2019-09-16 19:57:27 +05:30

829 KiB

1DocType: Accounting PeriodPeriod NameNombre del Período
2DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsRegisterRegistro
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially ReceivedParcialmente recibido
5DocType: PatientDivorcedDivorciado
6DocType: Support SettingsPost Route KeyPublicar clave de ruta
7DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
8DocType: Content QuestionContent QuestionPregunta de contenido
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.pyCancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
10DocType: Customer Feedback TableQualitative FeedbackComentarios cualitativos
11apps/erpnext/erpnext/config/education.pyAssessment ReportsInformes de Evaluación
12DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Discounted AccountCuentas por cobrar Cuenta con descuento
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.jsCanceledCancelado
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyConsumer ProductsProductos de consumo
15DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.jsPlease select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
17DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
18apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.pyLiabilitiesPasivo
19DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyAdvance account currency should be same as company currency {0}La moneda de la cuenta adelantada debe ser la misma que la moneda de la empresa {0}
21DocType: QuickBooks MigratorToken EndpointToken Endpoint
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
23DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyCannot find active Leave PeriodNo se puede encontrar el Período de permiso activo
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.pyEvaluationEvaluación
26DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
27DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
28DocType: DepartmentLeave ApproversSupervisores de ausencias
29DocType: EmployeeBio / Cover LetterBio / Carta de Presentación
30apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vueSearch Items ...Buscar artículos ...
31DocType: Patient EncounterInvestigationsInvestigaciones
32DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para Agregar
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pyMissing value for Password, API Key or Shopify URLFalta valor para la contraseña, la clave API o la URL de Shopify
34DocType: EmployeeRentedArrendado
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsAll AccountsTodas las Cuentas
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.pyCannot transfer Employee with status LeftNo se puede transferir Empleado con estado dejado
37DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
39DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.jsSelect Default SupplierElija un proveedor predeterminado
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsShow EmployeeMostrar Empleado
42DocType: Payroll PeriodStandard Tax Exemption AmountMonto de exención de impuestos estándar
43DocType: Exchange Rate Revaluation AccountNew Exchange RateNueva Tasa de Cambio
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyCurrency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
46DocType: Delivery TripMAT-DT-.YYYY.-MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
48DocType: Shift TypeEnable Auto AttendanceHabilitar asistencia automática
49DocType: Lost Reason DetailOpportunity Lost ReasonOportunidad Razón perdida
50DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
51DocType: Retention BonusBonus Payment DateFecha de Pago de Bonificación
52DocType: EmployeeJob ApplicantSolicitante de empleo
53DocType: Job CardTotal Time in MinsTiempo total en minutos
54apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.pyThis is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
55DocType: Manufacturing SettingsOverproduction Percentage For Work OrderPorcentaje de Sobreproducción para Orden de Trabajo
56DocType: Landed Cost VoucherMAT-LCV-.YYYY.-MAT-LCV-.YYYY.-
57apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLegalLegal
58DocType: Sales InvoiceTransport Receipt DateFecha del Recibo de Transporte
59DocType: Shopify SettingsSales Order SeriesSerie de Órdenes de Venta
60DocType: Vital SignsTongueLengua
61apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsActual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
62DocType: Allowed To Transact WithAllowed To Transact WithPermitido para realizar Transacciones con
63DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
64DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
65DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
66DocType: Asset CategoryFinance Book DetailDetalle del Libro de Finanzas
67apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAll the depreciations has been bookedTodas las amortizaciones han sido registradas
68DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
69apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyPayroll NumberNúmero de nómina
70apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyExchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
71DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA ExemptionExención HRA
72DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
73DocType: VehicleNatural GasGas natural
74DocType: ProjectMessage will sent to users to get their status on the projectSe enviará un mensaje a los usuarios para obtener su estado en el proyecto
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
76DocType: Employee Tax Exemption DeclarationHRA as per Salary StructureHRA según la estructura salarial
77DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
78apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyOutstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
79apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsService Stop Date cannot be before Service Start DateLa Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio
80DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
81DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
82apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow openMostrar abiertos
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pySeries Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
84apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.htmlCheckoutPedido
85apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} in row {1}{0} en la fila {1}
86DocType: Asset Finance BookDepreciation Start DateFecha de Inicio de la Depreciación
87DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
88DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
89Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
90DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
91DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
92apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount {0} is added in the child company {1}La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.pyInvalid credentialsCredenciales no válidas
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlITC Available (whether in full op part)ITC disponible (ya sea en la parte op completa)
95DocType: Amazon MWS SettingsAmazon MWS SettingsConfiguración de Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyProcessing VouchersProcesando vales
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyRow #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
98Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyBank DraftGiro bancario
100DocType: Journal EntryACC-JV-.YYYY.-ACC-JV-.YYYY.-
101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyTotal Late EntriesTotal de entradas tardías
102DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyConsultationConsulta
104DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostrar horario de pago en Imprimir
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem Variants updatedVariantes del artículo actualizadas
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pySales and ReturnsVentas y Devoluciones
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsShow VariantsMostrar variantes
108DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
109DocType: Employee Tax Exemption Sub CategoryEmployee Tax Exemption Sub CategorySubcategoría de exención fiscal para empleados
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyPlease set an Address on the Company '%s'Establezca una dirección en la empresa '% s'
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyMaterialMaterial
112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\ amount and previous claimed amountEl beneficio máximo del empleado {0} excede de {1} por la suma {2} del componente pro rata de la prestación del beneficio \ monto y la cantidad reclamada anterior
113DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityCantidad
114Customers Without Any Sales TransactionsClientes sin ninguna Transacción de Ventas
115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyAccounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
116DocType: Delivery TripUse Google Maps Direction API to calculate estimated arrival timesUse la API de dirección de Google Maps para calcular los tiempos de llegada estimados
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyLoans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
118DocType: Patient EncounterEncounter TimeTiempo de Encuentro
119DocType: Staffing Plan DetailTotal Estimated CostCosto Total Estimado
120DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
121DocType: RoutingRouting NameNombre de Enrutamiento
122DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
123DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriterio de Textura del Suelo
124apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.htmlIn StockEn inventario
125apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Contact DetailsDetalles de Contacto Principal
126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen IssuesIncidencias Abiertas
127DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
128DocType: Leave Ledger EntryLeave Ledger EntryDejar entrada de libro mayor
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyUser {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
130DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate LeadCrear plomo
132DocType: Production PlanProjected Qty FormulaFórmula de cantidad proyectada
133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyHealth CareAsistencia médica
134apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.pyDelay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
135DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetalle de Plantilla de Condiciones de Pago
136DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNombre del Invitado
137DocType: Delivery NoteIssue Credit NoteEmitir Nota de Crédito
138DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
139Delay DaysDías de Demora
140apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.pyService ExpenseGasto de Servicio
141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pySerial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
142DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoiceFactura
143DocType: Employee Tax Exemption Declaration CategoryMaximum Exempted AmountMonto máximo exento
144DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalles del Peso del Artículo
145DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodo
146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.pyNet Profit/LossBeneficio neto (pérdidas
148DocType: Employee Group TableERPNext User IDERP ID de usuario siguiente
149DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthDistancia mínima entre las filas de plantas para un crecimiento óptimo
150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPlease select Patient to get prescribed procedureSeleccione Paciente para obtener el procedimiento prescrito.
151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyDefenseDefensa
152DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
153DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
154DocType: Tally MigrationTally Creditors AccountCuenta de acreedores de Tally
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRow # {0}:Fila #{0}:
157DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
158DocType: Sales InvoiceVehicle NoNro de Vehículo.
159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyPlease select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
160DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
161DocType: Work Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
162DocType: Leave Control PanelBranch (optional)Rama (opcional)
163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyRow {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla <b>{1}</b> en el elemento <b>{2}</b>
164apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyPlease select datePor favor seleccione la fecha
165DocType: Item PriceMinimum Qty Cantidad Mínima
166DocType: Finance BookFinance BookLibro de Finanzas
167DocType: Patient EncounterHLC-ENC-.YYYY.-HLC-ENC-.YYYY.-
168DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista de festividades
169apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyReview and ActionRevisión y acción
170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.pyThis employee already has a log with the same timestamp.{0}Este empleado ya tiene un registro con la misma marca de tiempo. {0}
171apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAccountantContador
172apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.pySelling Price ListLista de Precios de Venta
173DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
174apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pySelling RateTasa de Ventas
175DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
176DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
177DocType: Delivery StopContact InformationInformación del contacto
178apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vueSearch for anything ...Busca cualquier cosa ...
179DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
180DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificación Inicial de Correo Electrónico Enviada
181DocType: Bank Statement SettingsStatement Header MappingEncabezado del enunciado
182Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
183DocType: Soil TextureSandy Clay LoamArcilla Arenosa Marga
184DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
186DocType: Amazon MWS SettingsAUAU
187DocType: Payment OrderPayment RequestSolicitud de Pago
188apps/erpnext/erpnext/config/retail.pyTo view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.Para ver los registros de Puntos de Lealtad asignados a un Cliente.
189DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyDid not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock EntryNo se encontró el artículo transferido {0} en la orden de trabajo {1}, el artículo no se agregó en la entrada de inventario
191DocType: StudentO+O +
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.pyRelatedRelacionado
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyAttendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
194DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
195DocType: Employee TrainingTraining DateFecha de entrenamiento
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsAdd Users to MarketplaceAgregar Usuarios al Mercado
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsThis is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
198DocType: POS ProfileCompany AddressDirección de la Compañía
199DocType: BOMOperationsOperaciones
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.pyCannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pye-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of nowe-Way Bill JSON no se puede generar para devolución de ventas a partir de ahora
202DocType: SubscriptionSubscription Start DateFecha de inicio de la Suscripción
203DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.Cuentas por cobrar predeterminadas que se utilizarán si no están configuradas en Paciente para reservar Cargos por nombramiento.
204DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 2Dirección Desde 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.jsGet Details From DeclarationObtener detalles de la declaración
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
208DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyReference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py{0} {1} is not present in the parent company{0} {1} no está presente en la empresa padre
211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyTrial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateLa Fecha de Finalización del Período de Prueba no puede ser anterior a la Fecha de Inicio del Período de Prueba
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyKgKilogramo
213DocType: Tax Withholding CategoryTax Withholding CategoryCategoría de Retención de Impuestos
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.pyCancel the journal entry {0} firstCancelar el asiento contable {0} primero
215DocType: Purchase InvoiceACC-PINV-.YYYY.-ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyBOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La Lista de Materiales no está especificada para la subcontratación del elemento {0} en la fila {1}
217DocType: Vital SignsReflexesReflejos
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js{0} Result submittted{0} Resultado enviado
219DocType: Item AttributeIncrementIncremento
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.pyHelp Results forResultados de Ayuda para
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.jsSelect Warehouse...Seleccione Almacén ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAdvertisingPublicidad
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.pySame Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
224DocType: PatientMarriedCasado
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyNot permitted for {0}No está permitido para {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsGet items fromObtener artículos de
227DocType: Stock EntrySend to SubcontractorEnviar al subcontratista
228DocType: Purchase InvoiceApply Tax Withholding AmountAplicar Monto de Retención de Impuestos
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyTotal completed qty can not be greater than for quantityLa cantidad total completada no puede ser mayor que la cantidad
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyStock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyTotal Amount CreditedMonto Total Acreditado
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.htmlNo items listedNo hay elementos en la lista
233DocType: Asset RepairError DescriptionDescripción del Error
234DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyGroceryAbarrotes
236DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPension FundsFondo de pensiones
238DocType: Exchange Rate Revaluation AccountGain/LossPérdida/Ganancia
239DocType: CropPerennialPerenne
240DocType: ProgramIs PublishedEsta publicado
241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Delivery NotesMostrar notas de entrega
242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyTo allow over billing, update "Over Billing Allowance" in Accounts Settings or the Item.Para permitir la facturación excesiva, actualice &quot;Asignación de facturación excesiva&quot; en la Configuración de cuentas o el Artículo.
243DocType: Patient AppointmentProcedureProcedimiento
244DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilice el Formato de Flujo de Efectivo Personalizado
245DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
246DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsNot items foundNo se encontraron artículos
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pySalary Structure MissingFalta Estructura Salarial
249DocType: LeadPerson NameNombre de persona
250Supplier Ledger SummaryResumen del libro mayor de proveedores
251DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
252DocType: Quality Procedure TableQuality Procedure TableTabla de procedimientos de calidad
253DocType: AccountCreditHaber
254DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jse.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, &quot;escuela primaria&quot; o &quot;Universidad&quot;
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.pyStock ReportsReportes de Stock
257DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.pyLast carbon check date cannot be a future dateLa última fecha de verificación de carbono no puede ser una fecha futura
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.pyThe Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
261DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de Salida
262DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
263DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
264Completed Work OrdersÓrdenes de Trabajo completadas
265DocType: Support SettingsForum PostsPublicaciones del Foro
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyThe task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stageLa tarea se ha puesto en cola como un trabajo en segundo plano. En caso de que haya algún problema con el procesamiento en segundo plano, el sistema agregará un comentario sobre el error en esta Reconciliación de inventario y volverá a la etapa Borrador
267apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTaxable AmountBase Imponible
268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyYou are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
269DocType: Leave PolicyLeave Policy DetailsDejar detalles de la política
270DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}.
272DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsRow #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsSelect BOMSeleccione la lista de materiales
275DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
276DocType: Call LogRingingZumbido
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyCost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyThe holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
279DocType: Inpatient RecordAdmission ScheduledAdmisión Programada
280DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
282DocType: LeadInterestedInteresado
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.pyOpeningApertura
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlProgram: Programa:
285DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
286DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsAccount Pay OnlySólo cuenta de pago
288DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQuantity to Produce can not be less than ZeroCantidad a Producir no puede ser menor a cero
290DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsCustomer &gt; Customer Group &gt; TerritoryCliente&gt; Grupo de clientes&gt; Territorio
292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
293DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
294DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyNo leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
296DocType: CompanyUnrealized Exchange Gain/Loss AccountCuenta de Ganancia / Pérdida de Canje no Realizada
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
298apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsPlease select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
299DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyPlease set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Configure la plantilla predeterminada para la Notifiación de Estado de Vacaciones en configuración de Recursos Humanos.
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.jsTarget OnObjetivo en
302DocType: BOMTotal CostCoste total
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsAllocation Expired!Asignación expirada!
304DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
305DocType: Leave TypeMaximum Carry Forwarded LeavesMáximo transporte de hojas enviadas
306DocType: Salary SlipEmployee LoanPréstamo de Empleado
307DocType: Additional SalaryHR-ADS-.YY.-.MM.-HR-ADS-.YY .-. MM.-
308DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyItem {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
310DocType: SupplierLeave blank if the Supplier is blocked indefinitelyDéjelo en blanco si el Proveedor está bloqueado indefinidamente
311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyReal EstateBienes raíces
312apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.htmlStatement of AccountEstado de cuenta
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPharmaceuticalsProductos farmacéuticos
314DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Future PaymentsMostrar pagos futuros
316DocType: PatientHLC-PAT-.YYYY.-HLC-PAT-.YYYY.-
317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsThis bank account is already synchronizedEsta cuenta bancaria ya está sincronizada
318DocType: HomepageHomepage SectionSección de la página de inicio
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyWork Order has been {0}La Órden de Trabajo ha sido {0}
320DocType: BudgetApplicable on Purchase OrderAplicable en Orden de Compra
321DocType: ItemSTO-ITEM-.YYYY.-STO-ITEM-.YYYY.-
322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.pyPassword policy for Salary Slips is not setLa política de contraseñas para recibos salariales no está establecida
323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyDuplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
324DocType: LocationLocation NameNombre del Lugar
325DocType: Quality Procedure TableResponsible IndividualPersona responsable
326DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
327apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.htmlEvent LocationLugar del Evento
328apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.pyAvailable StockStock disponible
329DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguración de Activos
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyConsumableConsumible
331DocType: StudentB-B-
332DocType: Assessment ResultGradeGrado
333DocType: Restaurant TableNo of SeatsNro de Asientos
334DocType: Sales InvoiceOverdue and DiscountedAtrasado y con descuento
335apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall DisconnectedLlamada desconectada
336DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
337DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTarea de mantenimiento de activos
338DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAnnual SalarySalario Anual
340DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
341DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyPlease select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyStock ExpensesGastos sobre existencias
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsSelect Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.jsPlease enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
347DocType: Purchase Invoice ItemAccepted QtyCantidad aceptada
348DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
349DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
350DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
351DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
352DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla de Inspección de Calidad
353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.jsDo you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
354apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAccepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
355DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
356DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilizante
357apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyCannot ensure delivery by Serial No as \ Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \ Serial No.No se puede garantizar la entrega por número de serie, ya que \ Item {0} se agrega con y sin Garantizar entrega por \ Serial No.
358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyAt least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyBatch no is required for batched item {0}No se requiere lote para el artículo en lote {0}
360DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemBank Statement Transaction Invoice ItemEstado de Factura de Transacción de Extracto Bancario
361DocType: Salary DetailTax on flexible benefitImpuesto sobre el Beneficio Flexible
362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
363DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad Mínima
364apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
365DocType: CustomerPrimary AddressDirección Primaria
366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyDiff QtyDif. Cant.
367DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetalle de Solicitud de Material
368DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDías de Validez de Cotizaciones Predeterminados
369apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyTo include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
370apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyQuality Procedure.Procedimiento de calidad.
371DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
372DocType: Payroll EntryValidate AttendanceValidar la Asistencia
373DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
374DocType: Party Tax Withholding ConfigCertificate ReceivedCertificado Recibido
375DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Establezca el valor de factura para B2C. B2CL y B2CS calculados en base a este valor de factura.
376DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
377apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsPrescribed ProceduresProcedimientos Prescritos
378apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.jsShow only POSMostrar solo POS
379DocType: Supplier GroupSupplier Group NameNombre del Grupo de Proveedores
380DocType: DriverDriving License CategoriesCategorías de Licencia de Conducir
381apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPlease enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
382DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
383DocType: Closed DocumentClosed DocumentDocumento Cerrado
384DocType: HR SettingsLeave SettingsConfiguración de Vacaciones
385DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
386DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
387DocType: Purpose of TravelPurpose of TravelPropósito de Viaje
388DocType: Payroll PeriodPayroll PeriodsPeríodos de Nómina
389apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBroadcastingDifusión
390apps/erpnext/erpnext/config/retail.pySetup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (Online / Offline)
391DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creación de Registros de Tiempo contra Órdenes de Trabajo. Las operaciones no se rastrearán en función de la Orden de Trabajo
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyExecutionEjecución
393apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyDetails of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
394DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
395DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amount Included in ValueArtículo Cantidad de impuestos incluida en el valor
396apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMembership DetailsDetalles de Membresía
397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
398apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyItems and PricingProductos y Precios
399apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.htmlTotal hours: {0}Horas totales: {0}
400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyFrom Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
401DocType: Patient Medical RecordHLC-PMR-.YYYY.-HLC-PMR-.YYYY.-
402DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
403DocType: Pricing RulePromotional Scheme IdID del esquema promocional
404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPreferencePreferencia
405apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward Supplies(liable to reverse chargeSuministros internos (sujetos a carga inversa
406DocType: SupplierIndividualIndividual
407DocType: Academic TermAcademics UserUsuario Académico
408DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
409DocType: Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
410apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAll Other ITCTodos los demás ITC
411apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyPlan for maintenance visits.Plan para las visitas
412DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
413DocType: Support SettingsSearch APIsAPI de Búsqueda
414DocType: Share TransferShare TransferCompartir Transferencia
415Expiring MembershipsMembresías Expiradas
416apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.htmlRead blogLeer blog
417DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
418apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.jsFinancial StatementsEstados Financieros
419DocType: GuardianStudentsEstudiantes
420apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
421DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrupo de Resumen de Trabajo Diario
422DocType: Practitioner ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.pyPrice List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
424DocType: Shift AssignmentShift RequestSolicitud de Turno
425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pyInstallation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
426DocType: Purchase Invoice ItemDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
427apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.jsItem TemplatePlantilla del Artículo
428DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
429apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyOut ValueFuera de Valor
430DocType: Bank Statement Settings ItemBank Statement Settings ItemElemento de Configuración de Extracto Bancario
431DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguración de Woocommerce
432DocType: Leave Ledger EntryTransaction NameNombre de transacción
433DocType: Production PlanSales OrdersOrdenes de venta
434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyMultiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Múltiple programa de lealtad encontrado para el cliente. Por favor seleccione manualmente
435DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
436apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSet as DefaultEstablecer como Predeterminado
437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyExpiry date is mandatory for selected item.La fecha de caducidad es obligatoria para el artículo seleccionado.
438Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
439apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to CustomersIr a Clientes
440DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinRegistro Tardío
441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsFinding linked paymentsEncontrar pagos vinculados
442apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.htmlThe request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
443DocType: Quiz ResultSelected OptionOpcion Seleccionada
444DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
445DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPayment DescriptionDescripción de Pago
446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyInsufficient Stockinsuficiente Stock
447DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
448DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
449DocType: Bank AccountBank AccountCuenta Bancaria
450DocType: Travel ItineraryCheck-out DateEcha un vistazo a la Fecha
451DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.pyYou cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.jsSelect Alternate ItemSeleccionar Artículo Alternativo
454DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
455DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyTelevisionTelevisión
457DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.pySelect the customer or supplier.Seleccione el Cliente o Proveedor.
459apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySelect only one Priority as Default.Seleccione solo una prioridad como predeterminada.
460apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.pyAdvance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsTime slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}Ranura de tiempo omitida, la ranura {0} a {1} se superpone al intervalo existente {2} a {3}
462DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
463DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
464DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredCargos Incurridos
465apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.jsSomething went wrong while evaluating the quiz.Algo salió mal al evaluar el cuestionario.
466DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
467apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueEdit DetailsEditar detalles
468apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsUpdate Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
469DocType: POS ProfileOnly show Customer of these Customer GroupsSólo mostrar clientes del siguiente grupo de clientes
470DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
471apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.jsDocumentationDocumentación
472DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
473DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
474DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
475DocType: CompanyArrear ComponentComponente Arrear
476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.pyStock Entry has been already created against this Pick ListLa entrada de stock ya se ha creado para esta lista de selección
477DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyFor Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
479apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.htmlReceived OnRecibida el
480DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
481apps/erpnext/erpnext/config/integrations.pyConnect Amazon with ERPNextConecte Amazon con ERPNext
482apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.htmlContact UsContáctenos
483DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
484DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype Vinculado
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsLocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
487DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
488DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
489DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
490DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
491DocType: Party Tax Withholding ConfigParty Tax Withholding ConfigConfiguración de Retención de Impuestos de la Fiesta
492DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
493apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.jsBank accounts addedCuentas bancarias agregadas
494DocType: Call LogContact NameNombre de contacto
495DocType: Plaid SettingsSynchronize all accounts every hourSincronice todas las cuentas cada hora
496DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
497DocType: Pricing Rule DetailRule AppliedRegla aplicada
498DocType: Service Level PriorityResolution Time PeriodPeriodo de tiempo de resolución
499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlTax Id: Identificación del Impuesto:
500apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent ID: Identificación del Estudiante:
501DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
502DocType: Healthcare PractitionerPractitioner SchedulesHorarios de Practicantes
503DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
504DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
505apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.htmlNo description givenNinguna descripción definida
506apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyRequest for purchase.Solicitudes de compra.
507DocType: POS Closing Voucher DetailsCollected AmountCantidad Cobrada
508DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsCompany field is requiredCampo de la empresa es obligatorio
510apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.pyThis is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
511DocType: Call LogRecording URLURL de grabación
512apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.pyStart Date cannot be before the current dateLa fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha actual
513Open Work OrdersAbrir Órdenes de Trabajo
514DocType: Healthcare PractitionerOut Patient Consulting Charge ItemArtículo de carga de consultoría para pacientes
515DocType: Payment TermCredit MonthsMeses de Crédito
516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.pyNet Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
517DocType: ContractFulfilledCumplido
518DocType: Inpatient RecordDischarge ScheduledDescarga Programada
519apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyRelieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
520DocType: POS Closing VoucherCashierCajero
521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyLeaves per YearAusencias por año
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
523apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pyWarehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
524DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyLitreLitro
526DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.pyPlease setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsComplete JobTrabajo Completo
529DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyLeave BlockedVacaciones Bloqueadas
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsBank EntriesAsientos Bancarios
533DocType: CustomerIs Internal CustomerEs Cliente Interno
534DocType: CropAnnualAnual
535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsIf Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Si la opción Auto Opt In está marcada, los clientes se vincularán automáticamente con el programa de lealtad en cuestión (al guardar)
536DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
537DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
538DocType: Website Filter FieldWebsite Filter FieldCampo de filtro del sitio web
539apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySupply TypeTipo de Suministro
540DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
541DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
542DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
543apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyPeople who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySoftware DeveloperDesarrollador de Software.
545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsCreate Sample Retention Stock EntryCrear entrada de stock de retención de muestra
546DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
547DocType: SupplierSupplier TypeTipo de proveedor
548DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
549Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
550DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
551DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
552DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
554apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyDepreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateFila de Depreciación {0}: Fecha de Inicio de Depreciación se ingresa como fecha pasada
555DocType: Contract TemplateFulfilment Terms and ConditionsTérminos y Condiciones de Cumplimiento
556apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsMaterial RequestSolicitud de Materiales
557DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
558apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.pyBundle QtyCantidad del paquete
559GSTR-2GSTR-2
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
561DocType: Salary SlipTotal Principal AmountMonto Principal Total
562DocType: Student GuardianRelationRelación
563DocType: Quiz ResultCorrectCorrecto
564DocType: Student GuardianMotherMadre
565DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la Reserva
566DocType: CropBiennialBienal
567BOM Variance ReportInforme de varianza BOM
568apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyConfirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
569DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.pyPayment request {0} createdPedido de pago {0} creado
571DocType: Inpatient RecordAdmitted DatetimeFecha de Entrada Admitida
572DocType: Work OrderBackflush raw materials from work-in-progress warehouseRetroceda las materias primas del almacén de trabajo en progreso
573apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyOpen OrdersOrdenes Abiertas
574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyUnable to find Salary Component {0}No se puede encontrar el componente de salario {0}
575apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyLow SensitivityBaja Sensibilidad
576apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.jsOrder rescheduled for syncOrden reprogramada para sincronización
577apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
578DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
579DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
580DocType: Plaid SettingsPlaid Public KeyClave pública a cuadros
581DocType: Payment TermPayment Term NameNombre del Término de Pago
582DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyPayment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
584apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.pyAll Healthcare Service UnitsTodas las Unidades de Servicios de Salud
585DocType: Bank AccountAddress HTMLDirección HTML
586DocType: LeadMobile No.Número móvil
587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.htmlMode of PaymentsModo de Pago
588DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
589DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
591DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Aquí puede definir todas las tareas que se deben llevar a cabo para este cultivo. El campo del día se usa para mencionar el día en que se debe llevar a cabo la tarea, 1 es el primer día, etc.
592DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
593apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyLatestMás reciente
594DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 años
595DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguración de Educación
596DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
597apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyE-Invoicing Information MissingFalta información de facturación electrónica
598DocType: Leave AllocationHR-LAL-.YYYY.-HR-LAL-.YYYY.-
599DocType: Exchange Rate Revaluation AccountBalance In Base CurrencySaldo en Moneda Base
600DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
601DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyAttendance not submitted for {0} as {1} on leave.Asistencia no enviada para {0} como {1} con permiso.
603DocType: Journal EntryPayment OrderOrden de Pago
604DocType: Employee Tax Exemption DeclarationIncome From Other SourcesIngresos de otras fuentes
605DocType: WarehouseIf blank, parent Warehouse Account or company default will be consideredSi está en blanco, se considerará la cuenta de almacén principal o el incumplimiento de la compañía
606DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
607DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
608DocType: Currency ExchangeFor SellingPara la Venta
609apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyLearnAprender
610Trial Balance (Simple)Balance de Sumas y Saldos (Simple)
611DocType: Purchase Invoice ItemEnable Deferred ExpenseHabilitar el Gasto Diferido
612DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
613apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.jsActivity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
614DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
616apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyManage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
617DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.pyOutstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
619DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
620apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlInward supplies from ISDSuministros internos de ISD
621DocType: DriverFleet ManagerGerente de Fota
622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsRow #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.jsWrong PasswordContraseña Incorrecta
624DocType: POS ProfileOffline POS SettingsAjustes de POS Offline
625DocType: Stock Entry DetailReference Purchase ReceiptRecibo de compra de referencia
626DocType: Stock ReconciliationMAT-RECO-.YYYY.-MAT-RECO-.YYYY.-
627apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlVariant OfVariante de
628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pyCompleted Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
629apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.jsPeriod based OnPeríodo basado en
630DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
631DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.pyCircular Reference ErrorError de referencia circular
633apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Report CardBoleta de Calificaciones Estudiantil
634apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Pin CodeDel código PIN
635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsShow Sales PersonMostrar vendedor
636DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
637apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian1 NameNombre del Tutor1
638DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
639DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
640apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
641DocType: LeadIndustryIndustria
642DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
643apps/erpnext/erpnext/config/website.pySettings for website product listingConfiguraciones para el listado de productos del sitio web
644apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAmount of Integrated TaxMonto del impuesto integrado
645DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
646DocType: Accounting DimensionDimension NameNombre de dimensión
647apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyResistantResistente
648apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyPlease set Hotel Room Rate on {}Configura la Tarifa de la Habitación del Hotel el {}
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.pyPlease setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure la serie de numeración para la asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
650DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
651DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice TypeTipo de factura
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyValid from date must be less than valid upto dateLa fecha de validez debe ser inferior a la válida
653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.pyException occurred while reconciling {0}Se produjo una excepción al conciliar {0}
654DocType: Purchase InvoiceSet Accepted WarehouseAsignar Almacén Aceptado
655DocType: Employee Benefit ClaimExpense ProofPrueba de Gastos
656apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.pySaving {0}Guardando {0}
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsDelivery NoteNota de entrega
658DocType: Patient EncounterEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
659apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up TaxesConfiguración de Impuestos
660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.pyCost of Sold AssetCosto del activo vendido
661DocType: VolunteerMorningMañana
662apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
663DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNuevo Lote de Estudiantes
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
665apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pySummary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
666DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
667DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
668apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPlaid transactions sync errorError de sincronización de transacciones a cuadros
669DocType: Leave Ledger EntryIs ExpiredEstá expirado
670apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.pyAmount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlUpcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.htmlVariant AttributesAtributos de Variante
673apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.pyPlease select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
674DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyUser has not applied rule on the invoice {0}El usuario no ha aplicado la regla en la factura {0}
676DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
677DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
678apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder ValueValor del pedido
679DocType: Certified ConsultantCertified ConsultantConsultor Certificado
680apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyBank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
681DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.pyEnd time cannot be before start timeLa hora de finalización no puede ser anterior a la hora de inicio
683apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js1 exact match.1 coincidencia exacta
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsThis Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
685DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSolicitud de Subvención
686apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
687DocType: Certification ApplicationNot CertifiedNo Certificado
688DocType: Asset Value AdjustmentNew Asset ValueNuevo Valor de Activo
689DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
690DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
691apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
692DocType: Crop CycleLInked AnalysisAnálisis Vinculado
693DocType: POS Closing VoucherPOS Closing VoucherCupón de cierre de POS
694apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.pyIssue Priority Already ExistsLa prioridad de emisión ya existe
695DocType: Invoice DiscountingLoan Start DateFecha de inicio del préstamo
696DocType: ContractLapsedTranscurrido
697DocType: Item Tax Template DetailTax RateProcentaje del impuesto
698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.pyCourse Enrollment {0} does not existsLa inscripción al curso {0} no existe
699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be across two allocation recordsEl período de solicitud no puede estar en dos registros de asignación
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
701DocType: Buying SettingsBackflush Raw Materials of Subcontract Based OnAdquisición retroactiva de materia prima del subcontrato basadas en
702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.pyPurchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
703apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
704DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemArtículo de Plan de Solicitud de Material
705DocType: Leave TypeAllow EncashmentPermitir el Cobro
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
707DocType: Exotel SettingsAccount SIDSID de cuenta
708DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemInvoice DateFecha de factura
709DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
710apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyThere can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
711DocType: Support Search SourceResponse Result Key PathRuta clave del resultado de la respuesta
712DocType: Journal EntryInter Company Journal EntryEntrada de la revista Inter Company
713apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyDue Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFor quantity {0} should not be grater than work order quantity {1}Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad de la orden de trabajo {1}
715DocType: Employee TrainingEmployee TrainingFormación de los empleados
716DocType: Quotation ItemAdditional NotesNotas adicionales
717DocType: Purchase Order% Received% Recibido
718apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreate Student GroupsCrear grupos de estudiantes
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyAvailable quantity is {0}, you need {1}La cantidad disponible es {0}, necesita {1}
720DocType: VolunteerWeekendsFines de Semana
721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htmlCredit Note AmountMonto de Nota de Credito
722DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
723DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del Sitio Web
724Finished GoodsProductos terminados
725DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
726DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
727DocType: AssetACC-ASS-.YYYY.-ACC-ASS-.YYYY.-
728DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlStudent Name: Nombre del Estudiante:
731DocType: POS Closing VoucherDifferenceDiferencia
732DocType: Delivery SettingsDelay between Delivery StopsRetraso entre paradas de entrega
733apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.pySerial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
734apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyThere seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Parece que hay un problema con la configuración del servidor GoCardless. No se preocupe, en caso de falla, la cantidad será reembolsada a su cuenta.
735apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.htmlERPNext DemoDemostración ERPNext
736apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.jsAdd ItemsAñadir los artículos
737DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
738DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
739DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
740DocType: Amazon MWS SettingsFRFR
741DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
742DocType: Job Offer TermJob Offer TermTérmino de Oferta de Trabajo
743apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyDefault settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
744apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.pyActivity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
745apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
746DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
747DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
748apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsResetting Service Level Agreement.Restablecimiento del acuerdo de nivel de servicio.
749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsItem NameNombre del producto
750DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
751apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.pyCredit BalanceSaldo Acreedor
752DocType: EmployeeWidowedViudo
753DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
754DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
755DocType: AttendanceWorking HoursHoras de Trabajo
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.htmlTotal OutstandingTotal Excepcional
757DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
758DocType: Accounts SettingsPercentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.Porcentaje que tiene permitido facturar más contra la cantidad solicitada. Por ejemplo: si el valor del pedido es de $ 100 para un artículo y la tolerancia se establece en 10%, se le permite facturar $ 110.
759DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
760apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsCannot find Item with this barcodeNo se puede encontrar el artículo con este código de barras
761apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsCreate a new CustomerCrear un nuevo cliente
762apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyExpiring OnVenciendo en
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsIf multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
764apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Purchase OrdersCrear Órdenes de Compra
765Purchase RegisterRegistro de compras
766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.pyPatient not foundPaciente no Encontrado
767DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
768DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pyResponse Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.El tiempo de respuesta para {0} en el índice {1} no puede ser mayor que el tiempo de resolución.
770DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
771DocType: Campaign Email ScheduleCampaign Email SchedulePrograma de correo electrónico de campaña
772DocType: Student LogMedicalMédico
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsPlease select DrugSeleccione Droga
774apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.pyLead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
775DocType: AnnouncementReceiverReceptor
776DocType: LocationArea UOMÁrea UOM
777apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.pyWorkstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
778apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.pyOpportunitiesOportunidades
779apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.htmlClear filtersFiltros claros
780DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
781DocType: Compensatory Leave RequestWork From DateTrabajar Desde la Fecha
782DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
783DocType: Project UserView attachmentsVer Adjuntos
784DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
785DocType: ArticlePublish DateFecha de publicación
786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyPlease enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
787DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
788DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyAvg. Selling RatePrecio de venta promedio
790DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
791DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
792DocType: Woocommerce SettingsThe fallback series is "SO-WOO-".La serie alternativa es &quot;SO-WOO-&quot;.
793DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
794DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
795apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyClassrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyCompany currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas.
797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsPlease enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
798DocType: Travel ItineraryNon-VegetarianNo Vegetariano
799DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
800apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlRead the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
801DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarMostrar hojas de todos los miembros del departamento en el calendario
802DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devoluciones de Ventas
803apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyQty per BOM LineCant por Linea BOM
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.jsTemporarily on HoldTemporalmente en Espera
805DocType: AccountIs GroupEs un grupo
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.pyCredit Note {0} has been created automaticallyNota de Crédito {0} se ha creado automáticamente
807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsRequest for Raw MaterialsSolicitud de Materias Primas
808DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
809DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
810apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.jsPrimary Address DetailsDetalles de la Dirección Primaria
811apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.pyPublic token is missing for this bankFalta un token público para este banco
812DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
813DocType: Leave EncashmentLeave BalanceBalance de Licencia
814DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistro de mantenimiento de activos
815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
816DocType: Certification ApplicationNon ProfitSin fines de lucro
817DocType: Production PlanNot StartedNo iniciado
818DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
819DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
820apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.pyMandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no está asociado con {2} {3}
822apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYou need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.Debe iniciar sesión como usuario de Marketplace antes de poder agregar comentarios.
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0} : Operation is required against the raw material item {1}Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1}
824apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyPlease set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTransaction not allowed against stopped Work Order {0}Transacción no permitida contra Órden de Trabajo detenida {0}
826DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
827apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyGlobal settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
828DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.jsProcess Day Book DataProcesar datos del libro de día
830DocType: SMS LogSent OnEnviado por
831apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsIncoming call from {0}Llamada entrante de {0}
832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
833DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
834DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
835DocType: Amazon MWS SettingsUKReino Unido
836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyOpening Invoice ItemAbrir el Artículo de la Factura
837DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
838DocType: Accounts SettingsBilling AddressDirección de Facturación
839DocType: Bank Statement SettingsStatement HeadersEncabezados de estado
840DocType: Travel RequestCostingPresupuesto
841DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
842DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
843DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
844DocType: BOMWork OrderÓrden de Trabajo
845DocType: Sales InvoiceTotal QtyCantidad Total
846apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyGuardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
847DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
848DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
849DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
850DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
851apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for saleReservado para venta
852DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyRow #{0}: Payment document is required to complete the transactionFila # {0}: se requiere un documento de pago para completar la transacción
854DocType: Item AttributeTo RangeA rango
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySecurities and DepositsValores y depósitos
856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.pyCan't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
857DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAsistido por los Padres
858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.pyEmployee {0} has already applied for {1} on {2} : El Empleado {0} ya ha solicitado {1} en {2}:
859DocType: Inpatient RecordAB PositiveAB Positivo
860DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
861apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.pyPending activities for todayActividades pendientes para hoy
862DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
863DocType: DriverApplicable for external driverAplicable para controlador externo.
864DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
865DocType: BOMTotal Cost (Company Currency)Costo total (moneda de la compañía)
866DocType: LoanTotal PaymentPago total
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyCannot cancel transaction for Completed Work Order.No se puede cancelar la transacción para la Orden de Trabajo completada.
868DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
869apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyPO already created for all sales order itemsPO ya creado para todos los artículos de pedido de venta
870DocType: Healthcare Service UnitOccupiedOcupado
871DocType: Clinical ProcedureConsumablesConsumibles
872apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsInclude Default Book EntriesIncluir entradas de libro predeterminadas
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
874apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlanned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Cantidad planificada: Cantidad, para la cual, la orden de trabajo se ha elevado, pero está pendiente de fabricación.
875DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py'employee_field_value' and 'timestamp' are required.&#39;employee_field_value&#39; y &#39;timestamp&#39; son obligatorios.
877DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThe amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.El monto de {0} establecido en esta Solicitud de Pago es diferente del monto calculado de todos los planes de pago: {1}. Asegúrese de que esto sea correcto antes de enviar el documento.
879DocType: PatientAllergiesAlergias
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.pyThe selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.pyCannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNo se puede establecer el campo <b>{0}</b> para copiar en variantes
882apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.jsChange Item CodeCambiar Código de Artículo
883DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
884DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
885apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py{0} {1} is {2}{0} {1} es {2}
886DocType: Item PriceValid UptoVálido Hasta
887DocType: Leave TypeExpire Carry Forwarded Leaves (Days)Caducar Llevar hojas reenviadas (días)
888DocType: Training EventWorkshopTaller
889DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
890apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
891DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented From DateAlquilado Desde la Fecha
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.pyEnough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
893apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.jsPlease save firstPor favor guarde primero
894DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de Perfil POS
895apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyRow {0}: Depreciation Start Date is requiredFila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación
896DocType: Purchase Invoice ItemService Start DateFecha de Inicio del Servicio
897DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFactura de Suscripción
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDirect IncomeIngreso directo
899DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyCan not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyAdministrative OfficerFuncionario administrativo
902apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select CoursePor favor seleccione Curso
903DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
904DocType: Timesheet DetailHrsHoras
905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.jsChanges in {0}Cambios en {0}
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsPlease select CompanyPor favor, seleccione la empresa
907DocType: Employee SkillEmployee SkillHabilidad del empleado
908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AccountCuenta para la Diferencia
909DocType: Pricing RuleDiscount on Other ItemDescuento en otro artículo
910DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.jsView FormVer formulario
912DocType: Work OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
913DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyCosmeticsCosméticos
915apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.pyPlease select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccione Fecha de Finalización para el Registro de Mantenimiento de Activos Completado
916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py{0} is not the default supplier for any items.{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo.
917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyTo merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
918DocType: SupplierBlock SupplierBloquear Proveedor
919DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
920DocType: Job OpeningPlanned number of PositionsNúmero planificado de Posiciones
921DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py{0} {1} does not exist.{0} {1} no existe.
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.pyBuyComprar
924Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
925DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
926DocType: TaskDependenciesDependencias
927apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyStudent ApplicationSolicitud de Estudiante
928DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemPayment ReferenceReferencia de Pago
929DocType: SupplierHold TypeTipo de Retención
930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.pyPlease define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
931DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemBank Statement Transaction Payment ItemElemento de Pago de Transacción de Extracto Bancario
932DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
933DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
934apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.pyHigh SensitivityAlta Sensibilidad
935apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyVolunteer Type information.Información de Tipo de Voluntario
936DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de mapeo de Flujo de Caja
937DocType: Travel RequestCosting DetailsDetalles de Costos
938apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.jsShow Return EntriesMostrar Entradas de Devolución
939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSerial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
940DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
941DocType: Bank GuaranteeProvidingSiempre que
942DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
943DocType: Tally MigrationTally MigrationTally Migration
944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsNot permitted, configure Lab Test Template as requiredNo permitido, configure la Plantilla de Prueba de Laboratorio según sea necesario
945DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
946DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyStock Entries already created for Work Order Entradas de Stock ya creadas para Órden de Trabajo
948apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past ordersVer pedidos anteriores
949apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue{0} conversations{0} conversaciones
950DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
951apps/erpnext/erpnext/config/help.pyManaging SubcontractingGestión de sub-contrataciones
952DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
953DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}No se puede cancelar {0} {1} porque el número de serie {2} no pertenece al almacén {3}
955DocType: Detected DiseaseDiseaseEnfermedad
956DocType: CompanyDefault Deferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos Predeterminada
957apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyDefine Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
958DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
959DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Actual AmountMonto real total
960DocType: Healthcare PractitionerOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
961apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup your Configure su
962DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostrar Marcas
963DocType: Support SettingsGet Latest QueryObtener la Última Consulta
964DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
965apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAccount {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.pyAbbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
967DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsPayment TemsTérminos de Pago
969DocType: EmployeeIFSC CodeCódigo IFSC
970DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
971DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
972DocType: CropProduced ItemsArtículos Producidos
973DocType: Bank Statement Transaction EntryMatch Transaction to InvoicesHacer coincidir la transacción con las facturas
974DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsUnblock InvoiceDesbloquear Factura
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyIncrement cannot be 0Incremento no puede ser 0
977DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
978DocType: Production Plan ItemQuantity and DescriptionCantidad y descripción
979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
980DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
981DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
982DocType: TerritoryFor referencePara referencia
983DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
984DocType: Inpatient RecordHLC-INP-.YYYY.-HLC-INP-.YYYY.-
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyCannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyClosing (Cr)Cierre (Cred)
987DocType: Purchase InvoiceRegistered CompositionComposición Registrada
988apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlHelloHola
989apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsMove ItemMover Elemento
990DocType: Employee IncentiveIncentive AmountMonto de Incentivo
991Employee Leave Balance SummaryResumen de saldo de licencia de empleado
992DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyTotal Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal EntryLa cantidad total de Crédito / Débito debe ser la misma que la entrada de diario vinculada
994DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
995DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
996DocType: BudgetIgnorePasar por alto
997apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
998DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCuenta de Flete y Reenvío
999apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pySetup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
1000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.jsCreate Salary SlipsCrear Recibos de Sueldo
1001DocType: Vital SignsBloatedHinchado
1002DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
1003apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySupplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
1004DocType: Item PriceValid FromVálido Desde
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vueYour rating: Tu clasificación:
1006DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
1007DocType: Tax Withholding AccountTax Withholding AccountCuenta de Retención de Impuestos
1008DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
1009apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyAll Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
1010DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
1011DocType: Sales InvoiceRailCarril
1012apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyActual CostCosto real
1013DocType: ItemWebsite ImageImagen del sitio web
1014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyTarget warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl Almacén de Destino en la fila {0} debe ser igual que la Órden de Trabajo
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyValuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.pyNo records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsPlease select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyAlready set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultYa se configuró por defecto en el perfil de pos {0} para el usuario {1}, amablemente desactivado por defecto
1019apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyFinancial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.jsAccumulated ValuesValores acumulados
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
1022DocType: Shopify SettingsCustomer Group will set to selected group while syncing customers from ShopifyEl grupo de clientes se configurará en el grupo seleccionado mientras se sincroniza a los clientes de Shopify
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.pyTerritory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
1024DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
1025DocType: Hub UserHub UserUsuario de Hub
1026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySalary Slip submitted for period from {0} to {1}Recibo de Salario enviado para el período de {0} a {1}
1027apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyPassing Score value should be between 0 and 100El valor del puntaje de aprobación debe estar entre 0 y 100
1028DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedeemed PointsPuntos Redimidos
1029Lead IdID de iniciativa
1030DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
1031DocType: Assessment PlanCourseCurso
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pySection CodeCódigo de Sección
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyValuation Rate required for Item {0} at row {1}Tasa de valoración requerida para el artículo {0} en la fila {1}
1034DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.pyPricing Rule {0} is updatedLa regla de precios {0} se actualiza
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.pyHalf day date should be in between from date and to dateLa fecha del medio día debe estar entre la fecha y la fecha
1037DocType: POS Closing VoucherExpense AmountCantidad de gastos
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlItem CartArticulo de Carrito de Compras
1039DocType: Quality ActionResolutionResolución
1040DocType: EmployeePersonal BioBiografía Personal
1041DocType: C-FormIVIV
1042apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.pyMembership IDID de Membresía
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.jsReceive at Warehouse EntryRecibir en la entrada del almacén
1044apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.htmlDelivered: {0}Entregado: {0}
1045DocType: QuickBooks MigratorConnected to QuickBooksConectado a QuickBooks
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.pyPlease identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identifique / cree una cuenta (Libro mayor) para el tipo - {0}
1047DocType: Bank Statement Transaction EntryPayable AccountCuenta por pagar
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vueYou haven\Usted no ha\
1049DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyHalf Day Date is mandatoryLa fecha de medio día es obligatoria
1051DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
1052DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
1053apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.pyRepeat CustomersClientes recurrentes
1054DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsCreate VariantCrear Variante
1056DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateFecha de Facturación de Envío
1057DocType: Production PlanProduction PlanPlan de Producción
1058DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolHerramienta de Apertura de Creación de Facturas
1059DocType: Salary ComponentRound to the Nearest IntegerRedondear al entero más cercano
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsSales ReturnDevoluciones de ventas
1061DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputEstablezca la cantidad en transacciones basadas en la entrada del Numero de Serie
1062Total Stock SummaryResumen de stock total
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.pyYou can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \ for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.Solo puede planificar hasta {0} vacantes y el presupuesto {1} \ para {2} según el plan de personal {3} para la empresa matriz {4}.
1064DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyQuality Inspection required for Item {0} to submitInspección de calidad requerida para el Artículo {0} para enviar
1066DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
1067DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
1068apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyDatabase of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
1069DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
1070apps/erpnext/erpnext/config/crm.pyCustomer database.Base de datos de Clientes.
1071DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
1072apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMiddle IncomeIngreso Medio
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Cr)Apertura (Cred)
1074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyDefault Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
1075DocType: Purchase InvoiceOverseasDe ultramar
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.jsPlease set the CompanyPor favor establezca la empresa
1077DocType: Share BalanceShare BalanceCompartir Saldo
1078DocType: Amazon MWS SettingsAWS Access Key IDID de clave de acceso AWS
1079DocType: Employee Tax Exemption DeclarationMonthly House RentAlquiler Mensual de la Casa
1080apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.jsSet as CompletedEstablecer como completado
1081DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
1082DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
1083DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.jsPrincipal AmountCantidad Principal
1085DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
1086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.jsTotal Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
1087apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen ContactContacto abierto
1088DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyReference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pySerial no(s) required for serialized item {0}Número de serie requerido para el artículo serializado {0}
1091DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
1092apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyOpening and ClosingAbriendo y cerrando
1093DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSerie de Nomencaltura predeterminada de Factura de Venta
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsAn error occurred during the update processSe produjo un error durante el proceso de actualización
1096DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de Restaurante
1097apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour ItemsTus cosas
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyProposal WritingRedacción de propuestas
1099DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
1100DocType: Service Level PriorityService Level PriorityPrioridad de nivel de servicio
1101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyWrapping upTerminando
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.jsNotify Customers via EmailNotificar a los Clientes por Correo Electrónico
1103DocType: ItemBatch Number SeriesSerie de Número de Lote
1104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.pyAnother Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
1105DocType: Employee AdvanceClaimed AmountCantidad Reclamada
1106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.jsExpire AllocationCaducar la asignación
1107DocType: QuickBooks MigratorAuthorization SettingsConfiguraciones de Autorización
1108DocType: Travel ItineraryDeparture DatetimeHora de Salida
1109apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyNo items to publishNo hay elementos para publicar.
1110DocType: CustomerCUST-.YYYY.-CUST-.YYYY.-
1111DocType: Travel Request CostingTravel Request CostingCosto de Solicitud de Viaje
1112apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.pyMastersMaestros
1113DocType: Employee OnboardingEmployee Onboarding TemplatePlantilla de Incorporación del Empleado
1114DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
1115apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyUpdate Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
1116apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyTime TrackingSeguimiento de Tiempo
1117DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.pyRow {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountFila {0}# Cantidad pagada no puede ser mayor que la cantidad adelantada solicitada
1119DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
1120DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
1121DocType: Training EventConferenceConferencia
1122DocType: Employee GradeDefault Salary StructureEstructura de Salario Predeterminada
1123DocType: Stock EntrySend to WarehouseEnviar al almacén
1124apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.pyRepliesRespuestas
1125DocType: TimesheetBilledFacturado
1126DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
1127apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.jsCreating student groupsCrear grupos de estudiantes
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.pyPayment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
1129DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
1130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.pyNot eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
1131DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
1132DocType: Supplier Scorecard PeriodPU-SSP-.YYYY.-PU-SSP-.YYYY.-
1133DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
1134DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
1135DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
1136DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
1137DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
1138DocType: TaskWeightPeso
1139DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js{0} bank transaction(s) created{0} transacciones bancarias creadas
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
1142DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
1143apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyAsset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsPlease enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
1145DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
1146DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsThen Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
1149DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailsDetalles de la Promoción del Empleado
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in InventoryCambio neto en el inventario
1151DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
1152DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Credit AccountCuentas por cobrar Cuenta de crédito
1153apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.pyRelation with Guardian2Relación con Tutor2
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagerGerente
1155DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.jsFrom Fiscal YearDel Año Fiscal
1157apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.pyNew credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyPlease set account in Warehouse {0}Configura la Cuenta en Almacén {0}
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
1160DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
1161DocType: GSTR 3B ReportDecemberdiciembre
1162DocType: Work Order OperationIn minutesEn minutos
1163DocType: Production PlanIf enabled, then system will create the material even if the raw materials are availableSi está habilitado, el sistema creará el material incluso si las materias primas están disponibles
1164apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.htmlSee past quotationsVer citas pasadas
1165DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
1166DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
1167DocType: OpportunityProbability (%)Probabilidad (%)
1168apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.pyDispatch NotificationNotificación de Despacho
1169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsSelect PropertySeleccionar Propiedad
1170DocType: Course ActivityCourse ActivityActividad del curso
1171DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
1172DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
1173DocType: Accounting Dimension DetailMandatory For Profit and Loss AccountObligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias
1174Hotel Room OccupancyOcupación de la Habitación del Hotel
1175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
1176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrollInscribirse
1177DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyCurrency should be same as Price List Currency: {0}La moneda debe ser la misma que la moneda de la Lista de Precios: {0}
1179DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
1180DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
1181DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsConvert to GroupConvertir a grupo
1183DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
1184DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
1185DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.pyDelivered AmountImporte entregado
1187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Cantidad reservada para producción: Cantidad de materias primas para fabricar artículos.
1188DocType: Loyalty Point Entry RedemptionRedemption DateFecha de Redención
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.pyThis bank transaction is already fully reconciledEsta transacción bancaria ya está completamente conciliada
1190DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
1191apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyPurchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
1192DocType: ContractContract TemplatePlantilla de Contrato
1193DocType: Clinical Procedure ItemTransfer QtyCantidad Transferida
1194DocType: Purchase Invoice ItemAsset LocationUbicación del Activo
1195apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.pyFrom Date can not be greater than To DateDesde la fecha no puede ser mayor que hasta la fecha
1196DocType: Tax RuleShipping ZipcodeCódigo Postal de Envío
1197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyPublishingPublicación
1198DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguración de Reportes
1199DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
1200apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyConsumedConsumido
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
1202DocType: AssetAsset Owner CompanyCompañia Dueña del Activo
1203DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
1204apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.pyMaintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
1205apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlWhat do you need help with?Con qué necesitas ayuda?
1206DocType: Employee CheckinShift StartInicio de turno
1207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.jsMaterial TransferTransferencia de Material
1208DocType: Cost CenterCost Center NumberNúmero de Centro de Costo
1209apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.pyCould not find path for No se pudo encontrar la ruta para
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.pyOpening (Dr)Apertura (Deb)
1211DocType: Compensatory Leave RequestWork End DateFecha de Finalización del Trabajo
1212DocType: LoanApplicantSolicitante
1213apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyPosting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
1214GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
1215apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.pyApplicable if the company is a limited liability companyAplicable si la empresa es una sociedad de responsabilidad limitada.
1216DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
1217DocType: Item Tax TemplateItem Tax TemplatePlantilla de impuestos de artículos
1218DocType: LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
1219apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReason for HoldMotivo de espera
1220DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
1221apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyRow {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and ChargesFila {0}: establezca el Motivo de exención de impuestos en Impuestos y cargos de ventas
1222DocType: Quality Goal ObjectiveQuality Goal ObjectiveObjetivo de calidad Objetivo
1223DocType: Work Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
1224DocType: Purchase Invoice ItemDeferred Expense AccountCuenta de Gastos Diferidos
1225DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
1226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsFinishTerminar
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsBaseBase
1228DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
1229DocType: Pricing Rule Item GroupPricing Rule Item GroupGrupo de elementos de regla de precios
1230DocType: Travel ItineraryTravel ToViajar a
1231apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyExchange Rate Revaluation master.Maestro de revaluación de tipo de cambio.
1232apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsWrite Off AmountImporte de Desajuste
1233DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
1234DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
1235DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
1236DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
1237DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
1238DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySubmitting Salary Slips...Validar Nóminas Salariales ...
1240DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
1241DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
1242DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyWhile creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COAAl crear una cuenta para la empresa secundaria {0}, no se encontró la cuenta principal {1}. Cree la cuenta principal en el COA correspondiente
1244apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.jsSplit IssueProblema de División
1245DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
1246apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.jsNo data to exportNo hay datos para exportar
1247DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
1248DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
1249DocType: Sales InvoicePort CodeCódigo de Puerto
1250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsReserve WarehouseAlmacén de Reserva
1251DocType: LeadLead is an OrganizationLa Iniciativa es una Organización
1252DocType: Guardian InterestInterestInteresar
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.pyPre SalesPre ventas
1254DocType: Instructor LogOther DetailsOtros detalles
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.pySuplierProveedor
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyActual Delivery DateFecha de entrega real
1257DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
1258DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
1259apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyChapter information.Información del Capítulo.
1260DocType: AccountAccountsCuentas
1261DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
1262apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyTemplates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
1263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyMarketingMarketing
1264DocType: Sales InvoiceRedeem Loyalty PointsCanjear Puntos de Lealtad
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyPayment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
1266DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
1267DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
1268DocType: Pricing RuleSystem will notify to increase or decrease quantity or amount El sistema notificará para aumentar o disminuir la cantidad o cantidad
1269apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
1270apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.jsPreview Salary SlipPrevisualización de Nómina
1271apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate TimesheetCrear parte de horas
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.pyAccount {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
1273DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
1274apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.pyYou can only renew if your membership expires within 30 daysSolo puede renovar si su membresía vence dentro de los 30 días
1275DocType: Shopping Cart SettingsShow Stock AvailabilityMostrar Disponibilidad de Stock
1276apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pySet {0} in asset category {1} or company {2}Establezca {0} en la categoría de activos {1} o en la empresa {2}
1277apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlAs per section 17(5)Según la sección 17 (5)
1278DocType: LocationLongitudeLongitud
1279Absent Student ReportInforme del alumno ausente
1280DocType: CropCrop Spacing UOMUOM de Separación de Cultivos
1281DocType: Loyalty ProgramSingle Tier ProgramPrograma de nivel único
1282DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccione solo si tiene documentos de Cash Flow Mapper configurados
1283apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Address 1Dirección Desde 1
1284DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
1285DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
1286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem has variants.El producto tiene variantes.
1287apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.pyTotal StudentTotal de Estudiantes
1288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.pyItem {0} not foundProducto {0} no encontrado
1289DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyDuplicate {0} found in the tableDuplicado {0} encontrado en la tabla
1291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyCompany {0} does not existCompañía {0} no existe
1292apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
1293apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.jsTree TypeTipo de árbol
1294DocType: Leave Control PanelEmployee Grade (optional)Grado de empleado (opcional)
1295DocType: Pricing RuleApply Rule On OtherAplicar regla en otro
1296DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
1297DocType: Shift TypeLate Entry Grace PeriodPeríodo de gracia de entrada tardía
1298DocType: GST AccountIGST AccountCuenta IGST
1299DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
1300DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
1301DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
1302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.pyPlease select ProgramSeleccione el programa
1303DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
1304DocType: Request for QuotationLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
1305apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vuePublishPublicar
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyAerospaceAeroespacial
1307Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1308DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
1309apps/erpnext/erpnext/config/selling.pyInvoices for Costumers.Facturas para clientes.
1310apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyIn ValueEn Valor
1311DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpciones de Depreciación
1312apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.pyEither location or employee must be requiredSe debe requerir la ubicación o el empleado
1313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.jsCreate EmployeeCrear empleado
1314apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyInvalid Posting TimeTiempo de Publicación no Válido
1315DocType: Salary ComponentCondition and FormulaCondición y Fórmula
1316DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyThere is no leave period in between {0} and {1}No hay período de Licencia entre {0} y {1}
1318DocType: Fee ValidityHealthcare PractitionerProfesional de la salud
1319DocType: Hotel RoomCapacityCapacidad
1320DocType: Travel Request CostingExpense TypeTipo de Gasto
1321DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
1322ReservedReservado
1323DocType: DriverLicense DetailsDetalles de Licencia
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field From Shareholder cannot be blankEl campo Desde accionista no puede estar en blanco
1325DocType: Leave AllocationAllocationAsignación
1326DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
1327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyStructures have been assigned successfullyLas Esturcturas fueron asignadas exitósamente
1328apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.pyCreate Opening Sales and Purchase InvoicesCrear facturas iniciales de compra y venta
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCurrent AssetsActivo circulante
1330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
1331apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.htmlPlease share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
1332DocType: Call LogCaller InformationInformación de la llamada
1333DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyPlease select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccione primero Almacén de Retención de Muestras en la Configuración de Stock.
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.jsPlease select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleccione el tipo de Programa de niveles múltiples para más de una reglas de recopilación.
1336DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
1337apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.pyPayment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPago cancelado Verifique su Cuenta GoCardless para más detalles
1338DocType: Work OrderSkip Material Transfer to WIP WarehouseSaltar transferencia de material al almacén de WIP
1339DocType: ContractN/AN/A
1340DocType: Task TypeTask TypeTipo de tarea
1341DocType: TopicTopic ContentContenido del tema
1342DocType: Delivery SettingsSend with AttachmentEnviar con Archivo Adjunto
1343DocType: Service LevelPrioritiesPrioridades
1344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.pyPlease select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
1345DocType: Inpatient RecordO NegativeO Negativo
1346DocType: Work Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
1347DocType: POS ProfileOnly show Items from these Item GroupsSólo mostrar productos del siguiente grupo de artículos
1348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
1349apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyMemebership Type DetailsDetalle del Tipo de Membresía
1350DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
1351DocType: Clinical ProcedureConsume StockConsumir Acciones
1352DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsLost ReasonsRazones perdidas
1354apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.pyAuto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
1355DocType: Shift TypeWorking hours below which Half Day is marked. (Zero to disable)Horas de trabajo por debajo de las cuales se marca Medio día. (Cero para deshabilitar)
1356DocType: Job CardTotal Completed QtyCantidad total completada
1357DocType: HR SettingsAuto Leave EncashmentAuto dejar cobro
1358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.jsLostPerdido
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
1360DocType: Employee Benefit Application DetailMax Benefit AmountMonto de Beneficio Máximo
1361apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsReserved for manufacturingReservado para la fabricación
1362DocType: Soil TextureSandArena
1363apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyEnergyEnergía
1364DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyRow {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
1366apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCannot set quantity less than delivered quantityNo se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada
1367apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease select a tablePor favor seleccione una mesa
1368DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyPlease add the account to root level Company - %sAgregue la cuenta a la compañía de nivel raíz -% s
1370DocType: Content ActivityContent ActivityActividad de contenido
1371DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
1372DocType: Employee CheckinEmployee CheckinRegistro de empleados
1373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
1374apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySends Mails to lead or contact based on a Campaign scheduleEnvía correos para dirigir o contactar según un cronograma de campaña
1375apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
1376DocType: StudentA+A +
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.pyMultiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
1378DocType: Exchange Rate RevaluationExchange Rate Revaluation AccountCuenta de revalorización del tipo de cambio
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.pyMin Amt can not be greater than Max AmtLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad máxima
1380apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyCannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.jsPlease select Company and Posting Date to getting entriesSeleccione Empresa y Fecha de publicación para obtener entradas
1382DocType: AssetMaintenanceMantenimiento
1383apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsGet from Patient EncounterObtenga del Encuentro de Pacientes
1384DocType: SubscriberSubscriberAbonado
1385DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del Producto
1386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.pyCurrency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.El Cambio de Moneda debe ser aplicable para comprar o vender.
1387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.pyOnly expired allocation can be cancelledSolo se puede cancelar la asignación vencida
1388DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedCantidad máxima de muestra que se puede retener
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Fila {0}# El elemento {1} no puede transferirse más de {2} a la Orden de Compra {3}
1390apps/erpnext/erpnext/config/crm.pySales campaigns.Campañas de venta.
1391apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsUnknown CallerLlamador desconocido
1392DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
1393DocType: Quality ActionCorrectiveCorrectivo
1394DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
1395DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1396DocType: Purchase InvoiceUIN HoldersTitulares de UIN
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsPartially OrderedParcialmente Ordenado
1398DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
1399DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolHerramienta de Generación de Informes Estudiantiles
1400DocType: Healthcare Schedule Time SlotHealthcare Schedule Time SlotHorario de atención médica Horario
1401apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc NameNombre del documento
1402DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
1403DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueSave ItemGuardar artículo
1405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew ExpenseNuevo gasto
1406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.jsIgnore Existing Ordered QtyIgnorar la existencia ordenada Qty
1407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.jsAdd TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
1408apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.pyPlease set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Configure la cuenta en el almacén {0} o la cuenta de inventario predeterminada en la compañía {1}
1409apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.pyAsset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
1410DocType: LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
1411DocType: Bank TransactionUnreconciledNo reconciliado
1412DocType: Shift TypeAllow check-out after shift end time (in minutes)Permitir la salida después de la hora de finalización del turno (en minutos)
1413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.pyMax benefits should be greater than zero to dispense benefitsLos beneficios máximos deberían ser mayores que cero para dispensar beneficios
1414apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.pyReview Invitation SentInvitación de Revisión enviada
1415DocType: Shift AssignmentShift AssignmentAsignación de Turno
1416DocType: Employee Transfer PropertyEmployee Transfer PropertyPropiedad de Transferencia del Empleado
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe field Equity/Liability Account cannot be blankEl campo Equity / Liability Account no puede estar en blanco
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.pyFrom Time Should Be Less Than To Time"Desde tiempo" debe ser menos que "Hasta tiempo"
1419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyBiotechnologyBiotecnología
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyItem {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\ to fullfill Sales Order {2}.El artículo {0} (número de serie: {1}) no se puede consumir como está reservado \ para completar el pedido de ventas {2}.
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyOffice Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
1422BOM ExplorerBOM Explorer
1423apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyGo to Ir a
1424DocType: Shopify SettingsUpdate Price from Shopify To ERPNext Price ListActualizar precio de Shopify a la Lista de Precios de ERPNext
1425apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
1426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsPlease enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
1427apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyNeeds AnalysisNecesita Anáisis
1428DocType: Asset RepairDowntimeTiempo de Inactividad
1429DocType: AccountLiabilityObligaciones
1430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pySanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
1431apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.htmlAcademic Term: Término Académico:
1432DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
1433DocType: Quiz ActivityQuiz ActivityActividad de prueba
1434DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
1435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pySample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}
1436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyPrice List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
1437DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
1438DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
1439DocType: Quality GoalWeekdayDía laborable
1440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWarning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
1441DocType: ItemMax Sample QuantityCantidad de Muestra Máxima
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyNo PermissionSin permiso
1443DocType: Contract Fulfilment ChecklistContract Fulfilment ChecklistLista de Verificación de Cumplimiento del Contrato
1444DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
1445DocType: SupplierDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyTo filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
1448DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
1449apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.pyNosNos.
1450DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
1451apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.pyLab Tests and Vital SignsPruebas de Laboratorio y Signos Vitales
1452DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
1454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.pyNo employee foundEmpleado no encontrado
1455DocType: Supplier QuotationStoppedDetenido.
1456DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
1457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.jsStudent Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
1458apps/erpnext/erpnext/config/projects.pyProject Update.Actualización del Proyecto.
1459DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
1460DocType: LocationTree DetailsDetalles del árbol
1461DocType: Marketplace SettingsRegisteredRegistrado
1462DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
1463DocType: VolunteerAvailability TimeslotIntervalo de tiempo de disponibilidad
1464apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport AnalyticsSoporte Analítico
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyIf you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
1466DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapeador de Flujo de Caja
1467DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
1468DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
1470apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.pyProgram {0} does not exist.El programa {0} no existe.
1471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyUpload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Suba su encabezado de carta (mantenlo compatible con la web como 900 px por 100 px)
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
1473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTimesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
1474DocType: QuickBooks MigratorQuickBooks MigratorMigrador de QuickBooks
1475apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.htmlNo tasksNo hay tareas
1476apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pySales Invoice {0} created as paidFactura de ventas {0} creada como pagada
1477DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
1478DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
1479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.jsScore must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
1480DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
1481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyC-Form recordsRegistros C -Form
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.pyThe shares already existLas acciones ya existen
1483apps/erpnext/erpnext/config/help.pyCustomer and SupplierClientes y proveedores
1484DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.pyThank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
1486apps/erpnext/erpnext/config/support.pySupport queries from customers.Soporte técnico para los clientes
1487DocType: Employee Property HistoryEmployee Property HistoryHistorial de Propiedad del Empleado
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyVariant Based On cannot be changedLa variante basada en no se puede cambiar
1489DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
1490DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
1491DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
1492DocType: Share TransferTo ShareholderPara el accionista
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
1494apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom StateDel estado
1495apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pySetup InstitutionConfiguración de la Institución
1496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.pyAllocating leaves...Asignando hojas ...
1497DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
1498apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCreate New ContactCrear nuevo contacto
1499apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.jsCourse ScheduleCalendario de cursos
1500DocType: GSTR 3B ReportGSTR 3B ReportInforme GSTR 3B
1501DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
1502DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1503DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyTotal payments amount can't be greater than {}El monto total de los pagos no puede ser mayor que {}
1505DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccionar Usuarios
1506DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElemento de Precios de la Habitación del Hotel
1507DocType: Loyalty Program CollectionTier NameNombre de Nivel
1508DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
1509DocType: CropTarget WarehouseInventario estimado
1510DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetalle de la Nómina del Empleado
1511apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select a warehousePor favor seleccione un almacén
1512DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
1513Territory Target Variance Based On Item GroupVariación objetivo del territorio basada en el grupo de artículos
1514DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
1515apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.htmlAll Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
1516DocType: Work OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
1517DocType: Leave Control PanelEmployment Type (optional)Tipo de empleo (opcional)
1518DocType: Pricing RuleThreshold for SuggestionUmbral de sugerencia
1519apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
1520DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de Recolección
1521DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
1522DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
1523apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPurchase Order to PaymentOrden de compra a pago
1524apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.jsProjected QtyCantidad proyectada
1525DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
1526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Cantidad Reservada: Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado.
1527DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
1528DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveVuelva a seleccionar, si la dirección elegida se edita después de guardar
1529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.jsReserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.Cantidad reservada para subcontrato: Cantidad de materias primas para hacer artículos subcotractados.
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsItem Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
1531DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalle de Publicación del Hub
1532apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py'Opening'&#39;Apertura&#39;
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.htmlOpen To DoLista de tareas abiertas
1534DocType: Pricing RuleMixed ConditionsCondiciones mixtas
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsCall Summary SavedResumen de llamada guardado
1536DocType: IssueVia Customer PortalA Través del Portal del Cliente
1537DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission DetailActual AmountCantidad real
1538apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pySGST AmountCantidad SGST
1539DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
1540DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1541DocType: Service LevelSupport HoursHoras de Soporte
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.pyDelivery NotesNotas de Entrega
1543DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1544Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1545DocType: Payroll EntryBimonthlyBimensual
1546DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1547DocType: FertilizerFertilizer ContentsContenido del Fertilizante
1548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearch & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.pyAmount to BillMonto a Facturar
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.jsBased On Payment TermsBasada en Término de Pago
1551apps/erpnext/erpnext/config/settings.pyERPNext SettingsConfiguración de ERPNext
1552DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1553apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.pyCouldn't Set Service Level Agreement {0}.No se pudo establecer el acuerdo de nivel de servicio {0}.
1554DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1555DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1556DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1557DocType: Quality Feedback ParameterQuality Feedback ParameterParámetro de retroalimentación de calidad
1558apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyTotal Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1560DocType: Production Plan ItemIf enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.Si está habilitado, el sistema creará la orden de trabajo para los elementos explotados en los que BOM está disponible.
1561DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1562DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1563DocType: VolunteerEveningNoche
1564DocType: QuizQuiz ConfigurationConfiguración de cuestionario
1565DocType: Vital SignsNormalNormal
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.pyEnabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1567DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1568apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.pyProject ValueValor del proyecto
1569apps/erpnext/erpnext/config/help.pyPoint-of-SalePunto de Venta (POS)
1570DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1571apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyCreate Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCree pedidos de ventas para ayudarlo a planificar su trabajo y entregarlo a tiempo
1572DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.pyAccount balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1574DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1575Available QtyCantidad Disponible
1576DocType: Shopify SettingsDefault Warehouse to to create Sales Order and Delivery NoteAlmacén predeterminado para crear una Órden de Venta y una Nota de Entrega
1577DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1578DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1579DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1580DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1581DocType: Amazon MWS SettingsAlways synch your products from Amazon MWS before synching the Orders detailsSiempre sincronice sus productos de Amazon MWS antes de sincronizar los detalles de las Órdenes
1582DocType: Delivery TripDelivery StopsParadas de Entrega
1583DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.pyCannot change Service Stop Date for item in row {0}No se puede cambiar la fecha de detención del servicio para el artículo en la fila {0}
1585DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1586DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1587DocType: Leave TypeEncashment Threshold DaysDías de Umbral de Cobro
1588Final Assessment GradesGrados de Evaluación Final
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1590DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1591apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.pySetup your Institute in ERPNextConfigura tu Instituto en ERPNext
1592DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnálisis de Planta
1593DocType: TaskTimelineCronograma
1594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.jsHoldMantener
1595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.jsAlternate ItemArtículo Alternativo
1596DocType: Shopify LogRequest DataDatos de Solicitud
1597DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1598DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1599DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1600DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos Mínimos
1601DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los Atributos del Producto
1602DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsPurchase ReceiptRecibo de compra
1604Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1605DocType: Purchase InvoiceAccounting DimensionsDimensiones contables
1606Subcontracted Raw Materials To Be TransferredMaterias primas subcontratadas para ser transferidas
1607apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyCurrency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1608Sales Person Target Variance Based On Item GroupVarianza objetivo del vendedor basada en el grupo de artículos
1609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.pyReference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1610apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.jsFilter Total Zero QtyFilter Total Zero Qty
1611DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1613apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.pyNo Items available for transferNo hay Elementos disponibles para transferir
1614DocType: Employee Boarding ActivityActivity NameNombre de la Actividad
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsChange Release DateCambiar Fecha de Lanzamiento
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa cantidad de productos terminados <b>{0}</b> y Por cantidad <b>{1}</b> no puede ser diferente
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.pyClosing (Opening + Total)Cierre (Apertura + Total)
1618DocType: Delivery SettingsDispatch Notification AttachmentAdjunto de Notificación de Despacho
1619DocType: Payroll EntryNumber Of EmployeesNúmero de Empleados
1620DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1621apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyPlease select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyYou have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.Debe habilitar el reordenamiento automático en la Configuración de inventario para mantener los niveles de reordenamiento.
1623apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.pyCancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1624DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o Descuento
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.pyBank DetailsDetalles del banco
1626DocType: Vital SignsOne SidedUnilateral
1627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySerial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1628DocType: Purchase Order Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1629DocType: Marketplace SettingsCustom DataDatos Personalizados
1630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyWarehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1631DocType: Service DayService DayDía de servicio
1632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Summary for {0}Resumen del proyecto para {0}
1633apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.pyUnable to update remote activityNo se puede actualizar la actividad remota
1634apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pySerial no is mandatory for the item {0}El Número de Serie es obligatorio para el artículo {0}
1635DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.pyFrom Date and To Date lie in different Fiscal YearDesde la fecha hasta la fecha se encuentran en diferentes años fiscales
1637apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.pyThe Patient {0} do not have customer refrence to invoiceEl Paciente {0} no tiene la referencia del cliente para facturar
1638DocType: Quality Feedback TemplateQuality Feedback TemplatePlantilla de comentarios de calidad
1639apps/erpnext/erpnext/config/education.pyLMS ActivityActividad de LMS
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyInternet PublishingPublicación por internet
1641DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.jsCreating {0} InvoiceCreando {0} Factura
1643DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1644DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composición de arcilla (%)
1645DocType: Item GroupItem Group DefaultsValores predeterminados del grupo de artículos
1646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.jsPlease save before assigning task.Por favor, guarde antes de asignar la tarea.
1647apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.pyBalance ValueValor de balance
1648DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1649apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.pySales Price ListLista de precios para la venta
1650DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyCustomer isn't enrolled in any Loyalty ProgramEl cliente no está inscrito en ningún Programa de Lealtad
1652DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1653DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1654apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyPlease mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1655DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1656DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1657apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.pyEmployee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1658DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1659DocType: Support Search SourceSearch Term Param NameNombre del Parámetro de Búsqueda
1660DocType: Item BarcodeItem BarcodeCódigo de Barras del Producto
1661DocType: Delivery TripIn TransitEn Transito
1662DocType: Woocommerce SettingsEndpointsEndpoints
1663DocType: Shopping Cart SettingsShow Configure ButtonMostrar el botón Configurar
1664DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsCannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1666DocType: Share TransferFrom Folio NoDesde Folio Nro
1667DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1668DocType: Shift TypeEvery Valid Check-in and Check-outCada entrada y salida válidas
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1670apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyDefine budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1671DocType: Shopify Tax AccountERPNext AccountCuenta ERPNext
1672apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.pyProvide the academic year and set the starting and ending date.Proporcione el año académico y establezca la fecha de inicio y finalización.
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py{0} is blocked so this transaction cannot proceed{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar
1674DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MRAcción si el Presupuesto Mensual Acumulado excedió en MR
1675DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1676DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1677apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsHealthcare Practitioner {0} not available on {1}El profesional de la salud {0} no está disponible en {1}
1678DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de Términos de Pago
1679apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsThe BrandLa marca
1680DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionRented To DateAlquilado Hasta la Fecha
1681DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermitir el Consumo de Material Múltiple
1682DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1683DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1684DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemPurchase InvoiceFactura de Compra
1685DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermitir el Consumo de Material Múltiple contra una Orden de Trabajo
1686DocType: GL EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1687DocType: Email DigestNew Sales InvoiceNueva factura de venta
1688DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1689DocType: Healthcare PractitionerAppointmentsCitas
1690apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.jsAction InitialisedAcción inicializada
1691apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.jsOpening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1692DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1693DocType: Course ActivityActivity DateFecha de actividad
1694apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py{} of {}{} de {}
1695DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Tasa con Margen (Moneda de la Compañía)
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueCategoriesCategorías
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1698DocType: Payment RequestPaidPagado
1699DocType: Service LevelDefault PriorityPrioridad predeterminada
1700DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1701DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1702DocType: Employee Skill MapEmployee Skill MapMapa de habilidades del empleado
1703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe following Work Orders were created:Se crearon las siguientes Órdenes de Trabajo:
1704DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1705DocType: Inpatient RecordDischargedDescargado
1706DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1707Employee Advance SummaryResumen de Avance del Empleado
1708DocType: AssetAvailable-for-use DateFecha disponible para usar
1709DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1710DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1711DocType: Support SettingsGet Started SectionsObtener Secciones Comenzadas
1712DocType: LeadCRM-LEAD-.YYYY.-CRM-LEAD-.YYYY.-
1713DocType: Invoice DiscountingSanctionedSancionada
1714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.jsTotal Contribution Amount: {0}Monto total de la Contribución: {0}
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyRow #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1716DocType: Payroll EntrySalary Slips SubmittedNómina Salarial Validada
1717DocType: Crop CycleCrop CycleCiclo de Cultivo
1718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsFor 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1719DocType: Amazon MWS SettingsBRBR
1720apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom PlaceDesde el lugar
1721DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar en el sitio web
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pySupplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1723DocType: Installation NoteMAT-INS-.YYYY.-MAT-INS-.YYYY.-
1724DocType: SubscriptionCancelation DateFecha de Cancelación
1725DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1726DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTarea de Agricultura
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect IncomeIngresos indirectos
1728DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1729DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de Precios (Creada Automáticamente)
1730DocType: Pick List ItemPicked QtyCantidad elegida
1731DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.pyA question must have more than one optionsUna pregunta debe tener más de una opción.
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.pyVarianceVariación
1734DocType: Employee PromotionEmployee Promotion DetailDetalle de la Promoción del Empleado
1735DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1736DocType: Share BalancePurchasedComprado
1737DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Cambiar el nombre del valor del atributo en el atributo del elemento.
1738DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlView a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1740DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura de la Tierra
1741DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1742DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1743DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.jsPrint Report CardImprimir Boleta de Calificaciones
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyRow {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyRow {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1747apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.pyChemicalQuímico
1748DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1749DocType: QuizLatest AttemptÚltimo intento
1750DocType: Quiz ResultQuiz ResultResultado del cuestionario
1751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.pyTotal leaves allocated is mandatory for Leave Type {0}Las Licencias totales asignadas son obligatorias para el Tipo de Licencia {0}
1752apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.pyRow # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1753apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyMeterMetro
1754DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1755apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.pyLab testing datetime cannot be before collection datetimeLa hora de prueba de laboratorio no puede ser antes de la fecha de recopilación
1756DocType: Subscription PlanCostCosto
1757DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1758DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountMonto Total Anticipado
1759DocType: Delivery StopEstimated ArrivalLlegada Estimada
1760apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.htmlSee All ArticlesVer Todos los Artículos
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWalk InEntrar
1762DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.jsTransferedTransferido
1764DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1765apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsUpload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1766DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyWhiteBlanco
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyInvalid Company for Inter Company Transaction.Empresa inválida para transacciones entre empresas.
1769DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.pyYou can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Solo puede seleccionar un máximo de una opción de la lista de casillas de verificación.
1771DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1772DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1773DocType: Woocommerce SettingsThe user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.El usuario que se utilizará para crear clientes, artículos y pedidos de venta. Este usuario debe tener los permisos relevantes.
1774DocType: SupplierRepresents CompanyRepresenta a la Compañía
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsMake Crear
1776DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1777DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.jsNew EmployeeNuevo Empleado
1779apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyOrder Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1780DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.pyOpening QtyCant. de Apertura
1782DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyPlease enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1784DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1785DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1786apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Items and UOMsImportar artículos y unidades de medida
1787DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsAdded to detailsAgregado a los Detalles
1789DocType: Communication MediumCatch AllAtrapar a todos
1790apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsSchedule CourseCalendario de Cursos
1791DocType: BudgetApplicable on Material RequestAplicable en la Solicitud de Material
1792apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyStock OptionsOpciones de stock
1793apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsNo Items added to cartNo se agregaron artículos al carrito
1794DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1795apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.jsDo you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsQty for {0}Cantidad de {0}
1797DocType: AttendanceLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1798DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1799DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de Hub para Publicar
1800DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pySales Order {0} has reservation for item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot be deliveredLa Órden de Venta {0} tiene reserva para el Artículo {1}, solo puede entregar la reservada {1} contra {0}. No se puede entregar el Número de Serie {2}
1802DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1803DocType: HomepageHero Section Based OnSección de héroe basada en
1804DocType: Employee Tax Exemption Proof SubmissionTotal Eligible HRA ExemptionExención de HRA Elegible Total
1805apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyInvalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN inválido! Un GSTIN debe tener 15 caracteres.
1806DocType: Assessment PlanEvaluateEvaluar
1807DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1808DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1809DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1810DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1811DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1812DocType: Travel ItineraryTrainEntrenamiento
1813Delayed Item ReportInforme de artículo retrasado
1814apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlEligible ITCITC elegible
1815DocType: Healthcare Service UnitInpatient OccupancyOcupación de pacientes hospitalizados
1816apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vuePublish Your First ItemsPublica tus primeros artículos
1817DocType: Sample CollectionHLC-SC-.YYYY.-HLC-SC-.YYYY.-
1818DocType: Shift TypeTime after the end of shift during which check-out is considered for attendance.Tiempo después del final del turno durante el cual se considera la salida para la asistencia.
1819apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.jsPlease specify a {0}Por favor especificar un {0}
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyRemoved items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1821DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsVariant creation has been queued.La creación de Variantes se ha puesto en cola.
1823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.pyWork Summary for {0}Resumen de Trabajo para {0}
1824DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.El primer Autorizador de Licencia en la lista se establecerá como el Autorizador de Licencia Predeterminado.
1825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAttribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1826apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.pyDelayed DaysDías retrasados
1827DocType: Production PlanGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1829apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.jsConnect to QuickbooksConectarse a Quickbooks
1830apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.jsClear valuesValores claros
1831DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1832DocType: POS Closing VoucherPeriod End DateFecha de Finalización del Período
1833apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyTransport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of TransportEl recibo de transporte y la fecha son obligatorios para el modo de transporte elegido
1834apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.pySoil compositions do not add up to 100Las Composiciones de Suelo no suman 100
1835apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscountDescuento
1836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.pyRow {0}: {1} is required to create the Opening {2} InvoicesFila {0}: {1} es necesaria para crear las facturas de apertura {2}
1837DocType: MembershipMembershipMembresía
1838DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1839apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyDebit A/C NumberNúmero de débito A / C
1840DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1841DocType: Purchase InvoiceIs Return (Debit Note)Es Retorno (Nota de Débito)
1842DocType: WorkstationWagesSalarios
1843DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNombre del Administrador de Mantenimiento
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsTransactions against the company already exist! ¡Ya existen transacciones contra la empresa!
1845apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyRequesting SiteSitio solicitante
1846DocType: Agriculture TaskUrgentUrgente
1847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.jsFetching records......Obteniendo Registros......
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.jsPlease specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1849apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.pyUnable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No puede ser un elemento de Activo Fijo ya que se creo un Libro de Stock .
1852DocType: Subscription PlanFixed rateTipo de Interés Fijo
1853apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.jsAdmitAdmitir
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlGo to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1855apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.jsPay RemainingPagar Restante
1856DocType: Purchase Invoice ItemManufacturerFabricante
1857DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1858DocType: Leave AllocationTotal Leaves EncashedTotal de Licencias Cobradas
1859DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1860DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNombre de Plantilla de Inspección de Calidad
1861DocType: ProjectFirst EmailPrimer Correo Electrónico
1862DocType: CompanyException Budget Approver RoleRol de aprobación de presupuesto de excepción
1863DocType: Purchase InvoiceOnce set, this invoice will be on hold till the set dateUna vez configurado, esta factura estará en espera hasta la fecha establecida
1864DocType: Cashier ClosingPOS-CLO-POS-CLO-
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pySelling AmountCantidad de venta
1866DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1867DocType: Job CardTime LogsGestión de tiempos
1868DocType: Sales InvoiceLoyalty AmountCantidad de lealtad
1869DocType: Employee TransferEmployee Transfer DetailDetalle de Transferencia del Empleado
1870DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1871DocType: LocationLocation DetailsDetalles de Ubicación
1872DocType: Share TransferIssueIncidencia
1873apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.pyRecordsRegistros
1874DocType: AssetScrappedDesechado
1875DocType: ItemItem DefaultsValores por Defecto del Artículo
1876DocType: Cashier ClosingReturnsDevoluciones
1877DocType: Job CardWIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1878apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pySerial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1879apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyRecruitmentReclutamiento
1880DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1881DocType: Support SettingsShow Latest Forum PostsMostrar las últimas publicaciones del Foro
1882DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1883Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.pyItem must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.jsDelivery TripViaje de Entrega
1886DocType: StudentA-A-
1887DocType: Share TransferTransfer TypeTipo de Transferencia
1888DocType: Pricing RuleQuantity and AmountCantidad y cantidad
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pySales ExpensesGastos de venta
1890DocType: DiagnosisDiagnosisDiagnóstico
1891apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.pyStandard BuyingCompra estándar
1892DocType: Attendance RequestExplanationExplicación
1893DocType: GL EntryAgainstContra
1894DocType: Item DefaultSales DefaultsValores Predeterminados de Venta
1895DocType: Sales Order ItemWork Order QtyCantidad de Órdenes de Trabajo
1896DocType: Item DefaultDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsDiscDesc
1898DocType: Buying SettingsMaterial Transferred for SubcontractMaterial Transferido para Subcontrato
1899apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order DateFecha de orden de compra
1900DocType: Email DigestPurchase Orders Items OverdueÓrdenes de compra Artículos vencidos
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsZIP CodeCódigo Postal
1902apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pySales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pySelect interest income account in loan {0}Seleccione la cuenta de ingresos por intereses en préstamo {0}
1904DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1905apps/erpnext/erpnext/config/help.pyMaking Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.pyCannot promote Employee with status LeftNo se puede promocionar Empleado con estado dejado
1907DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1908DocType: Item DefaultDefault SupplierProveedor predeterminado
1909DocType: LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1910DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1911apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.pyEnd Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1912apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyInvoice can't be made for zero billing hourNo se puede facturar por cero horas de facturación
1913DocType: CompanyDate of CommencementFecha de Comienzo
1914DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyEmail sent to {0}Correo electrónico enviado a {0}
1916apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyQuotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1917DocType: Quality GoalJanuary-April-July-OctoberEnero-abril-julio-octubre
1918apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyReplace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1919apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTo {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.jsThis is a root supplier group and cannot be edited.Este es un grupo de proveedores raíz y no se puede editar.
1921DocType: Sales InvoiceDriver NameNombre del Conductor
1922apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyAverage AgeEdad Promedio
1923DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1924DocType: Payment RequestInwardInterior
1925apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyList a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1926DocType: Accounting DimensionDimension DefaultsValores predeterminados de dimensión
1927apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.jsMinimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1928apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyAll BOMsTodas las listas de materiales
1929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.jsCreate Inter Company Journal EntryCrear entrada de diario entre empresas
1930DocType: CompanyParent CompanyEmpresa Matriz
1931apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.pyHotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Las habitaciones de hotel del tipo {0} no están disponibles en {1}
1932apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyCompare BOMs for changes in Raw Materials and OperationsComparar listas de materiales para cambios en materias primas y operaciones
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.jsDocument {0} successfully unclearedEl documento {0} no se ha borrado correctamente
1934DocType: Healthcare PractitionerDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.jsReconcile this accountConciliar esta cuenta
1936apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyMaximum discount for Item {0} is {1}%El descuento máximo para el artículo {0} es {1}%
1937DocType: Chart of Accounts ImporterAttach custom Chart of Accounts fileAdjunte un archivo de plan de cuentas personalizado
1938DocType: Asset MovementFrom EmployeeDesde Empleado
1939apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlImport of servicesImportacion de servicios
1940DocType: DriverCellphone NumberNúmero Celular
1941DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorear el Progreso
1942DocType: Pricing Rule Item CodePricing Rule Item CodeCódigo de artículo de regla de precios
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyWarning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1944DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1945DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSección de Repetición Automática
1946DocType: Service Level PriorityResponse TimeTiempo de respuesta
1947DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1948DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1949DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1950apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyInvalid AttributeAtributo no válido
1951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.pyEmail CampaignsCampañas de correo electrónico
1953DocType: Buying SettingsDefault Supplier GroupGrupo de Proveedores Predeterminado
1954apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.jsQuantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.pyMaximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}La cantidad máxima elegible para el componente {0} excede de {1}
1956DocType: Department ApproverDepartment ApproverAprobador de Departamento
1957DocType: QuickBooks MigratorApplication SettingsConfiguraciones de la Aplicación
1958DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1959apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyCreating Company and Importing Chart of AccountsCreación de empresa e importación de plan de cuentas
1960DocType: Employee AdvanceClaimedReclamado
1961DocType: CropRow SpacingDistancia entre Filas
1962apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyPlease select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1963apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.pyThere isn't any item variant for the selected itemNo hay ninguna variante de artículo para el artículo seleccionado
1964DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1965DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1966DocType: Clinical ProcedureProcedure TemplatePlantilla de Procedimiento
1967apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vuePublish ItemsPublicar artículos
1968apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.pyContribution %Margen %
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyAs per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1970HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-wise-sumario de los suministros exteriores
1971DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1972apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo StateAl Estado
1973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyDistributorDistribuidor
1974DocType: Asset Finance BookAsset Finance BookLibro de Finanzas de Activos
1975DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1976apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.pyPlease setup a default bank account for company {0}Configure una cuenta bancaria predeterminada para la empresa {0}
1977apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.jsPlease set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1978DocType: Party Tax Withholding ConfigApplicable PercentPorcentaje Aplicable
1979Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.pyFrom Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1981DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1982apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.pyProject Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1983DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1984DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.jsStart YearAño de inicio
1986apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.jsCreate LoanCrear préstamo
1987DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1988DocType: Shift TypeProcess Attendance AfterAsistencia al proceso después
1989IRS 1099IRS 1099
1990DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1991DocType: Payment RequestOutwardExterior
1992apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlState/UT TaxImpuesto estatal / UT
1993Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1994Gross and Net Profit ReportInforme de ganancias brutas y netas
1995apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyTree of ProceduresÁrbol de procedimientos
1996DocType: LeadConsultantConsultor
1997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.htmlParents Teacher Meeting AttendancePadres Maestros Asistencia a la Reunión
1998DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyFinished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
2000apps/erpnext/erpnext/config/help.pyOpening Accounting BalanceApertura de saldos contables
2001GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
2002DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
2003apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.jsSelect your DomainsSeleccione sus Dominios
2004apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.pyShopify SupplierProveedor de Shopify
2005DocType: Bank Statement Transaction EntryPayment Invoice ItemsElementos de la Factura de Pago
2006DocType: Payroll EntryEmployee DetailsDetalles del Empleado
2007DocType: Amazon MWS SettingsCNCN
2008DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Los campos se copiarán solo al momento de la creación.
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.pyRow {0}: asset is required for item {1}Fila {0}: se requiere un activo para el artículo {1}
2010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
2011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyManagementGerencia
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.jsShow {0}Mostrar {0}
2013DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
2014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsNo pending Material Requests found to link for the given items.No se encontraron solicitudes de material pendientes de vincular para los artículos dados.
2015apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.jsSelect company firstSeleccione primero la Compañia
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.pyAccount: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal EntryCuenta: <b>{0}</b> es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario
2017apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.pyCompare List function takes on list argumentsLa función Comparar lista toma argumentos de la lista
2018DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
2019DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
2020DocType: Delivery NoteIs ReturnEs un retorno
2021apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyCautionPrecaución
2022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.jsImport SuccessfulImportación exitosa
2023apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.pyGoal and ProcedureMeta y procedimiento
2024apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.pyStart day is greater than end day in task '{0}'El día de inicio es mayor que el día final en la tarea &#39;{0}&#39;
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsReturn / Debit NoteRetorno / Nota de Crédito
2026DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
2027DocType: Sales InvoiceSet Source WarehouseAsignar Almacén Fuente
2028DocType: Tally MigrationUOMsUdM
2029DocType: Account SubtypeAccount SubtypeSubtipo de cuenta
2030apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
2031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyItem Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
2032DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
2033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.jsPlease enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
2034DocType: Loyalty Point EntryLoyalty Point EntryPunto de fidelidad
2035DocType: Employee CheckinShift EndFin de turno
2036DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
2037DocType: Job Card Time LogTime In MinsTiempo en Minutos
2038apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.pyGrant information.Información de la Concesión.
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.jsThis action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?Esta acción desvinculará esta cuenta de cualquier servicio externo que integre ERPNext con sus cuentas bancarias. No se puede deshacer. Estas seguro ?
2040apps/erpnext/erpnext/config/buying.pySupplier database.Base de datos de proveedores.
2041DocType: Contract TemplateContract Terms and ConditionsTérminos y Condiciones del Contrato
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.pyYou cannot restart a Subscription that is not cancelled.No puede reiniciar una Suscripción que no está cancelada.
2043DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
2044DocType: Leave TypeIs Earned LeaveEs Licencia Ganada
2045apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.pyPurchase Order AmountMonto de orden de compra
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsCost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
2047DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
2048DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunión total de Padres y Maestros
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsPayment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
2050apps/erpnext/erpnext/buying/utils.pySame item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.jsFurther accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2052DocType: Call LogLeadIniciativa
2053DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
2054DocType: Amazon MWS SettingsMWS Auth TokenToken de Autenticación MWS
2055DocType: Email CampaignEmail Campaign For Campaña de correo electrónico para
2056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsStock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
2057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.pyYou don't have enought Loyalty Points to redeemNo tienes suficientes puntos de lealtad para canjear
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.pyPlease set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Por favor, establezca una cuenta asociada en la categoría de retención de impuestos {0} contra la compañía {1}
2059apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyRow #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
2060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.jsChanging Customer Group for the selected Customer is not allowed.No se permite cambiar el Grupo de Clientes para el Cliente seleccionado.
2061Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
2062DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalles de Inscripción
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyCannot set multiple Item Defaults for a company.No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa.
2064DocType: Customer GroupCredit LimitsLímites de crédito
2065DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
2066apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsPlease select a customerSeleccione un Cliente
2067DocType: Leave PolicyLeave AllocationsDejar asignaciones
2068DocType: Job CardStarted TimeHora de inicio
2069DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.jsStock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
2071DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTérminos de Evaluación
2072apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 1Elemento 1
2073DocType: HolidayHolidayVacaciones
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyLeave Type is madatoryTipo de Licencia es obligatorio
2075DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
2076Eway BillEway Bill
2077apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para agregar usuarios a Marketplace.
2078DocType: AttendanceEarly ExitSalida Temprana
2079DocType: Job OpeningStaffing PlanPlan de Personal
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.jse-Way Bill JSON can only be generated from a submitted documente-Way Bill JSON solo se puede generar a partir de un documento enviado
2081apps/erpnext/erpnext/config/hr.pyEmployee Tax and BenefitsImpuestos y beneficios a empleados
2082DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.pyC-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
2084DocType: Certified ConsultantName of ConsultantNombre de la Consultora
2085DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
2086apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.pyMember ActivityActividad para Miembros
2087apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.pyOrder CountCantidad de Pedidos
2088DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
2089DocType: Purchase InvoiceGroup same itemsAgrupar mismos artículos
2090DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
2091DocType: Marketplace SettingsSync in ProgressSincronización en Progreso
2092DocType: DepartmentParent DepartmentDepartamento de Padres
2093DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
2095DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRol de Mantenimiento
2096apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.pyDuplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
2097DocType: Marketplace SettingsDisable MarketplaceDeshabilitar Marketplace
2098DocType: Quality MeetingMinutesMinutos
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vueYour Featured ItemsTus artículos destacados
2100Trial BalanceBalanza de Comprobación
2101apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.jsShow CompletedMostrar completado
2102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.pyFiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
2103apps/erpnext/erpnext/config/help.pySetting up EmployeesConfiguración de empleados
2104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.jsMake Stock EntryHacer entrada de stock
2105DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuario de Reserva de Hotel
2106apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.jsSet StatusEstablecer estado
2107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.pyPlease select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
2108DocType: ContractFulfilment DeadlineFecha límite de Cumplimiento
2109apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vueNear youCerca de usted
2110DocType: StudentO-O-
2111DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsConfiguración de Suscripción
2112DocType: Purchase InvoiceUpdate Auto Repeat ReferenceActualizar la Referencia de Repetición Automática
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyOptional Holiday List not set for leave period {0}Lista de vacaciones opcional no establecida para el período de licencia {0}
2114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyResearchInvestigación
2115apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyTo Address 2DIrección a 2
2116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.pyRow {0}: From time must be less than to timeFila {0}: el tiempo debe ser menor que el tiempo
2117DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
2118apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.pyPlease specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
2119DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
2120apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyItem {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
2121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.jsView LedgerMostrar Libro Mayor
2122DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
2123DocType: Bank Statement Transaction EntryReconciled TransactionsTransacciones Reconciliadas
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.pyEarliestPrimeras
2125DocType: Crop CycleLinked LocationUbicación vinculada
2126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyAn Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsGet InvociesObtener facturas
2128DocType: DesignationSkillsHabilidades
2129DocType: Crop CycleLess than a yearMenos de un año
2130apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.pyStudent Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
2131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyRest Of The WorldResto del mundo
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.pyThe Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
2133DocType: CropYield UOMRendimiento UOM
2134Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
2135DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
2136DocType: ItemIs Item from HubEs Artículo para Hub
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jsGet Items from Healthcare ServicesObtenga artículos de los servicios de salud
2138apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.pyRow {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyDividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.jsAccounting LedgerLibro de contabilidad
2141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.jsDifference AmountDiferencia
2142DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyRetained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
2144DocType: Job CardTiming DetailDetalle de Sincronización
2145DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Cambio en POS
2146DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
2147DocType: BOMItem DescriptionDescripción del Producto
2148DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
2149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.pyPayment ModeMétodo de Pago
2150DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
2151apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.pyPlease set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
2152apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.pyCommission Rate %Porcentaje de Comision %
2153DocType: Woocommerce SettingsThis warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is "Stores".Este almacén se utilizará para crear órdenes de venta. El almacén de reserva es &quot;Tiendas&quot;.
2154DocType: Work OrderQty To ManufactureCantidad para producción
2155DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsOpen LeadPlomo abierto
2157DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
2158DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
2159DocType: Quality ActionQuality ReviewRevisión de calidad
2160Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMerge AccountFusionar Cuenta
2162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRow {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
2163DocType: Shift TypeAttendance will be marked automatically only after this date.La asistencia se marcará automáticamente solo después de esta fecha.
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyTemporary OpeningApertura temporal
2165Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
2166apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.jsNew Quality ProcedureNuevo procedimiento de calidad
2167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyBalance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
2168DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
2169DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
2170apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyExample: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
2171apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.pySupplier {0} not found in {1}Proveedor {0} no encontrado en {1}
2172DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
2173DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
2174DocType: Item DefaultDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.htmlNew PaymentNuevo pago
2176apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.htmlTo get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
2177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.jsFor Default Supplier (optional)Para el proveedor predeterminado (opcional)
2178DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
2179apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTarget ({})Objetivo ({})
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAccounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyNot authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
2182DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
2183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.pySales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
2184DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
2185apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.pyPurchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
2186apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.jsLab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.pyThe total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
2188apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySmallPequeño
2189DocType: Shopify SettingsIf Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for orderSi Shopify no contiene un cliente en el pedido, al sincronizar los pedidos, el sistema considerará al cliente predeterminado para el pedido.
2190DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemApertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura
2191DocType: Cashier Closing PaymentsCashier Closing PaymentsPagos de cierre del cajero
2192DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero de empleado
2193DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodCancelar la factura después del Período de Gracia
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.pyCase No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
2195DocType: Project% Completed% Completado
2196Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
2197DocType: Asset Finance BookRate of DepreciationTasa de depreciación
2198apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsSerial NumbersNúmeros seriales
2199apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.pyRow {0}: Quality Inspection rejected for item {1}Fila {0}: Inspección de calidad rechazada para el artículo {1}
2200apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.jsItem 2Elemento 2
2201DocType: Pricing RuleValidate Applied RuleValidar regla aplicada
2202DocType: QuickBooks MigratorAuthorization EndpointEndpoint de Autorización
2203DocType: Employee OnboardingNotify users by emailNotificar a los usuarios por correo electrónico
2204DocType: Travel RequestInternationalInternacional
2205DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
2206DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
2207DocType: AttendanceLate EntryEntrada tardía
2208apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.pyTotal AchievedTotal Conseguido
2209DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
2210DocType: Promotional SchemePromotional Scheme Price DiscountDescuento del precio del plan promocional
2211DocType: ContractContractContrato
2212DocType: GSTR 3B ReportMayMayo
2213DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimePrueba de Laboratorio Fecha y Hora
2214DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
2215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.pyUOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyIndirect ExpensesEgresos indirectos
2217apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyRow {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
2218DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
2219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Sales OrderCrear Pedido de Venta
2220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.pyAccounting Entry for AssetEntrada Contable para Activos
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.jsBlock InvoiceFactura en Bloque
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.jsQuantity to MakeCantidad para Hacer
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.jsSync Master DataSincronización de datos maestros
2224DocType: Asset RepairRepair CostCoste de la Reparación
2225apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.pyYour Products or ServicesSus Productos o Servicios
2226DocType: Quality Meeting TableUnder ReviewBajo revisión
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.pyFailed to loginError al iniciar sesión
2228apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyAsset {0} createdActivo {0} creado
2229DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
2230apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Debe ser un usuario con funciones de Administrador del sistema y Administrador de artículos para registrarse en Marketplace.
2231apps/erpnext/erpnext/config/buying.pyKey ReportsReportes clave
2232DocType: Bank Statement Transaction Payment ItemMode of PaymentMétodo de pago
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.pyAs per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsDe acuerdo con su estructura salarial asignada no puede solicitar beneficios
2234apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyWebsite Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
2235DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
2236apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.jsThis is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsMergeUnir
2238DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
2239DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
2240DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
2241DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
2242DocType: VolunteerVolunteer NameNombre del Voluntario
2243apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRows with duplicate due dates in other rows were found: {0}Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}
2244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
2245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.pyNo Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Sin estructura salarial asignada para el empleado {0} en una fecha dada {1}
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyShipping rule not applicable for country {0}Regla de Envío no aplicable para el país {0}
2247DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
2248Assessment Plan StatusEstado del Plan de Evaluación
2249DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
2250DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
2251DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
2252apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom Party NameDel Nombre de la Parte
2253apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.pyNet Salary AmountCantidad de salario neto
2254DocType: Pick ListDelivery against Sales OrderEntrega contra pedido de cliente
2255DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.pyFor {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.pyDelivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
2258apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.pyItem {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.pyCapital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.jsPricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
2261apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsPlease set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
2262apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyDoc TypeDocType
2263apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.pyTotal allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
2264DocType: Subscription PlanBilling Interval CountContador de Intervalo de Facturación
2265apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.pyAppointments and Patient EncountersCitas y Encuentros de Pacientes
2266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.jsValue missingValor que Falta
2267DocType: EmployeeDepartment and GradeDepartamento y Grado
2268DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
2269Team UpdatesActualizaciones equipo
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.jsFor SupplierDe proveedor
2271DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
2272DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
2273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsCreate Print FormatCrear Formato de Impresión
2274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.jsFee CreatedTarifa Creada
2275apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.pyDid not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
2276apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.jsItems FilterArtículos Filtra
2277DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
2278apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyTotal OutgoingTotal Saliente
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyThere can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
2280DocType: Bank Statement Transaction Settings ItemTransactionTransacción
2281DocType: Call LogDurationDuración
2282apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.pyFor an item {0}, quantity must be positive numberPara un Artículo {0}, la cantidad debe ser número positivo
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.jsNote: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
2284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.pyCompensatory leave request days not in valid holidaysDías de solicitud de permiso compensatorio no en días feriados válidos
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.pyChild warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
2286DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
2287DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
2288DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatorio
2289apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyAccessable ValueValor Accesible
2290apps/erpnext/erpnext/stock/utils.pySerial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
2291DocType: Bank Statement Transaction Invoice ItemJournal EntryAsiento contable
2292apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.pyFrom GSTINDe GSTIN
2293DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountCantidad no Reclamada
2294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js{0} items in progress{0} artículos en curso
2295DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
2296DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
2297DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
2298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.jsEmail Digest:Enviar boletín:
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.pyAlternative item must not be same as item codeEl Artículo Alternativo no debe ser el mismo que el Código del Artículo
2300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.pyBOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
2301DocType: Promotional SchemeProduct Discount SlabsLosas de descuento de producto
2302DocType: Target DetailTarget DistributionDistribución del objetivo
2303DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalización de la Evaluación Provisional
2304apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.pyImporting Parties and AddressesImportando Partes y Direcciones
2305DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
2306DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
2307DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
2308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.jsCreate Purchase OrderCrear Orden de Compra
2309DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
2310DocType: Inpatient RecordDischarge NoteNota de Descarga
2311apps/erpnext/erpnext/config/desktop.pyGetting StartedEmpezando
2312DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
2313DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
2314DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
2315DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
2316DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
2317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyHardwareHardware
2318DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
2319DocType: ContractHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.pyPlease select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
2321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyPrivilege LeaveVacaciones
2322DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
2323apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.pyYou need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
2324DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
2325DocType: Maintenance VisitMAT-MVS-.YYYY.-MAT-MVS-.YYYY.-
2326DocType: HR Settings<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972<b>Ejemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Esto generará una contraseña como SAL-Jane-1972
2327DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixNombrar el Prefijo de la Serie
2328DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
2329DocType: Salary ComponentEarningIngresos
2330DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
2331DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
2332DocType: Delivery TripTotal Estimated DistanceDistancia Total Estimada
2333DocType: Invoice DiscountingAccounts Receivable Unpaid AccountCuentas por cobrar Cuenta impaga
2334DocType: Tally MigrationTally CompanyTally Company
2335apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.pyBOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.pyNot allowed to create accounting dimension for {0}No se permite crear una dimensión contable para {0}
2337apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.htmlPlease update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
2338DocType: Item BarcodeEANEAN
2339DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
2340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.pyOverlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
2341DocType: Bank Transaction MappingField in Bank TransactionCampo en transacción bancaria
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.pyAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
2343Inactive Sales ItemsArtículos de venta inactivos
2344DocType: Quality ReviewAdditional InformationInformación Adicional
2345apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.pyTotal Order ValueValor Total del Pedido
2346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyFoodComida
2347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.jsAgeing Range 3Rango de antigüedad 3
2348DocType: POS Closing Voucher DetailsPOS Closing Voucher DetailsDetalles del cupón de cierre de POS
2349DocType: Bank AccountIs the Default AccountEs la cuenta predeterminada
2350DocType: Shopify LogShopify LogLog de Shopify
2351apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.jsNo communication found.No se encontró comunicación.
2352DocType: Inpatient OccupancyCheck InRegistrarse
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.jsCreate Payment EntryCrear entrada de pago
2354DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
2355apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.pyMaintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
2356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.jsEnrolling studentInscribiendo estudiante
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.pyCurrency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
2358apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.pyAppointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.La cita se superpone con {0}. <br> {1} tiene una cita programada con {2} a las {3} con {4} minutos de duración.
2359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.pySum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
2360DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
2361DocType: Contract Template Fulfilment TermsContract Template Fulfilment TermsTérminos de Cumplimiento de Plantilla de Contrato
2362Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
2363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.htmlOpen BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.pyWarehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
2365DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
2366DocType: Pricing RuleUOMUOM
2367DocType: Employee Tax Exemption DeclarationAnnual HRA ExemptionExención Anual HRA
2368DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
2369DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
2370DocType: AssetPurchase Receipt AmountImporte de recibo de compra
2371DocType: Employee SeparationExit Interview SummaryResumen de la entrevista de salida
2372apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.jsPlease select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
2373DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
2374apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.jsCreate Sales InvoiceCrear factura de ventas
2375apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.htmlIneligible ITCITC no elegible
2376apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.pySupport for public app is deprecated. Please setup private app, for more details refer user manualEl soporte para la aplicación pública está en desuso. Configure la aplicación privada, para más detalles, consulte el manual del usuario
2377DocType: TaskDependent TasksTareas dependientes
2378apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.pyFollowing accounts might be selected in GST Settings:Las siguientes cuentas se pueden seleccionar en Configuración de GST:
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.jsQuantity to ProduceCantidad a Producir
2380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.pyApplication period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
2381DocType: Activity CostProjectsProyectos
2382DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
2383apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.pyFrom {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
2384apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsSome emails are invalidAlgunos correos electrónicos no son válidos
2385DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.pyCannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
2387DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
2388apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.pyAvg Daily OutgoingPromedio diario saliente
2389DocType: POS ProfileCampaignCampaña
2390DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
2391apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vueItem ReportedArtículo reportado
2392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.pyApproval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
2393DocType: Healthcare PractitionerContacts and AddressContactos y Dirección
2394DocType: Shift TypeDetermine Check-in and Check-outDeterminar el check-in y el check-out
2395DocType: Salary StructureMax Benefits (Amount)Beneficios Máximos (Cantidad)
2396apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.htmlAdd notesAgregar notas
2397DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
2398apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
2399apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.jsNo data for this periodNo hay datos para este periodo.
2400DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
2401DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
2402DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
2403DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriterios de Análisis de Agua
2404DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
2405DocType: Terms and ConditionsApplicable ModulesMódulos Aplicables
2406DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
2407DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y Detalles
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.pyIncluded in Gross ProfitIncluido en el beneficio bruto
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.pyNet Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
2410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.pyReqd QtyCant. Requerida
2411apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyCharge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
2412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.jsMax: {0}Máximo: {0}
2413apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.pyFrom DatetimeDesde Fecha y Hora
2414DocType: Shopify SettingsFor CompanyPara la empresa
2415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.pyRequest for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
2416DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.pyBuying AmountImporte de compra
2418DocType: POS Closing VoucherModes of PaymentModos de Pago
2419DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.jsChart of AccountsPlan de cuentas
2421DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
2422apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.jsThere were errors creating Course ScheduleHubo errores al crear el Programa del Curso
2423DocType: Communication MediumTimeslotsRanuras de tiempo
2424DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.El primer Aprobador de Gastos en la lista se establecerá como el Aprobador de Gastos Predeterminado.
2425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.jscannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
2426apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.jsYou need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.Para poder registrarse en Marketplace, debe ser un usuario que no sea Administrador con funciones de Administrador del Sistema y Administrador de Artículos.
2427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.pyItem {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
2428DocType: Packing SlipMAT-PAC-.YYYY.-MAT-PAC-.YYYY.-
2429DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
2430DocType: EmployeeOwnedPropiedad
2431DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
2432Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
2433apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.htmlNo products foundNo se encontraron productos.
2434DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
2435DocType: Travel ItineraryGluten FreeSin Gluten
2436DocType: Loyalty Program CollectionMinimum Total SpentGasto Total Mínimo
2437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.pyRow #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
2438DocType: Loyalty ProgramExpiry Duration (in days)Duración de Vencimiento (en días)
2439DocType: Inpatient RecordDischarge DateFecha de Alta
2440DocType: Subscription PlanPrice DeterminationDeterminación de Precios
2441DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
2442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.jsNew DepartmentNuevo Departamento
2443DocType: Compensatory Leave RequestWorked On HolidayTrabajó en Vacaciones
2444DocType: AppraisalGoalsObjetivos
2445DocType: Support SettingsAllow Resetting Service Level AgreementPermitir restablecer el acuerdo de nivel de servicio
2446apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.jsSelect POS ProfileSeleccione el Perfil POS
2447DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
2448Accounts BrowserNavegador de Cuentas
2449DocType: Procedure PrescriptionReferralRemisión
2450DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
2451DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
2452DocType: Support Search SourceResponse OptionsOpciones de Respuesta
2453DocType: Pricing RuleApply Multiple Pricing RulesAplicar múltiples reglas de precios
2454DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
2455apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.htmlLoading Payment SystemCargando el Sistema de Pago
2456Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
2457apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyRow #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}.
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.jsPrint settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
2459DocType: Package CodePackage CodeCódigo del Paquete
2460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pyApprenticeAprendiz
2461DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.pyNegative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
2463DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.pyEmployee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
2465apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.htmlRate:Tarifa:
2466DocType: Bank AccountChange this date manually to setup the next synchronization start dateCambie esta fecha manualmente para configurar la próxima fecha de inicio de sincronización
2467DocType: Leave TypeMax Leaves AllowedMax Licencias Permitidas
2468DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
2469DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
2470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.pyAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
2471DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationAprobador de Autorización de Vacaciones es obligatorio en la Solicitud de Licencia
2472DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
2473DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
2474apps/erpnext/erpnext/config/accounting.pyTax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
2475DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.jsResolve error and upload again.Resolver error y subir de nuevo.
2477DocType: Buying SettingsOver Transfer Allowance (%)Sobre asignación de transferencia (%)
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
2479DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
2480DocType: WeatherWeather ParameterParámetro Meteorológico
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.jsShow unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
2482DocType: ItemAsset Naming SeriesNomenclatura para Activos
2483DocType: AppraisalHR-APR-.YY.-.MM.HR-APR-.YY.-.MM.
2484apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.pyHouse rented dates should be atleast 15 days apartLas fechas de alquiler de la casa deben ser al menos con 15 días de diferencia
2485DocType: Clinical Procedure TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
2486DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermitir imprimir antes de pagar
2487DocType: Linked Soil TextureLinked Soil TextureTextura de Suelo Vinculado
2488DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
2489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
2490DocType: GSTR 3B ReportMarchmarzo
2491DocType: Bank Statement Transaction EntryBank Transaction EntriesEntradas de Transacciones Bancarias
2492DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
2493DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
2494DocType: Quality ActionQuality ActionAcción de calidad
2495apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.pyNo of InteractionsNº de Interacciones
2496DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
2497apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.pySet Start Time and End Time for \ Support Day {0} at index {1}.Establezca la Hora de inicio y la Hora de finalización para \ Support Day {0} en el índice {1}.
2498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.pySub AssembliesSub-Ensamblajes
2499DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
2500DocType: Employee Boarding ActivityTask WeightPeso de la Tarea
The file is too large to be shown. View Raw