2017-11-15 16:30:08 +05:30

544 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de pago
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterRegistro
3DocType: PatientDivorcedDivorciado
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermitir añadir el artículo varias veces en una transacción
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de consumo
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetalle de Suscripción
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotificar al Proveedor
9DocType: ItemCustomer ItemsPartidas de deudores
10DocType: ProjectCosting and BillingCálculo de Costos y Facturación
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: la cuenta padre {1} no puede ser una cuenta de libro mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationEvaluación
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida (UdM) predeterminada
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactListado de todos los socios de ventas
17DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de ausencias
18DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
19DocType: ConsultationInvestigationsInvestigaciones
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddHaga clic en Entrar para agregar
21DocType: EmployeeRentedArrendado
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23DocType: POS ProfileApplicable for UserAplicable para el Usuario
24apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +196Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelLa orden de producción detenida no puede ser cancelada, inicie de nuevo para cancelarla
25DocType: Vehicle ServiceMileageKilometraje
26apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +220Do you really want to scrap this asset?¿Realmente desea desechar este activo?
27DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualizar Programa
28apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierElija un proveedor predeterminado
29apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}La divisa/moneda es requerida para lista de precios {0}
30DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
31DocType: Purchase OrderCustomer ContactContacto del Cliente
32DocType: Patient AppointmentCheck availabilityConsultar disponibilidad
33DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
34apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones con este proveedor. Ver cronología abajo para más detalles
35apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}
37DocType: Bank GuaranteeCustomerCliente
38DocType: Purchase Receipt ItemRequired BySolicitado por
39DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
40DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
41apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
42DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del cliente
43DocType: VehicleNatural GasGas natural
44apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +120Bank account cannot be named as {0}La cuenta bancaria no puede nombrarse como {0}
45DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) para el cual los asientos contables se crean y se mantienen los saldos
46apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})El pago pendiente para {0} no puede ser menor que cero ({1})
47apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +357There are no submitted Salary Slips to process.No hay boletas de salario enviadas para procesar.
48DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
49DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre del tipo de ausencia
50apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostrar abiertos
51apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringEs necesario tomar esta acción hoy mismo para la recurrente mencionada
52apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullySecuencia actualizada correctamente
53apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutPedido
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +175Accural Journal Entry SubmittedEntrada de Diario por Devengo Enviada
55DocType: Pricing RuleApply OnAplicar en
56DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
57Purchase Order Items To Be ReceivedProductos por recibir desde orden de compra
58DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
59DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguración de respaldo
60apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha prevista de inicio
61apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila #{0}: El valor debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
62apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationNueva solicitud de ausencia
63Batch Item Expiry StatusEstado de Caducidad de Lote de Productos
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +180Bank DraftGiro bancario
65DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
66DocType: ConsultationConsultationConsulta
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +21Sales and ReturnsVentas y devoluciones
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostrar variantes
69DocType: Academic TermAcademic TermTérmino Académico
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMaterial
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +670QuantityCantidad
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La tabla de cuentas no puede estar en blanco
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
74DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Finalización
75DocType: ItemCountry of OriginPaís de origen
76apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockEn inventario
77apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesIncidencias Abiertas
78DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
79apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado al empleado {1}
80DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAñadir nueva línea
81apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareAsistencia médica
82apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retraso en el pago (días)
83DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripción de Laboratorio
84apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceOrdenar por precio
85apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseGasto de Servicio
86apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +888Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de serie: {0} ya se hace referencia en Factura de venta: {1}
87apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +849InvoiceFactura
88DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodo
89apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAño Fiscal {0} es necesario
90apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
91DocType: Salary ComponentAbbrAbreviatura
92DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación (0-5)
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Línea {0}: {1} {2} no coincide con {3}
94apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:Fila #{0}:
95DocType: TimesheetTotal Costing AmountImporte total del cálculo del coste
96DocType: Delivery NoteVehicle NoNro de Vehículo.
97apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
98DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguración de Cambio de Moneda
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila #{0}: Documento de Pago es requerido para completar la transacción
100DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajo en proceso
101apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select datePor favor seleccione la fecha
102DocType: EmployeeHoliday ListLista de festividades
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +123AccountantContador
104DocType: Hub SettingsSelling Price ListLista de precios de venta
105DocType: PatientTobacco Current UseConsumo Actual de Tabaco
106DocType: Cost CenterStock UserUsuario de almacén
107DocType: CompanyPhone NoTeléfono No.
108apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +50Course Schedules created:Calendario de cursos creados:
109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Nuevo/a {0}: #{1}
110Sales Partners CommissionComisiones de socios de ventas
111DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjuste de Redondeo
112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
113DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotRanura de tiempo del Horario del Médico
114DocType: Payment RequestPayment RequestSolicitud de Pago
115DocType: AssetValue After DepreciationValor después de Depreciación
116DocType: EmployeeO+O +
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedRelacionado
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateLa fecha de la asistencia no puede ser inferior a la fecha de ingreso de los empleados
119DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNombre de Escala de Calificación
120DocType: SubscriptionRepeat on DayRepita el Día
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar.
122DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirección de la Compañía
123DocType: BOMOperationsOperaciones
124apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para {0}
125DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y la otra para el nombre nuevo.
126apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en cualquier año fiscal activa.
127DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle principal docname
128apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referencia: {0}, Código del Artículo: {1} y Cliente: {2}
129apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125KgKilogramo
130apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Apertura de un puesto
131apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +147{0} Result submittted{0} Resultado enviado
132DocType: Item AttributeIncrementIncremento
133apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanEspacio de tiempo
134apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Seleccione Almacén ...
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceLa misma Compañia es ingresada mas de una vez
137DocType: PatientMarriedCasado
138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}No está permitido para {0}
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromObtener artículos de
140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra la nota de envío {0}
141apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producto {0}
142apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hay elementos en la lista
143DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
145DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
146DocType: Process PayrollMake Bank EntryCrear Entrada de Banco
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondo de pensiones
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSiguiente Fecha de Depreciación no puede ser anterior a la Fecha de Compra
149DocType: ConsultationConsultation DateFecha de Consulta
150apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersListado de productos y descubrimiento para usuarios de ERPNext
151DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos los vendedores
152DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribución mensual ayuda a distribuir el presupuesto / Target a través de meses si tiene la estacionalidad de su negocio.
153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1727Not items foundNo se encontraron artículos
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingFalta Estructura Salarial
155DocType: LeadPerson NameNombre de persona
156DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemProducto de factura de venta
157DocType: AccountCreditHaber
158DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterDesajuste de centro de costos
159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114e.g. "Primary School" or "University"por ejemplo, "escuela primaria" o "Universidad"
160apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock ReportsReportes de Stock
161DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalles del Almacén
162apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +164Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito ha sido sobrepasado para el cliente {0} {1}/{2}
163apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La fecha final de duración no puede ser posterior a la fecha de fin de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Es activo fijo" no puede estar sin marcar, ya que existe registro de activos contra el elemento
165DocType: Vehicle ServiceBrake OilAceite de Frenos
166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Grupo de clientes> Territorio
167DocType: Tax RuleTax TypeTipo de impuestos
168apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +555Taxable AmountBase Imponible
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
170DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imagen del producto (si no son diapositivas)
171DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por hora / 60) * Tiempo real de la operación
172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1050Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila #{0}: El tipo de documento de referencia debe ser uno de Reembolso de Gastos o Asiento Contable
173apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +917Select BOMSeleccione la lista de materiales
174DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
175apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto de productos entregados
176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl día de fiesta en {0} no es entre De la fecha y Hasta la fecha
177DocType: Student LogStudent LogBitácora del Estudiante
178DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtener especificaciones
179apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantillas de posiciones de proveedores.
180DocType: LeadInterestedInteresado
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +171OpeningApertura
182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Desde {0} a {1}
183DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar desde grupo
184DocType: Journal EntryOpening EntryAsiento de apertura
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlySólo cuenta de pago
186DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsDevolución por cantidad de períodos
187DocType: Stock EntryAdditional CostsCostes adicionales
188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
189DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
190DocType: Academic TermSchoolsEscuelas
191DocType: School SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lote para estudiantes en grupo de estudiantes
192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hay registro de vacaciones encontrados para los empleados {0} de {1}
193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +358Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
195DocType: Employee EducationUnder GraduateEstudiante
196apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnObjetivo en
197DocType: BOMTotal CostCoste total
198DocType: Journal Entry AccountEmployee LoanPréstamo de Empleado
199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +108Activity Log:Registro de Actividad:
200DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar Solicitud de Pago por Email
201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +256Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
202apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes raíces
203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstado de cuenta
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
205DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetEs activo fijo
206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +234Available qty is {0}, you need {1}Cantidad disponible es {0}, necesita {1}
207DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +51Duplicate customer group found in the cutomer group tableGrupo de clientes duplicado encontrado en la tabla de grupo de clientes
209apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierProveedor / Tipo de proveedor
210DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
211apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLugar del Evento
212apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64ConsumableConsumible
213DocType: EmployeeB-B-
214DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
215DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaTraer Solicitud de materiales de tipo Fabricación en base a los criterios anteriores
216apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Baja satisfactoria.
217DocType: Training Result EmployeeGradeGrado
218DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de asientos
219DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Para añadir temas dinámicos, utilice etiquetas jinja como <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
220DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierEntregado por proveedor
221DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
222apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +905Production Order already created for all items with BOMOrden de producción ya se ha creado para todos los elementos con la lista de materiales
223apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +220Annual SalarySalario Anual
224DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResumen diario de Trabajo
225DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
226apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +368{0} {1} is frozen{0} {1} está congelado
227apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +132Please select Existing Company for creating Chart of AccountsPor favor, seleccione empresa ya existente para la creación del plan de cuentas
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesGastos sobre existencias
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +96Select Target WarehouseSeleccionar Almacén Objetivo
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailPor favor, introduzca el contacto de correo electrónico preferido
231DocType: Program EnrollmentSchool BusAutobús Escolar
232DocType: Journal EntryContra EntryEntrada contra
233DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de credito
234DocType: Lab Test UOMLab Test UOMUOM de Prueba de Laboratorio
235DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
236apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}¿Quieres actualizar la asistencia? <br> Presente: {0} \ <br> Ausentes: {1}
237apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +325Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
238DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
239DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseSuministro de materia prima para la compra
240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +149At least one mode of payment is required for POS invoice.Se requiere al menos un modo de pago de la factura POS.
241DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar los productos en forma de lista
242DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes.
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +482Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
244DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdad mínima
245apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Basic MathematicsEjemplo: Matemáticas Básicas
246apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +657To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos
247apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +218Settings for HR ModuleConfiguracion para módulo de recursos humanos (RRHH)
248DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
249DocType: Sales InvoiceChange AmountImporte de Cambio
250DocType: BOM Update ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +117Please enter Delivery DatePor favor, introduzca la Fecha de Entrega
252DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryHacer la Entrada de Depreciación
253DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
254DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make EmployeeCrear Empleado
256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
257apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +321Setup mode of POS (Online / Offline)Modo de configuración de POS (en línea / fuera de línea)
258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +187ExecutionEjecución
259apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Detalles de las operaciones realizadas.
260DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: se requiere un proveedor para la cuenta por pagar {2}
262apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProductos y Precios
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Horas totales: {0}
264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
265DocType: Drug PrescriptionIntervalIntervalo
266DocType: CustomerIndividualIndividual
267DocType: InterestAcademics UserUsuario Académico
268DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureMonto en Figura
269DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformación del Préstamo
270apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan para las visitas
271DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríodo de Calificación de Proveedores
272DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupos de Clientes
273apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstados Financieros
274DocType: GuardianStudentsEstudiantes
275apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
276DocType: Physician ScheduleTime SlotsRanuras de Tiempo
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLa lista de precios debe ser aplicable para las compras o ventas
278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
279DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Dto (%)
280apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +214BiochemistryBioquímica
281DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSeleccione términos y condiciones
282apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +60Out ValueFuera de Valor
283DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de venta
284DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
285Purchase Order TrendsTendencias de ordenes de compra
286apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersIr a Clientes
287apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa solicitud de cotización se puede acceder haciendo clic en el siguiente enlace
288apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Asignar las ausencias para el año.
289DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Herramienta de Creación de Curso
290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +236Insufficient Stockinsuficiente Stock
291DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
292DocType: Email DigestNew Sales OrdersNueva orden de venta (OV)
293DocType: Bank GuaranteeBank AccountCuenta Bancaria
294DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
295apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No puede eliminar Tipo de proyecto &#39;Externo&#39;
296DocType: EmployeeCreate UserCrear usuario
297DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio predeterminado
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
299DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de la gestión de tiempos
300apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +427Advance amount cannot be greater than {0} {1}Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}
301DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de secuencias para esta transacción
302DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventario Perpetuo
303DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nómina predeterminada de la cuenta por pagar
304apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupEditar Grupo de Correo Electrónico
305DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
306DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no se selecciona, el elemento no aparecerá en Factura de Ventas, pero se puede utilizar en la creación de pruebas de grupo.
307DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
308DocType: Course ScheduleInstructor NameNombre del Instructor
309DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguración de los Criterios
310apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +179For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
311apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRecibida el
312DocType: Sales PartnerResellerRe-vendedor
313DocType: Codification TableMedical CodeCódigo Médico
314DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Si se selecciona, se incluirán productos no están en stock en las solicitudes de materiales.
315apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
316DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venta del producto
317Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
318apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingEfectivo neto de financiación
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2313LocalStorage is full , did not saveAlmacenamiento Local esta lleno, no se guardó
320DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
321DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAñadir permisos no usados de asignaciones anteriores
322DocType: Sales PartnerPartner websiteSitio web de colaboradores
323DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAñadir artículo
324DocType: Lab TestCustom ResultResultado Personalizado
325apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +71Contact NameNombre de contacto
326DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriterios de Evaluación del Curso
327DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crear la nómina salarial con los criterios antes seleccionados.
328DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupo de Clientes
329DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineado de la suma en palabras
330DocType: VehicleAdditional DetailsDetalles adicionales
331apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: Plan de Evaluación:
332apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenNinguna descripción definida
333apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Solicitudes de compra.
334DocType: Lab TestSubmitted DateFecha de Envío
335apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectEsto se basa en la tabla de tiempos creada en contra de este proyecto
336apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390Net Pay cannot be less than 0Pago Neto no puede ser menor que 0
337apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPara dejar de enviar notificaciones de errores repetitivos desde el sistema, hemos marcado el campo Deshabilitado en la suscripción
338apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el supervisor de ausencias responsable puede validar esta solicitud de permiso
339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +228Leaves per YearAusencias por año
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Línea {0}: Por favor, verifique 'Es un anticipo' para la cuenta {1} si se trata de una entrada de pago anticipado.
342apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212Warehouse {0} does not belong to company {1}El almacén {0} no pertenece a la compañía {1}
343DocType: Email DigestProfit & LossPerdidas & Ganancias
344apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126LitreLitro
345DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Importe total del cálculo del coste (mediante el cuadro de horario de trabajo)
346apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +63Please setup Students under Student GroupsPor favor, configure los estudiantes en grupos de estudiantes
347DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +723Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +88Bank EntriesAsientos Bancarios
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119AnnualAnual
352DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemElemento de reconciliación de inventarios
353DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de venta No.
354DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido
355DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurso herramienta de creación de grupo de alumnos
356DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
357apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +189People who teach at your organisationPersonas que enseñan en su organización
358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +131Software DeveloperDesarrollador de Software.
359DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
360DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
361DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateFecha de inicio del Curso
362Student Batch-Wise AttendanceAsistencia de Estudiantes por Lote
363DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermitir al usuario editar Tasa
364DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
365DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmisión de Estudiantes
366TerretoryTerritorio
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +743Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
368apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +923Material RequestSolicitud de Materiales
369DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
370DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
372DocType: Patient RelationRelationRelación
373DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingEnvío al mundo entero
374DocType: Patient RelationMotherMadre
375DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalización de la reserva
376apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Ordenes de clientes confirmadas.
377DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad rechazada
378apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdPedido de pago {0} creado
379apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +254Low SensitivityBaja sensibilidad
380DocType: Notification ControlNotification ControlControl de notificaciónes
381apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPor favor confirme una vez que haya completado su formación
382DocType: LeadSuggestionsSugerencias.
383DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer grupo de presupuestos en este territorio. también puede incluir las temporadas de distribución
384DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrear documentos para la recopilación de muestras
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}
386DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
387DocType: LeadMobile No.Número móvil
388DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar planificación
389DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de gastos
390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
391DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiante Grupo Estudiantil
392apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás reciente
393DocType: Vehicle ServiceInspectionInspección
394DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrado máximo
395DocType: Email DigestNew QuotationsNuevas Cotizaciones
396DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEnvíe por correo electrónico el recibo de salario al empleado basándose en el correo electrónico preferido seleccionado en Empleado
397DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer supervisor de ausencias en la lista sera definido como el administrador de ausencias/vacaciones predeterminado.
398DocType: Tax RuleShipping CountyPaís de envío
399apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnAprender
400DocType: AssetNext Depreciation DateSiguiente Fecha de Depreciación
401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCoste de actividad por empleado
402DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de contabilidad
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +663Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Factura de Proveedor no existe en la Factura de Compra {0}
404apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Administrar las categoría de los socios de ventas
405DocType: Job ApplicantCover LetterCarta de presentación
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearCheques pendientes y Depósitos para despejar
407DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub.
408DocType: VehicleFleet ManagerGerente de Fota
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +517Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila #{0}: {1} no puede ser negativo para el elemento {2}
410apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordContraseña Incorrecta
411DocType: ItemVariant OfVariante de
412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a manufacturar.
413DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta principal de cierre
414DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
415DocType: PhysicianTime per AppointmentTiempo por Cita
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorError de referencia circular
417DocType: Appointment TypeIs InpatientEs paciente hospitalizado
418apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNombre del Tutor1
419DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
420DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistancia desde el borde izquierdo
421apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unidades de [{1}] (# Formulario / artículo / {1}) encontradas en [{2}] (# Formulario / Almacén / {2})
422DocType: LeadIndustryIndustria
423DocType: EmployeeJob ProfilePerfil del puesto
424DocType: BOM ItemRate & AmountTasa y Cantidad
425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra esta Compañía. Vea la cronología a continuación para más detalles
426DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva requisición de materiales
427apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258ResistantResistente
428DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti Moneda
429DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de factura
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +865Delivery NoteNota de entrega
431DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncuentro de la Impresión
432apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold AssetCosto del activo vendido
434apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +448{0} entered twice in Item Tax{0} se ingresó dos veces en impuesto del artículo
436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResumen para esta semana y actividades pendientes
437DocType: Student ApplicantAdmittedAceptado
438DocType: WorkstationRent CostCosto de arrendamiento
439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationCantidad Después de Depreciación
440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendario de Eventos Próximos
441apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
442DocType: EmployeeCompany EmailEmail de la compañía
443DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyImporte debitado con la divisa
444DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClasificación de las puntuaciones
445apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor del pedido
446apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransacciones de Banco/Efectivo contra Empresa o transferencia interna
447DocType: Shipping RuleValid for CountriesVálido para Países
448apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste producto es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Los atributos del producto se copiarán sobre las variantes, a menos que la opción 'No copiar' este seleccionada
449apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
450apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Puesto del empleado (por ejemplo, director general, director, etc.)
451DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa por la cual la divisa es convertida como moneda base del cliente
452DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolHerramienta de Programación de Cursos
453apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila #{0}: Factura de compra no se puede hacer frente a un activo existente {1}
454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgente] Error al crear recurrente %s para %s
455DocType: Item TaxTax RateProcentaje del impuesto
456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ya ha sido asignado para el empleado {1} para el periodo {2} hasta {3}
457apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890Select ItemSeleccione producto
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140Purchase Invoice {0} is already submittedLa factura de compra {0} ya existe o se encuentra validada
459apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila #{0}: El lote no puede ser igual a {1} {2}
460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
461apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
462DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de factura
463DocType: GL EntryDebit AmountImporte débitado
464apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Sólo puede existir una (1) cuenta por compañía en {0} {1}
465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +407Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
466DocType: Purchase Order% Received% Recibido
467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grupos de estudiantes
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21Setup Already Complete!!La configuración ya se ha completado!
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountMonto de Nota de Credito
470DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocumento de Acción
471Finished GoodsProductos terminados
472DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
473DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
474DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
475apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no está inscrito en el Curso {2}
476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de serie {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoDemostración ERPNext
478apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAñadir los artículos
479DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
480DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre del supervisor de ausencias
481DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateFecha de programa
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsLos ingresos, deducciones y otros componentes salariales
483DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo empacado
484apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
485apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un coste de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
486apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromCampo obligatorio - Obtener estudiantes de
487DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesCursos matriculados
488DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
489DocType: AssetItem NameNombre del producto
490DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Aprobar usuario (por encima del valor autorizado)
491DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo Acreedor
492DocType: EmployeeWidowedViudo
493DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSolicitud de Cotización
494DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequerir la aprobación de la Prueba de Laboratorio
495DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHoras de Trabajo
496DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el nuevo número de secuencia para esta transacción.
497DocType: Dosage StrengthStrengthFuerza
498apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1508Create a new CustomerCrear un nuevo cliente
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
500apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear órdenes de compra
501Purchase RegisterRegistro de compras
502DocType: Course Scheduling ToolRecheduleReprogramar
503DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
504DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de ausencias'
506DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFecha de Vehículos
507DocType: Student LogMedicalMédico
508apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingRazón de pérdida
509apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41Lead Owner cannot be same as the LeadPropietario de Iniciativa no puede ser igual que el de la Iniciativa
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimporte asignado no puede superar el importe no ajustado
511DocType: AnnouncementReceiverReceptor
512apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de festividades: {0}
513apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunidades
514DocType: Lab Test TemplateSingleSoltero
515DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentAmortización total del préstamo
516DocType: AccountCost of Goods SoldCosto sobre ventas
517DocType: SubscriptionYearlyAnual
518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +228Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el centro de costos
519DocType: Drug PrescriptionDosageDosificación
520DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrden de venta (OV)
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
522DocType: Assessment PlanExaminer NameNombre del examinador
523DocType: Lab Test TemplateNo ResultSin resultados
524DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Precios
525DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +209Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aulas / laboratorios, etc., donde las clases se pueden programar.
527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
528DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre de proveedor
529apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLea el Manual ERPNext
530DocType: AccountIs GroupEs un grupo
531DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA la espera de órdenes de compra
532DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automáticamente los números de serie basado en FIFO
533DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
534DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCambio de aceite
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta el caso nº' no puede ser menor que 'Desde el caso nº'
536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142Non ProfitSin fines de lucro
537DocType: Production OrderNot StartedNo iniciado
538DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
539DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
540apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearCampo obligatorio - Año Académico
541DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +157Please set default payable account for the company {0}Establezca la cuenta de pago predeterminada para la empresa {0}
543DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
544apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de producción
545DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas congeladas hasta
546DocType: SMS LogSent OnEnviado por
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtributo {0} seleccionado varias veces en la tabla Atributos
548DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
549DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
550apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Master de vacaciones .
551DocType: Request for Quotation ItemRequired DateFecha de solicitud
552DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
553DocType: BOMCostingPresupuesto
554DocType: Tax RuleBilling CountyCondado de facturación
555DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el valor del impuesto se considerará como ya incluido en el importe
556DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMensaje para los Proveedores
557apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
558apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDID de correo electrónico del Tutor2
559DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostrar en el sitio web (variante)
560DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemas de salud
561DocType: Process PayrollSelect Payroll PeriodSeleccione el Período de Nómina
562DocType: Purchase InvoiceUnpaidImpagado
563apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleReservado para venta
564DocType: Packing SlipFrom Package No.Desde Paquete Nro.
565DocType: Item AttributeTo RangeA rango
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y depósitos
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +44Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo se puede cambiar el método de valoración, ya que hay transacciones contra algunos elementos que no tiene su propio método de valoración
568apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +133Test Sample Master.Maestro de Prueba.
569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryLas hojas totales asignadas son obligatorias
570DocType: PatientAB PositiveAB Positivo
571DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de la oferta de trabajo
572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActividades pendientes para hoy
573apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registros de asistencias.
574DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Componente de salario para la nómina basada en hoja de salario.
575DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el plan de producción
576DocType: Employee LoanTotal PaymentPago total
577DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} está cancelado por lo tanto la acción no puede ser completada
579DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Consumidor de productos y servicios.
580DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por pagar
581DocType: PatientAllergiesAlergias
582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemLas listas de materiales seleccionados no son para el mismo artículo
583DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar Otro
584DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Presión Arterial (sistólica)
585DocType: Pricing RuleValid UptoVálido Hasta
586DocType: Training EventWorkshopTaller
587DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAvisar en Órdenes de Compra
588apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o personas.
589apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildPiezas suficiente para construir
590DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuario de perfil POS
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngreso directo
592DocType: Patient AppointmentDate TImeFecha y Hora
593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +126Administrative OfficerFuncionario administrativo
595apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CoursePor favor seleccione Curso
596DocType: Codification TableCodification TableTabla de Codificación
597DocType: Timesheet DetailHrsHoras
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +342Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
599DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCuenta para la Diferencia
600DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN de Proveedor
601apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
603DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
604DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de Laboratorio
605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsCosméticos
606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +545To merge, following properties must be same for both itemsPara fusionar, la siguientes propiedades deben ser las mismas en ambos productos
607DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
608DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyComprar
610Serial No Warranty ExpiryGarantía de caducidad del numero de serie
611DocType: Sales InvoiceOffline POS NameTransacción POS Offline
612apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +159Student ApplicationSolicitud de Estudiante
613apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Por favor defina el grado para el Umbral 0%
614DocType: Sales OrderTo DeliverPara entregar
615DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
616apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255High SensitivityAlta sensibilidad
617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2493Serial no item cannot be a fractionNº de serie artículo no puede ser una fracción
618DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
619DocType: AccountProfit and LossPérdidas y ganancias
620DocType: PatientRisk FactorsFactores de Riesgo
621DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiesgos Laborales y Factores Ambientales
622DocType: Vital SignsRespiratory rateFrecuencia Respiratoria
623apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingGestión de sub-contrataciones
624DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura Corporal
625DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProyecto será accesible en la página web de estos usuarios
626apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Defina el Tipo de Proyecto.
627DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunción de ponderación
628DocType: PhysicianOP Consulting ChargeCargo de Consultoría OP
629apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Configure su
630DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyTasa por la cual la lista de precios es convertida como base de la compañía
631apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +62Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyAbreviatura ya utilizada para otra empresa
633DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
634DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
635DocType: BOMOperating CostCosto de Operación
636DocType: Sales Order ItemGross ProfitBeneficio Bruto
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Incremento no puede ser 0
638DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
639DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar las transacciones de la compañía
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +350Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNro de referencia y fecha de referencia es obligatoria para las transacciones bancarias
641DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
642DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoFactura de proveedor No.
643DocType: TerritoryFor referencePara referencia
644DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmación de la Cita
645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo se puede eliminar el No. de serie {0}, ya que esta siendo utilizado en transacciones de stock
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246Closing (Cr)Cierre (Cred)
647apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
648apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move ItemMover Elemento
649DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía (Días)
650DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
651DocType: Production Plan ItemPending QtyCantidad pendiente
652DocType: BudgetIgnorePasar por alto
653apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +372{0} {1} is not active{0} {1} no está activo
654apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +285Setup cheque dimensions for printingConfigurar dimensiones de cheque para la impresión
655DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetRegistro de Horas de Nómina
656apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +157Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptEl almacén del proveedor es necesario para compras sub-contratadas
657DocType: Pricing RuleValid FromVálido Desde
658DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
659DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
660apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Todas las Evaluaciones del Proveedor
661DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de compra requerido
662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredRango de Valoración es obligatorio si se ha ingresado una Apertura de Almacén
663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
665apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +301Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
666apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesValores acumulados
667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedLamentablemente, los numeros de serie no se puede fusionar
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +63Territory is Required in POS ProfileSe requiere territorio en el perfil de punto de venta
669DocType: SupplierPrevent RFQsEvitar las Solicitudes de Presupuesto (RFQs)
670apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderCrear Orden de Venta
671DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
672Lead IdID de iniciativa
673DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
674DocType: Training EventCourseCurso
675DocType: TimesheetPayslipRecibo de Sueldo
676apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartArticulo de Carrito de Compras
677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
678DocType: IssueResolutionResolución
679DocType: C-FormIVIV
680apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Entregado: {0}
681DocType: Expense ClaimPayable AccountCuenta por pagar
682DocType: Payment EntryType of PaymentTipo de Pago
683DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusEstado de facturación y entrega
684DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunto curriculum vitae
685apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersClientes recurrentes
686DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +804Sales ReturnDevoluciones de ventas
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Las vacaciones totales asignadas {0} no debe ser inferior a las vacaciones ya aprobadas {1} para el período
689Total Stock SummaryResumen de stock total
690DocType: AnnouncementPosted ByPublicado por
691DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Entregado por el Proveedor (Envío Triangulado)
692DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMensaje de Confirmación
693apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
694DocType: Authorization RuleCustomer or ItemCliente o artículo
695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de datos de Clientes.
696DocType: QuotationQuotation ToPresupuesto para
697DocType: LeadMiddle IncomeIngreso Medio
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Cr)Apertura (Cred)
699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +849Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unidad de medida predeterminada para el artículo {0} no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción (s) con otra UOM. Usted tendrá que crear un nuevo elemento a utilizar un UOM predeterminado diferente.
700apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyPor favor establezca la empresa
702DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto facturado
703DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeResultado del Entrenamiento del Empleado
704DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Almacén lógico contra el que se crean las entradas de inventario
705DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountCantidad Principal
706DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestInterés Total a Pagar
707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +59Total Outstanding: {0}Total Pendiente: {0}
708DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetRegistro de Horas de Factura de Venta
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No. de referencia y fecha para {0}
710DocType: Process PayrollSelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar la cuenta de pago para hacer la entrada del Banco
711apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registros de los empleados para gestionar los permisos, las reclamaciones de gastos y nómina
712apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +118Prescription PeriodPeríodo de Prescripción
713DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurante
714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186Proposal WritingRedacción de propuestas
715DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionDeducción de Entrada de Pago
716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
717DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsSi está marcada, las materias primas para los artículos que son sub-contratados serán incluidos en las solicitudes de materiales
718apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +61MastersMaestros
719DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuación máxima de Evaluación
720apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Update Bank Transaction DatesActualizar Fechas de Transacciones Bancarias
721apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time TrackingSeguimiento de Tiempo
722DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDUPLICADO PARA TRANSPORTE
723DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
724DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
725DocType: Training EventConferenceConferencia
726DocType: TimesheetBilledFacturado
727DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de Lotes
728apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsCrear grupos de estudiantes
729apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +721Payment Gateway Account not created, please create one manually.Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente.
730DocType: Supplier ScorecardPer YearPor Año
731apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo es elegible para la admisión en este programa según la fecha de nacimiento
732DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesImpuestos y cargos sobre ventas
733DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la organización
734DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Altura (en Metros)
735DocType: StudentSibling DetailsDetalles de hermanos
736DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServicio del Vehículo
737apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Desencadena automáticamente la solicitud de realimentación sobre la base de condiciones.
738DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
739apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.Plantilla para evaluaciones de desempeño.
740DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crédito Emitida
741DocType: Project TaskWeightPeso
742DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
743apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el año fiscal {2}
744DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para módulo de compras
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Activo {0} no pertenece a la empresa {1}
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
747DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por
748DocType: Activity TypeDefault Costing RatePrecio de costo predeterminado
749DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas por cliente, categoría de cliente, territorio, proveedor, tipo de proveedor, campaña, socio de ventas, etc.
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryCambio neto en el inventario
752apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157Employee Loan ManagementAdministración de Préstamos de Empleado
753DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
754apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relación con Tutor2
755apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +120ManagerGerente
756DocType: Payment EntryPayment From / ToPago de / a
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +127New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nuevo límite de crédito es menor que la cantidad pendiente actual para el cliente. límite de crédito tiene que ser al menos {0}
758apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basado en' y 'Agrupar por' no pueden ser iguales
759DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjetivos de ventas del vendedor
760DocType: Installation NoteIN-EN-
761DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
762DocType: IssueResolution DateFecha de resolución
763DocType: Lab Test TemplateCompoundCompuesto
764DocType: Student Batch NameBatch NameNombre del lote
765DocType: Fee ValidityMax number of visitNúmero máximo de visitas
766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319Timesheet created:Tabla de Tiempo creada:
767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +908Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
768apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollInscribirse
769DocType: GST SettingsGST SettingsConfiguración de GST
770DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByOrdenar cliente por
771DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrará al estudiante como Estudiante Presente en informes mensuales de asistencia
772DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountMonto de la depreciación
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir a grupo
774DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
775DocType: Request for QuotationFor individual supplierPor proveedor individual
776DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa básica de Hora (divisa de la Compañía)
777apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountImporte entregado
778DocType: SupplierFixed DaysDías fijos
779apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab TestsPruebas de Laboratorio
780DocType: Quotation ItemItem BalanceSaldo de Elemento
781DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Embalaje
782apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
784DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encontró en la tabla de detalles de factura
787DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
788apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa visita de mantenimiento {0} debe ser cancelada antes de cancelar la orden de ventas
789DocType: ItemMaterial TransferTransferencia de Material
790apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No se pudo encontrar la ruta para
791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +211Opening (Dr)Apertura (Deb)
792apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
793apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPara hacer documentos recurrentes
794GST Itemised Purchase RegisterRegistro detallado de la TPS
795DocType: Employee LoanTotal Interest PayableInterés total a pagar
796DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
797DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio real
798DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de Operación
799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +293FinishTerminar
800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +395BaseBase
801DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal de Horas Facturadas
802apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1351Write Off AmountImporte de Desajuste
803DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermitir al usuario
804DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
805DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCuenta de ganancias/pérdidas por enajenación de activos fijos
806DocType: Vehicle LogService DetailsDetalles del servicio
807DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
808DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupado
809DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
810DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNúmero de Garantía Bancaria
811DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriterios de Evaluación
812DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Precio base (Divisa por defecto)
813DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAsistencia del estudiante
814DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHoja de horario
815DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnAdquisición retroactiva de materia prima basada en
816DocType: InterestInterestInteresar
817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPre ventas
818DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros detalles
819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierProveedor
820DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de Prueba
821DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServido
822DocType: AccountAccountsCuentas
823DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del cuentakilómetros (Última)
824apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantillas de criterios de Calificación de Proveedores.
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105MarketingMarketing
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdEntrada de Pago ya creada
827DocType: Request for QuotationGet SuppliersObtener Proveedores
828DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
829apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila #{0}: Activo {1} no vinculado al elemento {2}
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +377Preview Salary SlipPrevisualización de Nómina
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCuenta {0} se ha introducido varias veces
832DocType: AccountExpenses Included In ValuationGASTOS DE VALORACIÓN
833Absent Student ReportInforme del alumno ausente
834DocType: Email DigestNext email will be sent on:El siguiente correo electrónico será enviado el:
835DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérminos de carta de oferta
836DocType: Supplier ScorecardPer WeekPor Semana
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +658Item has variants.El producto tiene variantes.
838apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal de estudiantes
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundProducto {0} no encontrado
840DocType: BinStock ValueValor de Inventarios
841apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +41Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Los registros de cuotas se crearán en segundo plano. En caso de cualquier error, el mensaje de error se actualizará en el Schedule.
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26Company {0} does not existCompañía {0} no existe
843apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} tiene validez de honorarios hasta {1}
844apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeTipo de árbol
845DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad consumida por unidad
846DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la garantía
847DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
848DocType: Hub SettingsUnregisterAnular el registro
849DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
850apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccione el programa
851DocType: ProjectEstimated CostCosto Estimado
852DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnlace a las solicitudes de materiales
853DocType: Hub SettingsPublishPublicar
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
855DocType: Journal EntryCredit Card EntryIngreso de tarjeta de crédito
856apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa y Contabilidad
857apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +108Appointment Type MasterMastro de Tipo de Cita
858apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
859apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +58In ValueEn Valor
860DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
861DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysCerrar Oportunidad Después Días
862ReservedReservado
863DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de materia prima
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo circulante
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +94{0} is not a stock Item{0} no es un artículo en existencia
866apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Por favor, comparta sus comentarios con la formación haciendo clic en "Feedback de Entrenamiento" y luego en "Nuevo"
867DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta predeterminada
868DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Cantidad recibida (Divisa de Compañia)
869apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde las Iniciativas
870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
871DocType: PatientO NegativeO Negativo
872DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
873Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación del objetivo de ventas, por grupo de vendedores
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
875DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoPedido de compra No.
876DocType: BudgetBudget AgainstContra Presupuesto
877DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
878apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests GeneratedSolicitudes de Material Automáticamente Generadas
879apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
881apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservado para la fabricación
882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
883DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad desde
884apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nómina mensual.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +876Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Números de serie necesarios para el elemento {2}. Ha proporcionado {3}.
886apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tablePor favor seleccione una mesa
887DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificaciones del sitio web
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} es una dirección de correo electrónico no válida en &quot;Destinatarios&quot;
889DocType: Special Test ItemsParticularsDatos Particulares
890apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +143Antibiotic.Antibiótico.
891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
892DocType: Warranty ClaimCI-CI-
893apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +291Row {0}: Conversion Factor is mandatoryLínea {0}: El factor de conversión es obligatorio
894DocType: EmployeeA+A +
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Reglas Precio múltiples existe con el mismo criterio, por favor, resolver los conflictos mediante la asignación de prioridad. Reglas de precios: {0}
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +501Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
897DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
898DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
899apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campañas de venta.
900apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make Timesheethacer parte de horas
901DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Modelo de impuestos estándar que se puede aplicar a todas las operaciones de ventas. Esta plantilla puede contener la lista de cabezas de impuestos y también otras cabezas de gastos/ingresos como "Envío","Seguro","Manejo" etc. Nota El tipo impositivo que defina aquí será el tipo impositivo estándar para todos los **Artículos**. Si hay **Productos** que tienen diferentes tipos, deben añadirse en la tabla **Impuesto sobre artículos** en el **Punto** maestro. Descripción de las columnas 1. Tipo de cálculo: - Esto puede ser en **Total neto** (es decir, la suma del importe base). Importe** (para impuestos o gastos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplicará como un porcentaje del importe o total de la fila anterior (en la tabla de impuestos). **Actual** (como se menciona). 2. Cabecera de cuenta: El libro de cuentas en el que se registrará este impuesto. Centro de coste: Si el impuesto/cargo es un ingreso (como gastos de envío) o gasto, es necesario que se contrate con un Centro de coste. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirá en las facturas / presupuestos). 5. Tasa: Tipo impositivo. 6. Importe: Importe del impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Ingresar línea: Si se basa en "Total de líneas anteriores", puede seleccionar el número de línea que se tomará como base para este cálculo (el valor predeterminado es la línea anterior). 9. ¿Está incluido este Impuesto en la Tasa Básica?Si usted marca esta casilla, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de artículos, sino que se incluirá en la Tasa Básica en su tabla de artículos principal. Esto es útil cuando se desea dar un precio global (incluidos todos los impuestos) al cliente.
902DocType: EmployeeBank A/C No.Núm. de cta. bancaria
903DocType: Bank GuaranteeProjectProyecto
904DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially OrderedParcialmente Ordenado
906DocType: Lab TestLab TestPrueba de Laboratorio
907DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
908DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para carrito de compras
909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsAñadir Intervalos de Tiempo
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Activos desechado a través de entrada de diario {0}
911DocType: Employee LoanInterest Income AccountCuenta de Utilidad interés
912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficina
914apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Ir a
915apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguración de cuentas de correo electrónico
916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
917DocType: AccountLiabilityObligaciones
918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la línea {0}.
919DocType: Salary DetailDo not include in totalNo incluir en total
920DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos (venta) por defecto
921apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +319Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
922DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
923DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar correo electronico
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +216Warning: Invalid Attachment {0}Advertencia! archivo adjunto no valido: {0}
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionSin permiso
926apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedPresupuesto solicitado
927DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseFrecuencia Cardíaca / Pulso
928DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta bancaria por defecto
929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a terceros, seleccione el tipo de entidad
930apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar existencias' no puede marcarse porque los artículos no se han entregado mediante {0}
931DocType: VehicleAcquisition DateFecha de Adquisición
932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125NosNos.
933DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor ponderación se mostraran arriba
934DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de conciliación bancaria
935apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila #{0}: Activo {1} debe ser presentado
936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundEmpleado no encontrado
937DocType: SubscriptionStoppedDetenido.
938DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un proveedor
939apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.El grupo de estudiantes ya está actualizado.
940DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
941apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Upload stock balance via csv.Subir el balance de existencias a través de un archivo .csv
942DocType: WarehouseTree DetailsDetalles del árbol
943DocType: Training EventEvent StatusEstado de Eventos
944Support AnalyticsSoporte Analítico
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Si usted tiene alguna pregunta, por favor consultenos.
946DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén para el sitio web
947DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMonto Mínimo de Factura
948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: El centro de costos {2} no pertenece a la empresa {3}
949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Cuenta {2} no puede ser un grupo
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElemento Fila {idx}: {doctype} {docname} no existe en la anterior tabla '{doctype}'
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +289Timesheet {0} is already completed or cancelledTable de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado
952apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hay tareas
953DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopiar Campos a Variante
954DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationApertura de la depreciación acumulada
955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5La puntuación debe ser menor o igual a 5
956DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolHerramienta de Inscripción a Programa
957apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +343C-Form recordsRegistros C -Form
958apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierClientes y proveedores
959DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del boletín de correo electrónico
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!¡Gracias por hacer negocios!
961apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Soporte técnico para los clientes
962DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDocumento de Acción
963Production Order Stock ReportInforme de Stock de Orden de Producción
964apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +148Sensitivity Naming.Nombres de Sensibilidad.
965DocType: HR SettingsRetirement AgeEdad de retiro
966DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de precio medio variable
967DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccionar productos
968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra la factura {1} de fecha {2}
969apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionConfiguración de la Institución
970DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNúmero de Vehículo/Autobús
971apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course ScheduleCalendario de cursos
972DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstado de la Cotización
973DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
974DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntroduzca la edad de jubilación en años
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +252Target WarehouseInventario estimado
976apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +118Please select a warehousePor favor seleccione un almacén
977DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosición inicial desde el borde izquierdo
978DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
979DocType: Stock EntrySTE-STE-
980DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
981apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
982DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
983apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossUtilidad / Pérdida neta
984apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
985DocType: Production OrderItem To ManufactureProducto para Manufactura
986apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} el estado es {2}
987DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar dirección de correo electrónico registrada en la compañía
988DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutHabilitar Pedido
989apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrden de compra a pago
990apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyCantidad proyectada
991DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
992DocType: Drug PrescriptionInterval UOMIntervalo UOM
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +363Item Variant {0} already exists with same attributesArtículo Variant {0} ya existe con los mismos atributos
994DocType: ItemHub Publishing DetailsHub Publishing Details
995apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'&#39;Apertura&#39;
996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoLista de tareas abiertas
997DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje en nota de entrega
998DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormato del Resultado
999DocType: Expense ClaimExpensesGastos
1000DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeAtributo de Variante de Producto
1001Purchase Receipt TrendsTendencias de recibos de compra
1002DocType: Process PayrollBimonthlyBimensual
1003DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de Freno
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115Research & DevelopmentInvestigación y desarrollo
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillMonto a Facturar
1006DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de registro
1007DocType: TimesheetTotal Billed AmountMonto total Facturado
1008DocType: Item ReorderRe-Order QtyCantidad mínima para ordenar
1009DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1010DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
1011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM #{0}: La Materia Prima no puede ser igual que el elemento principal
1012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal de comisiones aplicables en la compra Tabla de recibos Los artículos deben ser iguales que las tasas totales y cargos
1013DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
1014apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubRegistrarse en Hub
1015DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
1016DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsSólo obtención de materias primas
1017apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.Evaluación de desempeño.
1018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitar' Uso para el carro de la compra', ya que el carro de la compra está habilitado y debería haber al menos una regla de impuestos para el carro de la compra.
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +347Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pago {0} está enlazada con la Orden {1}, comprobar si se debe ser retirado como avance en esta factura.
1020DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsDetalles de almacén
1021apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del proyecto
1022apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePunto de Venta (POS)
1023DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstado de Creación de Cuota
1024DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLectura del podómetro
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
1026DocType: AccountBalance must beEl balance debe ser
1027DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
1028DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
1029Available QtyCantidad Disponible
1030DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalSobre la línea anterior al total
1031DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyCant. Rechazada
1032DocType: Setup Progress ActionAction FieldCampo de Acción
1033DocType: Healthcare SettingsManage CustomerAdministrar Cliente
1034DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
1035DocType: Serial NoIncoming RateTasa Entrante
1036DocType: Packing SlipGross WeightPeso bruto
1037apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubHabilitar Hub
1038apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107The name of your company for which you are setting up this system.Ingrese el nombre de la compañía para configurar el sistema.
1039DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
1040DocType: Job ApplicantHoldMantener
1041DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de Ingreso
1042DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir Secuencia
1043DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
1044DocType: Restaurant TableMinimum SeatingAsientos mínimos
1045DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
1046DocType: Examination ResultExamination ResultResultado del examen
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Purchase ReceiptRecibo de compra
1048Received Items To Be BilledRecepciones por facturar
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Submitted Salary SlipsNóminas presentadas
1050apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +311Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
1051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Doctype de referencia debe ser uno de {0}
1052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
1053DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
1054apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritorySocios Comerciales y Territorio
1055apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +581BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
1056DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada de Depreciación
1057apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
1058apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de serie {0} no pertenece al producto {1}
1060DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Solicitada
1061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complejos de depósito de transacciones existentes no se pueden convertir en el libro mayor.
1062DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
1063apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
1064DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1065DocType: Medical CodeMedical Code StandardNorma del Código Médico
1066DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de producción
1067apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +62Balance ValueValor de balance
1068DocType: Lab TestLab TechnicianTécnico de Laboratorio
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
1070DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si se selecciona, se creará un cliente, asignado a Paciente. Se crearán facturas de pacientes contra este cliente. También puede seleccionar al cliente existente mientras crea el paciente.
1071DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyDivisa de cuenta
1072DocType: Lab TestSample IDEjemplo de Identificacion
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo
1074DocType: Purchase ReceiptRangeRango
1075DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por pagar por defecto
1076apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existEl empleado {0} no está activo o no existe
1077DocType: Fee StructureComponentscomponentes
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +251Please enter Asset Category in Item {0}Por favor, introduzca categoría de activos en el artículo {0}
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +653Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
1080DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1081apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisA ser generaro. Si se demora, tendrá que cambiar manualmente el campo "Repetir el día del mes" de este documento
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +919Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo se puede {0} {1} {2} sin ninguna factura pendiente negativa
1083DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Línea {0}: La entrada de crédito no puede vincularse con {1}
1085apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +254Define budget for a financial year.Definir presupuesto para un año contable.
1086DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.La cuenta de Banco / Efectivo por defecto se actualizará automáticamente en la factura del POS cuando seleccione este 'modelo'
1087DocType: LeadLEAD-INICIATIVA-
1088DocType: EmployeePermanent Address IsLa dirección permanente es
1089DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Se completo la operación para la cantidad de productos terminados?
1090apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +47The BrandLa marca
1091DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
1092DocType: ItemIs Purchase ItemEs un producto para compra
1093DocType: AssetPurchase InvoiceFactura de Compra
1094DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +765New Sales InvoiceNueva factura de venta
1096DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
1097DocType: PhysicianAppointmentsCitas
1098apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearFecha de Apertura y Fecha de Cierre deben ser dentro del mismo año fiscal
1099DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de información
1100LeaderBoardTabla de Líderes
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +778Sync Offline InvoicesSincronizar Facturas
1102DocType: Payment RequestPaidPagado
1103DocType: Program FeeProgram FeeCuota del Programa
1104DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplazar una lista de materiales determinada en todas las demás listas de materiales donde se utiliza. Reemplazará el enlace de la lista de materiales antigua, actualizará el coste y regenerará la tabla "Posición de explosión de la lista de materiales" según la nueva lista de materiales. También actualiza el precio más reciente en todas las listas de materiales.
1105DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
1106DocType: Material Request ItemLead Time DateHora de la Iniciativa
1107DocType: GuardianGuardian NameNombre del Tutor
1108DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatTiene Formato de Impresión
1109DocType: Employee LoanSanctionedSancionada
1110apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de divisa no ha sido creado para
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Por favor, especifique el número de serie para el producto {1}
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +622For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
1113DocType: Job OpeningPublish on websitePublicar en el sitio web
1114apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
1115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +641Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFecha de Factura de Proveedor no puede ser mayor que la fecha de publicación
1116DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemProducto de la orden de compra
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngresos indirectos
1118DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolHerramienta de asistencia de los estudiantes
1119DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Lista de precios (creado automáticamente)
1120DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsAjustes de Fecha
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceVariación
1122Company NameNombre de compañía
1123DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
1124apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +888Select Item for TransferSeleccione el producto a transferir
1125DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePorcentaje de descuento adicional
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVer una lista de todos los vídeos de ayuda
1127DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
1128DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar la lista de precios en las transacciones
1129DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
1130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: factura {1} no es válida, puede que esté cancelada / no existe. \ Por favor, introduzca una factura válida
1131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceLínea {0}: El pago para la compra/venta siempre debe estar marcado como anticipo
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
1133DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Banco Predeterminado / Cuenta de Efectivo se actualizará automáticamente en la Entrada de Diario Salario cuando se selecciona este modo.
1134DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Costo de Materiales Sin Procesar (Divisa de la Compañía)
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
1136apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila #{0}: La tasa no puede ser mayor que la tasa utilizada en {1} {2}
1137apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126MeterMetro
1138DocType: WorkstationElectricity CostCostos de Energía Eléctrica
1139DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
1140apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsGuardar ajustes
1141apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsProductos solicitados
1142DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de inspección
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferido
1144DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM de artículo del sitio web
1145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Cargue su membrete y el logotipo. (Estos pueden editarse más tarde).
1146DocType: Timesheet DetailBillCuenta
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateLa próxima fecha de depreciación se introduce como fecha pasada
1148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +204WhiteBlanco
1149DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +231Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Cantidad no está disponible para {4} en el almacén {1} en el momento de publicación de la entrada ({2} {3})
1151DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
1152DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear Automáticamente Nuevo Lote
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782Make Crear
1154DocType: Student AdmissionAdmission Start DateFecha de inicio de la admisión
1155DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
1156apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error. Una razón probable es que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
1157apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMi Carrito
1158apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +158Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
1159DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
1160apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyCant. de Apertura
1161DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatorio de Cita
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Please enter Account for Change AmountPor favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio
1163DocType: Student Batch NameStudent Batch NameNombre de Lote del Estudiante
1164DocType: ConsultationDoctorDoctor
1165DocType: Holiday ListHoliday List NameNombre de festividad
1166DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del balance del préstamo
1167apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +13Schedule CourseCalendario de Cursos
1168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +224Stock OptionsOpciones de stock
1169DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +234Do you really want to restore this scrapped asset?¿Realmente desea restaurar este activo desechado?
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +358Qty for {0}Cantidad de {0}
1172DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Licencia
1173DocType: PatientPatient RelationRelación del Paciente
1174apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolHerramienta de asignación de vacaciones
1175DocType: ItemHub Category to PublishCategoría de hub para publicar
1176DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
1177DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINDirección de facturación GSTIN
1178DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
1179DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
1180DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
1181DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriterios
1182DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
1183DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCuenta de caja / banco
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Por favor especificar un {0}
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
1186DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
1187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Attribute table is mandatoryTabla de atributos es obligatoria
1188DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersObtener ordenes de venta
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
1190DocType: Training EventSelf-StudyAutoestudio
1191apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +480DiscountDescuento
1192DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNúmero total de amortizaciones
1193DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginTarifa con margen
1194DocType: WorkstationWagesSalarios
1195DocType: TaskUrgentUrgente
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +157Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}
1197apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No se puede encontrar la variable:
1198apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +664Please select a field to edit from numpadPor favor, seleccione un campo para editar desde numpad
1199apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextIr al escritorio y comenzar a usar ERPNext
1200DocType: ItemManufacturerFabricante
1201DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de compra del producto
1202DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1203DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentPago de Facturas de Venta
1204DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
1205apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountCantidad de venta
1206DocType: Repayment ScheduleInterest AmountCantidad de Interés
1207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el supervisor de gastos para este registro. Por favor, actualice el estado y guarde
1208DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
1209DocType: IssueIssueIncidencia
1210apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistros
1211DocType: AssetScrappedDesechado
1212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
1213DocType: Purchase InvoiceReturnsDevoluciones
1214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseAlmacén de trabajos en proceso
1215apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de serie {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
1216apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentReclutamiento
1217DocType: LeadOrganization NameNombre de la organización
1218DocType: Tax RuleShipping StateEstado de envío
1219Projected Quantity as SourceCantidad proyectada como Fuente
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
1221DocType: EmployeeA-A-
1222DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsIncluir elementos no están en stock
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesGastos de venta
1224DocType: ConsultationDiagnosisDiagnóstico
1225apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra estándar
1226DocType: GL EntryAgainstContra
1227DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentro de costos por defecto
1228DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de Implementación
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598ZIP CodeCódigo Postal
1230apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +271Sales Order {0} is {1}Orden de Venta {0} es {1}
1231DocType: OpportunityContact InfoInformación de contacto
1232apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesCrear Asientos de Stock
1233DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de medida para el peso neto
1234DocType: ItemDefault SupplierProveedor predeterminado
1235DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
1236DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendario de reembolso
1237DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla de envío
1238DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start Datela fecha final no puede ser inferior a fecha de Inicio
1240DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccione primero el nombre de la empresa.
1241apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighBajo a alto
1242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Presupuestos recibidos de proveedores.
1243apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSustituya la Lista de Materiales (BOM) y actualice el último precio en todas las listas de materiales
1244apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
1245apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
1246DocType: School SettingsAttendance Freeze DateFecha de Congelación de Asistencia
1247apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
1248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVer todos los Productos
1249apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Edad mínima de Iniciativa (días)
1250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsTodas las listas de materiales
1251DocType: PatientDefault CurrencyDivisa / modena predeterminada
1252DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia: El sistema no comprobará la sobrefacturación si la cantidad del producto {0} en {1} es cero
1254DocType: Journal EntryMake Difference EntryCrear una entrada con una diferencia
1255DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia desde fecha
1256DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
1257DocType: Program EnrollmentTransportationTransporte
1258apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid AttributeAtributo no válido
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} debe ser presentado
1260apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}La cantidad debe ser menor que o igual a {0}
1261DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
1262apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la lista de materiales (LdM) para el producto {0}
1263DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
1264DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
1265apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Margen %
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +212As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Según las Configuraciones de Compras si el Pedido de Compra es Obligatorio == 'Si', para crear la Factura de Compra el usuario necesita crear el Pedido de Compra primero para el item {0}
1267DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
1268DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
1269DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleReglas de envio para el carrito de compras
1270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +233Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
1271apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +68Please set 'Apply Additional Discount On'Por favor, establece "Aplicar descuento adicional en"
1272Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeRango Desde tiene que ser menor que Rango Hasta
1274DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
1275apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +215Project Collaboration InvitationInvitación a Colaboración de Proyecto
1276DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
1277DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1278DocType: Setup Progress ActionAction NameNombre de la Acción
1279apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAño de inicio
1280apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Los primero 2 dígitos de GSTIN debe coincidir con un numero de estado {0}
1281DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha inicial del período de facturación
1282DocType: Salary SlipLeave Without PayPermiso / licencia sin goce de salario (LSS)
1283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
1284Trial Balance for PartyBalance de Terceros
1285DocType: LeadConsultantConsultor
1286DocType: Salary SlipEarningsGanancias
1287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para el tipo de producción
1288apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
1289GST Sales RegisterRegistro de ventas de GST
1290DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura de ventas anticipada
1291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestNada que solicitar
1292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Otro registro de Presupuesto '{0}' ya existe en contra {1} '{2}' para el año fiscal {3}
1293apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
1294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113ManagementGerencia
1295DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguración del pagador
1296DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", entonces el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
1297DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina salarial.
1298DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
1299apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80CautionPrecaución
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +787Return / Debit NoteRetorno / Nota de Débito
1301DocType: Price List CountryPrice List CountryLista de precios del país
1302DocType: ItemUOMsUdM
1303apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205{0} valid serial nos for Item {1}{0} núms. de serie válidos para el artículo {1}
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
1306DocType: Sales Invoice ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +23Please enter Item Code to get Batch NumberPor favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote
1308DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
1309DocType: Employee LoanPartially DisbursedParcialmente Desembolsado
1310apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de datos de proveedores.
1311DocType: AccountBalance SheetHoja de balance
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +701Cost Center For Item with Item Code 'Centro de costos para el producto con código '
1313DocType: Fee ValidityValid TillVálida Hasta
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2454Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modo de pago no está configurado. Por favor, compruebe, si la cuenta se ha establecido en el modo de pago o en el perfil del punto de venta.
1315apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mismo artículo no se puede introducir varias veces.
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1317DocType: LeadLeadIniciativa
1318DocType: Email DigestPayablesCuentas por pagar
1319DocType: CourseCourse IntroIntroducción del Curso
1320apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering SeriesConfigure las series de numeración para Asistencia a través de Configuración&gt; Serie de numeración
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +90Stock Entry {0} createdEntrada de Stock {0} creada
1322apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +297Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila #{0}: La cantidad rechazada no se puede introducir en el campo 'retorno de compras'
1323Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de compra por pagar
1324DocType: Purchase Invoice ItemNet RatePrecio neto
1325apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +151Please select a customerSeleccione un Cliente
1326DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de compra del producto
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
1328apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
1329DocType: HolidayHolidayVacaciones
1330DocType: Support SettingsClose Issue After DaysCerrar Problema Después Días
1331DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las sucursales
1332DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidez en Días
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}Formulario-C no es aplicable para la factura: {0}
1334DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
1335apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountCantidad de Pedidos
1336DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño fiscal actual
1337DocType: Purchase OrderGroup same itemsAgrupar mismos artículos
1338DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
1339DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformación de la Devolución
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entradas' no pueden estar vacías
1341apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Línea {0} duplicada con igual {1}
1342Trial BalanceBalanza de Comprobación
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +449Fiscal Year {0} not foundAño fiscal {0} no encontrado
1344apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +300Setting up EmployeesConfiguración de empleados
1345DocType: Sales OrderSO-SO-
1346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
1347DocType: EmployeeO-O-
1348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +185ResearchInvestigación
1349DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tablePor favor, especifique al menos un atributo en la tabla
1351DocType: AnnouncementAll StudentsTodos los estudiantes
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElemento {0} debe ser un elemento de no-stock
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerMostrar Libro Mayor
1354DocType: Grading ScaleIntervalsintervalos
1355apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
1356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +519An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
1357apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Número de Móvil del Estudiante.
1358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +367Rest Of The WorldResto del mundo
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl producto {0} no puede contener lotes
1360Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
1361DocType: Salary SlipGross PayPago Bruto
1362DocType: ItemIs Item from HubEs artículo del centro
1363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipo de actividad es obligatoria.
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDIVIDENDOS PAGADOS
1365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerLibro de contabilidad
1366DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
1367DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeCarga inversa
1368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsUTILIDADES RETENIDAS
1369DocType: Vehicle LogService DetailDetalle del servicio
1370DocType: BOMItem DescriptionDescripción del producto
1371DocType: Student SiblingStudent SiblingHermano del Estudiante
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMétodo de pago
1373DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsProductos suministrados
1374apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Configura un menú activo para Restaurant {0}
1375DocType: StudentSTUD.ESTUDIANTE.
1376DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad para producción
1377DocType: Email DigestNew IncomeNuevo Ingreso
1378DocType: School SettingsSchool SettingsConfiguración de la escuela
1379DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
1380DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
1381Student and Guardian Contact DetailsDetalles de Contacto de Alumno y Tutor
1382apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Para el proveedor {0} se requiere la Dirección de correo electrónico para enviar correo electrónico
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningApertura temporal
1384apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubVer Hub
1385Employee Leave BalanceBalance de ausencias de empleado
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}El balance para la cuenta {0} siempre debe ser {1}
1387DocType: Patient AppointmentMore InfoMás información
1388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +178Valuation Rate required for Item in row {0}Rango de Valoración requeridos para el Item en la fila {0}
1389DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAcciones de Calificación de Proveedores
1390apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +148Example: Masters in Computer ScienceEjemplo: Maestría en Ciencias de la Computación
1391DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseAlmacén rechazado
1392DocType: GL EntryAgainst VoucherContra comprobante
1393DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de costos (compra) por defecto
1394apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Para obtener lo mejor de ERPNext, le recomendamos que se tome un tiempo y vea estos vídeos de ayuda.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +74to a
1396DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryBalance de cuentas por pagar
1398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +337Payment of salary from {0} to {1}Pago de salario de {0} a {1}
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
1400DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesObtener facturas pendientes de pago
1401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +70Sales Order {0} is not validOrden de venta {0} no es válida
1402DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAvisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto
1403apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLas órdenes de compra le ayudará a planificar y dar seguimiento a sus compras
1404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218Sorry, companies cannot be mergedLamentablemente, las compañías no se pueden combinar
1405apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripciones para pruebas de laboratorio
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La cantidad total de emisión / Transferencia {0} en la Solicitud de material {1} \ no puede ser mayor que la cantidad solicitada {2} para el artículo {3}
1407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +193SmallPequeño
1408DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero de empleado
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}El numero de caso ya se encuentra en uso. Intente {0}
1410DocType: Project% Completed% Completado
1411Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada (Impuesto excluido)
1412apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
1413DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1414DocType: Training EventTraining EventEvento de Capacitación
1415DocType: ItemAuto re-orderOrdenar Automáticamente
1416apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
1417DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión.
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97ContractContrato
1419DocType: Email DigestAdd QuoteAñadir Cita
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +869UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesEgresos indirectos
1422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +83Row {0}: Qty is mandatoryLínea {0}: La cantidad es obligatoria
1423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +770Sync Master DataSincronización de datos maestros
1425apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +117Your Products or ServicesSus Productos o Servicios
1426DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsArtículos de Especiales de Prueba
1427DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +190Website Image should be a public file or website URLSitio web imagen debe ser un archivo público o URL del sitio web
1429DocType: Student ApplicantAPAP
1430DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1431apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Este es un grupo principal y no se puede editar.
1432DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrden de compra (OC)
1433DocType: VehicleFuel UOMUOM de Combustible
1434DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación del Contacto en el Almacén
1435DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortizar importe de la diferencia
1436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +415{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No se encontró el correo electrónico de los empleados, por lo tanto, no correo electrónico enviado
1437DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalles de Comercio Extranjero
1438Assessment Plan StatusEstado del plan de evaluación
1439DocType: Email DigestAnnual IncomeIngresos anuales
1440DocType: Serial NoSerial No DetailsDetalles del numero de serie
1441DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1442apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +67Please select Physician and DatePor favor seleccione Médico y Fecha
1443DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberGrupo Número de rodillos
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +78Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de todos los pesos de tareas debe ser 1. Por favor ajusta los pesos de todas las tareas del proyecto en consecuencia
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +578Delivery Note {0} is not submittedLa nota de entrega {0} no está validada
1447apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsBIENES DE CAPITAL
1449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1450apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +223Please set the Item Code firstConfigure primero el Código del Artículo
1451DocType: ItemITEM-ITEM-
1452apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +151Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1453DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEditar descripción
1454DocType: AntibioticAntibioticAntibiótico
1455Team UpdatesActualizaciones equipo
1456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +885For SupplierDe proveedor
1457DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Al configurar el tipo de cuenta facilitará la seleccion de la misma en las transacciones
1458DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Divisa por defecto)
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Formato de impresión
1460apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTarifa Creada
1461apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No ha encontrado ningún elemento llamado {0}
1462DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de Criterios
1463apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +47There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede existir una 'regla de envió' con valor 0 o valor en blanco en 'para el valor'
1465DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1466DocType: Patient AppointmentDurationDuración
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: este centro de costes es una categoría. No se pueden crear asientos contables en las categorías.
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.No se puede eliminar este almacén. Existe almacén hijo para este almacén.
1469DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de productos en el sitio web
1470DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Divisa por defecto)
1471apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +200Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} ha sido ingresado mas de una vez
1472DocType: Depreciation ScheduleJournal EntryAsiento contable
1473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} artículos en curso
1474DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la estación de trabajo
1475DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeCódigo de Grado
1476DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grupo de artículos
1477apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar boletín:
1478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +587BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1479DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución del objetivo
1480DocType: Salary SlipBank Account No.Cta. bancaria núm.
1481DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1482DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Se pueden utilizar las variables de la tarjeta de puntuación, así como: {total_score} (la puntuación total de ese período), {period_number} (el número de períodos hasta la fecha)
1483DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1484DocType: Sales PartnerAgentAgente
1485DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de impuestos y cargos
1486DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyEntrada de depreciación de activos de libro de forma automática
1487DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1488DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierProveedor de Solicitud de Presupuesto
1489DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMensaje de Registro
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150HardwareHardware
1491DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosis de prescripción
1492DocType: AttendanceHR ManagerGerente de recursos humanos (RRHH)
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +177Please select a CompanyPor favor, seleccione la compañía
1494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Privilege LeaveVacaciones
1495DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de factura de proveedor
1496apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perpor
1497apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartNecesita habilitar el carrito de compras
1498DocType: Payment EntryWriteoffPedir por escrito
1499DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo de la plantilla de evaluación
1500DocType: Salary ComponentEarningIngresos
1501DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriterios de Calificación
1502DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyDivisa de la cuenta de tercero/s
1503BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1504apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualice su estado para este evento de capacitación.
1505DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o deducir
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +82Overlapping conditions found between:Condiciones traslapadas entre:
1507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherEl asiento contable {0} ya se encuentra ajustado contra el importe de otro comprobante
1508apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1509apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodComida
1510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1511DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de visitas
1512apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}El programa de mantenimiento {0} existe en contra de {1}
1513apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?¿Quieres publicar tus artículos en Hub?
1514apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentInscribiendo estudiante
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}La divisa / moneda de la cuenta de cierre debe ser {0}
1516apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}La suma de puntos para los objetivos debe ser 100. y es {0}
1517DocType: ProjectStart and End DatesFechas de Inicio y Fin
1518Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Abrir la lista de materiales {0}
1520apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1521DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1522DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1523DocType: Rename ToolUtilitiesUtilidades
1524DocType: POS ProfileAccountingContabilidad
1525DocType: EmployeeEMP/EMP/
1526apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +123Please select batches for batched item Por favor, seleccione lotes para el artículo en lote
1527DocType: AssetDepreciation Schedulesprogramas de depreciación
1528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodPeríodo de aplicación no puede ser período de asignación licencia fuera
1529DocType: Activity CostProjectsProyectos
1530DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacción
1531apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +27From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1532DocType: Production Order OperationOperation DescriptionDescripción de la operación
1533DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1535DocType: QuotationShopping CartCarrito de compras
1536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1537DocType: POS ProfileCampaignCampaña
1538DocType: SupplierName and TypeNombre y Tipo
1539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +64Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'El estado de esta solicitud debe ser "Aprobado" o "Rechazado"
1540DocType: PhysicianContacts and AddressContactos y Dirección
1541DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1542apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha esperada de inicio' no puede ser mayor que 'Fecha esperada de finalización'
1543DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateFecha de finalización del curso
1544DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1545DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad planificada
1546DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal impuestos de producto
1547DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Las entradas de stock ya fueron creadas para el numero de producción
1549DocType: EmployeePrefered EmailCorreo electrónico preferido
1550DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilidad y detalles
1551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetCambio neto en activos fijos
1552DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerado para todos los puestos
1553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la línea {0} no puede ser incluido en el precio
1554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +359Max: {0}Máximo: {0}
1555apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeDesde Fecha y Hora
1556DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1557apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registro de comunicaciones
1558apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Solicitud de Presupuesto está desactivado para acceder desde el portal. Comprobar la configuración del portal.
1559DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableVariable de puntuación de tarjeta de calificación del proveedor
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountImporte de compra
1561DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNombre de dirección de envío
1562DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContenido de los términos y condiciones
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +555cannot be greater than 100No puede ser mayor de 100
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +734Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1565DocType: Maintenance VisitUnscheduledSin programación
1566DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1567DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepende de licencia sin goce de salario
1568DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityCuanto mayor sea el número, mayor es la prioridad
1569Purchase Invoice TrendsTendencias de compras
1570DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +115Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila #{0}: El lote {1} tiene sólo {2} de cantidad. Por favor, seleccione otro lote que tenga {3} de cantidad disponible o dividido la fila en varias filas, para entregar / emitir desde varios lotes
1572DocType: VehicleLicense PlateMatrículas
1573DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +326Select POS ProfileSeleccione el perfil POS
1575DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / Estado de CMA
1576Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1577DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceReferencia de Entrada de Pago
1578DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1579DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración de Empleado
1580Batch-Wise Balance HistoryHistorial de Saldo por Lotes
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatLos ajustes de impresión actualizados en formato de impresión respectivo
1582DocType: Package CodePackage CodeCódigo de paquete
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101ApprenticeAprendiz
1584DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINGSTIN de la Compañía
1585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1586DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesla tabla de detalle de impuestos se obtiene del producto principal como una cadena y es guardado en este campo, este es usado para los impuestos y cargos.
1587DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC -
1588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.El empleado no puede informar a sí mismo.
1589DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelado, las entradas estarán permitidas a los usuarios restringidos.
1590DocType: Email DigestBank BalanceSaldo Bancario
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +245Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}
1592DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1593DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la cuenta
1594apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +191Tax Rule for transactions.Regla de impuestos para las transacciones.
1595DocType: Rename ToolType of document to rename.Indique el tipo de documento que desea cambiar de nombre.
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Se requiere al cliente para la cuenta por cobrar {2}
1597DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total impuestos y cargos (Divisa por defecto)
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostrar saldos de pérdidas y ganancias del ejercicio no cerrado
1599DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalles del Cobro
1600DocType: Shipping RuleShipping AccountCuenta de Envíos
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: La cuenta {2} está inactiva
1602apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeHacer Ordenes de Ventas para ayudar a planificar tu trabajo y entregar en tiempo
1603DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1604DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de costos adicionales
1605DocType: Course ScheduleSHSH
1606DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Costo de Material de Desecho (Moneda de la Compañia)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1608DocType: AssetAsset NameNombre de Activo
1609DocType: ProjectTask WeightPeso de la Tarea
1610DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1611DocType: Asset MovementStock ManagerGerente de almacén
1612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}
1613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809Packing SlipLista de embalaje
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentAlquiler de Oficina
1615apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!¡Importación fallida!
1617apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección
1618DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la estación de trabajo
1619DocType: Vital SignsBlood PressurePresión Sanguínea
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +121AnalystAnalista
1621DocType: ItemInventoryinventario
1622DocType: ItemSales DetailsDetalles de ventas
1623DocType: Quality InspectionQI-QI-
1624DocType: OpportunityWith ItemsCon Productos
1625apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Cantidad
1626DocType: School SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculados al Curso para estudiantes en grupo de alumnos
1627DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1628DocType: ItemItem AttributeAtributos del producto
1629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143GovernmentGubernamental
1630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelación de Gastos {0} ya existe para el registro de vehículos
1631apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Institute Namenombre del Instituto
1632apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountPor favor, ingrese el monto de amortización
1633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsVariantes del Producto
1634DocType: CompanyServicesServicios
1635DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar Nómina al Empleado por Correo Electrónico
1636DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de costos principal
1637apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1017Select Possible SupplierSeleccionar Posible Proveedor
1638DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1639apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostrar cerrada
1640DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +248Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoría activo es obligatorio para la partida del activo fijo
1642DocType: Fee ValidityFee ValidityValidez de la Cuota
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1644apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Este {0} conflictos con {1} de {2} {3}
1645DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLHTML de Estudiantes
1646DocType: POS ProfileApply DiscountAplicar Descuento
1647DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCódigo GST HSN
1648DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia total
1649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open ProjectsProyectos abiertos
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingFlujo de efectivo de inversión
1652DocType: Program CourseProgram CoursePrograma de Curso
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesCARGOS DE TRANSITO Y TRANSPORTE
1654DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de la empresa para la página de inicio de la página web
1655DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de productos
1656apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1657DocType: StudentDate of LeavingFecha de partida
1658DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de ejecutivos
1660apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsCrear Leads
1661DocType: Maintenance ScheduleSchedulesProgramas
1662apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +331POS Profile is required to use Point-of-SaleSe requiere el perfil POS para usar el Punto de venta
1663DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no fue enviado por lo tanto la acción no puede estar completa
1665DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1666DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesCargos adicionales
1667DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Divisa por defecto)
1668DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardCalificación del Proveedor
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el plan general de contabilidad.
1670Support Hour DistributionSoporte de distribución de horas
1671DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1672DocType: StudentLeaving Certificate NumberNúmero de certificado de salida
1673apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Cita cancelada, por favor revise y cancele la factura {0}
1674DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormato de impresión de actualización
1676DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1677DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccione la dirección de envío
1678DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloquear vacaciones en días importantes.
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryBalance de cuentas por cobrar
1680DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountCantidad de pago mensual
1681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, seleccione el ID y el nombre del empleado para establecer el rol.
1682DocType: UOMUOM NameNombre de la unidad de medida (UdM)
1683DocType: GST HSN CodeHSN CodeCódigo HSN
1684apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountImporte de contribución
1685DocType: Purchase InvoiceShipping AddressDirección de Envío.
1686DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1687DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1688DocType: Expense ClaimEXPEXP
1689apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +205Brand master.Marca principal
1690apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiante {0} - {1} aparece múltiples veces en fila {2} y {3}
1691DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionAdministrar la Colección de Muestras
1692DocType: Program Enrollment ToolProgram EnrollmentsInscripciones del Programa
1693DocType: PatientTobacco Past UseConsumo Pasado de Tabaco
1694DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1695DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalles de Transporte
1696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}El Usuario {0} ya está asignado al Médico {1}
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2638Default warehouse is required for selected itemSe requiere depósito por omisión para el elemento seleccionado
1698apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125BoxCaja
1699apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1014Possible SupplierPosible Proveedor
1700DocType: BudgetMonthly DistributionDistribución mensual
1701apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa lista de receptores se encuentra vacía. Por favor, cree una lista de receptores
1702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29Healthcare (beta)Atención Médica (beta)
1703DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de ordenes de venta
1704DocType: Sales PartnerSales Partner TargetMetas de socio de ventas
1705DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountCantidad máxima del préstamo
1706DocType: Pricing RulePricing RuleRegla de precios
1707apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Número de rol duplicado para el estudiante {0}
1708DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcción Si el presupuesto anual superó
1709apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia órden de compra
1710DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLURL de Pago Exitoso
1711apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila #{0}: El artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}
1712DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas Bancarias
1714Bank Reconciliation StatementEstados de conciliación bancarios
1715DocType: ConsultationMedical CodingCodificación Médica
1716DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMensaje de Recordatorio
1717Lead NameNombre de la iniciativa
1718POSPunto de venta POS
1719DocType: C-FormIIIIII
1720apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +368Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hay productos para empacar
1725DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +555Manufacturing Quantity is mandatoryLa cantidad a producir es obligatoria
1727DocType: Employee LoanRepayment MethodMétodo de Reembolso
1728DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la página de inicio será el grupo por defecto del artículo para el sitio web
1729DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1730apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1731apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsLos estudiantes son el corazón del sistema, agrega todos tus estudiantes
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila #{0}: Fecha de Liquidación {1} no puede ser anterior a la Fecha de Cheque {2}
1733DocType: CompanyDefault Holiday ListLista de vacaciones / festividades predeterminadas
1734apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesInventarios por pagar
1736DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseAlmacén del proveedor
1737DocType: OpportunityContact Mobile NoNo. móvil de contacto
1738apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +356Select CompanySeleccionar empresa
1739Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Material para los que no hay Presupuestos de Proveedor creados
1740DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjuste 0 indica sin límite
1741apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El día (s) en el que está solicitando la licencia son los días festivos. Usted no necesita solicitar la excedencia.
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailVuelva a enviar el pago por correo electrónico
1743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNueva tarea
1744DocType: ConsultationAppointmentCita
1745apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationCrear una Cotización
1746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsOtros Reportes
1747DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +414Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} debe ser 1
1749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Ausencia del tipo {0} no puede tener más de {1}
1750DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Procure planear las operaciones con XX días de antelación.
1751DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños.
1752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +250Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Por favor, defina la cuenta de pago de nómina predeterminada en la empresa {0}.
1753DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1068Search ItemBusca artículo
1755DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMédico de Referencia
1756apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountMonto consumido
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashCambio Neto en efectivo
1758DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de calificación
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida (UdM) {0} se ha introducido más de una vez en la tabla de factores de conversión
1760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +612Already completedYa completado
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandStock en Mano
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Solicitud de pago ya existe {0}
1763apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de productos entregados
1764DocType: PhysicianHospitalHospital
1765apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +362Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedEjercicio anterior no está cerrado
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Edad (días)
1768DocType: Quotation ItemQuotation ItemÍtem de Presupuesto
1769DocType: CustomerCustomer POS Idid de POS del Cliente
1770DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de serie {0}, la cantidad {1} no puede ser una fracción
1773apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Categorías principales de proveedores.
1774DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor.
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1776DocType: SubscriptionReference DocumentDocumento de referencia
1777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +208{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} está cancelado o detenido
1778DocType: Accounts SettingsCredit ControllerControlador de créditos
1779DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1780DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCódigo Médico Estándar por Defecto
1781DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +234Purchase Receipt {0} is not submittedEl recibo de compra {0} no esta validado
1783DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por pagar por defecto
1784apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para las compras online, normas de envío, lista de precios, etc.
1785apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Facturado
1786apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Ordenar por precio ...
1787apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyCant. Reservada
1788DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1789apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos humanos
1790DocType: LeadUpper IncomeIngresos superior
1791apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +41RejectRechazar
1792DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDivisa por defecto de la cuenta de débito
1793DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1794DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryHacer la entrada de desembolso
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito
1797DocType: CompanyDefault ValuesValores predeterminados
1798apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} Digest
1799DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsEsta basado en registros contra este Vehículo. Ver el cronograma debajo para más detalles
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +87Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra factura de proveedor {0} con fecha{1}
1802DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios por defecto
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +244Asset Movement record {0} createdMovimiento de activo {0} creado
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo se puede eliminar el año fiscal {0}. Año fiscal {0} se establece por defecto en la configuración global
1805apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsUn cliente con el mismo nombre ya existe
1806DocType: Journal EntryEntry TypeTipo de entrada
1807apps/erpnext/erpnext/schools/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupNingún plan de evaluación esta vinculado a este grupo de evaluación
1808Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableCambio neto en Cuentas por Pagar
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Se requiere un cliente para el descuento
1811apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21PricingPrecios
1813DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de términos y condiciones
1814DocType: ProjectTotal Sales Cost (via Sales Order)Costo total de ventas (a través de la orden de venta)
1815apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No se puede inscribir más de {0} estudiantes para este grupo de estudiantes.
1816apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountCuenta de Iniciativa
1817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} debe ser mayor que 0
1818DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1819apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementObtención
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1821apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramCampo obligatorio - Programa
1822DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponente del Resultado
1823apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamación de Garantía
1824Lead DetailsDetalle de Iniciativas
1825DocType: Salary SlipLoan repaymentPago de prestamo
1826DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1827DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para.
1828DocType: Lab TestTechnician NameNombre del Técnico
1829DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculación de Pago en la cancelación de la factura
1830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odómetro ingresada debe ser mayor que el cuentakilómetros inicial {0}
1831DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo Show
1832DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla de envio del país
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceAusencia y Asistencia
1834DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente completado
1835apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256Moderate SensitivitySensibilidad Moderada
1836DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones y ausencias únicamente como ausencias
1837DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1838apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65'Total'&#39;Total&#39;
1840DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar carrito de compras
1841DocType: EmployeePermanent AddressDirección permanente
1842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}El anticipo pagado para {0} {1} no puede ser mayor que el total {2}
1843DocType: PatientMedicationMedicación
1844apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1845DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudian en el mismo Instituto
1846DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1847DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Para almacenes (Opcional)
1848DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Monto pagado (Divisa por defecto)
1849DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescuento adicional
1850DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de ventas
1851apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionConfirmar acción
1852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en línea
1853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentCumplimiento
1855apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartVer en Carrito
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesGASTOS DE PUBLICIDAD
1857Item Shortage ReportReporte de productos con stock bajo
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +279Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooEl peso está definido,\nPor favor indique "UDM Peso" también
1859DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciación próxima fecha es obligatorio para los nuevos activos
1861DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrupo separado basado en el curso para cada lote
1862apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Elemento de producto
1863DocType: Fee CategoryFee CategoryCategoría de cuota
1864DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificación por intervalo de tiempo
1865Student Fee CollectionCobro del Cuotas del Estudiante
1866apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Duración de la Cita (minutos)
1867DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1868DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal de ausencias asigandas
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +160Warehouse required at Row No {0}El almacén es requerido en la línea # {0}
1870apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +139Please enter valid Financial Year Start and End DatesPor favor, introduzca fecha de Inicio y Fin válidas para el Año Fiscal
1871DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de jubilación
1872DocType: Upload AttendanceGet TemplateObtener Plantilla
1873DocType: Material RequestTransferredTransferido
1874DocType: VehicleDoorspuertas
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +196ERPNext Setup Complete!Configuración de ERPNext Completa!
1876DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationCobrar la cuota de registro del paciente
1877DocType: Course Assessment CriteriaWeightageAsignación
1878DocType: Purchase InvoiceTax BreakupDisolución de Impuestos
1879DocType: Packing SlipPS-PD-
1880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: El centros de costos es requerido para la cuenta de 'pérdidas y ganancias' {2}. Por favor, configure un centro de costos por defecto para la compañía.
1881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +118A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre. Por favor cambie el nombre de cliente o renombre la categoría de cliente
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNuevo contacto
1883DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio principal
1884DocType: Sales InvoicePlace of SupplyLugar de Suministro
1885DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1886DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1887DocType: HomepageProductsProductos
1888DocType: AnnouncementInstructorInstructor
1889apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Seleccionar Elemento (opcional)
1890DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPrograma de Cuotas Grupo de Estudiantes
1891DocType: EmployeeAB+AB +
1892DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este producto tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1893DocType: LeadNext Contact BySiguiente contacto por
1894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +311Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la línea {1}
1895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}El almacén {0} no se puede eliminar ya que existen elementos para el Producto {1}
1896DocType: QuotationOrder TypeTipo de orden
1897Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1898DocType: AssetGross Purchase AmountImporte Bruto de Compra
1899apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesBalances de Apertura
1900DocType: AssetDepreciation MethodMétodo de depreciación
1901apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +67OfflineDesconectado
1902DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este impuesto en el precio base?
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal Meta / Objetivo
1904DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1905DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestSolicitud de Material del Plan de Producción
1906apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdNo se crearon Ordenes de Producción
1907DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1909DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLote Nro.
1910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +141Request for Quotation: {0}Solicitud de cotización: {0}
1911DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermitir varias órdenes de venta, para las ordenes de compra de los clientes
1912DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor de Grupo Estudiantil
1913apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoMóvil del Tutor2
1914apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +197MainPrincipal
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60VariantVariante
1916DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de las numeraciones en sus transacciones
1917DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEmpleados HTML
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1919DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones pagadas?
1920apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'oportunidad desde' es obligatorio
1921DocType: Email DigestAnnual ExpensesGastos Anuales
1922DocType: ItemVariantsVariantes
1923apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1088Make Purchase OrderCrear Orden de Compra
1924DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente días para las ausencias del tipo: {0}
1926DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1927DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución neta total
1928DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo del producto para clientes
1929DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de inventarios
1930DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +177Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un almacén de trabajos en proceso antes de validar
1932apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1933DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1934DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal u otra información general acerca de su proveedor
1935DocType: ItemSerial Nos and BatchesNúmeros de serie y lotes
1936apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthFortaleza del grupo de estudiantes
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryEl asiento contable {0} no tiene ninguna entrada {1} que vincular
1938apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137AppraisalsEvaluaciones
1939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEventos de entrenamiento
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar No. de serie para el producto {0}
1941DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161Please enter Por favor ingrese
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +423Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsNo puede sobrefacturar para el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir la sobrefacturación, por favor establezca en Configuración de Compra
1944apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +212Please set filter based on Item or WarehousePor favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén
1945DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete. (calculado automáticamente por la suma del peso neto de los materiales)
1946DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara entregar y facturar
1947DocType: Student GroupInstructorsInstructores
1948DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyImporte acreditado con la divisa
1949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +584BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser validada
1950DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1951apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +308Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila #{0}: Almacén Rechazado es obligatorio en la partida rechazada {1}
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +782PaymentPago
1953apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.El Almacén {0} no esta vinculado a ninguna cuenta, por favor mencione la cuenta en el registro del almacén o seleccione una cuenta de inventario por defecto en la compañía {1}.
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar sus Pedidos
1955DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo reales
1956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} en las órdenes de venta {2}
1957DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura del Curso
1958DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationSolicitud de Licencia para Estudiante
1959DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Activo no se puede cancelar, como ya es {0}
1961apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleado {0} del medio día del {1}
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total de horas de trabajo no deben ser mayores que las horas de trabajo max {0}
1963apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEncendido
1964apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1965DocType: Quotation ItemActual QtyCantidad Real
1966DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencias
1967DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1968DocType: Hub CategoryHub NodeNodo del centro de actividades
1969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +125AssociateAsociado
1971DocType: Asset MovementAsset MovementMovimiento de Activo
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2165New CartNuevo Carrito
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1974DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear lista de receptores
1975DocType: VehicleWheelsRuedas
1976DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1977DocType: Patient RelationFamilyFamilia
1978DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsSolicitudes de Material
1979DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de emisión
1980DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1981DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetalle de Tabla de Tiempo
1982DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad consumida
1983apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1984DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryCrear Pago
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}La cantidad del producto {0} debe ser menor que {1}
1987Sales Invoice TrendsTendencias de ventas
1988DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar/Aprobar Licencias
1989apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPor
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +150Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1991DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1992apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +249Tree of financial Cost Centers.Árbol de Centros de costes financieros.
1993DocType: Serial NoDelivery Document NoDocumento de entrega No.
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Por favor, fije "Ganancia/Pérdida en la venta de activos" en la empresa {0}.
1995DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener productos desde recibo de compra
1996DocType: Serial NoCreation DateFecha de creación
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}'Ventas' debe ser seleccionada, si la opción: 'Aplicable para' esta seleccionado como {0}
1999DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateFecha de Solicitud de materiales
2000DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemÍtem de Presupuesto de Proveedor
2001DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de registros de tiempo en contra de las órdenes de fabricación. Las operaciones no serán objeto de seguimiento contra la Orden de Producción
2002DocType: StudentStudent Mobile NumberNúmero móvil del Estudiante
2003DocType: ItemHas VariantsPosee variantes
2004apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualizar Respuesta
2005apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Ya ha seleccionado artículos de {0} {1}
2006DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionDefina el nombre de la distribución mensual
2007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +25Batch ID is mandatoryEl ID de lote es obligatorio
2008DocType: Sales PersonParent Sales PersonPersona encargada de ventas
2009apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowDe alto a bajo
2010apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccione el programa primero
2011DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdad del Paciente
2012apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsGestión de Proyectos
2013DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de servicios y/o productos.
2014DocType: BudgetFiscal YearAño Fiscal
2015DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Cuentas por cobrar por defecto que se usarán si no están establecidas en el Paciente para registrar cargos de Consulta.
2016DocType: Vehicle LogFuel PricePrecio del Combustible
2017DocType: BudgetBudgetPresupuesto
2018apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +43Set OpenEstablecer Abierto
2019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +245Fixed Asset Item must be a non-stock item.Artículo de Activos Fijos no debe ser un artículo de stock.
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountEl presupuesto no se puede asignar contra {0}, ya que no es una cuenta de ingresos o gastos
2021apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
2022DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta de Formulario de Solicitud
2023apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalidad / Cliente
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payNo se puede asignar el tipo de vacaciones {0} ya que se trata de vacaciones sin sueldo.
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Línea {0}: la cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de factura {2}
2026DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
2027DocType: LeadFollow UpSeguir
2028DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
2029apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de productos
2030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
2031DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo del Mantenimiento
2032Amount to DeliverCantidad para envío
2033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +321Same item has been entered multiple times. {0}Se ha introducido el mismo elemento varias veces. {0}
2034apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Plazo Fecha de inicio no puede ser anterior a la fecha de inicio de año del año académico al que está vinculado el término (año académico {}). Por favor, corrija las fechas y vuelve a intentarlo.
2035DocType: GuardianGuardian InterestsIntereses del Tutor
2036DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +240Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearExisten varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal
2038DocType: School SettingsInstructor Records to be created byRegistros del Instructor que serán creados por
2039apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creado
2040DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la orden de venta
2041Serial No StatusEstado del número serie
2042DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2043DocType: SupplierWarn POsAvisar en las OCs
2044Daily Timesheet SummaryResumen diario de horas
2045apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer periodo {1}, la diferencia de tiempo debe ser mayor o igual a {2}
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsEsto se basa en el movimiento de stock. Ver {0} para obtener más detalles
2047DocType: Pricing RuleSellingVentas
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +378Amount {0} {1} deducted against {2}Monto {0} {1} deducido contra {2}
2049DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial.
2050DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +310Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
2052DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de productos en el sitio web
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesIMPUESTOS Y ARANCELES
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}
2056DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Sitela tabla del producto que se mosatrara en el sitio Web
2057DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyCant. Suministrada
2058DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemRequisición de Materiales del Producto
2059apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +160Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual.
2061DocType: AssetSoldVendido
2062Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
2064DocType: AccountFrozenCongelado(a)
2065Open Production OrdersOrdenes de producción abiertas
2066DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Importe Base (Divisa de la Empresa)
2067DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowFila de Referencia
2068DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de Instalación
2069DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalles de Contabilidad
2070apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +84Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta compañía
2071DocType: PatientO PositiveO Positivo
2072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila #{0}: La operación {1} no se ha completado para la cantidad: {2} de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de la operación a través de la gestión de tiempos
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsINVERSIONES
2074DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3AllocationsAsignaciones
2076DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tablePor favor, introduzca Las solicitudes de material en la tabla anterior
2078DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
2079DocType: BOMShow In WebsiteMostrar en el sitio web
2080DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteMostrar la Cantidad en la Página Web
2081DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountMonto Total a Pagar
2082DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
2083DocType: Item ReorderCheck in (group)Registro (grupo)
2084Qty to OrderCantidad a Solicitar
2085DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedCabecera de cuenta en Pasivo o Patrimonio Neto, en la que se contabilizarán los Resultados.
2086apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Diagrama Gantt de todas las tareas.
2087DocType: OpportunityMins to First ResponseMinutos hasta la primera respuesta
2088DocType: Pricing RuleMargin TypeTipo de Margen
2089apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} horas
2090DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Calificación por defecto
2091DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
2092DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
2093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98Available slotsEspacios de tiempo disponibles
2094DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No.
2095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make PaymentHacer el pago
2096DocType: RoomRoom NameNombre de la habitación
2097DocType: Prescription DurationPrescription DurationDuración de la receta
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}La licencia no puede aplicarse o cancelarse antes de {0}, ya que el saldo de vacaciones ya se ha arrastrado en el futuro registro de asignación de vacaciones {1}.
2099DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
2100apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsDirecciones de clientes y contactos
2101Campaign EfficiencyEficiencia de la Campaña
2102DocType: DiscussionDiscussionDiscusión
2103DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacción
2104DocType: PatientSurgical HistoryHistoria Quirúrgica
2105DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de carta de renuncia
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Por favor, establezca la fecha de ingreso para el empleado {0}
2108DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Monto Total Facturable (a través de tabla de tiempo)
2109apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueIngresos de clientes recurrentes
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener el rol de 'Supervisor de gastos'
2111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125PairPar
2112apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +912Select BOM and Qty for ProductionSeleccione la lista de materiales y Cantidad para Producción
2113DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramación de la depreciación
2114apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsDirecciones y Contactos de Partner de Ventas
2115DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateFecha de medio día debe estar entre la fecha desde y fecha hasta
2117DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
2118DocType: ItemHas Batch NoPosee número de lote
2119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Facturación anual: {0}
2120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +208Goods and Services Tax (GST India)Impuesto de Bienes y Servicios (GST India)
2121DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
2122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +157Company, From Date and To Date is mandatoryEmpresa, Desde la fecha y hasta la fecha es obligatorio
2123apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationObtener desde la Consulta
2124DocType: AssetPurchase DateFecha de compra
2125DocType: EmployeePersonal DetailsDatos personales
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajuste &#39;Centro de la amortización del coste del activo&#39; en la empresa {0}
2127Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
2128DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Fecha de finalización real (a través de hoja de horas)
2129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +373Amount {0} {1} against {2} {3}Monto {0} {1} {2} contra {3}
2130Quotation TrendsTendencias de Presupuestos
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +358Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta 'Debitar a' debe ser una cuenta por cobrar
2133DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountMonto de envío
2134DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuación del Período
2135apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersAgregar Clientes
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountMonto pendiente
2137DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2138DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de conversión
2139DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
2140Vehicle ExpensesLos gastos del vehículo
2141DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalles de la factura
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperado después de la vida útil debe ser mayor o igual a {0}
2143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComienza en
2144DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoría de Hub
2145DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2146DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNúmero de Vehículo
2147DocType: Employee LoanLoan AmountMonto del préstamo
2148DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehículo auto-manejado
2149DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingTarjeta de puntuación de proveedores
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +419Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Lista de materiales no se encuentra para el elemento {1}
2151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de hojas asignadas {0} no puede ser inferior a las hojas ya aprobados {1} para el período
2152DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por cobrar
2153Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de ventas (Proveedores)
2154DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccione los empleados de Estructura Salarial actual
2155DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNombre de la Empresa
2156DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
2157DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
2158DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curso para padres (Deje en blanco, si esto no es parte del curso para padres)
2159DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
2160DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
2161apps/erpnext/erpnext/hooks.py +140TimesheetsTabla de Tiempos
2162DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de recursos humanos (RRHH)
2163DocType: Salary Slipnet pay infoinformación de pago neto
2164DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Este valor se actualiza en la Lista de Precios de venta predeterminada.
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos estará pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
2166DocType: Email DigestNew ExpensesLos nuevos gastos
2167DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
2168DocType: ConsultationPatient DetailsDetalles del Paciente
2169DocType: PatientB PositiveB Positivo
2170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila #{0}: Cantidad debe ser 1, como elemento es un activo fijo. Por favor, use fila separada para cantidad múltiple.
2171DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
2172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +291Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
2173DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistro Médico del Paciente
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupo a No-Grupo
2175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsDeportes
2176DocType: Loan TypeLoan NameNombre del préstamo
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal Actual
2178DocType: Lab Test UOMTest UOMUOM de la Prueba
2179DocType: Student SiblingsStudent SiblingsHermanos del Estudiante
2180apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +125UnitUnidad(es)
2181apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +141Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
2182Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
2183DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el cual se envian los productos rechazados
2184DocType: Production OrderSkip Material TransferOmitir transferencia de material
2185apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo se puede encontrar el tipo de cambio para {0} a {1} para la fecha clave {2}. Crea un registro de cambio de divisas manualmente
2186DocType: POS ProfilePrice ListLista de Precios
2187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
2188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsReembolsos de gastos
2189DocType: IssueSupportSoporte
2190BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
2191DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publique &quot;En existencia&quot; o &quot;No disponible&quot; en el concentrador según las existencias disponibles en este almacén.
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +189Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
2193DocType: VehicleFuel TypeTipo de Combustible
2194apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la divisa en la compañía
2195DocType: WorkstationWages per hourSalarios por hora
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}El balance de Inventario en el lote {0} se convertirá en negativo {1} para el producto {2} en el almacén {3}
2197apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelLas Solicitudes de Materiales siguientes se han planteado de forma automática según el nivel de re-pedido del articulo
2198DocType: Email DigestPending Sales OrdersOrdenes de venta pendientes
2199apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +279Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}
2200DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecuerde Antes
2201apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}
2202DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1034Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser una de órdenes de venta, factura de venta o entrada de diario
2204DocType: Salary ComponentDeductionDeducción
2205apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio.
2206DocType: Stock Reconciliation ItemAmount DifferenceDiferencia de monto
2207apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +306Item Price added for {0} in Price List {1}Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}
2208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
2209DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de clientes por región
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +57Difference Amount must be zeroLa diferencia de montos debe ser cero
2211DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
2212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceBalance calculado del estado de cuenta bancario
2214DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplatePlantilla de Prueba Normal
2215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userusuario deshabilitado
2216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +764QuotationCotización
2217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +957Cannot set a received RFQ to No QuoteNo se puede establecer una Solicitud de Cotización (RFQ= recibida sin ninguna Cotización
2218DocType: QuotationQTN-QTN-
2219DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
2220Production AnalyticsAnálisis de Producción
2221apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsEsto se basa en transacciones contra este Paciente. Vea la cronología a continuación para más detalles
2222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedCosto actualizado
2223DocType: EmployeeDate of BirthFecha de Nacimiento
2224apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
2225DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año fiscal** representa un ejercicio financiero. Todos los asientos contables y demás transacciones importantes son registradas contra el **año fiscal**.
2226DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressDirección de cliente / Oportunidad
2227DocType: PatientDOBDOB
2228DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupConfiguración de la Calificación del Proveedor
2229apps/erpnext/erpnext/schools/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameNombre del plan de evaluación
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +220Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Advertencia: certificado SSL no válido en el apego {0}
2231apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsLas Iniciativas ayudan a obtener negocios, agrega todos tus contactos y más como clientes potenciales
2232DocType: Production Order OperationActual Operation TimeHora de operación real
2233DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
2234DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
2235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +226Job DescriptionDescripción del trabajo
2236DocType: Student ApplicantAppliedAplicado
2237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +834Re-openRe-Abrir
2238DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la unidad de medida (UdM) de stock
2239apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 NameNombre del Tutor2
2240apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto '-' '.' '#' y '/' no permitido en las secuencias e identificadores
2241DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
2242DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
2243SO QtyCant. OV
2244DocType: GuardianWork AddressDirección del trabajo
2245DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular puntaje total
2246DocType: Request for QuotationManufacturing ManagerGerente de Producción
2247apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de serie {0} está en garantía hasta {1}
2248apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega entre paquetes.
2249apps/erpnext/erpnext/hooks.py +107ShipmentsEnvíos
2250DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Monto Total asignado (Divisa de la Compañia)
2251DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerPara ser entregado al cliente
2252DocType: BOMScrap Material CostCosto de Material de Desecho
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseEl número de serie {0} no pertenece a ningún almacén
2254DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Divisa por defecto)
2255DocType: AssetSupplierProveedor
2256DocType: ConsultationConsultation TimeHora de Consulta
2257DocType: C-FormQuarterTrimestre
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesGastos Varios
2259DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía predeterminada
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueUna cuenta de gastos o de diiferencia es obligatoria para el producto: {0} , ya que impacta el valor del stock
2261DocType: Payment RequestPRPR
2262DocType: Cheque Print TemplateBank NameNombre del Banco
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-Arriba
2264DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountCuenta de Préstamo del Empleado
2265DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysDías totales de ausencia
2266DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
2267apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of InteractionNúmero de Interacciones
2268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +102Item Variant SettingsConfiguraciones de Variante de Artículo
2269apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Seleccione la compañía...
2270DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDeje en blanco si se utilizará para todos los departamentos
2271apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el artículo {1}
2273DocType: Process PayrollFortnightlyQuincenal
2274DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
2275DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Peso (en kilogramo)
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New PurchaseCosto de Compra de Nueva
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Orden de venta requerida para el producto {0}
2279DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Divisa por defecto)
2280DocType: Student GuardianOthersOtros
2281DocType: Payment EntryUnallocated AmountMonto sin asignar
2282apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.No se peude encontrar un artículo que concuerde. Por favor seleccione otro valor para {0}.
2283DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
2284DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
2285apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesNo hay más actualizaciones
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +154Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea
2287apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupEsto cubre todas las tarjetas de puntuación vinculadas a esta configuración
2288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveArtículo hijo no debe ser un Paquete de Productos. Por favor remover el artículo `{0}` y guardar
2289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
2290apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsAñadir partes de horas
2291DocType: Vehicle ServiceService ItemArtículo de servicio
2292DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeGarantía Bancaria
2293apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
2294apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +56There were errors while deleting following schedules:Se han producido errores mientras borra siguientes horarios:
2295DocType: BinOrdered QuantityCantidad ordenada
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +115e.g. "Build tools for builders"por ejemplo 'Herramientas para los constructores'
2297DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsIntervalos de Escala de Calificación
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: La entrada contable para {2} sólo puede hacerse en la moneda: {3}
2299DocType: Production OrderIn ProcessEn Proceso
2300DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de Producto
2301apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75Tree of financial accounts.Árbol de las cuentas financieras.
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364{0} against Sales Order {1}{0} contra la orden de ventas {1}
2303DocType: AccountFixed AssetActivo Fijo
2304apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320Serialized InventoryInventario Serializado
2305DocType: Employee LoanAccount InfoInformacion de cuenta
2306DocType: Activity TypeDefault Billing RateMonto de facturación predeterminada
2307DocType: FeesInclude PaymentIncluir Pago
2308apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77{0} Student Groups created.{0} Grupos de alumnos creados.
2309DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountImporte total de facturación
2310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.Tiene que haber una cuenta de correo electrónico habilitada por defecto para que esto funcione. Por favor configure una cuenta entrante de correo electrónico por defecto (POP / IMAP) y vuelve a intentarlo.
2311DocType: Healthcare SettingsReceivable AccountCuenta por cobrar
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +553Row #{0}: Asset {1} is already {2}Fila #{0}: Activo {1} ya es {2}
2313DocType: Quotation ItemStock BalanceBalance de Inventarios.
2314apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Sales Order to PaymentÓrdenes de venta a pagar
2315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +119CEOCEO
2316DocType: Purchase InvoiceWith Payment of TaxCon el Pago de Impuesto
2317DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
2318DocType: Purchase InvoiceTRIPLICATE FOR SUPPLIERTRIPLICADO PARA PROVEEDOR
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +868Please select correct accountPor favor, seleccione la cuenta correcta
2320DocType: ItemWeight UOMUnidad de Medida (UdM)
2321DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure EmployeeEstructura Salarial de Empleado
2322DocType: PatientBlood GroupGrupo sanguíneo
2323DocType: CourseCourse NameNombre del curso
2324DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUsuarios que pueden aprobar las solicitudes de ausencia
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52Office EquipmentsEquipos de Oficina
2326DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
2327DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
2328DocType: Supplier ScorecardScoring SetupConfiguración de Calificación
2329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónicos
2330DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelGenerar un pedido de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
2331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Full-timeJornada completa
2332DocType: Salary StructureEmployeesEmpleados
2333DocType: EmployeeContact DetailsDetalles de contacto
2334DocType: C-FormReceived DateFecha de recepción
2335DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
2336DocType: BOM Scrap ItemBasic Amount (Company Currency)Importe Básico (divisa de la Compañía)
2337DocType: StudentGuardiansTutores
2338DocType: Shopping Cart SettingsPrices will not be shown if Price List is not setLos precios no se muestran si la lista de precios no se ha establecido
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +28Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingPor favor, especifique un país para esta regla de envió o verifique los precios para envíos mundiales
2340DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +352Debit To is requiredDébito Para es requerido
2342apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your teamLas Tablas de Tiempos ayudan a mantener la noción del tiempo, el coste y la facturación de actividades realizadas por su equipo
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de precios para las compras
2344apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155Templates of supplier scorecard variables.Plantillas de variables de Calificación de Proveedores.
2345DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
2346DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
2347DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
2348DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de pagos
2349apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
2350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
2351DocType: Hub SettingsUnregister from HubEliminar el registro del Hub
2352apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102Total Unpaid: {0}Total no pagado: {0}
2353DocType: BOM Website OperationBOM Website OperationOperación de Página Web de lista de materiales
2354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterCarta de oferta
2355apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar requisición de materiales (MRP) y órdenes de producción.
2356DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorePuntuación del Proveedor
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +76Total Invoiced AmtMonto total facturado
2358DocType: SupplierWarn RFQsAvisar en Pedidos de Presupuesto (RFQs)
2359DocType: BOMConversion RateTasa de conversión
2360apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3Product SearchBúsqueda de Producto
2361DocType: Physician Schedule Time SlotTo TimeHasta hora
2362DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Aprobar Rol (por encima del valor autorizado)
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115Credit To account must be a Payable accountLa cuenta de crédito debe pertenecer al grupo de cuentas por pagar
2364apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSeleccione la Admisión de Estudiante que es obligatoria para el solicitante de estudiante pago
2365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
2366apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23Please select a Price List to publish pricingSeleccione una lista de precios para publicar precios
2367DocType: Production Order OperationCompleted QtyCantidad completada
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
2369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
2370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}Fila {0}: Cantidad completada no puede contener más de {1} para la operación {2}
2371DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extraordinarias
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock EntryEl elemento serializado {0} no se puede actualizar mediante Reconciliación de Stock, utilice la Entrada de Stock
2373DocType: Training Event EmployeeTraining Event EmployeeEvento de Formación de los trabajadores
2374apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6Add Time SlotsAgregar Intervalos de Tiempo
2375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} números de serie son requeridos para el artículo {1}. Usted ha proporcionado {2}.
2376DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
2377DocType: ItemCustomer Item CodesCódigo del producto asignado por el cliente
2378DocType: Training EventAdvanceAvanzar
2379apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6for making recurring again.para hacer recurrente de nuevo.
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122Exchange Gain/LossGanancia/Pérdida en Cambio
2381DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
2382apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22New AddressNueva Dirección
2383DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de muestra
2384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47Please enter Receipt DocumentPor favor, introduzca recepción de documentos
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
2386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique un numero de caso válido
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y Permisos
2389DocType: Vehicle LogVLOG.VLOG.
2390apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +945Production Orders Created: {0}Órdenes de fabricación creadas: {0}
2391DocType: BranchBranchSucursal
2392apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y marcas
2393DocType: CompanyTotal Monthly SalesTotal de Ventas Mensuales
2394DocType: BinActual QuantityCantidad real
2395DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío express
2396apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187Serial No {0} not foundNumero de serie {0} no encontrado
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289Subscription has been {0}La suscripción ha sido {0}
2398DocType: Fee Schedule ProgramFee Schedule ProgramPrograma de Horarios de Cuotas
2399DocType: Fee Schedule ProgramStudent BatchLote de Estudiante
2400apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119Make StudentCrear Estudiante
2401DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMin GradeGrado mínimo
2402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +203You have been invited to collaborate on the project: {0}Se le ha invitado a colaborar en el proyecto: {0}
2403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Physician not available on {0}El Médico no está disponible en {0}
2404DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
2405DocType: Purchase ReceiptSupplier Delivery NoteNota de Entrega del Proveedor
2406apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70Apply NowAplicar Ahora
2407apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Cantidad real {0} / Cantidad esperada {1}
2408DocType: Purchase InvoiceE-commerce GSTINComercio electrónico GSTIN
2409DocType: Sales OrderNot DeliveredNo entregado
2410apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +421Expected Date cannot be before Transaction DateLa fecha esperada no puede ser anterior a la fecha de la transacción
2411Bank Clearance SummaryResumen de Cambios Bancarios
2412apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Crear y gestionar resúmenes de correos; diarios, semanales y mensuales.
2413DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalMeta de evaluación
2414DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent AmountCantidad actual
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58BuildingsEdificios
2416DocType: Fee ScheduleFee StructureEstructura de cuotas
2417DocType: Timesheet DetailCosting AmountCosto acumulado
2418DocType: Student Admission ProgramApplication FeeCuota de solicitud
2419DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipValidar nómina salarial
2420apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +165Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el producto {0} es {1}%
2421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
2422DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
2423DocType: SMS LogSender NameNombre del remitente
2424apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193Sort by CriteriaOrdenar por criterios
2425DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
2426DocType: Vital SignsBlood Pressure (diastolic)Presión Arterial (diastólica)
2427DocType: SMS LogSent ToEnviado a
2428DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceCrear Factura de Venta
2429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Softwaressoftwares
2430apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +50Next Contact Date cannot be in the pastSiguiente Fecha de Contacto no puede ser en el pasado
2431DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
2432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +91Physician {0} not available on {1}El Médico {0} no está disponible en {1}
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2519Select Batch NoSeleccione Lote No
2434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
2435DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
2436DocType: Fee ValidityReference InvFactura de Referencia
2437DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
2438DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
2439DocType: Supplier QuotationRounding Adjustment (Company CurrencyAjuste de Redondeo (Moneda de la Empresa
2440apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
2441DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
2442DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles del empleo
2443DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
2444apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como cerrado/a
2445apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +131No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
2446DocType: Normal Test ItemsRequire Result ValueRequerir Valor de Resultado
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
2448DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +514BomsBoms
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +149StoresSucursales
2451DocType: Project TypeProjects ManagerGerente de Proyectos
2452DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de entrega
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad basada en
2454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66Appointment cancelledCita cancelada
2455DocType: ItemEnd of LifeFinal de vida útil
2456apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331TravelViajes
2457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesSin estructura de salario activa o por defecto encontrada de empleado {0} para las fechas indicadas
2458DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
2459DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoNumero de móvil de cliente
2460apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1RecurringRecurrente
2461DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
2462DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
2463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72Update CostActualizar costos
2464DocType: Item ReorderItem ReorderReabastecer producto
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +446Show Salary SlipMostrar Nomina Salarial
2466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +823Transfer MaterialTransferencia de Material
2467DocType: FeesSend Payment RequestEnviar Ssolicitud de Pago
2468DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especificar las operaciones, el costo de operativo y definir un numero único de operación
2469apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?Este documento está por encima del límite de {0} {1} para el elemento {4}. ¿Estás haciendo otra {3} contra el mismo {2}?
2470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1006Please set recurring after savingPor favor configura recurrente después de guardar
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +758Select change amount accountSeleccione la cuenta de cambio
2472DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
2473DocType: Naming SeriesUser must always selectEl usuario deberá elegir siempre
2474DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
2475DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
2476DocType: TopicTopicTema
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40Cash Flow from FinancingFlujo de caja de financiación
2478DocType: Budget AccountBudget AccountCuenta de Presupuesto
2479DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
2480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la divisa/moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas antes de cambiarla
2481DocType: Grading Scale IntervalGrade DescriptionDescripción de Grado
2482DocType: Stock EntryPurchase Receipt NoRecibo de compra No.
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyGANANCIAS PERCIBIDAS
2484DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear nómina salarial
2485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34TraceabilityTrazabilidad
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137Source of Funds (Liabilities)Origen de fondos (Pasivo)
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +381Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
2488DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingEmployeeEmpleado
2489DocType: Sample CollectionCollected TimeHora de Cobro
2490DocType: CompanySales Monthly HistoryHistorial Mensual de Ventas
2491apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +204Select BatchSeleccione Lote
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +244{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
2493apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +48Vital SignsSignos Vitales
2494DocType: Training EventEnd TimeHora de finalización
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given datesEstructura salarial activa {0} encontrada para los empleados {1} en las fechas elegidas
2496DocType: Payment EntryPayment Deductions or LossDeducciones de Pago o Pérdida
2497apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Contrato estándar de términos y condiciones para ventas y compras.
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100Group by VoucherAgrupar por recibo
2499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +186Are you sure you want to cancel this appointment?¿Seguro que quieres cancelar esta cita?
2500apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales PipelineFlujo de ventas
The file is too large to be shown. View Raw