2020-04-29 18:11:03 +00:00

659 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предмет који пружа клијент“ такође не може бити предмет куповине
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предмет који пружа клијент“ не може имати стопу вредновања
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Да ли је основних средстава" не може бити неконтролисано, као средствима запис постоји у односу на ставке
4'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дана од последње поруџбине" мора бити веће или једнако нули
6'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
7'From Date' is required"Од датума" је обавезно
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Има серијски број" не може бити "Да" за артикл који није на залихама
10'Opening''Отварање'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
12'To Date' is required' To Date ' требуется
13'Total''Укупно'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Ажурирање Сток "не може да се провери за фиксну продаје имовине
16) for {0}) за {0}
171 exact match.1 тачно подударање.
1890-Above90-Изнад
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
20A Default Service Level Agreement already exists.Уговор о нивоу услуге већ постоји.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameОлово захтева или име особе или име организације
22A customer with the same name already existsКлијент са истим именом већ постоји
23A question must have more than one optionsПитање мора имати више опција
24A qustion must have at least one correct optionsКуранце мора имати најмање једну исправну опцију
25A {0} exists between {1} and {2} (А {0} постоји између {1} и {2} (
26A4А4
27API EndpointЕндпоинт АПИ
28API KeyАПИ кључ
29Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
30Abbreviation already used for another companyСкраћеница већ користи за другу компанију
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
32Abbreviation is mandatoryДржава је обавезна
33About the CompanyО компанији
34About your companyО вашој компанији
35AboveГоре
36AbsentОдсутан
37Academic Termakademski Рок
38Academic Term: Академски термин:
39Academic YearАкадемска година
40Academic Year: Академска година:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
42Access TokenПриступ токен
43Accessable ValueДоступна вредност
44AccountРачун
45Account NumberБрој рачуна
46Account Number {0} already used in account {1}Број рачуна {0} већ се користи на налогу {1}
47Account Pay OnlyРачун плаћате само
48Account TypeТип налога
49Account Type for {0} must be {1}Тип рачун за {0} мора бити {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Број рачуна за налог {0} није доступан. <br> Молимо правилно подесите свој рачун.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
54Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
55Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
56Account with existing transaction can not be deletedСчет с существующей сделки не могут быть удалены
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
58Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Рачун {0} не припада компанији {1}
60Account {0} does not existСчет {0} не существует
61Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Рачун {0} не поклапа са Компаније {1} у режиму рачуна: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesРачун {0} је ушла више пута
64Account {0} is added in the child company {1}Рачун {0} се додаје у дечијем предузећу {1}
65Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountРачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsРачун: {0} може да се ажурира само преко Стоцк промету
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedРачун: {0} са валутом: {1} не може бити изабран
73Accountantрачуновођа
74AccountingРачуноводство
75Accounting Entry for AssetРачуноводствени унос за имовину
76Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
78Accounting LedgerКњиговодство Леџер
79Accounting journal entries.Рачуноводствене ставке дневника.
80AccountsРачуни
81Accounts ManagerРачуни менаџер
82Accounts PayableОбавезе према добављачима
83Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
84Accounts ReceivableПотраживања
85Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
86Accounts UserКорисничке налоге
87Accounts table cannot be blank.Рачуни сто не мозе бити празна.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Обавештење о дневном обрачуну за плате од {0} до {1}
89Accumulated DepreciationАкумулирана амортизација
90Accumulated Depreciation AmountИсправка вриједности Количина
91Accumulated Depreciation as onАкумулирана амортизација као на
92Accumulated Monthlyкартон Месечно
93Accumulated ValuesАкумулиране вредности
94Accumulated Values in Group CompanyАкумулиране вредности у групној компанији
95Achieved ({})Постићи ({})
96ActionАкција
97Action InitialisedАкција је покренута
98ActionsАкције
99ActiveАктиван
100Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
102Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
103Activity TypeАктивност Тип
104Actual CostСтварна цена
105Actual Delivery DateСтварни датум испоруке
106Actual QtyСтварна Кол
107Actual Qty is mandatoryСтварна ком је обавезна
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Ацтуал Кти {0} / Ваитинг Кти {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
110Actual qty in stockСтварна количина на лагеру
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
112AddДодати
113Add / Edit PricesДодај / измени Прицес
114Add All SuppliersДодај све добављаче
115Add CommentДодај коментар
116Add CustomersДодај Купци
117Add EmployeesДодај Запослени
118Add ItemДодајте ставку
119Add ItemsДодај артикле
120Add LeadsАдд Леадс
121Add Multiple TasksДодајте више задатака
122Add RowДодај ред
123Add Sales PartnersДодајте продајне партнере
124Add Serial NoДодај сериал но
125Add StudentsДодај Студенти
126Add SuppliersДодајте добављаче
127Add Time SlotsАдд Тиме Слотс
128Add TimesheetsДодај тимесхеетс
129Add TimeslotsДодај Тимеслотс
130Add Users to MarketplaceДодајте кориснике у Маркетплаце
131Add a new addressДодај нову адресу
132Add cards or custom sections on homepageДодајте картице или прилагођене одељке на почетну страницу
133Add more items or open full formДодали још ставки или Опен пуној форми
134Add notesДодајте белешке
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодајте остатак свог организације као своје кориснике. Такође можете да додате позвати купце да вашем порталу тако да их додају из контаката
136Add to DetailsДодај у Детаљи
137Add/Remove RecipientsАдд / Ремове прималаца
138AddedДодато
139Added to detailsДодато у детаље
140Added {0} usersДодато је {0} корисника
141Additional Salary Component Exists.Постоје додатне компоненте зараде.
142AddressАдреса
143Address Line 2Аддресс Лине 2
144Address NameАдреса Име
145Address TitleАдреса Наслов
146Address TypeВрста адресе
147Administrative Expensesадминистративные затраты
148Administrative OfficerАдминистративни службеник
149AdministratorАдминистратор
150Admissionулаз
151Admission and EnrollmentУпис и упис
152Admissions for {0}Пријемни за {0}
153AdmitПризнајем
154AdmittedПризнао
155Advance AmountУнапред Износ
156Advance PaymentsАдванце Плаћања
157Advance account currency should be same as company currency {0}Адванце валута валуте треба да буде иста као валута компаније {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Унапред износ не може бити већи од {0} {1}
159AdvertisingОглашавање
160Aerospaceваздушно-космички простор
161AgainstПротив
162Against AccountПротив налога
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
166Against VoucherПротив ваучер
167Against Voucher TypeПротив Вауцер Типе
168AgeСтарост
169Age (Days)Старост (Дани)
170Ageing Based OnСтарење Басед Он
171Ageing Range 1Старење Опсег 1
172Ageing Range 2Старење Опсег 2
173Ageing Range 3Старење Опсег 3
174AgricultureПољопривреда
175Agriculture (beta)Пољопривреда (бета)
176AirlineВаздушна линија
177All AccountsСви рачуни
178All Addresses.Све адресе.
179All Assessment GroupsСве процене Групе
180All BOMssve БОМ
181All Contacts.Сви контакти.
182All Customer GroupsВсе Группы клиентов
183All DayЦелодневни
184All DepartmentsСви одјели
185All Healthcare Service UnitsСве јединице за здравствену заштиту
186All Item GroupsВсе Группы товаров
187All JobsСви послови
188All ProductsСви производи
189All Products or Services.Сви производи или услуге.
190All Student AdmissionsСве Студент Пријемни
191All Supplier GroupsСве групе добављача
192All Supplier scorecards.Све испоставне картице.
193All TerritoriesВсе территории
194All Warehousessve складишта
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueСве комуникације, укључујући и изнад њих, биће премјештене у ново издање
196All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
197All items have already been transferred for this Work Order.Сви предмети су већ пренети за овај радни налог.
198All other ITCСви остали ИТЦ
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сва обавезна задатка за стварање запослених још није завршена.
200All these items have already been invoicedВсе эти предметы уже выставлен счет
201Allocate Payment AmountИздвојити Износ за плаћање
202Allocated AmountДодијељени износ
203Allocated LeavesРаспоређене листе
204Allocating leaves...Расподјела листова ...
205Allow DeleteДозволи Делете
206Already record exists for the item {0}Већ постоји запис за ставку {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВећ је постављено подразумевано у профилу пос {0} за корисника {1}, љубазно онемогућено подразумевано
208Alternate ItemАлтернативна јединица
209Alternative item must not be same as item codeАлтернативна ставка не сме бити иста као код ставке
210Amended FromИзмењена од
211AmountИзнос
212Amount After DepreciationИзнос Након Амортизација
213Amount of Integrated TaxИзнос интегрисаног пореза
214Amount of TDS DeductedИзнос ТДС одбијен
215Amount should not be less than zero.Износ не сме бити мањи од нуле.
216Amount to BillИзнос на Предлог закона
217Amount {0} {1} against {2} {3}Износ {0} {1} против {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Износ {0} {1} одузима од {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износ {0} {1} је прешао из {2} у {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Износ {0} {1} {2} {3}
221AmtАмт
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски назив са овим &#39;школској&#39; {0} и &#39;Рок име&#39; {1} већ постоји. Молимо Вас да измените ове ставке и покушајте поново.
224An error occurred during the update processДошло је до грешке током процеса ажурирања
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
226Analystаналитичар
227Analyticsаналитика
228Annual Billing: {0}Годишња плаћања: {0}
229Annual SalaryГодишња плата
230AnonymousАнонимно
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Још један запис о буџету &#39;{0}&#39; већ постоји {1} &#39;{2}&#39; и рачун &#39;{3}&#39; за фискалну годину {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
234AntibioticАнтибиотик
235Apparel & AccessoriesОдећа и прибор
236Applicable ForПрименимо для
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименљиво ако је компанија СпА, САпА или СРЛ
238Applicable if the company is a limited liability companyПрименљиво ако је компанија са ограниченом одговорношћу
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipПрименљиво ако је компанија физичка особа или власништво
240ApplicantПодносилац захтева
241Applicant TypeТип подносиоца захтева
242Application of Funds (Assets)Применение средств ( активов )
243Application period cannot be across two allocation recordsПериод примене не може бити преко две евиденције алокације
244Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
245Appliedпримењен
246Apply NowПријавите се
247Appointment ConfirmationПотврда о именовању
248Appointment Duration (mins)Трајање именовања (мин)
249Appointment TypeТип именовања
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменовање {0} и фактура за продају {1} отказана
251Appointments and EncountersИменовања и сусрети
252Appointments and Patient EncountersИменовања и сусрети са пацијентима
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeОценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
254ApprenticeШегрт
255Approval StatusСтатус одобравања
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
257Approveодобрити
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликације које користе тренутни кључ неће моћи да приступе, да ли сте сигурни?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Да ли сте сигурни да желите да откажете овај термин?
262ArrearЗаостатак
263As ExaminerКао испитивач
264As On DateКао и на датум
265As SupervisorКао супервизор
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesПрема правилима 42 и 43 ЦГСТ правила
267As per section 17(5)Према члану 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsПрема вашој додељеној структури зарада не можете се пријавити за накнаде
269AssessmentПроцена
270Assessment CriteriaКритеријум за процену
271Assessment GroupСтудијске групе
272Assessment Group: Процена група:
273Assessment PlanПроцена план
274Assessment Plan NameНазив плана процене
275Assessment ReportИзвештај процене
276Assessment ReportsИзвештаји о процени
277Assessment ResultПроцена резултата
278Assessment Result record {0} already exists.Оцењивање Резултат записа {0} већ постоји.
279Assetпреимућство
280Asset Categoryсредство Категорија
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemСредство Категорија је обавезна за фиксне тачке средстава
282Asset MaintenanceОдржавање имовине
283Asset Movementсредство покрет
284Asset Movement record {0} createdКретање средство запис {0} је направљена
285Asset NameНазив дела
286Asset Received But Not BilledИмовина је примљена али није фактурисана
287Asset Value AdjustmentПодешавање вредности активе
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средство не може бити поништена, као што је већ {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Средство укинуо преко књижење {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Средство {0} не може бити укинута, јер је већ {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Средство {0} не припада компанији {1}
292Asset {0} must be submittedСредство {0} мора да се поднесе
293AssetsСредства
294AssignДоделити
295Assign Salary StructureДодели структуру плата
296Assign ToДодели
297Assign to EmployeesДоделите запосленима
298Assigning Structures...Додела структура ...
299Associateпомоћник
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Најмање један начин плаћања је потребно за ПОС рачуна.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
303Atleast one warehouse is mandatoryАтлеаст једно складиште је обавезно
304Attach LogoПрикрепите логотип
305AttachmentПрилог
306AttachmentsПрилози
307AttendanceПохађање
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryГледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Присуство Рекорд {0} постоји против Студента {1}
310Attendance can not be marked for future datesГледалаца не може бити означен за будуће датуме
311Attendance date can not be less than employee's joining dateДатум Присуство не може бити мањи од уласку датума запосленог
312Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayПрисуство за запосленог {0} је већ означена за овај дан
314Attendance has been marked successfully.Присуство је успешно обележен.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Присуство није послато за {0} јер је то празник.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Присуство није послато за {0} као {1} на одсуству.
317Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
319Authorаутор
320Authorized SignatoryОвлашћени потписник
321Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
322Auto RepeatАуто Репеат
323Auto repeat document updatedАутоматско понављање документа је ажурирано
324Automotiveаутомобилски
325AvailableДоступно
326Available LeavesРасположиве листе
327Available QtyДоступно ком
328Available SellingДоступна продаја
329Available for use date is requiredПотребан је датум употребе
330Available slotsДоступни слотови
331Available {0}Доступно {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateДатум доступан за коришћење треба да буде након датума куповине
333Average AgeПросек година
334Average RateПросечна стопа
335Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
336Avg. Buying Price List RateАвг. Стопа листе куповних цена
337Avg. Selling Price List RateАвг. Продајна ценовна листа
338Avg. Selling RateПро. Продајни
339BOMБОМ
340BOM BrowserБОМ Бровсер
341BOM NoБОМ Нема
342BOM RateБОМ курс
343BOM Stock ReportБОМ Сток Извештај
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredБОМ и Производња Количина се тражи
345BOM does not contain any stock itemБОМ не садржи никакву стоцк итем
346BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
347BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
348BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
349BalanceБаланс
350Balance (Dr - Cr)Баланс (Др - Цр)
351Balance ({0})Баланс ({0})
352Balance QtyСтање Кол
353Balance Sheetбаланс
354Balance ValueБиланс Вредност
355Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
356Bankбанка
357Bank AccountБанковни рачун
358Bank AccountsБанковни рачуни
359Bank DraftБанка Нацрт
360Bank EntriesБанк unosi
361Bank NameИме банке
362Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
363Bank ReconciliationБанка помирење
364Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
365Bank StatementИзвод из банке
366Bank Statement SettingsПоставке банке
367Bank Statement balance as per General LedgerБанка Биланс по Главној књизи
368Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Новчане трансакције против странке или за интерни трансфер
370BankingБанкарство
371Banking and PaymentsБанкарство и плаћања
372Barcode {0} already used in Item {1}Штрих {0} уже используется в пункте {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeБар код {0} није важећи {1} код
374Baseбаза
375Base URLБаза УРЛ
376Based OnНа Дана
377Based On Payment TermsНа основу услова плаћања
378Basicосновной
379BatchСерија
380Batch EntriesБатцх Ентриес
381Batch ID is mandatoryБатцх ИД је обавезна
382Batch InventoryСерија Инвентар
383Batch Nameбатцх Име
384Batch NoГрупно Нема
385Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Батцх {0} од тачке {1} је истекао.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Батцх {0} у ставку {1} је онемогућен.
388Batch: Батцх:
389BatchesПакети
390Become a SellerПостаните продавац
391Beginnerпочетник
392Billрачун
393Bill DateБил Датум
394Bill NoБил Нема
395Bill of MaterialsСаставница
396Bill of Materials (BOM)Саставнице (БОМ)
397Billable HoursСати на наплату
398BilledИзграђена
399Billed AmountИзграђена Износ
400BillingОбрачун
401Billing AddressАдреса за наплату
402Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплату једнака је адреси за доставу
403Billing AmountОбрачун Износ
404Billing StatusОбрачун статус
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyВалута за обрачун мора бити једнака валути валуте компаније или валуте партијског рачуна
406Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
407Bills raised to Customers.Рачуни подигао купцима.
408Biotechnologyбиотехнологија
409Birthday ReminderРођендански подсетник
410BlackЦрн
411Blanket Orders from Costumers.Чарде наруџбе купаца.
412Block InvoiceБлок фактура
413BomsБОМ
414Bonus Payment Date cannot be a past dateДатум плаћања бонуса не може бити прошњи датум
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМорају се подесити датум почетка пробног периода и датум завршетка пробног периода
416Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
417BranchФилијала
418Broadcastingрадиодифузија
419Brokerageпосредништво
420Browse BOMБровсе БОМ
421Budget Againstбуџет protiv
422Budget ListБуџетска листа
423Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџет не може бити додељен против групе рачуна {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
426Buildingszgrade
427Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
428Business Development ManagerМенаџер за пословни развој
429Buyкупити
430BuyingКуповина
431Buying AmountКуповина Износ
432Buying Price ListКуповни ценовник
433Buying RateСтопа куповине
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
435By {0}До {0}
436Bypass credit check at Sales Order Бипасс кредитна провјера на Продајни налог
437C-Form recordsЦ - Форма евиденција
438C-form is not applicable for Invoice: {0}Ц облик није применљив за фактуре: {0}
439CEOДиректор
440CESS AmountЦЕСС износ
441CGST AmountЦГСТ Износ
442CRMЦРМ
443CWIP AccountЦВИП налог
444Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
445CallsЗвонки
446CampaignКампања
447Can be approved by {0}Может быть одобрено {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не могу означи запис хроничних болести, постоје необрачунане фактуре {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе могу променити метод процене, јер постоје трансакције против неких ставки које га нема сопствену метод вредновања
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе могу да креирам стандардне критеријуме. Преименујте критеријуме
455CancelОтказати
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
458Cancel SubscriptionОтказати претплату
459Cancel the journal entry {0} firstПоништите унос текста {0}
460CanceledОтказано
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе могу да пошаљем, Запослени су оставили да означе присуство
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бити основна ставка средства као што је креирана књига залиха.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не могу отказати трансакцију за Завршени радни налог.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не могу да откажем {0} {1} јер Серијски број {2} не припада складишту {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе могу мењати атрибуте након трансакције са акцијама. Направите нову ставку и ставите трансфер на нову ставку
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Није могуће променити датум заустављања услуге за ставку у реду {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не могу променити својства варијанте након трансакције са акцијама. За то ћете морати направити нову ставку.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Не могу да променим статус студента {0} је повезан са применом студентског {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНевозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не могу да цоверт групи јер је изабран Тип рачуна.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе могу да креирам Бонус задржавања за леве запослене
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Из Нацрта докумената није могуће креирати путно путовање.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен .
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не можете вычесть , когда категория для " Оценка " или " Оценка и Всего"
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не могу одбити када категорија је за &quot;процену вредности&quot; или &quot;Ваулатион и Тотал &#39;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не могу уписати више од {0} студенте за ову студентској групи.
482Cannot find Item with this barcodeСтавка са овим баркодом није пронађена
483Cannot find active Leave PeriodНе могу пронаћи активни период отпуста
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
485Cannot promote Employee with status LeftНе могу промовирати запосленика са статусом лево
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
488Cannot set a received RFQ to No QuoteНе можете поставити примљени РФК на Но Куоте
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може се подесити више поставки поставки за предузеће.
492Cannot set quantity less than delivered quantityНе може се подесити количина мања од испоручене количине
493Cannot set quantity less than received quantityНе може се поставити количина мања од примљене количине
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе може се поставити поље <b>{0}</b> за копирање у варијантама
495Cannot transfer Employee with status LeftНе можете пренети запослене са статусом Лево
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceЦан нот {0} {1} {2} без негативних изузетан фактура
497Capital EquipmentsКапитальные оборудование
498Capital StockКапитал Сток
499Capital Work in ProgressКапитални рад је у току
500CartКолица
501Cart is EmptyКорпа је празна
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
503CashГотовина
504Cash Flow StatementИзвештај о токовима готовине
505Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
506Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
507Cash Flow from OperationsНовчани ток из пословања
508Cash In HandНаличность кассовая
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
510Cashier ClosingЗатварање благајника
511Casual LeaveПовседневная Оставить
512CategoryКатегорија
513Category Nameиме категорије
514CautionОпрез
515Central TaxЦентрални порез
516CertificationСертификација
517CessЦесс
518Change AmountПромена Износ
519Change Item CodeПромените ставку
520Change POS ProfileПромените ПОС профил
521Change Release DateПромени датум издања
522Change Template CodeПромените шаблон шаблона
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена клијентске групе за изабраног клијента није дозвољена.
524ChapterПоглавље
525Chapter information.Информације о поглављу.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
527ChargebleЦхаргебле
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОптужбе се ажурирају у рачуном против сваке ставке
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
530Chart Of AccountsКонтни
531Chart of Cost CentersДијаграм трошкова центара
532Check allŠtiklirati sve
533CheckoutПровери
534Chemicalхемијски
535ChequeЧек
536Cheque/Reference NoЧек / Референца број
537Cheques RequiredПотребно је проверити
538Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити погрешно ситуацију
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveДете артикла не би требало да буде Бундле производа. Молимо Вас да уклоните ставку `{0} &#39;и сачувати
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Цхилд Таск постоји за овај задатак. Не можете да избришете овај задатак.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesДете чворови се може створити само под типа чворова &#39;групе&#39;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дете складиште постоји за тог складишта. Ви не можете да избришете ову складиште.
543Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
544CityГрад
545City/TownГрад / Место
546Claimed AmountЗахтевани износ
547ClayЦлаи
548Clear filtersИзбриши филтере
549Clear valuesЈасне вредности
550Clearance DateЧишћење Датум
551Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
552Clearance Date updatedЦлеаранце Датум ажуриран
553ClientКлијент
554Client IDИД клијента
555Client Secretklijent Тајна
556Clinical ProcedureКлиничка процедура
557Clinical Procedure TemplateКлинички процедурални шаблон
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
559Close LoanЗатвори зајам
560Close the POSЗатворите ПОС
561ClosedЗатворено
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворен поредак не може бити отказана. Отварати да откаже.
563Closing (Cr)Затварање (Цр)
564Closing (Dr)Затварање (Др)
565Closing (Opening + Total)Затварање (отварање + укупно)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗатварање рачуна {0} мора бити типа одговорности / Екуити
567Closing BalanceЗавршно стање
568CodeКод
569Collapse AllСкупи све
570ColorБоја
571ColourБоја
572Combined invoice portion must equal 100%Комбиновани део рачуна мора бити 100%
573Commercialкоммерческий
574CommissionКомисија
575Commission Rate %Стопа Комисије%
576Commission on SalesКомиссия по продажам
577Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
578Community ForumФорум
579Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
580Company AbbreviationКомпанија Скраћеница
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкраћеница компаније не може имати више од 5 знакова
582Company NameИме компаније
583Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Компанијске валуте обе компаније треба да се подударају за трансакције Интер предузећа.
585Company is manadatory for company accountПредузеће је очигледно за рачун компаније
586Company name not sameИме компаније није исто
587Company {0} does not existФирма {0} не постоји
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryКомпанија, рачун за плаћање, од датума и до датума је обавезан
589Compensatory OffКомпенсационные Выкл
590Compensatory leave request days not in valid holidaysДанови захтјева за компензацијски одмор нису у важећем празнику
591ComplaintЖалба
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
593Completion DateЗавршетак датум
594Computerрачунар
595ConditionУслов
596ConfigureКонфигуришите
597Configure {0}Конфигуришите {0}
598Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
599Connect Amazon with ERPNextПовежите Амазон са ЕРПНект
600Connect Shopify with ERPNextПовежите Схопифи са ЕРПНект
601Connect to QuickbooksПовежите се са књигама
602Connected to QuickBooksПовезан са КуицкБоокс-ом
603Connecting to QuickBooksПовезивање на КуицкБоокс
604ConsultationКонсултације
605ConsultationsКонсултације
606ConsultingКонсалтинг
607Consumableпотребляемый
608ConsumedЦонсумед
609Consumed AmountЦонсумед Износ
610Consumed QtyПотрошено Кол
611Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
612ContactКонтакт
613Contact DetailsКонтакт Детаљи
614Contact NumberКонтакт број
615Contact UsКонтактирајте нас
616ContentСадржина
617Content MastersЦонтент Мастерс
618Content TypeТип садржаја
619Continue ConfigurationНаставите конфигурацију
620ContractУговор
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
622Contribution %Допринос%
623Contribution AmountДопринос Износ
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
626Convert to GroupПретвори у групи
627Convert to Non-GroupПретвори у не-Гроуп
628CosmeticsКозметика
629Cost CenterТрошкови центар
630Cost Center NumberБрој трошковног центра
631Cost Center and BudgetingТрошкови и буџетирање
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
635Cost CentersЦост центри
636Cost UpdatedТрошкови ажурирано
637Cost as onКоштају као на
638Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
639Cost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
640Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
641Cost of New PurchaseТрошкови куповини
642Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
643Cost of Scrapped AssetТрошкови укинуо Ассет
644Cost of Sold AssetНабавна вредност продате Ассет
645Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе могу аутоматски да креирам кредитну поруку, молим да уклоните ознаку &#39;Издавање кредитне ноте&#39; и пошаљите поново
647Could not generate SecretНе могу да генеришем тајну
648Could not retrieve information for {0}.Не могу се преузети подаци за {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Није могуће решити функцију резултата критеријума за {0}. Проверите да ли је формула валидна.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не могу да решим тежински резултат. Проверите да ли је формула валидна.
651Could not submit some Salary SlipsНе могу да поднесем неке плоче
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
653Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
654Courseкурс
655Course Code: Шифра курса:
656Course Enrollment {0} does not existsУпис на курс {0} не постоји
657Course ScheduleРаспоред курс
658Course: Курс:
659CrКр
660CreateСтворити
661Create BOMКреирајте БОМ
662Create Delivery TripКреирајте путовање испоруком
663Create Disbursement EntryНаправите унос исплате
664Create EmployeeКреирајте запосленог
665Create Employee RecordsСтворити запослених Рецордс
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворити запослених евиденције за управљање лишће, трошковима тврдње и плате
667Create Fee ScheduleКреирајте распоред накнада
668Create FeesКреирај накнаде
669Create Inter Company Journal EntryНаправите унос часописа Интер Цомпани
670Create InvoiceКреирајте фактуру
671Create InvoicesНаправите фактуре
672Create Job CardКреирајте Јоб Цард
673Create Journal EntryКреирајте унос у часопису
674Create Lab TestНаправи лабораторијски тест
675Create LeadКреирајте олово
676Create Leadsстворити Леадс
677Create Maintenance VisitКреирајте посету за одржавање
678Create Material RequestКреирајте материјални захтев
679Create MultipleКреирај више
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesКреирајте отворене фактуре за продају и куповину
681Create Payment EntriesКреирајте уплате за плаћање
682Create Payment EntryНаправите унос плаћања
683Create Print FormatСтворити Принт Формат
684Create Purchase OrderКреирајте наруџбину
685Create Purchase OrdersСтворити куповини Ордерс
686Create QuotationНаправи понуду
687Create Salary SlipНаправи Слип платама
688Create Salary SlipsНаправите листе плата
689Create Sales InvoiceНаправите фактуру продаје
690Create Sales OrderКреирајте поруџбину
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeКреирајте наруџбе за продају како бисте вам помогли да планирате свој посао и испоручите на време
692Create Sample Retention Stock EntryКреирајте унос задржаних узорака
693Create StudentКреирајте Студент
694Create Student BatchНаправите студентску групу
695Create Student GroupsСтворити студентских група
696Create Supplier QuotationКреирајте понуду понуда
697Create Tax TemplateКреирајте предложак пореза
698Create TimesheetНаправите часопис
699Create Userстворити корисника
700Create Usersстворити корисника
701Create VariantКреирај варијанту
702Create VariantsНаправи Варијанте
703Create a new CustomerКреирајте нови клијента
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
705Create customer quotesСтворити цитате купаца
706Create rules to restrict transactions based on values.Создание правил для ограничения операций на основе значений .
707Created ByКреирао
708Created {0} scorecards for {1} between: Направљене {0} карте карте за {1} између:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsСтварање предузећа и увоз рачуна
710Creating FeesКреирање накнада
711Creating Payment Entries......Креирање уплата за уплате ......
712Creating Salary Slips...Креирање плата ...
713Creating student groupsКреирање студентских група
714Creating {0} InvoiceКреирање {0} фактуре
715CreditКредит
716Credit ({0})Кредит ({0})
717Credit AccountКредитни рачун
718Credit BalanceКредитни биланс
719Credit CardКредитна картица
720Credit Days cannot be a negative numberКредитни дани не могу бити негативни број
721Credit LimitКредитни лимит
722Credit NoteКредитни Напомена
723Credit Note AmountКредит Напомена Износ
724Credit Note IssuedКредит Напомена Издато
725Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} је креирана аутоматски
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитни лимит је прешао за клијента {0} ({1} / {2})
727CreditorsПовериоци
728Criteria weights must add up to 100%Тегови критеријума морају додати до 100%
729Crop CycleЦроп Цицле
730Crops & LandsЦроп &amp; Ландс
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Мењање мјењача мора бити примјењиво за куповину или продају.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени након што уносе користите неки други валуте
733Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
734Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора бити {1}
735Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валута ценовника {0} мора бити {1} или {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Валута мора бити иста као ценовник Валута: {0}
739CurrentТренутни
740Current Assetsоборотные активы
741Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
742Current Job OpeningsЦуррент Јоб Опенингс
743Current LiabilitiesТекущие обязательства
744Current QtyТренутни ком
745Current invoice {0} is missingНедостаје тренутна фактура {0}
746Custom HTMLЦустом ХТМЛ
747Custom?Цустом?
748CustomerКупац
749Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
750Customer ContactКориснички Контакт
751Customer Database.Кориснички базе података.
752Customer GroupКориснички Група
753Customer Group is Required in POS ProfileКорисничка група је потребна у ПОС профилу
754Customer LPOКориснички ЛПО
755Customer LPO No.Кориснички ЛПО бр.
756Customer NameИме клијента
757Customer POS IdКориснички ПОС-ИД
758Customer ServiceКориснички сервис
759Customer and SupplierКупаца и добављача
760Customer is requiredТребуется клиентов
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКорисник није уписан у било који програм лојалности
762Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
763Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
764Customer {0} is created.Клијент {0} је креиран.
765Customers in QueueКупци у редовима
766Customize Homepage SectionsПрилагодите одјељке почетне странице
767Customizing FormsПрилагођавање Облици
768Daily Project Summary for {0}Дневни резиме пројекта за {0}
769Daily RemindersДневни Подсетник
770Daily Work SummaryДневни Рад Преглед
771Daily Work Summary GroupДневна радна група
772Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
773Data Import and SettingsУвоз података и подешавања
774Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
775Date FormatФормат датума
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
777Date is repeatedДатум се понавља
778Date of BirthДатум рођења
779Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум почетка требало би да буде већи од Датум оснивања
781Date of JoiningДатум Придруживање
782Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
783Date of TransactionДатум трансакције
784DatetimeДатетиме
785DayДан
786DebitЗадужење
787Debit ({0})Дебит ({0})
788Debit A/C NumberДебитни А / Ц број
789Debit AccountТекући рачуни
790Debit NoteЗадужењу
791Debit Note AmountЗадужењу Износ
792Debit Note IssuedЗадужењу Издато
793Debit To is requiredДебитна Да је потребно
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитне и кредитне није једнака за {0} # {1}. Разлика је {2}.
795DebtorsДужници
796Debtors ({0})Дужници ({0})
797Declare LostПрогласи изгубљеним
798DeductionОдузимање
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Уобичајено активност Трошкови постоји за тип активности - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
801Default BOM for {0} not foundУобичајено БОМ за {0} није пронађен
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Стандардно БОМ није пронађен за тачком {0} и пројекат {1}
803Default Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
804Default Tax TemplateПодразумевани образац пореза
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Уобичајено Јединица мере за варијанту &#39;{0}&#39; мора бити исти као у темплате &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
808Default settings for selling transactions.Настройки по умолчанию для продажи сделок .
809Default tax templates for sales and purchase are created.Основани порезни предлошци за продају и куповину су створени.
810Default warehouse is required for selected itemУобичајено складиште је потребан за одабране ставке
811DefaultsПримарни
812DefenseОдбрана
813Define Project type.Дефинишите тип пројекта.
814Define budget for a financial year.Дефинисати буџет за финансијске године.
815Define various loan typesДефинисати различите врсте кредита
816DelДел
817Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
818Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
819Delete permanently?Обриши трајно?
820Deletion is not permitted for country {0}Брисање није дозвољено за земљу {0}
821DeliveredИспоручено
822Delivered AmountДеливеред Износ
823Delivered QtyИспоручено Кол
824Delivered: {0}Достављено: {0}
825DeliveryИспорука
826Delivery DateДатум испоруке
827Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
828Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
829Delivery Note {0} must not be submittedДоставка Примечание {0} не должны быть представлены
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
831Delivery Notes {0} updatedБелешке о достави {0} ажуриране
832Delivery StatusСтатус испоруке
833Delivery TripДостава путовања
834Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
835DepartmentОдељење
836Department StoresРобне куце
837Depreciationамортизация
838Depreciation AmountАмортизација Износ
839Depreciation Amount during the periodАмортизација Износ у периоду
840Depreciation DateАмортизација Датум
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминисан због продаје имовине
842Depreciation EntryАмортизација Ступање
843Depreciation MethodАмортизација Метод
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРедослед амортизације {0}: Почетни датум амортизације уписан је као прошли датум
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Редослед амортизације {0}: Очекивана вредност након корисног века мора бити већа или једнака {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре Датум расположивог за употребу
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateАмортизацијски ред {0}: Следећи датум амортизације не може бити пре датума куповине
848Designerдизајнер
849Detailed ReasonДетаљан разлог
850DetailsДетаљи
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeПојединости о спољним потрепштинама и унутрашњим залихама подложним повратном пуњењу
852Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
853DiagnosisДијагноза
854Did not find any item called {0}Нису пронашли било који предмет под називом {0}
855Diff QtyДифф Количина
856Difference AccountРазлика налог
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
858Difference AmountРазлика Износ
859Difference Amount must be zeroРазлика Износ мора бити нула
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
861Direct Expensesпрямые расходы
862Direct IncomeПрямая прибыль
863Disableзапрещать
864Disabled template must not be default templateОнемогућен шаблон не мора да буде подразумевани шаблон
865Disburse LoanИсплати зајам
866DisbursedИсплаћено
867Discдиск
868DischargeПражњење
869DiscountПопуст
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
871Discount amount cannot be greater than 100%Износ попуста не може бити већи од 100%
872Discount must be less than 100Скидка должна быть меньше 100
873Diseases & FertilizersБолести и ђубрива
874DispatchДепеша
875Dispatch NotificationОбавештење о отпреми
876Dispatch StateДржава отпреме
877DistanceУдаљеност
878DistributionДистрибуција
879DistributorДистрибутер
880Dividends PaidИсплаћене дивиденде
881Do you really want to restore this scrapped asset?Да ли заиста желите да вратите овај укинута средства?
882Do you really want to scrap this asset?Да ли заиста желите да укине ову имовину?
883Do you want to notify all the customers by email?Желите ли да обавестите све купце путем е-поште?
884Doc DateДоц Дате
885Doc NameДок Име
886Doc TypeДок Тип
887Docs SearchПретрага докумената
888Document NameДокумент Име
889Document StatusДокумент статус
890Document TypeДоцумент Типе
891DocumentationДокументација
892DomainДомен
893DomainsДомени
894DoneГотово
895DonorДонор
896Donor Type information.Информације о донатору.
897Donor information.Информације о донаторима.
898Download JSONПреузмите ЈСОН
899DraftДрафт
900Drop ShipДроп Схип
901DrugДруг
902Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатум рока не може бити пре датума књижења / фактуре добављача
904Due Date is mandatoryДуе Дате обавезна
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група купаца наћи у табели Клиентам групе
908Duplicate entryДупликат унос
909Duplicate item group found in the item group tableДупликат ставка група наћи у табели тачка групе
910Duplicate roll number for student {0}Дупликат Д број за студента {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
912Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронађен у табели
913Duration in DaysТрајање у данима
914Duties and TaxesПошлины и налоги
915E-Invoicing Information MissingИнформације о е-рачунима недостају
916ERPNext DemoЕРПНект Демо
917ERPNext SettingsПодешавања ЕРПНект
918EarliestНајраније
919Earnest Moneyзадаток
920EarningСтицање
921EditУредити
922Edit Publishing DetailsИзмените податке о објављивању
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Измените на целој страници за више опција као што су имовина, серијски нос, серије итд.
924Educationобразовање
925Either location or employee must be requiredМорају бити потребне локације или запослени
926Either target qty or target amount is mandatoryЛибо целевой Количество или целевое количество является обязательным
927Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
928Electricalэлектрический
929Electronic Equipmentsелектронске опреме
930Electronicsелектроника
931Eligible ITCИспуњава ИТЦ
932Email AccountЕмаил рачуна
933Email AddressАдреса Е-поште
934Email Address must be unique, already exists for {0}Е-маил адреса мора бити јединствена, већ постоји за {0}
935Email Digest: Емаил Дигест:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsЕмаил Подсетници ће бити послати свим странама са контактима е-поште
937Email SentЕмаил Сент
938Email TemplateЕмаил Темплате
939Email not found in default contactЕ-пошта није пронађена у подразумеваном контакту
940Email sent to supplier {0}Емаил који је послат добављачу {0}
941Email sent to {0}E-mail отправлено на адрес {0}
942EmployeeЗапосленик
943Employee A/C NumberБрој службеника А / Ц
944Employee AdvancesНапредак запослених
945Employee BenefitsПримања запослених
946Employee GradeРазред запослених
947Employee IDБрој запосленог
948Employee LifecycleЖивотни век запослених
949Employee NameЗапослени Име
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоција запослених не може се поднети пре датума промоције
951Employee ReferralУпућивање запослених
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Трансфер радника не може се поднети пре датума преноса
953Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как " левые"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Статус запосленог не може се поставити на „Лево“, јер следећи запосленици тренутно пријављују овог запосленика:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Запослени {0} већ је поднео примену {1} за период платног списка {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} између {2} и {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Запосленик {0} већ је пријавио за {1} на {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountСлужбеник {0} нема максимални износ накнаде
960Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
961Employee {0} is on Leave on {1}Запослени {0} је на Ушћу на {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyЗапослени {0} разреда {1} немају никакву политику за одлазни одмор
963Employee {0} on Half day on {1}Запослени {0} на пола дана на {1}
964Enableомогућити
965Enable / disable currencies.Включение / отключение валюты.
966EnabledОмогућено
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОмогућавање &#39;Користи се за Корпа &quot;, као што је омогућено Корпа и требало би да постоји најмање један Пореска правила за Корпа
968End DateДатум завршетка
969End Date can not be less than Start DateДатум завршетка не може бити мањи од почетног датума
970End Date cannot be before Start Date.Крајњи датум не може бити пре почетка датума.
971End YearДо краја године
972End Year cannot be before Start YearДо краја године не може бити пре почетка године
973End onЗаврши
974End time cannot be before start timeКрајње време не може бити пре почетка
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршава Датум не може бити пре Следећег датума контакта.
976EnergyЕнергија
977Engineerинжењер
978Enough Parts to BuildДовољно Делови за изградњу
979Enrollуписати
980Enrolling studentУписивање student
981Enrolling studentsУписивање студената
982Enter depreciation detailsУнесите податке о амортизацији
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Унесите број гаранције банке пре подношења.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Унесите име Корисника пре подношења.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Пре подношења наведите назив банке или кредитне институције.
986Enter value betweeen {0} and {1}Унесите вредност бетвееен {0} и {1}
987Enter value must be positiveУнесите вредност мора бити позитивна
988Entertainment & LeisureЗабава и слободно време
989Entertainment Expensesпредставительские расходы
990EquityКапитал
991Error LogГрешка се
992Error evaluating the criteria formulaГрешка у процјени формула за критеријуме
993Error in formula or condition: {0}Грешка у формули или стања: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Грешка током обраде одгођеног рачуноводства за {0}
995Error: Not a valid id?Грешка: Не важи? Ид?
996Estimated CostПроцењени трошкови
997Evaluationпроцена
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
999EventДогађај
1000Event LocationЛокација догађаја
1001Event NameИме догађаја
1002Exchange Gain/LossКурсне / Губитак
1003Exchange Rate Revaluation master.Мастер ревалоризације курса
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceАкцизе фактура
1006ExecutionИзвршење
1007Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1008Expand AllПрошири све
1009Expected Delivery DateОчекивани Датум испоруке
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекивани датум испоруке треба да буде након датума продаје
1011Expected End DateОчекивани датум завршетка
1012Expected HrsОчекивана х
1013Expected Start DateОчекивани датум почетка
1014Expenseрасход
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
1016Expense AccountТрошкови налога
1017Expense ClaimРасходи потраживање
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Трошак Захтев за возила Приступи {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogРасход Захтев {0} већ постоји за Дневник возила
1020Expense ClaimsРасходи Потраживања
1021Expense account is mandatory for item {0}Расходов счета является обязательным для пункта {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1023Expensesрасходы
1024Expenses Included In Asset ValuationРасходи укључени у вредновање имовине
1025Expenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
1026Expired BatchesИстекао пакети
1027Expires OnИстиче
1028Expiring OnИстиче се
1029Expiry (In Days)Истека (у данима)
1030Exploreистражити
1031Export E-InvoicesИзвоз е-рачуна
1032Extra LargeЕкстра велики
1033Extra SmallЕктра Смалл
1034FailФаил
1035FailedНије успео
1036Failed to create websiteНеуспело је направити веб страницу
1037Failed to install presetsНије успело инсталирати унапред подешене поставке
1038Failed to loginНије успела да се пријавите
1039Failed to setup companyНије успело да подеси компанију
1040Failed to setup defaultsНије успјело подешавање заданих поставки
1041Failed to setup post company fixturesНије успело поставити пост компаније
1042FaxФак
1043Feeпровизија
1044Fee CreatedФее Цреатед
1045Fee Creation FailedКреирање Фее-а није успело
1046Fee Creation PendingПендинг Цреатион Фее
1047Fee Records Created - {0}Накнада Записи Цреатед - {0}
1048FeedbackПовратна веза
1049Feesnaknade
1050FemaleЖенски
1051Fetch DataИзвадите податке
1052Fetch Subscription UpdatesИзврши ажурирање претплате
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
1054Fetching records......Дохваћање записа ......
1055Field NameИме поља
1056FieldnameИмепоља
1057FieldsПоља
1058Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
1059Filter Employees By (Optional)Филтрирајте запослене према (необавезно)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Ред за поља филтера # {0}: Назив поља <b>{1}</b> мора бити типа &quot;Линк&quot; или &quot;Табле МултиСелецт&quot;
1061Filter Total Zero QtyФилтер Тотал Зеро Кти
1062Finance BookФинансијска књига
1063Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
1064Financial ServicesФинансијске услуге
1065Financial StatementsФинансијски извештаји
1066Financial YearФинансијска година
1067Finishзавршити
1068Finished GoodГотова роба
1069Finished Good Item CodeГотов шифра добра
1070Finished Goodsготове робе
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentЗавршена количина производа <b>{0}</b> и За количину <b>{1}</b> не могу бити различита
1073First NameИме
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискални режим је обавезан, љубазно поставите фискални режим у компанији {0}
1075Fiscal YearФискална година
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатум завршетка фискалне године требао би бити годину дана након датума почетка фискалне године
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатум почетка фискалне године требао би бити годину дана раније од датума завршетка фискалне године
1079Fiscal Year {0} does not existФискална година {0} не постоји
1080Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
1081Fiscal Year {0} not foundФискална година {0} није пронађен
1082Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постоји
1083Fixed AssetИсправлена активами
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основних средстава тачка мора бити нон-лагеру предмета.
1085Fixed Assetsкапитальные активы
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Следећи налоги могу бити изабрани у ГСТ Подешавања:
1088Following course schedules were createdСледећи планови курса су створени
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледећа ставка {0} није означена као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледеће ставке {0} нису означене као {1} ставка. Можете их омогућити као {1} ставку из главног поглавља
1091Foodеда
1092Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
1093ForЗбог
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За &#39;производ&#39; Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из &quot;листе паковања &#39;табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју &#39;производ&#39; Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у &#39;Паковање лист&#39; сто.
1095For EmployeeЗа запосленог
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Количина (Мануфацтуред Кти) је обавезан
1097For SupplierЗа добављача
1098For WarehouseЗа Варехоусе
1099For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
1100For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставку {0}, количина мора бити негативна
1101For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставку {0}, количина мора бити позитивни број
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа радну картицу {0} можете извршити само унос типа „Трансфер материјала за производњу“
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1104For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Унесите планирани број
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1107Form ViewФорм Виев
1108Forum ActivityАктивност форума
1109Free item code is not selectedБесплатни код артикла није одабран
1110Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1111FrequencyФреквенција
1112FridayПетак
1113FromИз
1114From Address 1Од наслова 1
1115From Address 2Од наслова 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameОд Валуте и до валута не може да буде иста
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датума и до датума лежи у различитим фискалним годинама
1118From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1119From Date must be before To DateОд датума мора да буде пре датума
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Од Датум {0} не може бити након отпуштања запосленог Датум {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Од датума {0} не може бити пре придруживања запосленог Датум {1}
1123From DatetimeОд датетиме
1124From Delivery NoteИз доставница
1125From Fiscal YearОд фискалне године
1126From GSTINИз ГСТИН-а
1127From Party NameОд имена партије
1128From Pin CodeОд ПИН-а
1129From PlaceФром Плаце
1130From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
1131From StateОд државе
1132From TimeОд времена
1133From Time Should Be Less Than To TimeОд времена би требало бити мање од времена
1134From Time cannot be greater than To Time.Фром Тиме не може бити већи од на време.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд добављача према шеми састава, оцењено је Ослобођење и Нил
1136From and To dates requiredОт и До даты , необходимых
1137From date can not be less than employee's joining dateОд датума не може бити мањи од датума придруживања запосленог
1138From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
1139From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1140Fuel PriceГориво Цена
1141Fuel QtyГориво ком
1142Fulfillmentиспуњење
1143FullПуно
1144Full NameПуно име
1145Full-timeПуно радно време
1146Fully Depreciatedпотпуно отписаних
1147Furnitures and FixturesНамештај и инвентар
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
1151Future dates not allowedБудући датуми нису дозвољени
1152GSTINГСТИН
1153GSTR3B-FormГСТР3Б-Образац
1154Gain/Loss on Asset DisposalДобитак / губитак по имовине одлагању
1155Gantt ChartГантт Цхарт
1156Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1157GenderПол
1158GeneralОпшти
1159General LedgerГлавна књига
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање захтева за материјал (МРП) и радних налога.
1161Generate SecretГенерирај тајну
1162Get Details From DeclarationДобијте детаље из декларације
1163Get EmployeesДобијте запослене
1164Get InvociesНабавите рачуне
1165Get InvoicesНабавите фактуре
1166Get Invoices based on FiltersНабавите фактуре на основу Филтри
1167Get Items from BOMСе ставке из БОМ
1168Get Items from Healthcare ServicesДобијте ставке из здравствених услуга
1169Get Items from PrescriptionsДобијте ставке из рецепта
1170Get Items from Product BundleГет ставки из производа Бундле
1171Get SuppliersУзмите добављача
1172Get Suppliers ByДобијте добављаче
1173Get UpdatesГет Упдатес
1174Get customers fromУзмите купце
1175Get from Patient EncounterУзмите из сусрета пацијента
1176Getting StartedПочетак
1177GitHub Sync IDГитХуб Синц ИД
1178Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
1180GoCardless SEPA MandateГоЦардлесс СЕПА Мандат
1181GoCardless payment gateway settingsГоЦардлесс поставке гатеваи плаћања
1182Goal and ProcedureЦиљ и поступак
1183Goals cannot be emptyЦиљеви не може бити празна
1184Goods In TransitРоба у транзиту
1185Goods TransferredПренесена роба
1186Goods and Services Tax (GST India)Роба и услуга Порез (ПДВ Индија)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Роба је већ примљена против спољног уноса {0}
1188Governmentправительство
1189Grand TotalСвеукупно
1190GrantГрант
1191Grant ApplicationГрант Апплицатион
1192Grant LeavesГрант Леавес
1193Grant information.Грант информације.
1194Groceryбакалница
1195Gross PayБруто Паи
1196Gross ProfitУкупан профит
1197Gross Profit %Бруто добит%
1198Gross Profit / LossБруто добит / губитак
1199Gross Purchase AmountБруто Куповина Количина
1200Gross Purchase Amount is mandatoryБруто Куповина Износ је обавезан
1201Group by AccountГруппа по Счет
1202Group by PartyГрупно по партији
1203Group by VoucherГруппа по ваучером
1204Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучерима (обједињени)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsскладиште група чвор није дозвољено да изаберете за трансакције
1206Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1207Group your students in batchesГрупа ваши ученици у серијама
1208GroupsГрупе
1209Guardian1 Email IDГуардиан1 маил ИД
1210Guardian1 Mobile NoГуардиан1 Мобилни број
1211Guardian1 NameГуардиан1 Име
1212Guardian2 Email IDГуардиан2 маил ИД
1213Guardian2 Mobile NoГуардиан2 Мобилни број
1214Guardian2 NameГуардиан2 Име
1215GuestГост
1216HR ManagerХР Менаџер
1217HSNХСН
1218HSN/SACХСН / САЧ
1219Half DayПола дана
1220Half Day Date is mandatoryДатум полувремена је обавезан
1221Half Day Date should be between From Date and To DateПола Дан Датум треба да буде између Од датума и до данас
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатум полувремена треба да буде између рада од датума и датума рада
1223Half YearlyПола Годишњи
1224Half day date should be in between from date and to dateДатум пола дана треба да буде између датума и датума
1225Half-YearlyПолугодишње
1226Hardwareаппаратные средства
1227Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1228Health Careздравство
1229HealthcareЗдравствена заштита
1230Healthcare (beta)Здравствена заштита (бета)
1231Healthcare PractitionerЗдравствени лекар
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствени радник није доступан на {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствени лекар {0} није доступан на {1}
1234Healthcare Service UnitЈединица за здравствену заштиту
1235Healthcare Service Unit TreeЈединица за здравствену заштиту
1236Healthcare Service Unit TypeВрста јединице за здравствену заштиту
1237Healthcare ServicesЗдравствене услуге
1238Healthcare SettingsПоставке здравствене заштите
1239HelloЗдраво
1240Help Results forПомоћ резултата за
1241HighВисок
1242High SensitivityВисока осетљивост
1243HoldДржати
1244Hold InvoiceДржите фактуру
1245HolidayПразник
1246Holiday ListХолидаи Листа
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Собе Хотела типа {0} нису доступне на {1}
1248HotelsХотели
1249HourlyПо сату
1250HoursХоурс
1251House rent paid days overlapping with {0}Дневни најам куће који се плаћа преклапају са {0}
1252House rented dates required for exemption calculationИзнајмљени датуми куће потребни за израчунавање изузећа
1253House rented dates should be atleast 15 days apartДатуми који се изнајмљују у кући треба да буду најмање 15 дана
1254How Pricing Rule is applied?Како се примењује Правилник о ценама?
1255Hub CategoryГлавна категорија
1256Hub Sync IDХуб Синц ИД
1257Human ResourceЉудски ресурси
1258Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1259IFSC CodeИФСЦ код
1260IGST AmountИГСТ Износ
1261IP AddressИП адреса
1262ITC Available (whether in full op part)Доступан ИТЦ (било у целокупном делу)
1263ITC ReversedИТЦ обрнуто
1264Identifying Decision MakersИдентификација доносилаца одлука
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери аутоматско укључивање, клијенти ће аутоматски бити повезани са дотичним програмом лојалности (при уштеди)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако је одабрано одредиште за цене &quot;Рате&quot;, он ће преписати ценовник. Стопа прављења цена је коначна стопа, тако да се не би требао користити додатни попуст. Стога, у трансакцијама као што су Наруџбина продаје, Наруџбеница итд., Она ће бити преузета у поље &#39;Рате&#39;, а не на поље &#39;Прице Лист Рате&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако два или више Цене Правила су пронадјени на основу горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, док стандардна вредност нула (празно). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене Правила са истим условима.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако је неограничен рок истицања за Лоиалти Бодове, задржите Трајање истека празног или 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Уколико имате било каквих питања, молимо Вас да се вратим на нас.
1271Ignore Existing Ordered QtyЗанемарите постојећи наручени број
1272ImageСлика
1273Image ViewСлика Погледај
1274Import DataУвоз података
1275Import Day Book DataУвези податке о књизи дана
1276Import LogУвоз се
1277Import Master DataУвези главне податке
1278Import SuccessfullУвези успешно
1279Import in BulkУвоз у расутом стању
1280Import of goodsУвоз робе
1281Import of servicesУвоз услуга
1282Importing Items and UOMsУвоз предмета и УОМ-ова
1283Importing Parties and AddressesУвозне стране и адресе
1284In MaintenanceУ одржавању
1285In ProductionУ производњи
1286In QtyУ Кол
1287In Stock QtyНа залихама Количина
1288In Stock: На лагеру:
1289In ValueУ вредности
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentУ случају мулти-тиер програма, Корисници ће аутоматски бити додијељени за одређени ниво према њиховом потрошеном
1291InactiveНеактиван
1292IncentivesПодстицаји
1293Include Default Book EntriesУкључивање заданих уноса у књиге
1294Include Exploded ItemsУкључите експлодиране ставке
1295Include POS TransactionsУкључите ПОС трансакције
1296Include UOMУкључите УОМ
1297Included in Gross ProfitУкључено у бруто добит
1298Incomeдоход
1299Income AccountПриходи рачуна
1300Income Taxподоходный налог
1301IncomingДолазни
1302Incoming RateДолазни Оцени
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
1304Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Повећање за Аттрибуте {0} не може бити 0
1306Indirect Expensesкосвенные расходы
1307Indirect IncomeКосвенная прибыль
1308IndividualПојединац
1309Ineligible ITCНеподобан ИТЦ
1310InitiatedПокренут
1311Inpatient RecordЗаписник о стационарном стању
1312InsertИнсерт
1313Installation NoteИнсталација Напомена
1314Installation Note {0} has already been submittedУстановка Примечание {0} уже представлен
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
1316Installing presetsИнсталирање подешавања
1317Institute AbbreviationИнститут држава
1318Institute NameИнститут Име
1319InstructorИнструктор
1320Insufficient Stocknedovoljno Сток
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateОсигурање Датум почетка треба да буде мања од осигурања Енд дате
1322Integrated TaxИнтегрисани порез
1323Inter-State SuppliesМеђудржавне потрепштине
1324Interest AmountИзнос камате
1325InterestsИнтереси
1326Internстажиста
1327Internet PublishingИнтернет издаваштво
1328Intra-State SuppliesУнутарње државе
1329IntroductionУвод
1330Invalid AttributeНеважећи атрибут
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважећи поруџбина за одабрани корисник и ставку
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Неважећа компанија за трансакцију између компаније.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Неважећи ГСТИН! ГСТИН мора имати 15 знакова.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Неважећи ГСТИН! Прве две цифре ГСТИН-а треба да се подударају са државним бројем {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Неважећи ГСТИН! Унесени унос не одговара формату ГСТИН-а.
1336Invalid Posting TimeНеисправно време слања порука
1337Invalid attribute {0} {1}Неважећи атрибут {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 .
1339Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1340Invalid {0}Неважећи {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Неважећа вредност {0} за трансакцију Интер компаније.
1342Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1343InventoryИнвентар
1344Investment BankingИнвестиционо банкарство
1345Investmentsинвестиции
1346InvoiceФактура
1347Invoice CreatedКреирана фактура
1348Invoice DiscountingПопуст на фактуре
1349Invoice Patient RegistrationРегистрација фактуре пацијента
1350Invoice Posting DateФактура датум постања
1351Invoice TypeФактура Тип
1352Invoice already created for all billing hoursРачун који је већ креиран за сва времена плаћања
1353Invoice can't be made for zero billing hourФактура не може бити направљена за време нултог фактурисања
1354Invoice {0} no longer existsРачун {0} више не постоји
1355InvoicedФактурисано
1356Invoiced AmountФактурисани износ
1357InvoicesРачуни
1358Invoices for Costumers.Рачуни за купце.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeУлазне залихе (подложно повратном пуњењу
1360Inward supplies from ISDУлазне залихе од ИСД-а
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Унутрашње залихе подложне повратном напуњењу (осим 1 и 2 горе)
1362Is ActiveЈе активан
1363Is DefaultДа ли Уобичајено
1364Is Existing AssetДа ли је постојеће имовине
1365Is FrozenЈе замрзнут
1366Is GroupЈе група
1367IssueЕмисија
1368Issue MaterialПитање Материјал
1369IssuedИздато
1370IssuesПитања
1371It is needed to fetch Item Details.Потребно је да се донесе Сведениа.
1372Itemставка
1373Item 1Тачка 1
1374Item 2Тачка 2
1375Item 3Тачка 3
1376Item 4Тачка 4
1377Item 5Тачка 5
1378Item Cartитем Корпа
1379Item CodeШифра
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
1381Item Code required at Row No {0}Код товара требуется на Row Нет {0}
1382Item DescriptionСтавка Опис
1383Item GroupСтавка Група
1384Item Group TreeСтавка Група дрво
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1386Item NameНазив производа
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Ставка Цена се појављује више пута на бази ценовника, добављача / купца, валуте, ставке, УОМ, кола и датума.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Ставка Цена ажуриран за {0} у ценовником {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableСтавка Ред {0}: {1} {2} не постоји изнад табеле &quot;{1}&quot;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
1392Item TemplateШаблон предмета
1393Item Variant SettingsПоставке варијанте ставке
1394Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
1395Item VariantsСтавка Варијанте
1396Item Variants updatedВаријанте предмета су ажуриране
1397Item has variants.Тачка има варијанте.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountСтавка вредновање стопа израчунава обзиром слетео трошкова ваучера износ
1401Item variant {0} exists with same attributesТачка варијанта {0} постоји са истим атрибутима
1402Item {0} does not existПункт {0} не существует
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
1404Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1405Item {0} has been disabledИтем {0} је онемогућен
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemПункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsСтавка {0} је шаблон, изаберите једну од својих варијанти
1409Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
1410Item {0} is disabledСтавка {0} је онемогућен
1411Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1412Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankПункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemИтем {0} мора бити основних средстава итем
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1418Item {0} must be a non-stock itemИтем {0} мора бити нон-лагеру предмета
1419Item {0} must be a stock ItemПункт {0} должен быть запас товара
1420Item {0} not foundПункт {0} не найден
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у &quot;сировине Испоручује се &#39;сто у нарудзбенице {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
1423Item: {0} does not exist in the systemИтем: {0} не постоји у систему
1424ItemsАртикли
1425Items FilterФилтри предмета
1426Items and PricingПредмети и цене
1427Items for Raw Material RequestПредмети за захтев за сировине
1428Job CardЈоб Цард
1429Job DescriptionОпис посла
1430Job OfferПонуда за посао
1431Job card {0} createdКартица за посао {0} креирана
1432JobsПослови
1433JoinПридружити
1434Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
1435Journal EntryЈоурнал Ентри
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherЈоурнал Ентри {0} нема налог {1} или већ упарен против другог ваучера
1437Kanban Boardканбан одбор
1438Key ReportsКључни извештаји
1439LMS ActivityЛМС активност
1440Lab TestЛаб Тест
1441Lab Test PrescriptionsТестирање лабораторијских тестова
1442Lab Test ReportИзвештај лабораторије
1443Lab Test SampleУзорак за лабораторијско испитивање
1444Lab Test TemplateЛаб тест шаблон
1445Lab Test UOMЛаб Тест УОМ
1446Lab Tests and Vital SignsЛабораторијски тестови и витални знаци
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатетиме резултата лабораторије не може бити пре тестирања датетиме
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeТестирање лабораторије за датотиме не може бити пре снимања датетиме
1449LabelНалепница
1450LaboratoryЛабораторија
1451Language NameЈезик Име
1452LargeВелики
1453Last CommunicationПоследњи Комуникација
1454Last Communication DateПоследњи Комуникација Датум
1455Last NameПрезиме
1456Last Order AmountПоследњи Наручи Количина
1457Last Order DateПоследњи Низ Датум
1458Last Purchase PriceПоследња цена куповине
1459Last Purchase RateПоследња куповина Стопа
1460LatestНајновији
1461Latest price updated in all BOMsНајновија цена ажурирана у свим БОМ
1462LeadДовести
1463Lead Countolovo Точка
1464Lead OwnerОлово Власник
1465Lead Owner cannot be same as the LeadОлово Власник не може бити исти као и олова
1466Lead Time DaysОлово Дани Тиме
1467Lead to QuotationОлово и цитата
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsЛеадс вам помоћи да посао, додати све своје контакте и још као своје трагове
1469LearnНаучити
1470Leave Approval NotificationОставите одобрење за одобрење
1471Leave BlockedОставите Блокирани
1472Leave EncashmentОставите уновчења
1473Leave ManagementОставите Манагемент
1474Leave Status NotificationОставите статусну поруку
1475Leave TypeОставите Вид
1476Leave Type is madatoryЛеаве Типе је лијеван
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставите Тип {0} не може бити додељена јер је оставити без плате
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1479Leave Type {0} is not encashableЛеаве Типе {0} није могуће уклопити
1480Leave Without PayОставите Без плате
1481Leave and AttendanceОстави и Присуство
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Изоставити апликацију {0} већ постоји против ученика {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersОставите поље празно да бисте наручили налоге за све добављаче
1487LeavesОставља
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyЛишће је успешно примљено
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листья должны быть выделены несколько 0,5
1491Leaves per YearЛеавес по години
1492LedgerНадгробна плоча
1493LegalПравни
1494Legal Expensesсудебные издержки
1495Letter HeadПисмо Глава
1496Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
1497LevelНиво
1498LiabilityОдговорност
1499LicenseЛиценца
1500LifecycleЖивотни циклус
1501LimitЛимит
1502Limit CrossedЛимит Цроссед
1503Link to Material RequestЛинк на захтев за материјал
1504List of all share transactionsСписак свих дионица трансакција
1505List of available Shareholders with folio numbersСписак доступних акционара са бројевима фолије
1506Loading Payment SystemУчитавање платног система
1507LoanЗајам
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Износ кредита не може бити већи од максимални износ кредита {0}
1509Loan ApplicationКредитног захтева
1510Loan ManagementУправљање зајмовима
1511Loan RepaymentОтплата кредита
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум почетка и Период зајма су обавезни да бисте сачували попуст на фактури
1513Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
1514Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1515Localместный
1516LocalStorage is full , did not saveЛокалну меморију је пуна, није сачувао
1517LocalStorage is full, did not saveЛокалну меморију је пуна, није сачувао
1518LogПријава
1519Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
1520Lostизгубљен
1521Lost ReasonsЛост Реасонс
1522LowНизак
1523Low SensitivityНиска осетљивост
1524Lower IncomeДоња прихода
1525Loyalty AmountИзнос лојалности
1526Loyalty Point EntryУлаз Лоиалти Поинт-а
1527Loyalty PointsТочке лојалности
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точке лојалности ће се рачунати од потрошене (преко фактуре за продају), на основу наведеног фактора сакупљања.
1529Loyalty Points: {0}Бодови лојалности: {0}
1530Loyalty ProgramПрограм лојалности
1531Mainосновной
1532MaintenanceОдржавање
1533Maintenance LogДневник одржавања
1534Maintenance ManagerМенаџер Одржавање
1535Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Распоред одржавања {0} постоји од {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатус одржавања мора бити поништен или завршен за достављање
1540Maintenance UserОдржавање Корисник
1541Maintenance VisitОдржавање посета
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1544MakeПравити
1545Make PaymentИзвршити уплату
1546Make project from a template.Направите пројекат из обрасца.
1547Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
1548MaleМушки
1549Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1550Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
1551Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
1552Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
1553Manage your ordersОрганизујте своје налоге
1554Managementуправљање
1555Managerменаџер
1556Managing ProjectsУправљање пројектима
1557Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
1558MandatoryОбавезан
1559Mandatory field - Academic YearОбавезно поље - школска година
1560Mandatory field - Get Students FromОбавезно поље - Гет студенти из
1561Mandatory field - ProgramОбавезно поље - Програм
1562ManufactureПроизводња
1563ManufacturerПроизвођач
1564Manufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
1565ManufacturingПроизводња
1566Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1567MappingМапирање
1568Mapping TypeТип мапирања
1569Mark Absentмарк Одсутан
1570Mark AttendanceМарк Аттенданце
1571Mark Half DayМарка Пола дан
1572Mark PresentМарко Садашња
1573MarketingМаркетинг
1574Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1575MarketplaceМаркетплаце
1576Marketplace ErrorГрешка на тржишту
1577Master data syncing, it might take some timeОсновни подаци синхронизације, то би могло да потраје
1578MastersМајстори
1579Match Payments with InvoicesУтакмица плаћања са фактурама
1580Match non-linked Invoices and Payments.Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
1581MaterialМатеријал
1582Material ConsumptionПотрошња материјала
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошња материјала није подешена у подешавањима за производњу.
1584Material ReceiptМатеријал Пријем
1585Material RequestМатеријал Захтев
1586Material Request DateМатеријал Датум захтева
1587Material Request NoМатеријал Захтев Нема
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Захтев за материјал није креиран, јер је количина за сировине већ доступна.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1590Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
1592Material Request {0} submitted.Поднет је материјални захтев {0}.
1593Material TransferПренос материјала
1594Material TransferredПренос материјала
1595Material to SupplierМатеријал за добављача
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Износ максималног изузећа не може бити већи од максималног изузећа {0} категорије изузећа од пореза {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМаксималне користи би требало да буду веће од нуле да би се избациле користи
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
1599Max: {0}Мак: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максимални узорци - {0} могу бити задржани за Батцх {1} и Итем {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максимални узорци - {0} већ су задржани за Батцх {1} и Итем {2} у Батцх {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максимални износ који одговара компоненти {0} прелази {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максимална корист од компоненте {0} прелази {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Максимални износ накнаде запосленог {0} прелази {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимални попуст за ставку {0} је {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимални дозвољени одмор у типу одласка {0} је {1}
1607Medicalмедицинский
1608Medical CodeМедицински код
1609Medical Code StandardМедицал Цоде Стандард
1610Medical DepartmentМедицински одјел
1611Medical RecordМедицински запис
1612MediumСредњи
1613MeetingСастанак
1614Member ActivityЧлан Активност
1615Member IDЧлан ИД
1616Member NameИме члан
1617Member information.Информације о члановима.
1618MembershipЧланство
1619Membership DetailsДетаљи о чланству
1620Membership IDИД чланства
1621Membership TypeТип чланства
1622Memebership DetailsМемеберсхип Детаилс
1623Memebership Type DetailsДетаљи типа Мемеберсхип
1624MergeСпоји се
1625Merge AccountМерге Аццоунт
1626Merge with Existing AccountСпоји се са постојећим налогом
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1628Message ExamplesПорука Примери
1629Message SentПорука је послата
1630MethodМетод
1631Middle IncomeСредњи приход
1632Middle NameСредње име
1633Middle Name (Optional)Средње име (опционо)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може бити већи од Мак Амт
1635Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
1636Minimum Lead Age (Days)Минималну предност (дани)
1637Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостајући предложак е-поште за отпрему. Молимо вас да подесите једну у поставкама испоруке.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостајућа вриједност за лозинку, АПИ кључ или Схопифи УРЛ
1641Mode of PaymentНачин плаћања
1642Mode of PaymentsНачин плаћања
1643Mode of TransportНачин транспорта
1644Mode of TransportationВид транспорта
1645Mode of payment is required to make a paymentНачин плаћања је обавезан да изврши уплату
1646ModelМодел
1647Moderate SensitivityУмерена осетљивост
1648MondayПонедељак
1649MonthlyМесечно
1650Monthly DistributionМесечни Дистрибуција
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountМесечна отплата износ не може бити већи од кредита Износ
1652MoreВише
1653More InformationВише информација
1654More than one selection for {0} not allowedВише од једног избора за {0} није дозвољено
1655More...Више...
1656Motion Picture & VideoМотион Пицтуре & Видео
1657MoveПотез
1658Move Itemмове артикла
1659Multi CurrencyТема Валута
1660Multiple Item prices.Више цене аукцији .
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Вишеструки програм лојалности пронађен за клијента. Молимо изаберите ручно.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правила постоји са истим критеријумима, молимо вас да решавају конфликте са приоритетом. Цена Правила: {0}
1663Multiple VariantsВишеструке варијанте
1664Multiple default mode of payment is not allowedВишеструки начин плаћања није дозвољен
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearВише фискалне године постоје за датум {0}. Молимо поставите компаније у фискалној години
1666Musicмузика
1667My AccountМој налог
1668Name error: {0}Име грешка: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
1670Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
1671Nature Of SuppliesНатуре оф Супплиес
1672NavigatingНавигација
1673Needs AnalysisАнализа потреба
1674Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1675Negative Valuation Rate is not allowedНегативно Вредновање курс није дозвољен
1676Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1677Net Asset value as onНето вредност имовине као на
1678Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
1679Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
1680Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
1681Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1682Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1683Net Change in CashНето промена на пари
1684Net Change in EquityНето промена у капиталу
1685Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1686Net Change in InventoryНето промена у инвентару
1687Net ITC Available(A) - (B)Нето расположиви ИТЦ (А) - (Б)
1688Net PayНето плата
1689Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може бити мања од 0
1690Net ProfitНето добит
1691Net Salary AmountНето износ зараде
1692Net TotalНето Укупно
1693Net pay cannot be negativeЧистая зарплата не может быть отрицательным
1694New Account NameНови налог Име
1695New AddressНова адреса
1696New BOMНови БОМ
1697New Batch ID (Optional)Нови Батцх ид (опционо)
1698New Batch QtyНова Серија ком
1699New CartНова корпа
1700New CompanyНова Компанија
1701New ContactНови контакт
1702New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1703New Customer RevenueНови Кориснички Приход
1704New CustomersНове Купци
1705New DepartmentНово одељење
1706New EmployeeНови запослени
1707New LocationНова локација
1708New Quality ProcedureНови поступак квалитета
1709New Sales InvoiceНови продаје Фактура
1710New Sales Person NameПродаја нових особа Име
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНовый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
1712New Warehouse NameНови Магацин Име
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нови кредитни лимит је мање од тренутног преосталог износа за купца. Кредитни лимит мора да садржи најмање {0}
1714New taskНови задатак
1715New {0} pricing rules are createdСтворена су нова {0} правила за цене
1716NewslettersБилтен
1717Newspaper PublishersНовински издавачи
1718Nextследующий
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледећа контактирати путем не може бити исто као водећи Емаил Аддресс
1720Next Contact Date cannot be in the pastСледећа контакт Датум не могу бити у прошлости
1721Next StepsСледећи кораци
1722No ActionНема акције
1723No Customers yet!Но Купци иет!
1724No DataНема података
1725No Delivery Note selected for Customer {}Није одабрана белешка за испоруку за купца {}
1726No Employee FoundНо Емплоиее Фоунд
1727No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1728No Item with Serial No {0}Нет товара с серийным № {0}
1729No Items added to cartНема ставки у колицима
1730No Items available for transferНема ставки за пренос
1731No Items selected for transferНије изабрана ставка за пренос
1732No Items to packНет объектов для вьючных
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureНо Предмети са саставница у Производња
1734No Items with Bill of Materials.Нема предмета са рачуном материјала.
1735No Lab Test createdНије направљен лабораторијски тест
1736No PermissionБез дозвола
1737No QuoteНо Куоте
1738No RemarksНо Примедбе
1739No Result to submitНема резултата који треба да пошаљу
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура плате није додељена запосленом {0} на датом датуму {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationНије пронађено планирање кадрова за ову ознаку
1742No Student Groups created.Нема Студент Групе створио.
1743No Students inНо Ученици у
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Није пронађен никакав порезни задатак за текућу фискалну годину.
1745No Work Orders createdСтварање радних налога
1746No accounting entries for the following warehousesНет учетной записи для следующих складов
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активног или стандардна плата структура наћи за запосленог {0} за одређени датум
1748No address added yet.Адреса додао.
1749No contacts added yet.Нема контаката додао.
1750No contacts with email IDs found.Нема контаката са пронађеним ИД-има е-поште.
1751No data for this periodНема података за овај период
1752No description givenНе введено описание
1753No employees for the mentioned criteriaНема запослених по наведеним критеријумима
1754No gain or loss in the exchange rateНема курса или губитка курса
1755No items listedНо итемс листед
1756No items to be received are overdueНиједна ставка која треба примити није доспела
1757No material request createdНије направљен материјални захтев
1758No more updatesНема више ажурирања
1759No of InteractionsБрој интеракција
1760No of SharesБрој акција
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Нема тражених материјала који су пронађени за повезивање за дате ставке.
1762No products foundНије пронађен ниједан производ
1763No products found.Нема нађених производа.
1764No record foundНема података фоунд
1765No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
1766No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1767No replies fromНема одговора од
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНиједан образовни лист који је достављен за горе наведене критеријуме ИЛИ већ достављен
1769No tasksНо задаци
1770No time sheetsНо Тиме листова
1771No valuesНема вредности
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронађено за трансакције компаније Интер.
1773Non GST Inward SuppliesНон ГСТ улазне потрепштине
1774Non ProfitНекоммерческое
1775Non Profit (beta)Непрофитна (бета)
1776Non-GST outward suppliesСпољне залихе без ГСТ-а
1777Non-Group to GroupНон-групе до групе
1778NoneНиједан
1779None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1780NosНос
1781Not AvailableНије доступно
1782Not Markedнеобележен
1783Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1784Not PermittedНије дозвољен
1785Not StartedНије Стартед
1786Not activeНије активна
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволите да поставите алтернативу за ставку {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsНе Authroized с {0} превышает пределы
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBНије прихватљиво за пријем у овом програму према ДОБ-у
1792Not items foundНије пронађено ставки
1793Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНије допуштено, конфигурирати Лаб Тест Темплате по потреби
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНије дозвољено. Молим вас искључите Типе Сервице Сервице Унит
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
1797Note: Item {0} entered multiple timesПримечание: Пункт {0} вошли несколько раз
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1802Note: {0}Примечание: {0}
1803NotesБелешке
1804Nothing is included in grossНишта није укључено у бруто
1805Nothing more to show.Ништа више да покаже.
1806Nothing to changeНишта се не мења
1807Notice PeriodОтказни рок
1808Notify Customers via EmailОбавештавајте купце путем е-поште
1809NumberБрој
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој Амортизација жути картон, не може бити већи од Укупан број Амортизација
1811Number of InteractionБрој Интерацтион
1812Number of OrderБрој Реда
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој новог налога ће бити укључен у име налога као префикс
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој нових трошковних центара ће бити укључен у име трошковног центра као префикс
1815Number of root accounts cannot be less than 4Број матичних рачуна не може бити мањи од 4
1816Odometerмерач за пређени пут
1817Office Equipmentsоборудование офиса
1818Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
1819Office Rentаренда площади для офиса
1820On HoldНа чекању
1821On Net TotalОн Нет Укупно
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Један корисник може бити део само једног програма лојалности.
1823Onlineмрежи
1824Online AuctionsОнлине Аукције
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОстави само Апликације које имају статус &quot;Одобрено&quot; и &quot;Одбијен&quot; могу се доставити
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само студентски кандидат са статусом &quot;Одобрено&quot; биће изабран у доњој табели.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисници са улогом {0} могу се регистровати на тржишту
1828Only {0} in stock for item {1}Само {0} у залихи за ставку {1}
1829Open BOM {0}Отворено БОМ {0}
1830Open Item {0}Отворено артикла {0}
1831Open NotificationsОтворене Обавештења
1832Open OrdersОтвори налоге
1833Open a new ticketОтворите нову карту
1834OpeningОтварање
1835Opening (Cr)Открытие (Cr)
1836Opening (Dr)Открытие (д-р )
1837Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
1838Opening Accumulated DepreciationОтварање акумулирана амортизација
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отварање акумулирана амортизација мора бити мањи од једнак {0}
1840Opening BalanceПочетно стање
1841Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
1843Opening Date should be before Closing DateДатум отварања треба да буде пре затварања Дате
1844Opening Entry JournalОтварање часописа
1845Opening Invoice Creation ToolОтварање алата за креирање фактуре
1846Opening Invoice ItemОтварање ставке фактуре
1847Opening InvoicesОтварање фактура
1848Opening Invoices SummaryОтварање резимеа фактура
1849Opening QtyОтварање Кол
1850Opening Stockotvaranje Сток
1851Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1852Opening ValueОтварање Вредност
1853Opening {0} Invoice createdОтварање {0} Створена фактура
1854OperationОперација
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција време мора бити већи од 0 за операцију {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
1857OperationsОперације
1858Operations cannot be left blankОперације не може остати празно
1859Opp Countопп Точка
1860Opp/Lead %Опп / Олово%
1861OpportunitiesМогућности
1862Opportunities by lead sourceМогућности извора извора
1863OpportunityПрилика
1864Opportunity AmountМогућност Износ
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Изборна листа за празнике није постављена за период одмора {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опција. Поставља подразумевану валуту компаније, ако није наведено.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
1868OptionsОпције
1869Order Countордер Точка
1870Order EntryУнос налога
1871Order Valueвредност поруџбине
1872Order rescheduled for syncПоруџбина је репрограмирана за синхронизацију
1873Order/Quot %Ордер / куот%
1874OrderedЖ
1875Ordered QtyЖ Кол
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио .
1877OrdersПоруџбине
1878Orders released for production.Поруџбине пуштен за производњу.
1879OrganizationОрганизација
1880Organization NameИме организације
1881OtherДруги
1882Other ReportsОстали извештаји
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Остале спољне залихе (Нил, Ослобођено)
1884Othersдругие
1885Out QtyОд Кол
1886Out Valueod Вредност
1887Out of OrderНеисправно
1888OutgoingДруштвен
1889OutstandingИзванредан
1890Outstanding AmountИзванредна Износ
1891Outstanding AmtИзузетан Амт
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
1894Outward taxable supplies(zero rated)Потрошачке залихе које су опорезоване (нула)
1895OverdueПрезадужен
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Преклапање у бодовима између {0} и {1}
1897Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1898OwnerВласник
1899PANПАН
1900PO already created for all sales order itemsПО је већ креиран за све ставке поруџбине
1901POSПОС
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Завршни ваучер ПОС-а постоји за {0} између датума {1} и {2}
1903POS ProfileПОС Профил
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профил је потребан да користи Поинт-оф-Сале
1905POS Profile required to make POS EntryПОС Профил потребно да ПОС Ентри
1906POS SettingsПОС Сеттингс
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
1908Packing SlipПаковање Слип
1909Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1910PaidПлаћен
1911Paid AmountПлаћени износ
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Плаћени износ не може бити већи од укупног негативног преостали износ {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
1914Paid and Not DeliveredПаид и није испоручена
1915ParameterПараметар
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодитељ артикла {0} не сме бити лагеру предмета
1917Parents Teacher Meeting AttendanceПрисуство састанака учитеља родитеља
1918Part-timeСкраћено
1919Partially Depreciatedделимично амортизује
1920Partially ReceivedДелимично примљено
1921PartyСтранка
1922Party Nameпарти Име
1923Party Typeпартия Тип
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип странке и странка је обавезна за {0} налог
1925Party Type is mandatoryПарти Тип је обавезно
1926Party is mandatoryПарти је обавезно
1927PasswordШифра
1928Password policy for Salary Slips is not setПолитика лозинке за платне листиће није постављена
1929Past Due DateДатум прошлости
1930PatientПацијент
1931Patient AppointmentИменовање пацијента
1932Patient EncounterПатиент Енцоунтер
1933Patient not foundПацијент није пронађен
1934Pay RemainingПлати преостало
1935Pay {0} {1}Плаћајте {0} {1}
1936Payableк оплате
1937Payable AccountПлаћа се рачуна
1938Payable AmountИзнос који се плаћа
1939PaymentПлаћање
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsПлаћање је отказано. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1941Payment ConfirmationПотврда о уплати
1942Payment DateДатум исплате
1943Payment DaysДана исплате
1944Payment Documentdokument плаћање
1945Payment Due DateПлаћање Дуе Дате
1946Payment Entries {0} are un-linkedПлаћања прилога {0} аре ун-линкед
1947Payment Entryplaćanje Ступање
1948Payment Entry already existsПлаћање Ступање већ постоји
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
1950Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsУплата није успела. Проверите свој ГоЦардлесс рачун за више детаља
1952Payment GatewayПаимент Гатеваи
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Паимент Гатеваи налог није створен, ручно направите.
1954Payment Gateway NameНазив Гатеваи Гатеваи-а
1955Payment ModeРежим плаћања
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим плаћања није подешен. Молимо вас да проверите, да ли налог је постављен на начину плаћања или на ПОС профил.
1957Payment Receipt NoteПлаћање Пријем Напомена
1958Payment RequestПлаћање Упит
1959Payment Request for {0}Захтев за плаћање за {0}
1960Payment TemsТемс за плаћање
1961Payment TermРок исплате
1962Payment TermsУслови плаћања
1963Payment Terms TemplateШаблон израза плаћања
1964Payment Terms based on conditionsУслови плаћања на основу услова
1965Payment TypeПлаћање Тип
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип уплата мора бити један од Примите, Паи и интерни трансфер
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Исплата {0} од {1} до {2}
1969Payment request {0} createdЗахтев за плаћање {0} креиран
1970PaymentsИсплате
1971Payrollплатни списак
1972Payroll NumberПлатни број
1973Payroll Payableпаиролл оплате
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateДатум плаћања не може бити мањи од датума придруживања запосленог
1975PayslipПаислип
1976Pending ActivitiesПендинг Активности
1977Pending AmountЧека Износ
1978Pending LeavesПендинг Леавес
1979Pending QtyКол чекању
1980Pending QuantityКоличина на чекању
1981Pending ReviewЧека критику
1982Pending activities for todayПендинг активности за данас
1983Pension FundsПензиони фондови
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
1985Perception AnalysisАнализа перцепције
1986Periodпериод
1987Period Closing EntryЗатварање период Ступање
1988Period Closing VoucherПериод Затварање ваучера
1989PeriodicityПериодичност
1990Personal DetailsЛични детаљи
1991Pharmaceuticalфармацевтический
1992PharmaceuticalsФармација
1993PhysicianЛекар
1994Pieceworkрад плаћен на акорд
1995Pin CodeПин код
1996PincodeПинцоде
1997Place Of Supply (State/UT)Место снабдевања (држава / држава)
1998Place OrderИзвршите поруџбину
1999Plan NameИме плана
2000Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
2001Planned QtyПланирани Кол
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Количина планираног: Количина за коју је радни налог подизан, али чека се израда.
2003PlanningПланирање
2004Plants and MachineriesПостројења и машине
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Молимо поставите групу добављача у Подешавања куповине.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsМолимо вас да додате рачун за привремени отварање на контном плану
2007Please add the account to root level Company - Додајте налог у корпоративни ниво компаније -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentДодајте преостале погодности {0} било којој од постојећих компоненти
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyМолимо вас да проверите Мулти валута опцију да дозволи рачуне са другој валути
2010Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
2013Please confirm once you have completed your trainingПотврдите кад завршите обуку
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2015Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Молимо вас да креирате рачун за куповину или купите фактуру за ставку {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Молимо Вас да дефинише оцену за праг 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите стварне трошкове који се примењују на основу резервисања
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesМолимо омогућите применљиву на налогу за куповину и применљиву на тренутним трошковима резервације
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupМолимо вас да омогућите подразумевани долазни рачун пре креирања Дневног скупа рада
2021Please enable pop-upsМолимо омогућите искачуће прозоре
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoПожалуйста, введите ' Является субподряду ", как Да или Нет
2023Please enter API Consumer KeyУкуцајте АПИ кориснички кључ
2024Please enter API Consumer SecretМолимо унесите АПИ Потрошачку тајну
2025Please enter Account for Change AmountМолимо Вас да унесете налог за промене Износ
2026Please enter Approving Role or Approving UserПожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь
2027Please enter Cost CenterУнесите трошка
2028Please enter Delivery DateМолимо унесите датум испоруке
2029Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
2030Please enter Expense AccountУнесите налог Екпенсе
2031Please enter Item Code to get Batch NumberМолимо Вас да унесете Код товара да се број серије
2032Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
2033Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
2034Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
2035Please enter Material Requests in the above tableУнесите Материјални захтеве у горњој табели
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailМолимо Вас да унесете предност контакт емаил
2038Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
2039Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
2040Please enter Receipt DocumentМолимо унесите Документ о пријему
2041Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
2042Please enter Repayment PeriodsМолимо Вас да унесете отплате Периоди
2043Please enter Reqd by DateМолимо унесите Рекд по датуму
2044Please enter Sales Orders in the above tableМолимо унесите продајних налога у горњој табели
2045Please enter Woocommerce Server URLУнесите УРЛ адресу Вооцоммерце Сервера
2046Please enter Write Off AccountПожалуйста, введите списать счет
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2048Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
2049Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
2050Please enter default currency in Company MasterПожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master
2051Please enter message before sendingПожалуйста, введите сообщение перед отправкой
2052Please enter parent cost centerПожалуйста, введите МВЗ родительский
2053Please enter quantity for Item {0}Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}
2054Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2055Please enter repayment AmountМолимо Вас да унесете отплате Износ
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
2057Please enter valid email addressУнесите исправну е-маил адресу
2058Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Молимо Вас да попуните све детаље да бисте генерисали резултат процене.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (групу) за тип - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Молимо идентификујте / креирајте налог (књигу) за тип - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Молимо унесите све потребне вриједности резултата
2063Please login as another user to register on MarketplaceМолимо пријавите се као други корисник да се региструјете на Маркетплаце
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyМолимо наведите компоненту Басиц и ХРА у компанији
2066Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2068Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Молим вас да наведете Леад Леад у Леад-у {0}
2070Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2071Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2072Please register the SIREN number in the company information fileМолимо регистрирајте број СИРЕН-а у информациону датотеку компаније
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Молимо вас да уклоните ову фактуру {0} од Ц-Форм {1}
2074Please save the patient firstМолим вас прво спасите пацијента
2075Please save the report again to rebuild or updateМолимо сачувајте извештај поново да бисте га поново изградили или ажурирали
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
2077Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2078Please select BOM against item {0}Изаберите БОМ против ставке {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Молимо одаберите БОМ за предмета на Ров {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
2081Please select Category firstПрво изаберите категорију
2082Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
2083Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
2084Please select Company and DesignationИзаберите компанију и ознаку
2085Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesМолимо да одаберете Компанију и Датум објављивања да бисте добили уносе
2087Please select Company firstОдредите прво Компанија
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogМолимо изаберите Датум завршетка за попуњени дневник одржавања средстава
2089Please select Completion Date for Completed RepairИзаберите датум завршетка за комплетно поправку
2090Please select CourseМолимо одаберите Цоурсе
2091Please select DrugИзаберите Лијек
2092Please select EmployeeИзаберите Емплоиее
2093Please select Employee Record first.Молимо изаберите Емплоиее Рецорд први.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsМолимо одаберите постојећу компанију за израду контни
2095Please select Healthcare ServiceМолимо одаберите Здравствену службу
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где &quot;је акционарско тачка&quot; је &quot;Не&quot; и &quot;Да ли је продаје Тачка&quot; &quot;Да&quot; и нема другог производа Бундле
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateИзаберите стање одржавања као завршено или уклоните датум завршетка
2098Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
2099Please select PatientИзаберите Пацијент
2100Please select Patient to get Lab TestsМолимо изаберите Пацијент да бисте добили лабораторијске тестове
2101Please select Posting Date before selecting PartyМолимо одаберите датум постања пре избора Парти
2102Please select Posting Date firstМолимо Вас да изаберете датум постања први
2103Please select Price ListИзаберите Ценовник
2104Please select ProgramМолимо одаберите програм
2105Please select Qty against item {0}Молимо вас да изаберете Кти против ставке {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПрво изаберите складиште за задржавање узорка у поставкама залиха
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantМолимо изаберите Студентски пријем који је обавезан за ученику који је платио
2109Please select a BOMИзаберите БОМ
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementИзаберите Батцх за тачке {0}. Није могуће пронаћи једну групу која испуњава овај услов
2111Please select a CompanyИзаберите Цомпани
2112Please select a batchИзаберите серију
2113Please select a csv fileИзаберите цсв датотеку
2114Please select a customerИзаберите клијента
2115Please select a field to edit from numpadМолимо изаберите поље за уређивање из нумпад-а
2116Please select a tableИзаберите табелу
2117Please select a valid DateИзаберите важећи датум
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseИзаберите складиште
2120Please select an item in the cartМолимо изаберите ставку у корпи
2121Please select at least one domain.Изаберите бар један домен.
2122Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
2123Please select customerМолимо одаберите клијента
2124Please select dateМолимо одаберите датум
2125Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
2126Please select month and yearИзаберите месец и годину
2127Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
2128Please select the CompanyИзаберите компанију
2129Please select the Company firstПрво изаберите компанију
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Молимо изаберите тип вишеструког нивоа програма за више правила колекције.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Молимо одаберите групу процене осим &quot;Све за оцењивање група&quot;
2132Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
2133Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
2134Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2135Please select {0} firstИзаберите {0} први
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите &#39;Аппли додатни попуст на&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Молимо поставите &#39;Ассет Амортизација Набавна центар &quot;у компанији {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Молимо поставите &#39;добитак / губитак налог на средства располагања &quot;у компанији {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Молимо поставите налог у складишту {0} или подразумевани рачун инвентара у компанији {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Молимо поставите Б2Ц Лимит у ГСТ Сеттингс.
2141Please set CompanyМолимо поставите Цомпани
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Молимо поставите Фирма филтер празно ако Група По је &#39;Фирма&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Молимо поставите Дефаулт Паиролл Паиабле рачун у компанији {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Молимо поставите рачуна везаним амортизације средстава категорије {0} или компаније {1}
2145Please set Email AddressМолимо поставите емаил адресу
2146Please set GST Accounts in GST SettingsМолимо поставите ГСТ налоге у ГСТ подешавањима
2147Please set Hotel Room Rate on {}Молимо подесите Хотел Роом Рате на {}
2148Please set Number of Depreciations BookedМолимо поставите Број Амортизација Жути картони
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Молимо да унесете Нереализовани Екцханге Гаин / Лосс Аццоунт у компанији {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Молимо подесите подразумевани Хамптон Лист за запосленог {0} или Фирма {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Молимо поставите налог у складишту {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Молимо активирајте мени за ресторан {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Молимо вас да подесите придружени рачун у Категорија за одбијање пореза {0} против Компаније {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableМолимо поставите најмање један ред у Табели о порезима и накнадама
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Молимо поставите подразумевани рачун у плате компоненте {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsМолимо подесите подразумевану групу и територију у продајном подешавању
2159Please set default customer in Restaurant SettingsПодесите подразумевани купац у подешавањима ресторана
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Молимо подесите подразумевани образац за обавјештење о одобрењу одобрења у ХР поставкама.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Молимо подесите подразумевани образац за обавештење о статусу Леаве Статус у ХР поставкама.
2162Please set default {0} in Company {1}Молимо поставите подразумевани {0} у компанији {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseМолимо поставите филтер на основу тачке или Варехоусе
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordМолимо да одредите политику одласка за запосленог {0} у Записнику запослених / разреда
2165Please set recurring after savingМолимо поставите понављају након снимања
2166Please set the CompanyПодесите Цомпани
2167Please set the Customer AddressМолимо вас да подесите адресу купца
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Подесите датум приступања за запосленог {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Подесите Центар за подразумеване трошкове у {0} компанији.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestМолимо подесите Емаил ИД за Студент да бисте послали Захтев за плаћање
2171Please set the Item Code firstМолимо прво поставите код за ставку
2172Please set the Payment ScheduleМолимо поставите Распоред плаћања
2173Please set the series to be used.Молимо поставите серију која ће се користити.
2174Please set {0} for address {1}Молимо вас подесите {0} за адресу {1}
2175Please setup Students under Student GroupsМолим поставите студенте под студентске групе
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Молимо вас да поделите своје повратне информације на тренинг кликом на &#39;Феедбацк Феедбацк&#39;, а затим &#39;Нев&#39;
2177Please specify CompanyМолимо наведите фирму
2178Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
2179Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
2182Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
2184Please specify from/to rangeНаведите из / у распону
2185Please supply the specified items at the best possible ratesМолимо вас да доставите одређене ставке на најбољи могући стопама
2186Please update your status for this training eventМолимо да ажурирате свој статус за овај тренинг догађај
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Молим вас сачекајте 3 дана пре поновног подношења подсетника.
2188Point of SaleПоинт оф Сале
2189Point-of-SaleМесто продаје
2190Point-of-Sale ProfileПоинт-оф-Сале Профиле
2191PortalПортал
2192Portal SettingsПортал Подешавања
2193Possible Supplierмогуће добављача
2194Postal ExpensesПочтовые расходы
2195Posting DateПостављање Дате
2196Posting Date cannot be future dateДатум постања не може бити будућност датум
2197Posting TimeПостављање Време
2198Posting date and posting time is mandatoryДата публикации и постављање време је обавезна
2199Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
2200Potential opportunities for selling.Потенцијалне могућности за продају.
2201Practitioner ScheduleРаспоред лекара
2202Pre SalesПре продаје
2203PreferenceПредност
2204Prescribed ProceduresПрописане процедуре
2205PrescriptionПресцриптион
2206Prescription DosageДосаге на рецепт
2207Prescription DurationТрајање рецепта
2208PrescriptionsПресцриптионс
2209PresentПредстављање
2210PrevПрев
2211Previewпредварительный просмотр
2212Preview Salary SlipПреглед плата Слип
2213Previous Financial Year is not closedПретходној финансијској години није затворена
2214PriceЦена
2215Price ListЦеновник
2216Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2217Price List RateЦеновник Оцени
2218Price List master.Мастер Прайс-лист .
2219Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
2220Price List not found or disabledЦеновник није пронађен или онемогућен
2221Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} је онемогућена или не постоји
2222Price or product discount slabs are requiredПотребне су плоче са ценама или попустима на производе
2223PricingЦене
2224Pricing RuleЦены Правило
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
2227Pricing Rule {0} is updatedПравило цене {0} се ажурира
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
2229PrimaryОсновни
2230Primary Address DetailsПримарни детаљи детаља
2231Primary Contact DetailsПримарне контактне информације
2232Principal AmountОсновицу
2233Print FormatПринт Формат
2234Print IRS 1099 FormsИспиши обрасце ИРС 1099
2235Print Report CardШтампај извештај картицу
2236Print SettingsПодешавања за штампање
2237Print and StationeryПринт и Папирна
2238Print settings updated in respective print formatпоставке за штампање ажуриран у одговарајућем формату за штампање
2239Print taxes with zero amountШтампај порез са нултим износом
2240Printing and BrandingПечать и брендинг
2241Private EquityПриватни капитал
2242Privilege LeaveПривилегированный Оставить
2243Probationпробни рад
2244Probationary PeriodПробни период
2245ProcedureПроцедура
2246Process Day Book DataОбради податке о књизи дана
2247Process Master DataОбради матичне податке
2248Processing Chart of Accounts and PartiesОбрада контног плана и странака
2249Processing Items and UOMsОбрађује ставке и УОМ-ове
2250Processing Party AddressesОбрада страначких адреса
2251Processing VouchersОбрада ваучера
2252ProcurementНабавка
2253Produced QtyПродуцед Кти
2254ProductПроизвод
2255Product BundleПроизвод Бундле
2256Product SearchПретрага производа
2257ProductionПроизводња
2258Production ItemПроизводња артикла
2259ProductsПродукты
2260Profit and LossПрибыль и убытки
2261Profit for the yearДобит за годину
2262ProgramПрограм
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програм у структури накнада и студентској групи {0} су различити.
2264Program {0} does not exist.Програм {0} не постоји.
2265Program: Програм:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Напредак% за задатак не може бити више од 100.
2267Project Collaboration InvitationПројекат Сарадња Позив
2268Project IdИд пројецт
2269Project ManagerПројецт Манагер
2270Project NameНазив пројекта
2271Project Start DateПројекат Датум почетка
2272Project StatusСтатус пројекта
2273Project Summary for {0}Резиме пројекта за {0}
2274Project Update.Ажурирање пројекта.
2275Project ValueПројекат Вредност
2276Project activity / task.Пројекат активност / задатак.
2277Project master.Пројекат господар.
2278Project-wise data is not available for QuotationПроект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
2279Projectedпројектован
2280Projected QtyПројецтед Кти
2281Projected Quantity FormulaПројектирана количина количине
2282ProjectsПројекти
2283PropertyИмовина
2284Property already addedИмовина је већ додата
2285Proposal WritingПисање предлога
2286Proposal/Price QuoteПредлог / цена Куоте
2287ProspectingИстраживање
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добитак / Губитак (кредит)
2289PublicationsПубликације
2290Publish Items on WebsiteОбјављивање ставке на сајту
2291PublishedОбјављен
2292Publishingобјављивање
2293PurchaseКуповина
2294Purchase AmountКуповина Количина
2295Purchase DateДатум куповине
2296Purchase InvoiceФактури
2297Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
2298Purchase ManagerКуповина директор
2299Purchase Master ManagerКуповина Мастер менаџер
2300Purchase OrderНалог за куповину
2301Purchase Order AmountИзнос наруџбине
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Износ наруџбине (валута компаније)
2303Purchase Order DateДатум наруџбине
2304Purchase Order Items not received on timeСтавке за наруџбеницу не добијају на време
2305Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2306Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
2307Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Наруџбе за куповину нису дозвољене за {0} због стања картице која се налази на {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
2310Purchase Price ListКуповина Ценовник
2311Purchase ReceiptКуповина Пријем
2312Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
2313Purchase Tax TemplateПорез на промет Темплате
2314Purchase UserКуповина Корисник
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesНаруџбенице помоћи да планирате и праћење куповина
2316PurchasingКуповина
2317Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2318QtyКол
2319Qty To ManufactureКол Да Производња
2320Qty TotalКоличина Укупно
2321Qty for {0}Количина за {0}
2322QualificationКвалификација
2323QualityКвалитет
2324Quality ActionКвалитетна акција
2325Quality Goal.Циљ квалитета.
2326Quality InspectionПровера квалитета
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција квалитета: {0} се не подноси за ставку: {1} у реду {2}
2328Quality ManagementУправљање квалитетом
2329Quality MeetingСастанак квалитета
2330Quality ProcedureПоступак квалитета
2331Quality Procedure.Поступак квалитета
2332Quality ReviewПреглед квалитета
2333QuantityКоличина
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Количина мора бити мањи од или једнак {0}
2337Quantity must be positiveКоличина мора бити позитивна
2338Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
2340Quantity should be greater than 0Количину треба већи од 0
2341Quantity to MakeКоличина коју треба направити
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина да Производња мора бити већи од 0.
2343Quantity to ProduceКоличина за производњу
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличина за производњу не може бити мања од нуле
2345Query OptionsУпит Опције
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Очекује се замена БОМ-а. Може потрајати неколико минута.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Очекује се ажурирање најновије цене у свим материјалима. Може потрајати неколико минута.
2348Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
2349Quot Countкуот Точка
2350Quot/Lead %Куот / Олово%
2351QuotationПонуда
2352Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
2353Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2354QuotationsЦитати
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати су предлози, понуде које сте послали да својим клијентима
2356Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
2357Quotations: Цитати:
2358Quotes to Leads or Customers.Цитати на води или клијената.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}РФК-ови нису дозвољени за {0} због стања стола за резултат {1}
2360RangeДомет
2361RateСтопа
2362Rate:Оцени:
2363RatingОцењивање
2364Raw Materialсырье
2365Raw MaterialsСировине
2366Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
2367Re-openСнова откройте
2368Read blogПрочитајте блог
2369Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
2370Reading Uploaded FileЧитање преузете датотеке
2371Real EstateНекретнине
2372Reason For Putting On HoldРазлог за стављање на чекање
2373Reason for HoldРазлог задржавања
2374Reason for hold: Разлог задржавања:
2375ReceiptПризнаница
2376Receipt document must be submittedПотврда мора бити достављен
2377ReceivableДебиторская задолженность
2378Receivable AccountПотраживања рачуна
2379Receive at Warehouse EntryПримање на улазу у складиште
2380ReceivedПримљен
2381Received OnНа примљене
2382Received QuantityПримљена количина
2383Received Stock EntriesПримљени уноси на залихе
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
2385RecipientsПримаоци
2386ReconcileПомирити
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2388RecordsЗаписи
2389Redirect URLУРЛ за преусмеравање
2390RefРеф
2391Ref DateРеф Датум
2392ReferenceУпућивање
2393Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2394Reference DateРеферентни датум
2395Reference Doctype must be one of {0}Референце Тип документа мора бити један од {0}
2396Reference DocumentОзнака документа
2397Reference Document TypeРеферентна Тип документа
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеференца број и референце Датум је обавезна за банке трансакције
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2401Reference No.Референтни број.
2402Reference NumberРеферентни број
2403Reference Ownerреференце Власник
2404Reference TypeРеферентни Тип
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Референца: {0}, Код товара: {1} Цустомер: {2}
2406ReferencesРеференце
2407Refresh TokenРефресх Токен
2408RegionРегија
2409RegisterРегистровати
2410RejectОдбити
2411RejectedОдбијен
2412RelatedПовезан
2413Relation with Guardian1Однос са Гуардиан1
2414Relation with Guardian2Однос са Гуардиан2
2415Release DateДатум изласка
2416Reload Linked AnalysisПоново учитај анализу
2417Remainingостали
2418Remaining BalanceПреостали износ
2419RemarksПримедбе
2420Reminder to update GSTIN SentПодсетник за ажурирање ГСТИН Послато
2421Remove item if charges is not applicable to that itemУклоните ставку ако оптужбе се не примењује на ту ставку
2422Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
2423ReopenПоново отворити
2424Reorder LevelРеордер ниво
2425Reorder QtyРеордер ком
2426Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
2427Repeat CustomersРепеат Купци
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамените БОМ и ажурирајте најновију цену у свим БОМ
2429RepliedОдговорено
2430RepliesОдговори
2431ReportИзвештај
2432Report BuilderРепорт Буилдер
2433Report TypeВрста извештаја
2434Report Type is mandatoryТип отчета является обязательным
2435Report an IssueПријави грешку
2436ReportsИзвештаји
2437Reqd By DateРекд по датуму
2438Reqd QtyРекд Кти
2439Request for QuotationЗахтев за понуду
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Захтев за понуду је онемогућен да приступа из портала, за више подешавања провере портала.
2441Request for QuotationsЗахтев за Куотатионс
2442Request for Raw MaterialsЗахтев за сировине
2443Request for purchase.Захтев за куповину.
2444Request for quotation.Захтев за понуду.
2445Requested QtyТражени Кол
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди .
2447Requesting SiteЗахтева веб локација
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Тражећи исплату од {0} {1} за износ {2}
2449RequestorЗахтева
2450Required OnОбавезно На
2451Required QtyОбавезно Кол
2452Required QuantityПотребна количина
2453RescheduleПоново распоред
2454Researchистраживање
2455Research & DevelopmentИстраживање и развој
2456ResearcherИстраживач
2457Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
2458Reserve WarehouseРезервни склад
2459Reserved QtyРезервисано Кол
2460Reserved Qty for ProductionРезервисан Кти за производњу
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Количина резервисаног за производњу: Количина сировина за израду производних предмета.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује .
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервисано складиште је обавезно за ставку {0} у испорученим сировинама
2464Reserved for manufacturingРезервисан за производњу
2465Reserved for saleРезервисан за продају
2466Reserved for sub contractingРезервисано за подуговарање
2467ResistantОтпорно
2468Resolve error and upload again.Решите грешку и поново је отпремите.
2469ResponseОдговор
2470ResponsibilitiesОдговорности
2471Rest Of The WorldОстальной мир
2472Restart SubscriptionРестарт претплата
2473RestaurantРесторан
2474Result DateДатум резултата
2475Result already SubmittedРезултат већ поднет
2476ResumeРезиме
2477RetailМалопродаја
2478Retail & WholesaleМалопродаја и велепродаја
2479Retail OperationsРетаил Оператионс
2480Retained EarningsНераспоређене добити
2481Retention Stock EntryЗадржавање залиха залиха
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВећ створени унос задржавања залиха или количина узорка нису обезбеђени
2483ReturnПовратак
2484Return / Credit NoteПовратак / одобрењу кредита
2485Return / Debit NoteПовратак / задужењу
2486Returnsповраћај
2487Reverse Journal EntryРеверсе Јоурнал Ентри
2488Review Invitation SentПослати позив за преглед
2489Review and ActionПреглед и радња
2490RoleУлога
2491Rooms BookedСобе резервиране
2492Root CompanyРоот Цомпани
2493Root TypeКорен Тип
2494Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2495Root cannot be edited.Корневая не могут быть изменены .
2496Root cannot have a parent cost centerКорен не може имати центар родитеља трошкова
2497Round OffЗаокружити
2498Rounded TotalРоундед Укупно
2499RouteРута
2500Row # {0}: Ров # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw