2017-11-15 16:30:08 +05:30

667 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterРеєструйся
3DocType: PatientDivorcedУ розлученні
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробиці передплати
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
10DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
17DocType: EmployeeLeave ApproversПогоджувачі відпусток
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
21DocType: EmployeeRentedОрендовані
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23DocType: POS ProfileApplicable for UserСтосується користувача
24apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
25DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
27DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
28apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
29apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
30DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
31DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
32DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
33DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
34apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalПравовий
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
40DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
43DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.Процесу обробки заробітної плати не подано.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
49DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
51apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringСьогодні це заходи необхідно прийняти для вищезгаданого повторюваного
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПеревірити
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedAccural Запис в журналі Опубліковано
55DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
56DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
57Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
58DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
59DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
60apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
61apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова заява на відпустку
63Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftБанківський чек
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
66DocType: ConsultationConsultationКонсультація
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsПродажі та повернення
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
69DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityКількість
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
74DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
75DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
76apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наявності
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
78DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
79apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
80DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
82apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
83DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
84apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceСортувати за ціною
85apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
87apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849InvoiceРахунок-фактура
88DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПеріодичність
89apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseЗахист
91DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
92DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Ряд # {0}:
95DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
96DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
97apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
98DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
100DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
101apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
102DocType: EmployeeHoliday ListСписок вихідних
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantБухгалтер
104DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦіновий продаж
105DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
106DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
107DocType: CompanyPhone No№ Телефону
108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Розклад курсів створено:
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
110Sales Partners CommissionКомісія партнерів
111DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
113DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
114DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
115DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
116DocType: EmployeeO+O +
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedЗв'язані
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
119DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
120DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторіть день
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
122DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
123DocType: BOMOperationsОперації
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
125DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
126apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
127DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgКг
130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
131apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147{0} Result submittted{0} Результат представлений
132DocType: Item AttributeIncrementПриріст
133apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanПроміжок часу
134apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Виберіть Склад ...
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
137DocType: PatientMarriedОдружений
138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не допускається для {0}
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromОтримати елементи з
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
141apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
142apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
143DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryПродукти
145DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
146DocType: Process PayrollMake Bank EntryЗробити запис банку
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
149DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
150apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersСписок продуктів і відкриття для користувачів ERPNext
151DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
152DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727Not items foundЧи не знайшли товар
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
155DocType: LeadPerson NameІм'я особи
156DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
157DocType: AccountCreditКредит
158DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsСкладські звіти
161DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
165DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryКлієнт> Група клієнтів> Територія
167DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
168apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountОподатковувана сума
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
170DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
171DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917Select BOMВиберіть BOM
174DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
177DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
178DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
179apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
180DocType: LeadInterestedЗацікавлений
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningВідкриття/На початок
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}З {0} до {1}
183DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
184DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
186DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
187DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
189DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
190DocType: Academic TermSchoolsшколи
191DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
195DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
197DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
198DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanспівробітник позики
199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Журнал активності:
200DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
205DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
207DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
209apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
210DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
211apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableВитратні
213DocType: EmployeeB-B-
214DocType: Upload AttendanceImport LogІмпорт Ввійти
215DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaВидати Замовлення матеріалу типу "Виробництво" на основі вищевказаних критеріїв
216apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
217DocType: Training Result EmployeeGradeклас
218DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
219DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Щоб додати динамічний предмет, використовуйте теги jinja, такі як <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
220DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
221DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905Production Order already created for all items with BOMВиробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalaryРічна заробітна плата
224DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
225DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesВитрати на запаси
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
232DocType: Program EnrollmentSchool BusШкільний автобус
233DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
234DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
235DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
236DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
237apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
239DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
240DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
242DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
243DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsЗавантажте шаблон, заповніть відповідні дані і долучіть змінений файл. Усі поєднання дат і співробітників в обраному періоді потраплять у шаблон разом з існуючими записами відвідуваності
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
245DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
246apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
247apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
248apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
249DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
250DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
251DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
252apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
253DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
254DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
255DocType: LeadRequest TypeТип запиту
256apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeeзробити Employee
257apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionВиконання
260apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
261DocType: Serial NoMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник потрібно від розрахунковому рахунку {2}
263apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
264apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
266DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
267DocType: CustomerIndividualІндивідуальний
268DocType: InterestAcademics Userакадеміки Користувач
269DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
270DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
271apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
272DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
273DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
274apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
275DocType: GuardianStudentsстуденти
276apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
277DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
279apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
280DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
281apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214BiochemistryБіохімія
282DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
283apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueРозхід у Сумі
284DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення клієнта
285DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
286Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
287apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersПерейти до клієнтів
288apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
290DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockнедостатній запас
292DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
293DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
294DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
295DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
296apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
297DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
298DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
300DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
301apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
302DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
303DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
304DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
305apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
306DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
307DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
308DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
309DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
310DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
312apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
313DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
314DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
315DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів.
316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
317DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
318Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у роботі
319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
320apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
321DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
322DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
323DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
324DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
325DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
326apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameКонтактна особа
327DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
328DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Створює Зарплатний розрахунок згідно згаданих вище критеріїв.
329DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
330DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
331DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
332apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План оцінювання:
333apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
334apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
335DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
336apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
338apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionЩоб зупинити надсилання сповіщень про повторювані помилки в системі, ми позначили поле &quot;Відключені&quot; в підписці
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearЛистя на рік
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
343apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
344DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
345apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Litreлітр
346DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
347apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
348DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedЗалишити Заблоковані
350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesБанківські записи
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualРічний
353DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
354DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
355DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
356DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
357DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
358apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
359apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
360DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
361DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
362DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
363Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
364DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
365DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
366DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
367TerretoryТериторія
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923Material RequestЗамовлення матеріалів
370DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
371DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
373DocType: Patient RelationRelationВідношення
374DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingДоставка по всьому світу
375DocType: Patient RelationMotherмати
376DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
377apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
378DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
379apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254Low SensitivityНизька чутливість
381DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
382apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
383DocType: LeadSuggestionsПропозиції
384DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
385DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
387DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
388DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
389DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
390DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
392DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
393apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
394DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
395DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
396DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
397DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
398DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПерший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
399DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
400apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnНавчитися
401DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
403DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
405apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
406DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
408DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
409DocType: VehicleFleet ManagerFleet Manager
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
411apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordНевірний пароль
412DocType: ItemVariant OfВаріант
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
414DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
415DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
416DocType: PhysicianTime per AppointmentЧас за призначенням
417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
418DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
419apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
420DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
421DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
422apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
423DocType: LeadIndustryПромисловість
424DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
425DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
426apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
427DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
428apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258ResistantСтійкий
429DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
430DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип рахунку-фактури
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteНакладна
432DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
433apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
435apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
438DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
439DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
440apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
442apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
443DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
444DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
445DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
446apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
447apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
448apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
449DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
451apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
452apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
453DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
454DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
455apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
457DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
459apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Select ItemВибрати пункт
460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
461apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Партія (багато) номенклатурних позицій.
464DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
465DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
466apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
468DocType: Purchase Order% Received% Отримано
469apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!Встановлення вже завершено !!
471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредит Примітка Сума
472DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
473Finished GoodsГотові вироби
474DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
475DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
476DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
477apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
478apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
479apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
480apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
481DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
482DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
483DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
484apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
485DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
486apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
487apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
488apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
489apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
490DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
491DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
492DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
493DocType: AssetItem NameНазва виробу
494DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
495DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
496DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
497DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
498DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
499DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
500DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
501DocType: Dosage StrengthStrengthСила
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508Create a new CustomerСтворення нового клієнта
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
504apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
505Purchase RegisterРеєстр закупівель
506DocType: Course Scheduling ToolRecheduleRechedule
507DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
508DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Погоджувач відпусток"
510DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
511DocType: Student LogMedicalМедична
512apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина втрати
513apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
515DocType: AnnouncementReceiverприймач
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
517apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
518DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
519DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
520DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
521DocType: SubscriptionYearlyРічний
522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
523DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
524DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
525apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateСер. ціна прод.
526DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
527DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
528DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
529DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
530apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
532DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
533apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
534DocType: AccountIs Groupце група
535DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
536DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
537DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
538DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitНекомерційне
541DocType: Production OrderNot StartedНе розпочато
542DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
543DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
544apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
545apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
546DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
548DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
549apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
550DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
551DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
553DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
554DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
555apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
556DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
557DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
558DocType: BOMCostingКалькуляція
559DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
560DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
561DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
563apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
564apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
565DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
566DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
567DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
568DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
569apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
570DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
571DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
574apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Тестовий зразок майстра.
575apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
576DocType: PatientAB PositiveAB Positive
577DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
579apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
580DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
581DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
582DocType: Employee LoanTotal PaymentЗагальна оплата
583DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
585DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
586DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
587DocType: PatientAllergiesАлергія
588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
589DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
590DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
591DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
592DocType: Training EventWorkshopсемінар
593DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
594apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
596DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПряма прибуток
598DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
599apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerАдміністративний співробітник
601apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
602apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
603DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
604DocType: Timesheet DetailHrsгодин
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
606DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
607DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
608apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
610DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
611DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
614DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
615DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
617Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
618DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
619apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationСтудентська програма
620apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
621apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
622DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
623DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
624apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255High SensitivityВисока чутливість
625apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
626DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
627DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
628DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
629DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
630DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
631apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingУправління субпідрядом
632DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
633DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
634apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Визначте тип проекту.
635DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
636DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
637apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Налаштуйте свій
638DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
641DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
642DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
643DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
644DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
646DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
647DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
649DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
650DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
651DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
652DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)На кінець (Кт)
655apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
656apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move Itemперемістити елемент
657DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
658DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
659DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
660DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
661apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372{0} {1} is not active{0} {1} не активний
662apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
663DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
664apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
665DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
666DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
667DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
668apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
669DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
673apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
677DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
678apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
679DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
680Lead IdLead Id
681DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
682DocType: Training EventCourseкурс
683DocType: TimesheetPayslipлистка
684apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
686DocType: IssueResolutionДозвіл
687DocType: C-FormIVIV
688apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
689DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
690DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
691DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
692DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
693apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
694DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnПродажі Повернутися
696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
697Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
698DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
699DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
700DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
701apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
702DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
704DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
705DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)На початок (Кт)
707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
708apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
711DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
712DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
713DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
714DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
715DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
716apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
717DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
719DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
720apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
721apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodПеріод призначення
722DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingПропозиція Написання
724DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
726DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsЯкщо позначено, сировина для субпідряджених позицій буде включена у "Замовлення матеріалів"
727apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMasters
728DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
729apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
730apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingвідстеження часу
731DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
732DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
733DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
734DocType: Training EventConferenceконференція
735DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
736DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
737apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
738apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
739DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
740apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
741DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
742DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
743DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
744DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
745DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
746apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
747DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
748apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
749DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
750DocType: Project TaskWeightвага
751DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
752apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
753DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
756DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
757DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
758DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
760apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
761apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementУправління кредитів співробітників
762DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
763apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerМенеджер
765DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
766apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
767apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
768DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
769DocType: Installation NoteIN-IN-
770DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
771DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
772DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
773DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
774DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Табель робочого часу створено:
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
777apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
778DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
779DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
780DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
781DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
783DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
784DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
785DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
786apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
787DocType: SupplierFixed DaysОсновні Дні
788apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторні тести
789DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
790DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
791apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingВидавнича
793DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
796DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
798DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
799apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)На початок (Дт)
801apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
803GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
804DocType: Employee LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
805DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
806DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
807DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293Finishобробка
809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395Baseбаза
810DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
811apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351Write Off AmountСписання Сума
812DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
813DocType: Journal EntryBill NoBill №
814DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
815DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
816DocType: SubscriptionQuarterlyЩоквартальний
817DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
818DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
819DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
820DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
821DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
822DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
823DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
824DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
825DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
826DocType: InterestInterestінтерес
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
828DocType: Purchase ReceiptOther DetailsІнші подробиці
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
830DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
831DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
832DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
833DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
834apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingМаркетинг
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdОплату вже створено
837DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
838DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
842DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
843Absent Student ReportВідсутня Student Report
844DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
845DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
846DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
848apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
850DocType: BinStock ValueЗначення запасів
851apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Плата за реєстрацію буде створено у фоновому режимі. У випадку помилки повідомлення про помилку буде оновлено в Розкладі.
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
853apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
854apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeТип Дерева
855DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
856DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
857DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
858DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
859DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
860apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
861apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
862DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
863DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
864DocType: Hub SettingsPublishОпублікувати
865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
866DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
867apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
868apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterПризначення типу майстра
869apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Товари, отримані від постачальників.
870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueУ Сумі
871DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
872DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
873ReservedЗарезервований
874DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
877apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
878DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
879DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
880apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
882DocType: PatientO NegativeO негативний
883DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
884Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
886DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
887DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
888DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
889apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
890apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
892apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
893apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyЕнергія
894DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
895apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
897apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
898DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
900DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
901apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Антибіотик.
902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
903DocType: Warranty ClaimCI-CI-
904apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
905DocType: EmployeeA+A +
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
908DocType: OpportunityMaintenanceТехнічне обслуговування
909DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
910apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
912DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
913DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
914DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
915DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
917DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
918DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
919DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДодати часові ділянки
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
922DocType: Employee LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
925apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Йти до
926apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
928DocType: AccountLiabilityВідповідальність
929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
930DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
931DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
932apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
933DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
934DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionНемає доступу
937apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedПисати пишуть запит
938DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
939DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
941apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
942DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
943apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosПп
944DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
945DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
946apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
948DocType: SubscriptionStoppedЗупинився
949DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
950apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
951apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
952DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
953apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Завантажити складські залишки з CSV.
954DocType: WarehouseTree Detailsдеталі Дерева
955DocType: Training EventEvent Statusстан події
956Support AnalyticsАналітика підтримки
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
958DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
959DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
964apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
965DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
966DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
968DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
969apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343C-Form recordsС-Form записи
970apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierПокупець та Постачальник
971DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
973apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
974DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
975Production Order Stock ReportВиробничий замовлення Stock Report
976apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Чутливість Назва.
977DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
978DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
979DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
981apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionІнститут встановлення
982DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
983apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
984DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
985DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
986DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252Target WarehouseСклад призначення
988apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
989DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
990DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
991DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
992DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
993apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsВсі Групи товарів
994DocType: Process PayrollActivity LogЖурнал активності
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
996apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
997DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
998apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
999DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1000DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1001apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1002apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1003DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1004DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1006DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1007apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Відкривається"
1008apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1009DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1010DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1011DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1012DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1013Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1014DocType: Process PayrollBimonthlyдва рази на місяць
1015DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1018DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1019DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1020DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1021DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1022DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
1023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1025DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1026apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubЗареєструватися для концентратора
1027DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1028DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsОтримати тільки сировину
1029apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1031apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1032DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1033apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1034apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePOS
1035DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1036DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1038DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1039DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1040DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1041Available QtyДоступна к-сть
1042DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1043DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1044DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1045DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1046DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1047DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1048DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1049apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubУвімкнути концентратор
1050apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1051DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1052DocType: Job ApplicantHoldТримати
1053DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1054DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1055DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1056DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1057DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1058DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptПрихідна накладна
1060Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsВідправив Зарплатні Slips
1062apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1065DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1066apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1068DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1069apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1072DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1074DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1076DocType: Prescription DurationNumberНомер
1077DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1078DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueЗначення сальдо
1080DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1081apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1082DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1083DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1084DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1086DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1087DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1089DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
1091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1092DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1093apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisбути згенерованим. Якщо буде затримано, вам доведеться вручну змінити поле &quot;Повторити в день місяця&quot;
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1095DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1098DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
1099DocType: LeadLEAD-LEAD-
1100DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1101DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1102apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandБренд
1103DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1104DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1105DocType: AssetPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1106DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1108DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1109DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1111DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1112LeaderBoardLEADERBOARD
1113apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1114DocType: Payment RequestPaidОплачений
1115DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1116DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1117DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1118DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1119DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1120DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1121DocType: Employee LoanSanctionedсанкціоновані
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1125DocType: Job OpeningPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1126apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Поставки клієнтам.
1127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1128DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряме прибуток
1130DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1131DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1132DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
1134Company NameНазва компанії
1135DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1136apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
1137DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1138apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1139DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1140DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1141DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1145DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1146DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
1148apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1150apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126Meterметр
1151DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1152DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1153apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsЗберегти налаштування
1154apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsЗапитані продукти
1155DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1157DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1158apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1159DocType: Timesheet DetailBillBill
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteБілий
1162DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1164DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1165DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1166DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Зробити
1168DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1169DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1170apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1172apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1173DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1174apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1175DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1177DocType: Student Batch NameStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1178DocType: ConsultationDoctorДоктор
1179DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1180DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1181apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseРозклад курсу
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsОпціони
1183DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358Qty for {0}Кількість для {0}
1186DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1187DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1188apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1189DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1190DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1191DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1192DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1193DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1194DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1195DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1196DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1197DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1200DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1202DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1204DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1205apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480DiscountЗнижка
1206DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1207DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1208DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1209DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1210DocType: TaskUrgentТерміновий
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1212apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1213apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1215DocType: ItemManufacturerВиробник
1216DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1217DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1218DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1219DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountПродаж Сума
1221DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
1223DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1224DocType: IssueIssueПроблема
1225apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1226DocType: AssetScrappedзнищений
1227apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути для варіантного товара. наприклад, розмір, колір і т.д.
1228DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1230apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1231apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1232DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1233DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1234Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1236DocType: EmployeeA-A-
1237DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключити позабіржові пункти
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesВитрати на збут
1239DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1240apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1241DocType: GL EntryAgainstПроти
1242DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1243DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598ZIP CodeПоштовий індекс
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1246DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1248DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1249DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1250DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1251DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1252DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1253DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1255DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1256apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighВід низької до високої
1257apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1258apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1260apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1261DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1262DocType: School SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1264apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПоказати всі товари
1265apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1266apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1267apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsвсе ВВП
1268DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1269DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1270apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1271DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1272DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1273DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1274DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1275apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid Attributeнеправильний атрибут
1276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1277apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1278DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1279apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1280DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1281DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1282apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Внесок%
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1284DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1285DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1286DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
1288apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1289Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1291DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1292apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1293DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1294DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1295DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1296apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1297apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1298DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1299DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1301Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1302DocType: LeadConsultantКонсультант
1303DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1305apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1306GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1307DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestНічого не просити
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementУправління
1312DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1313DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1314DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1315DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80CautionОбережно
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1318DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1319DocType: ItemUOMsUOMs
1320apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS-профіль {0} вже створено для користувача: {1} та компанія {2}
1323DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1325DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1326DocType: Employee LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
1327apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1328DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1330DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1332apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1334DocType: LeadLeadLead
1335DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1336DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesБудь ласка, налаштуйте серію нумерації для участі в Наборі&gt; Нумерована серія
1338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1339apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1340Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1341DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1342apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1343DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1345apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1346DocType: HolidayHolidayВихідний
1347DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1348DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1349DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1350DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1352DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1353apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1354apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1355DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1356DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1357DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1358DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1360apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1361Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1363apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300Setting up EmployeesНалаштування працівників
1364DocType: Sales OrderSO-SO-
1365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1366DocType: EmployeeO-О
1367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchДослідження
1368DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1369apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1370DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1373DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1376apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367Rest Of The WorldРешта світу
1378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1379Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1380DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1381DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1382apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1385DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1386DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1388DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1389DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1390DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежим компенсації
1392DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1393apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1394DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1395DocType: Production OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1396DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1397DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1398DocType: School SettingsSchool Settingsналаштування школи
1399DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1400DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1401Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningТимчасове відкриття
1404apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubПереглянути концентратор
1405Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1407DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1409DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1410apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1411DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1412DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1413DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1414apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to для
1416DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1420DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1421apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1422DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1423apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані
1425apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallНевеликий
1428DocType: EmployeeEmployee NumberКількість працівників
1429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1430DocType: Project% Completed% Завершено
1431Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1432apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1433DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1434DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1435DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1436apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1437DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractКонтракт
1439DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепрямі витрати
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1443apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureСільське господарство
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770Sync Master DataДані майстра синхронізації
1445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1446DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1447DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1449DocType: Student ApplicantAPAP
1450DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1452DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1453DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1454DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1455DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1457DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1458Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1459DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1460DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1461DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1463DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1464DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1468apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1471apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1472DocType: ItemITEM-item-
1473apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1474DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1475DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1476Team Updatesкоманда поновлення
1477apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierДля Постачальника
1478DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1479DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1481apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1482apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1483DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1484apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1486DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1487DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1490DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1491DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1492apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1493DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryПроводка
1494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} виготовляються товари
1495DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1496DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1497DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1500DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1501DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1502DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1503DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1504DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1505DocType: Sales PartnerAgentАгент
1506DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1507DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1508DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1509DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1510DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1511DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareАпаратний
1513DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1514DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeaveПривілейований Залишити
1517DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perв
1519apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1520DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1521DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1522DocType: Salary ComponentEarningДохід
1523DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1524DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1525BOM BrowserПереглядач норм витрат
1526apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1527DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1530apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1531apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodЇжа
1532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1533DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1534apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1535apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Ви хочете опублікувати свої елементи в концентраторі?
1536apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1539DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1540Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1541apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1543DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1544DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1545DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1546DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
1547DocType: EmployeeEMP/EMP /
1548apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1549DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1551DocType: Activity CostProjectsПроекти
1552DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1554DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1555DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1557DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1558apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1559DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1560DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1561apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1562DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1563DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1564apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1565DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1566DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1567DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1568DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1569DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
1571DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1572DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1574DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1575apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359Max: {0}Макс: {0}
1577apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1578DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1579apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1580apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1581DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountСума купівлі
1583DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1584DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1587DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1588DocType: EmployeeOwnedБувший
1589DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1590DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1591Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1592DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1594DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1595DocType: AppraisalGoalsМети
1596apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326Select POS ProfileВиберіть POS Profile
1597DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1598Accounts BrowserПереглядач рахунків
1599DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1600DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1601DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1602Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1604DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeУчень
1606DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1608DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1609DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1611DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1612DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1614DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1615DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1616apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1617DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1619DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1621DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
1622DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1624apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1625DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1626DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1627DocType: Course ScheduleSHSH
1628DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub Assembliesпідвузли
1630DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1631DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1632DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1633DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipПакувальний лист
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОренда площі для офісу
1637apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
1639apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1640DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1641DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
1642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystАналітик
1643DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1644DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1645DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1646DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1647apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1648DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1649DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1650DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentУряд
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1653apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute Nameім&#39;я інститут
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1655apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1656DocType: CompanyServicesПослуги
1657DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1658DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1659apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1660DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1661apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1662DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1664DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1666apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1667DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1668DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1669DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1670DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1674DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1676DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1677DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1678apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1679DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1680DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1681apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1682apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
1683DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1684apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
1685DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
1687DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1688DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1689DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1690DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1692Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1693DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1694DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1695apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
1696DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1698DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1699DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1700DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1702DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1704DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1705DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1706apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountСума внеску
1707DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1708DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1709DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1710DocType: Expense ClaimEXPEXP
1711apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Майстер бренду.
1712apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1713DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
1714DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsпрограма Учнів
1715DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
1716DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1717DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1718apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1720apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxКоробка
1721apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible Supplierможливий постачальник
1722DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
1725DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1726DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1727DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1728DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1729apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1730apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1731DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1732apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1733DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1735DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1737Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1738DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
1739DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
1740Lead NameНазва Lead-а
1741POSPOS-
1742DocType: C-FormIIIIII
1743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не дозволяється переміщення більш {0}, ніж {1} за Замовленням на придбання {2}
1746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1748DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1750DocType: Employee LoanRepayment Methodспосіб погашення
1751DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1752DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1753apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1754apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1756DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1759DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1760DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1761apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356Select CompanyВиберіть компанію
1762Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1763DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
1766apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
1767DocType: ConsultationAppointmentПризначення
1768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
1769apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsІнші звіти
1770DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
1773DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
1774DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
1775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
1776DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068Search ItemПошук товару
1778DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
1779apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1781DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612Already completedВже завершено
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handтоварна готівку
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1787DocType: PhysicianHospitalЛікарня
1788apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Вік (днів)
1791DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
1792DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
1793DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
1794apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
1796apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
1797DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1799DocType: SubscriptionReference Documentдовідковий документ
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
1801DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
1802DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1803DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
1804DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
1806DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
1807apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
1808apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
1809apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Сортувати за ціною ...
1810apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
1811DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
1812apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesКадри
1813DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1814apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41Rejectвідхиляти
1815DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1816DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
1817DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
1820DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
1822DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
1824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
1825DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
1828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
1829DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1830apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНемає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
1831Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
1833apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
1834apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
1836DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1837DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1838DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Загальна вартість продажів (через замовлення клієнта)
1839apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
1840apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1841apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
1843DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1844apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1846apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1847apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1848DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
1849apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
1850Lead DetailsДеталі Lead-а
1851DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
1852DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
1853DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1854DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
1855DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
1856apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
1857DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
1858DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
1859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
1860DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
1861apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Moderate SensitivityПомірна чутливість
1862DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
1863DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
1864apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total''Разом'
1866DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
1867DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
1869DocType: PatientMedicationЛіки
1870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
1871DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
1872DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
1873DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
1874DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
1875DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
1876DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
1877apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionПідтвердити дію
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
1879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
1880apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
1881apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartДивіться в кошик
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетингові витрати
1883Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
1885DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
1887DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1888DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
1889apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
1890DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
1891DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
1892Student Fee CollectionStudent Fee Collection
1893apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
1894DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
1895DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
1898DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
1899DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
1900DocType: Material RequestTransferredпередано
1901DocType: VehicleDoorsдвері
1902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
1903DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
1904DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
1905DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
1906DocType: Packing SlipPS-PS-
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
1908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
1909apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
1910DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
1911DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМісце поставки
1912DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
1913DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
1914DocType: HomepageProductsПродукція
1915DocType: AnnouncementInstructorінструктор
1916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
1917DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
1918DocType: EmployeeAB+AB +
1919DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
1920DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
1921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
1923DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
1924Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
1925DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
1926apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesВідкриття залишків
1927DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
1928apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67OfflineOffline
1929DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
1931DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
1932DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
1933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdНемає жодних створених Виробничих замовлень
1934DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
1936DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
1937apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141Request for Quotation: {0}Запит на котирування: {0}
1938DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
1939DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1940DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
1941apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
1942apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197MainГоловна
1943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantВаріант
1944DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
1945DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
1947DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
1948apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
1949DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
1950DocType: ItemVariantsВаріанти
1951apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
1952DocType: SMS CenterSend ToВідправити
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
1954DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
1955DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
1956DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
1957DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
1958DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
1959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
1960apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
1961DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
1962DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
1963DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1964DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
1965apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1966apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
1968apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsатестації
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsНавчальні заходи
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
1971DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Будь ласка введіть
1973apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може overbill для пункту {0} в рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити завищені рахунки, будь ласка, встановіть в покупці Налаштування
1974apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
1975DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
1976DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
1977DocType: Student GroupInstructorsінструктори
1978DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
1979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
1980DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
1981apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentОплата
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
1984apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
1985DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
1987DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
1988DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
1989DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
1991apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
1993apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
1994apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
1995DocType: Quotation ItemActual QtyФактична к-сть
1996DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
1997DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
1998DocType: Hub CategoryHub NodeВузол концентратора
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
2000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateАсоціювати
2001DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165New CartНова кошик
2003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
2004DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
2005DocType: VehicleWheelsколеса
2006DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
2007DocType: Patient RelationFamilyСім&#39;я
2008DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
2009DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
2010DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
2011DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
2012DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
2013apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
2014DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
2015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
2017Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
2018DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
2019apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForДля
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
2021DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
2022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
2023DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
2025DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
2026DocType: Serial NoCreation DateДата створення
2027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
2029DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
2030DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
2031DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях
2032DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
2033DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
2034apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseОновити відповідь
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
2036DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2039DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
2040apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowВід високої до низької
2041apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstСпочатку виберіть програму
2042DocType: Patient AppointmentPatient AgeВік хворого
2043apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправління проектами
2044DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
2045DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
2046DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати.
2047DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
2048DocType: BudgetBudgetБюджет
2049apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43Set OpenВстановити Відкрити
2050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
2052apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
2053DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
2054apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
2055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
2056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
2057DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
2058DocType: LeadFollow UpСлідувати
2059DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
2061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
2062DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
2063Amount to DeliverСума Поставте
2064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321Same item has been entered multiple times. {0}Той самий пункт введено кілька разів. {0}
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
2066DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
2067DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
2069DocType: School SettingsInstructor Records to be created byІнструктор записів, які потрібно створити
2070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} створено
2071DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
2072Serial No StatusСтатус Серійного номеру
2073DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
2074DocType: SupplierWarn POsПопередження PO
2075Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
2076apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
2078DocType: Pricing RuleSellingПродаж
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
2080DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
2081DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
2083DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита і податки
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
2087DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
2088DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
2089DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
2090apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
2092DocType: AssetSoldпроданий
2093Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
2094apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
2095DocType: AccountFrozenЗаблоковано
2096Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
2097DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2098DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
2099DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
2100DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
2101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
2102DocType: PatientO PositiveO Позитивний
2103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsІнвестиції
2105DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
2107DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
2108apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
2109DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
2110DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
2111DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
2112DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
2113DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
2114DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
2115Qty to OrderК-сть для замовлення
2116DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
2117apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
2118DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
2119DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
2120apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
2121DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
2122DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
2123DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
2124apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsДоступні слоти
2125DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make Paymentплатежі
2127DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
2128DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
2130DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
2131apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
2132Campaign Efficiencyефективність кампанії
2133Campaign Efficiencyефективність кампанії
2134DocType: DiscussionDiscussionобговорення
2135DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
2136DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
2137DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2141DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
2142apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Підтверджувач витрат"
2144apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairПара
2145apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
2146DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
2147apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
2148DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
2149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
2150DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2151DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
2152apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
2153apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
2154DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
2156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationОтримати від Консультації
2157DocType: AssetPurchase DateДата покупки
2158DocType: EmployeePersonal DetailsОсобиста інформація
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
2160Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
2161DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
2162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
2163Quotation TrendsТренд пропозицій
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
2166DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountСума доставки
2167DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
2168apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersДодати Клієнти
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2170DocType: Lab Test TemplateSpecialСпеціальний
2171DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКоефіцієнт перетворення
2172DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
2173Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
2174DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
2176apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onПочніть з
2177DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегорія концентратора
2178DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2179DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
2180DocType: Employee LoanLoan AmountРозмір позики
2181DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
2182DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПоставщик Scorecard Standing
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
2184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
2185DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
2186Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
2187DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
2188DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
2189DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
2190DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
2191DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2192DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2193DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
2194DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
2195apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140TimesheetsТабелі робочого часу
2196DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
2197DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
2198DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
2200DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
2201DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
2202DocType: ConsultationPatient DetailsДеталі пацієнта
2203DocType: PatientB PositiveB Позитивний
2204apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1.
2205DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowСписок блокування відпусток дозволяє
2206apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
2207DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordПацієнтська медична довідка
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupГрупа не-групи
2209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsСпортивний
2210DocType: Loan TypeLoan Nameкредит Ім&#39;я
2211apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualЗагальний фактичний
2212DocType: Lab Test UOMTest UOMВипробувати UOM
2213DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські Брати, сестри
2214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitБлок
2215apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
2216Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльність клієнтів
2217DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де зберігаються неприйняті товари
2218DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2219DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2220apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНеможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну
2221DocType: POS ProfilePrice ListПрайс-лист
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.
2223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsАвансові звіти
2224DocType: IssueSupportПідтримка
2225BOM SearchПошук норм
2226DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Закриття (відкриття + Итоги)
2228DocType: VehicleFuel TypeТип палива
2229apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
2230DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
2231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3}
2232apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції
2233DocType: Email DigestPending Sales OrdersЗамовлення клієнтів в очікуванні
2234apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
2235DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадаю раніше
2236apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
2237DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу
2239DocType: Salary ComponentDeductionВідрахування
2240apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
2241DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума різниця
2242apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
2243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу
2244DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
2245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroСума різниці повинна дорівнювати нулю
2246DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
2247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceРозрахунковий банк собі баланс
2249DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон нормального тесту
2250apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
2251apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationПропозиція
2252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteНе вдається встановити отриманий RFQ без котирування
2253DocType: QuotationQTN-QTN-
2254DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього відрахування
2255Production Analyticsвиробництво Аналітика
2256apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі
2257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedВартість Оновлене
2258DocType: EmployeeDate of BirthДата народження
2259apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
2260DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
2261DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса Клієнта / Lead-а
2262DocType: PatientDOBДОБ
2263DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupУстановка Scorecard постачальника
2264apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameНазва плану оцінки
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
2266apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВеде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів
2267DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
2268DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
2269DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionОписання роботи
2271DocType: Student ApplicantAppliedприкладна
2272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834Re-openЗнову відкрийте
2273DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість у складській од.вим.
2274apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Nameім&#39;я Guardian2
2275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускаються у назві серій
2276DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
2277DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
2278SO QtySO К-сть
2279DocType: GuardianWork AddressАдреса місця роботи
2280DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
2281DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerВиробництво менеджер
2282apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
2283apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Розбити накладну на пакети.
2284apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107ShipmentsПоставки
2285DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна розподілена сума (валюта компанії)
2286DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДля поставлятися замовнику
2287DocType: BOMScrap Material CostЛом Матеріал Вартість
2288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить до жодного складу
2289DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Прописом (Валюта Компанії)
2290DocType: AssetSupplierПостачальник
2291DocType: ConsultationConsultation TimeЧас консультації
2292DocType: C-FormQuarterЧверть
2293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesРізні витрати
2294DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів
2296DocType: Payment RequestPRPR
2297DocType: Cheque Print TemplateBank NameНазва банку
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-вище
2299DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСпівробітник позичкового рахунку
2300DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
2301DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
2302apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2303apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsПараметр Варіантні налаштування
2305apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Виберіть компанію ...
2306DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
2307apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для товару {1}
2309DocType: Process PayrollFortnightlyраз на два тижні
2310DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
2311DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Вага (у кілограмі)
2312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseВартість нової покупки
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0}
2315DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Ціна (у валюті компанії)
2316DocType: Student GuardianOthersІнші
2317DocType: Payment EntryUnallocated AmountНерозподілена сума
2318apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.
2319DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки та збори
2320DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.
2321apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНемає більше оновлень
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка
2323apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupЦе охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою
2324apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveПідпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть
2325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingБанківські
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДодати розкладу
2327DocType: Vehicle ServiceService Itemпослуги Пункт
2328DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2329DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад", щоб отримати розклад
2331apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Були помилки під час видалення наступні графіки:
2332DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
2333apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115e.g. "Build tools for builders"наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;
2334DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsІнтервали Оціночна шкала
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
2336DocType: Production OrderIn ProcessВ процесі
2337DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Знижка
2338apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Дерево фінансових рахунків.
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} проти замовлення клієнта {1}
2340DocType: AccountFixed AssetОсновних засобів
2341apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryСерійний Інвентар
2342DocType: Employee LoanAccount InfoІнформація про акаунт
2343DocType: Activity TypeDefault Billing RateЦіна для виставлення у рахунку за замовчуванням
2344DocType: FeesInclude PaymentВключити платіж
2345apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Студентські групи створені.
2347DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountРазом сума до оплати
2348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Там повинно бути за замовчуванням отримує Вашу електронну пошту облікового запису включений для цієї роботи. Будь ласка, встановіть Вашу електронну пошту облікового запису за замовчуванням (POP / IMAP) і спробуйте ще раз.
2349DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountРахунок дебеторки
2350apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Рядок # {0}: Asset {1} вже {2}
2351DocType: Quotation ItemStock BalanceЗалишки на складах
2352apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentЗамовлення клієнта в Оплату
2353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOгенеральний директор
2354DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxІз сплатою податку
2355DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailДеталі Авансового звіту
2356DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTriplicate ДЛЯ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868Please select correct accountБудь ласка, виберіть правильний рахунок
2358DocType: ItemWeight UOMОдиниця ваги
2359DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeПрацівник Структури зарплати
2360DocType: PatientBlood GroupГрупа крові
2361DocType: CourseCourse NameНазва курсу
2362DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКористувачі, які можуть погодити заяви на відпустки певного працівника
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsУстаткування офісу
2364DocType: Purchase Invoice ItemQtyК-сть
2365DocType: Fiscal YearCompaniesКомпанії
2366DocType: Supplier ScorecardScoring SetupНалаштування підрахунку голосів
2367apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроніка
2368DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelСтворити Замовлення матеріалів коли залишки дійдуть до рівня дозамовлення
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeПовний день
2370DocType: Salary StructureEmployeesспівробітники
2371DocType: EmployeeContact DetailsКонтактні дані
2372DocType: C-FormReceived DateДата отримання
2373DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.
2374DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2375DocType: StudentGuardiansопікуни
2376DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setЦіни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingБудь ласка, вкажіть країну цьому правилі судноплавства або перевірити Доставка по всьому світу
2378DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueЗагальна суму приходу
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352Debit To is requiredДебет вимагається
2380apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamTimesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПрайс-лист закупівлі
2382apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Шаблони постачальників показників змінної.
2383DocType: Offer Letter TermOffer TermПропозиція термін
2384DocType: Quality InspectionQuality ManagerМенеджер з якості
2385DocType: Job ApplicantJob OpeningВакансія
2386DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationУзгодження оплат з рахунками
2387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's nameБудь-ласка, виберіть ім'я відповідальної особи
2388apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyТехнологія
2389DocType: Hub SettingsUnregister from HubСкасувати реєстрацію з центру
2390apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102Total Unpaid: {0}Загальна сума невиплачених: {0}
2391DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationBOM Операція Сайт
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterЛист-пропозиція
2393apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генерує Замовлення матеріалів (MRP) та Виробничі замовлення.
2394DocType: Supplier ScorecardSupplier ScoreПоказник постачальника
2395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtВсього у рахунках
2396DocType: SupplierWarn RFQsПопереджати Запити
2397DocType: BOMConversion RateОбмінний курс
2398apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchПошук продукту
2399DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeЧасу
2400DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Затвердження роль (вище статутного вартості)
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountКредит на рахунку повинен бути оплачується рахунок
2402apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantБудь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника
2403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Рекурсія у Нормах: {0} не може бути батьківським або підлеглим елементом {2}
2404apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23Please select a Price List to publish pricingБудь ласка, виберіть ціновий список, щоб опублікувати вартість
2405DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавершена к-сть
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryДля {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} відключено
2408apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Рядок {0}: Завершена Кількість не може бути більше, ніж {1} для операції {2}
2409DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволити Овертайм
2410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntrySerialized Пункт {0} не може бути оновлений за допомогою Stock Примирення, будь ласка, використовуйте стік запис
2412DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeНавчання співробітників Подія
2413apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsДодати часові слоти
2414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.
2415DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateПоточна собівартість
2416DocType: ItemCustomer Item CodesКоди клієнта на товар
2417DocType: Training EventAdvanceАванс
2418apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6for making recurring again.для повторного повторення.
2419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossОбмін Прибуток / збиток
2420DocType: OpportunityLost ReasonЗабули Причина
2421apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressНова адреса
2422DocType: Quality InspectionSample SizeОбсяг вибірки
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentБудь ласка, введіть Квитанція документ
2424apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedВсі деталі вже виставлений
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49Please specify a valid 'From Case No.'Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsНаступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи
2427apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsЛюди і дозволу
2428DocType: Vehicle LogVLOG.Відеоблогу.
2429apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945Production Orders Created: {0}Виробничі замовлення Створено: {0}
2430DocType: BranchBranchФілія
2431apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingДрук і брендинг
2432DocType: CompanyTotal Monthly SalesЗагальні щомісячні продажі
2433DocType: BinActual QuantityФактична кількість
2434DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПриклад: Відправка наступного дня
2435apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundСерійний номер {0} не знайдений
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289Subscription has been {0}Підписка була {0}
2437DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramПрограма розкладів платежів
2438DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchStudent Batch
2439apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make Studentзробити Студент
2440DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeМінімальна оцінка
2441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203You have been invited to collaborate on the project: {0}Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0}
2442apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Physician not available on {0}Лікар не доступний на {0}
2443DocType: Leave Block List DateBlock DateБлок Дата
2444DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteПостачання доставки постачальника
2445apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70Apply NowПодати заявку
2446apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2447apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1}
2448DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINЕлектронна комерція GSTIN
2449DocType: Sales OrderNot DeliveredНе доставлено
2450apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Expected Date cannot be before Transaction DateОчікувана дата не може передувати даті транзакції
2451Bank Clearance SummaryРезультат банківського клірінгу
2452apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.
2453DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОцінка Мета
2454DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountПоточна сума
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58Buildingsбудівлі
2456DocType: Fee ScheduleFee Structureструктура оплати
2457DocType: Timesheet DetailCosting AmountКалькуляція Сума
2458DocType: Student Admission ProgramApplication Feeреєстраційний внесок
2459DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПровести Зарплатний розрахунок
2460apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm знижка Item {0} {1}%
2461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkІмпорт наливом
2462DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса та контакти
2463DocType: SMS LogSender NameІм&#39;я відправника
2464apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193Sort by CriteriaСортувати за критеріями
2465DocType: POS Profile[Select][Виберіть]
2466DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Артеріальний тиск (діастолічний)
2467DocType: SMS LogSent ToВідправлено
2468DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceЗробити вихідний рахунок
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61SoftwaresSoftwares
2470apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastНаступна контактна дата не може бути у минулому
2471DocType: CompanyFor Reference Only.Для довідки тільки.
2472apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}Лікар {0} недоступний на {1}
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519Select Batch NoВиберіть Batch Немає
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}Невірний {0}: {1}
2475DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2476DocType: Fee ValidityReference InvДовідкова інв
2477DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountСума авансу
2478DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланування потужностей
2479DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyКорегування округлення (Валюта компанії
2480apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required"Від дати" є обов’язковим
2481DocType: Journal EntryReference NumberПідстава: Номер
2482DocType: EmployeeEmployment DetailsПодробиці з працевлаштування
2483DocType: EmployeeNew WorkplaceНове місце праці
2484apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedВстановити як Закрито
2485apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Немає товару зі штрих-кодом {0}
2486DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueВимагати значення результату
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Справа № не може бути 0
2488DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПоказати слайд-шоу у верхній частині сторінки
2489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514BomsBoms
2490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149StoresМагазини
2491DocType: Project TypeProjects ManagerМенеджер проектів
2492DocType: Serial NoDelivery TimeЧас доставки
2493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnНа підставі проблем старіння
2494apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66Appointment cancelledПризначення скасовано
2495DocType: ItemEnd of LifeEnd of Life (дата завершення роботи з товаром)
2496apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331TravelПодорож
2497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНезнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат
2498DocType: Leave Block ListAllow UsersНадання користувачам
2499DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoЗамовник Мобільна Немає
2500apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringПеріодичність
The file is too large to be shown. View Raw