2016-10-26 17:45:06 +05:30

428 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModalità di stipendio
2DocType: EmployeeDivorcedDivorced
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.Attenzione: Lo stesso articolo è stato inserito più volte.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedElementi già sincronizzati
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetterà che l'articolo da aggiungere più volte in una transazione
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdotti di consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstSeleziona il Partito Tipo primo
9DocType: ItemCustomer ItemsArticoli clienti
10DocType: ProjectCosting and BillingCosti e Fatturazione
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPubblicare Item a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotifiche e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21EvaluationValutazione
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnità di Misura Predefinita
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTutte i contatti Partner vendite
17DocType: EmployeeLeave ApproversResponsabili ferie
18DocType: Sales PartnerDealerRivenditore
19DocType: EmployeeRentedAffittato
20DocType: Purchase OrderPO-PO-
21DocType: POS ProfileApplicable for UserApplicabile per utente
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelProduzione Arrestato Ordine non può essere annullato, Unstop è prima di cancellare
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default SupplierSelezionare Predefinito Fornitore
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Sarà calcolato nella transazione
27DocType: AddressCountycontea
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - ProgramObbligatoria feild - Programma
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantCandidato di lavoro
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsQuesto si basa su operazioni contro questo fornitore. Vedere cronologia sotto per i dettagli
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nessun altro risultato.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legallegale
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
35DocType: C-FormCustomerClienti
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRichiesto da
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDi ritorno contro Consegna Nota
38DocType: DepartmentDepartmentDipartimento
39DocType: Purchase Order% Billed% Fatturato
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNome Cliente
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}Conto bancario non può essere nominato come {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Soci (o società) per le quali le scritture contabili sono fatte e i saldi vengono mantenuti.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPredefinito 10 minuti
46DocType: Leave TypeLeave Type NameLascia Tipo Nome
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openMostra aperta
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Series Updated SuccessfullySerie Aggiornato con successo
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutCheck-out
50DocType: Pricing RuleApply Onapplicare On
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Molteplici i prezzi articolo.
52Purchase Order Items To Be ReceivedOrdine di Acquisto Oggetti da ricevere
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTutti i Contatti Fornitori
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start DateData fine prevista non può essere inferiore a quella prevista data di inizio
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Riga #{0}: il Rapporto deve essere lo stesso di {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246New Leave ApplicationNuovo Lascia Application
57apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}Record di presenze {0} esiste contro Student {1} per Programma corso {2}
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank DraftAssegno Bancario
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModalità di pagamento Conto
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show VariantsMostra Varianti
61DocType: Academic TermAcademic TermTermine Accademico
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13MaterialMateriale
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616QuantityQuantità
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
66DocType: Employee EducationYear of PassingAnni dal superamento
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sRiferimento:% s, Codice Articolo:% s e clienti:% s
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockIn Giacenza
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesQuestioni aperte
70DocType: DesignationDesignationDesignazione
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProduzione Piano Voce
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAssistenza Sanitaria
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (Giorni)
75apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750InvoiceFattura
76DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicità
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDifesa
79DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
80DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punteggio (0-5)
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Riga {0}: {1} {2} non corrisponde con {3}
82apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Row # {0}:
83DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporto totale Costing
84DocType: Delivery NoteVehicle NoVeicolo No
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
86DocType: Production Order OperationWork In ProgressWork In Progress
87DocType: EmployeeHoliday ListElenco vacanza
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205AccountantRagioniere
89DocType: Cost CenterStock UserUtente Giacenze
90DocType: CompanyPhone NoN. di telefono
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:Orari corso creato:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}Nuova {0}: # {1}
93Sales Partners CommissionVendite Partners Commissione
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
95DocType: Payment RequestPayment RequestRichiesta di pagamento
96DocType: AssetValue After DepreciationValore Dopo ammortamenti
97DocType: EmployeeO+O +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7RelatedCorrelata
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.Questo è un account di root e non può essere modificato .
100DocType: BOMOperationsOperazioni
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAllega file .csv con due colonne, una per il vecchio nome e uno per il nuovo nome
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent Dettaglio docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298KgKg
105DocType: Student LogLogLog
106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura di un lavoro.
107DocType: Item AttributeIncrementIncremento
108apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...Seleziona Magazzino ...
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingpubblicità
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa stessa azienda viene inserito più di una volta
111DocType: EmployeeMarriedSposato
112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Non consentito per {0}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromOttenere elementi dal
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Prodotto {0}
116DocType: Payment ReconciliationReconcileconciliare
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryDrogheria
118DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lettura 1
119DocType: Process PayrollMake Bank EntryAggiungi Banca
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondi Pensione
121DocType: SMS CenterAll Sales PersonTutti i Venditori
122DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Distribuzione mensile ** aiuta a distribuire il Budget / Target attraverso mesi, se si dispone di stagionalità nel vostro business.
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Salary Structure MissingStipendio Struttura mancante
124DocType: LeadPerson NameNome Person
125DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFattura Voce
126DocType: AccountCreditCredit
127DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterScrivi Off Centro di costo
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"ad esempio, "scuola elementare" o "Università"
129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsrapporti di riserva
130DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazzino Dettaglio
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limite di credito è stato attraversato per il cliente {0} {1} / {2}
132apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia fine non può essere successiva alla data di fine anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"È di capitale fisso" non può essere deselezionata, in quanto esiste registrare Asset contro la voce
134DocType: Tax RuleTax TypeTipo fiscale
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}Non sei autorizzato ad aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
136DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Immagine Articolo (se non slideshow)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEsiste un cliente con lo stesso nome
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tasso Orario / 60) * tempo operazione effettivo
139DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateLa vacanza su {0} non è tra da Data e A Data
142DocType: Student LogStudent LogStudent Log
143DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsOttieni Specifiche Dettagli
144DocType: LeadInterestedInteressati
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167OpeningApertura
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Da {0} a {1}
147DocType: ItemCopy From Item GroupCopiare da elemento Gruppo
148DocType: Journal EntryOpening EntryApertura Entry
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySolo conto pay
150DocType: Stock EntryAdditional CostsCosti aggiuntivi
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
152DocType: LeadProduct EnquiryProdotto Inchiesta
153DocType: Academic TermSchoolsscuole
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstInserisci prima azienda
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Company firstSeleziona prima azienda
156DocType: Employee EducationUnder GraduateSotto Laurea
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onobiettivo On
158DocType: BOMTotal CostCosto totale
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro attività:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobiliare
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstratto conto
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÈ cespite
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}Disponibile Quantità è {0}, è necessario {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporto Reclamo
167DocType: EmployeeMrSig.
168apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFornitore Tipo / fornitore
169DocType: Naming SeriesPrefixPrefisso
170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295ConsumableConsumabile
171DocType: EmployeeB-B-
172DocType: Upload AttendanceImport LogLog Importazione
173DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTirare Materiale Richiesta di tipo Produzione sulla base dei criteri di cui sopra
174DocType: Assessment ResultGradeGrado
175DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierConsegnato da parte del fornitore
176DocType: SMS CenterAll ContactTutti i contatti
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual SalaryStipendio Annuo
178DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearChiusura Anno Fiscale
179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} {1} è bloccato
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock ExpensesSpese Giacenza
181DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry
182DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredito in Società Valuta
183DocType: Delivery NoteInstallation StatusStato di installazione
184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
185DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
186DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFornire Materie Prime per l'Acquisto
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesto almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
188DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostra prodotti sotto forma di elenco
189DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsScarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutti date e dipendente combinazione nel periodo selezionato arriverà nel modello, con record di presenze esistenti
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic MathematicsEsempio: Matematica di base
192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR ModuleImpostazioni per il modulo HR
194DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
195DocType: Sales InvoiceChange Amountquantità di modifica
196DocType: BOM Replace ToolNew BOMNuova Distinta Base
197DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.Batch registri di tempo per la fatturazione.
198DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFare ammortamento Entry
199DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
200DocType: LeadRequest TypeTipo di richiesta
201DocType: Leave ApplicationReasonMotivo
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make EmployeeFare dei dipendenti
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingemittente
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150Executionesecuzione
205apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
206DocType: Serial NoMaintenance StatusStato di manutenzione
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingOggetti e prezzi
208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Ore totali: {0}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
211DocType: CustomerIndividualIndividuale
212DocType: InterestAcademics Useraccademici utente
213DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureImporto Nella figura
214apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
215DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageInserisci parametri url per il messaggio
216DocType: Program Enrollment ToolStudentsAlunni
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
220DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Sconto Listino Tasso (%)
221DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelezionare i Termini e Condizioni
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out ValueValore out
223DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdini di vendita
224DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValorizzazione
225Purchase Order TrendsAcquisto Tendenze Ordine
226apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa richiesta di offerta si può accedere cliccando sul seguente link
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Assegnare le foglie per l' anno.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Corso strumento di creazione
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termLasciare vuoto se si desidera recuperare tutti i corsi per il termine accademico selezionato
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockinsufficiente della
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingCapacity Planning e Disabilita Time Tracking
232DocType: Email DigestNew Sales OrdersNuovi Ordini di vendita
233DocType: Bank ReconciliationBank AccountConto Bancario
234DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceConsentire Bilancio Negativo
235DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predefinito
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisiontelevisione
237DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aggiornato con 'Time Log'
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86Account {0} does not belong to Company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
240DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Serie per questa transazione
241DocType: Sales InvoiceIs Opening EntrySta aprendo Entry
242DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableMenzione se conto credito non standard applicabile
243DocType: Course ScheduleInstructor NameIstruttore Nome
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before SubmitPer è necessario Warehouse prima Submit
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRicevuto On
246DocType: Sales PartnerResellerRivenditore
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter CompanyInserisci Società
248DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContro fattura di vendita dell'oggetto
249Production Orders in ProgressOrdini di produzione in corso
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460LocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
252DocType: LeadAddress & ContactIndirizzo e Contatto
253DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAggiungere le foglie non utilizzate precedentemente assegnata
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}Successivo ricorrente {0} verrà creato su {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}Un altro record Bilancio {0} esiste già contro {1} per l'anno fiscale {2}
256DocType: Sales PartnerPartner websitesito web partner
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemAggiungi articolo
258Contact NameNome Contatto
259DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.
260DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlinea per importo in lettere
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenNessuna descrizione fornita
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Richiesta di acquisto.
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectQuesto si basa sulla tabella dei tempi create contro questo progetto
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSolo il responsabile ferie scelto può sottoporre questa richiesta di ferie
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per YearLascia per Anno
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Riga {0}: Abilita 'è Advance' contro Account {1} se questa è una voce di anticipo.
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} non appartiene alla società {1}
269DocType: Email DigestProfit & LossProfit & Loss
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299LitreLitro
271DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Totale Costing Importo (tramite Time Sheet)
272DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationSpecifica da Sito Web dell'articolo
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443Leave BlockedLascia Bloccato
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank EntriesLe voci bancari
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86Annualannuale
277DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemVoce Riconciliazione Giacenza
278DocType: Stock EntrySales Invoice NoFattura di Vendita n.
279DocType: Material Request ItemMin Order QtyQtà Minima Ordine
280DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCorso di Gruppo Student strumento di creazione
281DocType: LeadDo Not ContactNon Contattaci
282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationLe persone che insegnano presso la propria organizzazione
283DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software DeveloperSoftware Developer
285DocType: ItemMinimum Order QtyQtà ordine minimo
286DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo Fornitore
287DocType: Scheduling ToolCourse Start DateData inizio corso
288DocType: ItemPublish in HubPubblicare in Hub
289DocType: Student AdmissionStudent AdmissionL'ammissione degli studenti
290TerretoryTerritorio
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823Material RequestRichiesta materiale
293DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAggiornare Liquidazione Data
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentAbbreviazione già utilizzato per un altro componente di stipendio
295DocType: ItemPurchase DetailsAcquisto, i dati
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
297DocType: EmployeeRelationRelazione
298DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingSpedizione in tutto il mondo
299DocType: Student GuardianMotherMadre
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
301DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityRifiutato Quantità
302DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Nome
303DocType: ContactIs Primary ContactÈ primario di contatto
304DocType: Notification ControlNotification ControlControllo di notifica
305DocType: LeadSuggestionsSuggerimenti
306DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore di eccezionale Importo {2}
308DocType: SupplierAddress HTMLIndirizzo HTML
309DocType: LeadMobile No.Num. Cellulare
310DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenera Programma
311DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Capo
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
313DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Student Group
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestultimo
315DocType: Email DigestNew QuotationsNuovo Preventivo
316DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverIl primo responsabile ferie della lista sarà impostato come il responsabile ferie di default
317DocType: Tax RuleShipping CountyCounty spedizione
318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158LearnImparare
319DocType: AssetNext Depreciation DateSuccessivo ammortamento Data
320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
321DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsImpostazioni per gli account
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Fornitore fattura n esiste in Acquisto Fattura {0}
323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
324DocType: Job ApplicantCover LetterLettera di presentazione
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
326DocType: ItemSynced With HubSincronizzati con Hub
327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong PasswordPassword Errata
328DocType: ItemVariant OfVariante di
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
330DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadChiudere Conto Primario
331DocType: EmployeeExternal Work HistoryStoria del lavoro esterno
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Reference
333DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.
334DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistanza dal bordo sinistro
335apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unità di [{1}](#Form/Item/{1}) trovate in [{2}](#Form/Warehouse/{2})
336DocType: LeadIndustryIndustria
337DocType: EmployeeJob ProfileProfilo di lavoro
338DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale
339DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti valuta
340DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo Fattura
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800Delivery NoteNota Consegna
342apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesImpostazione Tasse
343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
344apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} inserito due volte in tassazione articolo
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesRiepilogo per questa settimana e le attività in corso
347DocType: Student ApplicantAdmittedAmmesso
348DocType: WorkstationRent CostAffitto Costo
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsProssimi eventi del calendario
351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
352DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateInserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare
353DocType: EmployeeCompany Emailazienda Email
354DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporto Debito Account Valuta
355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferBanca / Cash transazioni contro festa o per il trasferimento interno
356DocType: Shipping RuleValid for CountriesValido per paesi
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setQuesto articolo è un modello e non può essere utilizzato nelle transazioni. Attributi Voce verranno copiate nelle varianti meno che sia impostato 'No Copy'
358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotale ordine Considerato
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Titolo dipendente (p. es. amministratore delegato, direttore, CEO, ecc.)
360apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueInserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
361DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyVelocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Row # {0}: Acquisto fattura non può essere fatta contro un bene esistente {1}
363DocType: Item TaxTax RateAliquota Fiscale
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} già allocato il dipendente {1} per il periodo {2} a {3}
365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Select ItemSeleziona elemento
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryArticolo: {0} gestito a partita-lotto non può essere riconciliato in magazzino, utilizzare invece l'entrata giacenza.
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedAcquisto Fattura {0} è già presentato
368apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lotto n deve essere uguale a {1} {2}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvert to non-Group
370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.Lotto di un articolo
371DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData fattura
372DocType: GL EntryDebit AmountImporto Debito
373apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Ci può essere solo 1 account per ogni impresa in {0} {1}
374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressIl tuo indirizzo email
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentSi prega di vedere allegato
376DocType: Purchase Order% Received% Ricevuto
377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup già completo !
379Finished GoodsBeni finiti
380DocType: Delivery NoteInstructionsIstruzione
381DocType: Quality InspectionInspected ByVerifica a cura di
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFornitore> Tipo Fornitore
383DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo di manutenzione
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
385apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add ItemsAggiungi Articoli
386DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterVoce di controllo di qualità dei parametri
387DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNome responsabile ferie
388DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateProgramma Data
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsGuadagni, deduzioni e altri componenti di stipendio
390DocType: Packed ItemPacked ItemNota Consegna Imballaggio articolo
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
393DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio Valuta
394DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNome dell'articolo
395DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Approvazione utente (sopra il valore autorizzato)
396DocType: Email DigestCredit BalanceBalance Credit
397DocType: EmployeeWidowedVedovo
398DocType: Request for QuotationRequest for QuotationRichiesta di offerta
399DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursOrario di lavoro
400DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715Purchase ReturnAcquisto Ritorno
403Purchase RegisterRegistro Acquisti
404DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
405DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesSpese applicabili
406DocType: WorkstationConsumable CostCosto consumabili
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Ferie'
408DocType: Purchase ReceiptVehicle DateVeicolo
409DocType: Student LogMedicalMedico
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingMotivo per Perdere
411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporto concesso non può maggiore del valore non aggiustato
412DocType: AnnouncementReceiverRicevitore
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation è chiuso nei seguenti giorni secondo l'elenco di vacanza: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOpportunità
415DocType: EmployeeSingleSingolo
416DocType: AccountCost of Goods SoldCosto del venduto
417DocType: Purchase InvoiceYearlyAnnuale
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
419DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdine di vendita
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
421DocType: AssessmentExaminer NameNome Examiner
422apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}Quantità non può essere una frazione in riga {0}
423DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantità e Prezzo
424DocType: Delivery Note% Installed% Installato
425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aule / Laboratori etc dove le lezioni possono essere programmati.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
427DocType: BOMItem DesriptionDescrizione Articolo
428DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNome fornitore
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
430DocType: AccountIs GroupIs Group
431DocType: Email DigestPending Purchase OrdersIn attesa di ordini di acquisto
432DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOImposta automaticamente seriale Nos sulla base FIFO
433DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessControllare fornitore Numero fattura Uniqueness
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non ProfitNon Profit
436DocType: Production OrderNot StartedNon Iniziato
437DocType: LeadChannel PartnerCanale Partner
438DocType: AccountOld ParentVecchio genitore
439DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.
440DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Manager
441apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
442DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoConti congelati fino al
443DocType: SMS LogSent OnInviata il
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
445DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.
446DocType: Sales OrderNot ApplicableNon Applicabile
447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Vacanza principale.
448DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData richiesta
449DocType: Delivery NoteBilling AddressIndirizzo Fatturazione
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847Please enter Item Code.Inserisci il codice dell'articolo.
451DocType: BOMCostingValutazione Costi
452DocType: Tax RuleBilling CountyContea di fatturazione
453DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSe selezionato, l'importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo
454DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMessaggio per fornitore
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotale Quantità
456DocType: EmployeeHealth ConcernsPreoccupazioni per la salute
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNon pagata
458apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleRiservato per la vendita
459DocType: Packing SlipFrom Package No.Da Pacchetto N.
460DocType: Item AttributeTo RangePer Intervallo
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsI titoli e depositi
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryFoglie totali assegnate è obbligatoria
463DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescrizione di una apertura di lavoro
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Archivio Presenze
466DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente Stipendio per il libro paga base scheda attività.
467DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUsato per Piano di Produzione
468DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tempo tra le operazioni (in minuti)
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} budget per l'account {1} contro Centro di costo {2} è {3}. Si supererà da {4}
470DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Buyer di beni e servizi.
471DocType: Journal EntryAccounts PayableConti pagabili
472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemLe distinte materiali selezionati non sono per la stessa voce
473DocType: Pricing RuleValid UptoValido Fino
474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomereddito diretta
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative Officerresponsabile amministrativo
478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Quantità {0} / attesa Quantità {1}
479DocType: Timesheet DetailHrsore
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309Please select CompanySelezionare prego
481DocType: Stock Entry DetailDifference Accountaccount differenza
482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Impossibile chiudere compito il compito dipendente {0} non è chiuso.
483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedInserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
484DocType: Production OrderAdditional Operating CostUlteriori costi di esercizio
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticscosmetici
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsPer unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci
487DocType: Shipping RuleNet WeightPeso netto
488DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefono di emergenza
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28BuyAcquistare
490Serial No Warranty ExpirySerial No Garanzia di scadenza
491DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nome
492DocType: Sales OrderTo DeliverConsegnare
493DocType: Purchase Invoice ItemItemArticolo
494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587Serial no item cannot be a fractionSerial nessun elemento non può essere una frazione
495DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenza ( Dr - Cr )
496DocType: AccountProfit and LossProfitti e Perdite
497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing SubcontractingGestione subfornitura / terzista
498DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProgetto sarà accessibile sul sito web per questi utenti
499DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell'azienda
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
502DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGruppo Clienti Predefinito
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Supplier is required against Payable account {0}Fornitore è richiesto contro conto da pagare {0}
504DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSe disabilitare, 'Rounded totale' campo non sarà visibile in qualsiasi transazione
505DocType: BOMOperating CostCosto di gestione
506DocType: Sales Order ItemGross ProfitUtile lordo
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
508DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterial Requirement
509DocType: CompanyDelete Company TransactionsElimina transazioni Azienda
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
511DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAggiungere / Modificare tasse e ricarichi
512DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFornitore fattura n
513DocType: TerritoryFor referencePer riferimento
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)Chiusura (Cr)
516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move ItemSposta elemento
517DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Periodo di garanzia (Giorni)
518DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstallazione Nota articolo
519DocType: Production Plan ItemPending QtyIn attesa Quantità
520DocType: BudgetIgnoreIgnora
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS inviato al seguenti numeri: {0}
522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingDimensioni di controllo di configurazione per la stampa
523DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetStipendio slittamento Timesheet
524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
525DocType: Pricing RuleValid Fromvalido dal
526DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCommissione Totale
527DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner vendite
528DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredAcquisto necessaria la ricevuta
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValutazione Tasso è obbligatoria se di apertura della immesso
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstSelezionare prego e Partito Tipo primo
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated ValuesValori accumulati
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedSiamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701Make Sales OrderCrea Ordine di vendita
536DocType: Project TaskProject TaskProgetto Task
537Lead IdId Contatto
538DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSomma totale
539DocType: AssessmentCourseCorso
540DocType: TimesheetPayslipBusta paga
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateAnno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
542DocType: IssueResolutionRisoluzione
543DocType: C-FormIVIV
544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}Consegna: {0}
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable AccountConto da pagare
546DocType: Payment EntryType of PaymentTipo di pagamento
547DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusStato della Fatturazione e Consegna
548DocType: Job ApplicantResume AttachmentRiprendi Allegato
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRipetere i clienti
550DocType: Leave Control PanelAllocateAssegna
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Sales ReturnRitorno di vendite
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Totale foglie assegnati {0} non deve essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
553DocType: AnnouncementPosted ByPubblicato da
554DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Consegnato da Supplier (Drop Ship)
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
556DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o Voce
557apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Database Clienti.
558DocType: QuotationQuotation ToPreventivo Per
559DocType: LeadMiddle IncomeReddito Medio
560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)Opening ( Cr )
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
562apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeImporto concesso non può essere negativo
563DocType: Purchase Order ItemBilled AmtImporto Fatturato
564DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Magazzino logico utilizzato per l'entrata giacenza.
565DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFattura Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal WritingScrivere proposta
568DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPagamento Entry Deduzione
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn'altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
570DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSe selezionata, materie prime per gli oggetti che sono sub-contratto saranno inclusi nella sezione Richieste Materiale
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80MastersMasters
572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction DatesAggiornamento banca data delle relative operazioni
573apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time TrackingMonitoraggio tempo
574DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAnno Fiscale Società
575DocType: Packing Slip ItemDN DetailDettaglio DN
576DocType: TimesheetBilledAddebbitato
577DocType: BatchBatch DescriptionDescrizione Batch
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
579DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseOra in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino
580DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesTasse di vendita e oneri
581DocType: EmployeeOrganization ProfileProfilo dell'organizzazione
582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715View Offline RecordsVista non in linea Records
583DocType: StudentSibling DetailsDettagli sibling
584DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo della Dimissioni
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Modello per la valutazione delle prestazioni .
586DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsDettagli Fattura/Registro
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' non in anno fiscale {2}
588DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleImpostazioni per l'acquisto del modulo
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstInserisci RICEVUTA primo
591DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFornitore di denominazione
592DocType: Activity TypeDefault Costing RateTasso Costing Predefinito
593DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleProgramma di manutenzione
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc
595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
596DocType: EmployeePassport NumberNumero di passaporto
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83ManagerManager
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.Lo stesso oggetto è stato inserito più volte.
599DocType: SMS SettingsReceiver ParameterRicevitore Parametro
600apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
601DocType: Sales PersonSales Person TargetsSales Person Obiettivi
602DocType: Installation NoteIN-IN-
603apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressSi prega di inserire l'indirizzo email
604DocType: Production Order OperationIn minutesIn pochi minuti
605DocType: IssueResolution DateRisoluzione Data
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300Timesheet created:Timesheet creato:
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17EnrollIscriversi
609DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCliente nominato di
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsSi prega di messa a punto dei dipendenti Naming System in risorse umane> Impostazioni HR
611DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountquota di ammortamento
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvert to Group
613DocType: Activity CostActivity TypeTipo attività
614DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer singolo fornitore
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporto Consegnato
616DocType: SupplierFixed DaysGiorni fissi
617DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo
618DocType: Sales InvoicePacking ListLista di imballaggio
619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto prestate a fornitori.
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingeditoria
621DocType: Activity CostProjects UserProgetti utente
622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumato
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} non trovato in tabella Dettagli Fattura
624DocType: CompanyRound Off Cost CenterArrotondamento Centro di costo
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
626DocType: ItemMaterial TransferMaterial Transfer
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)Opening ( Dr)
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
629DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTasse Landed Cost e oneri
630DocType: Production Order OperationActual Start TimeOra di inizio effettiva
631DocType: BOM OperationOperation TimeTempo di funzionamento
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishfinire
633DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
634DocType: Salary Structure EmployeeBaseBase
635DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotale ore fatturate
636DocType: Journal EntryWrite Off AmountScrivi Off Importo
637DocType: Journal EntryBill NoFattura N.
638DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalConto guadagno / perdita su Asset smaltimento
639DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestralmente
640DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota Consegna Richiesta
641DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Tasso Base (Valuta Azienda)
642DocType: Student AttendanceStudent AttendanceLa partecipazione degli studenti
643DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetTime Sheet
644DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush Materie prime calcolate in base a
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsInserisci il dettaglio articolo
646DocType: InterestInterestInteresse
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre SalesLe vendite Pre
648DocType: Purchase ReceiptOther DetailsAltri dettagli
649DocType: AccountAccountsAccounts
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68MarketingMarketing
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdPagamento L'ingresso è già stato creato
652DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockGiacenza Corrente
653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Row # {0}: Asset {1} non legata alla voce {2}
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38Preview Salary SlipAnteprima foglio paga
655DocType: CompanyDeafult Cost CenterCentro di costo Deafult
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
657DocType: AccountExpenses Included In ValuationSpese incluse nella valutazione
658DocType: EmployeeProvide email id registered in companyFornire id-mail registrato in azienda
659DocType: Hub SettingsSeller CityCittà Venditore
660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student GroupSi prega di selezionare un gruppo di studenti
661DocType: Email DigestNext email will be sent on:La prossimo Email verrà inviato:
662DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOfferta Lettera Termine
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.Articolo ha varianti.
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
665DocType: BinStock ValueValore Giacenza
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
667apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typealbero Type
668DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantità consumata per unità
669DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData di scadenza Garanzia
670DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantità e Magazzino
671DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Tasso Commissione (%)
672DocType: ProjectEstimated CostCosto stimato
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceaerospaziale
674DocType: Journal EntryCredit Card EntryEntry Carta di Credito
675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and AccountsSocietà e Conti
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Merce ricevuta dai fornitori.
677apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valuein Valore
678DocType: LeadCampaign NameNome Campagna
679Reservedriservato
680DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFornire Materie Prime
681DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data in cui viene generata la prossima fattura. Viene generato su Invia.
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAttività correnti
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} non è un articolo in scorta
684DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountAccount Predefinito
685DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Importo ricevuto (Società di valuta)
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from LeadContatto deve essere impostato se Opportunità generata da Contatto
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
688DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanned End Time
689Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person target Varianza articolo Group- Wise
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
691DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoOrdine Acquisto Cliente N.
692DocType: EmployeeCell NumberNumero di Telefono
693apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedRichieste Materiale Auto generata
694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostperso
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnNon è possibile inserire il buono nella colonna 'Against Journal Entry'
696apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
698DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunità da
699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Busta Paga Mensile.
700DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebsite Specifiche
701apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}C'è un errore nel vostro indirizzo template {0}
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: Da {0} di tipo {1}
703DocType: Warranty ClaimCI-CI-
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
705DocType: EmployeeA+A +
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l'assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare distinta in quanto è collegata con altri BOM
708DocType: OpportunityMaintenanceManutenzione
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
710DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueValore Attributo Articolo
711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.Campagne di vendita .
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetFare Timesheet
713DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di vendita. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi oneri / proventi come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definire qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. È questo Tax incluso nel Basic Rate ?: Se si seleziona questa, vuol dire che questa tassa non verrà mostrato sotto la tabella voce, ma sarà inclusa nella tariffa di base nella tabella principale voce. Questo è utile quando si vuole dare un prezzo forfettario (tasse comprese) dei prezzi per i clienti.
714DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A/C No.
715DocType: GL EntryProjectProgetto
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lettura 7
717DocType: AddressPersonalPersonale
718DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo Rimborso Spese
719DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartImpostazioni predefinite per Carrello
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance ExpensesSpese Manutenzione Ufficio
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstInserisci articolo prima
724DocType: AccountLiabilityresponsabilità
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importo sanzionato non può essere maggiore di rivendicazione Importo in riga {0}.
726DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCosto predefinito di Account merci vendute
727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedListino Prezzi non selezionati
728DocType: EmployeeFamily BackgroundSfondo Famiglia
729DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailInvia Email
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}Attenzione: L'allegato non valido {0}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710No PermissionNessuna autorizzazione
732DocType: CompanyDefault Bank AccountConto Banca Predefinito
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrare sulla base del partito, selezionare Partito Digitare prima
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Nosnos
736DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGli articoli con maggiore weightage nel periodo più alto
737DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDettaglio Riconciliazione Banca
738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} must be submittedRow # {0}: Asset {1} deve essere presentata
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNessun dipendente trovato
740DocType: Supplier QuotationStoppedArrestato
741DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSe subappaltato a un fornitore
742DocType: SMS CenterAll Customer ContactTutti Contatti Clienti
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.Carica Saldi Giacenze tramite csv.
744DocType: WarehouseTree Detailsi dettagli Albero
745Support AnalyticsAnalytics Support
746DocType: ItemWebsite WarehouseMagazzino sito web
747DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountImporto Minimo Fattura
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableArticolo Row {} IDX: {DOCTYPE} {} docname non esiste nel precedente '{} doctype' tavolo
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} è già completato o annullato
750DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcIl giorno del mese per cui la fattura automatica sarà generata, ad esempio 05, 28 ecc
751DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punteggio deve essere minore o uguale a 5
753DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolStrumento di iscrizione Programma
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsRecord C -Form
755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and SupplierCliente e Fornitore
756DocType: Email DigestEmail Digest SettingsImpostazioni Email di Sintesi
757apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Supportare le query da parte dei clienti.
758DocType: HR SettingsRetirement AgeEtà di pensionamento
759DocType: BinMoving Average RateTasso Media Mobile
760DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSelezionare Elementi
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} per fattura {1} in data {2}
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleOrario del corso
763DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStato Completamento
764DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsInserire l'età pensionabile in anni
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230Target WarehouseObiettivo Warehouse
766DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeA partire da posizione bordo sinistro
767DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentConsenti superamento ricezione o invio fino a questa percentuale
768DocType: Stock EntrySTE-STEREO
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa data di consegna prevista non può essere antecedente alla data dell'ordine di vendita
770DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta presenze
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item GroupsTutti i gruppi di articoli
772DocType: Process PayrollActivity LogRegistro attività
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / LossUtile / Perdita
774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
775DocType: Production OrderItem To ManufactureArticolo per la fabbricazione
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} {1} stato è {2}
777DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutAbilita Checkout
778apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentOrdine d'acquisto a pagamento
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected QtyQtà Proiettata
780DocType: Sales InvoicePayment Due DatePagamento Due Date
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoAperto per fare
784DocType: Notification ControlDelivery Note MessageNota Messaggio Consegna
785DocType: Expense ClaimExpensesSpese
786DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeProdotto Modello attributo
787Purchase Receipt TrendsAcquisto Tendenze Receipt
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
789Amount to BillImporto da Bill
790DocType: CompanyRegistration DetailsDettagli di registrazione
791DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotale importo fatturato
792DocType: Item ReorderRe-Order QtyQuantità Ri-ordino
793DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateLascia Block List Data
794DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrezzo o Sconto
795DocType: Sales TeamIncentivesIncentivi
796DocType: SMS LogRequested NumbersNumeri richiesti
797DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsOttenere solo materie prime
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Valutazione delle prestazioni.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL'attivazione di 'utilizzare per il Carrello', come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Il pagamento entrata {0} è legato contro l'ordine {1}, controllare se deve essere tirato come anticipo in questa fattura.
801DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDettagli della
802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValore di progetto
803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePunto vendita
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
805DocType: AccountBalance must beIl saldo deve essere
806DocType: Hub SettingsPublish PricingPubblicare Prezzi
807DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMessaggio Rimborso Spese Rifiutato
808Available QtyDisponibile Quantità
809DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSul Fila Indietro totale
810DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyQuantità Rifiutato
811DocType: Salary SlipWorking DaysGiorni lavorativi
812DocType: Serial NoIncoming RateTasso in ingresso
813DocType: Packing SlipGross WeightPeso lordo
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.Il nome dell'azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
815DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncludi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi
816DocType: Job ApplicantHoldMantieni
817DocType: EmployeeDate of JoiningData Adesione
818DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate
819DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedDi subappalto
820DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValori Attributi Articolo
821DocType: Examination ResultExamination ResultL'esame dei risultati
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735Purchase ReceiptRICEVUTA
823Received Items To Be BilledOggetti ricevuti da fatturare
824DocType: EmployeeMsSig.ra
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Impossibile trovare tempo di slot nei prossimi {0} giorni per l'operazione {1}
828DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriale Piano per sub-assemblaggi
829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryI partner di vendita e Territorio
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeBOM {0} deve essere attivo
831DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmmortamenti Entry
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartVai a carrello
834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
835DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLascia Incasso Importo
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
837DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantità richiesta
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in contabilità.
839DocType: Bank ReconciliationTotal AmountTotale Importo
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
841DocType: Production Planning ToolProduction OrdersOrdini di produzione
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance ValueValore Saldo
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Prezzo di vendita
844apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPubblica sincronizzare gli elementi
845DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyValuta del saldo
846apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
847DocType: Purchase ReceiptRangeIntervallo
848DocType: SupplierDefault Payable AccountsDebiti default
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
850DocType: Fee StructureComponentscomponenti
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}Si prega di inserire Asset categoria al punto {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item Variants {0} updatedVoce Varianti {0} aggiornato
853DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lettura 6
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
855DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceAcquisto Advance Fattura
856DocType: AddressShopNegozio
857DocType: Hub SettingsSync NowSync Now
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Riga {0}: ingresso di credito non può essere collegato con un {1}
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.Definire bilancio per l'anno finanziario.
860DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Conto predefinito Banca / Contante aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo
861DocType: LeadLEAD-CONDURRE-
862DocType: EmployeePermanent Address IsIndirizzo permanente è
863DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operazione completata per quanti prodotti finiti?
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The BrandIl marchio / brand
865DocType: EmployeeExit Interview DetailsUscire Dettagli Intervista
866DocType: ItemIs Purchase ItemÈ Acquisto Voce
867DocType: AssetPurchase InvoiceFattura di Acquisto
868DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail No
869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
870DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotale Valore uscita
871apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
872DocType: LeadRequest for InformationRichiesta di Informazioni
873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728Sync Offline InvoicesSincronizzazione offline fatture
874DocType: Payment RequestPaidPagato
875DocType: Program FeeProgram FeeCosto del programma
876DocType: Salary SlipTotal in wordsTotale in parole
877DocType: Material Request ItemLead Time DateData Tempo di Esecuzione
878DocType: GuardianGuardian NameNome della guardia
879DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatHa Formato di stampa
880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for Obbligatorio. Forse non è stato definito il vambio di valuta
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per 'prodotto Bundle', Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal 'Packing List' tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi 'Product Bundle', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a 'Packing List' tavolo.
883DocType: Job OpeningPublish on websitePubblicare sul sito web
884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Le spedizioni verso i clienti.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFornitore Data fattura non può essere maggiore di Data Pubblicazione
886DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdine di acquisto dell'oggetto
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect IncomeProventi indiretti
888DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsImpostazioni di data
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVarianza
890Company NameNome Azienda
891DocType: SMS CenterTotal Message(s)Messaggio Total ( s )
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789Select Item for TransferSelezionare la voce per il trasferimento
893DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageAdditional Percentuale di sconto
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVisualizzare un elenco di tutti i video di aiuto
895DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.
896DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsConsenti all'utente di modificare Listino cambio nelle transazioni
897DocType: Pricing RuleMax QtyQtà max
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceRiga {0}: Fattura {1} non è valido, potrebbe essere cancellato / non esiste. \ Si prega di inserire una fattura valida
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRiga {0}: Pagamento contro vendite / ordine di acquisto deve essere sempre contrassegnato come anticipo
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalchimico
901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againGli intervalli di codice Grade {0} si sovrappone alla intervalli di grado per gli altri gradi. Si prega di controllare gli intervalli di {0} e {1} e riprovare
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694All items have already been transferred for this Production Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di produzione.
903DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSelezionare Payroll Anno e mese
904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Metermetro
905DocType: WorkstationElectricity CostCosto Elettricità
906DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNon inviare Dipendente Birthday Reminders
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock EntriesLe entrate nelle scorte
908DocType: ItemInspection CriteriaCriteri di ispezione
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTrasferiti
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carica la tua testa lettera e logo. (È possibile modificare in un secondo momento).
911DocType: Timesheet DetailBillConto
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date is entered as past dateSuccessivo ammortamento Data viene inserita come data passata
913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167WhiteBianco
914DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tutti LEAD (Aperto)
915DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidOttenere anticipo pagamento
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Make Fare
917DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL'ammissione Data di inizio
918DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporto totale in parole
919apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
920apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartIl mio carrello
921apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}Tipo ordine deve essere uno dei {0}
922DocType: LeadNext Contact DateSuccessivo Contact Data
923apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyQuantità di apertura
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
925DocType: Student BatchStudent Batch NameStudente Batch Nome
926DocType: Holiday ListHoliday List NameNome elenco vacanza
927apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule CourseProgramma del corso
928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock OptionsStock Options
929DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimRimborso Spese
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Qty for {0}Quantità per {0}
932DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLascia Application
933apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolLascia strumento Allocazione
934DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesLascia Blocco Elenco date
935DocType: WorkstationNet Hour RateTasso Netto Orario
936DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost ricevuta di acquisto
937DocType: CompanyDefault TermsPredefinito Termini
938DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemDistinta di imballaggio articolo
939DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountConto Cassa/Banca
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementi rimossi senza variazione di quantità o valore.
941DocType: Delivery NoteDelivery ToConsegna a
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
943DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersOttieni Ordini di Vendita
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} non può essere negativo
945apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a StudentSi prega di selezionare uno Studente
946apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29DiscountSconto
947DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNumero totale degli ammortamenti
948DocType: WorkstationWagesSalari
949DocType: ProjectInternalInterno
950DocType: TaskUrgentUrgente
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
952apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
953DocType: ItemManufacturerProduttore
954DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRICEVUTA articolo
955DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
956DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFattura di vendita pagamento
957DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseWarehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti
958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling AmountImporto di vendita
959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveTu sei il Responsabile approvazione spese per questo record. Aggiorna lo Stato e salva
960DocType: Serial NoCreation Document NoCreazione di documenti No
961DocType: IssueIssueQuestione
962DocType: AssetScrappedDemolita
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyIl conto non corrisponde alla Società
964apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attributi per voce Varianti. P. es. Taglia, colore etc.
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27ReturnsRestituisce
966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
967apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
968apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamento
969DocType: BOM OperationOperationOperazione
970DocType: LeadOrganization NameNome organizzazione
971DocType: Tax RuleShipping StateStato Spedizione
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
973DocType: EmployeeA-UN-
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales ExpensesSpese di vendita
975apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingComprare standard
976DocType: GL EntryAgainstPrevisione
977DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro di costo di vendita di default
978DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner di implementazione
979apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} è {1}
980DocType: OpportunityContact InfoInfo Contatto
981apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock EntriesCreazione scorte
982DocType: Packing SlipNet Weight UOMPeso Netto (UdM)
983DocType: ItemDefault SupplierFornitore Predefinito
984DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNel corso di produzione Allowance Percentuale
985DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionSpedizione Regola Condizioni
986DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesOttieni cadenze settimanali
987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData di Fine non può essere inferiore a Data di inizio
988DocType: Sales PersonSelect company name first.Selezionare il nome della società prima.
989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146DrDr
990apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
991apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
992apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEtà media
993DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIl vostro venditore che contatterà il cliente in futuro
994apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
995apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVisualizza tutti i prodotti
996DocType: CompanyDefault CurrencyValuta Predefinita
997DocType: ContactEnter designation of this ContactInserisci designazione di questo contatto
998DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDa Dipendente
999apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAttenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
1000DocType: Journal EntryMake Difference EntryAggiungi Differenza
1001DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePartecipazione Da Data
1002DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaArea Chiave Prestazioni
1003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTrasporto
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid Attributeattributo non valido
1005apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: e anno:
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194{0} {1} must be submitted{0} {1} deve essere presentato
1007apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
1008DocType: SMS CenterTotal CharactersTotale Personaggi
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona BOM BOM in campo per la voce {0}
1010DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Detagli Fattura
1011DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagamento Riconciliazione fattura
1012apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Contributo%
1013DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc
1014DocType: Sales PartnerDistributorDistributore
1015DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCarrello Regola Spedizione
1016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderOrdine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applica ulteriore sconto On'
1018Ordered Items To Be BilledArticoli ordinati da fatturare
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1020DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredefiniti Globali
1021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
1022DocType: Salary SlipDeductionsDeduzioni
1023DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1024apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start YearInizio Anno
1025DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData finale del periodo di fatturazione corrente Avviare
1026DocType: Salary SlipLeave Without PayLascia senza stipendio
1027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning ErrorCapacity Planning Errore
1028Trial Balance for PartyBilancio di verifica per il partito
1029DocType: LeadConsultantConsulente
1030DocType: Salary SlipEarningsRendimenti
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1032apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1033DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFattura di vendita (anticipata)
1034apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500Nothing to requestNiente da chiedere
1035apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Data Inizio effettivo' non può essere maggiore di 'Data di fine effettiva'
1036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76ManagementAmministrazione
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55Either debit or credit amount is required for {0}È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
1038DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsImpostazioni Payer
1039DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Questo sarà aggiunto al codice articolo della variante. Ad esempio, se la sigla è "SM", e il codice articolo è "T-SHIRT", il codice articolo della variante sarà "T-SHIRT-SM"
1040DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pay Netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva la busta paga.
1041apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165BlueBlu
1042DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÈ Return
1043DocType: Price List CountryPrice List CountryListino Prezzi Nazione
1044apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDSi prega di impostare ID e-mail
1045DocType: ItemUOMsUOMs
1046apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} numeri di serie validi per l'articolo {1}
1047apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilo {0} già creato per l'utente: {1} e società {2}
1049DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFattore di Conversione UOM
1050DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGruppo elemento Predefinito
1051DocType: Grading StructureGrading System NameNome Grading System
1052apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Banca dati dei fornitori.
1053DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameNome di riferimento
1054DocType: AccountBalance SheetBilancio patrimoniale
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679Cost Center For Item with Item Code 'Centro di costo per articoli con Codice Prodotto '
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
1057DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIl rivenditore riceverà un promemoria in questa data per contattare il cliente
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1059DocType: LeadLeadLead
1060DocType: Email DigestPayablesDebiti
1061DocType: CourseCourse Introcorso di Introduzione
1062DocType: AccountWarehouseMagazzino
1063apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdEntrata della {0} creato
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Rifiutato Quantità non è possibile entrare in acquisto di ritorno
1065Purchase Order Items To Be BilledOrdine di Acquisto Articoli da fatturare
1066DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasso Netto
1067DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemAcquisto Articolo Fattura
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsInserimenti Inventario e Libro Mastro sono aggiornati per le Ricevute di Acquisto selezionate
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Articolo 1
1070DocType: HolidayHolidayVacanza
1071DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLasciare vuoto se considerato per tutti i rami
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma non è applicabile per la fattura: {0}
1073DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNon riconciliate Particolari di pagamento
1074DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAnno Fiscale Corrente
1075DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisabilita Arrotondamento su Totale
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
1077apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
1078Trial BalanceBilancio di verifica
1079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1080apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up EmployeesImpostazione dipendenti
1081DocType: Sales OrderSO-COSÌ-
1082apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
1083DocType: EmployeeO-O-
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Researchricerca
1085DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneAttività svolta
1086apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
1087DocType: AnnouncementAll StudentsTutti gli studenti
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1089DocType: ContactUser IDID utente
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57View Ledgervista Ledger
1091apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestLa prima
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupUn gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The WorldResto del Mondo
1094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have BatchL'articolo {0} non può avere Lotto
1095Budget Variance ReportReport Variazione Budget
1096DocType: Salary SlipGross PayPaga lorda
1097apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.Riga {0}: Tipo Attività è obbligatoria.
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends PaidDividendo liquidato
1099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting LedgerLibro mastro contabile
1100DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenza Importo
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained EarningsUtili Trattenuti
1102DocType: BOM ItemItem DescriptionDescrizione Articolo
1103DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Sibling
1104DocType: Purchase InvoiceIs RecurringÈ ricorrente
1105DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsElementi in dotazione
1106DocType: StudentSTUD.PERNO.
1107DocType: Production OrderQty To ManufactureQtà da Produrre
1108DocType: Email DigestNew IncomeNuovo reddito
1109DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenere la stessa tariffa per l'intero ciclo di acquisto
1110DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunità articolo
1111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary OpeningApertura temporanea
1112Employee Leave BalanceSaldo del Congedo Dipendete
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}Saldo per il Conto {0} deve essere sempre {1}
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}Valutazione tasso richiesto per la voce nella riga {0}
1115DocType: AddressAddress TypeTipo di indirizzo
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer ScienceEsempio: Master in Computer Science
1117DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagazzino Rifiutato
1118DocType: GL EntryAgainst VoucherPer Tagliando
1119DocType: ItemDefault Buying Cost CenterComprare Centro di costo predefinito
1120apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per ottenere il meglio da ERPNext, si consiglia di richiedere un certo tempo e guardare questi video di aiuto.
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1122DocType: ItemLead Time in daysTempi di Esecuzione in giorni
1123Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1125DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesOttieni fatture non saldate
1126apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} non è valido
1127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedSiamo spiacenti , le aziende non possono essere unite
1128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantità emissione / trasferimento totale {0} in Materiale Richiesta {1} \ non può essere maggiore di quantità richiesta {2} per la voce {3}
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156SmallPiccolo
1130DocType: EmployeeEmployee NumberNumero Dipendente
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
1132Invoiced Amount (Exculsive Tax)Importo fatturato ( Exculsive Tax)
1133apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Articolo 2
1134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdRiferimento del conto {0} creato
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164GreenVerde
1136DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1137DocType: ItemAuto re-orderAuto riordino
1138apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotale Raggiunto
1139DocType: EmployeePlace of IssueLuogo di emissione
1140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Contractcontratto
1141DocType: Email DigestAdd QuoteAggiungere Citazione
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesspese indirette
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryRiga {0}: Quantità è obbligatorio
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureagricoltura
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719Sync Master DataSync Master Data
1147apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or ServicesI vostri prodotti o servizi
1148DocType: Mode of PaymentMode of PaymentModalità di Pagamento
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLWebsite Immagine dovrebbe essere un file o URL del sito web pubblico
1150DocType: Student ApplicantAPAP
1151DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1152apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
1153DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdine di acquisto
1154DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazzino contatto
1155DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountScrivi Off importo di differenza
1156DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo ricorrente
1157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Indirizzo e-mail del dipendente non trovato, e-mail non inviata
1158DocType: AddressCity/TownCittà/Paese
1159DocType: AddressIs Your Company AddressÈ il vostro indirizzo azienda
1160DocType: Email DigestAnnual IncomeReddito annuo
1161DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Dettagli
1162DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArticolo Tax Rate
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Delivery Note {0} is not submittedConsegna Note {0} non è presentata
1165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsAttrezzature Capital
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
1168DocType: Hub SettingsSeller WebsiteVenditore Sito
1169DocType: ItemITEM-ARTICOLO-
1170apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Stato ordine di produzione è {0}
1172DocType: Appraisal GoalGoalObiettivo
1173DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionModifica Descrizione
1174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723For Supplierper Fornitore
1175DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.
1176DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Somma totale (valuta Azienda)
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCreare Formato di stampa
1178apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
1179apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingUscita totale
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per " To Value "
1181DocType: Authorization RuleTransactionTransazioni
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
1184DocType: ItemWebsite Item GroupsSito gruppi di articoli
1185DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Totale (Società Valuta)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceNumero di serie {0} è entrato più di una volta
1187DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryJournal Entry
1188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} articoli in corso
1189DocType: WorkstationWorkstation NameNome workstation
1190DocType: Grade IntervalGrade CodeCodice grado
1191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email di Sintesi:
1192apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} non appartiene alla voce {1}
1193DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribuzione di destinazione
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Deafault warehouse is required for selected itemmagazzino deafault è richiesto per l'elemento selezionato
1195DocType: Salary SlipBank Account No.Conto Bancario N.
1196DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixQuesto è il numero dell'ultimo transazione creata con questo prefisso
1197DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lettura 8
1198DocType: Sales PartnerAgentAgente
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Totale {0} per tutte le voci è pari a zero, potrebbe si dovrebbe cambiare 'Distribuire Spese Based On'
1200DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTasse e le spese di calcolo
1201DocType: BOM OperationWorkstationStazione di lavoro
1202DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierRichiesta di offerta del fornitore
1203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113HardwareHardware
1204DocType: Sales OrderRecurring Uptoricorrente Fino
1205DocType: AttendanceHR ManagerHR Manager
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanySeleziona una società
1207apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege LeaveLascia Privilege
1208DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFornitore Data fattura
1209apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartÈ necessario abilitare Carrello
1210DocType: Payment EntryWriteoffCancellare
1211DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalValutazione Modello Obiettivo
1212DocType: Salary ComponentEarningRendimento
1213DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartito Conto Valuta
1214BOM BrowserSfoglia BOM
1215DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAggiungere o dedurre
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
1218apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotale valore di ordine
1219apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301Foodcibo
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
1221DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNum. di Visite
1222apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark AttendenceMark Attendence
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Somma dei punti per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. E '{0}
1225DocType: ProjectStart and End DatesDate di inizio e fine
1226Delivered Items To Be BilledGli Articoli consegnati da Fatturare
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazzino non può essere modificato per Serial No.
1228DocType: Authorization RuleAverage DiscountSconto Medio
1229DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1230DocType: AddressUtilitiesUtilità
1231DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilità
1232DocType: EmployeeEMP/EMP /
1233DocType: AssetDepreciation Schedulespiani di ammortamento
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodPeriodo di applicazione non può essere periodo di assegnazione congedo di fuori
1235DocType: Activity CostProjectsProgetti
1236DocType: Payment RequestTransaction Currencytransazioni valutarie
1237apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1238DocType: Production Order OperationOperation DescriptionOperazione Descrizione
1239DocType: ItemWill also apply to variantsSi applicheranno anche alle varianti
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
1241DocType: QuotationShopping CartCarrello spesa
1242apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
1243DocType: POS ProfileCampaignCampagna
1244DocType: SupplierName and TypeNome e tipo
1245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
1246DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona Contatto
1247apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Data prevista di inizio' non può essere maggiore di 'Data di fine prevista'
1248DocType: Scheduling ToolCourse End DateCorso Data fine
1249DocType: Holiday ListHolidaysVacanze
1250DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPrevista Quantità
1251DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArticolo fiscale Ammontare
1252DocType: ItemMaintain StockScorta da mantenere
1253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order Le voci di archivio già creati per ordine di produzione
1254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1255DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni
1256apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
1257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239Max: {0}Max: {0}
1258apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDa Datetime
1259DocType: Email DigestFor CompanyPer Azienda
1260apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Log comunicazione
1261apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta è disabilitato per l'accesso dal portale, per ulteriori impostazioni del portale di controllo.
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying AmountImporto Acquisto
1263DocType: Sales InvoiceShipping Address NameIndirizzo Shipping Name
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of AccountsPiano dei Conti
1265DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermini e condizioni contenuti
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100non può essere superiore a 100
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1268DocType: Maintenance VisitUnscheduledNon in programma
1269DocType: EmployeeOwnedDi proprietà
1270DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDipende in aspettativa senza assegni
1271DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityPiù alto è il numero, maggiore è la priorità
1272Purchase Invoice TrendsAcquisto Tendenze Fattura
1273DocType: EmployeeBetter ProspectsProspettive Migliori
1274DocType: AppraisalGoalsObiettivi
1275DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranzia / AMC Stato
1276Accounts BrowserEsplora Conti
1277DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferencePagamento voce di riferimento
1278DocType: GL EntryGL EntryGL Entry
1279DocType: HR SettingsEmployee SettingsImpostazioni dipendente
1280Batch-Wise Balance HistoryCronologia Bilanciamento Lotti-Wise
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
1282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64Apprenticeapprendista
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedQuantità negative non è consentito
1284DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDettaglio Tax tavolo prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzati in questo campo. Utilizzato per imposte e oneri
1285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
1286DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni .
1287DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bancario
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
1289DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc
1290DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo a bilancio
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.Regola fiscale per le operazioni.
1292DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo di documento da rinominare.
1293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this ItemCompriamo questo articolo
1294DocType: AddressBillingFatturazione
1295DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totale tasse e spese (Azienda valuta)
1296DocType: Shipping RuleShipping AccountAccount Spedizione
1297DocType: Quality InspectionReadingsLetture
1298DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotale Costi aggiuntivi
1299apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliessub Assemblies
1300DocType: AssetAsset NameAsset Nome
1301DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valore
1302DocType: Asset MovementStock ManagerManager di Giacenza
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713Packing SlipDocumento di trasporto
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office RentAffitto Ufficio
1306apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsImpostazioni del gateway configurazione di SMS
1307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Importazione non riuscita!
1308apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1309DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation ore di lavoro
1310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Analystanalista
1311DocType: ItemInventoryInventario
1312DocType: ItemSales DetailsDettagli di vendita
1313DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1314DocType: OpportunityWith ItemsCon gli articoli
1315apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyQtà
1316DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedRimborso Spese Rifiutato
1317DocType: Item AttributeItem AttributeAttributo Articolo
1318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106GovernmentGoverno
1319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute NameNome Istituto
1320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item VariantsVarianti Voce
1321DocType: CompanyServicesServizi
1322DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeE-mail busta paga per i dipendenti
1323DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent Centro di costo
1324DocType: Sales InvoiceSourceFonte
1325apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra chiusa
1326DocType: Leave TypeIs Leave Without PayÈ lasciare senza stipendio
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1329apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Questo {0} conflitti con {1} per {2} {3}
1330DocType: Course ScheduleStudents HTMLGli studenti HTML
1331apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start DateEsercizio Data di inizio
1332DocType: POS ProfileApply Discountapplicare Sconto
1333DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceEsperienza totale
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprogetti aperti
1335apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledBolla di accompagnamento ( s ) annullato
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
1337DocType: Program CourseProgram Courseprogramma del Corso
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1339DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageSocietà Sottotitolo per home page del sito
1340DocType: Item GroupItem Group NameNome Gruppo Articoli
1341apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPreso
1342DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Listino Prezzi
1343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchexecutive Search
1344apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Tasso di acquisto per la voce: {0} non trovato, che è necessario per prenotare l'ingresso contabilità (oneri). Si prega di indicare prezzi contro un listino prezzi di acquisto.
1345DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOrari
1346DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporto Netto
1347DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDettaglio BOM N.
1348DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Ulteriori Importo Discount (valuta Company)
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
1350DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita di manutenzione
1351DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponibile Quantità Batch in magazzino
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAggiornamento Formato di stampa
1353DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Aiuto
1354DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSelezionare indirizzo di spedizione
1355DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacanze di blocco nei giorni importanti.
1356Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
1357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
1358DocType: UOMUOM NameUOM Nome
1359apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountContributo Importo
1360DocType: Purchase InvoiceShipping AddressIndirizzo di spedizione
1361DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Questo strumento consente di aggiornare o correggere la quantità e la valutazione delle azioni nel sistema. Viene tipicamente utilizzato per sincronizzare i valori di sistema e ciò che esiste realmente in vostri magazzini.
1362DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.
1363DocType: Expense ClaimEXPEXP
1364apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.Marchio principale
1365apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Studente {0} - {1} compare più volte nella riga {2} e {3}
1366DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsiscrizioni Programma
1367DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNome Marchio
1368DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Dettagli
1369apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298BoxScatola
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The OrganizationL'Organizzazione
1371DocType: BudgetMonthly DistributionDistribuzione Mensile
1372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
1373DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduzione Piano di ordini di vendita
1374DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVendite Partner di destinazione
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Ingresso contabile per {0} può essere fatta solo in valuta: {1}
1376DocType: Pricing RulePricing RuleRegola Prezzi
1377DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAzione se Annual Budget superato
1378apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d'acquisto
1379DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagamento Successo URL
1380apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: restituito Voce {1} non esiste in {2} {3}
1381DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsConti bancari
1383Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
1384DocType: AddressLead NameNome Contatto
1385POSPOS
1386DocType: C-FormIIIIII
1387apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock BalanceApertura della Balance
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} deve apparire una sola volta
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Non è consentito trasferire più {0} di {1} per Ordine d'Acquisto {2}
1390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Foglie allocata con successo per {0}
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1392DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDa Valore
1393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1394DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSe selezionato, la pagina iniziale sarà il gruppo di default dell'oggetto per il sito web
1395DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lettura 4
1396apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Reclami per spese dell'azienda.
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Row # {0}: Data di Liquidazione {1} non può essere prima Assegno Data {2}
1398DocType: CompanyDefault Holiday ListLista vacanze predefinita
1399apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Riga {0}: From Time To Time e di {1} si sovrappone {2}
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock LiabilitiesPassività in Giacenza
1401DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazzino Fornitore
1402DocType: OpportunityContact Mobile NoCellulare Contatto
1403Material Requests for which Supplier Quotations are not createdRichieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati
1404DocType: Student GroupSet 0 for no limitImpostare 0 per nessun limite
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Le giornate per cui si stanno segnando le ferie sono già di vacanze. Non è necessario chiedere un permesso.
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
1407apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsaltri rapporti
1408DocType: Dependent TaskDependent TaskTask dipendente
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
1410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1411DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provare le operazioni per X giorni in programma in anticipo.
1412DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersArresto Compleanno Promemoria
1413DocType: SMS CenterReceiver ListLista Ricevitore
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910Search ItemCerca articolo
1415apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantità consumata
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550Already completedGià completato
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}Richiesta di pagamento già esistente {0}
1420apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
1422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedPrecedente Esercizio non è chiuso
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)Età (Giorni)
1424DocType: Quotation ItemQuotation ItemPreventivo Articolo
1425DocType: AccountAccount NameNome account
1426apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
1428apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Fornitore Tipo master.
1429DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumero di parte del fornitore
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
1431DocType: Sales InvoiceReference DocumentDocumento di riferimento
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} viene cancellato o fermato
1433DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControllare Credito
1434DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVeicolo Spedizione Data
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedAcquisto Ricevuta {0} non è presentata
1436DocType: CompanyDefault Payable AccountConto da pagare Predefinito
1437apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Impostazioni per in linea carrello della spesa, come le regole di trasporto, il listino prezzi ecc
1438apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}% Fatturato
1439apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyRiservato Quantità
1440DocType: Party AccountParty AccountAccount partito
1441apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesRisorse Umane
1442DocType: LeadUpper IncomeReddito superiore
1443apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10RejectRifiutare
1444DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebito in Società Valuta
1445DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Articolo
1446DocType: AppraisalFor EmployeePer Dipendente
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitRiga {0}: Advance contro Fornitore deve essere addebito
1448DocType: CompanyDefault ValuesValori Predefiniti
1449DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedDell'importo totale rimborsato
1450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41CollectCollezionare
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contro Fornitore Invoice {0} {1} datato
1452DocType: CustomerDefault Price ListListino Prezzi Predefinito
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNon è possibile cancellare l'anno fiscale {0}. Anno fiscale {0} è impostato in modo predefinito in Impostazioni globali
1455DocType: Journal EntryEntry TypeTipo voce
1456Customer Credit BalanceBalance Credit clienti
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts PayableVariazione netta dei debiti
1458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
1459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
1460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20PricingPrezzi
1461DocType: QuotationTerm DetailsDettagli termine
1462apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo di studenti.
1463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} deve essere maggiore di 0
1464DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Capacity Planning per (giorni)
1465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9ProcurementApprovvigionamento
1466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1467apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty ClaimRichiesta di Garanzia
1468Lead DetailsDettagli Lead
1469DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData di fine del periodo di fatturazione corrente
1470DocType: Pricing RuleApplicable Forapplicabile per
1471DocType: Bank ReconciliationFrom DateDa Data
1472DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegola Spedizione Nazione
1473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and AttendanceLasciare e presenze
1474DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParzialmente completato
1475DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncludere le vacanze entro i fogli come foglie
1476DocType: Sales InvoicePacked ItemsPranzo Articoli
1477apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Richiesta Garanzia per N. Serie
1478DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMSostituire un particolare distinta in tutte le altre distinte materiali in cui viene utilizzato. Essa sostituirà il vecchio link BOM, aggiornare i costi e rigenerare "BOM Explosion Item" tabella di cui al nuovo BOM
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''Totale'
1480DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAbilita Carrello
1481DocType: EmployeePermanent AddressIndirizzo permanente
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anticipo versato contro {0} {1} non può essere maggiore \ di Gran Totale {2}
1483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
1484DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritory Manager
1485DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per Warehouse (opzionale)
1486DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Importo versato (Società valuta)
1487DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountSconto aggiuntivo
1488DocType: Selling SettingsSelling SettingsVendere Impostazioni
1489apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAste online
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
1491apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13FulfillmentCompimento
1492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatorySocietà , mese e anno fiscale è obbligatoria
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing ExpensesSpese di Marketing
1494Item Shortage ReportReport Carenza Articolo
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooIl peso è menzionato, \n prega di citare "Peso UOM" troppo
1496DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryRichiesta di materiale usata per l'entrata giacenza
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetSuccessivo ammortamento Data è obbligatoria per i nuovi beni
1498apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unità singola di un articolo.
1499DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
1500Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1501DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrea una voce contabile per ogni movimento di scorta
1502DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotale Foglie allocati
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}Magazzino richiesto al Fila No {0}
1504apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
1505DocType: EmployeeDate Of RetirementData di pensionamento
1506DocType: Upload AttendanceGet TemplateOttieni Modulo
1507DocType: AddressPostalPostale
1508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!Installazione ERPNext completa!
1509DocType: ItemWeightageWeightage
1510DocType: Packing SlipPS-PS-
1511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
1512apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactNuovo contatto
1513DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio genitore
1514DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lettura 2
1515DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMateriale ricevuto
1516DocType: HomepageProductsprodotti
1517DocType: AnnouncementInstructorIstruttore
1518DocType: EmployeeAB+AB +
1519DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Se questa voce ha varianti, allora non può essere selezionata in ordini di vendita, ecc
1520DocType: LeadNext Contact BySuccessivo Contatto Con
1521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
1522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} non può essere cancellato in quanto esiste la quantità per l' articolo {1}
1523DocType: QuotationOrder TypeTipo di ordine
1524DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressIndirizzo e-mail di notifica
1525Item-wise Sales RegisterVendite articolo-saggio Registrati
1526DocType: AssetGross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1527DocType: AssetDepreciation Methodmetodo di ammortamento
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686Offlinedisconnesso
1529DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?È questa tassa inclusi nel prezzo base?
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetObiettivo totale
1531DocType: Program CourseRequiredrichiesto
1532DocType: Job ApplicantApplicant for a JobRichiedente per un lavoro
1533DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestPiano di produzione Materiale Richiesta
1534apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdOrdini di Produzione non creati
1535DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONRiconciliazione JSON
1536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
1537DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLotto N.
1538DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderConsentire a più ordini di vendita contro ordine di acquisto di un cliente
1539apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164Mainprincipale
1540apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56VariantVariante
1541DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsImpostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni
1542DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLDipendenti HTML
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateBOM default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
1544DocType: EmployeeLeave Encashed?Lascia incassati?
1545apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Dal campo è obbligatorio
1546DocType: Email DigestAnnual ExpensesSpese annuali
1547DocType: ItemVariantsVarianti
1548apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852Make Purchase OrderCrea ordine d'acquisto
1549DocType: SMS CenterSend ToInvia a
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148There is not enough leave balance for Leave Type {0}Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
1551DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountSomma stanziata
1552DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContributo sul totale netto
1553DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCodice elemento Cliente
1554DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationRiconciliazione Giacenza
1555DocType: TerritoryTerritory NameTerritorio Nome
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitWork- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
1557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Richiedente per Lavoro.
1558DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazzino e riferimento
1559DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierSindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore
1560apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95AddressesIndirizzi
1561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContro diario {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
1562apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsperizie
1563apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
1564DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condizione per una regola di trasporto
1565DocType: Grading StructureGrading IntervalsIntervalli di classificazione
1566DocType: Grade IntervalTo ScoreFare punto, segnare
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
1568DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Il peso netto di questo package (calcolato automaticamente come somma dei pesi netti).
1569DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Consegnare e Bill
1570DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporto del credito Account Valuta
1571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere presentata
1572DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControllo Autorizzazioni
1573apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Rifiutato Warehouse è obbligatoria per la voce respinto {1}
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710PaymentVersamento
1575DocType: Production Order OperationActual Time and CostTempo reale e costi
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
1577DocType: EmployeeSalutationAppellativo
1578DocType: CourseCourse AbbreviationAbbreviazione corso
1579DocType: ItemWill also apply for variantsSi applica anche per le varianti
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}l'orario di lavoro totale non deve essere maggiore di ore di lavoro max {0}
1582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
1583DocType: Quotation ItemActual QtyQ.tà reale
1584DocType: Sales Invoice ItemReferencesRiferimenti
1585DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lettura 10
1586apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
1587DocType: Hub SettingsHub NodeNodo hub
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Hai inserito degli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
1589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88AssociateAssociate
1590DocType: Asset MovementAsset MovementMovimento Asset
1591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1592DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrea Elenco Ricezione
1593DocType: Packing SlipTo Package No.A Pacchetto no
1594DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsRichieste di materiale
1595DocType: Warranty ClaimIssue DateData di Emissione
1596DocType: Activity CostActivity CostCosto attività
1597DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailParticolare timesheet
1598DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQ.tà Consumata
1599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicazioni
1600DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryAggiungi metodo pagamento
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
1603Sales Invoice TrendsFattura di vendita Tendenze
1604DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApplicare / Approva Leaves
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForPer
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
1607DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazzino di consegna
1608DocType: Stock SettingsAllowance PercentTolleranza Percentuale
1609DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametro Messaggio
1610apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.Albero dei centri di costo finanziario.
1611DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento Consegna N.
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare 'Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal' in compagnia {0}
1613DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsOttenere elementi dal Acquisto Receipts
1614DocType: Serial NoCreation DateData di Creazione
1615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}L'articolo {0} compare più volte nel Listino {1}
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}
1617DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriale richiesta Data
1618DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemPreventivo Articolo Fornitore
1619DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDisabilita la creazione di registri di tempo contro gli ordini di produzione. Le operazioni non devono essere monitorati contro ordine di produzione
1620DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
1621DocType: ItemHas VariantsHa varianti
1622DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNome della distribuzione mensile
1623DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
1624apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSiete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
1625DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFattura ricorrente
1626apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing ProjectsGestione progetti
1627DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Fornitore di beni o servizi.
1628DocType: BudgetFiscal YearAnno Fiscale
1629DocType: BudgetBudgetBudget
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.Cespite oggetto deve essere un elemento non-azione.
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
1632apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedRaggiunto
1633DocType: Student AdmissionApplication Form RouteModulo di domanda di percorso
1634apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritorio / Cliente
1635apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5p. es. 5
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Riga {0}: importo assegnato {1} deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo {2}
1637DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.
1638DocType: ItemIs Sales ItemÈ Voce vendite
1639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeStruttura Gruppi Articoli
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1641DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTempo di Manutenzione
1642Amount to DeliverImporto da consegnare
1643apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or ServiceUn prodotto o servizio
1644apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Il Data Terminologia di inizio non può essere anteriore alla data di inizio anno dell'anno accademico a cui il termine è legata (Anno Accademico {}). Si prega di correggere le date e riprovare.
1645DocType: Naming SeriesCurrent ValueValore Corrente
1646apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l'anno fiscale
1647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} creato
1648DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContro Sales Order
1649Serial No StatusSerial No Stato
1650DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingeccezionale
1651Daily Timesheet SummarySommario scheda attività quotidiana
1652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443Item table can not be blankTavolo articolo non può essere vuoto
1653apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per la data \ deve essere maggiore o uguale a {2}
1654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsQuesto si basa sul movimento magazzino. Vedere {0} per i dettagli
1655DocType: Pricing RuleSellingVendite
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
1657DocType: EmployeeSalary InformationInformazioni stipendio
1658DocType: Sales PersonName and Employee IDNome e ID Dipendente
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting DateData di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
1660DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupSito Gruppo Articolo
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and TaxesDazi e tasse
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} voci di pagamento non possono essere filtrate per {1}
1664DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTavolo per la voce che verrà mostrato in Sito Web
1665DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDotazione Qtà
1666DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemVoce di richiesta materiale
1667apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Albero di gruppi di articoli .
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
1669DocType: AssetSoldVenduto
1670Item-wise Purchase HistoryArticolo-saggio Cronologia acquisti
1671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163RedRosso
1672apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
1673DocType: AccountFrozenCongelato
1674Open Production OrdersAprire ordini di produzione
1675DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importo di base (Società di valuta)
1676DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowRiferimento Row
1677DocType: Installation NoteInstallation TimeTempo di installazione
1678DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDettagli contabile
1679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
1680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operazione {1} non è completato per {2} qty di prodotti finiti in ordine di produzione # {3}. Si prega di aggiornare lo stato di funzionamento tramite registri Tempo
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66InvestmentsInvestimenti
1682DocType: IssueResolution DetailsDettagli risoluzione
1683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAccantonamenti
1684DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterio di accettazione
1685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableSi prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
1686DocType: Item AttributeAttribute NameNome Attributo
1687DocType: Item GroupShow In WebsiteMostra Nel Sito Web
1688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293GroupGruppo
1689DocType: TaskExpected Time (in hours)Tempo previsto (in ore)
1690DocType: Item ReorderCheck in (group)Il check-in (gruppo)
1691Qty to OrderQtà da Ordinare
1692apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt di tutte le attività.
1693DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuti per First Response
1694DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo margine
1695apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ore
1696DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nome Dipendente
1697DocType: Holiday ListClear TablePulisci Tabella
1698DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFattura n
1699DocType: RoomRoom NameNome della stanza
1700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1701DocType: Activity CostCosting RateCosting Tasso
1702Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
1703DocType: DiscussionDiscussionDiscussione
1704DocType: Payment EntryTransaction IDID transazione
1705apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic YearObbligatoria feild - Anno Accademico
1706DocType: EmployeeResignation Letter DateLettera di dimissioni Data
1707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
1708DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Importo totale di fatturazione (tramite Time Sheet)
1709apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
1710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) deve avere il ruolo 'Approvatore Spese'
1711apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Paircoppia
1712DocType: AssetDepreciation Schedulepiano di ammortamento
1713DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountPrevisione Conto
1714DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData effettiva
1715DocType: ItemHas Batch NoHa lotto n.
1716apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
1717DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAccise Numero Pagina
1718DocType: AssetPurchase DateData di acquisto
1719DocType: EmployeePersonal DetailsDettagli personali
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare 'Asset Centro ammortamento dei costi' in compagnia {0}
1721Maintenance SchedulesProgrammi di manutenzione
1722DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Actual Data fine (tramite Time Sheet)
1723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
1724Quotation TrendsTendenze di preventivo
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Receivable accountDebito Per account deve essere un account di Credito
1727DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporto spedizione
1728Pending AmountIn attesa di Importo
1729DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFattore di Conversione
1730DocType: Purchase OrderDeliveredConsegnato
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {0}
1732DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumero di veicoli
1733DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa data in cui la fattura ricorrente si concluderà
1734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotale foglie assegnati {0} non può essere inferiore a foglie già approvati {1} per il periodo
1735DocType: Journal EntryAccounts ReceivableConti esigibili
1736Supplier-Wise Sales AnalyticsFornitore - Wise vendita Analytics
1737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid AmountInserisci Importo pagato
1738DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundQuesto formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata
1739DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSelezionare i dipendenti per i struttura di stipendio
1740DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizzare BOM Multi-Level
1741DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncludi Voci riconciliati
1742DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti
1743DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuire oneri corrispondenti
1744apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsschede attività
1745DocType: HR SettingsHR SettingsImpostazioni HR
1746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Rimborso spese in attesa di approvazione. Solo il Responsabile Spese può modificarne lo stato.
1747DocType: Email DigestNew Expensesnuove spese
1748DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountUlteriori Importo Sconto
1749apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Row # {0}: Quantità deve essere 1, come elemento è un cespite. Si prega di utilizzare riga separata per qty multipla.
1750DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLascia Block List Consentire
1751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportssportivo
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotale Actual
1755DocType: Student SiblingsStudent SiblingsStudent Siblings
1756apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298UnitUnità
1757apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
1758Customer Acquisition and LoyaltyAcquisizione e fidelizzazione dei clienti
1759DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazzino dove si conservano Giacenze di Articoli Rifiutati
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onIl tuo anno finanziario termina il
1761DocType: POS ProfilePrice ListListino Prezzi
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} è ora l'anno fiscale predefinito. Si prega di aggiornare il browser perché la modifica abbia effetto .
1763apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense ClaimsRimborsi spese
1764DocType: IssueSupportPost Vendita
1765BOM SearchBOM Ricerca
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)Chiusura (apertura + totali)
1767apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in azienda
1768DocType: WorkstationWages per hourSalari all'ora
1769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Equilibrio Stock in Lotto {0} sarà negativo {1} per la voce {2} a Warehouse {3}
1770apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1771DocType: Email DigestPending Sales OrdersIn attesa di ordini di vendita
1772apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
1773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
1774DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryRow # {0}: Riferimento Tipo di documento deve essere uno dei ordini di vendita, fattura di vendita o diario
1776DocType: Salary ComponentDeductionDeduzioni
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Riga {0}: From Time To Time ed è obbligatoria.
1778DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceimporto Differenza
1779apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1780DocType: Address TemplateAddress TemplateIndirizzo Template
1781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
1782DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClassificazione dei Clienti per regione
1783DocType: Project% Tasks Completed% Attività Completate
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroDifferenza L'importo deve essere pari a zero
1785DocType: ProjectGross MarginMargine lordo
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstInserisci Produzione articolo prima
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
1788apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userutente disabilitato
1789apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationQuotazione
1790DocType: QuotationQTN-QTN-
1791DocType: Salary SlipTotal DeductionDeduzione totale
1792DocType: Maintenance VisitMaintenance UserManutenzione utente
1793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost UpdatedCosto Aggiornato
1794DocType: EmployeeDate of BirthData Compleanno
1795apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1796DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Anno Fiscale** rappresenta un anno contabile. Tutte le voci contabili e le altre operazioni importanti sono tracciati per **Anno Fiscale**.
1797DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressIndirizzo Cliente / Contatto
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Attenzione: certificato SSL non valido sull'attaccamento {0}
1799DocType: Student AdmissionEligibilityEleggibilità
1800DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTempo lavoro effettiva
1801DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Applicabile a (Utente)
1802DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDetrarre
1803apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionDescrizione Del Lavoro
1804DocType: Student ApplicantAppliedApplicato
1805DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQuantità come da UOM Archivio
1806apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaratteri speciali tranne "-" ".", "#", e "/" non consentito in denominazione serie
1807DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mantenere traccia delle campagne di vendita, dei contatti, opportunità, preventivi, ordini ecc per determinare il ritorno sull'investimento.
1808DocType: Expense ClaimApproverResponsabile / Approvatore
1809SO QtySO Quantità
1810DocType: GuardianWork AddressIndirizzo di lavoro
1811DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcolare il punteggio totale
1812DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerResponsabile di produzione
1813apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
1814apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.Split di consegna Nota in pacchetti.
1815apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81ShipmentsSpedizioni
1816DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Totale importo assegnato (Società di valuta)
1817DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerDa consegnare al cliente
1818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseN. di serie {0} non appartiene ad alcun magazzino
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # Row #
1820DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Parole (Azienda valuta)
1821DocType: AssetSupplierFornitori
1822apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167Get FromOttieni da
1823DocType: C-FormQuarterTrimestrale
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous ExpensesSpese Varie
1825DocType: Global DefaultsDefault CompanyAzienda Predefinita
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueLa spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsImpossibile overbill per la voce {0} in riga {1} più {2}. Per consentire fatturazione eccessiva, impostare in Impostazioni archivio
1828DocType: Payment RequestPRPR
1829DocType: Cheque Print TemplateBank NameNome Banca
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Sopra
1831DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotale Lascia Giorni
1832DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: E-mail non sarà inviata agli utenti disabilitati
1833apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...Seleziona Company ...
1834DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLasciare vuoto se considerato per tutti i reparti
1835apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) .
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377{0} is mandatory for Item {1}{0} è obbligatorio per la voce {1}
1837DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDa Valuta
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
1840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
1841DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Tariffa (Valuta Azienda)
1842DocType: Student GuardianOthersAltri
1843DocType: Payment EntryUnallocated Amountquantità non assegnata
1844apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Non riesco a trovare un prodotto trovato. Si prega di selezionare un altro valore per {0}.
1845DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTasse e Costi
1846DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un prodotto o un servizio che viene acquistato, venduto o conservato in magazzino.
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
1848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBambino Elemento non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere voce `{0}` e risparmiare
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingbancario
1850apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
1851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:Ci sono stati errori durante l'eliminazione seguenti orari:
1852DocType: BinOrdered QuantityOrdinato Quantità
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"p. es. " Costruire strumenti per i costruttori "
1854DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Process
1855DocType: Authorization RuleItemwise DiscountSconto Itemwise
1856apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.Albero dei conti finanziari.
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} per ordine di vendita {1}
1858DocType: AccountFixed AssetAsset fisso
1859apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialized Inventario
1860DocType: Activity TypeDefault Billing RatePredefinito fatturazione Tasso
1861DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporto totale di fatturazione
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable AccountConto Crediti
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} is already {2}Row # {0}: Asset {1} è già {2}
1864DocType: Quotation ItemStock BalanceArchivio Balance
1865apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to PaymentOrdine di vendita a pagamento
1866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOAmministratore delegato
1867DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDettaglio Rimborso Spese
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809Please select correct accountSeleziona account corretto
1869DocType: ItemWeight UOMPeso UOM
1870DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeStipendio Struttura dei dipendenti
1871DocType: EmployeeBlood GroupGruppo Discendenza
1872DocType: Production Order OperationPendingIn attesa
1873DocType: CourseCourse NameNome del corso
1874DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsGli utenti che possono approvare le applicazioni lasciare un specifico del dipendente
1875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsAttrezzature Ufficio
1876DocType: Purchase Invoice ItemQtyQtà
1877DocType: Fiscal YearCompaniesAziende
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElettronica
1879DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelCrea un Richiesta Materiale quando la scorta raggiunge il livello di riordino
1880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeTempo pieno
1881DocType: Salary StructureEmployeesI dipendenti
1882DocType: EmployeeContact DetailsDettagli Contatto
1883DocType: C-FormReceived DateData Received
1884DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Se è stato creato un modello standard di imposte delle entrate e oneri modello, selezionare uno e fare clic sul pulsante qui sotto.
1885DocType: StudentGuardiansGuardiani
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingSi prega di specificare un Paese per questa regola di trasporto o controllare Spedizione in tutto il mondo
1887DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotale Valore Incoming
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321Debit To is requiredDebito A è richiesto
1889apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
1890DocType: Offer Letter TermOffer TermTermine Offerta
1891DocType: Quality InspectionQuality ManagerResponsabile Qualità
1892DocType: Job ApplicantJob OpeningApertura di lavoro
1893DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPagamento Riconciliazione
1894apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameSi prega di selezionare il nome del Incharge persona
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnologia
1896apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Totale non pagato: {0}
1897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterLettera Di Offerta
1898apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotale fatturato Amt
1900DocType: Timesheet DetailTo TimePer Tempo
1901DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Approvazione di ruolo (di sopra del valore autorizzato)
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountCredit Per account deve essere un account a pagamento
1903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM ricorsivo: {0} non può essere un padre o un figlio di {2}
1904DocType: Production Order OperationCompleted QtyQ.tà Completata
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1906apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledPrezzo di listino {0} è disattivato
1907apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Riga {0}: Quantità completato non può essere superiore a {1} per il funzionamento {2}
1908DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeConsenti Overtime
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} numeri di serie necessari per la voce {1}. Lei ha fornito {2}.
1910DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateCorrente Tasso di Valutazione
1911DocType: ItemCustomer Item CodesCodici Voce clienti
1912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
1913DocType: OpportunityLost ReasonPerso Motivo
1914apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressNuovo indirizzo
1915DocType: Quality InspectionSample SizeDimensione del campione
1916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire Ricevuta Documento
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida 'Dalla sentenza n'
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1920DocType: ProjectExternalEsterno
1921apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUtenti e autorizzazioni
1922DocType: BranchBranchRamo
1923DocType: GuardianMobile NumberNumero di cellulare
1924apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingStampa e Branding
1925apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nessuna busta paga trovata per il mese:
1926DocType: BinActual QuantityQuantità reale
1927DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingesempio: Next Day spedizione
1928apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} non trovato
1929DocType: Student BatchStudent BatchBatch Student
1930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your CustomersI vostri clienti
1931apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}Sei stato invitato a collaborare al progetto: {0}
1932DocType: Leave Block List DateBlock DateData Blocco
1933apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply NowApplica ora
1934DocType: Sales OrderNot DeliveredNon Consegnati
1935DocType: Assessment GroupAssessment Group CodeAssessment Codice gruppo
1936Bank Clearance SummarySintesi Liquidazione Banca
1937apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
1938DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalObiettivo di Valutazione
1939DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountImporto attuale
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsedifici
1941DocType: Fee StructureFee StructureFee Struttura
1942DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosting Importo
1943DocType: Student AdmissionApplication FeeTassa d'iscrizione
1944DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipInvia Stipendio slittamento
1945apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportazione Collettiva
1947DocType: Sales PartnerAddress & ContactsIndirizzi & Contatti
1948DocType: SMS LogSender NameNome mittente
1949DocType: POS Profile[Select][Seleziona]
1950DocType: SMS LogSent ToInviato A
1951DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrea Fattura di vendita
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaressoftware
1953DocType: CompanyFor Reference Only.Per riferimento soltanto.
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1955DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1956DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporto Anticipo
1957DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningCapacity Planning
1958apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
1959DocType: Journal EntryReference NumberNumero di riferimento
1960DocType: EmployeeEmployment DetailsDettagli Dipendente
1961DocType: EmployeeNew WorkplaceNuovo posto di lavoro
1962apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedImposta come Chiuso
1963apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Caso No. Non può essere 0
1965DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageVisualizzare una presentazione in cima alla pagina
1966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Storesnegozi
1967DocType: Serial NoDelivery TimeTempo Consegna
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnInvecchiamento Basato Su
1969DocType: ItemEnd of LifeFine Vita
1970apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304Travelviaggi
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
1972DocType: Leave Block ListAllow UsersConsentire Utenti
1973DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoClienti mobile No
1974DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodico
1975DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Traccia reddito separata e spesa per verticali di prodotto o divisioni.
1976DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1977apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costaggiornamento dei costi
1978DocType: Item ReorderItem ReorderArticolo riordino
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53Show Salary SlipVisualizza foglio paga
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Transfer MaterialMaterial Transfer
1981DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni.
1982apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Questo documento è oltre il limite da {0} {1} per item {4}. State facendo un altro {3} contro lo stesso {2}?
1983apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703Select change amount accountconto importo Selezionare cambiamento
1985DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPrezzo di listino Valuta
1986DocType: Naming SeriesUser must always selectL'utente deve sempre selezionare
1987DocType: Stock SettingsAllow Negative StockConsentire Scorte Negative
1988DocType: Installation NoteInstallation NoteNota Installazione
1989apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add TaxesAggiungi Imposte
1990DocType: TopicTopicArgomento
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
1992DocType: Budget AccountBudget AccountIl budget dell'account
1993DocType: Quality InspectionVerified ByVerificato da
1994DocType: AddressSubsidiarySussidiario
1995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
1996DocType: Grade IntervalGrade DescriptionGrade Descrizione
1997DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRICEVUTA No
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneycaparra
1999DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCreare busta paga
2000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33Traceabilitytracciabilità
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)Fonte di Fondi ( Passivo )
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2003DocType: AppraisalEmployeeDipendente
2004apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as UserInvita come utente
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} {1} è completamente fatturato
2006DocType: Workstation Working HourEnd TimeOra fine
2007DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeduzioni di pagamento o la perdita
2008apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104LMSLMS
2009apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherRaggruppa per Voucher
2011apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelinepipeline di vendita
2012DocType: Student Batch StudentStudent Batch StudentStudent Batch Student
2013apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRichiesto On
2014DocType: Rename ToolFile to RenameFile da rinominare
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona BOM per la voce nella riga {0}
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
2017apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}BOM specificato {0} non esiste per la voce {1}
2018apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
2019DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedRimborso Spese Approvato
2020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309Salary Slip of employee {0} already created for this periodFoglio paga del dipendente {0} già creato per questo periodo
2021apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114Pharmaceuticalfarmaceutico
2022apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
2023DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrdine di vendita richiesto
2024DocType: Purchase InvoiceCredit ToCredito a
2025apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
2026DocType: Employee EducationPost GraduatePost Laurea
2027DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDettaglio programma di manutenzione
2028DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lettura 9
2029DocType: SupplierIs FrozenÈ Congelato
2030apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
2031DocType: Buying SettingsBuying SettingsImpostazioni Acquisto
2032DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemN. BOM per quantità buona completata
2033DocType: Upload AttendanceAttendance To DateData Fine Frequenza
2034DocType: Warranty ClaimRaised BySollevata dal
2035DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountConto di Pagamento
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
2038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory Offcompensativa Off
2039DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAccettato
2040DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group NameNome gruppo Student
2041apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com'è. Questa azione non può essere annullata.
2042DocType: RoomRoom NumberNumero di Camera
2043apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
2044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) non può essere superiore alla quantità pianificata ({2}) nell'ordine di produzione {3}
2045DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelEtichetta Regola di Spedizione
2046apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumuser Forum
2047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, fattura contiene articoli di trasporto di goccia.
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450Quick Journal EntryBreve diario
2050apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNon è possibile cambiare tariffa se la distinta (BOM) è già assegnata a un articolo
2051DocType: EmployeePrevious Work ExperienceLavoro precedente esperienza
2052DocType: Stock EntryFor QuantityPer Quantità
2053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} {1} non è inviato
2055apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.Le richieste di articoli.
2056DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} deve essere negativo nel documento ritorno
2058Minutes to First Response for IssuesMinuti alla prima risposta per le questioni
2059DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termini e Condizioni
2060apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.Il nome dell'istituto per il quale si sta impostando questo sistema.
2061DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito.
2062apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleSi prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
2063apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStato del progetto
2064DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)
2065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:sono stati creati i seguenti ordini di produzione:
2066DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)Naming Series (per studenti Richiedente)
2067DocType: Delivery NoteTransporter NameTrasportatore Nome
2068DocType: Authorization RuleAuthorized ValueValore Autorizzato
2069DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsInserisci reparto a cui appartiene questo contatto
2070Minutes to First Response for OpportunityMinuti per First Response per Opportunità
2071apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotale Assente
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
2073apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of MeasureUnità di Misura
2074DocType: Fiscal YearYear End DateData di fine anno
2075DocType: Task Depends OnTask Depends OnAttività dipende
2076DocType: Supplier QuotationOpportunityOpportunità
2077Completed Production OrdersCompletati gli ordini di produzione
2078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailRiga {0}: Per il fornitore {0} id-mail è tenuto ad inviare e-mail
2079DocType: OperationDefault WorkstationWorkstation predefinita
2080DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMessaggio Rimborso Spese Approvato
2081DocType: Payment EntryDeductions or LossDeduzioni o la perdita
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} {1} è stato chiuso
2083DocType: Email DigestHow frequently?Con quale frequenza?
2084DocType: Purchase ReceiptGet Current StockRichiedi disponibilità
2085apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of MaterialsAlbero di Bill of Materials
2086DocType: StudentJoining DateUnire Data
2087Employees working on a holidayI dipendenti che lavorano in un giorno festivo
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentMark Presente
2089apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla consegna del Serial No {0}
2090DocType: Production OrderActual End DateData di fine effettiva
2091DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2092DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Applicabile a (Ruolo)
2093DocType: Stock EntryPurposeScopo
2094DocType: CompanyFixed Asset Depreciation SettingsImpostazioni di ammortamento di immobilizzazioni
2095DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenSi applica anche per le varianti meno overrridden
2096DocType: Purchase InvoiceAdvancesAvanzamenti
2097DocType: Production OrderManufacture against Material RequestFabbricazione contro Materiale Richiesta
2098DocType: Item ReorderRequest forRichiesta di
2099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
2100DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Valore base (come da UOM)
2101DocType: SMS LogNo of Requested SMSNum. di SMS richiesto
2102DocType: CampaignCampaign-.####Campagna . # # # #
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsProssimi passi
2104apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2105apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearfine Anno
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
2107DocType: Delivery NoteDN-DN-
2108DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Un distributore di terze parti / distributore / commissionario / affiliato / rivenditore che vende i prodotti delle aziende per una commissione.
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} contro ordine di acquisto {1}
2110DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} non è in alcun anno fiscale attivo. Per maggiori dettagli si veda {2}.
2112DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)Data di inizio effettiva (tramite Time Sheet)
2113apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextQuesto è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
2114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
2115DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Modello fiscale standard che può essere applicato a tutte le transazioni di acquisto. Questo modello può contenere l'elenco delle teste fiscali e anche altri capi di spesa come "spedizione", "Assicurazioni", "Gestione", ecc #### Nota Il tax rate si definisce qui sarà l'aliquota standard per tutti gli articoli ** **. Se ci sono gli articoli ** ** che hanno tariffe diverse, devono essere aggiunti nella voce imposte ** ** tavolo in ** ** Item master. #### Descrizione di colonne 1. Tipo di calcolo: - Questo può essere di ** Net Total ** (che è la somma di importo di base). - ** Il Fila Indietro Total / Importo ** (per le imposte o tasse cumulative). Selezionando questa opzione, l'imposta sarà applicata come percentuale della riga precedente (nella tabella fiscale) importo o totale. - ** ** Actual (come detto). 2. Account testa: Il registro account con cui questa imposta sarà prenotato 3. Centro di costo: se l'imposta / tassa è di un reddito (come il trasporto) o spese deve essere prenotato contro un centro di costo. 4. Descrizione: Descrizione della tassa (che sarà stampato in fatture / virgolette). 5. Vota: Aliquota. 6. Importo: Ammontare IVA. 7. Totale: totale cumulativo a questo punto. 8. Inserisci Row: se sulla base di "Previous totale riga" è possibile selezionare il numero di riga che sarà preso come base per il calcolo (di default è la riga precedente). 9. Considerare fiscale o Charge per: In questa sezione è possibile specificare se l'imposta / tassa è solo per la valutazione (non una parte del totale) o solo per totale (non aggiunge valore al prodotto) o per entrambi. 10. Aggiungi o dedurre: Se si desidera aggiungere o detrarre l'imposta.
2116DocType: HomepageHomepageHomepage
2117DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRECD Quantità
2118apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
2119DocType: Asset Category AccountAsset Category AccountAsset Categoria account
2120apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505Stock Entry {0} is not submittedGiacenza {0} non inserita
2122DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountConto Banca / Cassa
2123DocType: Tax RuleBilling CityFatturazione Città
2124DocType: Salary Component AccountSalary Component AccountConto Stipendio Componente
2125DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolNascondi Simbolo Valuta
2126apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardp. es. Banca, Bonifico, Contanti, Carta di credito
2127DocType: Lead SourceSource NameSource Name
2128DocType: Journal EntryCredit NoteNota Credito
2129DocType: Warranty ClaimService AddressService Indirizzo
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesMobili e Infissi
2131DocType: ItemManufactureProduzione
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstSi prega di Consegna Nota prima
2133DocType: Student ApplicantApplication DateData di applicazione
2134DocType: Salary DetailAmount based on formulaImporto basato sul formula
2135DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta e Lista Prezzi
2136DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNome Cliente / Contatto
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
2138apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionproduzione
2139DocType: GuardianOccupationOccupazione
2140apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End DateRiga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
2141apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Totale (Quantità)
2142DocType: Sales InvoiceThis DocumentQuesto documento
2143DocType: Installation Note ItemInstalled QtyQtà installata
2144DocType: LeadFaxFax
2145DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParentType
2146DocType: Purchase InvoiceIs PaidÈ pagato
2147DocType: Salary StructureTotal EarningGuadagnare totale
2148DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedOra in cui sono stati ricevuti i materiali
2149DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasso di uscita
2150apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.Ramo Organizzazione master.
2151apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276or oppure
2152DocType: Sales OrderBilling StatusStato Fatturazione
2153apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an IssueSegnala un problema
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility ExpensesSpese Utility
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-Sopra
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherRow # {0}: diario {1} non ha conto {2} o già confrontato con un altro buono
2157DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListPredefinito acquisto Prezzo di listino
2158DocType: Process PayrollSalary Slip Based on TimesheetStipendio slip Sulla base di Timesheet
2159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdNessun dipendente per i criteri sopra selezionati o busta paga già creato
2160DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Order Messaggio
2161apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc
2162DocType: Payment EntryPayment TypeTipo di pagamento
2163DocType: Process PayrollSelect EmployeesSelezionare Dipendenti
2164DocType: Bank ReconciliationTo DateA Data
2165DocType: OpportunityPotential Sales DealDeal potenziale di vendita
2166DocType: Payment EntryCheque/Reference DateAssegno / Reference Data
2167DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotale imposte e oneri
2168DocType: EmployeeEmergency ContactContatto di emergenza
2169DocType: Bank Reconciliation DetailPayment EntryEntry pagamento
2170DocType: ItemQuality ParametersParametri di Qualità
2171sales-browservendite browser
2172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56LedgerLedger
2173DocType: Target DetailTarget AmountL'importo previsto
2174DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCarrello Impostazioni
2175DocType: Journal EntryAccounting EntriesScritture contabili
2176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}POS profilo globale {0} già creato per l'azienda {1}
2178DocType: Purchase OrderRef SQRif. SQ
2179apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsSostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
2180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedRicevuta documento deve essere presentato
2181DocType: Purchase Invoice ItemReceived QtyQuantità ricevuta
2182DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial n / Batch
2183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredNon pagato ma non ritirato
2184DocType: Product BundleParent ItemParent Item
2185DocType: AccountAccount TypeTipo di account
2186DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
2188apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
2189To Produceper produrre
2190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93PayrollLibro paga
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
2192DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)
2193DocType: BinReserved QuantityRiservato Quantità
2194DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsAcquistare oggetti Receipt
2195apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
2198DocType: AccountIncome AccountConto Proventi
2199DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyImporto nella valuta del cliente
2200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742DeliveryRecapito
2201DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQuantità corrente
2202DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionVedere "tasso di materiali a base di" in Costing Sezione
2203DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaArea Chiave Responsabilità
2204DocType: Payment EntryTotal Allocated AmountTotale importo assegnato
2205DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo di richiesta materiale
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRiga {0}: UOM fattore di conversione è obbligatoria
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRif
2208DocType: BudgetCost CenterCentro di Costo
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Voucher #
2210DocType: Notification ControlPurchase Order MessageOrdine di acquisto Message
2211DocType: Tax RuleShipping CountrySpedizione Nazione
2212DocType: Upload AttendanceUpload HTMLCarica HTML
2213DocType: EmployeeRelieving DateAlleviare Data
2214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2215DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazzino può essere modificato solo tramite Inserimento Giacenza / Bolla (DDT) / Ricevuta d'acquisto
2216DocType: Employee EducationClass / PercentageClasse / Percentuale
2217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and SalesResponsabile Marketing e Vendite
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income TaxTassazione Proventi
2219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se regola tariffaria selezionato è fatta per 'prezzo', che sovrascriverà Listino. Prezzo Regola Il prezzo è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordine di vendita, ordine di acquisto, ecc, che viene prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Listino Rate'.
2220apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Traccia Contatti per settore Type.
2221DocType: Item SupplierItem SupplierArticolo Fornitore
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2223apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.Tutti gli indirizzi.
2225DocType: CompanyStock SettingsImpostazioni Giacenza
2226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se seguenti sono gli stessi in entrambi i record. È il gruppo, Radice Tipo, Company
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset DisposalGuadagno / perdita su Asset smaltimento
2228apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
2229DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center NameNuovo Centro di costo Nome
2231DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLascia il Pannello di controllo
2232apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in StockNon in magazzino
2233DocType: AppraisalHR UserHR utente
2234DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTasse e oneri dedotti
2235apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109IssuesQuestioni
2236apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}Stato deve essere uno dei {0}
2237DocType: Sales InvoiceDebit ToAddebito a
2238DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Richiesto solo per la voce di esempio.
2239DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQ.tà reale post-transazione
2240Pending SO Items For Purchase RequestElementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto
2241apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student AdmissionsAmmissioni di studenti
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} {1} è disabilitato
2243DocType: SupplierBilling CurrencyFatturazione valuta
2244DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2245apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra LargeExtra Large
2246Profit and Loss StatementConto Economico
2247DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumero Assegno
2248Sales BrowserBrowser vendite
2249DocType: Journal EntryTotal CreditTotale credito
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Attenzione: Un altro {0} # {1} esiste per l'entrata Giacenza {2}
2251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110LocalLocale
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitori
2254apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158LargeGrande
2255DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured ProductHomepage prodotto in vetrina
2256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse NameNuovo nome Magazzino
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224Total {0} ({1})Totale {0} ({1})
2258DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
2259apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2260DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMetodo Valutazione Predefinito
2261DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanned Ora di inizio
2262DocType: AssessmentAssessmentValutazione
2263DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedAssegnati
2264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
2265DocType: Student ApplicantApplication StatusStato dell'applicazione
2266DocType: FeesFeestasse
2267DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecificare Tasso di cambio per convertire una valuta in un'altra
2268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountImporto totale Eccezionale
2270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
2271DocType: Sales PartnerTargetsObiettivi
2272DocType: Price ListPrice List MasterListino Maestro
2273DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Tutte le transazioni di vendita possono essere etichettati contro più persone ** ** di vendita in modo da poter impostare e monitorare gli obiettivi.
2274S.O. No.S.O. No.
2275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare Cliente da Contatto {0}
2276DocType: Price ListApplicable for CountriesApplicabile per i paesi
2277apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}Student Nome gruppo è obbligatoria in riga {0}
2278DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageI prodotti che devono figurare home page del sito
2279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
2280DocType: EmployeeAB-AB-
2281DocType: POS ProfileIgnore Pricing RuleIgnora regola tariffaria
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La data della struttura salariale non può essere inferiore a quella di assunzione del dipendente.
2283DocType: Employee EducationGraduateLaureato
2284DocType: Leave Block ListBlock DaysGiorno Blocco
2285DocType: Journal EntryExcise EntryExcise Entry
2286apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Attenzione: ordini di vendita {0} esiste già contro Ordine di Acquisto del Cliente {1}
2287DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Condizioni generali e condizioni che possono essere aggiunti alle Vendite e Acquisti. Esempi: 1. Validità dell'offerta. 1. Termini di pagamento (in anticipo, a credito, parte prima, ecc). 1. Che cosa è extra (o da pagare da parte del cliente). 1. Warning Sicurezza / utilizzo. 1. Garanzia se presente. 1. Recesso. 1. Condizioni di trasporto, se applicabile. 1. Modi di controversie indirizzamento, indennità, responsabilità, ecc 1. Indirizzo e contatti della vostra azienda.
2288DocType: AttendanceLeave TypeLascia Tipo
2289apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
2290DocType: AccountAccounts UserAccounts User
2291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90Name error: {0}Nome di errore: {0}
2292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8ShortageCarenza
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} {1} non associata a {2} {3}
2294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
2295DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)
2296DocType: WarehouseParent WarehouseMagazzino Parent
2297DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotale Netto
2298DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2299DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountEccezionale Importo
2300DocType: Project TaskWorkingLavoro
2301DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Code Giacenze (FIFO)
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} non appartiene alla società {1}
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onCosto come in
2304DocType: AccountRound OffArrotondare
2305Requested Qtyrichiesto Quantità
2306DocType: Tax RuleUse for Shopping CartUso per Carrello
2307apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}Valore {0} per l'attributo {1} non esiste nella lista della voce valida Attributo Valori per la voce {2}
2308apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsdiscussioni
2309DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
2311DocType: Maintenance VisitPurposesScopi
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
2313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l'operazione in più operazioni
2314Requestedrichiesto
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No RemarksNessun Commento
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueIn ritardo
2317DocType: AccountStock Received But Not BilledGiacenza Ricevuta ma non Fatturata
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupAccount root deve essere un gruppo
2319DocType: FeesFEE.FEE.
2320DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionRetribuzione lorda + Importo arretrato + Importo incasso - Deduzione totale
2321DocType: ItemTotal Projected QtyTotale intermedio Quantità proiettata
2322DocType: Monthly DistributionDistribution NameNome della Distribuzione
2323DocType: CourseCourse CodeCodice del corso
2324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Quality Inspection required for Item {0}Controllo qualità richiesta per la voce {0}
2325DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell'azienda
2326DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasso Netto (Valuta Azienda)
2327DocType: Salary DetailCondition and Formula HelpCondizione e Formula Aiuto
2328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
2329DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFattura di Vendita
2330DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBalance Partito
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95Salary Slip CreatedRetribuzione slittamento Creato
2333DocType: CompanyDefault Receivable AccountAccount Crediti Predefinito
2334DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrea Banca Entry per il salario totale pagato per i criteri sopra selezionati
2335DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterial Transfer per Produzione
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
2337DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestrale
2338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
2339DocType: Sales InvoiceSales Team1Vendite Team1
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
2341DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool StudentPartecipazione Strumento Student
2342DocType: Sales InvoiceCustomer AddressIndirizzo Cliente
2343apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.Riga {0}: Quantità compilato deve essere maggiore di zero.
2344DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApplicare Sconto Ulteriori On
2345DocType: AccountRoot TypeRoot Tipo
2346DocType: ItemFIFOFIFO
2347apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Impossibile restituire più di {1} per la voce {2}
2348apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plottrama
2349DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostra questo slideshow in cima alla pagina
2350DocType: BOMItem UOMArticolo UOM
2351DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Fiscale Ammontare Dopo Ammontare Sconto (Società valuta)
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
2353DocType: Cheque Print TemplatePrimary SettingsImpostazioni primarie
2354DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier AddressSelezione indirizzo del fornitore
2355DocType: Quality InspectionQuality InspectionControllo Qualità
2356apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra SmallExtra Small
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAttenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
2359DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entità Legale / Controllata con un grafico separato di conti appartenenti all'organizzazione.
2360DocType: Payment RequestMute EmailMute Email
2361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
2362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
2364DocType: Stock EntrySubcontractSubappaltare
2365apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2366DocType: Production Order OperationActual End TimeOra di fine effettiva
2367DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredScaricare Materiali Richiesti
2368DocType: ItemManufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
2369DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTempo e Costo Stimato
2370DocType: BinBinBin
2371DocType: SMS LogNo of Sent SMSNum. di SMS Inviati
2372DocType: AccountExpense AccountConto uscite
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwaresoftware
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162ColourColore
2375DocType: Maintenance VisitScheduledPianificate
2376apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.Richiesta di offerta.
2377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove "è articolo di" è "No" e "Is Voce di vendita" è "Sì", e non c'è nessun altro pacchetto di prodotti
2378DocType: Student LogAcademicAccademico
2379apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Anticipo totale ({0}) contro l'ordine {1} non può essere superiore al totale complessivo ({2})
2380DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Selezionare distribuzione mensile per distribuire in modo non uniforme obiettivi attraverso mesi.
2381DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasso Valutazione
2382DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2383apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2384DocType: AssessmentResultsrisultati
2385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
2386apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData di inizio del progetto
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilFino a
2388DocType: Rename ToolRename LogRinominare Entra
2389DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document NoPer Documento N
2390apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
2391DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo di ispezione
2392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231Warehouses with existing transaction can not be converted to group.Magazzini con transazione esistenti non possono essere convertiti in gruppo.
2393apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2394DocType: C-FormC-Form NoC-Form N.
2395DocType: BOMExploded_itemsArticoli_esplosi
2396DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendancePartecipazione Contrassegno
2397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Researcherricercatore
2398DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool StudentProgramma Strumento di Iscrizione per studenti
2399apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
2400apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.Controllo di qualità in arrivo.
2401DocType: Purchase Order ItemReturned QtyTornati Quantità
2402DocType: EmployeeExitEsci
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial No {0} creato
2405DocType: HomepageCompany Description for website homepageDescrizione della società per home page del sito
2406DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna
2407DocType: Sales InvoiceTime Sheet ListTempo Lista Sheet
2408DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyÈ possibile immettere qualsiasi data manualmente
2409DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense AccountAmmortamento spese account
2410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary PeriodPeriodo Di Prova
2411apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111AnnouncementsAnnunci
2412DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSolo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni
2413DocType: Expense ClaimExpense ApproverResponsabile Spese
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditRiga {0}: Advance contro il Cliente deve essere di credito
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to GroupNon-gruppo a gruppo
2416DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedAcquisto Ricevuta Articolo inserito
2417DocType: Payment EntryPayPagare
2418apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To DatetimePer Data Ora
2419DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2420apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:Orari del corso cancellato:
2421apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
2422DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal EntryEffettuare il pagamento via voce diario
2423apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending ActivitiesAttività in sospeso
2424DocType: Payment GatewayGatewayIngresso
2425DocType: Fee ComponentFees Categorytasse Categoria
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149AmtAmt
2428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedLasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
2429apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.Titolo Indirizzo è obbligatorio.
2430DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignInserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditori Giornali
2432apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSelezionare l'anno fiscale
2433apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelRiordina Level
2434DocType: AttendanceAttendance DateData Presenza
2435apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}Articolo Prezzo aggiornato per {0} nel Listino {1}
2436DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.
2437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
2438DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferito Indirizzo spedizione
2439DocType: Purchase Invoice ItemAccepted WarehouseMagazzino accettazione
2440DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData di registrazione
2441DocType: ItemValuation MethodMetodo di Valutazione
2442apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}Impossibile trovare il tasso di cambio per {0} a {1}
2443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayMark Mezza giornata
2444DocType: Sales InvoiceSales TeamTeam di vendita
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryDuplicate entry
2446DocType: Program Enrollment ToolGet Studentsottenere gli studenti
2447DocType: Serial NoUnder WarrantySotto Garanzia
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484[Error][Errore]
2449DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.In parole saranno visibili una volta che si salva l'ordine di vendita.
2450Employee BirthdayCompleanno Dipendente
2451apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedlimite Crossed
2452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalcapitale a rischio
2453apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un termine accademico con questo 'Anno Accademico' {0} e 'Term Nome' {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
2454DocType: UOMMust be Whole NumberDeve essere un Numero Intero
2455DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuove foglie attribuiti (in giorni)
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existSerial No {0} non esiste
2457DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)Magazzino del cliente (opzionale)
2458DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePercentuale di sconto
2459DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumero di fattura
2460DocType: Shopping Cart SettingsOrdersOrdini
2461DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverResponsabile Ferie
2462DocType: Assessment GroupAssessment Group NameNome gruppo di valutazione
2463DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriale trasferito per Produzione
2464DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn utente con ruolo di "Responsabile Spese"
2465DocType: Landed Cost ItemReceipt Document TypeRicevuta tipo di documento
2466Issued Items Against Production OrderArticoli emesso contro Ordine di produzione
2467DocType: Pricing RulePurchase ManagerResponsabile Acquisti
2468DocType: Target DetailTarget DetailObiettivo Particolare
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobstutti i lavori
2470DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% dei materiali fatturati su questo Ordine di Vendita
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Amount {0} {1} {2} {3}Importo {0} {1} {2} {3}
2474DocType: AccountDepreciationammortamento
2475apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Fornitore (s)
2476DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolImpiegato presenze Strumento
2477DocType: SupplierCredit LimitLimite Credito
2478DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse Data ordine
2479DocType: Salary ComponentSalary Componentstipendio Componente
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449Payment Entries {0} are un-linkedLe voci di pagamento {0} sono non-linked
2481DocType: GL EntryVoucher NoVoucher No
2482DocType: Leave AllocationLeave AllocationLascia Allocazione
2483DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment DetailsDestinatario del messaggio e modalità di versamento
2484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498Material Requests {0} createdRichieste di materiale {0} creato
2485DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsIncludere le materie prime in subappalto
2486apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.Template di termini o di contratto.
2487DocType: Purchase InvoiceAddress and ContactIndirizzo e contatto
2488DocType: Cheque Print TemplateIs Account PayableÈ conto da pagare
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}Stock non può essere aggiornato nei confronti di acquisto ricevuta {0}
2490DocType: SupplierLast Day of the Next MonthUltimo giorno del mese prossimo
2491DocType: EmployeeFeedbackRiscontri
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
2494apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student ApplicantStudent Richiedente
2495DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation AccountConto per il fondo ammortamento
2496DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongela scorta voci
2497DocType: AssetExpected Value After Useful LifeValore atteso After Life utile
2498DocType: ItemReorder level based on WarehouseLivello di riordino sulla base di Magazzino
2499DocType: Activity CostBilling RateFatturazione Tasso
2500Qty to DeliverQtà di Consegna
The file is too large to be shown. View Raw