brotherton-erpnext/erpnext/translations/sq.csv
2015-11-12 16:39:58 +05:30

405 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode paga
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Zgjidh Shpërndarja mujore, në qoftë se ju doni për të ndjekur në bazë të sezonalitetit.
3DocType: EmployeeDivorcedI divorcuar
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Warning: Same artikull është futur shumë herë.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedGjërat tashmë synced
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionLejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsConsumer Products
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstJu lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingPjekja
11DocType: ItemCustomer ItemsItems të konsumatorëve
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikojë pika për hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNjoftime Email
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureGabim Njësia e Masës
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTë gjitha Sales Partner Kontakt
17DocType: EmployeeLeave ApproversLini Aprovuesit
18DocType: Sales PartnerDealerTregtar
19DocType: EmployeeRentedMe qira
20DocType: About Us SettingsWebsiteFaqja kryesore
21DocType: POS ProfileApplicable for UserE aplikueshme për anëtarët
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelNdaloi Rendit prodhimit nuk mund të anulohet, tapën atë më parë për të anulluar
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompaction plus sintering
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Do të llogaritet në transaksion.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactCustomer Contact
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestNga Kërkesë materiale
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Tree
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Aplikuesi
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Nuk ka rezultate shumë.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
33DocType: C-FormCustomerKlient
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByKërkohet nga
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteKthehu Kundër dorëzimit Shënim
36DocType: DepartmentDepartmentDepartamenti
37DocType: Purchase Order% Billed% Faturuar
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameEmri i Klientit
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Të gjitha fushat e eksportit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, eksportit gjithsej, eksporti i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në notën shpërndarëse, POS, Kuotim, Sales Fatura, Sales Rendit, etj
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDefault 10 minuta
44DocType: Leave TypeLeave Type NameLini Lloji Emri
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeria Përditësuar sukses
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingQepur
47DocType: Pricing RuleApply OnApliko On
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Çmimet shumta artikull.
49Purchase Order Items To Be ReceivedItems Rendit Blerje të pranohen
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTë gjitha Furnizuesi Kontakt
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametër
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DatePritet Data e Përfundimit nuk mund të jetë më pak se sa pritej Data e fillimit
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNew Pushimi Aplikimi
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftDraft Bank
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Për të ruajtur të konsumatorëve kodin mençur pika dhe për t'i bërë ato të kërkueshme në bazë të përdorimit të tyre të Kodit, ky opsion
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMënyra e Llogarisë Pagesave
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsShfaq Variantet
59DocType: Sales Invoice ItemQuantitySasi
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredi (obligimeve)
61DocType: Employee EducationYear of PassingViti i kalimit
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockNë magazinë
63DocType: DesignationDesignationPërcaktim
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemProdhimit Plani i artikullit
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileBëni POS re Profilin
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareKujdes shëndetësor
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMujor
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Vonesa në pagesa (ditë)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceFaturë
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicitet
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressEmail Adresa
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseMbrojtje
74DocType: CompanyAbbrAbbr
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Rezultati (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoAutomjeteve Nuk ka
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListJu lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingNjoftime
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressPunë në vazhdim
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingShtypjen 3D
83DocType: EmployeeHoliday ListFesta Lista
84DocType: Time LogTime LogKoha Identifikohu
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantLlogaritar
86DocType: Cost CenterStock UserStock User
87DocType: CompanyPhone NoTelefoni Asnjë
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Log të aktiviteteve të kryera nga përdoruesit ndaj detyrave që mund të përdoret për ndjekjen kohë, faturimit.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0}: # {1}
90Sales Partners CommissionShitjet Partnerët Komisioni
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersShkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atribut Vlera {0} nuk mund të hiqet nga {1} si pika Variante \ ekzistojnë me këtë atribut.
93DocType: Print SettingsClassicKlasik
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
95DocType: BOMOperationsOperacionet
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseSasia e kërkuar për Blerje
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameBashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname prind Detail
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Hapja për një punë.
102DocType: Item AttributeIncrementRritje
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Zgjidh Magazina ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingReklamat
105DocType: EmployeeMarriedI martuar
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcilePajtojë
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryUshqimore
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Leximi 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBëni Banka Hyrja
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondet pensionale
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazina është i detyrueshëm nëse lloji i llogarisë është Magazina
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonTë gjitha Person Sales
114DocType: LeadPerson NameEmri personi
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura rendit, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemItem Shitjet Faturë
117DocType: AccountCreditKredi
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsJu lutem Punonjës të setup Emërtimi Sistemit në Burimeve Njerëzore> HR Cilësimet
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterShkruani Off Qendra Kosto
120DocType: WarehouseWarehouse DetailMagazina Detail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kufiri i kreditit ka kaluar për konsumator {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeLloji Tatimore
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Item Image (nëse nuk Slideshow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEkziston një klient me të njëjtin emër
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Identifikohu
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKostoja e Artikujve dorëzohet
129DocType: Blog PostGuestMysafir
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsGet Specifikimi Details
131DocType: LeadInterestedI interesuar
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialBill e materialit
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningHapje
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Nga {0} në {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupKopje nga grupi Item
136DocType: Journal EntryOpening EntryHyrja Hapja
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} është e detyrueshme
138DocType: Stock EntryAdditional CostsKostot shtesë
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
140DocType: LeadProduct EnquiryProdukt Enquiry
141DocType: Standard ReplyOwnerPronar
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstJu lutemi shkruani kompani parë
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstJu lutemi zgjidhni kompania e parë
144DocType: Employee EducationUnder GraduateNën diplomuar
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget Në
146DocType: BOMTotal CostKostoja Totale
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingReaming
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Identifikohu Aktiviteti:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredItem {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountDeklarata e llogarisë
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutike
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountShuma Claim
154DocType: EmployeeMrMr
155DocType: Custom ScriptClientKlient
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierFurnizuesi Lloji / Furnizuesi
157DocType: Naming SeriesPrefixParashtesë
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableHarxhuese
159DocType: Upload AttendanceImport LogImport Identifikohu
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendDërgoj
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDorëzuar nga furnizuesi
162DocType: SMS CenterAll ContactTë gjitha Kontakt
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryPaga vjetore
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearMbyllja e Vitit Fiskal
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesStock Shpenzimet
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email dërguar?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Hyrja
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShfaq Koha Shkrime
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKreditit në kompanisë Valuta
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstalimi Statusi
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseFurnizimit të lëndëve të para për Blerje
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemItem {0} duhet të jetë një Item Blerje
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsShkarko template, plotësoni të dhënat e duhura dhe të bashkëngjitni e tanishëm. Të gjitha datat dhe punonjës kombinim në periudhën e zgjedhur do të vijë në template, me të dhënat ekzistuese frekuentimit
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedItem {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Do të rifreskohet pas Sales Fatura është dorëzuar.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedTë përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleCilësimet për HR Module
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningStraightening
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMBom i ri
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Koha Shkrime për faturim.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingHedh Countergravity
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter tashmë është dërguar
185DocType: LeadRequest TypeKërkesë Type
186DocType: Leave ApplicationReasonArsye
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingTransmetimi
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEkzekutim
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Përdorues i parë do të bëhet i Sistemit Menaxher (ju mund ta ndryshoni këtë më vonë).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Detajet e operacioneve të kryera.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusMirëmbajtja Statusi
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikuj dhe Çmimeve
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Zgjidhni punonjës për të cilin ju jeni duke krijuar vlerësimit.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kosto Qendra {0} nuk i përket kompanisë {1}
196DocType: CustomerIndividualIndivid
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plani për vizita të mirëmbajtjes.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageShkruani parametër url per mesazhin
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Këtë herë konflikte Identifikohu me {0} për {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartFillim
205DocType: UserFirst NameEmri
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingHedh plotë-myk
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsZgjidhni Termat dhe Kushtet
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersSales Urdhërat
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationVlerësim
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultVendosur si default
211Purchase Order TrendsRendit Blerje Trendet
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Alokimi i lë për vitin.
213DocType: Earning TypeEarning TypeFituar Type
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountLlogarisë Bankare
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceLejo bilancit negativ
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryGabim Territorit
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevizion
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Llogaria {0} nuk i përket kompanisë {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista Seria për këtë transaksion
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryËshtë Hapja Hyrja
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicablePërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPër Magazina është e nevojshme para se të Submit
226DocType: Sales PartnerResellerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyJu lutemi shkruani Company
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemKundër Item Shitjet Faturë
229Production Orders in ProgressUrdhërat e prodhimit në Progres
230DocType: LeadAddress & ContactAdresa & Kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsShtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Tjetër Periodik {0} do të krijohet në {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersTotali i regjistruar
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameKontakt Emri
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO pritje Qty
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Krijon shqip pagave për kriteret e përmendura më sipër.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Kërkesë për blerje.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingStrehim të dyfishtë
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationVetëm aprovuesi zgjedhur Pushimi mund ta paraqesë këtë kërkesë lini
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearLë në vit
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesJu lutemi të vendosur Emërtimi Seria për {0} nëpërmjet Setup> Cilësimet> Emërtimi Series
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Do të përditësohet kur batched.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Ju lutem kontrolloni 'A Advance' kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
246DocType: Bulk EmailMessageMesazh
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationItem Faqja Specifikimi
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Qasja kryesore
249DocType: Payment ToolReference NoReferenca Asnjë
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedLini Blocked
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualVjetor
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemStock Pajtimi Item
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoShitjet Faturë Asnjë
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyRendit min Qty
256DocType: LeadDo Not ContactMos Kontaktoni
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.ID unike për ndjekjen e të gjitha faturave të përsëritura. Ajo është krijuar për të paraqitur.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware Developer
259DocType: ItemMinimum Order QtyMinimale Rendit Qty
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeFurnizuesi Type
261DocType: ItemPublish in HubPublikojë në Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelledItem {0} është anuluar
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestKërkesë materiale
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateUpdate Pastrimi Data
266DocType: ItemPurchase DetailsDetajet Blerje
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Item {0} nuk u gjet në 'e para materiale të furnizuara "tryezë në Rendit Blerje {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingWire brushing
269DocType: EmployeeRelationLidhje
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingShipping në mbarë botën
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantitySasi të refuzuar
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFusha në dispozicion në notën shpërndarëse, citat, Sales Faturës, Rendit Sales
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Emri
275DocType: ContactIs Primary ContactËshtë Kontaktoni Primar
276DocType: Notification ControlNotification ControlKontrolli Njoftim
277DocType: LeadSuggestionsSugjerime
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Ju lutemi shkruani grup llogari prind për depo {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresa HTML
282DocType: LeadMobile No.Mobile Nr
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerate Orari
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadShpenzim Shef
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstJu lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestFundit
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 karaktere
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageZgjidh Gjuhën
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverAprovuesi i parë Leave në listë do të jetë vendosur si default Leave aprovuesi
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderPamundëson krijimin e kohës shkrimet kundër urdhërat e prodhimit. Operacionet nuk do të gjurmuar kundër Rendit Production
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsCilësimet për Llogaritë
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Manage shitjes person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubSynced Me Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordGabuar Fjalëkalimi
296DocType: ItemVariant OfVariant i
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemItem {0} duhet të jetë i Shërbimit Item
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se "Qty për Prodhimi"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingShpimit Laser
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew Stock UOM
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadMbyllja Shef Llogaria
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria e jashtme
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorQarkorja Referenca Gabim
305DocType: CommunicationClosedMbyllur
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
307DocType: LeadIndustryIndustri
308DocType: EmployeeJob ProfileProfile Job
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHYDROFORMING
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingPuthje
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNjoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Valuta
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedItem është përditësuar
315DocType: Async TaskSystem ManagerSistemi Menaxher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeLloji Faturë
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteOfrimit Shënim
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessLejo Dropbox Qasja
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesNgritja Tatimet
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPërmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
323DocType: WorkstationRent CostQira Kosto
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearJu lutem, përzgjidhni muaji dhe viti
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, fatura do të postohet automatikisht në datën e caktuar
326DocType: EmployeeCompany EmailKompania Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyShuma Debi në llogarinë në valutë
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesI vlefshëm për vendet
329DocType: Workflow StateRefreshFreskoj
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Të gjitha fushat e importit që kanë të bëjnë si monedhë, norma e konvertimit, gjithsej importit, importi i madh etj përgjithshëm janë në dispozicion në pranimin Blerje, Furnizuesi Kuotim, Blerje Faturës, Rendit Blerje etj
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setKy artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur "Jo Copy '
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredRendit Gjithsej konsideruar
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Përcaktimi Punonjës (p.sh. CEO, drejtor etj).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueJu lutemi shkruani 'Përsëriteni në Ditën e Muajit "në terren vlerë
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetNë dispozicion në bom, ofrimit Shënim, Blerje Faturës, Rendit Prodhimi, Rendit Blerje, pranimin Blerje, Sales Faturës, Sales Rendit, Stock Hyrja, pasqyrë e mungesave
337DocType: Item TaxTax RateShkalla e tatimit
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemZgjidh Item
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryItem: {0} menaxhohet grumbull-i mençur, nuk mund të pajtohen duke përdorur \ Stock pajtimit, në vend që të përdorin Stock Hyrja
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedBlerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvert për të jo-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPranimi blerje duhet të dorëzohet
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuale Stock UOM
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (shumë) e një artikulli.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData e faturës
347DocType: GL EntryDebit AmountShuma Debi
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressAdresa juaj e-mail
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentJu lutem shikoni shtojcën
351DocType: Purchase Order% Received% Marra
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingJet uji prerja
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Tashmë komplet !!
354Finished GoodsMallrat përfunduar
355DocType: Delivery NoteInstructionsUdhëzime
356DocType: Quality InspectionInspected ByInspektohen nga
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeMirëmbajtja Type
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterItem Cilësia Inspektimi Parametri
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameLini Emri aprovuesi
361Schedule DateOrari Data
362DocType: Packed ItemPacked ItemItem mbushur
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Default settings për blerjen e transaksioneve.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Ju lutem mos krijojnë llogaritë për klientët dhe furnizuesit. Ata janë krijuar direkt nga zotërit Customer / Furnizuesi.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCurrency Exchange
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameItem Emri
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceBilanci krediti
369DocType: EmployeeWidowedVe
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyGjërat që do të kërkohet të cilat janë "jashtë të aksioneve", duke marrë parasysh të gjitha depot e bazuar në Qty projektuar dhe rendit Qty minimale
371DocType: WorkstationWorking HoursOrari i punës
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin.
374Purchase RegisterBlerje Regjistrohu
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAkuzat e aplikueshme
376DocType: WorkstationConsumable CostKosto harxhuese
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'Leave aprovuesi'
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData e Automjeteve
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMjekësor
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingArsyeja për humbjen
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube beading
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
383DocType: EmployeeSingleI vetëm
384DocType: IssueAttachmentAttachment
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBuxheti nuk mund të vendosen për Qendrën Kosto Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldKostoja e mallrave të shitura
387DocType: Purchase InvoiceYearlyVjetor
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterJu lutemi shkruani Qendra Kosto
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderSales Order
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateAvg. Shitja Rate
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodData e fillimit të periudhës së urdhrit aktual
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Sasi nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateSasia dhe Rate
394DocType: Delivery Note% Installed% Installed
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstJu lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
396DocType: BOMItem DesriptionItem Desription
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameFurnizuesi Emri
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLexoni Manualin ERPNext
399DocType: AccountIs GroupËshtë grup
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessKontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoforming
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingPrerë
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Për Rasti Nr ' nuk mund të jetë më pak se "nga rasti nr '
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNuk ka filluar
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentVjetër Parent
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Rregulloje tekstin hyrës që shkon si një pjesë e asaj email. Secili transaksion ka një tekst të veçantë hyrëse.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerSales Master Menaxher
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoLlogaritë ngrira Upto
413DocType: SMS LogSent OnDërguar në
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNuk aplikohet
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Mjeshtër pushime.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell derdhur
418DocType: Material Request ItemRequired DateData e nevojshme
419DocType: Delivery NoteBilling AddressFaturimi Adresa
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Ju lutemi shkruani kodin artikull.
421DocType: BOMCostingKushton
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountNëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGjithsej Qty
424DocType: EmployeeHealth ConcernsShqetësimet shëndetësore
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidI papaguar
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Nga Paketa nr
427DocType: Item AttributeTo RangeNë rang
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsTë letrave me vlerë dhe depozita
429DocType: Features SetupImportsImportet
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingLidhjes ngjitëse
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningPërshkrimi i një Hapja Job
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAktivitetet në pritje për sot
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Pjesëmarrja rekord.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournal Entries
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanPërdoret për Planin e prodhimit
436DocType: System SettingsLoading...Duke u ngarkuar ...
437DocType: DocFieldPasswordFjalëkalim
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelimit te perziera depozitimi
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Koha Midis Operacioneve (në minuta)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableLlogaritë e pagueshme
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersShto abonentë
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Nuk ekziston
444DocType: Pricing RuleValid UptoValid Upto
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeTë ardhurat direkte
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerZyrtar Administrativ
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidMarrë ose e paguar
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyJu lutem, përzgjidhni Company
451DocType: Stock EntryDifference AccountLlogaria Diferenca
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nuk mund detyrë afër sa detyra e saj të varur {0} nuk është e mbyllur.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedJu lutem shkruani Magazina për të cilat do të ngrihen materiale Kërkesë
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostShtesë Kosto Operative
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKozmetikë
456DocType: DocFieldTypeLloj
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both itemsTë bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve
458DocType: CommunicationSubjectSubjekt
459DocType: Shipping RuleNet WeightNet Weight
460DocType: EmployeeEmergency PhoneUrgjencës Telefon
461Serial No Warranty ExpirySerial No Garanci Expiry
462DocType: Sales OrderTo DeliverPër të ofruar
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikull
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferenca (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossFitimi dhe Humbja
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingMenaxhimi Nënkontraktimi
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNew UOM nuk duhet të jetë e tipit Numri Whole
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMobilje dhe instalime
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGabim Grupi Klientit
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionNëse disable, fushë "rrumbullakosura Totali i 'nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion
473DocType: BOMOperating CostKosto Operative
474Gross ProfitFitim bruto
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Rritja nuk mund të jetë 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementKërkesa materiale
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsFshij Transaksionet Company
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemItem {0} nuk është Blerje Item
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} është një adresë e pavlefshme email në "Njoftimi \ Email Address '
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gjithsej Faturimi Kjo Viti:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / Edit taksat dhe tatimet
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFurnizuesi Fatura Asnjë
483DocType: TerritoryFor referencePër referencë
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Mbyllja (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garanci Periudha (ditë)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemInstalimi Shënim Item
488Pending QtyNë pritje Qty
489DocType: Job ApplicantThread HTMLTemë HTML
490DocType: CompanyIgnoreInjoroj
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS dërguar në numrat e mëposhtëm: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptFurnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
493DocType: Pricing RuleValid FromValid Nga
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionKomisioni i përgjithshëm
495DocType: Pricing RuleSales PartnerSales Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredPranimi Blerje kërkuar
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndajë buxhetin tuaj në të gjithë muajt e nëse ju keni sezonalitetin në biznesin tuaj. Për të shpërndarë një buxhet të përdorur këtë shpërndarje, vendosur kjo shpërndarje ** ** mujore në ** Qendra Kosto **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstJu lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Financiare / vit kontabilitetit.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedNa vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderBëni Sales Order
503DocType: Project TaskProject TaskProjekti Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGrand Total
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebsite Menaxher
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiskale Viti Data e Fillimit nuk duhet të jetë më i madh se vitin fiskal End Date
508DocType: Warranty ClaimResolutionZgjidhje
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dorëzuar: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountLlogaria e pagueshme
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFaturimi dhe dorëzimit Statusi
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKonsumatorët të përsëritur
513DocType: Leave Control PanelAllocateAlokimi
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousI mëparshëm
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnShitjet Kthehu
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Zgjidh urdhëron shitjet nga të cilat ju doni të krijoni urdhërat e prodhimit.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Komponentët e pagave.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza e të dhënave të konsumatorëve.
521DocType: QuotationQuotation ToCitat Për
522DocType: LeadMiddle IncomeTë ardhurat e Mesme
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Hapja (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeShuma e ndarë nuk mund të jetë negative
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingAkrobaci
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtFaturuar Amt
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenca Nuk & Referenca Data është e nevojshme për {0}
529DocType: EventWednesdayE mërkurë
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendor konsumatorit
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdhimi Rendit është i detyrueshëm
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingPropozimi Shkrimi
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idNjë person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative Stock Gabim ({6}) për Item {0} në Magazina {1} në {2} {3} në {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyFiskale Viti i kompanisë
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Detail
537DocType: Time LogBilledFaturuar
538DocType: BatchBatch DescriptionBatch Përshkrim
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseKoha në të cilën sendet janë dorëzuar nga depoja
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesShitjet Taksat dhe Tarifat
541DocType: EmployeeOrganization ProfileOrganizata Profilin
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesJu lutem Setup numëron seri për Pjesëmarrja nëpërmjet Setup> Numërimi Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationArsyeja për dorëheqjen
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Template për vlerësimit të punës.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFatura / Journal Hyrja Detajet
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nuk është në Vitin Fiskal {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleCilësimet për Blerja Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstJu lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByFurnizuesi Emërtimi By
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault kushton Vlerësoni
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleMirëmbajtja Orari
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleJu lutem instaloni Dropbox python modulin
554DocType: EmployeePassport NumberPasaporta Numri
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenaxher
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptNga marrja Blerje
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Njëjti artikull është futur shumë herë.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterMarresit Parametri
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Bazuar Në 'dhe' Grupit nga 'nuk mund të jetë e njëjtë
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsSynimet Sales Person
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116To
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressJu lutemi shkruani adresën e-mail
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingTub në fund formimin
564DocType: Production Order OperationIn minutesNë minuta
565DocType: IssueResolution DateRezoluta Data
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByEmërtimi Customer Nga
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvert të Grupit
569DocType: Activity CostActivity TypeAktiviteti Type
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountShuma Dorëzuar
571DocType: CustomerFixed DaysDitët fikse
572DocType: Sales InvoicePacking ListLista paketim
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingBotime
575DocType: Activity CostProjects UserProjektet i përdoruesit
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedKonsumuar
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterRrumbullakët Off Qendra Kosto
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
580DocType: Material RequestMaterial TransferTransferimi materiale
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Hapja (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsCilësimet
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesTaksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeAktuale Koha e fillimit
586DocType: BOM OperationOperation TimeOperacioni Koha
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreMë shumë
588DocType: Pricing RuleSales ManagerSales Manager
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameRiemërtoj
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountShkruani Off Shuma
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingLakimi
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserLejojë përdoruesin
593DocType: Journal EntryBill NoBill Asnjë
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTremujor
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredOfrimit Shënim kërkuar
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Norma bazë (Kompania Valuta)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush të lëndëve të para në bazë të
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsJu lutem shkruani të dhënat pika
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsDetaje të tjera
600DocType: AccountAccountsLlogaritë
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingKrasitje Drejt
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Për të gjetur pika në shitje dhe dokumentet e blerjes bazuar në nr e tyre serik. Kjo është gjithashtu mund të përdoret për të gjetur detajet garanci e produktit.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockStock tanishme
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemMagazina refuzuar është e detyrueshme kundër artikull regected
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationShpenzimet e përfshira në Vlerësimit
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companySigurojë id mail regjistruar në kompaninë
608DocType: Hub SettingsSeller CityShitës qytetit
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Email ardhshëm do të dërgohet në:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta Letër Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.Item ka variante.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundItem {0} nuk u gjet
613DocType: BinStock ValueStock Vlera
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty konsumuar për njësi
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGaranci Data e skadimit
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseSasia dhe Magazina
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Vlerësoni komision (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Hyrja
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNë pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceHapësirës ajrore
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeI mirëpritur
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Hyrja
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectDetyra Subjekt
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Mallrat e marra nga furnizuesit.
627DocType: CommunicationOpenHapur
628DocType: LeadCampaign NameEmri fushatë
629ReservedI rezervuar
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsFurnizimit të lëndëve të para
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsPasuritë e tanishme
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nuk është një gjendje Item
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountGabim Llogaria
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead duhet të vendosen, nëse Opportunity është bërë nga Lead
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdresa Titulli
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayJu lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanifikuar Fundi Koha
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person i synuar Varianca Item Grupi i urti
640DocType: Dropbox BackupDailyI përditshëm
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKonsumatorit Blerje Rendit Jo
643DocType: EmployeeCell NumberNumri Cell
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostI humbur
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnJu nuk mund të hyjë kupon aktual në "Kundër Journal hyrjes 'kolonë
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergji
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity Nga
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Deklarata mujore e pagave.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecifikimet Website
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountLlogaria e Re
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Nga {0} nga lloji {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Hyrjet e kontabilitetit mund të bëhet kundër nyjet fletë. Entries kundër grupeve nuk janë të lejuara.
654DocType: ToDoHighI lartë
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
656DocType: OpportunityMaintenanceMirëmbajtje
657DocType: UserMaleMashkull
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Numri i Marrjes Blerje nevojshme për Item {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueItem atribut Vlera
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Shitjet fushata.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Banka A / C Nr
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Leximi 7
665DocType: AddressPersonalPersonal
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeShpenzimet e kërkesës Lloji
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDefault settings për Shportë
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Gazeta {0} Hyrja është e lidhur kundër Rendit {1}, kontrolloni nëse ajo duhet të largohen sa më parë në këtë faturë.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBioteknologji
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesShpenzimet Zyra Mirëmbajtja
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstJu lutemi shkruani pika e parë
673DocType: AccountLiabilityDetyrim
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountGabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedLista e Çmimeve nuk zgjidhet
677DocType: EmployeeFamily BackgroundHistoriku i familjes
678DocType: Process PayrollSend EmailDërgo Email
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Attachment Invalid {0}
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionNuk ka leje
681DocType: CompanyDefault Bank AccountGabim Llogarisë Bankare
682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPër të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë
683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Update Stock "nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}
684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
685DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherGjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
686DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetail Banka Pajtimit
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesFaturat e mia
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundAsnjë punonjës gjetur
689DocType: Purchase OrderStoppedU ndal
690DocType: ItemIf subcontracted to a vendorNë qoftë se nënkontraktuar për një shitës
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startZgjidh bom për të filluar
692DocType: SMS CenterAll Customer ContactTë gjitha Customer Kontakt
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Ngarko ekuilibër aksioneve nëpërmjet CSV.
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowDërgo Tani
695Support AnalyticsAnalytics Mbështetje
696DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Magazina
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin fatura auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsTë dhënat C-Forma
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierCustomer dhe Furnizues
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Settings Digest
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresPër të mundësuar "Pika e Shitjes" karakteristika
704DocType: BinMoving Average RateMoving norma mesatare
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsZgjidhni Items
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} kundër Bill {1} {2}, datë
707DocType: CommentReference NameReferenca Emri
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusPërfundimi Statusi
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Magazina
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentLejo mbi ofrimin ose pranimin upto këtë qind
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë e para Sales Rendit Data
712DocType: Upload AttendanceImport AttendancePjesëmarrja e importit
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTë gjitha Item Grupet
714DocType: Process PayrollActivity LogAktiviteti Identifikohu
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossFitimi neto / Humbja
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatikisht shkruaj mesazh për dorëzimin e transaksioneve.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureItem Për Prodhimi
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingHedh Përhershëm myk
719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} statusi është {2}
720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBlerje Rendit për Pagesa
721DocType: Sales Order ItemProjected QtyProjektuar Qty
722DocType: Sales InvoicePayment Due DateAfati i pageses
723DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter Menaxher
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +229Item Variant {0} already exists with same attributesItem Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Hapja"
726DocType: Notification ControlDelivery Note MessageOfrimit Shënim Mesazh
727DocType: Expense ClaimExpensesShpenzim
728DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeItem Varianti Atributi
729Purchase Receipt TrendsTrendet Receipt Blerje
730DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsZgjidh shabllonin nga të cilat ju doni të merrni Objektivave
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentHulumtim dhe Zhvillim
732Amount to BillShuma për Bill
733DocType: CompanyRegistration DetailsDetajet e regjistrimit
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingStaking
735DocType: ItemRe-Order QtyRe-Rendit Qty
736DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDërgo Block Lista Data
737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Planifikuar për të dërguar për {0}
738DocType: Pricing RulePrice or DiscountÇmimi ose Discount
739DocType: Sales TeamIncentivesNxitjet
740DocType: SMS LogRequested NumbersNumrat kërkuara
741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Vlerësimit të performancës.
742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsStock Detajet
743apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueVlera e Projektit
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePoint-of-Sale
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Nuk mund të bart {0}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Debitimit '
747DocType: AccountBalance must beBilanci duhet të jetë
748DocType: Hub SettingsPublish PricingPublikimi i Çmimeve
749DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageShpenzim Kërkesa Refuzuar mesazh
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNgulje
751Available QtyQty në dispozicion
752DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalNë Previous Row Total
753DocType: Salary SlipWorking DaysDitët e punës
754DocType: Serial NoIncoming RateHyrëse Rate
755DocType: Packing SlipGross WeightPeshë Bruto
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
757DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysPërfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
758DocType: Job ApplicantHoldMbaj
759DocType: EmployeeDate of JoiningData e Bashkimi
760DocType: Naming SeriesUpdate SeriesUpdate Series
761DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedËshtë nënkontraktuar
762DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesVlerat Item ia atribuojnë
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersShiko Subscribers
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPranimi Blerje
765Received Items To Be BilledItems marra Për të faturohet
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingPrish gërryes
767DocType: EmployeeMsMs
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Në pamundësi për të gjetur vend i caktuar kohë në {0} ditëve të ardhshme për funksionimin {1}
770DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriali plan për nën-kuvendet
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} duhet të jetë aktiv
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstJu lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
774DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountLini arkëtim Shuma
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
776DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyKerkohet Qty
777DocType: Bank ReconciliationTotal AmountShuma totale
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingBotime Internet
779DocType: Production Planning ToolProduction OrdersUrdhërat e prodhimit
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueVlera e bilancit
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista Sales Çmimi
782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikimi i të sync artikuj
783DocType: GL EntryAccount CurrencyLlogaria Valuta
784apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyJu lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
785DocType: Purchase ReceiptRangeVarg
786DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault Llogaritë e pagueshme
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPunonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
788DocType: Features SetupItem BarcodeItem Barkodi
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updatedItem Variantet {0} përditësuar
790DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Leximi 6
791DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceBlerje Faturë Advance
792DocType: AddressShopDyqan
793DocType: Hub SettingsSync NowSync Tani
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
795DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Parazgjedhur llogari Banka / Cash do të rifreskohet automatikisht në POS Faturës kur kjo mënyrë është zgjedhur.
796DocType: EmployeePermanent Address IsAdresa e përhershme është
797DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandMarkë
799apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}.
800DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetajet Dil Intervista
801DocType: ItemIs Purchase ItemËshtë Blerje Item
802DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceBlerje Faturë
803DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoVoucher Detail Asnjë
804DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueVlera Totale largohet
805apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearHapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
806DocType: LeadRequest for InformationKërkesë për Informacion
807DocType: Payment ToolPaidI paguar
808DocType: Salary SlipTotal in wordsGjithsej në fjalë
809DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Data Koha
810apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Për sendet e 'Produkt Bundle', depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga 'Paketimi listë' tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send 'produkt Bundle', këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në 'Paketimi listë' tryezë.
813apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dërgesat për klientët.
814DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemRendit Blerje Item
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeTë ardhurat indirekte
816DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountSet Shuma e pagesës = shumën e papaguar
817DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresa Line 1
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceGrindje
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameEmri i kompanisë
820DocType: SMS CenterTotal Message(s)Përgjithshme mesazh (s)
821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferPërzgjidh Item për transferimin
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosShiko një listë të të gjitha ndihmë videot
823DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
824DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsLejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
825DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalKimik
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Të gjitha sendet janë tashmë të transferuar për këtë Rendit Production.
829DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthZgjidh pagave vit dhe Muaji
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Shko në grupin e duhur (zakonisht Aplikimi i Fondeve> asetet aktuale> llogaritë bankare dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto fëmijë) të tipit "Banka"
831DocType: WorkstationElectricity CostKosto të energjisë elektrike
832DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersMos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
833DocType: CommentUnsubscribedUnsubscribed
834DocType: OpportunityWalk InEcni Në
835DocType: ItemInspection CriteriaKriteret e Inspektimit
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Pema e Qendrave finanial kostos.
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferuar
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteE bardhë
840DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Të gjitha Lead (Open)
841DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGet Paid Përparimet
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureBashkangjit foton tuaj
843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Bëj
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsShuma totale në fjalë
845DocType: Workflow StateStopStop
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Pati një gabim. Një arsye e mundshme mund të jetë që ju nuk e keni ruajtur formën. Ju lutemi te kontaktoni support@erpnext.com nëse problemi vazhdon.
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartShporta ime
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
849DocType: LeadNext Contact DateTjetër Kontakt Data
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyHapja Qty
851DocType: Holiday ListHoliday List NameFesta Lista Emri
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsStock Options
853DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimShpenzim Claim
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Qty për {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationLini Aplikimi
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolLini Alokimi Tool
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDërgo Block Lista Datat
858DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Nëse tejkaluar buxhetin mujor (për llogari shpenzim)
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZvogëlimin
860DocType: WorkstationNet Hour RateShkalla neto Ore
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKosto zbarkoi Blerje Receipt
862DocType: CompanyDefault TermsKushtet Default
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPaketimi Shqip Item
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Llogarisë Bankare
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToOfrimit të
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute table is mandatoryTabela atribut është i detyrueshëm
868DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersGet Sales urdhëron
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nuk mund të jetë negative
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingArkivimi
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZbritje
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsBlerje Zbritje
873DocType: WorkstationWagesPagat
874DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Do të përditësohet vetëm nëse Koha Identifikohu është 'billable'
875DocType: ProjectInternalI brendshëm
876DocType: TaskUrgentUrgjent
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextShko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
879DocType: ItemManufacturerProdhues
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemBlerje Pranimi i artikullit
881DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseRezervuar Magazina në Sales Order / Finished mallrave Magazina
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountShuma Shitja
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsKoha Shkrime
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveJu jeni aprovuesi Shpenzimet për këtë rekord. Ju lutem Update 'Status' dhe për të shpëtuar
885DocType: Serial NoCreation Document NoKrijimi Dokumenti Asnjë
886DocType: IssueIssueÇështje
887apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributet për Item variante. p.sh. madhësia, ngjyra etj
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazina
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
890DocType: BOM OperationOperationOperacion
891DocType: LeadOrganization NameEmri i Organizatës
892DocType: Tax RuleShipping StateShteti Shipping
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonItem duhet të shtohen duke përdorur 'të marrë sendet nga blerjen Pranimet' button
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesShitjet Shpenzimet
895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingBlerja Standard
896DocType: GL EntryAgainstKundër
897DocType: ItemDefault Selling Cost CenterGabim Qendra Shitja Kosto
898DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Zbatimi
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Sales Order {0} është {1}
900DocType: OpportunityContact InfoInformacionet Kontakt
901apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesMarrja e aksioneve Entries
902DocType: Packing SlipNet Weight UOMNet Weight UOM
903DocType: ItemDefault SupplierGabim Furnizuesi
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageMbi prodhimin Allowance Përqindja
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRregulla Transporti Kushti
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesMerr e pushimit javor Datat
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnd Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Përzgjidh kompani emri i parë.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Kuotimet e marra nga furnizuesit.
912apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Për {0} | {1} {2}
913DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsupdated nëpërmjet Koha Shkrime
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeMesatare Moshë
915DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureShitjes person i juaj i cili do të kontaktojë e konsumatorit në të ardhmen
916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
917DocType: CompanyDefault CurrencyGabim Valuta
918DocType: ContactEnter designation of this ContactShkruani përcaktimin e këtij Kontakt
919DocType: Contact Us SettingsAddressAdresë
920DocType: Expense ClaimFrom EmployeeNga punonjësi
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroKujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
922DocType: Journal EntryMake Difference EntryBëni Diferenca Hyrja
923DocType: Upload AttendanceAttendance From DatePjesëmarrja Nga Data
924DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKey Zona Performance
925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: dhe vit:
927DocType: Email DigestAnnual ExpenseShpenzimet vjetore
928DocType: SMS CenterTotal CharactersTotali Figurë
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetail C-Forma Faturë
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePagesa Pajtimi Faturë
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Kontributi%
933DocType: Itemwebsite page linkfaqe e internetit lidhje
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Le të përgatisë sistemin e përdorimit të parë.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
936DocType: Sales PartnerDistributorShpërndarës
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleShporta Transporti Rregulla
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProdhimi Rendit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
939Ordered Items To Be BilledItems urdhëruar të faturuar
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeNga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Zgjidh Koha Shkrime dhe Submit për të krijuar një Sales re Faturë.
942DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsDefaults Global
943DocType: Salary SlipDeductionsZbritjet
944DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData e fillimit të periudhës së fatura aktual
945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Kjo Serisë Koha Identifikohu është faturuar.
946apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityKrijo Mundësi
947DocType: Salary SlipLeave Without PayLini pa pagesë
948DocType: SupplierCommunicationsKomunikimet
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorKapaciteti Planifikimi Gabim
950Trial Balance for PartyBilanci gjyqi për Partinë
951DocType: LeadConsultantKonsulent
952DocType: Salary SlipEarningsFitim
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryMbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
954apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceHapja Bilanci Kontabilitet
955DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceShitjet Faturë Advance
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestAsgjë për të kërkuar
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Aktual Data e Fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Lajme End Date'
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementDrejtuesit
959apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsLlojet e aktiviteteve për kohën Sheets
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingHedh e investimeve
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Ose debiti ose krediti shuma është e nevojshme për {0}
962DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Kjo do t'i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është "SM", dhe kodin pika është "T-shirt", kodi pika e variantit do të jetë "T-shirt-SM"
963DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
964apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlu
966DocType: Purchase InvoiceIs ReturnËshtë Kthimi
967DocType: Price List CountryPrice List CountryLista e Çmimeve Vendi
968apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNyjet e mëtejshme mund të krijohet vetëm në nyjet e tipit 'Grupit'
969DocType: ItemUOMsUOMs
970apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} nos vlefshme serik për Item {1}
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profilin {0} krijuar tashmë për përdorues: {1} dhe kompani {2}
973DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM Konvertimi Faktori
974DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGabim Item Grupi
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingObjekti prodhimit laminuara
976apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Bazës së të dhënave Furnizuesi.
977DocType: AccountBalance SheetBilanci i gjendjes
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Qendra Kosto Per Item me Kodin Item "
979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch formimin
980DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerPersoni i shitjes juaj do të merrni një kujtesë në këtë datë të kontaktoni klientin
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLlogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Tatimore dhe zbritjet e tjera të pagave.
983DocType: LeadLeadLead
984DocType: Email DigestPayablesPagueshme
985DocType: AccountWarehouseDepo
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
987Purchase Order Items To Be BilledItems Rendit Blerje Për të faturohet
988DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNet Rate
989DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemBlerje Item Faturë
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsStock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pika 1
992DocType: HolidayHolidayFestë
993DocType: EventSaturdayE shtunë
994DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha degët
995Daily Time Log SummaryDaily Koha Identifikohu Përmbledhje
996DocType: DocFieldLabelEtiketë
997DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetajet e pagesës Unreconciled
998DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearVitin aktual fiskal
999DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDisable rrumbullakosura Total
1000DocType: LeadCallThirrje
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Hyrjet" nuk mund të jetë bosh
1002apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
1003Trial BalanceBilanci gjyqi
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesNgritja Punonjësit
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstJu lutem, përzgjidhni prefiks parë
1007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchHulumtim
1008DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePunën e bërë
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableJu lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
1010DocType: ContactUser IDUser ID
1011DocType: CommunicationSentDërguar
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerShiko Ledger
1013DocType: FileLftLFT
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestHershme
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupNjë Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika
1016DocType: CommunicationDelivery StatusOfrimit Statusi
1017DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderProdhimi kundër Sales Rendit
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldPjesa tjetër e botës
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchItem {0} nuk mund të ketë Serisë
1020Budget Variance ReportBuxheti Varianca Raport
1021DocType: Salary SlipGross PayPay Bruto
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividentët e paguar
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger Kontabilitet
1024DocType: Stock ReconciliationDifference AmountShuma Diferenca
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsFitime të mbajtura
1026DocType: BOM ItemItem DescriptionPërshkrimi i artikullit
1027DocType: Payment ToolPayment ModeMode Pagesa
1028DocType: Purchase InvoiceIs RecurringËshtë i vazhdueshëm
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringLazer metalike drejtpërdrejtë sintering
1030DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtikujve të furnizuara
1031DocType: Production OrderQty To ManufactureQty Për Prodhimi
1032DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleRuajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
1033DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMundësi Item
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningHapja e përkohshme
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1036Employee Leave BalancePunonjës Pushimi Bilanci
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
1038DocType: AddressAddress TypeAdresa Type
1039DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseMagazina refuzuar
1040DocType: GL EntryAgainst VoucherKundër Bonon
1041DocType: ItemDefault Buying Cost CenterGabim Qendra Blerja Kosto
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemItem {0} duhet të jetë i artikullit Sales
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to
1045DocType: ItemLead Time in daysLead Koha në ditë
1046Accounts Payable SummaryLlogaritë e pagueshme Përmbledhje
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesGet Faturat e papaguara
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validSales Order {0} nuk është e vlefshme
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedNa vjen keq, kompanitë nuk mund të bashkohen
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallI vogël
1052DocType: EmployeeEmployee NumberNumri punonjës
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
1054Invoiced Amount (Exculsive Tax)Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Item 2
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKreu i llogarisë {0} krijuar
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenE gjelbër
1058DocType: ItemAuto re-orderAuto ri-qëllim
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGjithsej Arritur
1060DocType: EmployeePlace of IssueVendi i lëshimit
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontratë
1062DocType: ReportDisabledI paaftë
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesShpenzimet indirekte
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Qty është e detyrueshme
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureBujqësi
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesProduktet ose shërbimet tuaja
1068DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMënyra e pagesës
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
1070DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderRendit Blerje
1071DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoMagazina Kontaktimit
1072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredEmri i kërkohet
1073DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePërsëritur Type
1074DocType: AddressCity/TownQyteti / Qyteti
1075DocType: Email DigestAnnual IncomeTë ardhurat vjetore
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detajet
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateItem Tax Rate
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPër {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedOfrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemItem {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsPajisje kapitale
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të "Apliko në 'fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteShitës Faqja
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Statusi Rendit Prodhimi është {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalQëllim
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionNdrysho Përshkrimi
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Pritet Data e dorëzimit është më e vogël se sa ishte planifikuar Data e fillimit.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierPër Furnizuesin
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Kompania Valuta)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingLargohet Total
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për "vlerës"
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransaksion
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
1096apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsMjete
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsFaqja kryesore Item Grupet
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureNumri i rendit prodhimit është e detyrueshme për hyrje të aksioneve qëllim prodhimin
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Kompania Valuta)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNumri serik {0} hyrë më shumë se një herë
1101DocType: Journal EntryJournal EntryJournal Hyrja
1102DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Emri
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email Digest:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nuk i përket Item {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionShpërndarja Target
1106apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKomente
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Llogarisë Bankare Nr
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixKy është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Rate Vlerësimi nevojshme për Item {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Leximi 8
1111DocType: Sales PartnerAgentAgjent
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gjithsej {0} për të gjitha sendet është zero, mund të ju duhet të ndryshojë "Shpërndani akuzat Bazuar Në '
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationTaksat dhe Tarifat Llogaritja
1114DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerMenaxher HR
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyJu lutem zgjidhni një Company
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilegj Leave
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFurnizuesi Data e faturës
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartJu duhet të mundësojnë Shporta
1121apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataNuk ka të dhëna
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalVlerësimi Template Qëllimi
1123DocType: Salary SlipEarningFituar
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyLlogaria parti Valuta
1125BOM BrowserBom Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductShto ose Zbres
1127DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Në qoftë se buxheti vjetor Tejkaluar (për llogari shpenzim)
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherKundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
1130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueVlera Totale Rendit
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodUshqim
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Gama plakjen 3
1133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderJu mund të bëni një regjistër kohë vetëm kundër një urdhër paraqitur prodhimit
1134DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNr i vizitave
1135DocType: Fileold_parentold_parent
1136apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Buletinet të kontakteve, të çon.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Operacionet nuk mund të lihet bosh.
1140Delivered Items To Be BilledItems dorëzohet për t'u faturuar
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
1142DocType: DocFieldDescriptionPërshkrim
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDiscount mesatar
1144DocType: Letter HeadIs DefaultËshtë e albumit
1145DocType: AddressUtilitiesShërbime komunale
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingLlogaritje
1147DocType: Features SetupFeatures SetupFeatures Setup
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterShiko Oferta Letër
1149DocType: CommunicationCommunicationKomunikim
1150DocType: ItemIs Service ItemËshtë Shërbimi i artikullit
1151DocType: Activity CostProjectsProjektet
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearJu lutem, përzgjidhni Viti Fiskal
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Nga {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperacioni Përshkrim
1155DocType: ItemWill also apply to variantsGjithashtu do të zbatohet për variante
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
1157DocType: QuotationShopping CartKarrocat
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg Daily largohet
1159DocType: Pricing RuleCampaignFushatë
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Miratimi Statusi duhet të jetë "miratuar" ose "Refuzuar '
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersoni kontaktues
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Pritet Data e Fillimit 'nuk mund të jetë më i madh se" Data e Përfundimit e pritshme'
1163DocType: Holiday ListHolidaysPushime
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantitySasia e planifikuar
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountShuma Tatimore Item
1166DocType: ItemMaintain StockRuajtja Stock
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Stock Entries krijuar tashmë për Rendin Production
1168DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha përcaktimeve
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateNgarkesa e tipit 'aktuale' në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeNga datetime
1172DocType: Email DigestFor CompanyPër Kompaninë
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Log komunikimi.
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountBlerja Shuma
1175DocType: Sales InvoiceShipping Address NameTransporti Adresa Emri
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsLista e Llogarive
1177DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTermat dhe Kushtet Përmbajtja
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nuk mund të jetë më i madh se 100
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock ItemItem {0} nuk është një gjendje Item
1180DocType: Maintenance VisitUnscheduledPaplanifikuar
1181DocType: EmployeeOwnedPronësi
1182DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayVaret në pushim pa pagesë
1183DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMë i lartë numri, më i lartë prioriteti
1184Purchase Invoice TrendsBlerje Trendet Faturë
1185DocType: EmployeeBetter ProspectsPerspektivë më të mirë
1186DocType: AppraisalGoalsQëllimet
1187DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGaranci / AMC Statusi
1188Accounts BrowserLlogaritë Browser
1189DocType: GL EntryGL EntryGL Hyrja
1190DocType: HR SettingsEmployee SettingsCilësimet e punonjësve
1191Batch-Wise Balance HistoryBatch-urti Historia Bilanci
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListPër të bërë lista
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeNxënës
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedSasi negativ nuk është e lejuar
1195DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDetaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
1198DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara.
1199DocType: Email DigestBank BalanceBilanci bankë
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
1201DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj
1202DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilanci i llogarisë
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Rregulla taksë për transaksionet.
1204DocType: Rename ToolType of document to rename.Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemNe blerë këtë artikull
1206DocType: AddressBillingFaturimi
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanging
1208DocType: Bulk EmailNot SentJo dërguar
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingEksploziv formimin
1210DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
1211DocType: Shipping RuleShipping AccountLlogaria anijeve
1212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsPlanifikuar për të dërguar për {0} marrësit
1213DocType: Quality InspectionReadingsLexime
1214DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGjithsej kosto shtesë
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesKuvendet Nën
1216DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueTë vlerës
1217DocType: SupplierStock ManagerStock Menaxher
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipShqip Paketimi
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentZyra Qira
1221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsSetup SMS settings portë
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import dështoi!
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Ka adresë shtuar ende.
1224DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation orë pune
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalist
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e JV {2}
1227DocType: ItemInventoryInventar
1228DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewPër të mundësuar "Pika e Shitjes" pikëpamje
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPagesa nuk mund të bëhet për karrocë bosh
1230DocType: ItemSales DetailsShitjet Detajet
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning
1232DocType: OpportunityWith ItemsMe Items
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyNë Qty
1234DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedShpenzim Kërkesa Refuzuar
1235DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Data në të cilën fatura e ardhshme do të gjenerohet. Ajo është krijuar për të paraqitur.
1236DocType: Item AttributeItem AttributeItem Attribute
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentQeveri
1238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsVariantet pika
1239DocType: CompanyServicesSherbime
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1241DocType: Cost CenterParent Cost CenterQendra prind Kosto
1242DocType: Sales InvoiceSourceBurim
1243DocType: Leave TypeIs Leave Without PayLini është pa pagesë
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateViti Financiar Data e Fillimit
1246DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperiencePërvoja Total
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingCountersinking
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledPaketimi Shqip (s) anulluar
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesMallrave dhe Forwarding Pagesat
1250DocType: Material Request ItemSales Order NoRendit Sales Asnjë
1251DocType: Item GroupItem Group NameItem Emri i Grupit
1252apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenMarrë
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterialet Transferimi për prodhimin e
1254DocType: Pricing RuleFor Price ListPër listën e çmimeve
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchEkzekutiv Kërko
1256apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Shkalla Blerje për artikull: {0} nuk u gjet, e cila është e nevojshme për të librit hyrje të Kontabilitetit (shpenzimeve). Ju lutemi të përmendim së çmimit të artikullit kundër një listë të çmimeve blerjen.
1257DocType: Maintenance ScheduleSchedulesOraret
1258DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountShuma neto
1259DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBom Detail Asnjë
1260DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Gabim: {0}> {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Ju lutem të krijuar një llogari të re nga Chart e Llogarive.
1263DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitMirëmbajtja Vizitoni
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Grupi Customer> Territori
1265DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseBatch dispozicion Qty në Magazina
1266DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailKoha Identifikohu Batch Detail
1267DocType: Workflow StateTasksDetyrat
1268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpZbarkoi Kosto Ndihmë
1269DocType: EventTuesdayE martë
1270DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Festat bllok në ditë të rëndësishme.
1271Accounts Receivable SummaryLlogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Lë për llojin {0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} - {3}
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleJu lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
1274DocType: UOMUOM NameEmri UOM
1275DocType: Top Bar ItemTargetObjektiv
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountShuma Kontribut
1277DocType: Sales InvoiceShipping AddressTransporti Adresa
1278DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
1279DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
1280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Mjeshtër markë.
1281DocType: ToDoDue DatePër shkak Date
1282DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBrand Name
1283DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetajet Transporter
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKuti
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationOrganizata
1286DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionShpërndarja mujore
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListMarresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
1288DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProdhimit Plani Rendit Sales
1289DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Hyrja Kontabiliteti për {0} mund të bëhen vetëm në monedhën: {1}
1291DocType: Pricing RulePricing RuleRregulla e Çmimeve
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingE prerë
1293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderKërkesë materiale për të blerë Radhit
1294apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsLlogaritë bankare
1296Bank Reconciliation StatementDeklarata Banka Pajtimit
1297DocType: AddressLead NameEmri Lead
1298POSPOS
1299apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceHapja Stock Bilanci
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nuk lejohet të tranfer më {0} se {1} kundër Rendit Blerje {2}
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Lë alokuar sukses për {0}
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packAsnjë informacion që të dal
1304DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueNga Vlera
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryProdhim Sasia është e detyrueshme
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankShuma nuk pasqyrohet në bankë
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Leximi 4
1308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Kërkesat për shpenzimet e kompanisë.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingHedh centrifugale
1310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetike fushë-asistuar mbarimit
1311DocType: CompanyDefault Holiday ListDefault Festa Lista
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesStock Detyrimet
1313DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseFurnizuesi Magazina
1314DocType: OpportunityContact Mobile NoKontaktoni Mobile Asnjë
1315DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersZgjidh Sales urdhëron
1316Material Requests for which Supplier Quotations are not createdKërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
1317DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Për të gjetur objekte duke përdorur barcode. Ju do të jenë në gjendje për të hyrë artikuj në Shënimin shitjes dhe ofrimit të Faturës nga skanimi barcode e sendit.
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredMark si Dorëzuar
1319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationBëni Kuotim
1320DocType: Dependent TaskDependent TaskDetyra e varur
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
1323DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
1324DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop Ditëlindja Harroni
1325DocType: SMS CenterReceiver ListMarresit Lista
1326DocType: Payment Tool DetailPayment AmountShuma e pagesës
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountShuma konsumuar
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Shiko
1329DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionStruktura e pagave Zbritje
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSintering selektive lazer
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableNjësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
1332apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importi i suksesshëm!
1333apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKostoja e Artikujve emetuara
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Mosha (ditë)
1336DocType: Quotation ItemQuotation ItemCitat Item
1337DocType: AccountAccount NameEmri i llogarisë
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateNga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSerial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
1340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Furnizuesi Lloji mjeshtër.
1341DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberFurnizuesi Pjesa Numër
1342apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddShtoj
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} është anuluar ose ndaluar
1345DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKontrolluesi krediti
1346DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateAutomjeteve Dërgimi Data
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedBlerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
1348DocType: CompanyDefault Payable AccountGabim Llogaria pagueshme
1349apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj
1350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% faturuar
1352apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyQty rezervuara
1353DocType: Party AccountParty AccountLlogaria Partia
1354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesBurimeve Njerëzore
1355DocType: LeadUpper IncomeTë ardhurat e sipërme
1356DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit në kompanisë Valuta
1357apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesÇështjet e mia
1358DocType: BOM ItemBOM ItemBom Item
1359DocType: AppraisalFor EmployeePër punonjësit
1360DocType: CompanyDefault ValuesVlerat Default
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë negative
1362DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedShuma totale rimbursohen
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingMontim shtyp
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
1365DocType: CustomerDefault Price ListE albumit Lista e Çmimeve
1366DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagesat
1367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingHot isostatic ngutshme
1368DocType: ToDoMediumMedium
1369DocType: Budget DetailBudget AllocatedBuxheti i alokuar
1370DocType: Journal EntryEntry TypeHyrja Lloji
1371Customer Credit BalanceBilanci Customer Credit
1372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idJu lutem verifikoni id tuaj e-mail
1373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Customer kërkohet për 'Customerwise Discount "
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Update pagesës datat bankare me revista.
1375DocType: QuotationTerm DetailsDetajet Term
1376DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
1378DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGaranci Claim
1379Lead DetailsDetajet Lead
1380DocType: Authorization RuleApproving UserMiratimi i përdoruesit
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingFalsifikim
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingPlating
1383DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData e fundit e periudhës së fatura aktual
1384DocType: Pricing RuleApplicable ForTë zbatueshme për
1385DocType: Bank ReconciliationFrom DateNga Data
1386DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRregulla Shipping Vendi
1387DocType: Maintenance VisitPartially CompletedKompletuar Pjesërisht
1388DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesPërfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
1389DocType: Sales InvoicePacked ItemsItems të mbushura
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garanci Padia kundër Serial Nr
1391DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReplace një bom të veçantë në të gjitha BOM-in e tjera ku është përdorur. Ajo do të zëvendësojë vjetër linkun bom, Përditëso koston dhe rigjenerimin "bom Shpërthimi pika" tryezë si për të ri bom
1392DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartAktivizo Shporta
1393DocType: EmployeePermanent AddressAdresa e përhershme
1394apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Item {0} duhet të jetë një element i Shërbimit.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
1396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeJu lutemi zgjidhni kodin pika
1397DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Ulja e zbritjes për pushim pa pagesë (LWP)
1398DocType: TerritoryTerritory ManagerTerritori Menaxher
1399DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Për Magazina (Fakultativ)
1400DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Paid Shuma (Kompania Valuta)
1401DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDiscount shtesë
1402DocType: Selling SettingsSelling SettingsShitja Settings
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsAuctions Online
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothJu lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryKompani, muaji dhe viti fiskal është i detyrueshëm
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesShpenzimet e marketingut
1407Item Shortage ReportItem Mungesa Raport
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooPesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim "Weight UOM" shumë
1409DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryKërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Njësi e vetme e një artikulli.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu Batch {0} duhet të jetë 'Dërguar'
1412DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementBëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
1413DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotali Lë alokuar
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Magazina kërkohet në radhë nr {0}
1415DocType: EmployeeDate Of RetirementData e daljes në pension
1416DocType: Upload AttendanceGet TemplateGet Template
1417DocType: AddressPostalPostar
1418DocType: ItemWeightageWeightage
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMiniere
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingHedh rrëshirë
1421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupNjë grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Ju lutem, përzgjidhni {0} parë.
1423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}Teksti {0}
1424DocType: TerritoryParent TerritoryTerritori prind
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Leximi 2
1426DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPranimi materiale
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogarisë {0}
1429DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj
1430DocType: LeadNext Contact ByKontakt Next By
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
1433DocType: QuotationOrder TypeRendit Type
1434DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressNjoftimi Email Adresa
1435DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchGjej Faturat për ndeshjen
1436Item-wise Sales RegisterPika-mençur Sales Regjistrohu
1437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"p.sh. "XYZ Banka Kombëtare"
1438DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTarget Total
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledShporta është aktivizuar
1441DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikuesi për një punë
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNuk urdhërat e prodhimit të krijuara
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthShqip paga e punëtorit {0} krijuar tashmë për këtë muaj
1444DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONPajtimi JSON
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
1446DocType: Sales Invoice ItemBatch NoBatch Asnjë
1447DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderLejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainKryesor
1449DocType: DocPermDeleteFshij
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariant
1451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1452DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPrefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Urdhri u ndal nuk mund të anulohet. Heq tapën për të anulluar.
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateGabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
1455DocType: EmployeeLeave Encashed?Dërgo arkëtuar?
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity Nga fushë është e detyrueshme
1457DocType: ItemVariantsVariantet
1458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderBëni Rendit Blerje
1459DocType: SMS CenterSend ToSend To
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
1461DocType: Sales TeamContribution to Net TotalKontributi në Net Total
1462DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeItem Kodi konsumatorit
1463DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationStock Pajtimit
1464DocType: TerritoryTerritory NameTerritori Emri
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitPuna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikuesi për një punë.
1467DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazina dhe Referenca
1468DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInfo Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
1469DocType: CountryCountryVend
1470apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresat
1471DocType: CommunicationReceivedMarrë
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryKundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
1474DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleNjë kusht për Sundimin Shipping
1475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Item nuk i lejohet të ketë Rendit prodhimit.
1476DocType: DocFieldAttach ImageBashkangjit Image
1477DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
1478DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeLini bosh nëse nuk ka ndryshim
1479DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPër të ofruar dhe Bill
1480DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyShuma e kredisë në llogari në monedhë të
1481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Koha Shkrime për prodhimin.
1482DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplikoni Magazina-i mençur Reorder Niveli
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} duhet të dorëzohet
1484DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrolli Autorizimi
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Koha Identifikohu për detyra.
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentPagesa
1487DocType: Production Order OperationActual Time and CostKoha aktuale dhe kostos
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
1489DocType: EmployeeSalutationPërshëndetje
1490DocType: CommunicationRejectedRefuzuar
1491DocType: Pricing RuleBrandMarkë
1492DocType: ItemWill also apply for variantsGjithashtu do të aplikojë për variantet
1493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
1494DocType: Sales Order ItemActual QtyAktuale Qty
1495DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencat
1496DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Leximi 10
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Lista produktet ose shërbimet tuaja që ju të blerë ose shitur. Sigurohuni që të kontrolloni Grupin artikull, Njësia e masës dhe pronat e tjera, kur ju filloni.
1498DocType: Hub SettingsHub NodeHub Nyja
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesVlera {0} për Atributit {1} nuk ekziston në listën e artikullit vlefshme Atributeve Vlerat
1501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateKoleg
1502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemItem {0} nuk është një Item serialized
1503DocType: SMS CenterCreate Receiver ListKrijo Marresit Lista
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredSkaduar
1505DocType: Packing SlipTo Package No.Për paketën Nr
1506DocType: DocTypeSystemSistem
1507DocType: Warranty ClaimIssue DateÇështja Data
1508DocType: Activity CostActivity CostKosto Aktiviteti
1509DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyKonsumuar Qty
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacionit
1511DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
1512DocType: Payment ToolMake Payment EntryKryej pagesa Hyrja
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
1514Sales Invoice TrendsShitjet Trendet faturave
1515DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplikoni / Miratimi Leaves
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Mund t'i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar "Për Previous Shuma Row 'ose' Previous Row Total"
1517DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseOfrimit Magazina
1518DocType: Stock SettingsAllowance PercentAllowance Përqindja
1519DocType: SMS SettingsMessage ParameterMesazh Parametri
1520DocType: Serial NoDelivery Document NoOfrimit Dokumenti Asnjë
1521DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsTë marrë sendet nga Pranimeve Blerje
1522DocType: Serial NoCreation DateKrijimi Data
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Item {0} shfaqet herë të shumta në Çmimi Lista {1}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
1525DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemCitat Furnizuesi Item
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureBëni strukturën e pagave
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingKrasitje
1528DocType: ItemHas VariantsKa Variantet
1529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Klikoni mbi 'të shitjes Faturë "butonin për të krijuar një Sales re Faturë.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingPaketimin dhe etiketimin
1531DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionEmri i Shpërndarjes Mujore
1532DocType: Sales PersonParent Sales PersonShitjet prind Person
1533apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsJu lutem specifikoni albumit Valuta në kompaninë Master dhe Defaults Global
1534DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Qasja Sekret
1535DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFatura përsëritur
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsMenaxhimi i Projekteve
1537DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
1538DocType: Budget DetailFiscal YearViti Fiskal
1539DocType: Cost CenterBudgetBuxhet
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBuxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime
1541apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedArritur
1542apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerTerritori / Customer
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5p.sh. 5
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
1545DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
1546DocType: ItemIs Sales ItemËshtë Item Sales
1547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeItem Group Tree
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeMirëmbajtja Koha
1550Amount to DeliverShuma për të Ofruar
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceNjë produkt apo shërbim
1552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Ka pasur gabime.
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingPrerje
1554DocType: Naming SeriesCurrent ValueVlera e tanishme
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} krijuar
1556DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderKundër Sales Rendit
1557Serial No StatusSerial Asnjë Statusi
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabela artikull nuk mund të jetë bosh
1559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}
1560DocType: Pricing RuleSellingShitja
1561DocType: EmployeeSalary InformationInformacione paga
1562DocType: Sales PersonName and Employee IDEmri dhe punonjës ID
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DatePër shkak Data nuk mund të jetë para se të postimi Data
1564DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupFaqja kryesore Item Grupi
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDetyrat dhe Taksat
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateJu lutem shkruani datën Reference
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
1568DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
1569DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyFurnizuar Qty
1570DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMateriali Kërkesë Item
1571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Pema e sendit grupeve.
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNuk mund t'i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa
1573Item-wise Purchase HistoryHistoria Blerje pika-mençur
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedI kuq
1575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ju lutem klikoni në "Generate" Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
1576DocType: AccountFrozenI ngrirë
1577Open Production OrdersUrdhërat e hapur e prodhimit
1578DocType: Installation NoteInstallation TimeInstalimi Koha
1579DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetajet Kontabilitet
1580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyFshij gjitha transaksionet për këtë kompani
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Operacioni {1} nuk është përfunduar për {2} Qty e mallrave të kryer në prodhimin Order # {3}. Ju lutem Përditëso statusin operacion anë Koha Shkrime
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestimet
1583DocType: IssueResolution DetailsRezoluta Detajet
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Ndryshojë UOM për një artikull.
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKriteret e pranimit
1586DocType: Item AttributeAttribute NameAtribut Emri
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Item {0} duhet të jetë i Sales ose shërbimi i artikullit në {1}
1588DocType: Item GroupShow In WebsiteShfaq Në Website
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrup
1590DocType: TaskExpected Time (in hours)Koha pritet (në orë)
1591Qty to OrderQty të Rendit
1592DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPër të gjetur emrin e markës në Shënimin dokumentet e mëposhtme për dorëzim, Mundësi, Kërkesë materiale, Item, Rendit Blerje, Blerje Bonon, blerësi pranimin, citat, Sales Fatura, Produkt Bundle, Sales Rendit, Serial Asnjë
1593apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
1594DocType: AppraisalFor Employee NamePër Emri punonjës
1595DocType: Holiday ListClear TableTabela e qartë
1596DocType: Features SetupBrandsMarkat
1597DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFatura Asnjë
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderNga Rendit Blerje
1599DocType: Activity CostCosting RateKushton Rate
1600Customer Addresses And ContactsAdresat dhe kontaktet Customer
1601DocType: EmployeeResignation Letter DateDorëheqja Letër Data
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
1603apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNuk është caktuar
1604DocType: CommunicationDateData
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePërsëriteni ardhurat Klientit
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Uluni të shtrënguar ndërsa sistemi juaj është duke u Setup. Kjo mund të marrë disa momente.
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) duhet të ketë rol 'aprovuesi kurriz'
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPalë
1609DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKundër Llogaria
1610DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateAktuale Data
1611DocType: ItemHas Batch NoKa Serisë Asnjë
1612DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkciza Faqja Numër
1613DocType: EmployeePersonal DetailsDetajet personale
1614Maintenance SchedulesMirëmbajtja Oraret
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingEmbossing
1616Quotation TrendsKuotimit Trendet
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountDebiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Si mund të bëhet Urdhër prodhimit për këtë artikull, ajo duhet të jetë një çështje e aksioneve.
1620DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountShuma e anijeve
1621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningBashkim
1622DocType: Authorization RuleAbove ValueMbi Vlerën
1623Pending AmountNë pritje Shuma
1624DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorKonvertimi Faktori
1625DocType: Purchase OrderDeliveredDorëzuar
1626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup server hyrje për Punë email id. (P.sh. jobs@example.com)
1627DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumri i Automjeteve
1628DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopData në të cilën përsëritura fatura do të ndalet
1629DocType: Journal EntryAccounts ReceivableLlogaritë e arkëtueshme
1630Supplier-Wise Sales AnalyticsFurnizuesi-i mençur Sales Analytics
1631DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundKy format përdoret në qoftë se format specifik i vendit nuk është gjetur
1632DocType: Custom FieldCustomMe porosi
1633DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMPërdorni Multi-Level bom
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingI derdhur injeksion
1635DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesPërfshini gjitha pajtuar
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Pema e llogarive finanial.
1637DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha llojet e punonjësve
1638DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnShpërndarjen Akuzat Bazuar Në
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemLlogaria {0} duhet të jetë e tipit "aseteve fikse" si i artikullit {1} është një çështje e Aseteve
1640DocType: HR SettingsHR SettingsHR Cilësimet
1641apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingShtypje
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Shpenzim Kërkesa është në pritje të miratimit. Vetëm aprovuesi shpenzimeve mund update statusin.
1643DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountShtesë Shuma Discount
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Një ditë (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë pushime. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
1645apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110anddhe
1646DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowDërgo Block Lista Lejoni
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceAbbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSportiv
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualGjithsej aktuale
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitNjësi
1651apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configJu lutemi të vendosur çelësat Dropbox akses ne faqen config tuaj
1652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyJu lutem specifikoni Company
1653Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Blerja dhe Besnik
1654DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onVitin e juaj financiare përfundon në
1656DocType: POS ProfilePrice ListTarifë
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsKërkesat e shpenzimeve
1659DocType: IssueSupportMbështetje
1660DocType: Authorization RuleApproving RoleMiratimi Rolit
1661BOM SearchBom Kërko
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Mbyllja (Hapja + arrin)
1663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyJu lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
1664DocType: WorkstationWages per hourRrogat në orë
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Trego / Fshih karakteristika si Serial Nr, POS etj
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Data Pastrimi nuk mund të jetë para datës Kontrolloni në rresht {0}
1670DocType: Salary SlipDeductionZbritje
1671DocType: Address TemplateAddress TemplateAdresa Template
1672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personJu lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
1673DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
1674DocType: Project% Tasks CompletedDetyrat% Kompletuar
1675DocType: ProjectGross MarginMarzhi bruto
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstJu lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userpërdorues me aftësi të kufizuara
1678DocType: OpportunityQuotationCitat
1679DocType: Salary SlipTotal DeductionZbritje Total
1680DocType: QuotationMaintenance UserMirëmbajtja User
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosto Përditësuar
1682DocType: EmployeeDate of BirthData e lindjes
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedItem {0} tashmë është kthyer
1684DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
1685DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCustomer / Adresa Lead
1686DocType: Production Order OperationActual Operation TimeAktuale Operacioni Koha
1687DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Për të zbatueshme (User)
1688DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductZbres
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionPërshkrimi i punës
1690DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty sipas Stock UOM
1691apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV vlefshme me të dhënat
1692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingShtresë
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesKaraktere speciale përveç "-" ".", "#", dhe "/" nuk lejohet në emërtimin seri
1694DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin.
1695DocType: Expense ClaimApproverAprovuesi
1696SO QtySO Qty
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEntries Stock ekzistojnë kundër depo {0}, kështu që ju nuk mund të ri-caktojë ose modifikojë Magazina
1698DocType: AppraisalCalculate Total ScoreLlogaritur Gjithsej Vota
1699DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerProdhim Menaxher
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Shënim Split dorëzimit në pako.
1702apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsDërgesat
1703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDerdhur Dip
1704DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerQë do të dërgohen për të klientit
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Koha Identifikohu Statusi duhet të dorëzohet.
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSerial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpSetting Up
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1709DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Me fjalë (Kompania Valuta)
1710DocType: Pricing RuleSupplierFurnizuesi
1711DocType: C-FormQuarterÇerek
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesShpenzimet Ndryshme
1713DocType: Global DefaultsDefault CompanyGabim i kompanisë
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueShpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNuk mund të overbill për Item {0} në {1} rresht më shumë se {2}. Për të lejuar overbilling, ju lutem vendosur në Stock Settings
1716DocType: EmployeeBank NameEmri i Bankës
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Siper
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledPërdoruesi {0} është me aftësi të kufizuara
1719DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDitët Totali i pushimeve
1720DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit në llogari në monedhë të
1721DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersShënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Zgjidh kompanisë ...
1723DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsLini bosh nëse konsiderohet për të gjitha departamentet
1724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Llojet e punësimit (, kontratë të përhershme, etj intern).
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} është e detyrueshme për Item {1}
1726DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyNga Valuta
1727DocType: DocFieldNameEmër
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowJu lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemShuma nuk reflektohet në sistemin e
1731DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Shkalla (Kompania Valuta)
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersTë tjerët
1733apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
1734DocType: POS ProfileTaxes and ChargesTaksat dhe Tarifat
1735DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si "Për Shuma Previous Row 'ose' Në Previous Row Total" për rreshtin e parë
1737apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedI përfunduar
1738DocType: Web FormSelect DocTypeZgjidh DOCTYPE
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBroaching
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankar
1741apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleJu lutem klikoni në "Generate" Listën për të marrë orarin
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterQendra e re e kostos
1743DocType: BinOrdered QuantitySasi të Urdhërohet
1744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"p.sh. "Ndërtimi mjetet për ndërtuesit"
1745DocType: Quality InspectionIn ProcessNë Procesin
1746DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Discount
1747DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenca Document Type
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} kundër Sales Rendit {1}
1749DocType: AccountFixed AssetAseteve fikse
1750apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryInventar serialized
1751DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Faturimi Vlerësoni
1752DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountShuma totale Faturimi
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountLlogaria e arkëtueshme
1754Stock BalanceStock Bilanci
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentRendit Shitjet për Pagesa
1756DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailShpenzim Kërkesa Detail
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Koha Shkrime krijuar:
1758DocType: ItemWeight UOMPesha UOM
1759DocType: EmployeeBlood GroupGrup gjaku
1760DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakFaqe Pushim
1761DocType: Production Order OperationPendingNë pritje të
1762DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsPërdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateJu nuk mund të ndryshoni parazgjedhje UOM e Varianti. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM për Variant ndryshim parazgjedhur UOM të Template
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsZyra Pajisje
1765DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1766DocType: Fiscal YearCompaniesKompanitë
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronikë
1768DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelNgritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
1769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleNga Mirëmbajtja Listën
1770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeMe kohë të plotë
1771DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDetajet Kontakt
1772DocType: C-FormReceived DateData e marra
1773DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingJu lutem specifikoni një vend për këtë Rregull Shipping ose kontrolloni anijeve në botë
1775DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueVlera Totale hyrëse
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListBlerje Lista e Çmimeve
1777DocType: Offer Letter TermOffer TermTerm Oferta
1778DocType: Quality InspectionQuality ManagerMenaxheri Cilësia
1779DocType: Job ApplicantJob OpeningHapja Job
1780DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationPajtimi Pagesa
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameJu lutem, përzgjidhni emrin incharge personi
1782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTeknologji
1783DocType: Offer LetterOffer LetterOferta Letër
1784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generate Kërkesat materiale (MRP) dhe urdhërat e prodhimit.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGjithsej faturuara Amt
1786DocType: Time LogTo TimePër Koha
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Për të shtuar nyje fëmijë, të shqyrtojë pemë dhe klikoni në nyjen nën të cilën ju doni të shtoni më shumë nyje.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountKredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursion: {0} nuk mund të jetë prindi ose fëmija i {2}
1790DocType: Production Order OperationCompleted QtyKompletuar Qty
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPër {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti
1792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara
1793DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeLejo jashtë orarit
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
1795DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateShkalla aktuale Vlerësimi
1796DocType: ItemCustomer Item CodesKodet Customer Item
1797DocType: OpportunityLost ReasonHumbur Arsyeja
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Krijo Entries pagesës ndaj urdhrave ose faturave.
1799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSaldim
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew Stock UOM është e nevojshme
1801DocType: Quality InspectionSample SizeShembull Madhësi
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedTë gjitha sendet janë tashmë faturohen
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Ju lutem specifikoni një të vlefshme 'nga rasti Jo'
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsQendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
1805DocType: ProjectExternalI jashtëm
1806DocType: Features SetupItem Serial NosItem Serial Nos
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsPërdoruesit dhe Lejet
1808DocType: BranchBranchDegë
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingPrintime dhe quajtur
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nuk shqip Paga gjetur për muajin:
1811DocType: BinActual QuantitySasia aktuale
1812DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingshembull: Transporti Dita e ardhshme
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial Asnjë {0} nuk u gjet
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersKonsumatorët tuaj
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingDerdhur Compression
1816DocType: Leave Block List DateBlock DateData bllok
1817DocType: Sales OrderNot DeliveredJo Dorëzuar
1818Bank Clearance SummaryPastrimi Përmbledhje Banka
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandKodi i artikullit> Grupi i artikullit> Markë
1821DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalVlerësimi Qëllimi
1822DocType: EventFridayE premte
1823DocType: Time LogCosting AmountKushton Shuma
1824DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipSubmit Kuponi pagave
1825DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionFituar mujore dhe Zbritje
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Zbritje Maxiumm për Item {0} është {1}%
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImporti në Bulk
1828DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresa dhe Kontaktet
1829DocType: SMS LogSender NameSender Emri
1830DocType: PageTitleTitull
1831apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeCustomize
1832DocType: POS Profile[Select][Zgjidh]
1833DocType: SMS LogSent ToDërguar në
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceBëni Sales Faturë
1835DocType: CompanyFor Reference Only.Vetëm për referencë.
1836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Invalid {0}: {1}
1837DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAdvance Shuma
1838DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanifikimi i kapacitetit
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Nga Data "është e nevojshme
1840DocType: Journal EntryReference NumberNumri i referencës
1841DocType: EmployeeEmployment DetailsDetajet e punësimit
1842DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedBëje si Mbyllur
1844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nuk ka artikull me Barkodi {0}
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Rast No. nuk mund të jetë 0
1846DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityNëse keni shitjet e ekipit dhe shitje Partnerët (Channel Partnerët), ato mund të jenë të etiketuar dhe të mbajnë kontributin e tyre në aktivitetin e shitjes
1847DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageTregojnë një Slideshow në krye të faqes
1848DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Lejo në Sales Rendit të tipit "Shërbimi"
1849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresDyqane
1850DocType: Time LogProjects ManagerProjektet Menaxher
1851DocType: Serial NoDelivery TimeKoha e dorëzimit
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnPlakjen Bazuar Në
1853DocType: ItemEnd of LifeFundi i jetës
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelUdhëtim
1855DocType: Leave Block ListAllow UsersLejojnë përdoruesit
1856DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Asnjë
1857DocType: Sales InvoiceRecurringPeriodik
1858DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
1859DocType: Rename ToolRename ToolRename Tool
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostUpdate Kosto
1861DocType: Item ReorderItem ReorderItem reorder
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial Transferimi
1863DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Specifikoni operacionet, koston operative dhe të japë një operacion i veçantë nuk ka për operacionet tuaja.
1864DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyLista e Çmimeve Valuta
1865DocType: Naming SeriesUser must always selectPërdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
1866DocType: Stock SettingsAllow Negative StockLejo Negativ Stock
1867DocType: Installation NoteInstallation NoteInstalimi Shënim
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesShto Tatimet
1869Financial AnalyticsAnalytics Financiare
1870DocType: Quality InspectionVerified ByVerifikuar nga
1871DocType: AddressSubsidiaryNdihmës
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default.
1873DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoPranimi Blerje Asnjë
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyKaparosje
1875DocType: System SettingsIn HoursNë orët
1876DocType: Process PayrollCreate Salary SlipKrijo Kuponi pagave
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankBilanci pritet si për banka
1878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingBuffing
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
1881DocType: AppraisalEmployeePunonjës
1882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport Email Nga
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserFto si Përdorues
1884DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsPas Instalimeve Shitje
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} është faturuar plotësisht
1886DocType: Workstation Working HourEnd TimeFundi Koha
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupi nga Bonon
1889apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnKerkohet Në
1890DocType: Sales InvoiceMass MailingMailing Mass
1891DocType: PageStandardStandard
1892DocType: Rename ToolFile to RenameParaqesë për Rename
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Numri i purchse Rendit nevojshme për Item {0}
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsTrego Pagesat
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderMirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1897apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeMadhësi
1898DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedShpenzim Kërkesa Miratuar
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutike
1900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKostoja e artikujve të blerë
1901DocType: Selling SettingsSales Order RequiredSales Rendit kërkuar
1902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerKrijo Customer
1903DocType: Purchase InvoiceCredit ToKredia për
1904DocType: Employee EducationPost GraduatePost diplomuar
1905DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailMirëmbajtja Orari Detail
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Leximi 9
1907DocType: SupplierIs FrozenËshtë ngrira
1908DocType: Buying SettingsBuying SettingsBlerja Cilësimet
1909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass mbarimit
1910DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM Jo për një artikull përfundoi mirë
1911DocType: Upload AttendanceAttendance To DatePjesëmarrja në datën
1912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup server hyrje për shitjet email id. (P.sh. sales@example.com)
1913DocType: Warranty ClaimRaised ByNgritur nga
1914DocType: Payment ToolPayment AccountLlogaria e pagesës
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedJu lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
1916apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftDraft
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffKompensues Off
1918DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPranuar
1919DocType: UserFemaleFemër
1920DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebi në llogarinë në valutë
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
1922DocType: Print SettingsModernModern
1923DocType: CommunicationRepliedU përgjigj
1924DocType: Payment ToolTotal Payment AmountGjithsej shuma e pagesës
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se quanitity planifikuar ({2}) në Prodhimi i rendit {3}
1926DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRregulla Transporti Label
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
1928DocType: NewsletterTestProvë
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Si ka transaksione ekzistuese të aksioneve për këtë artikull, \ ju nuk mund të ndryshojë vlerat e 'ka Serial', 'Has Serisë Jo', 'A Stock Item' dhe 'Metoda Vlerësimi'
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick Journal Hyrja
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemJu nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
1932DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePërvoja e mëparshme e punës
1933DocType: Stock EntryFor QuantityPër Sasia
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nuk është dorëzuar
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Kërkesat për sendet.
1937DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Mënyrë e veçantë prodhimi do të krijohen për secilin artikull përfunduar mirë.
1938DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Termat dhe Conditions1
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupSetup Complete
1940DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë.
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleJu lutemi ruani dokumentin para se të gjeneruar orar të mirëmbajtjes
1942apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatusi i Projektit
1943DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
1944apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter Mailing List
1945DocType: Delivery NoteTransporter NameTransporter Emri
1946DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsShkruani departamentin për të cilin kjo Kontakt takon
1947apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentGjithsej Mungon
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestItem ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
1949apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureNjësia e Masës
1950DocType: Fiscal YearYear End DateViti End Date
1951DocType: Task Depends OnTask Depends OnDetyra varet
1952DocType: LeadOpportunityMundësi
1953DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningStruktura e pagave Fituar
1954Completed Production OrdersUrdhërat përfunduar prodhimit
1955DocType: OperationDefault WorkstationGabim Workstation
1956DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageShpenzim Kërkesa Miratuar mesazh
1957DocType: Email DigestHow frequently?Sa shpesh?
1958DocType: Purchase ReceiptGet Current StockGet Stock aktual
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsPema e Bill e materialeve
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
1961DocType: Production OrderActual End DateAktuale End Date
1962DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Për të zbatueshme (Roli)
1963DocType: Stock EntryPurposeQëllim
1964DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
1965DocType: Purchase InvoiceAdvancesPërparimet
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToMiratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
1967DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Norma bazë (sipas Stock UOM)
1968DocType: SMS LogNo of Requested SMSNr i SMS kërkuar
1969DocType: CampaignCampaign-.####Fushata -. ####
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingDepërtues
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeKa Nyja e fëmijëve
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} kundër Rendit Blerje {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Shkruani parametrave statike url këtu (P.sh.. Dërguesi = ERPNext, emrin = ERPNext, fjalëkalimi = 1234, etj)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} jo në çdo Viti Fiskal aktive. Për më shumë detaje shikoni {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextKjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Gama plakjen 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMachining fotokimik
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si "tregtar", "Sigurimi", "Trajtimi" etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të "rreshtit të mëparshëm Total" ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin.
1981DocType: NoteNoteShënim
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Sasia
1983DocType: Email AccountEmail IdsEmail IDS
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedStock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
1986DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountLlogarisë Bankare / Cash
1987DocType: Tax RuleBilling CityFaturimi i qytetit
1988DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolFshih Valuta size
1989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpsh Banka, Cash, Credit Card
1990DocType: Journal EntryCredit NoteCredit Shënim
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Kompletuar Qty nuk mund të jetë më shumë se {0} për funksionimin {1}
1992DocType: Features SetupQualityCilësi
1993DocType: Contact Us SettingsIntroductionParaqitje
1994DocType: Warranty ClaimService AddressShërbimi Adresa
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 rreshta për Stock pajtimit.
1996DocType: Stock EntryManufactureProdhim
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstJu lutem dorëzimit Shënim parë
1998DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListValuta dhe Lista e Çmimeve
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCustomer / Emri Lead
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedPastrimi Data nuk përmendet
2001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdhim
2002DocType: ItemAllow Production OrderLejo Rendit Prodhimit
2003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Gjithsej (Qty)
2005DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstaluar Qty
2006DocType: LeadFaxFaks
2007DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedDërguar
2009DocType: Salary StructureTotal EarningFituar Total
2010DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedKoha në të cilën janë pranuar materialet e
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesAdresat e mia
2012DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateLargohet Rate
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Mjeshtër degë organizatë.
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or ose
2015DocType: Sales OrderBilling StatusFaturimi Statusi
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesShpenzimet komunale
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mbi
2018DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListE albumit Lista Blerja Çmimi
2019Download BackupsShkarko Backups
2020DocType: Notification ControlSales Order MessageSales Rendit Mesazh
2021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeLloji Pagesa
2023DocType: Process PayrollSelect EmployeesZgjidhni Punonjësit
2024DocType: Bank ReconciliationTo DateDeri më sot
2025DocType: OpportunityPotential Sales DealShitjet e mundshme marrëveshjen
2026apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetalet
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotali Taksat dhe Tarifat
2028DocType: EmployeeEmergency ContactUrgjencës Kontaktoni
2029DocType: ItemQuality ParametersParametrave të cilësisë
2030DocType: Target DetailTarget AmountTarget Shuma
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCilësimet Shporta
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesEntries Kontabilitetit
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Profilin {0} krijuar tashmë për kompaninë {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReplace Item / bom në të gjitha BOM-in
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyMarrë Qty
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemItem prind
2040DocType: AccountAccount TypeLloji i Llogarisë
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2042To ProducePër të prodhuar
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPër rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
2045DocType: BinReserved QuantitySasia e rezervuara
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsItems Receipt Blerje
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormat customizing
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingPrerje
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningRrafshim
2050DocType: AccountIncome AccountLlogaria ardhurat
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingI derdhur
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryOfrimit të
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyQty tanishme
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionShih "Shkalla e materialeve në bazë të" në nenin kushton
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Zona Përgjegjësia
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterial Type Kërkesë
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumentet
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterQendra Kosto
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Kupon #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageRendit Blerje mesazh
2063DocType: Tax RuleShipping CountryShipping Vendi
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLNgarko HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateLehtësimin Data
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasa / Përqindja
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesShef i Marketingut dhe Shitjes
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxTatimi mbi të ardhurat
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser engineered neto formësimin
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Nëse Rregulla zgjedhur Çmimeve është bërë për 'Çmimi', ajo do të prishësh listën e çmimeve. Çmimi Rregulla e Çmimeve është çmimi përfundimtar, kështu që nuk ka zbritje të mëtejshme duhet të zbatohet. Për këtë arsye, në transaksione si Sales Rendit, Rendit Blerje etj, ajo do të sjellë në fushën e 'norma', në vend se të fushës "listën e çmimeve normë '.
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track kryeson nga Industrisë Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierItem Furnizuesi
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noJu lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Të gjitha adresat.
2079DocType: CompanyStock SettingsStock Cilësimet
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyShkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Manage grup të konsumatorëve Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameQendra Kosto New Emri
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelLini Control Panel
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nuk ka parazgjedhur Adresa Template gjetur. Ju lutem të krijuar një të ri nga Setup> Printime dhe quajtur> Adresa Stampa.
2086DocType: AppraisalHR UserHR User
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedTaksat dhe Tarifat zbritet
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesÇështjet
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Statusi duhet të jetë një nga {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToDebi Për
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionQty aktual Pas Transaksionit
2093Pending SO Items For Purchase RequestNë pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
2094DocType: SupplierBilling CurrencyFaturimi Valuta
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeShumë i madh
2096Profit and Loss StatementFitimi dhe Humbja Deklarata
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumri çek
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingI ngutshëm
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetail Tool Pagesa
2100Sales BrowserShitjet Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditGjithsej Credit
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDebitorët
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeI madh
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Asnjë punonjës gjetur!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritor
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredJu lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
2110DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Adresa Display
2111DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodGabim Vlerësimi Metoda
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingLustrim
2113DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanifikuar Koha e fillimit
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse \ keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Për të ndryshuar parazgjedhje UOM, \ përdorimi 'UOM Replace Utility' mjet nën Stock modul.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherSpecifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledCitat {0} është anuluar
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountShuma totale Outstanding
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Punonjës {0} ka qenë në pushim në {1}. Nuk mund të shënojë pjesëmarrjen.
2120DocType: Sales PartnerTargetsSynimet
2121DocType: Price ListPrice List MasterLista e Çmimeve Master
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
2123S.O. No.SO Nr
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogBëni kohë Kyçu
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesTë zbatueshme për vendet
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKompjuter
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektro-kimike rëndë
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesJu lutem Setup kartelën tuaj të llogarive të para se të fillojë regjistrimeve kontabël
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnore Rregulla e Çmimeve
2132apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAnullohen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Nga Data në strukturën e pagave nuk mund të jetë më e vogël se sa punonjës Data bashkuar.
2134DocType: Employee EducationGraduateI diplomuar
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysDitët Blloku
2136DocType: Journal EntryExcise EntryAkciza Hyrja
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj.
2139DocType: AttendanceLeave TypeLini Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLlogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari "fitimit ose humbjes '
2141DocType: AccountAccounts UserLlogaritë përdoruesin
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateKontrolloni nëse përsëritura faturë, zgjidhni për të ndaluar përsëritura ose të vënë duhur End Date
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedPjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
2145apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaksimale {0} rreshtave lejohen
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Total
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Faturimi (Sales Fatura)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountShuma Outstanding
2150DocType: Project TaskWorkingPunës
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Stock Radhë (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Ju lutem, përzgjidhni Koha Shkrime.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nuk i përkasin kompanisë {1}
2154DocType: AccountRound OffRrumbullohem
2155Requested QtyKërkohet Qty
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartPërdorni për Shopping Cart
2157DocType: BOM ItemScrap %Scrap%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionAkuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj
2159DocType: Maintenance VisitPurposesQëllimet
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningPërpunimit elektrokimik
2163RequestedKërkuar
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksAsnjë Vërejtje
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueI vonuar
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledStock Marrë Por Jo faturuar
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruto Pay + arrear Shuma + Arkëtim Shuma - Zbritje Total
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameEmri shpërndarja
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseShitjet dhe Blerje
2170DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMateriali Kërkesë Asnjë
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Inspektimi Cilësia e nevojshme për Item {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} ka qenë sukses unsubscribed nga kjo listë.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Kompania Valuta)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedShtuar
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Manage Territorit Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceShitjet Faturë
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilanci i Partisë
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchKoha Identifikohu Batch
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnJu lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountGabim Llogaria Arkëtueshme
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaKrijo Banka e hyrjes për pagën totale e paguar për kriteret e përzgjedhura më sipër
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTransferimi materiale për Prodhimin
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyGjashtëmujor
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Viti Fiskal {0} nuk u gjet.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesGet gjitha relevante
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockHyrja kontabilitetit për magazinë
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningCoining
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Shitjet Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not existItem {0} nuk ekziston
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Adresa
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplikoni shtesë zbritje në
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotKomplot
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageTrego këtë slideshow në krye të faqes
2199DocType: BOMItem UOMItem UOM
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionCilësia Inspektimi
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Vogla
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSpray formimin
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyWarning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenLlogaria {0} është ngrirë
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoUshqim, Pije & Duhani
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL ose BS
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNiveli minimal Inventari
2213DocType: Stock EntrySubcontractNënkontratë
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstJu lutem shkruani {0} parë
2215DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersTë marrë sendet nga Sales urdhëron
2216DocType: Production Order OperationActual End TimeAktuale Fundi Koha
2217DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredShkarko materialeve të kërkuara
2218DocType: ItemManufacturer Part NumberProdhuesi Pjesa Numër
2219DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostKoha e vlerësuar dhe Kosto
2220DocType: BinBinBin
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2222DocType: SMS LogNo of Sent SMSNr i SMS dërguar
2223DocType: AccountCompanyKompani
2224DocType: AccountExpense AccountLlogaria shpenzim
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareProgram
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourNgjyra
2227DocType: Maintenance VisitScheduledPlanifikuar
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleJu lutem zgjidhni Item ku "A Stock Pika" është "Jo" dhe "është pika e shitjes" është "Po", dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit
2229DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Zgjidh Shpërndarja mujore të pabarabartë shpërndarë objektiva të gjithë muajve.
2230DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateVlerësimi Rate
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedLista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableItem Row {0}: Pranimi Blerje {1} nuk ekziston në tabelën e mësipërme "Blerje Pranimet '
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Punonjës {0} ka aplikuar tashmë për {1} midis {2} dhe {3}
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjekti Data e Fillimit
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDeri
2236DocType: Rename ToolRename LogRename Kyçu
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoKundër Dokumentin Nr
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Manage Shitje Partnerët.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeInspektimi Type
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Ju lutem, përzgjidhni {0}
2241DocType: C-FormC-Form NoC-Forma Nuk ka
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherStudiues
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateUpdate
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingJu lutemi ruani Newsletter para se të dërgonte
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryEmri ose adresa është e detyrueshme
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspektimit të cilësisë hyrëse.
2248DocType: Purchase Order ItemReturned QtyU kthye Qty
2249DocType: EmployeeExitDalje
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Lloji është i detyrueshëm
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSerial Asnjë {0} krijuar
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingDridhës mbarimit
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPër komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyJu mund të hyjë në çdo datë me dorë
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklamë
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeriudha provuese
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionVetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverShpenzim aprovuesi
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedFatura Blerje Item furnizuar
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayKushtoj
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePër datetime
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusShkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingBluarje
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingTkurret mbështjellës
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAktivitetet në pritje
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedI konfirmuar
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeFurnizuesi> Furnizuesi Type
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtSasia
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedVetëm Dërgo Aplikacione me status 'miratuar' mund të dorëzohet
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adresa Titulli është i detyrueshëm.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignShkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersGazeta Botuesit
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearZgjidh Viti Fiskal
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingBashkëshkrirje
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelReorder Niveli
2278DocType: AttendanceAttendance DatePjesëmarrja Data
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerLlogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
2281DocType: AddressPreferred Shipping AddressPreferuar Transporti Adresa
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseMagazina pranuar
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DatePosting Data
2284DocType: ItemValuation MethodVlerësimi Metoda
2285DocType: Sales InvoiceSales TeamSales Ekipi
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryHyrja Duplicate
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyNën garanci
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Gabim]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
2290Employee BirthdayPunonjës Ditëlindja
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2292DocType: UOMMust be Whole NumberDuhet të jetë numër i plotë
2293DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Lë të reja alokuara (në ditë)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSerial Asnjë {0} nuk ekziston
2295DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePërqindja Discount
2296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumri i faturës
2297apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersUrdhërat
2298DocType: Leave Control PanelEmployee TypeLloji punonjës
2299DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverLini aprovuesi
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingSwaging
2301DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial Transferuar për Prodhime
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleNjë përdorues me "Shpenzimi aprovuesi" rolin
2303Issued Items Against Production OrderItems lëshuara kundër rendit Production
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenaxher Blerje
2305DocType: Payment ToolPayment ToolTool Pagesa
2306DocType: Target DetailTarget DetailDetail Target
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriudha Mbyllja Hyrja
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAmortizim
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Furnizuesi (s)
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodPeriudha e pavlefshme
2313DocType: CustomerCredit LimitLimit Credit
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionPërzgjidhni llojin e transaksionit
2315DocType: GL EntryVoucher NoVoucher Asnjë
2316DocType: Leave AllocationLeave AllocationLini Alokimi
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdKërkesat Materiale {0} krijuar
2318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template i termave apo kontrate.
2319DocType: CustomerAddress and ContactAdresa dhe Kontakt
2320DocType: CustomerLast Day of the Next MonthDita e fundit e muajit të ardhshëm
2321DocType: EmployeeFeedbackReagim
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleMaint. Orar
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningPërpunimit gërryes jet
2325DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesFreeze Stock Entries
2326DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebsite Cilësimet
2327DocType: ItemReorder level based on WarehouseNiveli Reorder bazuar në Magazina
2328DocType: Activity CostBilling RateRate Faturimi
2329Qty to DeliverQty të Dorëzojë
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMuaj
2331Stock AnalyticsStock Analytics
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoKundër Document Detail Jo
2333DocType: Quality InspectionOutgoingLargohet
2334DocType: Material RequestRequested ForKërkuar Për
2335DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeKundër DOCTYPE
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectPërcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedLlogari rrënjë nuk mund të fshihet
2338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesShfaq Stock Entries
2339Is Primary AddressËshtë Adresimi Fillor
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehousePuna në progres Magazina
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Referenca # {0} datë {1}
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesManage Adresat
2343DocType: Pricing RuleItem CodeKodi i artikullit
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersKrijo urdhërat e prodhimit
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGaranci / AMC Detajet
2346DocType: Journal EntryUser RemarkPërdoruesi Vërejtje
2347DocType: LeadMarket SegmentSegmenti i Tregut
2348DocType: CommunicationPhoneTelefon
2349DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryPunonjës historia e Brendshme
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Mbyllja (Dr)
2351DocType: ContactPassivePasiv
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSerial Asnjë {0} nuk në magazinë
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Template taksave për shitjen e transaksioneve.
2354DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountShkruani Off Outstanding Shuma
2355DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Kontrolloni nëse keni nevojë për faturat automatike të përsëritura. Pas paraqitjes së çdo faturë e shitjes, Recurring seksion do të jetë i dukshëm.
2356DocType: AccountAccounts ManagerLlogaritë Menaxher
2357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Koha Identifikohu {0} duhet të jetë 'Dërguar'
2358DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMGabim Stock UOM
2359DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kushton Vlerësoni bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsKrijo Kërkesat materiale
2361DocType: Employee EducationSchool/UniversityShkolla / Universiteti
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseQty në dispozicion në magazinë
2363Billed AmountShuma e faturuar
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBanka Pajtimit
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesGet Updates
2366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsShto një pak të dhënat mostër
2368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLini Menaxhimi
2369DocType: EventGroupsGrupet
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupi nga Llogaria
2371DocType: Sales OrderFully DeliveredDorëzuar plotësisht
2372DocType: LeadLower IncomeTë ardhurat më të ulëta
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedKreu llogari nën përgjegjësisë, në të cilën Fitimi / Humbja do të rezervuar
2374DocType: Payment ToolAgainst VouchersKundër kuponit
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpNdihmë Quick
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
2377DocType: Features SetupSales ExtrasShitjet Extras
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} buxheti për llogaria {1} kundër Qendra Kosto {2} do të kalojë nga {3}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryLlogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Nga Data "duhet të jetë pas" deri më sot "
2382Stock Projected QtyStock Projektuar Qty
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} nuk i përket projektit {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderRendit Blerje konsumatorit
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyNga kompanisë
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyVlera ose Qty
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinutë
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesBlerje taksat dhe tatimet
2389Qty to ReceiveQty të marrin
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedDërgo Block Lista Lejohet
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFaktor konvertimit nuk mund të jetë në fraksione
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginJu do të përdorin atë për Hyr
2393DocType: Sales PartnerRetailerShitës me pakicë
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesGjitha llojet Furnizuesi
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedKodi i artikullit është i detyrueshëm për shkak Item nuk është numëruar në mënyrë automatike
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Citat {0} nuk e tipit {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemOrari Mirëmbajtja Item
2399DocType: Sales Order% Delivered% Dorëzuar
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountLlogaria Overdraft Banka
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipBëni Kuponi pagave
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMShfleto bom
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansKredi të siguruara
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProdukte tmerrshëm
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityHapja Bilanci ekuitetit
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNuk mund të miratojë lejen e si ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
2407DocType: AppraisalAppraisalVlerësim
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingHedh humbur-shkumë
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingVizatim
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData përsëritet
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Dërgo aprovuesi duhet të jetë një nga {0}
2412DocType: Hub SettingsSeller EmailShitës Email
2413DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
2414DocType: Workstation Working HourStart TimeKoha e fillimit
2415DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Ndihmë
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityZgjidh Sasia
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToMiratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestÇabonoheni nga ky Dërgoje Digest
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMesazh dërguar
2420DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Data
2421DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyShkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
2422DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Shuma neto (Kompania Valuta)
2423DocType: BOM OperationHour RateOre Rate
2424DocType: Stock SettingsItem Naming ByItem Emërtimi By
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationNga Kuotim
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
2427DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriali Transferuar për Prodhim
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLlogaria {0} nuk ekziston
2429DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoRendit Blerje artikull Nuk ka
2430DocType: System SettingsSystem SettingsParametrat e Sistemit
2431DocType: ProjectProject TypeLloji i projektit
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
2433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKosto e aktiviteteve të ndryshme
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
2435DocType: ItemInspection RequiredKerkohet Inspektimi
2436DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Detail
2437DocType: Sales OrderFully BilledFaturuar plotësisht
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandPara në dorë
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
2440DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
2441DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsPërdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
2442DocType: Serial NoIs CancelledËshtë anuluar
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsDërgesat e mia
2444DocType: Journal EntryBill DateBill Data
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:
2446DocType: SupplierSupplier DetailsDetajet Furnizuesi
2447DocType: CommunicationRecipientsMarrësit
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVidhosje
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingKnurling
2450DocType: Expense ClaimApproval StatusMiratimi Statusi
2451DocType: Hub SettingsPublish Items to HubBotojë artikuj për Hub
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferWire Transfer
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountJu lutem, përzgjidhni llogarinë bankare
2455DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersKrijoni dhe dërgoni Buletinet
2456apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateNga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
2457DocType: Sales OrderRecurring OrderRendit përsëritur
2458DocType: CompanyDefault Income AccountLlogaria e albumit ardhurat
2459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupi Customer / Customer
2460DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteKontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextMirë se vini në ERPNext
2462DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumri Detail Voucher
2463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationLead për Kuotim
2464DocType: LeadFrom CustomerNga Klientit
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsTelefonatat
2466DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Shuma kushton (nëpërmjet Koha Shkrime)
2467DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMStock UOM
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBlerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
2469ProjectedProjektuar
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
2472DocType: Notification ControlQuotation MessageCitat Mesazh
2473DocType: IssueOpening DateHapja Data
2474DocType: Journal EntryRemarkVërejtje
2475DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountShkalla dhe Shuma
2476apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringI mërzitshëm
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderNga Sales Rendit
2478DocType: Blog CategoryParent Website RoutePrind Faqja Route
2479DocType: Sales OrderNot BilledJo faturuar
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyTë dyja Magazina duhet t'i përkasë njëjtës kompani
2481apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nuk ka kontakte të shtuar ende.
2482apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeJo aktiv
2483DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKosto zbarkoi Voucher Shuma
2484DocType: Time LogBatched for BillingBatched për faturim
2485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Faturat e ngritura nga furnizuesit.
2486DocType: POS ProfileWrite Off AccountShkruani Off Llogari
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountShuma Discount
2488DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceKthehu kundër Blerje Faturë
2489DocType: ItemWarranty Period (in days)Garanci Periudha (në ditë)
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATp.sh. TVSH
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pika 4
2492DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountLlogaria Journal Hyrja
2493DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesCitat Series
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemNjë artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika
2495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingMetalike të nxehtë gazit formimin
2496DocType: Sales Order ItemSales Order DateSales Order Data
2497DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDorëzuar Qty
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazina {0}: Kompania është e detyrueshme
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Shko në grupin e duhur (zakonisht burimin e fondeve> detyrime rrjedhëse> tatimet dhe taksat dhe për të krijuar një llogari të re (duke klikuar mbi Shto Fëmija) i tipit "tatim" dhe të bëjë përmend normën tatimore.
2500Payment Period Based On Invoice DatePeriudha e pagesës bazuar në datën Faturë
2501apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Missing Currency Exchange Rates për {0}
2502apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaser prerja
2503DocType: EventMondayE hënë
2504DocType: Journal EntryStock EntryStock Hyrja
2505DocType: AccountPayablePër t'u paguar
2506DocType: Salary SlipArrear AmountShuma arrear
2507apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersKlientët e Rinj
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Bruto% Fitimi
2509DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage (%)
2510DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DatePastrimi Data
2511DocType: NewsletterNewsletter ListLista Newsletter
2512DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipKontrolloni në qoftë se ju dëshironi të dërgoni pagave gabim në postë për çdo punonjës, ndërsa paraqitjen e pagave shqip
2513DocType: LeadAddress DescAdresuar Përshkrimi
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAtleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
2515apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ku operacionet prodhuese janë kryer.
2516DocType: PageAllTë gjithë
2517DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseBurimi Magazina
2518DocType: Installation NoteInstallation DateInstalimi Data
2519DocType: EmployeeConfirmation DateKonfirmimi Data
2520DocType: C-FormTotal Invoiced AmountShuma totale e faturuar
2521DocType: AccountSales UserSales i përdoruesit
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
2523DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsCustomer ose Furnizuesi Detajet
2524apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetSet
2525DocType: LeadLead OwnerLead Owner
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredMagazina është e nevojshme
2527DocType: EmployeeMarital StatusStatusi martesor
2528DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAuto materiale Kërkesë
2529DocType: Time LogWill be updated when billed.Do të përditësohet kur faturuar.
2530DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseNë dispozicion Qty Batch në nga depo
2531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameBOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
2533DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKundër llogarisë së të ardhurave
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Dorëzuar
2535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
2536DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMujor Përqindja e shpërndarjes
2537DocType: TerritoryTerritory TargetsSynimet Territory
2538DocType: Delivery NoteTransporter InfoTransporter Informacion
2539DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedBlerje Rendit Item furnizuar
2540apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Kryetarët letër për të shtypura templates.
2541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveAkuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
2543DocType: POS ProfileUpdate StockUpdate Stock
2544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
2546apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBom Rate
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteJu lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} janë të pa-lidhura
2549apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyJu lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
2551DocType: Purchase InvoiceTermsKushtet
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewKrijo ri
2553DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredBlerje urdhër që nevojitet
2554Item-wise Sales HistoryPika-mençur Historia Sales
2555DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountShuma totale e sanksionuar
2556Purchase AnalyticsAnalytics Blerje
2557DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemOfrimit Shënim Item
2558DocType: Expense ClaimTaskDetyrë
2559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRruajtje
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenca Row #
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2563Stock LedgerStock Ledger
2564apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Shkalla: {0}
2565DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionPaga Shqip Zbritje
2566apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesShënime
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zgjidh një nyje grupi i parë.
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itPlotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
2570DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusShkarko një raport që përmban të gjitha lëndëve të para me statusin e tyre të fundit inventar
2571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingDuke u përballur me
2572apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumForumi Komuniteti
2573DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationDërgo Bilanci para aplikimit
2574DocType: SMS CenterSend SMSDërgo SMS
2575DocType: CompanyDefault Letter HeadDefault Letër Shef
2576DocType: Time LogBillableBillable
2577DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleKjo do të përdoren për vendosjen e sundimit në modulin HR
2578DocType: AccountRate at which this tax is appliedShkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
2579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReorder Qty
2580DocType: CompanyStock Adjustment AccountLlogaria aksioneve Rregullimit
2581DocType: Journal EntryWrite OffShkruani Off
2582DocType: Time LogOperation IDOperacioni ID
2583DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore.
2584apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Nga {1}
2585DocType: Taskdepends_ondepends_on
2586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMundësi e humbur
2587DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceZbritje Fushat do të jenë në dispozicion në Rendit Blerje, pranimin Blerje, Blerje Faturës
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersEmri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
2589DocType: ReportReport TypeRaporti Type
2590apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingNgarkim
2591DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolBom Replace Tool
2592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesShteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
2593DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerFurnizuesi jep Klientit
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upTrego taksave break-up
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
2596apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImporti dhe Eksporti i të dhënave
2597DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Në qoftë se ju të përfshijë në aktivitete prodhuese. Mundëson Item "është prodhuar '
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFatura Posting Data
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalRrumbullakuar Total
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Artikuj lista që formojnë paketë.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
2602DocType: Serial NoOut of AMCNga AMC
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetail materiale Kërkesë Jo
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHard kthese
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitBëni Mirëmbajtja vizitë
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleJu lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountGabim Llogaria Cash
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'Ju lutemi shkruani 'datës së pritshme dorëzimit'
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalShuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Shënim: Në qoftë se pagesa nuk është bërë kundër çdo referencë, e bëjnë Journal Hyrja dorë.
2615DocType: ItemSupplier ItemsItems Furnizuesi
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeMundësi Type
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyKompania e re
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Qendra Kosto është e nevojshme për "Fitimi dhe Humbja e 'llogarisë {0}
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPër të krijuar një llogari bankare
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikimi i Disponueshmëria
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
2624Stock AgeingStock plakjen
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' është me aftësi të kufizuara
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenBëje si Open
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Dërgo email automatike në Kontaktet për transaksionet Dorëzimi.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Row {0}: Qty nuk avalable në magazinë {1} në {2} {3}. Në dispozicion Qty: {4}, Transferimi Qty: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pika 3
2630DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailCustomer Contact Email
2631DocType: EventSundayE diel
2632DocType: Sales TeamContribution (%)Kontributi (%)
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedShënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga 'Cash ose Llogarisë Bankare "nuk ishte specifikuar
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesPërgjegjësitë
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateShabllon
2636DocType: Sales PersonSales Person NameSales Person Emri
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableJu lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersShto Përdoruesit
2639DocType: Pricing RuleItem GroupGrupi i artikullit
2640DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Aktuale Data e Fillimit (nëpërmjet Koha Shkrime)
2641DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPara se të pajtimit
2642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Për {0}
2643DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableRow Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
2645DocType: Sales OrderPartly BilledFaturuar Pjesërisht
2646DocType: ItemDefault BOMGabim bom
2647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmJu lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOutstanding Amt Total
2650DocType: Time Log BatchTotal HoursTotali Orë
2651DocType: Journal EntryPrinting SettingsPrintime Cilësimet
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveAutomobilistik
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredItem është e nevojshme
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingInjeksion i derdhur metalike
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteNga dorëzim Shënim
2657DocType: Time LogFrom TimeNga koha
2658DocType: Notification ControlCustom MessageCustom Mesazh
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestimeve Bankare
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyZgjidh vendin tuaj, Time Zone dhe monedhës
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryCash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateLista e Çmimeve Exchange Rate
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingPickling
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingHedh rërë
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingElectroplating
2666DocType: Purchase Invoice ItemRateNormë
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternMjek praktikant
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existNjë Lead me këtë id email duhet të ekzistojë
2669DocType: Stock EntryFrom BOMNga bom
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicThemelor
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Ju lutem klikoni në "Generate Listën '
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveDeri më sot duhet të jetë i njëjtë si Nga Data për pushim gjysmë dite
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mp.sh. Kg, Njësia, Nos, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
2677DocType: Salary StructureSalary StructureStruktura e pagave
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Multiple Rregulla Çmimi ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur \ konfliktin me jepte prioritet. Rregullat Çmimi: {0}
2679DocType: AccountBankBanka
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineLinjë ajrore
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialMateriali çështje
2682DocType: Material Request ItemFor WarehousePër Magazina
2683DocType: EmployeeOffer DateOferta Data
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenQasja Token
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSerial Asnjë
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstJu lutemi shkruani maintaince Detaje parë
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemËshtë pika fikse të aseteve
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesDuke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageNëse keni formate të gjata të shtypura, ky funksion mund të përdoret për të ndarë faqe të jenë të shtypura në faqet e shumta me të gjitha headers dhe footers në çdo faqe
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingHobbing
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTë gjitha Territoret
2692DocType: Purchase InvoiceItemsArtikuj
2693DocType: Fiscal YearYear NameViti Emri
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollProcesi i Pagave
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt Bundle Item
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameEmri Sales Partner
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewImage Shiko
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingMbarimi & industriale mbarimit
2700DocType: IssueOpening TimeKoha e hapjes
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredNga dhe në datat e kërkuara
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesLetrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnLlogaritur bazuar në
2704DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseNga Magazina
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingShpim
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingGoditje derdhur
2707DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalVlerësimi dhe Total
2708DocType: Tax RuleShipping CityShipping Qyteti
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setKy artikull është një variant i {0} (Stampa). Atributet do të kopjohet gjatë nga template nëse 'Jo Copy "është vendosur
2710DocType: AccountPurchase UserBlerje User
2711DocType: Notification ControlCustomize the NotificationCustomize Njoftimin
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringGoditje me çekan
2713DocType: Web PageSlideshowSlideshow
2714apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedDefault Adresa Template nuk mund të fshihet
2715DocType: Sales InvoiceShipping RuleRregulla anijeve
2716DocType: Journal EntryPrint HeadingPrinto Kreu
2717DocType: QuotationMaintenance ManagerMirëmbajtja Menaxher
2718DocType: Workflow StateSearchKërkim
2719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroGjithsej nuk mund të jetë zero
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Ditët Që Rendit Fundit" duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingBrazing
2722DocType: C-FormAmended FromNdryshuar Nga
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRaw Material
2724DocType: Leave ApplicationFollow via EmailNdiqni nëpërmjet Email
2725DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountShuma e taksave Pas Shuma ulje
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Llogari fëmijë ekziston për këtë llogari. Ju nuk mund të fshini këtë llogari.
2727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryOse Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
2728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}Nuk ekziston parazgjedhur bom për Item {0}
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstJu lutem, përzgjidhni datën e postimit parë
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateHapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
2731DocType: Leave Control PanelCarry ForwardBart
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerQendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
2733DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
2734ProducedProdhuar
2735DocType: ItemItem Code for SuppliersItem Kodi për Furnizuesit
2736DocType: IssueRaised By (Email)Ngritur nga (Email)
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralI përgjithshëm
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBashkangjit letër me kokë
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nuk mund të zbres kur kategori është për 'vlerësimit' ose 'Vlerësimit dhe Total "
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista kokat tuaja tatimore (p.sh. TVSH, doganore etj, ata duhet të kenë emra të veçantë) dhe normat e tyre standarde. Kjo do të krijojë një template standarde, të cilat ju mund të redaktoni dhe shtoni më vonë.
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
2742DocType: Journal EntryBank EntryBanka Hyrja
2743DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Për të zbatueshme (Përcaktimi)
2744DocType: Blog PostBlog PostBlog Post
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupi Nga
2746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Enable / disable monedhave.
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesShpenzimet postare
2748apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gjithsej (Amt)
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
2750DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData në të cilën mënyrë periodike do të ndalet
2751DocType: Quality InspectionItem Serial NoItem Nr Serial
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} duhet të reduktohet me {1} ose ju duhet të rritet toleranca del nga shtrati
2753apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentI pranishëm Total
2754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourOrë
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationItem serialized {0} nuk mund të rifreskohet \ përdorur Stock Pajtimin
2756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488Transfer Material to SupplierTransferimi materiale të Furnizuesit
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
2758DocType: LeadLead TypeLead Type
2759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationKrijo Kuotim
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306All these items have already been invoicedTë gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Mund të miratohet nga {0}
2762DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsShipping Rregulla Kushte
2763DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementBOM ri pas zëvendësimit
2764DocType: Features SetupPoint of SalePika e Shitjes
2765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingPër të bërë kaçurrela
2766DocType: AccountTaxTatim
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Rresht {0}: {1} nuk eshte e vlefshme {2}
2768apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningRafinim
2769DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolPlanifikimi Tool prodhimit
2770DocType: Quality InspectionReport DateRaporti Data
2771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingKurs
2772DocType: C-FormInvoicesFaturat
2773DocType: Job OpeningJob TitleTitulli Job
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Marrësit
2775DocType: Features SetupItem Groups in DetailsGrupet pika në detaje
2776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Fillimi Point-of-Sale (POS)
2778apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
2779DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityUpdate Vlerësoni dhe Disponueshmëria
2780DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi.
2781DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupi Klientit
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
2783DocType: ItemWebsite DescriptionWebsite Përshkrim
2784DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Data e Mbarimit
2785Sales RegisterShitjet Regjistrohu
2786DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCitat Humbur Arsyeja
2787DocType: AddressPlantFabrikë
2788DocType: DocTypeSetupSetup
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Nuk ka asgjë për të redaktuar.
2790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPërmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
2791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingRolling Ftohtë
2792DocType: Customer GroupCustomer Group NameEmri Grupi Klientit
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
2794DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearJu lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal
2795DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeKundër Voucher Type
2796DocType: ItemAttributesAtributet
2797DocType: Packing SlipGet ItemsGet Items
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountJu lutem, jepini të anullojë Llogari
2799apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateRendit fundit Date
2800DocType: DocFieldImageImazh
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceBëni Akciza Faturë
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
2803DocType: CommunicationOtherTjetër
2804DocType: C-FormC-FormC-Forma
2805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setOperacioni ID nuk është caktuar
2806DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanifikuar Data e Fillimit
2807DocType: Serial NoCreation Document TypeKrijimi Dokumenti Type
2808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Maint. VisitMaint. Vizitë
2809DocType: Leave TypeIs EncashËshtë marr me para në dorë
2810DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobile Asnjë
2811DocType: Payment ToolMake Journal EntryBëni Journal Hyrja
2812DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedGjethet e reja të alokuar
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationTë dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
2814DocType: ProjectExpected End DatePritet Data e Përfundimit
2815DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleVlerësimi Template Titulli
2816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440CommercialKomercial
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemPrind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
2818DocType: Cost CenterDistribution IdShpërndarja Id
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesSherbime tmerrshëm
2820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
2821DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressFurnizuesi Adresa
2822DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresa Line 2
2823DocType: ToDoReferenceReferim
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforating
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyNga Qty
2826apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRregullat për të llogaritur shumën e anijeve për një shitje
2827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySeria është i detyrueshëm
2828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesShërbimet Financiare
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3}
2830DocType: Tax RuleSalesShitjet
2831DocType: Stock Entry DetailBasic AmountShuma bazë
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173Warehouse required for stock Item {0}Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
2833DocType: Leave AllocationUnused leavesGjethet e papërdorura
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2835DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDefault llogarive të arkëtueshme
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingRrethore
2837DocType: Tax RuleBilling StateShteti Faturimi
2838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminating
2839DocType: Item ReorderTransferTransferim
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
2841DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Për të zbatueshme (punonjës)
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryPër shkak Data është e detyrueshme
2843apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSintering
2845DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPër të paguar / Recd Nga
2846DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup Series
2847DocType: SupplierContact HTMLKontakt HTML
2848DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPranimet Blerje
2849DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountShuma maksimale
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
2851DocType: Quality InspectionDelivery Note NoOfrimit Shënim Asnjë
2852DocType: CompanyRetailMe pakicë
2853apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existCustomer {0} nuk ekziston
2854DocType: AttendanceAbsentQë mungon
2855DocType: Product BundleProduct BundleBundle produkt
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Row {0}: referencë Invalid {1}
2857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingShkatërrimtar
2858DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateBlerje taksat dhe tatimet Template
2859DocType: Upload AttendanceDownload TemplateShkarko Template
2860DocType: GL EntryRemarksVërejtje
2861DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRaw Material Item Code
2862DocType: Journal EntryWrite Off Based OnShkruani Off bazuar në
2863DocType: Features SetupPOS ViewPOS Shiko
2864apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Rekord Instalimi për një Nr Serial
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingDerdhjen e vazhdueshme
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aJu lutem specifikoni një
2867DocType: Offer LetterAwaiting ResponseNë pritje të përgjigjes
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveSipër
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingSizing Ftohtë
2870DocType: Salary SlipEarning & DeductionFituar dhe Zbritje
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupLlogaria {0} nuk mund të jetë një grup
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRajon
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
2875DocType: Holiday ListWeekly OffWeekly Off
2876DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Për shembull 2012, 2012-13
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
2878DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceKthehu kundër Sales Faturë
2879apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pika 5
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Ju lutemi të vendosur vlera e parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
2881DocType: Serial NoCreation TimeKrijimi Koha
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueTë ardhurat totale
2883DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Ndihmë
2884Monthly Attendance SheetMujore Sheet Pjesëmarrja
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNuk ka Record gjetur
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Item {2}
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveLlogaria {0} është joaktiv
2888DocType: GL EntryIs AdvanceËshtë Advance
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryPjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoJu lutemi shkruani 'është nënkontraktuar' si Po apo Jo
2891DocType: Sales TeamContact No.Kontakt Nr
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"Fitimi dhe Humbja 'llogaria lloj {0} nuk lejohen në Hapja Hyrja
2893DocType: Workflow StateTimeKohë
2894DocType: Features SetupSales DiscountsShitjet Zbritje
2895DocType: Hub SettingsSeller CountryShitës Vendi
2896DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRregulla Autorizimi
2897DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsTermat dhe Kushtet Detajet
2898DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateShitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
2899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesVeshmbathje & Aksesorë
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumri i Rendit
2901DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
2902DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountSpecifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildShto Fëmija
2904DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRoli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredFaktori i konvertimit është e nevojshme
2907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesKomisioni për Shitje
2909DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionVlera / Përshkrim
2910DocType: Tax RuleBilling CountryFaturimi Vendi
2911Customers Not Buying Since Long TimeKonsumatorët Jo Blerja Që nga kohë të gjatë
2912DocType: Production OrderExpected Delivery DatePritet Data e dorëzimit
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
2914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingI fryrë
2915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingHedhjes avullues-model
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesShpenzimet Argëtim
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderShitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeMoshë
2919DocType: Time LogBilling AmountShuma Faturimi
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
2921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Aplikimet për leje.
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedLlogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesShpenzimet ligjore
2924DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDitë të muajit në të cilin rendi auto do të gjenerohet p.sh. 05, 28 etj
2925DocType: Sales InvoicePosting TimePosting Koha
2926DocType: Sales Order% Amount Billed% Shuma faturuar
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesShpenzimet telefonike
2928DocType: Sales PartnerLogoLogo
2929DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
2930apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
2931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsNjoftimet Hapur
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesShpenzimet direkte
2933apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueTë ardhurat New Customer
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesShpenzimet e udhëtimit
2935DocType: Maintenance VisitBreakdownAvari
2936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedLlogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
2937DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateÇek Data
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateSi në Data
2941apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningHoning
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProvë
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Default Warehouse is mandatory for stock Item.Gabim Magazina është e detyrueshme për aksioneve Item.
2944DocType: FeedFull NameEmri i plotë
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingClinching
2946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Pagesa e pagës për muajin {0} dhe vitin {1}
2947DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingAuto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountGjithsej shuma e paguar
2949Transferred QtyTransferuar Qty
2950apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingVozitja
2951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanifikim
2952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchBëni Koha Identifikohu Batch
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedLëshuar
2954DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Shuma totale Faturimi (nëpërmjet Koha Shkrime)
2955apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemNe shesim këtë artikull
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdFurnizuesi Id
2957DocType: Journal EntryCash EntryHyrja Cash
2958DocType: Sales PartnerContact DescKontakt Përshkrimi
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Lloji i lë si rastësor, të sëmurë etj
2960DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
2961DocType: BrandItem ManagerItem Menaxher
2962DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Shto rreshtave për të vendosur buxhetet vjetore në llogaritë.
2963DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeGabim Furnizuesi Type
2964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingGurore
2965DocType: Production OrderTotal Operating CostGjithsej Kosto Operative
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +160Note: Item {0} entered multiple timesShënim: Item {0} hyrë herë të shumta
2967apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Të gjitha kontaktet.
2968DocType: NewsletterTest Email IdTest Email Id
2969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationShkurtesa kompani
2970DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptNë qoftë se ju ndiqni të Cilësisë Inspektimit. Mundëson Item QA nevojshme dhe QA Jo në pranimin Blerje
2971DocType: GL EntryParty TypeLloji Partia
2972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLëndë e parë nuk mund të jetë i njëjtë si pika kryesore
2973DocType: Item Attribute ValueAbbreviationShkurtim
2974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsJo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
2975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingFormim rrotulluese
2976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Mjeshtër paga template.
2977DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax Ditët Pushimi Lejohet
2978apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Rregulla Taksa për shopping cart
2979DocType: Payment ToolSet Matching AmountsSet Shumat Matching
2980DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedTaksat dhe Tarifat Shtuar
2981Sales FunnelGyp Sales
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryShkurtim është i detyrueshëm
2983apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartQerre
2984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesFaleminderit për interesimin tuaj në nënshkrimit për përditësime tonë
2985Qty to TransferQty të transferojë
2986apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Kuotat për kryeson apo klientët.
2987DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRoli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
2988Territory Target Variance Item Group-WiseTerritori i synuar Varianca Item Grupi i urti
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTë gjitha grupet e konsumatorëve
2990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Template tatimi është i detyrueshëm.
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existLlogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
2993DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
2994DocType: AccountTemporaryI përkohshëm
2995DocType: AddressPreferred Billing AddressPreferuar Faturimi Adresa
2996DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationAlokimi Përqindja
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretar
2998DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemNjësi të dallueshme nga një artikull
2999DocType: Pricing RuleBuyingBlerje
3000DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byTë dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Kjo Serisë Koha Identifikohu është anuluar.
3002Reqd By DateReqd By Date
3003DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningShqip Paga Fituar
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsKreditorët
3005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailItem Tatimore urti Detail
3007Item-wise Price List RatePika-mençur Lista e Çmimeve Rate
3008DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationFurnizuesi Citat
3009DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningHekurosje
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} është ndalur
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +352Barcode {0} already used in Item {1}Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
3013DocType: LeadAdd to calendar on this dateShtoni në kalendarin në këtë datë
3014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
3015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsNgjarje të ardhshme
3016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKonsumatorit është e nevojshme
3017DocType: Letter HeadLetter HeadLetër Shef
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntryHyrja shpejtë
3019apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} është e detyrueshme për Kthim
3020DocType: Purchase OrderTo ReceivePër të marrë
3021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingShrink përshtatshëm
3022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3023DocType: Email DigestIncome / ExpenseTë ardhurat / shpenzimeve
3024DocType: EmployeePersonal EmailPersonale Email
3025apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceNdryshimi Total
3026DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht.
3027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageBrokerimi
3028DocType: AddressPostal CodeKodi Postar
3029DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'në minuta Përditësuar nëpërmjet 'Koha Identifikohu "
3030DocType: CustomerFrom LeadNga Lead
3031apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Urdhërat lëshuar për prodhim.
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Zgjidh Vitin Fiskal ...
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryPOS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
3034DocType: Hub SettingsName TokenEmri Token
3035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningPlanifikim
3036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingShitja Standard
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAtleast një depo është e detyrueshme
3038DocType: Serial NoOut of WarrantyNga Garanci
3039DocType: BOM Replace ToolReplaceZëvendësoj
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314{0} against Sales Invoice {1}{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureJu lutem shkruani Njësia e parazgjedhur e Masës
3042DocType: Purchase Invoice ItemProject NameEmri i Projektit
3043DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountPërmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
3044DocType: Workflow StateEditRedaktoj
3045DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseNëse të ardhura ose shpenzime
3046DocType: Features SetupItem Batch NosItem Serisë Nos
3047DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceVlera e aksioneve Diferenca
3048apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceBurimeve Njerëzore
3049DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPajtimi Pagesa Pagesa
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPasuritë tatimore
3051DocType: BOM ItemBOM NoBom Asnjë
3052DocType: Contact Us SettingsPincodePincode
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
3054DocType: ItemMoving AverageMoving Mesatare
3055DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedBOM i cili do të zëvendësohet
3056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNew Stock UOM duhet të jenë të ndryshme nga e aksioneve UOM tanishme
3057DocType: AccountDebitDebi
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
3059DocType: Production OrderOperation CostOperacioni Kosto
3060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileNgarko pjesëmarrjen nga një skedar CSV
3061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtAmt Outstanding
3062DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
3063DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Që të caktojë këtë çështje, përdorni "caktojë" button në sidebar.
3064DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta.
3066apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsViti Fiskal: {0} nuk ekziston
3067DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPër të Valuta
3068DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
3069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Llojet e shpenzimeve kërkesës.
3070DocType: ItemTaxesTatimet
3071DocType: ProjectDefault Cost CenterQendra Kosto e albumit
3072DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnd Date
3073DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistoria e brendshme
3074DocType: DocFieldColumn BreakPushim Column
3075DocType: EventThursdayE enjte
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityEkuiteti privat
3077apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDuke u kthyer
3078DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackFeedback Customer
3079DocType: AccountExpenseShpenzim
3080DocType: Sales InvoiceExhibitionEkspozitë
3081DocType: Item AttributeFrom RangeNga Varg
3082apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemItem {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Submit Kjo mënyrë e prodhimit për përpunim të mëtejshëm.
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara.
3085DocType: CompanyDomainFushë
3086Sales Order TrendsSales Rendit Trendet
3087DocType: EmployeeHeld OnMbajtur më
3088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProdhimi Item
3089Employee InformationInformacione punonjës
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Shkalla (%)
3091DocType: Stock Entry DetailAdditional CostKosto shtesë
3092apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateViti Financiar End Date
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationBëjnë Furnizuesi Kuotim
3095DocType: Quality InspectionIncomingHyrje
3096DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
3097DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Ulja e Fituar për pushim pa pagesë (LWP)
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfShto përdoruesve për organizatën tuaj, përveç vetes
3099apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
3100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveLini Rastesishme
3101DocType: BatchBatch IDID Batch
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334Note: {0}Shënim: {0}
3103Delivery Note TrendsTrendet ofrimit Shënim
3104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPërmbledhja e kësaj jave
3105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} duhet të jetë një element i blerë ose nën-kontraktuar në rresht {1}
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLlogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
3107DocType: GL EntryPartyParti
3108DocType: Sales OrderDelivery DateOfrimit Data
3109DocType: DocFieldCurrencyMonedhë
3110DocType: OpportunityOpportunity DateMundësi Data
3111DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptKthehu përkundrejt marrjes Blerje
3112DocType: Purchase OrderTo BillPër Bill
3113DocType: Material Request% Ordered% Urdhërohet
3114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPunë me copë
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateAvg. Blerja Rate
3116DocType: TaskActual Time (in Hours)Koha aktuale (në orë)
3117DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Në kompanisë
3118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBuletinet
3119DocType: AddressShippingTransporti
3120DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryStock Ledger Hyrja
3121DocType: DepartmentLeave Block ListLini Blloko Lista
3122DocType: CustomerTax IDID e taksave
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankItem {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
3124DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsLlogaritë Settings
3125DocType: CustomerSales Partner and CommissionSales Partner dhe Komisioni
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryBimore dhe makineri
3127DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteFaqja partnerit
3128DocType: OpportunityTo DiscussPër të diskutuar
3129DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS Cilësimet
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsLlogaritë e përkohshme
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackE zezë
3132DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemBom Shpërthimi i artikullit
3133DocType: AccountAuditorRevizor
3134DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData e fundit e periudhës së urdhrit aktual
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterTë bëjë ofertën Letër
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnKthimi
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDefault njësinë e matjes për Varianti duhet të jetë i njëjtë si Template
3138DocType: DocFieldFoldDele
3139DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdhimit Rendit Operacioni
3140DocType: Pricing RuleDisableDisable
3141DocType: Project TaskPending ReviewNë pritje Rishikimi
3142apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyJu lutem specifikoni
3143DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdCustomer Id
3145DocType: PagePage NameFaqe
3146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePër Koha duhet të jetë më e madhe se sa nga koha
3147DocType: Journal Entry AccountExchange RateExchange Rate
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedSales Order {0} nuk është dorëzuar
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazina {0}: llogari Parent {1} nuk Bolong të kompanisë {2}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingGisht mbarimit
3151DocType: BOMLast Purchase RateRate fundit Blerje
3152DocType: AccountAssetPasuri
3153DocType: Project TaskTask IDDetyra ID
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"p.sh. "MC"
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsStock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
3156Sales Person-wise Transaction SummarySales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
3157DocType: System SettingsTime ZoneTime Zone
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazina {0} nuk ekziston
3159apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegjistrohu Për Hub ERPNext
3160DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesPërqindjet mujore Shpërndarjes
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchElementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
3162DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingStapling
3164DocType: CustomerCustomer DetailsDetajet e klientit
3165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingFormësimin
3166DocType: EmployeeReports toRaportet për
3167DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosShkruani parametër url për pranuesit nos
3168DocType: Sales InvoicePaid AmountPaid Shuma
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Llogarisë {0} mbylljes duhet të jenë të tipit "Përgjegjësia"
3170Available Stock for Packing ItemsStock dispozicion për Items Paketimi
3171DocType: Item VariantItem VariantItem Variant
3172apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultVendosja këtë adresë Template si default pasi nuk ka asnjë mungesë tjetër
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur "Bilanci Must Be 'si' Credit"
3174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementMenaxhimit të Cilësisë
3175DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFilter bazuar në klient
3176DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoKundër Voucher Nr
3177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
3178DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryPunonjës historia e jashtme
3179DocType: Tax RulePurchaseBlerje
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanci Qty
3181DocType: Item GroupParent Item GroupGrupi prind Item
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} për {1}
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersQendrat e kostos
3184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Depot.
3185DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyShkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
3187DocType: OpportunityNext ContactKontaktoni Next
3188DocType: EmployeeEmployment TypeLloji Punësimi
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsMjetet themelore
3190DocType: Item GroupDefault Expense AccountLlogaria e albumit shpenzimeve
3191DocType: EmployeeNotice (days)Njoftim (ditë)
3192DocType: PageYesPo
3193DocType: Tax RuleSales Tax TemplateTemplate Sales Tax
3194DocType: EmployeeEncashment DateArkëtim Data
3195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingElektroformim
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryKundër Bonon Lloji duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Hyrja
3197DocType: AccountStock AdjustmentStock Rregullimit
3198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
3199DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanifikuar Kosto Operative
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNew {0} Emri
3201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Ju lutem gjeni bashkangjitur {0} # {1}
3202DocType: Job ApplicantApplicant NameEmri i aplikantit
3203DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCustomer / Item Emri
3204DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë "A Stock Item" si "Jo" dhe "është pika e shitjes" si "Po". Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve
3205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
3206DocType: Item Variant AttributeAttributeAtribut
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeJu lutemi specifikoni nga / në varg
3208apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByKrijuar nga
3209DocType: Serial NoUnder AMCSipas AMC
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountShkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
3211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Default settings për shitjen e transaksioneve.
3212DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMBom aktuale
3213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoShto Jo Serial
3214DocType: Production OrderWarehousesDepot
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryPrint dhe stacionare
3216apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeNyja grup
3217DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountShuma minimale
3218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsUpdate Mbaroi Mallrat
3219DocType: Workstationper hournë orë
3220apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Seria {0} përdorur tashmë në {1}
3221DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Llogaria për depo (Inventari pandërprerë) do të krijohet në bazë të kësaj llogarie.
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
3223DocType: CompanyDistributionShpërndarje
3224apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidShuma e paguar
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerMenaxher i Projektit
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDërgim
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
3228DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesTaksat dhe tarifat Default
3229DocType: AccountReceivableArkëtueshme
3230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsRow # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
3231DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
3232DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceFurnizuesi Referenca
3233DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Nëse kontrolluar, bom për artikujt nën-kuvendit do të konsiderohen për marrjen e lëndëve të para. Përndryshe, të gjitha sendet nën-kuvendit do të trajtohen si lëndë e parë.
3234DocType: Material RequestMaterial IssueMateriali Issue
3235DocType: Hub SettingsSeller DescriptionShitës Përshkrim
3236DocType: Employee EducationQualificationKualifikim
3237DocType: Item PriceItem PriceItem Çmimi
3238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentSapun dhe detergjent
3239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
3240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedUrdhërohet
3241DocType: WarehouseWarehouse NameMagazina Emri
3242DocType: Naming SeriesSelect TransactionPërzgjedhjen e transaksioneve
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserJu lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
3244DocType: Journal EntryWrite Off EntryShkruani Off Hyrja
3245DocType: BOMRate Of Materials Based OnShkalla e materialeve në bazë të
3246apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnaltyics Mbështetje
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Kompania është e humbur në depo {0}
3248DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityStock UOM Replace komunale
3249DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTermat dhe Kushtet
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
3251DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcKëtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj
3252DocType: Leave Block ListApplies to CompanyZbatohet për Kompaninë
3253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston
3254DocType: Purchase InvoiceIn WordsMe fjalë të
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Sot është {0} 's ditëlindjen!
3256DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseKërkesë material Për Magazina
3257DocType: Sales Order ItemFor ProductionPër Prodhimit
3258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableJu lutem shkruani e rendit të shitjes në tabelën e mësipërme
3259DocType: Project TaskView TaskShiko Task
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onVitin e juaj financiare fillon më
3261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsJu lutemi shkruani Pranimet Blerje
3262DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedGet Përparimet marra
3263DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / Remove Recipients
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaksioni nuk lejohet kundër Prodhimit ndalur Rendit {0}
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi 'Bëje si Default'
3266apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Setup server hyrje për mbështetjen e email id. (P.sh. support@example.com)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyMungesa Qty
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item variant {0} exists with same attributesItem variant {0} ekziston me atributet e njëjta
3269DocType: Salary SlipSalary SlipShqip paga
3270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingBurnishing
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Deri më sot" është e nevojshme
3272DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj.
3273DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemSales Rendit Item
3274DocType: Salary SlipPayment DaysDitët e pagesës
3275DocType: BOMManage cost of operationsMenaxhuar koston e operacioneve
3276DocType: Features SetupItem AdvancedItem Avancuar
3277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingKodrina Hot
3278DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Kur ndonjë nga transaksionet e kontrolluara janë "Dërguar", një email pop-up u hap automatikisht për të dërguar një email tek të lidhur "Kontakt" në këtë transaksion, me transaksionin si një shtojcë. Ky përdorues mund ose nuk mund të dërgoni email.
3279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsCilësimet globale
3280DocType: Employee EducationEmployee EducationArsimimi punonjës
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
3282DocType: Salary SlipNet PayPay Net
3283DocType: AccountAccountLlogari
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSerial Asnjë {0} tashmë është marrë
3285Requested Items To Be TransferredItems kërkuar të transferohet
3286DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPërsëritur Id
3287DocType: CustomerSales Team DetailsDetajet shitjet e ekipit
3288DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountShuma totale Pohoi
3289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mundësi potenciale për të shitur.
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePushimi mjekësor
3291DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3292DocType: Delivery NoteBilling Address NameFaturimi Adresa Emri
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresDyqane
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceBilanci i Sistemit
3295DocType: WorkflowIs ActiveËshtë Aktiv
3296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
3297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Ruaj dokumentin e parë.
3298DocType: AccountChargeableI dënueshëm
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingLinishing
3300DocType: CompanyChange AbbreviationNdryshimi Shkurtesa
3301DocType: Workflow StatePrimaryKryesor
3302DocType: Expense Claim DetailExpense DateShpenzim Data
3303DocType: ItemMax Discount (%)Max Discount (%)
3304DocType: CommunicationMore InformationMe shume informacion
3305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountShuma Rendit Fundit
3306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingQë prish
3307DocType: CompanyWarnParalajmëroj
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedVlerësimi Item updated
3309DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat.
3310DocType: BOMManufacturing UserProdhim i përdoruesit
3311DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedLëndëve të para furnizuar
3312DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat përsëritur Print
3313DocType: CommunicationSeriesSeri
3314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DatePritet Data e dorëzimit nuk mund të jetë para se të Rendit Blerje Data
3315DocType: AppraisalAppraisal TemplateVlerësimi Template
3316DocType: CommunicationEmailEmail
3317DocType: Item GroupItem ClassificationKlasifikimi i artikullit
3318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerZhvillimin e Biznesit Manager
3319DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeMirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriudhë
3321General LedgerPërgjithshëm Ledger
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsShiko kryeson
3323DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAtribut Vlera
3324apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}
3325Itemwise Recommended Reorder LevelItemwise Recommended reorder Niveli
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstJu lutem, përzgjidhni {0} parë
3327DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePër të marrë Group send në detaje tabelën e
3328apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingRishikimin
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingGravurë
3331DocType: Sales InvoiceCommissionKomision
3332DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4> Gabim Template </h4><p> Përdor <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> dhe të gjitha fushat e Adresa (duke përfshirë Custom Fields nëse ka ndonjë) do të jenë në dispozicion </p><pre> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3333DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountGabim Shuma
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemMagazina nuk gjendet ne sistem
3335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPërmbledhje këtij muaji
3336DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingInspektimi Leximi Cilësia
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
3338DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateBlerje Template Tatimore
3339Project wise Stock TrackingProjekti Ndjekja mençur Stock
3340apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Mirëmbajtja Orari {0} ekziston kundër {0}
3341DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Sasia aktuale (në burim / objektiv)
3342DocType: Item Customer DetailRef CodeKodi ref
3343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Të dhënat punonjës.
3344DocType: HR SettingsPayroll SettingsListën e pagave Cilësimet
3345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
3346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderVendi Renditja
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Zgjidh Markë ...
3349DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-Formulari i zbatueshëm
3350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
3351DocType: SupplierAddress and ContactsAdresa dhe Kontakte
3352DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM Konvertimi Detail
3353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Keep it web 900px miqësore (w) nga 100px (h)
3354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateRendit prodhimi nuk mund të ngrihet kundër një Template Item
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemAkuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
3356DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersGet Vauçera papaguara
3357DocType: Warranty ClaimResolved ByZgjidhen nga
3358DocType: AppraisalStart DateData e Fillimit
3359apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueVlerë
3360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Alokimi i lë për një periudhë.
3361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliko këtu për të verifikuar
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountLlogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
3363DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateLista e Çmimeve Rate
3364DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
3365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Bill e materialeve (BOM)
3366DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverKoha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
3367DocType: Time LogHoursOrë
3368DocType: ProjectExpected Start DatePritet Data e Fillimit
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingRolling
3370DocType: ToDoPriorityPrioritet
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemHiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
3372DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox Qasja e lejuar
3373DocType: Dropbox BackupWeeklyJavor
3374DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiP.sh.. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485ReceiveMerre
3376DocType: Maintenance VisitFully CompletedPërfunduar Plotësisht
3377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Complete
3378DocType: EmployeeEducational QualificationKualifikimi arsimor
3379DocType: WorkstationOperating CostsShpenzimet Operative
3380DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverPunonjës Pushimi aprovuesi
3381apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} është shtuar me sukses në listën tonë Newsletter.
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë.
3384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningMachining rreze elektron
3385DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerBlerje Master Menaxher
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedProdhimi Rendit {0} duhet të dorëzohet
3387apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}
3388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsRaportet kryesore
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedStock Ledger entries balancat updated
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateDeri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
3391DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DOCTYPE
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176Add / Edit PricesAdd / Edit Çmimet
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersGrafiku i Qendrave te Kostos
3394Requested Items To Be OrderedItems kërkuar të Urdhërohet
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298My OrdersUrdhërat e mia
3396DocType: Price ListPrice List NameLista e Çmimeve Emri
3397DocType: Time LogFor ManufacturingPër Prodhim
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsTotalet
3399DocType: BOMManufacturingProdhim
3400Ordered Items To Be DeliveredItems urdhëroi që do të dërgohen
3401DocType: AccountIncomeTë ardhura
3402Setup WizardSetup Wizard
3403DocType: Industry TypeIndustry TypeIndustria Type
3404apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Diçka shkoi keq!
3405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesWarning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251Sales Invoice {0} has already been submittedShitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
3407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData e përfundimit
3408DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Shuma (Kompania Valuta)
3409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingHedh vdesin
3410DocType: Email AlertReference DateReferenca Data
3411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Njësia Organizata (departamenti) mjeshtër.
3412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosJu lutemi shkruani nos celular vlefshme
3413DocType: Budget DetailBudget DetailDetail Buxheti
3414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingJu lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
3415DocType: Async TaskStatusGjendje
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Stock UOM përditësuar për Item {0}
3417DocType: Company HistoryYearVit
3418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilin
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsJu lutem Update SMS Settings
3420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedKoha Identifikohu {0} tashmë faturuar
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansKredi pasiguruar
3422DocType: Cost CenterCost Center NameKosto Emri Qendra
3423DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateData e planifikuar
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotale e paguar Amt
3425DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
3426DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedMarrë dhe pranuar
3427Serial No Service Contract ExpirySerial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
3428DocType: ItemUnit of Measure ConversionNjësia e masës këmbimit
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPunonjësi nuk mund të ndryshohet
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +259You cannot credit and debit same account at the same timeJu nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
3431DocType: Naming SeriesHelp HTMLNdihmë HTML
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
3433apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Kompensimi për tejkalimin {0} kaloi për Item {1}
3434DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Emri i personit ose organizatës që kjo adresë takon.
3435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersFurnizuesit tuaj
3436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
3437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Një tjetër Struktura Paga {0} është aktive për punonjës {1}. Ju lutemi të bëjë statusi i saj &quot;jo aktive&quot; për të vazhduar.
3438DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3439DocType: Features SetupExportsEksportet
3440DocType: LeadConvertedKonvertuar
3441DocType: ItemHas Serial NoNuk ka Serial
3442DocType: EmployeeDate of IssueData e lëshimit
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Nga {0} për {1}
3444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Row #{0}: Set Supplier for item {1}Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
3445DocType: IssueContent TypePërmbajtja Type
3446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerKompjuter
3447DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyJu lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
3449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemItem: {0} nuk ekziston në sistemin
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueJu nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
3451DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesGet Unreconciled Entries
3452DocType: Cost CenterBudgetsBuxhetet
3453apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedPërditësuar
3454DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetajet emergjente Kontakt
3455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Çfarë do të bëni?
3456DocType: Delivery NoteTo WarehousePër Magazina
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Llogaria {0} ka hyrë më shumë se një herë për vitin fiskal {1}
3458Average Commission RateMesatare Rate Komisioni
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesPjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
3461DocType: Pricing RulePricing Rule HelpRregulla e Çmimeve Ndihmë
3462DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadShef llogari
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsUpdate shpenzimet shtesë për të llogaritur koston ul të artikujve
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektrik
3465DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +302Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
3467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
3468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningPeening
3469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimNga Garanci Kërkesës
3470DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseGabim Burimi Magazina
3471DocType: ItemCustomer CodeKodi Klientit
3472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Vërejtje ditëlindjen për {0}
3473apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLapping
3474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderDitët Që Rendit Fundit
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountDebi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
3476DocType: Buying SettingsNaming SeriesEmërtimi Series
3477DocType: Leave Block ListLeave Block List NameDërgo Block Lista Emri
3478DocType: UserEnabledAktivizuar
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsPasuritë e aksioneve
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}A jeni të vërtetë duan të Paraqit të gjitha Kuponi pagave për muajin {0} dhe vitin {1}
3481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersSubscribers importit
3482DocType: Target DetailTarget QtyTarget Qty
3483DocType: AttendancePresentI pranishëm
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedOfrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
3485DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMesazh Shitjet Faturë
3486DocType: Authorization RuleBased OnBazuar në
3487DocType: Sales Order ItemOrdered QtyUrdhërohet Qty
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} is disabledItem {0} është me aftësi të kufizuara
3489DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoStock ngrira Upto
3490apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Periudha nga dhe periudha në datat e detyrueshme për të përsëritura {0}
3491apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Aktiviteti i projekt / detyra.
3492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerate paga rrëshqet
3493apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} nuk është një ID e vlefshme email
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}
3495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount duhet të jetë më pak se 100
3496DocType: ToDoLowUlët
3497DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
3498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningTjerrje
3499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherZbarkoi Voucher Kosto
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ju lutemi të vendosur {0}
3501DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthPërsëriteni në Ditën e Muajit
3502DocType: EmployeeHealth DetailsDetajet Shëndeti
3503DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Kushtet Letër
3504DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPër të ndjekur ndonjë instalim ose komisioneve të punës lidhur pas shitjes
3505DocType: ProjectEstimated CostingCosting vlerësuar
3506DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetail Journal Hyrja Jo
3507DocType: Employee External Work HistorySalaryRrogë
3508DocType: Serial NoDelivery Document TypeOfrimit Dokumenti Type
3509DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaParaqit të gjitha rrëshqet pagave për kriteret e përzgjedhura më sipër
3510apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Items synced
3511DocType: Sales OrderPartly DeliveredDorëzuar Pjesërisht
3512DocType: Sales InvoiceExisting CustomerKonsumator ekzistuese
3513DocType: Email DigestReceivablesArkëtueshme
3514DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
3515DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Leximi 5
3516DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateShkruani id email ndara me presje, rendi do të postohet automatikisht në datën e caktuar
3517apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEmri Fushata është e nevojshme
3518DocType: Maintenance VisitMaintenance DateMirëmbajtja Data
3519DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRefuzuar Nuk Serial
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingVizatim të thellë
3521apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNew Newsletter
3522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceShfaq Bilanci
3524DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë.
3525DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceNgarko Pjesëmarrja
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Gama plakjen 2
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountSasi
3529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingRiveting
3530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedBom zëvendësohet
3531Sales AnalyticsSales Analytics
3532DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsProdhim Cilësimet
3533apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailNgritja me e-mail
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterJu lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
3535DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailStock Hyrja Detail
3536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersHarroni të Përditshëm
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNew Emri i llogarisë
3539DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosto të lëndëve të para furnizuar
3540DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleCilësimet për shitjen Module
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceShërbimi ndaj klientit
3542DocType: ItemThumbnailThumbnail
3543DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailItem Detail Klientit
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailKonfirmo Email juaj
3545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Oferta kandidat a Job.
3546DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofPrompt për Dërgoje në dorëzimin e
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemItem {0} duhet të jetë një gjendje Item
3548DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault Puna Në Magazina Progresit
3549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Default settings për transaksionet e kontabilitetit.
3550apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} është e nevojshme
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakum i derdhur
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateData e pritshme nuk mund të jetë e para materiale Kërkesë Data
3553DocType: Contact Us SettingsCityQytet
3554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningPërpunimit tejzanor
3555apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
3556apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemItem {0} duhet të jetë një Sales Item
3557DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberUpdate Seria Numri
3558DocType: AccountEquityBarazia
3559DocType: Sales OrderPrinting DetailsShtypi Detajet
3560DocType: TaskClosing DateData e mbylljes
3561DocType: Sales Order ItemProduced QuantitySasia e prodhuar
3562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInxhinier
3563apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesKuvendet Kërko Nën
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
3565DocType: Sales PartnerPartner TypeLloji Partner
3566DocType: Purchase Taxes and ChargesActualAktual
3567DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Discount
3568DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKundër Llogaria shpenzimeve
3569DocType: Production OrderProduction OrderRendit prodhimit
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Installation Note {0} has already been submittedInstalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
3571DocType: Quotation ItemAgainst DocnameKundër Docname
3572DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Të gjitha Punonjës (Aktive)
3573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowShiko Tani
3574DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyZgjidhni periudhën kur fatura do të gjenerohet automatikisht
3575DocType: BOMRaw Material CostRaw Material Kosto
3576DocType: ItemRe-Order LevelRe-Rendit nivel
3577DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Shkruani artikuj dhe Qty planifikuar për të cilën ju doni të rritur urdhërat e prodhimit ose shkarkoni materiale të papërpunuara për analizë.
3578apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt Chart
3579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeMe kohë të pjesshme
3580DocType: EmployeeApplicable Holiday ListZbatueshme Lista Holiday
3581DocType: EmployeeChequeÇek
3582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeria Përditësuar
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryRaporti Lloji është i detyrueshëm
3584DocType: ItemSerial Number SeriesSerial Number Series
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleShitje me pakicë dhe shumicë
3587DocType: IssueFirst Responded OnSë pari u përgjigj më
3588DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
3589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouSë pari Përdoruesi: Ju
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledHarmonizuar me sukses
3592DocType: Production OrderPlanned End DatePlanifikuar Data e Përfundimit
3593apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ku sendet janë ruajtur.
3594DocType: Tax RuleValidityVlefshmëri
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountShuma e faturuar
3596DocType: AttendanceAttendancePjesëmarrje
3597DocType: PageNoJo
3598DocType: BOMMaterialsMateriale
3599DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet.
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryPostimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
3601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Template taksave për blerjen e transaksioneve.
3602Item PricesÇmimet pika
3603DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
3604DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriudha Voucher Mbyllja
3605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Lista e Çmimeve mjeshtër.
3606DocType: TaskReview DateData shqyrtim
3607DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsPagesat e paradhënies
3608DocType: DocPermLevelNivel
3609DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalOn Net Total
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderMagazinë synuar në radhë {0} duhet të jetë i njëjtë si Rendit Prodhimi
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolNuk ka leje për të përdorur mjet pagese
3612apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&quot;Njoftimi Email Adresat &#39;jo të specifikuara për përsëritura% s
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMulliri
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër
3615DocType: CompanyRound Off AccountRrumbullakët Off Llogari
3616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbling
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesShpenzimet administrative
3618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingKëshillues
3619DocType: Customer GroupParent Customer GroupGrupi prind Klientit
3620apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeNdryshim
3621DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakti Email
3622DocType: Appraisal GoalScore EarnedVota fituara
3623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"p.sh. &quot;My Company LLC&quot;
3624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeriudha Njoftim
3625DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDVoucher ID
3626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
3627DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruto Pesha UOM
3628DocType: Email DigestReceivables / PayablesArketueshme / Te Pagueshme
3629DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceKundër Sales Faturës
3630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingVulosje
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountLlogaria e Kredisë
3632DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKosto zbarkoi Item
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesTrego zero vlerat
3634DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsSasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
3635DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountArkëtueshme / pagueshme Llogaria
3636DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemKundër Sales Rendit Item
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521Please specify Attribute Value for attribute {0}Ju lutem specifikoni atribut Vlera për atribut {0}
3638DocType: ItemDefault WarehouseGabim Magazina
3639DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Aktuale End Date (nëpërmjet Koha Shkrime)
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerJu lutemi shkruani qendra kosto prind
3642DocType: Delivery NotePrint Without AmountPrint Pa Shuma
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsTatimore Kategoria nuk mund të jetë &#39;vlerësim të&#39; ose &#39;Vlerësimi dhe Total&#39; si të gjitha sendet janë objekte jo-aksioneve
3644DocType: UserLast NameMbiemër
3645DocType: Web PageLeftMajtas
3646DocType: EventAll DayTë gjitha Day
3647DocType: IssueSupport TeamMbështetje Ekipi
3648DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
3649DocType: Contact Us SettingsStateShtet
3650DocType: BatchBatchGrumbull
3651apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51BalanceEkuilibër
3652DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
3653DocType: UserGenderGjini
3654DocType: Journal EntryDebit NoteDebiti Shënim
3655DocType: Stock EntryAs per Stock UOMSipas Stock UOM
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredJo Skaduar
3657DocType: Journal EntryTotal DebitDebiti i përgjithshëm
3658DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault përfunduara Mallra Magazina
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonSales Person
3660DocType: Sales InvoiceCold CallingThirrje të ftohtë
3661DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS Parametri
3662DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyGjysma vjetore
3663DocType: LeadBlog SubscriberBlog Subscriber
3664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
3665DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayNëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day
3666DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceAdvance Total
3667DocType: Workflow StateUserPërdorues
3668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollPërpunimi Pagave
3669DocType: Opportunity ItemBasic RateNorma bazë
3670DocType: GL EntryCredit AmountShuma e kreditit
3671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostBëje si Lost
3672DocType: CustomerCredit Days Based OnDitët e kredisë së bazuar në
3673DocType: Tax RuleTax RuleRregulla Tatimore
3674DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleRuajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
3675DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
3676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} tashmë është dorëzuar
3677Items To Be RequestedItems të kërkohet
3678DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateGet fundit Blerje Vlerësoni
3679DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Vlerësoni Faturimi bazuar në aktivitet të llojit (në orë)
3680DocType: CompanyCompany InfoCompany Info
3681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingSeaming
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentKompania Email ID nuk u gjet, prandaj nuk mail dërguar
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
3684DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFilter bazuar në pikën
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountLlogaria Debiti
3686DocType: Fiscal YearYear Start DateViti Data e Fillimit
3687DocType: AttendanceEmployee NameEmri punonjës
3688DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
3690DocType: Purchase CommonPurchase CommonBlerje përbashkët
3691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
3692DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
3693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityNga Opportunity
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingBoshatisjes
3695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsPërfitimet e Punonjësve
3696DocType: Sales InvoiceIs POSËshtë POS
3697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
3698DocType: Production OrderManufactured QtyProdhuar Qty
3699DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantitySasi të pranuar
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nuk ekziston
3701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
3702DocType: DocFieldDefaultMospagim
3703apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekti Id
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
3705apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentë shtuar
3706DocType: Maintenance ScheduleScheduleOrar
3707DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Define Buxheti për këtë qendër kosto. Për të vendosur veprimin e buxhetit, shih &quot;Lista e Kompanive&quot;
3708DocType: AccountParent AccountLlogaria prind
3709DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Leximi 3
3710HubQendër
3711DocType: GL EntryVoucher TypeVoucher Type
3712apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledLista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
3713DocType: Expense ClaimApprovedI miratuar
3714DocType: Pricing RulePriceÇmim
3715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
3716DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Përzgjedhja &quot;Po&quot; do të japë një identitet unik për çdo subjekt të këtij artikulli i cili mund të shihet në Serial Nr mjeshtri.
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeVlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
3718DocType: EmployeeEducationArsim
3719DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByEmërtimi Fushata By
3720DocType: EmployeeCurrent Address IsAdresa e tanishme është
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar.
3722DocType: AddressOfficeZyrë
3723apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsRaportet Standard
3724apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
3725DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseQty në dispozicion në nga depo
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209Please select Employee Record first.Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë.
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPër të krijuar një Llogari Tatimore
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountJu lutemi shkruani Llogari kurriz
3730DocType: AccountStockStock
3731DocType: EmployeeCurrent AddressAdresa e tanishme
3732DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedNëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht
3733DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsBlerje / Detajet Prodhimi
3734apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryInventar Batch
3735DocType: EmployeeContract End DateKontrata Data e përfundimit
3736DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectPërcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
3737DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaShitjes tërheq urdhëron (në pritje për të ofruar), bazuar në kriteret e mësipërme
3738DocType: DocShareDocument TypeDokumenti Type
3739apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +565From Supplier QuotationNga furnizuesi Kuotim
3740DocType: Deduction TypeDeduction TypeZbritja Type
3741DocType: AttendanceHalf DayGjysma Dita
3742DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3743DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Për të ndjekur artikuj në shitje dhe dokumentet e blerjes me nr grumbull. &quot;Industria e preferuar: Kimikatet&quot;
3744DocType: GL EntryTransaction DateTransaksioni Data
3745DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanifikuar Qty
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxTatimi Total
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPër sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
3748DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseGabim Magazina Target
3749DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Net Total (Kompania Valuta)
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountRow {0}: Partia Lloji dhe Partia është i zbatueshëm vetëm kundër arkëtueshme / pagueshme llogari
3751DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageBlerje Pranimi Mesazh
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +95Total allocated leaves are more than periodGjithsej gjethet e ndara janë më shumë se periudha
3753DocType: Production OrderActual Start DateAktuale Data e Fillimit
3754DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
3755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lëvizja rekord pika.
3756DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter Lista Subscriber
3757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingMorticing
3758DocType: Email AccountServiceShërbim
3759DocType: Hub SettingsHub SettingsHub Cilësimet
3760DocType: ProjectGross Margin %Marzhi bruto%
3761DocType: BOMWith OperationsMe Operacioneve
3762apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}.
3763Monthly Salary RegisterPaga mujore Regjistrohu
3764apps/frappe/frappe/website/template.py +140NextTjetër
3765DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressNëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
3766DocType: BOM OperationBOM OperationBom Operacioni
3767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElectropolishing
3768DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountNë Shuma Previous Row
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowJu lutem shkruani Shuma për pagesë në atleast një rresht
3770DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS Profilin
3771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountRow {0}: Shuma e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar
3773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidGjithsej papaguar
3774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableKoha Identifikohu nuk është billable
3775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsItem {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserBlerës
3777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativePaguajnë neto nuk mund të jetë negative
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyJu lutem shkruani kundër Vauçera dorë
3779DocType: SMS SettingsStatic ParametersParametrat statike
3780DocType: Purchase OrderAdvance PaidAdvance Paid
3781DocType: ItemItem TaxTatimi i artikullit
3782DocType: Expense ClaimEmployees Email IdPunonjësit Email Id
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesDetyrimet e tanishme
3784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsDërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
3785DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forKonsideroni tatimit apo detyrimit për
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryAktuale Qty është e detyrueshme
3787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingCross-kodrina
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardCredit Card
3789DocType: BOMItem to be manufactured or repackedPika për të prodhuar apo ripaketohen
3790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Default settings për transaksionet e aksioneve.
3791DocType: Purchase InvoiceNext DateNext Data
3792DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjects/ Subjektet e mëdha fakultative
3793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesJu lutemi shkruani taksat dhe tatimet
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMachining
3795DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3796DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenKëtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve
3797DocType: Hub SettingsSeller NameShitës Emri
3798DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
3799DocType: Item GroupGeneral SettingsCilësimet përgjithshme
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameNga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
3801DocType: Stock EntryRepackRipaketoi
3802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingJu duhet të ruani formën para se të vazhdoni
3803DocType: Item AttributeNumeric ValuesVlerat numerike
3804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoBashkangjit Logo
3805DocType: CustomerCommission RateRate Komisioni
3806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantBëni Variant
3807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Aplikacionet pushimit bllok nga departamenti.
3808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyShporta është bosh
3809DocType: Production OrderActual Operating CostAktuale Kosto Operative
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Rrënjë nuk mund të redaktohen.
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountShuma e ndarë nuk mund të më të madhe se shuma unadusted
3812DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysLejo Prodhimi në pushime
3813DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKonsumatorit Rendit Blerje Data
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Stock
3815DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPaketa Peshë Detajet
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileJu lutem, përzgjidhni një skedar CSV
3817DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDërgo Backups të Dropbox
3818DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPër të marrë dhe Bill
3819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektues
3820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateTermat dhe Kushtet Template
3821DocType: Serial NoDelivery DetailsDetajet e ofrimit të
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +383Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
3823DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatikisht të krijojë materiale Kërkesë nëse sasia bie nën këtë nivel
3824Item-wise Purchase RegisterPika-mençur Blerje Regjistrohu
3825DocType: BatchExpiry DateData e Mbarimit
3826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +375To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemPër të vendosur nivelin Reorder, pika duhet të jetë një artikull i blerë ose Prodhim Item
3827Supplier Addresses and ContactsAdresat Furnizues dhe Kontaktet
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstJu lutemi zgjidhni kategorinë e parë
3829apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Mjeshtër projekt.
3830DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
3831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +330(Half Day)(Gjysme Dite)
3832DocType: SupplierCredit DaysDitët e kreditit
3833DocType: Leave TypeIs Carry ForwardËshtë Mbaj Forward
3834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMTë marrë sendet nga bom
3835apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLead ditësh
3836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsBill e materialeve
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
3838DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToDërgo Lajmërimet Për
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef Data
3840DocType: EmployeeReason for LeavingArsyeja e largimit
3841DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountShuma e sanksionuar
3842DocType: GL EntryIs OpeningËshtë Hapja
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existLlogaria {0} nuk ekziston
3845DocType: AccountCashPara
3846DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.
3847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Ju lutem të krijuar strukturën e pagave për punonjës {0}