2020-04-29 18:11:03 +00:00

498 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also"Klienta nodrošināta prece" nevar būt arī pirkuma prece
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate“Klienta nodrošinātam vienumam” nevar būt vērtēšanas pakāpe
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Vai pamatlīdzeklis" nevar būt nekontrolēti, jo Asset ieraksts pastāv pret posteņa
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Pamatojoties uz" un "Grupēt pēc", nevar būt vienādi
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Dienas kopš pēdējā pasūtījuma" nedrīkst būt lielāks par vai vienāds ar nulli
6'Entries' cannot be empty"Ieraksti" nevar būt tukšs
7'From Date' is required"No datums" ir nepieciešams
8'From Date' must be after 'To Date'"No Datuma 'jābūt pēc" Uz Datumu'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Ir Sērijas Nr" nevar būt "Jā", ja nav krājumu postenis
10'Opening'"Atklāšana"
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Lai Lieta Nr ' nevar būt mazāks kā "No lietā Nr '
12'To Date' is required"Lai datums" ir nepieciešama
13'Total''Kopā'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Update Stock", nevar pārbaudīt, jo preces netiek piegādātas ar {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Update Stock" nevar pārbaudīta pamatlīdzekļu pārdošana
16) for {0}) par {0}
171 exact match.1 precīza spēle.
1890-Above90 Virs
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupKlientu grupa pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt Klienta nosaukumu vai pārdēvēt klientu grupai
20A Default Service Level Agreement already exists.Noklusējuma pakalpojuma līmeņa līgums jau pastāv.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameSvins prasa vai nu personas vārdu, vai organizācijas vārdu
22A customer with the same name already existsKlients ar tādu pašu nosaukumu jau pastāv
23A question must have more than one optionsJautājumam jābūt vairāk nekā vienai iespējai
24A qustion must have at least one correct optionsSadarbībai jābūt vismaz vienai pareizai opcijai
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} pastāv starp {1} un {2} (
26A4A4
27API EndpointAPI galapunkts
28API KeyAPI atslēga
29Abbr can not be blank or spaceAbbr nevar būt tukšs vai telpa
30Abbreviation already used for another companyAbreviatūra jau tiek izmantots citam uzņēmumam
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersSaīsinājums nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmes
32Abbreviation is mandatorySaīsinājums ir obligāta
33About the CompanyPar kompāniju
34About your companyPar jūsu uzņēmumu
35AboveIepriekš
36AbsentNekonstatē
37Academic TermAkadēmiskā Term
38Academic Term: Akadēmiskais termiņš:
39Academic YearAkadēmiskais gads
40Academic Year: Akadēmiskais gads:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Pieņemts + Noraidīts Daudz ir jābūt vienādam ar Saņemts daudzumu postenī {0}
42Access TokenAccess Token
43Accessable ValuePieejamā vērtība
44AccountKonts
45Account NumberKonta numurs
46Account Number {0} already used in account {1}Konta numurs {0}, kas jau ir izmantots kontā {1}
47Account Pay OnlyKonts Pay Tikai
48Account TypeKonta tips
49Account Type for {0} must be {1}Konta tips par {0} ir {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konta atlikums jau Kredīts, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "debets"
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konta atlikums jau debets, jums nav atļauts noteikt "Balance Must Be", jo "Kredīts"
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Konta numurs kontam {0} nav pieejams. <br> Lūdzu, pareizi iestatiet savu kontu karti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonts ar bērniem mezglu nevar pārvērst par virsgrāmatā
54Account with child nodes cannot be set as ledgerKonts ar bērnu mezglu nevar iestatīt kā virsgrāmatā
55Account with existing transaction can not be converted to group.Konts ar esošo darījumu nevar pārvērst grupai.
56Account with existing transaction can not be deletedKonts ar esošo darījumu nevar izdzēst
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonts ar esošo darījumu nevar pārvērst par virsgrāmatā
58Account {0} does not belong to company: {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Konts {0} nav pieder uzņēmumam {1}
60Account {0} does not existKonts {0} nepastāv
61Account {0} does not existsKonts {0} neeksistē
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Konta {0} nesakrīt ar uzņēmumu {1} no konta režīms: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesKonts {0} ir ievadīts vairākas reizes
64Account {0} is added in the child company {1}Konts {0} tiek pievienots bērnu uzņēmumā {1}
65Account {0} is frozenKonts {0} ir sasalusi
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konts {0} ir nederīgs. Konta valūta ir {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonts {0}: Mātes vērā {1} nevar būt grāmata
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konts {0}: Mātes vērā {1} nepieder uzņēmumam: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existKonts {0}: Mātes vērā {1} neeksistē
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonts {0}: Jūs nevarat piešķirt sevi kā mātes kontu
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonts: {0} var grozīt tikai ar akciju darījumiem
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonts: {0} ar valūtu: {1} nevar atlasīt
73AccountantGrāmatvedis
74AccountingGrāmatvedība
75Accounting Entry for AssetGrāmatvedības ieraksts par aktīviem
76Accounting Entry for StockGrāmatvedības Entry par noliktavā
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Grāmatvedības ieraksts par {0}: {1} var veikt tikai valūtā: {2}
78Accounting LedgerGrāmatvedības Ledger
79Accounting journal entries.Grāmatvedības dienasgrāmatas ieraksti.
80AccountsKonti
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableKreditoru
83Accounts Payable SummaryKreditoru kopsavilkums
84Accounts ReceivableDebitoru parādi
85Accounts Receivable SummaryDebitoru kopsavilkums
86Accounts UserKonti lietotāju
87Accounts table cannot be blank.Konti tabula nevar būt tukšs.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Uzkrāšanas žurnāls Ieraksts algas no {0} līdz {1}
89Accumulated DepreciationUzkrātais nolietojums
90Accumulated Depreciation AmountUzkrātais nolietojums Summa
91Accumulated Depreciation as onUzkrātais nolietojums kā uz
92Accumulated Monthlyuzkrātais Mēneša
93Accumulated ValuesUzkrātās vērtības
94Accumulated Values in Group CompanyUzkrātās vērtības grupas sabiedrībā
95Achieved ({})Sasniegts ({})
96ActionDarbība
97Action InitialisedDarbība ir sākta
98ActionsDarbības
99ActiveAktīvs
100Active Leads / CustomersAktīvās pievadi / Klienti
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitāte Cost pastāv Darbinieku {0} pret darbības veida - {1}
102Activity Cost per EmployeeAktivitāte izmaksas uz vienu darbinieku
103Activity TypePasākuma veids
104Actual CostFaktiskās izmaksas
105Actual Delivery DateFaktiskais piegādes datums
106Actual QtyFaktiskais Daudz
107Actual Qty is mandatoryFaktiskais Daudz ir obligāta
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Faktiskais Daudz {0} / Waiting Daudz {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Faktiskais Daudzums: Daudzums, kas pieejams noliktavā.
110Actual qty in stockFaktiskais daudzums noliktavā
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Faktiskais veids nodokli nevar iekļaut vienības likmes kārtas {0}
112AddPievienot
113Add / Edit PricesPievienot / rediģēt cenas
114Add All SuppliersPievienot visus piegādātājus
115Add CommentPievienot komentāru
116Add CustomersPievienot Klienti
117Add EmployeesPievienot Darbinieki
118Add ItemPievienot objektu
119Add ItemsPievienot preces
120Add LeadsPievienot līderus
121Add Multiple TasksPievienot vairākus uzdevumus
122Add RowPievienot rindu
123Add Sales PartnersPievienojiet tirdzniecības partnerus
124Add Serial NoPievienot sērijas Nr
125Add StudentsPievienot Students
126Add SuppliersPievienojiet piegādātājus
127Add Time SlotsPievienot laika nišas
128Add TimesheetsPievienot laika uzskaites
129Add TimeslotsPievienot laika vietnes
130Add Users to MarketplacePievienot lietotājus Marketplace
131Add a new addressPievienojiet jaunu adresi
132Add cards or custom sections on homepagePievienojiet mājaslapai kartītes vai pielāgotas sadaļas
133Add more items or open full formPievienotu citus objektus vai Atvērt pilnu formu
134Add notesPievienojiet piezīmes
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsPievienojiet pārējo Jūsu organizācija, kā jūsu lietotājiem. Jūs varat pievienot arī uzaicināt klientus, lai jūsu portāla, pievienojot tos no kontaktiem
136Add to DetailsPievienot detaļām
137Add/Remove RecipientsAdd / Remove saņēmējus
138AddedPievienots
139Added to detailsPievienots detaļām
140Added {0} usersPievienoti {0} lietotāji
141Additional Salary Component Exists.Papildu algas komponents pastāv.
142AddressAdrese
143Address Line 2Adrese Line 2
144Address NameAdrese nosaukums
145Address TitleAdrese sadaļa
146Address TypeAdrese Īpašuma tips
147Administrative ExpensesAdministratīvie izdevumi
148Administrative OfficerAdministratīvā amatpersona
149AdministratorAdministrators
150AdmissionUzņemšana
151Admission and EnrollmentUzņemšana un uzņemšana
152Admissions for {0}Uzņemšana par {0}
153AdmitUzņemt
154Admitteduzņemta
155Advance AmountAdvance Summa
156Advance PaymentsAvansa maksājumi
157Advance account currency should be same as company currency {0}Avansa konta valūtā jābūt tādai pašai kā uzņēmuma valūtai {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Advance summa nevar būt lielāka par {0} {1}
159AdvertisingReklāma
160AerospaceAerospace
161AgainstPret
162Against AccountPret kontu
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPret Vēstnesī Entry {0} nav nekādas nesaskaņota {1} ierakstu
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherPret Vēstnesī Entry {0} jau ir koriģēts pret kādu citu talonu
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Pret Piegādātāju rēķinu {0} datēts {1}
166Against VoucherPret kuponu
167Against Voucher TypePret kupona Tips
168AgeVecums
169Age (Days)Vecums (dienas)
170Ageing Based OnNovecošanās Based On
171Ageing Range 1Novecošana Range 1
172Ageing Range 2Novecošana Range 2
173Ageing Range 3Novecošana Range 3
174AgricultureLauksaimniecība
175Agriculture (beta)Lauksaimniecība (beta)
176AirlineAviokompānija
177All AccountsVisi konti
178All Addresses.Visas adreses.
179All Assessment GroupsVisi novērtēšanas grupas
180All BOMsVisas BOMs
181All Contacts.Visi kontakti.
182All Customer GroupsVisas klientu grupas
183All DayAll Day
184All DepartmentsVisi departamenti
185All Healthcare Service UnitsVisas veselības aprūpes nodaļas
186All Item GroupsVisi punkts grupas
187All JobsVisas Jobs
188All ProductsVisi produkti
189All Products or Services.Visi produkti vai pakalpojumi.
190All Student AdmissionsVisas Studentu Uzņemšana
191All Supplier GroupsVisas piegādātāju grupas
192All Supplier scorecards.Visi Piegādātāju rādītāju kartes.
193All TerritoriesVisas teritorijas
194All WarehousesVisas noliktavas
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueVisus paziņojumus, ieskaitot un virs tā, pārvieto jaunajā izdevumā
196All items have already been invoicedVisi posteņi jau ir rēķinā
197All items have already been transferred for this Work Order.Visi priekšmeti jau ir nodoti šim darba pasūtījumam.
198All other ITCVisi citi ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Viss obligātais darbinieka izveides uzdevums vēl nav izdarīts.
200All these items have already been invoicedVisi šie posteņi jau rēķinā
201Allocate Payment AmountPiešķirt Maksājuma summu
202Allocated AmountPiešķirtā summa
203Allocated LeavesIzdalītie lapas
204Allocating leaves...Izdalot lapas ...
205Allow DeleteAtļaut Dzēst
206Already record exists for the item {0}Vienums {0} jau ir ieraksts
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultLietotājam {1} jau ir iestatīts noklusējuma profils {0}, lūdzu, atspējots noklusējums
208Alternate ItemAlternatīvais postenis
209Alternative item must not be same as item codeAlternatīvajam vienumam nedrīkst būt tāds pats kā vienuma kods
210Amended FromGrozīts no
211AmountSumma
212Amount After DepreciationSumma Pēc nolietojums
213Amount of Integrated TaxIntegrētā nodokļa summa
214Amount of TDS DeductedTDS summa ir atskaitīta
215Amount should not be less than zero.Summai nevajadzētu būt mazākai par nulli.
216Amount to BillSumma, Bill
217Amount {0} {1} against {2} {3}Summa {0} {1} pret {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Summa {0} {1} atskaitīt pret {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Summa {0} {1} pārcelts no {2} līdz {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Summa {0} {1} {2} {3}
221AmtAmt
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupPrece Group pastāv ar tādu pašu nosaukumu, lūdzu mainīt rindas nosaukumu vai pārdēvēt objektu grupu
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Akadēmiskā termins ar šo &quot;mācību gada&quot; {0} un &quot;Termina nosaukums&quot; {1} jau eksistē. Lūdzu mainīt šos ierakstus un mēģiniet vēlreiz.
224An error occurred during the update processAtjaunināšanas procesa laikā radās kļūda
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemPriekšmets pastāv ar tādu pašu nosaukumu ({0}), lūdzu, nomainiet priekšmets grupas nosaukumu vai pārdēvēt objektu
226AnalystAnalītiķis
227AnalyticsAnalytics
228Annual Billing: {0}Gada Norēķinu: {0}
229Annual SalaryGada alga
230AnonymousAnonīms
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Vēl viens budžeta ieraksts {0} jau ir spēkā attiecībā pret {1} &quot;{2}&quot; un kontu &quot;{3}&quot; fiskālajā gadā {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Vēl viens periods Noslēguma Entry {0} ir veikts pēc {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idVēl Sales Person {0} pastāv ar to pašu darbinieku id
234AntibioticAntibiotika
235Apparel & AccessoriesApģērbs un aksesuāri
236Applicable ForPiemērojami
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLPiemēro, ja uzņēmums ir SpA, SApA vai SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyPiemēro, ja uzņēmums ir sabiedrība ar ierobežotu atbildību
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipPiemērojams, ja uzņēmums ir fiziska persona vai īpašnieks
240ApplicantPieteikuma iesniedzējs
241Applicant TypePieteikuma iesniedzēja tips
242Application of Funds (Assets)Līdzekļu (aktīvu)
243Application period cannot be across two allocation recordsPieteikšanās periods nevar būt divos sadalījuma ierakstos
244Application period cannot be outside leave allocation periodPieteikumu iesniegšanas termiņš nevar būt ārpus atvaļinājuma piešķiršana periods
245Appliedpraktisks
246Apply NowPieteikties tagad
247Appointment ConfirmationIecelšanas apstiprinājums
248Appointment Duration (mins)Iecelšanas ilgums (min)
249Appointment TypeIecelšanas veids
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledApstiprināšana {0} un pārdošanas rēķins {1} tika atcelti
251Appointments and EncountersTikšanās un tikšanās
252Appointments and Patient EncountersTikšanās un pacientu tikšanās
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeIzvērtēšana {0} radīts Darbinieku {1} dotajā datumu diapazonā
254ApprenticeMāceklis
255Approval StatusApstiprinājums statuss
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Apstiprinājums statuss ir "Apstiprināts" vai "noraidīts"
257ApproveApstiprināt
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApstiprinot loma nevar būt tāds pats kā loma noteikums ir piemērojams
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApstiprinot lietotājs nevar pats, lietotājs noteikums ir piemērojams
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Lietotnes, kurās tiek izmantota pašreizējā atslēga, nevarēs piekļūt, vai jūs esat pārliecināts?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Vai tiešām vēlaties atcelt šo tikšanos?
262ArrearArrear
263As ExaminerKā pārbaudītājs
264As On DateKā datumā
265As SupervisorKā uzraudzītājs
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesSaskaņā ar CGST noteikumu 42. un 43. noteikumu
267As per section 17(5)Saskaņā ar 17. iedaļas 5. punktu
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsJūs nevarat pieteikties pabalstu saņemšanai, ņemot vērā jūsu piešķirto algu struktūru
269AssessmentNovērtējums
270Assessment Criteriavērtēšanas kritēriji
271Assessment Groupnovērtējums Group
272Assessment Group: Novērtēšanas grupa:
273Assessment Plannovērtējums Plan
274Assessment Plan NameVērtēšanas plāna nosaukums
275Assessment ReportNovērtējuma ziņojums
276Assessment ReportsNovērtējuma ziņojumi
277Assessment Resultnovērtējums rezultāts
278Assessment Result record {0} already exists.Novērtējuma rezultātu reģistrs {0} jau eksistē.
279AssetAktīvs
280Asset CategoryAsset kategorija
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset kategorija ir obligāta ilgtermiņa ieguldījumu postenim
282Asset MaintenanceAktīvu uzturēšana
283Asset MovementAsset kustība
284Asset Movement record {0} createdAsset Kustība ierakstīt {0} izveidots
285Asset NameAsset Name
286Asset Received But Not BilledAktīvs saņemts, bet nav iekasēts
287Asset Value AdjustmentAktīvu vērtības korekcija
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset nevar atcelt, jo tas jau ir {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset metāllūžņos via Journal Entry {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} nevar tikt izmesta, jo tas jau ir {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} nav pieder uzņēmumam {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} jāiesniedz
293AssetsAktīvi
294AssignPiešķirt
295Assign Salary StructurePiešķirt algu struktūru
296Assign ToPiešķirt
297Assign to EmployeesPiešķirt darbiniekiem
298Assigning Structures...Piešķirot struktūras ...
299AssociateLīdzstrādnieks
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Vismaz viens maksājuma veids ir nepieciešams POS rēķinu.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentVismaz vienu posteni jānorāda ar negatīvu daudzumu atgriešanās dokumentā
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedJāizvēlas Vismaz viens pirkšana vai pārdošana
303Atleast one warehouse is mandatoryVismaz viena noliktava ir obligāta
304Attach LogoPievienojiet Logo
305AttachmentPieķeršanās
306AttachmentsPielikumi
307AttendanceApmeklētība
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryApmeklējumu No Datums un apmeklētība līdz šim ir obligāta
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Apmeklējumu Record {0} nepastāv pret Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesApmeklējumu nevar atzīmēti nākamajām datumiem
311Attendance date can not be less than employee's joining dateApmeklējums datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienojas datuma
312Attendance for employee {0} is already markedApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayApmeklējumu par darbiniekam {0} jau ir atzīmēts par šo dienu
314Attendance has been marked successfully.Apmeklētība ir veiksmīgi atzīmēts.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Apmeklējums nav iesniegts {0}, jo tas ir brīvdiena.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Apmeklējums nav iesniegts {0} kā {1} atvaļinājumā.
317Attribute table is mandatoryAtribūts tabula ir obligāta
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TablePrasme {0} izvēlēts vairākas reizes atribūtos tabulā
319AuthorAutors
320Authorized SignatoryAutorizēts Parakstītājs
321Auto Material Requests GeneratedAuto Materiālu Pieprasījumi Radušies
322Auto RepeatAuto atkārtot
323Auto repeat document updatedAuto atkārtots dokuments ir atjaunināts
324AutomotiveAutomobiļu
325AvailablePieejams
326Available LeavesPieejamie lapas
327Available QtyPieejams Daudz
328Available SellingPieejams pārdošana
329Available for use date is requiredPieejams izmantošanas datums ir nepieciešams
330Available slotsPieejamās sloti
331Available {0}Pieejams {0}
332Available-for-use Date should be after purchase datePieejams lietošanai Datums vajadzētu būt pēc pirkuma datuma
333Average AgeVidējais vecums
334Average RateVidējā likme
335Avg Daily OutgoingAvg Daily Izejošais
336Avg. Buying Price List RateVid. Pirkšanas cenu saraksts
337Avg. Selling Price List RateVid. Pārdošanas cenu saraksts
338Avg. Selling RateVid. Pārdodot Rate
339BOMBOM
340BOM BrowserBOM Browser
341BOM NoBOM Nr
342BOM RateBOM Rate
343BOM Stock ReportBOM Stock pārskats
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM un ražošana daudzums ir nepieciešami
345BOM does not contain any stock itemBOM nesatur krājuma priekšmetu
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nepieder posteni {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} jābūt aktīvam
348BOM {0} must be submittedBOM {0} jāiesniedz
349BalanceLīdzsvars
350Balance (Dr - Cr)Līdzsvars (Dr - Cr)
351Balance ({0})Atlikums ({0})
352Balance QtyBilance Daudz
353Balance SheetBilance
354Balance ValueBilance Value
355Balance for Account {0} must always be {1}Atlikums kontā {0} vienmēr jābūt {1}
356BankBanka
357Bank AccountBankas konts
358Bank AccountsBankas konti
359Bank DraftBanka projekts
360Bank EntriesBankas ieraksti
361Bank NameBankas nosaukums
362Bank Overdraft AccountBanka Overdrafts konts
363Bank ReconciliationBanku samierināšanās
364Bank Reconciliation StatementBanku samierināšanās paziņojums
365Bank StatementBankas rēķins
366Bank Statement SettingsBankas paziņojuma iestatījumi
367Bank Statement balance as per General LedgerBankas paziņojums bilance kā vienu virsgrāmatas
368Bank account cannot be named as {0}Bankas konts nevar tikt nosaukts par {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferBank / Skaidras naudas darījumi pret pusi vai iekšējai pārskaitījumu
370BankingBanku
371Banking and PaymentsBanku un maksājumi
372Barcode {0} already used in Item {1}Svītrkodu {0} jau izmanto postenī {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeSvītrkods {0} nav derīgs {1} kods
374BaseBāze
375Base URLBāzes URL
376Based OnPamatojoties uz
377Based On Payment TermsBalstoties uz apmaksas noteikumiem
378BasicPamata
379BatchPartijas
380Batch EntriesPartiju ieraksti
381Batch ID is mandatoryPartijas ID ir obligāta
382Batch InventoryPartijas inventarizācija
383Batch NamePartijas nosaukums
384Batch NoPartijas Nr
385Batch number is mandatory for Item {0}Partijas numurs ir obligāta postenī {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Sērija {0} no posteņa {1} ir beidzies.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Vienuma {1} partija {0} ir atspējota.
388Batch: Partija:
389Batchespartijām
390Become a SellerKļūstiet par Pārdevēju
391BeginnerIesācējs
392BillRēķins
393Bill DateBill Datums
394Bill NoBill Nr
395Bill of MaterialsBOM
396Bill of Materials (BOM)Bill of Materials (BOM)
397Billable HoursApmaksājamas stundas
398BilledRēķins
399Billed AmountJāmaksā Summa
400BillingNorēķinu
401Billing AddressNorēķinu adrese
402Billing Address is same as Shipping AddressNorēķinu adrese ir tāda pati kā piegādes adrese
403Billing AmountNorēķinu summa
404Billing StatusNorēķinu statuss
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyNorēķinu valūtai jābūt vienādai ar noklusējuma uzņēmuma valūtas vai partijas konta valūtu
406Bills raised by Suppliers.Rēķini, ko piegādātāji izvirzītie.
407Bills raised to Customers.Rēķinus izvirzīti klientiem.
408BiotechnologyBiotehnoloģija
409Birthday ReminderDzimšanas dienu atgādne
410BlackMelns
411Blanket Orders from Costumers.Klientu sedziņu pasūtījumi.
412Block InvoiceBloķēt rēķinu
413BomsBoms
414Bonus Payment Date cannot be a past dateBonusa maksājuma datums nevar būt pagājis datums
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setIr jānosaka gan izmēģinājuma perioda sākuma datums, gan izmēģinājuma perioda beigu datums
416Both Warehouse must belong to same CompanyGan Noliktavas jāpieder pie pats uzņēmums
417BranchFiliāle
418BroadcastingApraides
419BrokerageBrokeru
420Browse BOMPārlūkot BOM
421Budget AgainstBudžets pret
422Budget ListBudžeta saraksts
423Budget Variance ReportBudžets Variance ziņojums
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budžets nevar iedalīt pret grupas kontā {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudžets nevar iedalīt pret {0}, jo tas nav ienākumu vai izdevumu kontu
426BuildingsĒkas
427Bundle items at time of sale.Paka posteņus pēc pārdošanas laikā.
428Business Development ManagerBiznesa attīstības vadītājs
429BuyPirkt
430BuyingIepirkumi
431Buying AmountIepirkuma Summa
432Buying Price ListPircēju cenu saraksts
433Buying RatePirkšanas līmenis
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Pirkšana jāpārbauda, ja nepieciešams, par ir izvēlēts kā {0}
435By {0}Autors: {0}
436Bypass credit check at Sales Order Apvedceļa kredīta pārbaude pārdošanas pasūtījumā
437C-Form recordsC-Form ieraksti
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nav piemērojams rēķinam: {0}
439CEOCEO
440CESS AmountCESS summa
441CGST AmountCGST summa
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIP konts
444Calculated Bank Statement balanceAprēķinātais Bankas pārskats bilance
445CallsZvani
446CampaignKampaņa
447Can be approved by {0}Var apstiprināt ar {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNevar filtrēt, pamatojoties uz kontu, ja grupēti pēc kontu
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNevar filtrēt balstīta uz kupona, ja grupēti pēc kuponu
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Nevarat atzīmēt stacionāro ierakstu izlādē, ir neapstiprināti rēķini {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Var tikai veikt maksājumus pret unbilled {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Var attiekties rindu tikai tad, ja maksa tips ir "On iepriekšējās rindas summu" vai "iepriekšējās rindas Kopā"
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNevar mainīt vērtēšanas metode, jo ir darījumi pret dažām precēm, kuras nav tā paša novērtēšanas metode
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNevar izveidot standarta kritērijus. Lūdzu, pārdēvējiet kritērijus
455CancelAtcelt
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAtcelt Materiāls Visit {0} pirms lauzt šo garantijas prasību
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAtcelt Materiāls Vizītes {0} pirms lauzt šo apkopes vizīte
458Cancel SubscriptionAtcelt abonementu
459Cancel the journal entry {0} firstAtcelt žurnāla ierakstu {0} vispirms
460CanceledAtcelts
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceNevar iesniegt, darbinieki atstāja, lai atzīmētu apmeklējumu
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nevar būt fiksētais postenis, jo tiek izveidots krājumu grāmatvedis.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNevar atcelt, jo iesniegts Stock Entry {0} eksistē
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nevar atcelt darījumu Pabeigtajam darba uzdevumam.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Nevar atcelt {0} {1}, jo sērijas Nr. {2} neietilpst noliktavā {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNevar mainīt atribūtus pēc akciju darījuma. Izveidojiet jaunu Preci un pārsūtiet akciju uz jauno Preci
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nevar mainīt fiskālā gada sākuma datumu un fiskālā gada beigu datumu, kad saimnieciskais gads ir saglabāts.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Vienumu {0} nevar mainīt pakalpojuma beigu datumu.
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Variantu īpašības nevar mainīt pēc akciju darījuma. Lai to paveiktu, jums būs jāveic jauns punkts.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nevar mainīt uzņēmuma noklusējuma valūtu, jo ir kādi darījumi. Darījumi jāanulē, lai mainītu noklusējuma valūtu.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Nevar mainīt statusu kā studentam {0} ir saistīta ar studentu pieteikumu {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNevar pārvērst izmaksu centru, lai grāmatai, jo tā ir bērnu mezgliem
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nevar slēptu to grupai, jo ir izvēlēta Account Type.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesNevar izveidot atlikušo darbinieku saglabāšanas bonusu
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Nevar izveidot piegādes braucienu no dokumentu projektiem.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNevar atslēgt vai anulēt BOM, jo tas ir saistīts ar citām BOMs
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nevar atzīt par zaudēto, jo citāts ir veikts.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir "vērtēšanas" vai "Novērtēšanas un Total"
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Nevar atskaitīt, ja kategorija ir &quot;vērtēšanas&quot; vai &quot;Vaulation un Total&quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNevar izdzēst Sērijas Nr {0}, jo tas tiek izmantots akciju darījumiem
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nevar uzņemt vairāk nekā {0} studentiem šai studentu grupai.
482Cannot find Item with this barcodeNevar atrast vienumu ar šo svītrkodu
483Cannot find active Leave PeriodNevar atrast aktīvo atlikušo periodu
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nevar ražot vairāk Vienību {0} nekā Pasūtījumu daudzums {1}
485Cannot promote Employee with status LeftNevar reklamēt Darbinieku ar statusu pa kreisi
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNevar atsaukties rindu skaits ir lielāks par vai vienāds ar pašreizējo rindu skaitu šim Charge veida
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNav iespējams izvēlēties maksas veidu, kā "Par iepriekšējo rindu summas" vai "Par iepriekšējā rindā Total" par pirmās rindas
488Cannot set a received RFQ to No QuoteNevar iestatīt saņemto RFQ, ja nav citēta
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Nevar iestatīt kā Lost kā tiek veikts Sales Order.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nevar iestatīt atļaujas, pamatojoties uz Atlaide {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Nevar iestatīt vairākus uzņēmuma vienumu noklusējuma iestatījumus.
492Cannot set quantity less than delivered quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par piegādāto daudzumu
493Cannot set quantity less than received quantityNevar iestatīt daudzumu, kas ir mazāks par saņemto daudzumu
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsNevar iestatīt lauku <b>{0}</b> kopēšanai variantos
495Cannot transfer Employee with status LeftNevar pārcelt Darbinieks ar statusu pa kreisi
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNevar {0} {1} {2} bez jebkāda negatīva izcili rēķins
497Capital EquipmentsKapitāla Ekipējums
498Capital StockPamatkapitāls
499Capital Work in ProgressKapitālais darbs notiek
500CartRati
501Cart is EmptyGrozs ir tukšs
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Gadījums (-i), kas jau ir lietošanā. Izmēģināt no lietā Nr {0}
503CashNauda
504Cash Flow StatementNaudas plūsmas pārskats
505Cash Flow from FinancingNaudas plūsma no finansēšanas
506Cash Flow from InvestingNaudas plūsma no ieguldījumu
507Cash Flow from OperationsNaudas plūsma no darbības
508Cash In HandCash In Hand
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryNauda vai bankas konts ir obligāta, lai padarītu maksājumu ierakstu
510Cashier ClosingKasešu slēgšana
511Casual LeaveCasual Leave
512CategoryKategorija
513Category NameKategorija Name
514CautionUzmanību!
515Central TaxCentrālais nodoklis
516CertificationSertifikācija
517CessCess
518Change AmountMainīt Summa
519Change Item CodeMainīt vienības kodu
520Change POS ProfileMainīt POS profilu
521Change Release DateMainīt izlaiduma datumu
522Change Template CodeMainīt veidnes kodu
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Klienta grupas maiņa izvēlētajam klientam nav atļauta.
524ChapterNodaļa
525Chapter information.Nodaļas informācija.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateLādiņš tips "Faktiskais" rindā {0} nevar iekļaut postenī Rate
527ChargebleMaksas
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemIzmaksas tiek atjauninātas pirkuma čeka pret katru posteni
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionMaksas tiks izplatīts proporcionāli, pamatojoties uz vienību Daudz vai summu, kā par savu izvēli
530Chart Of AccountsKontu
531Chart of Cost CentersShēma izmaksu centriem
532Check allPārbaudi visu
533CheckoutIzrakstīšanās
534ChemicalĶīmisks
535ChequeČeks
536Cheque/Reference NoČeks / Reference Nr
537Cheques RequiredObligāti jāpārbauda
538Cheques and Deposits incorrectly clearedČeki un noguldījumi nepareizi noskaidroti
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveBērnu Prece nedrīkst būt Product Bundle. Lūdzu, noņemiet objektu `{0}` un saglabāt
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Bērna uzdevums pastāv šim uzdevumam. Jūs nevarat izdzēst šo uzdevumu.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesBērnu mezgli var izveidot tikai ar &quot;grupa&quot; tipa mezgliem
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Bērnu noliktava pastāv šajā noliktavā. Jūs nevarat izdzēst šo noliktavā.
543Circular Reference ErrorApļveida Reference kļūda
544CityPilsēta
545City/TownCity / Town
546Claimed AmountPieprasītā summa
547ClayMāls
548Clear filtersNotīrīt filtrus
549Clear valuesSkaidras vērtības
550Clearance DateKlīrenss Datums
551Clearance Date not mentionedKlīrenss datums nav minēts
552Clearance Date updatedatjaunināts klīrenss Datums
553ClientKlients
554Client IDKlienta ID
555Client SecretKlientu Secret
556Clinical ProcedureKlīniskā procedūra
557Clinical Procedure TemplateKlīniskās procedūras veidne
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Bilance un grāmatu peļņa vai zaudējumi.
559Close LoanAizvērt aizdevumu
560Close the POSAizveriet POS
561ClosedSlēgts
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Slēgta rīkojumu nevar atcelt. Atvērt, lai atceltu.
563Closing (Cr)Noslēguma (Cr)
564Closing (Dr)Noslēguma (Dr)
565Closing (Opening + Total)Slēgšana (atvēršana + kopā)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityNoslēguma kontu {0} jābūt tipa Atbildības / Equity
567Closing BalanceNoslēguma bilance
568CodeKods
569Collapse AllSakļaut visu
570ColorKrāsa
571ColourKrāsa
572Combined invoice portion must equal 100%Kombinētajai rēķina daļai jābūt vienādai ar 100%
573CommercialTirdzniecības
574CommissionKomisija
575Commission Rate %Komisijas likme%
576Commission on SalesKomisijas apjoms
577Commission rate cannot be greater than 100Komisijas likme nevar būt lielāka par 100
578Community ForumForums
579Company (not Customer or Supplier) master.Company (nav Klients vai piegādātājs) kapteinis.
580Company AbbreviationUzņēmuma saīsinājums
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersUzņēmuma saīsinājumā nedrīkst būt vairāk par 5 rakstzīmēm
582Company NameUzņēmuma nosaukums
583Company Name cannot be CompanyUzņēmuma nosaukums nevar būt uzņēmums
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Abu uzņēmumu kompāniju valūtām vajadzētu atbilst Inter uzņēmuma darījumiem.
585Company is manadatory for company accountUzņēmums ir administratīvs uzņēmums kontu
586Company name not sameUzņēmuma nosaukums nav vienāds
587Company {0} does not existUzņēmuma {0} neeksistē
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryUzņēmums, maksājuma konts, no datuma līdz datumam ir obligāts
589Compensatory OffKompensējošs Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysKompensācijas atvaļinājuma pieprasījuma dienas nav derīgas brīvdienās
591ComplaintSūdzība
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Pabeigts Daudz nevar būt lielāks par "Daudz, lai ražotu"
593Completion DatePabeigšana Datums
594ComputerDators
595ConditionNosacījums
596ConfigureKonfigurēt
597Configure {0}Konfigurēt {0}
598Confirmed orders from Customers.Apstiprināti pasūtījumus no klientiem.
599Connect Amazon with ERPNextPievienojiet Amazon ar ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextSavienojiet Shopify ar ERPNext
601Connect to QuickbooksSavienojieties ar Quickbooks
602Connected to QuickBooksSavienots ar QuickBooks
603Connecting to QuickBooksSavienošana ar QuickBooks
604ConsultationKonsultācija
605ConsultationsKonsultācijas
606ConsultingConsulting
607ConsumablePatērējamās
608ConsumedPatērētā
609Consumed AmountPatērētā summa
610Consumed QtyPatērētā Daudz
611Consumer ProductsConsumer Products
612ContactKontakts
613Contact DetailsKontaktinformācija
614Contact NumberKontaktpersonas numurs
615Contact UsSazinies ar mums
616ContentSaturs
617Content MastersSatura meistari
618Content TypeContent Type
619Continue ConfigurationTurpiniet konfigurēšanu
620ContractLīgums
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningLīguma beigu datums ir jābūt lielākam nekā datums savienošana
622Contribution %Ieguldījums%
623Contribution AmountIeguldījums Summa
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Konversijas faktors noklusējuma mērvienība ir 1 kārtas {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Konversijas ātrums nevar būt 0 vai 1
626Convert to GroupPārveidot uz Group
627Convert to Non-GroupPārvērst ne-Group
628CosmeticsKosmētika
629Cost CenterIzmaksas Center
630Cost Center NumberIzmaksu centra numurs
631Cost Center and BudgetingIzmaksu centrs un budžeta sastādīšana
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Izmaksas Center ir nepieciešama rindā {0} nodokļos tabula veidam {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par grupai
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerIzmaksas Center ar esošajiem darījumiem, nevar pārvērst par virsgrāmatā
635Cost CentersIzmaksu centri
636Cost UpdatedIzmaksas Atjaunots
637Cost as onMaksāt tik uz
638Cost of Delivered ItemsIzmaksas piegādāto preču
639Cost of Goods SoldPārdotās produkcijas ražošanas izmaksas
640Cost of Issued ItemsIzmaksas Izdoti preces
641Cost of New PurchaseIzmaksas jauno pirkumu
642Cost of Purchased ItemsIzmaksas iegādātās preces
643Cost of Scrapped AssetIzmaksas metāllūžņos aktīva
644Cost of Sold AssetIzmaksas Sold aktīva
645Cost of various activitiesIzmaksas dažādu aktivitāšu
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againNevar automātiski izveidot kredīta piezīmi, lūdzu, noņemiet atzīmi no &quot;Kredītkartes izsniegšana&quot; un iesniedziet vēlreiz
647Could not generate SecretNevarēja radīt noslēpumu
648Could not retrieve information for {0}.Nevarēja izgūt informāciju par {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt kritēriju novērtēšanas funkciju {0}. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Nevarēja atrisināt svērto rezultātu funkciju. Pārliecinieties, vai formula ir derīga.
651Could not submit some Salary SlipsNevarēja iesniegt kādu atalgojuma slīdni
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nevarēja atjaunināt sastāvu, rēķins ir piliens kuģniecības objektu.
653Country wise default Address TemplatesValsts gudrs noklusējuma Adrese veidnes
654Coursekurss
655Course Code: Kursa kods:
656Course Enrollment {0} does not existsKursa uzņemšana {0} neeksistē
657Course ScheduleKursu grafiks
658Course: Kurss:
659CrCr
660CreateIzveidot
661Create BOMIzveidot BOM
662Create Delivery TripIzveidot piegādes braucienu
663Create Disbursement EntryIzveidojiet izmaksu ierakstu
664Create EmployeeIzveidot darbinieku
665Create Employee RecordsIzveidot Darbinieku Records
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollIzveidot Darbinieku uzskaiti, lai pārvaldītu lapiņas, izdevumu deklarācijas un algas
667Create Fee ScheduleIzveidojiet maksu grafiku
668Create FeesIzveidot maksas
669Create Inter Company Journal EntryIzveidot starpuzņēmumu žurnāla ierakstu
670Create InvoiceIzveidot rēķinu
671Create InvoicesIzveidot rēķinus
672Create Job CardIzveidot darba karti
673Create Journal EntryIzveidot žurnāla ierakstu
674Create Lab TestIzveidot lab testu
675Create LeadIzveidot svinu
676Create LeadsIzveidot Sasaistes
677Create Maintenance VisitIzveidojiet apkopes vizīti
678Create Material RequestIzveidot materiāla pieprasījumu
679Create MultipleIzveidot vairākus
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesIzveidojiet pārdošanas un pirkšanas rēķinus
681Create Payment EntriesIzveidot maksājuma ierakstus
682Create Payment EntryIzveidot maksājuma ierakstu
683Create Print FormatIzveidot Drukas formāts
684Create Purchase OrderIzveidojiet pirkuma pasūtījumu
685Create Purchase OrdersIzveidot pirkuma pasūtījumu
686Create QuotationIzveidot citāts
687Create Salary SlipIzveidot algas lapu
688Create Salary SlipsIzmaksāt algas
689Create Sales InvoiceIzveidot pārdošanas rēķinu
690Create Sales OrderIzveidot pārdošanas pasūtījumu
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeIzveidojiet pārdošanas pasūtījumus, lai palīdzētu plānot darbu un piegādāt to savlaicīgi
692Create Sample Retention Stock EntryIzveidot paraugu saglabāšanas krājumu ierakstu
693Create StudentIzveidot studentu
694Create Student BatchIzveidot studentu grupu
695Create Student GroupsIzveidot studentu grupas
696Create Supplier QuotationIzveidot piegādātāju cenu
697Create Tax TemplateIzveidot nodokļu veidni
698Create TimesheetIzveidot laika kontrolsarakstu
699Create UserIzveidot lietotāju
700Create UsersIzveidot lietotāju
701Create VariantIzveidot variantu
702Create VariantsIzveidot varianti
703Create a new CustomerIzveidot jaunu Klientu
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Izveidot un pārvaldīt ikdienas, iknedēļas un ikmēneša e-pasta hidrolizātus.
705Create customer quotesIzveidot klientu citātus
706Create rules to restrict transactions based on values.Izveidot noteikumus, lai ierobežotu darījumi, pamatojoties uz vērtībām.
707Created ByIzveidoja
708Created {0} scorecards for {1} between: Izveidoja {0} rādītāju kartes par {1} starp:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsUzņēmuma izveidošana un kontu plāna importēšana
710Creating FeesMaksu izveidošana
711Creating Payment Entries......Maksājumu ierakstu izveide ......
712Creating Salary Slips...Algu likmju radīšana ...
713Creating student groupsIzveide studentu grupām
714Creating {0} Invoice{0} rēķina izveide
715CreditKredīts
716Credit ({0})Kredīts ({0})
717Credit AccountKredīta konts
718Credit BalanceKredītu atlikums
719Credit CardKredītkarte
720Credit Days cannot be a negative numberKredītu dienas nevar būt negatīvs skaitlis
721Credit LimitKredītlimita
722Credit NoteKredīts Note
723Credit Note AmountKredītu piezīme summa
724Credit Note IssuedKredīts piezīme Izdoti
725Credit Note {0} has been created automaticallyKredīta piezīme {0} ir izveidota automātiski
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Kredīta limits ir šķērsots klientam {0} ({1} / {2})
727CreditorsKreditori
728Criteria weights must add up to 100%Kritēriju svariem jābūt līdz 100%
729Crop CycleKultūru cikls
730Crops & LandsKultūraugiem un zemēm
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Valūtas maiņa ir jāpiemēro pirkšanai vai pārdošanai.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValūtas nevar mainīt pēc tam ierakstus izmantojot kādu citu valūtu
733Currency exchange rate master.Valūtas maiņas kurss meistars.
734Currency for {0} must be {1}Valūta {0} ir {1}
735Currency is required for Price List {0}Valūta ir nepieciešama Cenrāža {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Valūta Noslēguma kontā jābūt {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Cenrādi {0} valūtā jābūt {1} vai {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Valūtam jābūt tādam pašam kā Cenrādī Valūta: {0}
739Currentstrāva
740Current AssetsIlgtermiņa aktīvi
741Current BOM and New BOM can not be samePašreizējā BOM un New BOM nevar būt vienādi
742Current Job OpeningsPašreizējās vakanču
743Current LiabilitiesTekošo saistību
744Current QtyPašreizējais Daudz
745Current invoice {0} is missingTrūkst pašreizējā rēķina {0}
746Custom HTMLCustom HTML
747Custom?Custom?
748CustomerKlients
749Customer Addresses And ContactsKlientu adreses un kontakti
750Customer ContactKlientu kontakti
751Customer Database.Klientu datu bāzi.
752Customer GroupKlientu Group
753Customer Group is Required in POS ProfileKlientu grupa ir nepieciešama POS profilā
754Customer LPOKlientu LPO
755Customer LPO No.Klientu LPO Nr.
756Customer NameKlienta vārds
757Customer POS IdKlienta POS ID
758Customer ServiceKlientu apkalpošana
759Customer and SupplierKlientu un piegādātāju
760Customer is requiredKlientam ir pienākums
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramKlients nav reģistrēts nevienā Lojalitātes programmā
762Customer required for 'Customerwise Discount'Klientam nepieciešams "Customerwise Atlaide"
763Customer {0} does not belong to project {1}Klientu {0} nepieder projekta {1}
764Customer {0} is created.Klients {0} ir izveidots.
765Customers in QueueKlienti rindā
766Customize Homepage SectionsPielāgojiet mājas lapas sadaļas
767Customizing FormsPielāgošana Veidlapas
768Daily Project Summary for {0}Dienas projekta kopsavilkums par {0}
769Daily RemindersIkdienas atgādinājumi
770Daily Work SummaryIkdienas darbs kopsavilkums
771Daily Work Summary GroupIkdienas darba kopsavilkuma grupa
772Data Import and ExportDatu importēšana un eksportēšana
773Data Import and SettingsDatu importēšana un iestatījumi
774Database of potential customers.Database potenciālo klientu.
775Date FormatDate Format
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningBrīža līdz pensionēšanās jābūt lielākam nekā datums savienošana
777Date is repeatedDatums tiek atkārtots
778Date of BirthDzimšanas datums
779Date of Birth cannot be greater than today.Dzimšanas datums nevar būt lielāks nekā šodien.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationSākuma datums ir lielāks par reģistrācijas datumu
781Date of JoiningDatums Pievienošanās
782Date of Joining must be greater than Date of BirthDatums Savieno jābūt lielākam nekā Dzimšanas datums
783Date of TransactionDarījuma datums
784DatetimeDatetime
785DayDiena
786DebitDebets
787Debit ({0})Debets ({0})
788Debit A/C NumberDebeta A / C numurs
789Debit AccountDebeta kontu
790Debit NoteParādzīmi
791Debit Note AmountDebeta piezīme Summa
792Debit Note IssuedParādzīme Izdoti
793Debit To is requiredDebets ir nepieciešama
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debeta un kredīta nav vienāds {0} # {1}. Atšķirība ir {2}.
795DebtorsDebitori
796Debtors ({0})Debitori ({0})
797Declare LostPaziņot par pazaudētu
798DeductionAtskaitīšana
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default darbības izmaksas pastāv darbības veidam - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) ir jābūt aktīvam par šo priekšmetu vai tās veidni
801Default BOM for {0} not foundDefault BOM par {0} nav atrasts
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default BOM nav atrasts postenī {0} un Project {1}
803Default Letter HeadDefault Letter vadītājs
804Default Tax TemplateNoklusējuma nodokļu veidlapa
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Default mērvienība postenī {0} nevar mainīt tieši tāpēc, ka jums jau ir zināma darījuma (-us) ar citu UOM. Jums būs nepieciešams, lai izveidotu jaunu posteni, lai izmantotu citu Default UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Default mērvienība Variant &#39;{0}&#39; jābūt tāds pats kā Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumus.
808Default settings for selling transactions.Noklusējuma iestatījumi pārdošanas darījumu.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Tiek veidoti noklusējuma nodokļu veidnes pārdošanai un pirkšanai.
810Default warehouse is required for selected itemDefault noliktava ir nepieciešama atsevišķiem posteni
811DefaultsNoklusējumi
812DefenseAizstāvēšana
813Define Project type.Definējiet projekta veidu.
814Define budget for a financial year.Definēt budžetu finanšu gada laikā.
815Define various loan typesDefinēt dažādus aizdevumu veidus
816DelDel
817Delay in payment (Days)Maksājuma kavējums (dienas)
818Delete all the Transactions for this CompanyDzēst visas darījumi, par šo uzņēmumu
819Delete permanently?Izdzēst neatgriezeniski?
820Deletion is not permitted for country {0}Dzēšana nav atļauta valstij {0}
821DeliveredPasludināts
822Delivered AmountPasludināts Summa
823Delivered QtyPasludināts Daudz
824Delivered: {0}Piegādāts: {0}
825DeliveryNodošana
826Delivery DatePiegāde Datums
827Delivery NotePiegāde Note
828Delivery Note {0} is not submittedPiegāde piezīme {0} nav iesniegta
829Delivery Note {0} must not be submittedPiegāde piezīme {0} nedrīkst jāiesniedz
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPiegāde Notes {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
831Delivery Notes {0} updatedPiegādes piezīmes {0} ir atjauninātas
832Delivery StatusPiegāde statuss
833Delivery TripPiegādes ceļojums
834Delivery warehouse required for stock item {0}Piegāde noliktava nepieciešama akciju posteni {0}
835Departmentnodaļa
836Department StoresDepartaments veikali
837DepreciationNolietojums
838Depreciation Amountnolietojums Summa
839Depreciation Amount during the periodNolietojums Summa periodā
840Depreciation Datenolietojums datums
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsNolietojums Izslēgta dēļ aktīvu atsavināšanas
842Depreciation Entrynolietojums Entry
843Depreciation Methodnolietojums metode
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateNolietojuma rinda {0}: nolietojuma sākuma datums tiek ierakstīts kā pagājis datums
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Nolietojuma rinda {0}: paredzamā vērtība pēc lietderīgās lietošanas laika ir lielāka vai vienāda ar {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pieejamā datuma
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNolietojuma rinda {0}: Nākamais nolietojuma datums nevar būt pirms pirkuma datuma
848DesignerDizainers
849Detailed ReasonSīki izstrādāts iemesls
850DetailsSīkāka informācija
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeSīkāka informācija par izejošām piegādēm un iekšējām piegādēm, kuras var aplikt ar apgrozījumu
852Details of the operations carried out.Sīkāka informācija par veiktajām darbībām.
853DiagnosisDiagnoze
854Did not find any item called {0}Neatradām nevienu objektu nosaukumu {0}
855Diff QtyDiff Qty
856Difference AccountAtšķirība konts
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryStarpība Konts jābūt aktīva / saistību veidu konts, jo šis fonds Salīdzināšana ir atklāšana Entry
858Difference AmountStarpība Summa
859Difference Amount must be zeroStarpības summa ir nulle
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Different UOM objektus, novedīs pie nepareizas (kopā) Neto svars vērtību. Pārliecinieties, ka neto svars katru posteni ir tādā pašā UOM.
861Direct ExpensesTiešie izdevumi
862Direct IncomeDirect Ienākumi
863DisableAtslēgt
864Disabled template must not be default templateInvalīdu veidni nedrīkst noklusējuma veidni
865Disburse LoanIzmaksu aizdevums
866DisbursedIzmaksāts
867Discdisks
868DischargeIzlaidums
869DiscountAtlaide
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Atlaide Procentos var piemērot vai nu pret Cenrādī vai visām Cenrāža.
871Discount amount cannot be greater than 100%Atlaides summa nedrīkst būt lielāka par 100%
872Discount must be less than 100Atlaide jābūt mazāk nekā 100
873Diseases & FertilizersSlimības un mēslojumi
874DispatchNosūtīšana
875Dispatch NotificationPaziņojums par nosūtīšanu
876Dispatch StateNosūtīšanas valsts
877DistanceAttālums
878DistributionSadale
879DistributorIzplatītājs
880Dividends PaidIzmaksātajām dividendēm
881Do you really want to restore this scrapped asset?Vai jūs tiešām vēlaties atjaunot šo metāllūžņos aktīvu?
882Do you really want to scrap this asset?Vai jūs tiešām vēlaties atteikties šo aktīvu?
883Do you want to notify all the customers by email?Vai vēlaties paziņot visiem klientiem pa e-pastu?
884Doc DateDoc Datums
885Doc NameDoc Name
886Doc TypeDoc Type
887Docs SearchDokumentu meklēšana
888Document NameDokumenta nosaukums
889Document StatusDokumenta statuss
890Document TypeDokumenta tips
891DocumentationDokumentācija
892DomainDomēns
893DomainsDomains
894DoneGatavots
895DonorDonors
896Donor Type information.Donoru tipa informācija.
897Donor information.Dāvinātāja informācija.
898Download JSONLejupielādējiet JSON
899DraftProjekts
900Drop ShipDrop Ship
901DrugNarkotiku lietošana
902Due / Reference Date cannot be after {0}Due / Atsauce Date nevar būt pēc {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateTermiņš nevar būt pirms nosūtīšanas / piegādātāja rēķina datuma
904Due Date is mandatoryDue Date ir obligāts
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Dublēt ierakstu. Lūdzu, pārbaudiet Autorizācija Reglamenta {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Dublēt Sērijas Nr stājās postenī {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableDublikāts klientu grupa atrodama cutomer grupas tabulas
908Duplicate entryDublikāts ieraksts
909Duplicate item group found in the item group tableDublikāts postenis grupa atrodama postenī grupas tabulas
910Duplicate roll number for student {0}Duplicate roll numurs students {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Dublikāts rinda {0} ar pašu {1}
912Duplicate {0} found in the tableTabulā ir atrasts {0} dublikāts
913Duration in DaysIlgums dienās
914Duties and TaxesNodevas un nodokļi
915E-Invoicing Information MissingTrūkst e-rēķinu informācijas
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsERPNext iestatījumi
918EarliestSenākās
919Earnest MoneyRokas naudas
920EarningNopelnot
921EditRediģēt
922Edit Publishing DetailsRediģējiet publicēšanas informāciju
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Rediģējiet pilnā lapā, lai iegūtu vairāk iespēju, piemēram, aktīvus, sērijas numurus, sērijas utt.
924EducationIzglītība
925Either location or employee must be requiredNepieciešama vieta vai darbinieks
926Either target qty or target amount is mandatoryNu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta
927Either target qty or target amount is mandatory.Nu mērķa Daudzums vai paredzētais apjoms ir obligāta.
928ElectricalElektrības
929Electronic EquipmentsElektroniskās iekārtas
930ElectronicsElektronika
931Eligible ITCPiemērots ITC
932Email AccountE-pasta konta
933Email AddressEpasta adrese
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-pasta adrese ir unikāls, jau pastāv {0}
935Email Digest: E-pasts Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsE-pasta atgādinājumi tiks nosūtīti visām personām, izmantojot e-pasta kontaktpersonas
937Email SentNosūtīts e-pasts
938Email TemplateE-pasta veidne
939Email not found in default contactE-pasta adrese nav atrasta noklusējuma kontā
940Email sent to supplier {0}E-pasts nosūtīts piegādātājam {0}
941Email sent to {0}E-pasts nosūtīts uz {0}
942EmployeeDarbinieks
943Employee A/C NumberDarbinieka A / C numurs
944Employee AdvancesDarbinieku avanss
945Employee BenefitsDarbinieku pabalsti
946Employee GradeDarbinieku novērtējums
947Employee IDdarbinieka ID
948Employee LifecycleDarbinieku dzīves cikls
949Employee NameDarbinieku Name
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Darbinieku veicināšana nevar tikt iesniegta pirms paaugstināšanas datuma
951Employee ReferralDarbinieku nosūtīšana
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Darbinieku pārskaitījumu nevar iesniegt pirms pārskaitījuma datuma
953Employee cannot report to himself.Darbinieks nevar ziņot sev.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Darbinieku atvieglots par {0} ir jānosaka kā "Kreisais"
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Darbinieka statusu nevar iestatīt uz “kreiso”, jo šādi darbinieki pašlaik ziņo šim darbiniekam:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Darbinieks {0} jau ir iesniedzis aplo kāciju {1} algas perioda {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu starp {2} un {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Darbinieks {0} jau ir iesniedzis {1} pieteikumu {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountDarbiniekam {0} nav maksimālās labuma summas
960Employee {0} is not active or does not existDarbinieku {0} nav aktīvs vai neeksistē
961Employee {0} is on Leave on {1}Darbinieks {0} ir atlicis uz {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyDarbiniekam {0} pakāpē {1} nav paredzētas atvaļinājuma politikas
963Employee {0} on Half day on {1}Darbinieku {0} uz pusi dienas uz {1}
964EnableDot iespēju
965Enable / disable currencies.Ieslēgt / izslēgt valūtas.
966EnabledEnabled
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartIespējojot &quot;izmantošana Grozs&quot;, kā Grozs ir iespējota, un ir jābūt vismaz vienam Tax nolikums Grozs
968End DateBeigu datums
969End Date can not be less than Start DateBeigu datums nevar būt mazāks par sākuma datumu
970End Date cannot be before Start Date.Beigu datums nevar būt pirms sākuma datuma.
971End Yearbeigu gads
972End Year cannot be before Start YearBeigu gads nevar būt pirms Start gads
973End onBeigās
974End time cannot be before start timeBeigu laiks nevar būt pirms sākuma laika
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Beidzas Laika datums nevar būt pirms Nākamā kontakta datuma.
976EnergyEnerģija
977EngineerInženieris
978Enough Parts to BuildPietiekami Parts Build
979Enrolluzņemt
980Enrolling studentMācās students
981Enrolling studentsStudentu uzņemšana
982Enter depreciation detailsIevadiet nolietojuma datus
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas garantijas numuru.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet saņēmēja vārdu.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Pirms iesniegšanas ievadiet bankas vai kredītiestādes nosaukumu.
986Enter value betweeen {0} and {1}Ievadiet vērtību starp {0} un {1}
987Enter value must be positiveIevadiet vērtība ir pozitīva
988Entertainment & LeisureEntertainment & Leisure
989Entertainment ExpensesIzklaides izdevumi
990EquityTaisnīgums
991Error Logkļūda Log
992Error evaluating the criteria formulaKļūda, novērtējot kritēriju formulu
993Error in formula or condition: {0}Kļūda formulu vai stāvoklī: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Kļūda, apstrādājot {0} atlikto grāmatvedību
995Error: Not a valid id?Kļūda: nav derīgs ID?
996Estimated CostParedzamās izmaksas
997EvaluationNovērtējums
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Pat tad, ja ir vairāki cenu noteikšanas noteikumus ar augstāko prioritāti, tiek piemēroti tad šādi iekšējie prioritātes:
999EventNotikums
1000Event LocationPasākuma vieta
1001Event NameEvent Name
1002Exchange Gain/LossExchange Gain / zaudējumi
1003Exchange Rate Revaluation master.Valūtas kursa pārvērtēšanas meistars.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Valūtas kurss ir tāds pats kā {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceAkcīzes Invoice
1006ExecutionIzpildīšana
1007Executive SearchExecutive Search
1008Expand AllPaplašināt visu
1009Expected Delivery DateGaidīts Piegāde Datums
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateParedzētais piegādes datums jānosūta pēc pārdošanas pasūtījuma datuma
1011Expected End DateParedzams, beigu datums
1012Expected HrsParedzamais stundu skaits
1013Expected Start DateParedzams, sākuma datums
1014ExpenseIzdevumi
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountIzdevumu / Starpība konts ({0}) ir jābūt "peļņa vai zaudējumi" konts
1016Expense AccountIzdevumu konts
1017Expense ClaimIzdevumu Pretenzija
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Izdevumu Prasība par servisa {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogIzdevumu Prasība {0} jau eksistē par servisa
1020Expense ClaimsIzdevumu prasības
1021Expense account is mandatory for item {0}Izdevumu konts ir obligāta posteni {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueIzdevumu vai Atšķirība konts ir obligāta postenī {0}, kā tā ietekmē vispārējo akciju vērtības
1023ExpensesIzdevumi
1024Expenses Included In Asset ValuationAktīvu vērtēšanā iekļautie izdevumi
1025Expenses Included In ValuationIzdevumi iekļauts vērtēšanā
1026Expired BatchesIzstājās partijas
1027Expires OnBeigu termiņš
1028Expiring OnBeidzas uz
1029Expiry (In Days)Derīguma (dienās)
1030Exploreizpētīt
1031Export E-InvoicesEksportēt e-rēķinus
1032Extra LargeĪpaši liels
1033Extra SmallExtra Small
1034FailNeveiksme
1035FailedNeizdevās
1036Failed to create websiteNeizdevās izveidot vietni
1037Failed to install presetsNeizdevās instalēt presetes
1038Failed to loginNeizdevās pieslēgties
1039Failed to setup companyNeizdevās iestatīt uzņēmumu
1040Failed to setup defaultsNeizdevās iestatīt noklusējuma iestatījumus
1041Failed to setup post company fixturesNeizdevās iestatīt pēc firmas ķermeņus
1042FaxFakss
1043FeeMaksa
1044Fee CreatedIzveidotā maksa
1045Fee Creation FailedMaksas izveidošana neizdevās
1046Fee Creation PendingMaksas izveidošana ir gaidāma
1047Fee Records Created - {0}Maksa Records Izveidoja - {0}
1048FeedbackAtsauksmes
1049Feesmaksas
1050FemaleSieviete
1051Fetch DataIelādēt datus
1052Fetch Subscription UpdatesIelādēt abonēšanas atjauninājumus
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Atnest eksplodēja BOM (ieskaitot mezglus)
1054Fetching records......Notiek ierakstu iegūšana ......
1055Field NameLauka nosaukums
1056FieldnameFieldname
1057FieldsFields
1058Fill the form and save itAizpildiet formu un saglabājiet to
1059Filter Employees By (Optional)Filtrēt darbiniekus pēc (neobligāti)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Filtrēt laukus, rinda Nr. {0}: Lauka nosaukumam <b>{1}</b> jābūt tipa &quot;Link&quot; vai &quot;Table MultiSelect&quot;
1061Filter Total Zero QtyFiltrējiet kopējo nulles daudzumu
1062Finance BookFinanšu grāmata
1063Financial / accounting year.Finanšu / grāmatvedības gadā.
1064Financial ServicesFinanšu pakalpojumi
1065Financial StatementsFinanšu pārskati
1066Financial YearFinanšu gads
1067Finishapdare
1068Finished GoodGatavs labs
1069Finished Good Item CodePabeigts preces kods
1070Finished GoodsGatavās preces
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryGatavo postenis {0} ir jāieraksta, lai ražošana tipa ierakstu
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentGatavā produkta daudzums <b>{0}</b> un daudzums <b>{1}</b> nevar atšķirties
1073First NameVārds
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Fiskālais režīms ir obligāts, laipni iestatiet fiskālo režīmu uzņēmumā {0}
1075Fiscal YearFiskālā gads
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateFiskālā gada beigu datumam vajadzētu būt vienam gadam pēc fiskālā gada sākuma datuma
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Fiskālā gada sākuma datums un fiskālā gada beigu datums jau ir paredzēta fiskālā gada {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateFiskālā gada sākuma datumam vajadzētu būt vienu gadu agrāk nekā fiskālā gada beigu datums
1079Fiscal Year {0} does not existFiskālā gads {0} neeksistē
1080Fiscal Year {0} is requiredFiskālā gads {0} ir vajadzīga
1081Fiscal Year {0} not foundFiskālā gads {0} nav atrasts
1082Fiscal Year: {0} does not existsFiskālā Gads: {0} neeksistē
1083Fixed AssetPamatlīdzeklis
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Ilgtermiņa ieguldījumu postenim jābūt ne-akciju posteni.
1085Fixed AssetsPamatlīdzekļi
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelŠāds materiāls Pieprasījumi tika automātiski izvirzīts, balstoties uz posteni atjaunotne pasūtījuma līmenī
1087Following accounts might be selected in GST Settings:GST iestatījumos var atlasīt šādus kontus:
1088Following course schedules were createdPēc kursu grafika izveides tika izveidoti
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienuma {0} nav atzīmēts kā {1} vienums. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterPēc vienumiem {0} netiek atzīmēti kā {1} vienumi. Jūs varat tos iespējot kā {1} vienību no tā vienuma meistara
1091FoodPārtika
1092Food, Beverage & TobaccoPārtika, dzērieni un tabakas
1093ForPar
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Par &quot;produkts saišķis&quot; vienību, noliktavu, Serial Nr un partijas Nr tiks uzskatīta no &quot;iepakojumu sarakstu&quot; tabulā. Ja Noliktavu un partijas Nr ir vienādas visiem iepakojuma vienības par jebkuru &quot;produkts saišķis&quot; posteni, šīs vērtības var ievadīt galvenajā postenis tabulas vērtības tiks kopēts &quot;iepakojumu sarakstu galda.
1095For EmployeeVajadzīgi
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPar Daudzums (Rūpniecības Daudzums) ir obligāts
1097For SupplierPiegādātājam
1098For WarehouseNoliktavai
1099For Warehouse is required before SubmitPar noliktava ir nepieciešams, pirms iesniegt
1100For an item {0}, quantity must be negative numberVienumam {0} daudzumam jābūt negatīvam skaitlim
1101For an item {0}, quantity must be positive numberVienumam {0} daudzumam jābūt pozitīvam skaitlim
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryDarba kartei {0} var veikt tikai krājuma “Materiālu nodošana ražošanai” tipa ierakstus
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPar rindu {0} jo {1}. Lai iekļautu {2} vienības likmi, rindas {3} jāiekļauj arī
1104For row {0}: Enter Planned QtyRindai {0}: ievadiet plānoto daudzumu
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPar {0}, tikai kredīta kontus var saistīt pret citu debeta ierakstu
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPar {0}, tikai debeta kontus var saistīt pret citu kredīta ierakstu
1107Form ViewVeidlapas skats
1108Forum ActivityForuma aktivitāte
1109Free item code is not selectedBezmaksas preces kods nav atlasīts
1110Freight and Forwarding ChargesKravu un Ekspedīcijas maksājumi
1111Frequencyfrekvence
1112FridayPiektdiena
1113FromNo
1114From Address 1No 1. adreses
1115From Address 2No 2. adreses
1116From Currency and To Currency cannot be sameNo valūtu un valūtu nevar būt vienādi
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearNo datuma līdz datumam ir atšķirīgs fiskālais gads
1118From Date cannot be greater than To DateNo datums nevar būt lielāks par līdz šim datumam
1119From Date must be before To DateNo datumam jābūt pirms līdz šim datumam
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}No datuma jābūt starp fiskālajā gadā. Pieņemot No datums = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}No Datuma {0} nevar būt pēc darbinieku atlaišanas Datums {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}No Datuma {0} nevar būt pirms darbinieka pievienošanās Datums {1}
1123From DatetimeNo Datetime
1124From Delivery NoteNo piegāde piezīme
1125From Fiscal YearNo fiskālā gada
1126From GSTINNo GSTIN
1127From Party NameNo partijas vārda
1128From Pin CodeNo PIN koda
1129From PlaceNo vietas
1130From Range has to be less than To RangeNo Range ir jābūt mazāk nekā svārstās
1131From StateNo valsts
1132From TimeNo Time
1133From Time Should Be Less Than To TimeLaika laikam jābūt mazākam par laiku
1134From Time cannot be greater than To Time.No laiks nedrīkst būt lielāks par uz laiku.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedNo piegādātāja, kas darbojas saskaņā ar kompozīcijas shēmu, atbrīvoti un Nulle atzīti
1136From and To dates requiredNo un uz datumiem nepieciešamo
1137From date can not be less than employee's joining dateNo datuma nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1138From value must be less than to value in row {0}No vērtība nedrīkst būt mazāka par to vērtību rindā {0}
1139From {0} | {1} {2}No {0} | {1}{2}
1140Fuel PriceDegvielas cena
1141Fuel Qtydegvielas Daudz
1142FulfillmentIzpilde
1143FullPilna
1144Full NamePilns nosaukums
1145Full-timePilna laika
1146Fully Depreciatedpilnībā amortizēta
1147Furnitures and FixturesMēbeles un piederumi
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsTurpmākas kontus var veikt saskaņā grupās, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsTurpmākie izmaksu centrus var izdarīt ar grupu, bet ierakstus var izdarīt pret nepilsoņu grupām
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesTurpmākas mezglus var izveidot tikai ar "grupa" tipa mezgliem
1151Future dates not allowedNākotnes datumi nav atļauti
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-forma
1154Gain/Loss on Asset DisposalPeļņa / zaudējumi aktīva atsavināšana
1155Gantt ChartGanta diagramma
1156Gantt chart of all tasks.Ganta shēma visiem uzdevumiem.
1157GenderDzimums
1158GeneralVispārīgs
1159General LedgerGeneral Ledger
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Izveidojiet materiālu pieprasījumus (MRP) un darba pasūtījumus.
1161Generate SecretIzveidot slepenu
1162Get Details From DeclarationIegūstiet sīkāku informāciju no deklarācijas
1163Get EmployeesIegūstiet darbiniekus
1164Get InvociesSaņemiet aicinājumus
1165Get InvoicesSaņemiet rēķinus
1166Get Invoices based on FiltersSaņemiet rēķinus, pamatojoties uz filtriem
1167Get Items from BOMDabūtu preces no BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesSaņemiet preces no veselības aprūpes pakalpojumiem
1169Get Items from PrescriptionsIegūstiet preces no priekšrakstiem
1170Get Items from Product BundleDabūtu preces no produkta Bundle
1171Get SuppliersIegūt piegādātājus
1172Get Suppliers ByIegūt piegādātājus līdz
1173Get UpdatesSaņemt atjauninājumus
1174Get customers fromIegūt klientus no
1175Get from Patient EncounterIegūstiet no pacientu sastopas
1176Getting StartedDarba sākšana
1177GitHub Sync IDGitHub sinhronizācijas ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Globālie uzstādījumi visām ražošanas procesiem.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextIet uz Desktop un sākt izmantot ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPA mandāts
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless maksājumu vārtejas iestatījumi
1182Goal and ProcedureMērķis un procedūra
1183Goals cannot be emptyMērķi nevar būt tukšs
1184Goods In TransitTranzītā esošās preces
1185Goods TransferredPārvestās preces
1186Goods and Services Tax (GST India)Preču un pakalpojumu nodokli (PVN Indija)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Preces jau ir saņemtas pret ievešanu {0}
1188GovernmentValdība
1189Grand TotalPavisam kopā
1190GrantDotācija
1191Grant ApplicationGranta pieteikums
1192Grant LeavesStipendijas lapas
1193Grant information.Piešķirt informāciju.
1194GroceryPārtikas veikals
1195Gross PayBruto Pay
1196Gross ProfitBruto peļņa
1197Gross Profit %Bruto peļņa%
1198Gross Profit / LossBruto peļņa / zaudējumi
1199Gross Purchase AmountGross Pirkuma summa
1200Gross Purchase Amount is mandatoryBruto Pirkuma summa ir obligāta
1201Group by AccountGrupa ar kontu
1202Group by PartyGrupēt pēc partijas
1203Group by VoucherGrupa ar kuponu
1204Group by Voucher (Consolidated)Grupa pēc kupona (konsolidēts)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsGroup mezglu noliktava nav atļauts izvēlēties darījumiem
1206Group to Non-GroupGroup Non-Group
1207Group your students in batchesGrupu jūsu skolēni partijās
1208GroupsGrupas
1209Guardian1 Email IDGuardian1 Email ID
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobilo Nr
1211Guardian1 NameGuardian1 vārds
1212Guardian2 Email IDGuardian2 Email ID
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobilo Nr
1214Guardian2 NameGuardian2 vārds
1215GuestViesis
1216HR ManagerHR vadītājs
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayPuse dienas
1220Half Day Date is mandatoryPusdienu datums ir obligāts
1221Half Day Date should be between From Date and To DateHalf Day Date jābūt starp No Datums un līdz šim
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DatePusdiena datumam jābūt starp darbu no datuma un darba beigu datuma
1223Half YearlyPusgada
1224Half day date should be in between from date and to datePusdienas dienas datumam jābūt starp datumu un datumu
1225Half-YearlyReizi pusgadā
1226HardwareDetaļas
1227Head of Marketing and SalesMārketinga un pārdošanas vadītājs
1228Health CareVeselības aprūpe
1229HealthcareVeselības aprūpe
1230Healthcare (beta)Veselības aprūpe (beta)
1231Healthcare PractitionerVeselības aprūpes speciāliste
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Veselības aprūpes speciālists nav pieejams {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Veselības aprūpes speciāliste {0} nav pieejama {1}
1234Healthcare Service UnitVeselības aprūpes dienesta nodaļa
1235Healthcare Service Unit TreeVeselības aprūpes dienesta vienības koks
1236Healthcare Service Unit TypeVeselības aprūpes dienesta vienības tips
1237Healthcare ServicesVeselības aprūpes pakalpojumi
1238Healthcare SettingsVeselības aprūpes iestatījumi
1239HelloSveiki
1240Help Results forPalīdzības rezultāti par
1241HighAugsts
1242High SensitivityAugsta jutība
1243HoldTurēt
1244Hold InvoiceTuriet rēķinu
1245HolidayBrīvdiena
1246Holiday ListBrīvdienu saraksts
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Viesnīca numuri {0} nav pieejami {1}
1248HotelsViesnīcas
1249HourlyStundu
1250HoursStundas
1251House rent paid days overlapping with {0}Mājas īres maksas dienas, kas pārklājas ar {0}
1252House rented dates required for exemption calculationNodokļu nomu datumi, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu atbrīvojumu
1253House rented dates should be atleast 15 days apartMāja nomātos datumos būtu vismaz 15 dienas intervālā
1254How Pricing Rule is applied?Kā Cenu noteikums tiek piemērots?
1255Hub CategoryHub kategorijas
1256Hub Sync IDHub Sync ID
1257Human ResourceCilvēkresursi
1258Human ResourcesCilvēkresursi
1259IFSC CodeIFSC kods
1260IGST AmountIGST summa
1261IP AddressIP adrese
1262ITC Available (whether in full op part)Pieejams ITC (vai nu pilnā variantā)
1263ITC ReversedITC apgriezts
1264Identifying Decision MakersLēmumu pieņēmēju identifikācija
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ja tiek atzīmēta opcija Automātiskā opcija, klienti tiks automātiski saistīti ar attiecīgo lojalitātes programmu (saglabājot)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ja vairāki Cenu Noteikumi turpina dominēt, lietotāji tiek aicināti noteikt prioritāti manuāli atrisināt konfliktu.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ja izvēlēts Cenas noteikums ir iestatīts uz &quot;Rate&quot;, tas atkārto cenu sarakstu. Cenu noteikšana Likmes likme ir galīgā likme, tādēļ vairs nevajadzētu piemērot papildu atlaides. Tādējādi darījumos, piemēram, Pārdošanas pasūtījumos, pirkuma orderīšanā utt, tas tiks fetched laukā &#39;Rate&#39;, nevis laukā &#39;Cenu likmes likme&#39;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ja divi vai vairāki Cenu novērtēšanas noteikumi ir balstīti uz iepriekš minētajiem nosacījumiem, prioritāte tiek piemērota. Prioritāte ir skaitlis no 0 lìdz 20, kamēr noklusējuma vērtība ir nulle (tukšs). Lielāks skaitlis nozīmē, ka tas ir prioritāte, ja ir vairāki cenu veidošanas noteikumi, ar tādiem pašiem nosacījumiem.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ja neierobežots derīguma termiņš ir Lojalitātes punktiem, derīguma termiņš ir tukšs vai 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Ja jums ir kādi jautājumi, lūdzu, atgriezties pie mums.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnorēt esošo pasūtīto daudzumu
1272ImageAttēls
1273Image ViewImage View
1274Import DataImportēt datus
1275Import Day Book DataImportēt dienas grāmatas datus
1276Import LogImport Log
1277Import Master DataImportēt pamatdatus
1278Import SuccessfullVeiksmīga importēšana
1279Import in BulkImport masas
1280Import of goodsPreču imports
1281Import of servicesPakalpojumu imports
1282Importing Items and UOMsPreču un UOM importēšana
1283Importing Parties and AddressesImportētājas puses un adreses
1284In MaintenanceUzturēšanā
1285In ProductionRažošanā
1286In QtyIn Daudz
1287In Stock QtyNoliktavā Daudz
1288In Stock: Noliktavā:
1289In ValueVērtībā
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentDaudzpakāpju programmas gadījumā Klienti tiks automātiski piešķirti attiecīgajam līmenim, salīdzinot ar viņu iztērēto
1291InactiveNeaktīvs
1292IncentivesStimuli
1293Include Default Book EntriesIekļaujiet noklusējuma grāmatas ierakstus
1294Include Exploded ItemsIekļaut izpūstas preces
1295Include POS TransactionsIekļaut POS darījumus
1296Include UOMIekļaut UOM
1297Included in Gross ProfitIekļauts bruto peļņā
1298IncomeIenākums
1299Income AccountIenākumu konta
1300Income TaxIenākuma nodoklis
1301IncomingIenākošs
1302Incoming RateIenākošais Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Izrādījās nepatiesi skaits virsgrāmatas ierakstus. Jūs, iespējams, esat izvēlējies nepareizu kontu darījumā.
1304Increment cannot be 0Pieaugums nevar būt 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Pieaugums par atribūtu {0} nevar būt 0
1306Indirect ExpensesNetiešie izdevumi
1307Indirect IncomeNetieša Ienākumi
1308IndividualIndivīds
1309Ineligible ITCNeatbilstošs ITC
1310InitiatedUzsāka
1311Inpatient RecordStacionārais ieraksts
1312InsertIevietot
1313Installation NoteUzstādīšana Note
1314Installation Note {0} has already been submittedJau ir iesniegta uzstādīšana Note {0}
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Uzstādīšana datums nevar būt pirms piegādes datuma postenī {0}
1316Installing presetsIepriekš iestatīto instalēšana
1317Institute AbbreviationInstitute saīsinājums
1318Institute NameInstitute Name
1319InstructorInstruktors
1320Insufficient Stocknepietiekama Stock
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateApdrošināšanas Sākuma datums jābūt mazākam nekā apdrošināšana Beigu datums
1322Integrated TaxIntegrētais nodoklis
1323Inter-State SuppliesStarpvalstu piegādes
1324Interest AmountProcentu summa
1325InterestsIntereses
1326InternInterns
1327Internet PublishingInterneta Publishing
1328Intra-State SuppliesValsts iekšējie krājumi
1329IntroductionIevads
1330Invalid AttributeNederīga Atribūtu
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemNeatbilstošs segas pasūtījums izvēlētajam klientam un vienumam
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Nederīgs uzņēmums darījumu veikšanai starp uzņēmumiem.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Nederīgs GSTIN! GSTIN jābūt 15 rakstzīmēm.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Nederīgs GSTIN! Pirmajiem 2 GSTIN cipariem jāsakrīt ar valsts numuru {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Nederīgs GSTIN! Jūsu ievadītā ievade neatbilst GSTIN formātam.
1336Invalid Posting TimeNederīgs publicēšanas laiks
1337Invalid attribute {0} {1}Nederīga atribūts {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Noteikts posteni Invalid daudzums {0}. Daudzums ir lielāks par 0.
1339Invalid reference {0} {1}Nederīga atsauce {0} {1}
1340Invalid {0}Nederīga {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Nederīgs {0} darījums starp uzņēmumiem.
1342Invalid {0}: {1}Nederīga {0}: {1}
1343InventoryInventārs
1344Investment BankingInvestīciju banku
1345InvestmentsInvestīcijas
1346InvoicePavadzīme
1347Invoice CreatedIzveidots rēķins
1348Invoice DiscountingRēķina atlaide
1349Invoice Patient RegistrationRēķina pacientu reģistrācija
1350Invoice Posting DateRēķina Posting Date
1351Invoice TypeRēķins Type
1352Invoice already created for all billing hoursRēķins jau ir izveidots visām norēķinu stundām
1353Invoice can't be made for zero billing hourRēķinu nevar veikt par nulles norēķinu stundu
1354Invoice {0} no longer existsRēķins {0} vairs nepastāv
1355InvoicedRēķini
1356Invoiced AmountRēķinā summa
1357InvoicesRēķini
1358Invoices for Costumers.Rēķini klientiem.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeIekšējie materiāli (var apgriezt maksu)
1360Inward supplies from ISDIekšējie krājumi no ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Iekšējās piegādes, kuras var aplikt ar apgrieztiem maksājumiem (izņemot 1. un 2. punktu iepriekš)
1362Is ActiveVai Active
1363Is DefaultVai Default
1364Is Existing AssetVai esošajam aktīvam
1365Is FrozenVai Frozen
1366Is GroupIs Group
1367IssueIzdevums
1368Issue MaterialJautājums Materiāls
1369IssuedIzdots
1370IssuesJautājumi
1371It is needed to fetch Item Details.Tas ir vajadzīgs, lai atnest Papildus informācija.
1372ItemPrece
1373Item 1Postenis 1
1374Item 2Prece 2
1375Item 3Postenis 3
1376Item 4Prece 4
1377Item 5Prece 5
1378Item CartPrece grozs
1379Item CodePostenis Code
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Postenis kodekss nevar mainīt Serial Nr
1381Item Code required at Row No {0}Postenis Code vajadzīga Row Nr {0}
1382Item DescriptionVienība Apraksts
1383Item GroupPostenis Group
1384Item Group TreePostenis Group Tree
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Postenis Group vienības kapteinis nav minēts par posteni {0}
1386Item NamePriekšmeta nosaukums
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Prece Cena pievienots {0} Cenrādī {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Prece Cena tiek parādīta vairākas reizes, pamatojoties uz cenu sarakstu, Piegādātājs / Klients, Valūta, Vienība, UOM, Skaits un Datumi.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Prece Cena atjaunināts {0} Cenrādī {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRindā {0}: {1} {2} nav tabulas augšpusē &quot;{1}&quot;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeablePostenis Nodokļu Row {0} ir jābūt vērā tipa nodokli vai ienākumu vai izdevumu, vai jāmaksā
1392Item TemplateVienuma veidne
1393Item Variant SettingsVienuma variantu iestatījumi
1394Item Variant {0} already exists with same attributesPostenis Variant {0} jau eksistē ar tiem pašiem atribūtiem
1395Item VariantsPostenis Variants
1396Item Variants updatedVienuma varianti atjaunināti
1397Item has variants.Prece ir varianti.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonPostenī, jāpievieno, izmantojot "dabūtu preces no pirkumu čekus 'pogu
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestPostenis vai noliktava rindā {0} nesakrīt Material pieprasījumu
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountPosteņu novērtēšana likme tiek pārrēķināts apsver izkraut izmaksu kupona summa
1401Item variant {0} exists with same attributesPostenis variants {0} nepastāv ar tiem pašiem atribūtiem
1402Item {0} does not existPostenis {0} nepastāv
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredPostenis {0} nepastāv sistēmā vai ir beidzies
1404Item {0} has already been returnedPostenis {0} jau ir atgriezies
1405Item {0} has been disabledPrece {0} ir atspējota
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Postenis {0} ir sasniedzis beigas dzīves uz {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock item{0} priekšmets ignorēt, jo tas nav akciju postenis
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsPrece {0} ir veidne, lūdzu, izvēlieties vienu no saviem variantiem
1409Item {0} is cancelledPostenis {0} ir atcelts
1410Item {0} is disabledPostenis {0} ir invalīds
1411Item {0} is not a serialized ItemPostenis {0} nav sērijveida punkts
1412Item {0} is not a stock ItemPostenis {0} nav krājums punkts
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedPostenis {0} nav aktīvs vai ir sasniegts nolietoto
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterPostenis {0} nav setup Serial Nr. Pārbaudiet Vienības kapteinis
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankPostenis {0} nav setup Serial Nr. Kolonnas jābūt tukšs
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemPrece {0} ir jābūt pamatlīdzekļu posteni
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemPostenis {0} jābūt Apakšuzņēmēju postenis
1418Item {0} must be a non-stock itemPrece {0} ir jābūt ne-akciju postenis
1419Item {0} must be a stock ItemPostenis {0} jābūt krājums punkts
1420Item {0} not found{0} prece nav atrasta
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}{0} Prece nav atrasts &quot;Izejvielu Kopā&quot; tabulā Pirkuma pasūtījums {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Prece {0}: pasūtīts Daudzums {1} nevar būt mazāka par minimālo pasūtījuma daudzumu {2} (definēts postenī).
1423Item: {0} does not exist in the systemPrece: {0} neeksistē sistēmā
1424ItemsPreces
1425Items FilterFiltru vienumi
1426Items and PricingPreces un cenu
1427Items for Raw Material RequestIzejvielu pieprasījuma preces
1428Job CardDarba kartiņa
1429Job DescriptionDarba apraksts
1430Job OfferDarba piedāvājums
1431Job card {0} createdDarba karte {0} izveidota
1432JobsDarbs
1433Joinpievienoties
1434Journal Entries {0} are un-linkedŽurnāla ieraksti {0} ir ANO saistītas
1435Journal EntryJournal Entry
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournal Entry {0} nav konta {1} vai jau saskaņota pret citu talonu
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsGalvenie ziņojumi
1439LMS ActivityLMS aktivitāte
1440Lab TestLab tests
1441Lab Test PrescriptionsLab testēšanas priekšraksti
1442Lab Test ReportLaba testa atskaite
1443Lab Test SampleLaba testa paraugs
1444Lab Test TemplateLab testēšanas veidne
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsLab testu un dzīvības pazīmes
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLab rezultātu datetime nevar būt pirms testēšanas datuma
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLab testēšana datetime nevar būt pirms savākšanas datuma
1449LabelEtiķete
1450LaboratoryLaboratorija
1451Language NameLanguage Name
1452LargeLiels
1453Last CommunicationPēdējais paziņojums
1454Last Communication DatePēdējais Komunikācijas Datums
1455Last NameUzvārds
1456Last Order AmountPēdējā pasūtījuma summa
1457Last Order DatePēdējā pasūtījuma datums
1458Last Purchase PricePēdējā pirkuma cena
1459Last Purchase RatePēdējā pirkuma "Rate"
1460LatestJaunākais
1461Latest price updated in all BOMsJaunākā cena atjaunināta visos BOM
1462LeadPotenciālie klienti
1463Lead CountLead skaits
1464Lead OwnerLead Īpašnieks
1465Lead Owner cannot be same as the LeadSvins Īpašnieks nevar būt tāds pats kā galvenajam
1466Lead Time DaysIzpildes laiks dienas
1467Lead to QuotationPotenciālais klients -&gt; Piedāvājums (quotation)
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsSasaistes palīdzēt jums iegūt biznesa, pievienot visus savus kontaktus un vairāk kā jūsu rezultātā
1469LearnMācīties
1470Leave Approval NotificationAtteikt apstiprinājuma paziņojumu
1471Leave BlockedAtstājiet Bloķēts
1472Leave Encashmentatstājiet inkasācijas
1473Leave ManagementAtstājiet Management
1474Leave Status NotificationAtstāt statusa paziņojumu
1475Leave TypeAtvaļinājums Type
1476Leave Type is madatoryAtvaļinājuma veids ir disciplinārsods
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payAtstājiet Type {0} nevar tikt piešķirts, jo tas ir atstāt bez samaksas
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedAtstājiet Type {0} nevar veikt, nosūta
1479Leave Type {0} is not encashableAtstāt veidu {0} nav iekļaujams
1480Leave Without PayBezalgas atvaļinājums
1481Leave and AttendanceAtstājiet un apmeklējums
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Atstāt lietojumprogrammu {0} jau pastāv pret studentu {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atvaļinājumu nevar tikt piešķirts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Atstājiet nevar piemērot / atcelts pirms {0}, jo atvaļinājumu bilance jau ir rokas nosūtīja nākotnē atvaļinājumu piešķiršanas ierakstu {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Atvaļinājums tipa {0} nevar būt ilgāks par {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersAtstājiet lauku tukšu, lai veiktu pirkšanas pasūtījumus visiem piegādātājiem
1487LeavesLapas
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Lapām Piešķirts Veiksmīgi par {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyLapas tiek piešķirtas veiksmīgi
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Lapas jāpiešķir var sastāvēt no 0.5
1491Leaves per YearLapām gadā
1492LedgerVirsgrāmata
1493LegalJuridisks
1494Legal ExpensesJuridiskie izdevumi
1495Letter HeadVēstule Head
1496Letter Heads for print templates.Vēstuļu Heads iespiesto veidnes.
1497LevelLīmenis
1498LiabilityAtbildība
1499LicenseLicence
1500LifecycleDzīves cikls
1501Limitlimits
1502Limit CrossedLimit Crossed
1503Link to Material RequestSaite uz materiālu pieprasījumu
1504List of all share transactionsVisu akciju darījumu saraksts
1505List of available Shareholders with folio numbersPieejamo akcionāru saraksts ar folio numuriem
1506Loading Payment SystemMaksājumu sistēmas ielāde
1507LoanAizdevums
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Kredīta summa nedrīkst pārsniegt maksimālo summu {0}
1509Loan ApplicationKredīta pieteikums
1510Loan ManagementAizdevumu vadība
1511Loan RepaymentKredīta atmaksa
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingAizdevuma sākuma datums un aizdevuma periods ir obligāti, lai saglabātu rēķina diskontu
1513Loans (Liabilities)Kredītiem (pasīvi)
1514Loans and Advances (Assets)Aizdevumi un avansi (aktīvi)
1515LocalVietējs
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ir pilna, nebija glābt
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage ir pilna, nav ietaupīt
1518Loglog
1519Logs for maintaining sms delivery statusBaļķi uzturēšanai sms piegādes statusu
1520LostZaudējis
1521Lost ReasonsZudušie iemesli
1522LowZems
1523Low SensitivityZema jutība
1524Lower IncomeLower Ienākumi
1525Loyalty AmountLojalitātes summa
1526Loyalty Point EntryLojalitātes punkta ieraksts
1527Loyalty PointsLojalitātes punkti
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Lojalitātes punkti tiks aprēķināti no iztērētās pabeigtās summas (izmantojot pārdošanas rēķinu), pamatojoties uz minētajiem savākšanas koeficientiem.
1529Loyalty Points: {0}Lojalitātes punkti: {0}
1530Loyalty ProgramLojalitātes programma
1531MainGalvenais
1532MaintenanceUzturēšana
1533Maintenance LogServisa žurnāls
1534Maintenance ManagerUzturēšana vadītājs
1535Maintenance ScheduleUzturēšana grafiks
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Uzturēšana Kalendārs nav radīts visiem posteņiem. Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Maintenance grafiks {0} eksistē pret {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Kalendārs {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitUzturēšanas statuss ir jāatceļ vai jāaizpilda, lai iesniegtu
1540Maintenance UserUzturēšanas lietotājs
1541Maintenance VisitUzturēšana Apmeklēt
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderUzturēšana Visit {0} ir atcelts pirms anulējot šo klientu pasūtījumu
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Uzturēšana sākuma datums nevar būt pirms piegādes datuma Serial Nr {0}
1544MakeIzveidot
1545Make Paymentveikt maksājumu
1546Make project from a template.Izveidojiet projektu no veidnes.
1547Making Stock EntriesMaking Krājumu
1548MaleVīrietis
1549Manage Customer Group Tree.Pārvaldīt Klientu grupa Tree.
1550Manage Sales Partners.Pārvaldīt tirdzniecības partneri.
1551Manage Sales Person Tree.Pārvaldīt pārdošanas persona Tree.
1552Manage Territory Tree.Pārvaldīt Territory Tree.
1553Manage your ordersPārvaldīt savus pasūtījumus
1554ManagementVadība
1555ManagerVadītājs
1556Managing ProjectsManaging Projects
1557Managing SubcontractingManaging Apakšuzņēmēji
1558MandatorySaistošs
1559Mandatory field - Academic YearObligāts lauks - akadēmiskais gads
1560Mandatory field - Get Students FromObligāts lauks - Iegūt studenti no
1561Mandatory field - ProgramObligāts lauks - programma
1562ManufactureRažošana
1563ManufacturerRažotājs
1564Manufacturer Part NumberRažotāja daļas numurs
1565ManufacturingRažošana
1566Manufacturing Quantity is mandatoryRažošanas daudzums ir obligāta
1567MappingKartēšana
1568Mapping TypeKartēšanas veids
1569Mark AbsentMark Nekonstatē
1570Mark AttendanceAtzīmējiet apmeklējumu
1571Mark Half DayMark Half Day
1572Mark PresentMark Present
1573MarketingMārketings
1574Marketing ExpensesMārketinga izdevumi
1575MarketplaceTirgus laukums
1576Marketplace ErrorTirgus kļūda
1577Master data syncing, it might take some timeMaster datu sinhronizācija, tas var aizņemt kādu laiku
1578MastersMasters
1579Match Payments with InvoicesMatch Maksājumi ar rēķini
1580Match non-linked Invoices and Payments.Match nesaistītajos rēķiniem un maksājumiem.
1581MaterialMateriāls
1582Material ConsumptionMateriāls patēriņš
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Materiāla patēriņš nav iestatīts ražošanas iestatījumos.
1584Material ReceiptMateriālu saņemšana
1585Material RequestMateriāls pieprasījums
1586Material Request DateMateriāls pieprasījums Datums
1587Material Request NoMateriāls Pieprasījums Nr
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Materiālu pieprasījums nav izveidots, jo izejvielu daudzums jau ir pieejams.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materiāls pieprasījums maksimāli {0} var izdarīt postenī {1} pret pārdošanas ordeņa {2}
1590Material Request to Purchase OrderMateriāls Pieprasījums Pirkuma pasūtījums
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedMateriāls Pieprasījums {0} ir atcelts vai pārtraukta
1592Material Request {0} submitted.Materiālais pieprasījums {0} iesniegts.
1593Material TransferMateriāls Transfer
1594Material TransferredMateriāls nodots
1595Material to SupplierMateriāls piegādātājam
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Maksimālā atbrīvojuma summa nevar būt lielāka par maksimālo atbrīvojuma summu {0} no nodokļa atbrīvojuma kategorijas {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsMaksimālajiem pabalstiem jābūt lielākiem par nulli, lai atbrīvotu pabalstus
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max atlaide atļauta posteni: {0}{1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Maksimālais paraugu skaits - {0} var tikt saglabāts partijai {1} un vienumam {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Maksimālais paraugu skaits - {0} jau ir saglabāts partijai {1} un vienumam {2} partijā {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Komponentam {0} piemērotākais maksimālais daudzums pārsniedz {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Komponenta maksimālā pabalsta summa {0} pārsniedz {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Darbinieka maksimālais pabalsta apmērs {0} pārsniedz {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Vienuma {0} maksimālā atlaide ir {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Atvaļinājuma maksimālais atvaļinājums veids {0} ir {1}
1607MedicalMedicīnisks
1608Medical CodeMedicīnas kods
1609Medical Code StandardMedicīnas kodeksa standarts
1610Medical DepartmentMedicīnas nodaļa
1611Medical RecordMedicīniskais ieraksts
1612MediumMedijs
1613MeetingTikšanās
1614Member ActivityDalībnieku aktivitāte
1615Member IDDalībnieka ID
1616Member NameBiedra vārds
1617Member information.Dalībvalsts informācija.
1618MembershipDalība
1619Membership DetailsDalības informācija
1620Membership IDDalības ID
1621Membership TypeDalības veids
1622Memebership DetailsPersonības informācija
1623Memebership Type DetailsMītnes veida dati
1624MergeSapludināt
1625Merge AccountApvienot kontu
1626Merge with Existing AccountApvienot ar esošo kontu
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyApvienošana ir iespējama tikai tad, ja šādas īpašības ir vienādas abos ierakstos. Vai Group, Root Type, Uzņēmuma
1628Message ExamplesZiņu piemēri
1629Message SentZiņojums nosūtīts
1630MethodMetode
1631Middle IncomeMiddle Ienākumi
1632Middle NameOtrais vārds
1633Middle Name (Optional)Middle Name (pēc izvēles)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtMin Amt nevar būt lielāks par Max Amt
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Daudz nevar būt lielāks par Max Daudz
1636Minimum Lead Age (Days)Minimālā Lead Vecums (dienas)
1637Miscellaneous ExpensesDažādi izdevumi
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Trūkst Valūtu kursi par {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Trūkst e-pasta veidnes nosūtīšanai. Lūdzu, iestatiet to piegādes iestatījumos.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLTrūkst paroles, API atslēgas vai Shopify URL vērtības
1641Mode of PaymentMaksājuma veids
1642Mode of PaymentsMaksājumu veids
1643Mode of TransportTransporta veids
1644Mode of TransportationTransporta Mode
1645Mode of payment is required to make a paymentmaksāšanas režīmā ir nepieciešams, lai veiktu maksājumu
1646ModelModelis
1647Moderate SensitivityMērena jutība
1648MondayPirmdiena
1649MonthlyIkmēneša
1650Monthly DistributionMēneša Distribution
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountIkmēneša atmaksa summa nedrīkst būt lielāka par aizdevuma summu
1652MoreVairāk
1653More InformationVairāk informācijas
1654More than one selection for {0} not allowedNav atļauts atlasīt vairāk nekā vienu {0}
1655More...More ...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657Movepārvietot
1658Move ItemPārvietot Preci
1659Multi CurrencyMulti Valūtas
1660Multiple Item prices.Vairāki Izstrādājumu cenas.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Klientam ir atrasta daudzu lojalitātes programma. Lūdzu, izvēlieties manuāli.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Vairāki Cena Noteikumi pastāv ar tiem pašiem kritērijiem, lūdzu atrisināt konfliktus, piešķirot prioritāti. Cena Noteikumi: {0}
1663Multiple VariantsVairāki varianti
1664Multiple default mode of payment is not allowedVairāki noklusējuma maksājuma veidi nav atļauti
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearVairāki fiskālie gadi pastāv dienas {0}. Lūdzu noteikt uzņēmuma finanšu gads
1666MusicMūzika
1667My AccountMans Konts
1668Name error: {0}Vārds kļūda: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNosaukums jaunu kontu. Piezīme: Lūdzu, nav izveidot klientu kontus un piegādātājiem
1670Name or Email is mandatoryVārds vai e-pasts ir obligāta
1671Nature Of SuppliesPiegādes veids
1672NavigatingNavigācija
1673Needs AnalysisVajadzību analīze
1674Negative Quantity is not allowedNegatīva Daudzums nav atļauta
1675Negative Valuation Rate is not allowedNegatīva Vērtēšana Rate nav atļauta
1676Negotiation/ReviewSarunas / pārskatīšana
1677Net Asset value as onNeto aktīvu vērtības, kā uz
1678Net Cash from FinancingNeto naudas no finansēšanas
1679Net Cash from InvestingNeto naudas no Investing
1680Net Cash from OperationsNeto naudas no operāciju
1681Net Change in Accounts PayableNeto izmaiņas Kreditoru
1682Net Change in Accounts ReceivableNeto izmaiņas debitoru
1683Net Change in CashNeto izmaiņas naudas
1684Net Change in EquityNeto pašu kapitāla izmaiņas
1685Net Change in Fixed AssetNeto izmaiņas pamatlīdzekļa
1686Net Change in InventoryNeto Izmaiņas sarakstā
1687Net ITC Available(A) - (B)Pieejams neto ITC (A) - (B)
1688Net PayNet Pay
1689Net Pay cannot be less than 0Net Pay nedrīkst būt mazāka par 0
1690Net ProfitTīrā peļņa
1691Net Salary AmountNeto algas summa
1692Net TotalNet Kopā
1693Net pay cannot be negativeNeto darba samaksa nevar būt negatīvs
1694New Account NameJaunais Konta nosaukums
1695New AddressJauna adrese
1696New BOMJaunais BOM
1697New Batch ID (Optional)Jaunais grupas ID (pēc izvēles)
1698New Batch QtyJaunais Partijas Daudz
1699New CartJauns grozs
1700New CompanyJaunais Company
1701New ContactJauns kontakts
1702New Cost Center NameJaunais Izmaksu centrs Name
1703New Customer RevenueJaunais klientu Ieņēmumu
1704New CustomersJauni klienti
1705New DepartmentJauns departaments
1706New EmployeeJauns darbinieks
1707New LocationJauna atrašanās vieta
1708New Quality ProcedureJauna kvalitātes procedūra
1709New Sales InvoiceJaunu pārdošanas rēķinu
1710New Sales Person NameJauns Sales Person vārds
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptJaunais Sērijas Nē, nevar būt noliktava. Noliktavu jānosaka ar Fondu ieceļošanas vai pirkuma čeka
1712New Warehouse NameJauns Noliktava vārds
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Jaunais kredītlimits ir mazāks nekā pašreizējais nesamaksātās summas par klientam. Kredīta limits ir jābūt atleast {0}
1714New taskJauns uzdevums
1715New {0} pricing rules are createdTiek izveidoti jauni {0} cenu noteikumi
1716NewslettersBiļeteni
1717Newspaper PublishersLaikrakstu izdevēji
1718NextNākamais
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressNākamais Kontaktinformācija Ar nevar būt tāda pati kā vadošais e-pasta adrese
1720Next Contact Date cannot be in the pastNākamais Kontaktinformācija datums nedrīkst būt pagātnē
1721Next StepsNākamie soļi
1722No ActionNekāda darbība
1723No Customers yet!No klientiem, kuri vēl!
1724No DataNav datu
1725No Delivery Note selected for Customer {}Klientam nav izvēlēta piegādes piezīme {}
1726No Employee FoundNav atrasts neviens darbinieks
1727No Item with Barcode {0}Pozīcijas ar svītrkodu {0}
1728No Item with Serial No {0}Pozīcijas ar Serial Nr {0}
1729No Items added to cartNeviens vienums nav pievienots grozam
1730No Items available for transferNav pieejams neviens elements pārsūtīšanai
1731No Items selected for transferPārvietošanai nav atlasīts neviens vienums
1732No Items to packNav Preces pack
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureNav Preces ar Bill materiālu ražošana
1734No Items with Bill of Materials.Nav preču ar materiālu pavadzīmi.
1735No Lab Test createdNav izveidots labtestu tests
1736No PermissionNav atļaujas
1737No QuoteNekādu citātu
1738No RemarksNav Piezīmes
1739No Result to submitNav iesniegts rezultāts
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Darba algas struktūra nav piešķirta darbiniekam {0} noteiktā datumā {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationŠim apzīmējumam nav atrasts personāla plāns
1742No Student Groups created.Nav Studentu grupas izveidots.
1743No Students inNav Skolēni
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nav pieejami nodokļa ieturēšanas dati par pašreizējo fiskālo gadu.
1745No Work Orders createdNav izveidoti darba pasūtījumi
1746No accounting entries for the following warehousesNav grāmatvedības ieraksti par šādām noliktavām
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNav aktīvas vai noklusējuma Alga struktūra down darbiniekam {0} par dotajiem datumiem
1748No address added yet.Neviena adrese vēl nav pievienota.
1749No contacts added yet.Nav kontaktpersonu vēl nav pievienota.
1750No contacts with email IDs found.Netika atrasts neviens kontakts ar e-pasta ID.
1751No data for this periodNav datu par šo periodu
1752No description givenApraksts nav dota
1753No employees for the mentioned criteriaNav minētu kritēriju darbinieku
1754No gain or loss in the exchange rateValūtas kursa peļņa vai zaudējumi nav
1755No items listedNav minētie posteņi
1756No items to be received are overdueNeviens saņemamais priekšmets nav nokavēts
1757No material request createdNav izveidots neviens materiāls pieprasījums
1758No more updatesNe vairāk atjauninājumi
1759No of InteractionsMijiedarbības Nr
1760No of SharesAkciju skaits
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Netika atrasts materiālu pieprasījums, kas saistīts ar konkrētajiem priekšmetiem.
1762No products foundNetika atrasts neviens produkts
1763No products found.Nav produktu atrasts.
1764No record foundIeraksts nav atrasts
1765No records found in the Invoice tableNav atrasti rēķinu tabulas ieraksti
1766No records found in the Payment tableNav atrasti Maksājuma tabulā ieraksti
1767No replies fromNav atbildes
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNav atalgojuma slīdes, kas iesniegts iepriekš norādītajiem kritērijiem VAI jau iesniegtās algu kvītis
1769No tasksNav uzdevumi
1770No time sheetsNav laika uzskaites lapas
1771No valuesNav vērtību
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Netika atrasta neviena {0} starpuzņēmuma Darījumu gadījumā.
1773Non GST Inward SuppliesIekšējie materiāli, kas nav GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Bezpeļņas (beta)
1776Non-GST outward suppliesĀrējie izejmateriāli
1777Non-Group to GroupNon-Group grupas
1778NoneNav
1779None of the items have any change in quantity or value.Neviens no priekšmetiem ir kādas izmaiņas daudzumā vai vērtībā.
1780NosNos
1781Not AvailableNav pieejams
1782Not Markednav marķēti
1783Not Paid and Not DeliveredNav samaksāta, un nav sniegusi
1784Not PermittedNav atļauts
1785Not StartedNav sākusies
1786Not activeNav aktīvs
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Nevar atļaut iestatīt alternatīvu objektu vienumam {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Nav atļauts izmainīt akciju darījumiem, kas vecāki par {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Nav atļauts rediģēt iesaldētā kontā {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsNe authroized kopš {0} pārsniedz ierobežojumus
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNav atļauts pieteikties šajā programmā kā vienu DOB
1792Not items foundNav atrastas preces
1793Not permitted for {0}Aizliegts {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNav atļauts, konfigurēt Laba testa veidni, ja nepieciešams
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNav atļauts. Lūdzu, atspējojiet servisa vienības veidu
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Piezīme: Due / Reference Date pārsniedz ļāva klientu kredītu dienām ar {0} dienā (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesPiezīme: postenis {0} ieraksta vairākas reizes
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedPiezīme: Maksājumu ievades netiks izveidota, jo "naudas vai bankas konts" netika norādīta
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Piezīme: Sistēma nepārbaudīs pārāk piegādi un pār-rezervāciju postenī {0} kā daudzums vai vērtība ir 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Piezīme: Nav pietiekami daudz atvaļinājums bilance Atstāt tipa {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Piezīme: Šis Izmaksas centrs ir Group. Nevar veikt grāmatvedības ierakstus pret grupām.
1802Note: {0}Piezīme: {0}
1803NotesPiezīmes
1804Nothing is included in grossNekas nav iekļauts bruto
1805Nothing more to show.Nekas vairāk, lai parādītu.
1806Nothing to changeNekas mainīt
1807Notice PeriodUzteikuma termiņš
1808Notify Customers via EmailPaziņojiet klientiem pa e-pastu
1809NumberNumurs
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsSkaits nolietojuma kartīti nedrīkst būt lielāks par kopskaita nolietojuma
1811Number of InteractionSkaits mijiedarbības
1812Number of OrderSkaits ordeņa
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixJaunas Konta numurs, tas tiks iekļauts konta nosaukumā kā priedēklis
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixJauna izmaksu centra numurs, tas tiks iekļauts izmaksu centra nosaukumā kā priedēklis
1815Number of root accounts cannot be less than 4Sakņu kontu skaits nedrīkst būt mazāks par 4
1816Odometerodometra
1817Office EquipmentsBiroja iekārtas
1818Office Maintenance ExpensesBiroja uzturēšanas izdevumiem
1819Office RentOffice Rent
1820On HoldUzturēts
1821On Net TotalNo kopējiem neto
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Viens klients var būt daļa no tikai vienas lojalitātes programmas.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsOnline Izsoles
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedAtstājiet Pieteikumus ar statusu tikai &quot;Apstiprināts&quot; un &quot;Noraidīts&quot; var iesniegt
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Zemāk esošajā tabulā būs atlasīts tikai Studentu pretendents ar statusu &quot;Apstiprināts&quot;.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceTirgū var reģistrēties tikai lietotāji ar {0} lomu
1828Only {0} in stock for item {1}Tikai {0} krājumā vienumam {1}
1829Open BOM {0}Atvērt BOM {0}
1830Open Item {0}Atvērt Preci {0}
1831Open NotificationsAtvērt paziņojumus
1832Open OrdersAtvērt pasūtījumus
1833Open a new ticketAtveriet jaunu biļeti
1834OpeningAtklāšana
1835Opening (Cr)Atvere (Cr)
1836Opening (Dr)Atvere (DR)
1837Opening Accounting BalanceAtvēršanas Grāmatvedības bilance
1838Opening Accumulated DepreciationAtklāšanas Uzkrātais nolietojums
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Atklāšanas Uzkrātais nolietojums jābūt mazākam nekā vienādam ar {0}
1840Opening BalanceSākuma bilance
1841Opening Balance EquityAtklāšanas Balance Equity
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearAtvēršanas datums un aizvēršanas datums ir jāatrodas vienā fiskālā gada
1843Opening Date should be before Closing DateAtvēršanas datums būtu pirms slēgšanas datums
1844Opening Entry JournalAtklāšanas ierakstu žurnāls
1845Opening Invoice Creation ToolRēķinu izveides rīka atvēršana
1846Opening Invoice ItemRēķina pozīcijas atvēršana
1847Opening InvoicesRēķinu atvēršana
1848Opening Invoices SummaryKopsavilkums par rēķinu atvēršanu
1849Opening QtyAtklāšanas Daudzums
1850Opening StockAtklāšanas Stock
1851Opening Stock BalanceAtvēršanas Stock Balance
1852Opening Valueatklāšanas Value
1853Opening {0} Invoice createdTiek atvērts {0} rēķins
1854OperationOperācija
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Darbība Time jābūt lielākam par 0 ekspluatācijai {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsDarbība {0} vairāk nekā visus pieejamos darba stundas darbstaciju {1}, nojauktu darbību vairākos operācijām
1857OperationsOperācijas
1858Operations cannot be left blankDarbības nevar atstāt tukšu
1859Opp CountOpp skaits
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861OpportunitiesIespējas
1862Opportunities by lead sourceIespējas, ko rada svina avots
1863OpportunityIespējas
1864Opportunity AmountIespējas summa
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Izvēles brīvdienu saraksts, kas nav noteikts atvaļinājuma periodam {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Pēc izvēles. Komplekti uzņēmuma noklusējuma valūtu, ja nav norādīts.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Pēc izvēles. Šis iestatījums tiks izmantota, lai filtrētu dažādos darījumos.
1868OptionsOpcijas
1869Order CountPasūtījuma skaits
1870Order EntryPasūtījuma ieraksts
1871Order ValuePasūtījuma vērtība
1872Order rescheduled for syncPasūtījums ir pārcelts uz sinhronizāciju
1873Order/Quot %Pasūtījums / Quot%
1874OrderedPasūtīts
1875Ordered QtyPasūtīts daudzums
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Piesprieda Daudzums iegādei, bet nav saņēmis: pasūtīts Daudz.
1877OrdersPasūtījumi
1878Orders released for production.Pasūtījumi izlaists ražošanai.
1879Organizationorganizēšana
1880Organization NameOrganizācijas nosaukums
1881OtherCits
1882Other Reportscitas Ziņojumi
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Citi izejmateriāli (bez nulles, ar atbrīvojumu)
1884OthersPārējie
1885Out QtyOut Daudz
1886Out Valueout Value
1887Out of OrderNestrādā
1888OutgoingIzejošs
1889OutstandingIzcils
1890Outstanding AmountIzcila Summa
1891Outstanding AmtIzcila Amt
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearIzcilas Čeki un noguldījumi, lai nodzēstu
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Iekavēti {0} nevar būt mazāka par nulli ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Ar nodokli apliekamas piegādes (nulles likme)
1895OverdueNokavēts
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Pārklāšanās, vērtējot no {0} līdz {1}
1897Overlapping conditions found between:Pārklāšanās apstākļi atrasts starp:
1898OwnerĪpašnieks
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPO jau izveidots visiem pārdošanas pasūtījumu posteņiem
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Pastāv POS aizvēršanas kupona datums {0} no datuma {1} līdz {2}
1903POS ProfilePOS Profile
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOS profils ir nepieciešams, lai izmantotu pārdošanas vietas
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profile jāveic POS Entry
1906POS SettingsPOS iestatījumi
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Pildīta daudzums ir jābūt vienādai daudzums postenim {0} rindā {1}
1908Packing SlipIepakošanas Slip
1909Packing Slip(s) cancelledPacking Slip (s) atcelts
1910PaidSamaksāts
1911Paid AmountSamaksāta summa
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Samaksātā summa nedrīkst būt lielāka par kopējo negatīvo nenomaksātās summas {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSamaksāta summa + norakstīt summa nedrīkst būt lielāka par Grand Kopā
1914Paid and Not DeliveredMaksas un nav sniegusi
1915ParameterParametrs
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemParent postenis {0} nedrīkst būt Stock Vienība
1917Parents Teacher Meeting AttendanceVecāku skolotāju sanāksmju apmeklējums
1918Part-timeNepilna laika
1919Partially Depreciateddaļēji to nolietojums
1920Partially ReceivedDaļēji saņemts
1921PartyPartija
1922Party NameParty Name
1923Party TypeParty Type
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountPuses veids un puse ir obligāta kontam {0}
1925Party Type is mandatoryPuse Type ir obligāts
1926Party is mandatoryPuse ir obligāta
1927PasswordParole
1928Password policy for Salary Slips is not setNav iestatīta paroles politika algām
1929Past Due DateIepriekšējais maksājuma datums
1930PatientPacienta
1931Patient AppointmentPacienta iecelšana
1932Patient EncounterPacientu saskarsme
1933Patient not foundPacients nav atrasts
1934Pay RemainingAtlikušie maksājumi
1935Pay {0} {1}Maksājiet {0} {1}
1936PayableMaksājams
1937Payable AccountMaksājama konts
1938Payable AmountMaksājamā summa
1939PaymentMaksājums
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums atcelts. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1941Payment ConfirmationMaksājuma apstiprinājums
1942Payment DateMaksājuma datums
1943Payment DaysMaksājumu dienas
1944Payment Documentmaksājuma dokumentu
1945Payment Due DateMaksājuma Due Date
1946Payment Entries {0} are un-linkedMaksājumu Ieraksti {0} ir ANO saistīti
1947Payment Entrymaksājumu Entry
1948Payment Entry already existsMaksājumu Entry jau eksistē
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Maksājums Entry ir modificēts pēc velk to. Lūdzu, velciet to vēlreiz.
1950Payment Entry is already createdMaksājums ieraksts ir jau radīta
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsMaksājums neizdevās. Lai saņemtu sīkāku informāciju, lūdzu, pārbaudiet GoCardless kontu
1952Payment GatewayMaksājumu Gateway
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Maksājumu Gateway konts nav izveidots, lūdzu, izveidojiet to manuāli.
1954Payment Gateway NameMaksājumu vārtejas nosaukums
1955Payment ModeMaksājumu Mode
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Maksājums Mode nav konfigurēta. Lūdzu, pārbaudiet, vai konts ir iestatīts uz maksājumu Mode vai POS profils.
1957Payment Receipt NoteMaksājumu saņemšana Note
1958Payment RequestMaksājuma pieprasījums
1959Payment Request for {0}Maksājuma pieprasījums pēc {0}
1960Payment TemsMaksājums tiek veikts
1961Payment TermMaksājuma termiņš
1962Payment TermsMaksājuma nosacījumi
1963Payment Terms TemplateMaksājuma nosacījumu veidne
1964Payment Terms based on conditionsMaksājuma nosacījumi, pamatojoties uz nosacījumiem
1965Payment TypeMaksājuma veids
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferMaksājuma veids ir viens no saņemšana, Pay un Iekšējās Transfer
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Maksājumu pret {0} {1} nevar būt lielāks par izcilu Summu {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}{0} maksājums no {1} līdz {2}
1969Payment request {0} createdMaksājuma pieprasījums {0} izveidots
1970PaymentsMaksājumi
1971PayrollAlgas
1972Payroll NumberAlgas numurs
1973Payroll PayableAlgas Kreditoru
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateDarba samaksas datums nevar būt mazāks par darbinieka pievienošanās datumu
1975Payslipalgas lapu
1976Pending ActivitiesNeapstiprinātas aktivitātes
1977Pending AmountKamēr Summa
1978Pending LeavesGaida lapas
1979Pending QtyKamēr Daudz
1980Pending QuantityGaidāmais daudzums
1981Pending ReviewKamēr apskats
1982Pending activities for todayNeapstiprinātas aktivitātes šodienu
1983Pension FundsPensiju fondi
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Procentuālais sadalījums būtu vienāda ar 100%
1985Perception AnalysisUztveres analīze
1986PeriodPeriods
1987Period Closing EntryPeriods Noslēguma Entry
1988Period Closing VoucherPeriods Noslēguma kuponu
1989PeriodicityPeriodiskums
1990Personal DetailsPersonīgie Details
1991PharmaceuticalFarmaceitisks
1992PharmaceuticalsPharmaceuticals
1993PhysicianĀrsts
1994PieceworkGabaldarbs
1995Pin CodePIN kods
1996PincodePasta indeksa
1997Place Of Supply (State/UT)Piegādes vieta (valsts / UT)
1998Place OrderPasūtīt
1999Plan NamePlāna nosaukums
2000Plan for maintenance visits.Plāns apkopes apmeklējumiem.
2001Planned QtyPlānotais Daudz
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Plānotais daudzums: Daudzums, par kuru darba pasūtījums ir paaugstināts, bet tiek pagaidīts.
2003PlanningPlānošana
2004Plants and MachineriesAugi un mehānika
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Lūdzu, iestatiet piegādātāju grupu iestatījumu pirkšanā.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsLūdzu, pievienojiet pagaidu atvēršanas kontu kontu diagrammā
2007Please add the account to root level Company - Lūdzu, pievienojiet kontu saknes līmeņa uzņēmumam -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentLūdzu, pievienojiet atlikušos ieguvumus {0} jebkuram no esošajiem komponentiem
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyLūdzu, pārbaudiet multi valūtu iespēju ļaut konti citā valūtā
2010Please click on 'Generate Schedule'Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate sarakstā '
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Lūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks" atnest Sērijas Nr piebilda postenī {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleLūdzu, noklikšķiniet uz "Generate grafiks", lai saņemtu grafiku
2013Please confirm once you have completed your trainingLūdzu, apstipriniet, kad esat pabeidzis savu apmācību
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleLūdzu, sazinieties ar lietotāju, kurš ir Sales Master vadītājs {0} lomu
2015Please create Customer from Lead {0}Lūdzu, izveidojiet Klientam no Svins {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Lūdzu, izveidojiet vienumu {0} pirkuma kvīti vai pirkuma rēķinu.
2017Please define grade for Threshold 0%Lūdzu noteikt atzīmi par sliekšņa 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet faktisko izdevumu rezervēšanu
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesLūdzu, aktivizējiet piemērojamo pirkuma pasūtījumu un piemērojiet faktisko izdevumu rezervēšanu
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupLūdzu, ieslēdziet noklusēto ienākošo kontu pirms ikdienas darba kopsavilkuma grupas izveidošanas
2021Please enable pop-upsLūdzu, aktivizējiet pop-ups
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoIevadiet "tiek slēgti apakšuzņēmuma līgumi", kā jā vai nē
2023Please enter API Consumer KeyLūdzu, ievadiet API patērētāju atslēgu
2024Please enter API Consumer SecretLūdzu, ievadiet API patērētāju noslēpumu
2025Please enter Account for Change AmountIevadiet Kontu pārmaiņu summa
2026Please enter Approving Role or Approving UserIevadiet apstiprināšana loma vai apstiprināšana lietotāju
2027Please enter Cost CenterIevadiet izmaksu centram
2028Please enter Delivery DateLūdzu, ievadiet piegādes datumu
2029Please enter Employee Id of this sales personIevadiet Darbinieku Id šīs pārdošanas persona
2030Please enter Expense AccountIevadiet izdevumu kontu
2031Please enter Item Code to get Batch NumberIevadiet pozīcijas kods, lai iegūtu partijas numurs
2032Please enter Item Code to get batch noIevadiet posteņu kodu, lai iegūtu partiju nē
2033Please enter Item firstIevadiet Prece pirmais
2034Please enter Maintaince Details firstIevadiet Maintaince Details pirmais
2035Please enter Material Requests in the above tableIevadiet Materiālu Pieprasījumi tabulā iepriekš
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ievadiet Plānotais Daudzums postenī {0} pēc kārtas {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailIevadiet Vēlamā Kontaktinformācija E-pasts
2038Please enter Production Item firstIevadiet Ražošanas Prece pirmais
2039Please enter Purchase Receipt firstIevadiet pirkuma čeka pirmais
2040Please enter Receipt DocumentIevadiet saņemšana dokuments
2041Please enter Reference dateIevadiet Atsauces datums
2042Please enter Repayment PeriodsIevadiet atmaksas termiņi
2043Please enter Reqd by DateLūdzu, ievadiet Reqd pēc datuma
2044Please enter Sales Orders in the above tableIevadiet klientu pasūtījumu tabulā iepriekš
2045Please enter Woocommerce Server URLLūdzu, ievadiet Woocommerce servera URL
2046Please enter Write Off AccountIevadiet norakstīt kontu
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableIevadiet Vismaz 1 rēķinu tabulā
2048Please enter company firstIevadiet uzņēmuma pirmais
2049Please enter company name firstIevadiet uzņēmuma nosaukumu pirmais
2050Please enter default currency in Company MasterIevadiet noklusējuma valūtu Uzņēmuma Master
2051Please enter message before sendingIevadiet ziņu pirms nosūtīšanas
2052Please enter parent cost centerIevadiet mātes izmaksu centru
2053Please enter quantity for Item {0}Ievadiet daudzumu postenī {0}
2054Please enter relieving date.Ievadiet atbrīvojot datumu.
2055Please enter repayment AmountIevadiet atmaksas summa
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesIevadiet derīgu finanšu gada sākuma un beigu datumi
2057Please enter valid email addressIevadiet derīgu e-pasta adresi
2058Please enter {0} firstIevadiet {0} pirmais
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Lūdzu, aizpildiet visu informāciju, lai iegūtu novērtēšanas rezultātu.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (grupu) veidam - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Lūdzu, identificējiet / izveidojiet kontu (virsgrāmatu) veidam - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Lūdzu, ievadiet visu nepieciešamo rezultātu vērtību (-as)
2063Please login as another user to register on MarketplaceLūdzu, piesakieties kā citam lietotājam, lai reģistrētos vietnē Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Lūdzu, pārliecinieties, ka jūs tiešām vēlaties dzēst visus darījumus šajā uzņēmumā. Jūsu meistars dati paliks kā tas ir. Šo darbību nevar atsaukt.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyLūdzu, miniet pamata un HRA komponentu uzņēmumā
2066Please mention Round Off Account in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot konta Company
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyLūdzu, atsaucieties uz noapaļot Cost Center Company
2068Please mention no of visits requiredLūdzu, norādiet neviena apmeklējumu nepieciešamo
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Lūdzu, norādiet svina nosaukumu vadībā {0}
2070Please pull items from Delivery NoteLūdzu pull preces no piegādes pavadzīmē
2071Please re-type company name to confirmLūdzu, atkārtoti tipa uzņēmuma nosaukums, lai apstiprinātu
2072Please register the SIREN number in the company information fileLūdzu, reģistrējiet SIREN numuru uzņēmuma informācijas failā
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Lūdzu, noņemiet šo rēķinu {0} no C-Form {1}
2074Please save the patient firstLūdzu, vispirms saglabājiet pacientu
2075Please save the report again to rebuild or updateLūdzu, vēlreiz saglabājiet pārskatu, lai atjaunotu vai atjauninātu
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowLūdzu, izvēlieties piešķirtā summa, rēķina veidu un rēķina numura atleast vienā rindā
2077Please select Apply Discount OnLūdzu, izvēlieties Piesakies atlaide
2078Please select BOM against item {0}Lūdzu, atlasiet BOM attiecībā pret vienumu {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Lūdzu, izvēlieties BOM par posteni rindā {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Lūdzu, izvēlieties BOM BOM jomā postenim {0}
2081Please select Category firstLūdzu, izvēlieties Kategorija pirmais
2082Please select Charge Type firstLūdzu, izvēlieties iekasēšanas veids pirmais
2083Please select CompanyLūdzu, izvēlieties Uzņēmums
2084Please select Company and DesignationLūdzu, atlasiet Uzņēmums un Apzīmējums
2085Please select Company and Party Type firstLūdzu, izvēlieties Uzņēmumu un Party tips pirmais
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesLūdzu, izvēlieties Uzņēmums un Publicēšanas datums, lai saņemtu ierakstus
2087Please select Company firstLūdzu, izvēlieties Company pirmais
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogLūdzu, atlasiet pabeigtā īpašuma uzturēšanas žurnāla pabeigšanas datumu
2089Please select Completion Date for Completed RepairLūdzu, atlasiet Pabeigta remonta pabeigšanas datumu
2090Please select CourseLūdzu, izvēlieties kurss
2091Please select DrugLūdzu, izvēlieties Drug
2092Please select EmployeeLūdzu, atlasiet Darbinieku
2093Please select Employee Record first.Lūdzu, izvēlieties Darbinieku Ierakstīt pirmās.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsLūdzu, izvēlieties esošo uzņēmumu radīšanai kontu plānu
2095Please select Healthcare ServiceLūdzu, atlasiet Veselības aprūpes pakalpojumu
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleLūdzu, izvēlieties elements, &quot;Vai Stock Vienība&quot; ir &quot;nē&quot; un &quot;Vai Pārdošanas punkts&quot; ir &quot;jā&quot;, un nav cita Product Bundle
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateLūdzu, atlasiet uzturēšanas statusu kā pabeigtu vai noņemiet pabeigšanas datumu
2098Please select Party Type firstLūdzu, izvēlieties Party veids pirmais
2099Please select PatientLūdzu, izvēlieties pacientu
2100Please select Patient to get Lab TestsLūdzu, izvēlieties Pacientu, lai saņemtu Lab testus
2101Please select Posting Date before selecting PartyLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirms izvēloties puse
2102Please select Posting Date firstLūdzu, izvēlieties Publicēšanas datums pirmais
2103Please select Price ListLūdzu, izvēlieties cenrādi
2104Please select ProgramLūdzu, izvēlieties programma
2105Please select Qty against item {0}Lūdzu, izvēlieties Qty pret vienumu {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstVispirms izvēlieties parauga saglabāšanas noliktavu krājumu iestatījumos
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Lūdzu, izvēlieties sākuma datumu un beigu datums postenim {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantLūdzu, izvēlieties Studentu uzņemšanu, kas ir obligāta apmaksātajam studenta pretendentam
2109Please select a BOMLūdzu, izvēlieties BOM
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementLūdzu, izvēlieties partijai postenis {0}. Nevar atrast vienu partiju, kas atbilst šo prasību
2111Please select a CompanyLūdzu, izvēlieties Company
2112Please select a batchLūdzu, izvēlieties partiju
2113Please select a csv fileLūdzu, izvēlieties csv failu
2114Please select a customerLūdzu, izvēlieties klientu
2115Please select a field to edit from numpadLūdzu, izvēlieties lauku, kuru vēlaties rediģēt no numpad
2116Please select a tableLūdzu, atlasiet tabulu
2117Please select a valid DateLūdzu, izvēlieties derīgu datumu
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Lūdzu, izvēlieties vērtību {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseLūdzu, izvēlieties noliktavu
2120Please select an item in the cartLūdzu, izvēlieties preci grozā
2121Please select at least one domain.Lūdzu, atlasiet vismaz vienu domēnu.
2122Please select correct accountLūdzu, izvēlieties pareizo kontu
2123Please select customerLūdzu, izvēlieties klientu
2124Please select dateLūdzu, izvēlieties datumu
2125Please select item codeLūdzu izvēlieties kodu
2126Please select month and yearLūdzu, izvēlieties mēnesi un gadu
2127Please select prefix firstLūdzu, izvēlieties kodu pirmais
2128Please select the CompanyLūdzu, izvēlieties uzņēmumu
2129Please select the Company firstVispirms izvēlieties uzņēmumu
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Lūdzu, izvēlieties vairāku līmeņu programmas tipu vairāk nekā vienam kolekcijas noteikumam.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Lūdzu, izvēlieties novērtējuma grupu, kas nav &quot;All novērtēšanas grupas&quot;
2132Please select the document type firstLūdzu, izvēlieties dokumenta veidu pirmais
2133Please select weekly off dayLūdzu, izvēlieties nedēļas off diena
2134Please select {0}Lūdzu, izvēlieties {0}
2135Please select {0} firstLūdzu, izvēlieties {0} pirmais
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Lūdzu noteikt &quot;piemērot papildu Atlaide On&quot;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;nolietojuma izmaksas centrs&quot; uzņēmumā {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Lūdzu noteikt &quot;Gain / zaudējumu aprēķinā par aktīvu aizvākšanu&quot; uzņēmumā {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0} vai noklusējuma inventarizācijas kontā uzņēmumā {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Lūdzu, iestatiet B2C ierobežojumu GST iestatījumos.
2141Please set CompanyLūdzu noteikt Company
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Lūdzu noteikt Company filtrēt tukšu, ja Group By ir &quot;Uzņēmuma&quot;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Lūdzu noteikt Noklusējuma Algas Kreditoru kontu Uzņēmumu {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Lūdzu noteikt nolietojuma saistīti konti aktīvu kategorijā {0} vai Uzņēmumu {1}
2145Please set Email AddressLūdzu iestatīt e-pasta adresi
2146Please set GST Accounts in GST SettingsLūdzu, iestatiet GST kontus GST iestatījumos
2147Please set Hotel Room Rate on {}Lūdzu, iestatiet viesnīcu cenu par {}
2148Please set Number of Depreciations BookedLūdzu noteikts skaits nolietojuma Rezervēts
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Lūdzu, iestatiet nerealizēto apmaiņas peļņas / zaudējumu kontu uzņēmumā {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleLūdzu noteikt lietotāja ID lauku darbinieks ierakstā noteikt darbinieku lomu
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Lūdzu iestatīt noklusējuma brīvdienu sarakstu par darbinieka {0} vai Company {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Lūdzu, iestatiet kontu noliktavā {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Lūdzu, iestatiet aktīvo izvēlni restorānā {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Lūdzu, iestatiet saistīto kontu nodokļu ieturēšanas kategorijā {0} pret uzņēmumu {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableLūdzu, tabulā Nodokļi un nodevas iestatiet vismaz vienu rindu
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Lūdzu iestatītu standarta kases vai bankas kontu maksājuma veidu {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Lūdzu iestatīt noklusēto kontu Algu komponentes {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu grupu un teritoriju Pārdošanas iestatījumos
2159Please set default customer in Restaurant SettingsLūdzu, iestatiet noklusējuma klientu restorāna iestatījumos
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni paziņojumam par atstāšanu apstiprinājumā personāla iestatījumos.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Lūdzu, iestatiet noklusējuma veidni statusam Paziņojums par atstāšanu personāla iestatījumos.
2162Please set default {0} in Company {1}Lūdzu iestatīt noklusēto {0} uzņēmumā {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseLūdzu iestatīt filtru pamatojoties postenī vai noliktavā
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordLūdzu, iestatiet darbinieku atlaišanas politiku {0} Darbinieku / Novērtējuma reģistrā
2165Please set recurring after savingLūdzu noteikt atkārtojas pēc glābšanas
2166Please set the CompanyLūdzu noteikt Company
2167Please set the Customer AddressLūdzu, iestatiet Klienta adresi
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Lūdzu datumu nosaka Pievienojoties par darbiniekam {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Lūdzu, iestatiet noklusējuma izmaksu centru uzņēmumā {0}.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestLūdzu, norādiet Studenta e-pasta ID, lai nosūtītu Maksājuma pieprasījumu
2171Please set the Item Code firstLūdzu, vispirms iestatiet preces kodu
2172Please set the Payment ScheduleLūdzu, iestatiet Maksājumu grafiku
2173Please set the series to be used.Lūdzu, iestatiet izmantojamo sēriju.
2174Please set {0} for address {1}Lūdzu, iestatiet {0} adresei {1}
2175Please setup Students under Student GroupsLūdzu, izveidojiet Studentu grupas Studentu grupas ietvaros
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Lūdzu, dalīties ar jūsu atsauksmēm par apmācību, noklikšķinot uz &quot;Apmācības atsauksmes&quot; un pēc tam uz &quot;Jauns&quot;
2177Please specify CompanyLūdzu, norādiet Company
2178Please specify Company to proceedLūdzu, norādiet Company, lai turpinātu
2179Please specify a valid 'From Case No.'Lūdzu, norādiet derīgu "No lietā Nr '
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Lūdzu, norādiet derīgu Row ID kārtas {0} tabulā {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableLūdzu, norādiet vismaz vienu atribūtu Atribūti tabulā
2182Please specify currency in CompanyLūdzu, norādiet valūtu Company
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothLūdzu, norādiet nu Daudzums vai Vērtēšanas Rate vai abus
2184Please specify from/to rangeLūdzu, norādiet no / uz svārstīties
2185Please supply the specified items at the best possible ratesLūdzu sniegt norādītos objektus pēc iespējas zemas cenas
2186Please update your status for this training eventLūdzu, atjauniniet savu statusu šim mācību pasākumam
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Lūdzu, uzgaidiet 3 dienas pirms atgādinājuma atkārtotas nosūtīšanas.
2188Point of SalePoint of Sale
2189Point-of-SaleTirdzniecības vieta
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profils
2191PortalPortāls
2192Portal SettingsPortāla iestatījumi
2193Possible Supplieriespējams piegādātājs
2194Postal ExpensesPasta izdevumi
2195Posting DateNorīkošanu Datums
2196Posting Date cannot be future dateNorīkošanu datums nevar būt nākotnes datums
2197Posting TimeNorīkošanu laiks
2198Posting date and posting time is mandatoryNorīkošanu datumu un norīkošanu laiks ir obligāta
2199Posting timestamp must be after {0}Norīkošanu timestamp jābūt pēc {0}
2200Potential opportunities for selling.Potenciālie iespējas pārdot.
2201Practitioner SchedulePrakses plāns
2202Pre SalesPre Sales
2203PreferencePriekšrocība
2204Prescribed ProceduresNoteiktās procedūras
2205PrescriptionRecepte
2206Prescription DosageRecepšu deva
2207Prescription DurationReceptes ilgums
2208PrescriptionsPriekšraksti
2209PresentDāvana
2210PrevIepriekšējā
2211PreviewPreview
2212Preview Salary SlipPreview Alga Slip
2213Previous Financial Year is not closedIepriekšējais finanšu gads nav slēgts
2214PriceCena
2215Price ListCenrādis
2216Price List Currency not selectedCenrādis Valūtu nav izvēlēta
2217Price List RateCenrādis Rate
2218Price List master.Cenrādis meistars.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingCenrādis ir jāpiemēro pērk vai pārdod
2220Price List not found or disabledCenrādis nav atrasts vai invalīds
2221Price List {0} is disabled or does not existCenrādis {0} ir invalīds vai neeksistē
2222Price or product discount slabs are requiredNepieciešamas cenu vai produktu atlaižu plāksnes
2223PricingCenu
2224Pricing RuleCenu noteikums
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Cenu noteikums vispirms izvēlas, pamatojoties uz "Apply On 'jomā, kas var būt punkts, punkts Koncerns vai Brand.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Cenu noteikums ir, lai pārrakstītu Cenrādī / noteikt diskonta procentus, pamatojoties uz dažiem kritērijiem.
2227Pricing Rule {0} is updatedCenu noteikums {0} ir atjaunināts
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Cenu Noteikumi tālāk filtrē, pamatojoties uz daudzumu.
2229PrimaryGalvenais
2230Primary Address DetailsPrimārās adreses dati
2231Primary Contact DetailsPrimārā kontaktinformācija
2232Principal Amountpamatsumma
2233Print FormatPrint Format
2234Print IRS 1099 FormsDrukāt IRS 1099 veidlapas
2235Print Report CardDrukāt ziņojumu karti
2236Print SettingsDrukas iestatījumi
2237Print and StationeryDrukas un Kancelejas
2238Print settings updated in respective print formatDrukas iestatījumi atjaunināti attiecīgajā drukas formātā
2239Print taxes with zero amountDrukāt nodokļus ar nulles summu
2240Printing and BrandingDrukāšana un zīmols
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeavePrivilege Leave
2243ProbationProbācija
2244Probationary PeriodPārbaudes laiks
2245ProcedureKārtība
2246Process Day Book DataProcesa dienasgrāmatas dati
2247Process Master DataApstrādāt pamatdatus
2248Processing Chart of Accounts and PartiesApstrādes kontu un pušu plāns
2249Processing Items and UOMsApstrādes priekšmeti un UOM
2250Processing Party AddressesApstrādes pušu adreses
2251Processing VouchersKuponu apstrāde
2252ProcurementIepirkums
2253Produced QtyRažots daudzums
2254ProductProdukts
2255Product BundleProdukta Bundle
2256Product SearchProduktu meklēšana
2257ProductionRažošana
2258Production ItemRažošanas postenis
2259ProductsProdukti
2260Profit and LossPeļņa un zaudējumi
2261Profit for the yearGada peļņa
2262ProgramProgramma
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Maksas struktūras un studentu grupas {0} programmas atšķiras.
2264Program {0} does not exist.Programma {0} neeksistē.
2265Program: Programma:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Progress% par uzdevumu nevar būt lielāks par 100.
2267Project Collaboration InvitationProjektu Sadarbība Ielūgums
2268Project IdProjekts Id
2269Project ManagerProjekta vadītājs
2270Project NameProjekta nosaukums
2271Project Start DateProjekta sākuma datums
2272Project StatusProjekta statuss
2273Project Summary for {0}Projekta kopsavilkums par {0}
2274Project Update.Projekta atjaunināšana.
2275Project ValueProjekts Value
2276Project activity / task.Projekta aktivitāte / uzdevums.
2277Project master.Projekts meistars.
2278Project-wise data is not available for QuotationProjekts gudrs dati nav pieejami aptauja
2279ProjectedPrognozēts
2280Projected QtyPlānotais daudzums
2281Projected Quantity FormulaParedzētā daudzuma formula
2282ProjectsProjekti
2283PropertyĪpašums
2284Property already addedĪpašums jau ir pievienots
2285Proposal WritingPriekšlikums Writing
2286Proposal/Price QuotePiedāvājuma / cenu cenas
2287ProspectingIzpēte
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Pagaidu peļņa / zaudējumi (kredīts)
2289PublicationsPublikācijas
2290Publish Items on WebsitePublicēt punkti Website
2291PublishedIzdots
2292PublishingPublicēšana
2293PurchasePirkums
2294Purchase AmountPirkuma summa
2295Purchase DatePirkuma datums
2296Purchase InvoicePirkuma rēķins
2297Purchase Invoice {0} is already submittedPirkuma rēķins {0} jau ir iesniegts
2298Purchase ManagerIepirkumu vadītājs
2299Purchase Master ManagerPirkuma Master vadītājs
2300Purchase OrderPirkuma pasūtījums
2301Purchase Order AmountPirkuma pasūtījuma summa
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Pirkuma pasūtījuma summa (uzņēmuma valūta)
2303Purchase Order DatePirkuma pasūtījuma datums
2304Purchase Order Items not received on timePirkuma pasūtījuma posteņi nav saņemti laikā
2305Purchase Order number required for Item {0}Pasūtījuma skaitu, kas nepieciešams postenī {0}
2306Purchase Order to PaymentIegādājieties Rīkojumu Apmaksa
2307Purchase Order {0} is not submittedPasūtījuma {0} nav iesniegta
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Pirkuma pasūtījumi nav atļauti {0} dēļ rezultātu rādītāja statusā {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Pirkuma pasūtījumu dota piegādātājiem.
2310Purchase Price ListPirkuma Cenrādis
2311Purchase ReceiptPirkuma čeka
2312Purchase Receipt {0} is not submittedPirkuma saņemšana {0} nav iesniegta
2313Purchase Tax TemplateIegādāties Nodokļu veidne
2314Purchase UserIegādāties lietotāju
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesPirkuma pasūtījumu palīdzēt jums plānot un sekot līdzi saviem pirkumiem
2316PurchasingPurchasing
2317Purpose must be one of {0}Mērķim ir jābūt vienam no {0}
2318QtyDaudz
2319Qty To ManufactureDaudz ražot
2320Qty TotalDaudzums kopā
2321Qty for {0}Daudz par {0}
2322QualificationKvalifikācija
2323QualityKvalitāte
2324Quality ActionKvalitatīva rīcība
2325Quality Goal.Kvalitātes mērķis.
2326Quality InspectionKvalitātes pārbaudes
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Kvalitātes pārbaude: {0} nav iesniegts priekšmetam: {1} {2} rindā
2328Quality ManagementKvalitātes vadība
2329Quality MeetingKvalitātes sanāksme
2330Quality ProcedureKvalitātes procedūra
2331Quality Procedure.Kvalitātes procedūra.
2332Quality ReviewKvalitātes pārskats
2333QuantityDaudzums
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Daudzums postenī {0} nedrīkst būt mazāks par {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Daudzums rindā {0} ({1}) jābūt tādai pašai kā saražotā apjoma {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Daudzumam ir jābūt mazākam vai vienādam ar {0}
2337Quantity must be positiveDaudzumam jābūt pozitīvam
2338Quantity must not be more than {0}Daudzums nedrīkst būt lielāks par {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Daudzumu, kas vajadzīgs postenī {0} rindā {1}
2340Quantity should be greater than 0Daudzums ir jābūt lielākam par 0
2341Quantity to MakeMarka daudzums
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Daudzums, ražošana jābūt lielākam par 0.
2343Quantity to ProduceProdukcijas daudzums
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroProdukcijas daudzums nedrīkst būt mazāks par nulli
2345Query OptionsVaicājuma opcijas
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Rindas, lai aizstātu BOM. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Rindā tiek atjaunināta pēdējā cena visās materiālu bilancēs. Tas var aizņemt dažas minūtes.
2348Quick Journal EntryQuick Journal Entry
2349Quot Countquot skaits
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationPiedāvājums
2352Quotation {0} is cancelledPiedāvājums {0} ir atcelts
2353Quotation {0} not of type {1}Piedāvājums {0} nav tips {1}
2354QuotationsCitāti
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersCitāti ir priekšlikumi, cenas jums ir nosūtīti uz jūsu klientiem
2356Quotations received from Suppliers.Citāti, kas saņemti no piegādātājiem.
2357Quotations: Citāti:
2358Quotes to Leads or Customers.Citāti par potenciālajiem klientiem vai klientiem.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ nav atļauts {0} dēļ rezultātu rādītāja stāvokļa {1}
2360RangeDiapazons
2361RateLikme
2362Rate:Likme:
2363Ratingnovērtējums
2364Raw MaterialIzejviela
2365Raw MaterialsIzejvielas
2366Raw Materials cannot be blank.Izejvielas nevar būt tukšs.
2367Re-openRe-open
2368Read blogLasīt emuāru
2369Read the ERPNext ManualLasīt ERPNext rokasgrāmatu
2370Reading Uploaded FileAugšupielādētā faila lasīšana
2371Real EstateReal Estate
2372Reason For Putting On HoldIemesls aizturēšanai
2373Reason for HoldAizturēšanas iemesls
2374Reason for hold: Aizturēšanas iemesls:
2375Receiptkvīts
2376Receipt document must be submittedKvīts dokuments ir jāiesniedz
2377ReceivableSaņemams
2378Receivable AccountDebitoru konts
2379Receive at Warehouse EntrySaņemšana noliktavā
2380ReceivedSaņemti
2381Received OnSaņemta
2382Received QuantitySaņemtais daudzums
2383Received Stock EntriesSaņemtie krājumi
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListUztvērējs saraksts ir tukšs. Lūdzu, izveidojiet Uztvērēja saraksts
2385RecipientsSaņēmēji
2386ReconcileSaskaņot
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Record visas komunikācijas tipa e-pastu, tālruni, tērzēšana, vizītes, uc
2388RecordsIeraksti
2389Redirect URLnovirzīt URL
2390RefRef
2391Ref DateRef Datums
2392ReferenceAtsauces
2393Reference #{0} dated {1}Atsauce # {0} datēts {1}
2394Reference DateAtsauces datums
2395Reference Doctype must be one of {0}Atsauce Doctype jābūt vienam no {0}
2396Reference DocumentAtsauces dokuments
2397Reference Document TypeAtsauces dokuments Type
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Atsauces Nr & Reference datums ir nepieciešama {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionAtsauces Nr un atsauces datums ir obligāta Bank darījumu
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateAtsauces Nr ir obligāta, ja esat norādījis atsauces datumā
2401Reference No.Atsauces Nr.
2402Reference NumberAtsauces numurs
2403Reference Owneratsauce Īpašnieks
2404Reference TypeReference Type
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Reference: {0}, Produkta kods: {1} un Klients: {2}
2406ReferencesAtsauces
2407Refresh TokenAtsvaidzināt token
2408RegionApgabals
2409RegisterReģistrēties
2410RejectNoraidīt
2411RejectedNoraidīts
2412RelatedSaistīts
2413Relation with Guardian1Saistība ar Guardian1
2414Relation with Guardian2Saistība ar Guardian2
2415Release DateIzdošanas datums
2416Reload Linked AnalysisPārlādēt saistīto analīzi
2417RemainingAtlikušais
2418Remaining BalanceAtlikušais atlikums
2419RemarksPiezīmes
2420Reminder to update GSTIN SentAtgādinājums atjaunināt nosūtīto GSTIN
2421Remove item if charges is not applicable to that itemNoņemt objektu, ja maksa nav piemērojama šim postenim
2422Removed items with no change in quantity or value.Noņemts preces bez izmaiņām daudzumā vai vērtībā.
2423ReopenAtjaunot
2424Reorder LevelPārkārtot Level
2425Reorder QtyPārkārtot Daudz
2426Repeat Customer RevenueAtkārtot Klientu Ieņēmumu
2427Repeat CustomersAtkārtojiet Klienti
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsAizstāt BOM un atjaunināt jaunāko cenu visās BOMs
2429RepliedAtbildēja
2430RepliesAtbildes
2431ReportZiņojums
2432Report BuilderReport Builder
2433Report TypeZiņojums Type
2434Report Type is mandatoryZiņojums Type ir obligāts
2435Report an IssueZiņojiet par problēmu
2436ReportsZiņojumi
2437Reqd By DateReqd pēc datuma
2438Reqd QtyReqd Qty
2439Request for QuotationPieprasījums piedāvājumam
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Pieprasījums piedāvājumam ir atspējots piekļūt no portāla, jo vairāk čeku portāla iestatījumiem.
2441Request for QuotationsPieprasījums citāti
2442Request for Raw MaterialsIzejvielu pieprasījums
2443Request for purchase.Pieprasīt iegādei.
2444Request for quotation.Pieprasīt Piedāvājumu.
2445Requested QtyPieprasīts Daudz
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Pieprasītais daudzums iegādei, bet nepasūta: pieprasīts Daudz.
2447Requesting SitePieprasot vietni
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Pieprasot samaksu pret {0} {1} par summu {2}
2449RequestorPieprasītājs
2450Required OnNepieciešamais On
2451Required QtyNepieciešamais Daudz
2452Required QuantityNepieciešamais daudzums
2453ReschedulePārkārtošana
2454ResearchPētniecība
2455Research & DevelopmentPētniecība un attīstība
2456ResearcherPētnieks
2457Resend Payment EmailAtkārtoti nosūtīt maksājumu E-pasts
2458Reserve WarehouseRezerves noliktava
2459Reserved QtyRezervēts Daudz
2460Reserved Qty for ProductionRezervēts Daudzums uz ražošanas
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Ražošanas rezervētais daudzums: Izejvielu daudzums, lai izgatavotu ražošanas priekšmetus.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Reserved Daudzums: pasūtīts pārdod daudzums, bet nav sniegusi.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedRezervēta Noliktava ir obligāta vienumam {0} Piegādātajā izejvielā
2464Reserved for manufacturingRezervēts ražošanā
2465Reserved for saleRezervēts pārdošana
2466Reserved for sub contractingRezervēta apakšlīgumu slēgšanai
2467ResistantIzturīgs
2468Resolve error and upload again.Atrisiniet kļūdu un augšupielādējiet vēlreiz.
2469ResponseAtbilde
2470ResponsibilitiesPienākumi
2471Rest Of The WorldPārējā pasaule
2472Restart SubscriptionRestartēt abonementu
2473RestaurantRestorāns
2474Result DateRezultāta datums
2475Result already SubmittedRezultāts jau ir iesniegts
2476ResumeTurpināt
2477RetailMazumtirdzniecība
2478Retail & WholesaleTirdzniecība un vairumtirdzniecība
2479Retail OperationsMazumtirdzniecības operācijas
2480Retained EarningsNesadalītā peļņa
2481Retention Stock EntryUzglabāšanas krājumu ievadīšana
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedSaglabāto krājumu ieraksts jau ir izveidots vai parauga daudzums nav norādīts
2483ReturnAtgriešanās
2484Return / Credit NoteAtgriešana / kredītu piezīmi
2485Return / Debit NoteAtgriešana / debeta Note
2486Returnsatgriešana
2487Reverse Journal EntryReversās žurnāla ieraksts
2488Review Invitation SentPārskatīt ielūgumu
2489Review and ActionPārskats un darbība
2490RoleLoma
2491Rooms BookedRezervētas istabas
2492Root CompanySakņu uzņēmums
2493Root TypeRoot Type
2494Root Type is mandatorySakne Type ir obligāts
2495Root cannot be edited.Saknes nevar rediģēt.
2496Root cannot have a parent cost centerRoot nevar būt vecāks izmaksu centru
2497Round OffNoapaļot
2498Rounded TotalNoapaļota Kopā
2499RouteMaršruts
2500Row # {0}: Row # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw