocType: Project Update | Challenging/Slow | Предизвикува / Бавно |
2495 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147 | Please select item code | Ве молиме изберете код ставка |
2496 | DocType: Student Sibling | Studying in Same Institute | Студирање во истиот институт |
2497 | DocType: Leave Type | Earned Leave | Заработени |
2498 | DocType: Employee | Salary Details | Детали за плата |
2499 | DocType: Territory | Territory Manager | Територија менаџер |
2500 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | До Магацински (опционално) |