2015-11-12 16:39:58 +05:30

385 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingRecocido
10DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
16DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
17DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
18DocType: EmployeeRentedAlquilado
19DocType: About Us SettingsWebsiteSitio Web
20apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringCompactación más sinterización
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
23apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestDesde solicitud de material
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
27apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalLegal
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
29DocType: C-FormCustomerCliente
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
32DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
33DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
36DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
37DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
38apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
39DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
40DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
41apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
42apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingPuntadas
43DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
45Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
51apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsMostrar variantes
55DocType: Sales Invoice ItemQuantityCantidad
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
57DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
59DocType: DesignationDesignationPuesto
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
65apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceFactura
66DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressDirección De Correo Electrónico
68apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseDefensa
69DocType: CompanyAbbrAbreviatura
70DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
71apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
72apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Fila # {0}:
73DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
74apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
75apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingTratamiento de la madera
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
77apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printingImpresión 3D
78DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
79DocType: Time LogTime LogHora de registro
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantContador
81DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
82DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
83DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
84apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
85Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
86apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
87DocType: Print SettingsClassicClásico
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
89DocType: BOMOperationsOperaciones
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
94apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgKilogramo
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
96apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
97DocType: EmployeeMarriedCasado
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
99DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
101DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
105DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
106DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
107DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
108DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
109DocType: AccountCreditCrédito
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
111DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
112DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
115DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
117DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
118DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
119apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
120DocType: Blog PostGuestInvitado
121DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
122DocType: LeadInterestedInteresado
123apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
124apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningApertura
125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
126DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
127DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
128apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} es obligatorio
129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
130DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
131DocType: Standard ReplyOwnerPropietario
132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
134DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
135apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
136DocType: BOMTotal CostCoste total
137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingEscariado
138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
140apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
141apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
142apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
143DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
144DocType: EmployeeMrSr.
145DocType: Custom ScriptClientCliente
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
148apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableConsumible
149DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
151DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
153DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
155DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
156DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
158DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
160DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
161apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
162DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
164DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
165apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
166apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
167DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
168apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningEnderezar
169DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
170apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity casting
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
173DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
174DocType: Leave ApplicationReasonRazón
175apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
176apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
177apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingProductos y precios
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
184DocType: CustomerIndividualIndividual
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
192apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartIniciar
193DocType: UserFirst NameNombre
194apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingFundición de molde completo
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
199Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
201DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
202DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
203DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
204DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
205DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingRechinar
208DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
210DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
211DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
212DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
214DocType: Sales PartnerResellerReseller
215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
216DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
217Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
218DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
219apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
220DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameNombre del Contacto
222DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
223DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
224apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingVivienda Doble
226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
228apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
230DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
232apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
233DocType: Bulk EmailMessageMensaje
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
235DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyClave de Acceso de Dropbox
236DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
239apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualAnual
240DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
241DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
242DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
243DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
244DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
246DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
247DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
248DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
249TerretoryTerritorios
250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
251apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestSolicitud de Materiales
252DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
253DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingCepillo de alambre
256DocType: EmployeeRelationRelación
257apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
258DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
259DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
260DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
261DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
262DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
263DocType: LeadSuggestionsSugerencias
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
266DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
267DocType: LeadMobile No.Número Móvil
268DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageSeleccione su idioma
275DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
276DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDesactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
279DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
281DocType: ItemVariant OfVariante de
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
284DocType: DocTypeAdministratorAdministrador
285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingPerforación por láser
286DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMUnidad de Medida de Nuevo Inventario
287DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
288DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
290DocType: CommunicationClosedCerrado
291DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
292DocType: LeadIndustryIndustria
293DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
294DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
295apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroforming
296apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingBesuqueo
297DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedEl Artículo está Actualizado
299DocType: Async TaskSystem ManagerAdministrador del Sistema
300DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
301DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
302DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessPermitir Acceso a Dropbox
303apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
304apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
306DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
307apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
308DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
309DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
310DocType: Workflow StateRefreshActualizar
311DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
313apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
314apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
315apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
316DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
317DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
318DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
319apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemSeleccione Producto
320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
324DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMUnidad de Medida de Inventario Actual
325apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
326DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
327apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
329DocType: Purchase Order% Received% Recibido
330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingCorte por chorro de agua
331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Configuración completa !
332Finished GoodsProductos terminados
333DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
334DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
335DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
336apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
337DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
338DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
339Schedule DateHorario Fecha
340DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
341apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
342apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
344DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
345DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
346apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
347DocType: EmployeeWidowedViudo
348DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
349DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
350DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
352Purchase RegisterRegistro de Compras
353DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
354DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
356apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
358apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingAbalorios Tubo
359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
360DocType: EmployeeSinglesolo
361DocType: IssueAttachmentAdjunto
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
363DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
364DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
366DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
368DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
369apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
370DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
371DocType: Delivery Note% Installed % Instalado
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
373DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
374DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
375DocType: AccountIs GroupEs un grupo
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
377apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingTermoformado
378apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingDe corte longitudinal
379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
380apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
382DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
383DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
384DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
385DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
386apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
387DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
388DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
389DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
390apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
391apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMoldeo Shell
392DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
393DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
395DocType: BOMCostingCosteo
396DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
397apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
398DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
400DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
402DocType: Features SetupImportsImportaciones
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingUnion adhesiva
404DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
405apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
406DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
407DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
408DocType: System SettingsLoading...Cargando ...
409DocType: DocFieldPasswordContraseña
410apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingModelado por deposición fundida
411DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
412DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
413DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
414apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
415apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
416DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
421DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
423DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
424apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
426DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
428DocType: DocFieldTypeTipo
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
430DocType: CommunicationSubjectSujeto
431DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
432DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
433Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
434DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
435DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
436DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
437DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
438apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNueva Unidad de Medida NO debe ser de tipo Numero Entero
439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
440DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
442DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
443DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
444DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
445Gross ProfitUtilidad bruta
446DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
447DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
449apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
450apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
451DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
452DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
453DocType: TerritoryFor referencePor referencia
454apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Cierre (Cred)
455DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
456DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
457DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
458DocType: CompanyIgnorePasar por alto
459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
460apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
461DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
462DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
463DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
464DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
465DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
468apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
469apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
470apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
471DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
472Lead IdIniciativa ID
473DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
474DocType: About Us SettingsWebsite ManagerAdministrador de Página Web
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
476DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
478apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
479DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
480apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousAnterior
481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnVolver Ventas
482DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
484apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
485apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
486DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
487DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
489apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingTumbling
491DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
492DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
494DocType: EventWednesdayMiércoles
495DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
499apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
500DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
501DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
502DocType: Time LogBilledFacturado
503DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
504DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
505DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
506DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
508DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
510DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
511apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
512DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
514DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
515DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
517apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python modulePor favor, instale el módulo python dropbox
518DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
522DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
523apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
524DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
525apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116Toa
526apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressPor favor, introduzca la dirección de correo electrónico
527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingFin tubo formando
528DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
529DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
531DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
533DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
534apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
535DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
536DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
538apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingPublicación
539DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
542DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
543apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
544DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
545apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
546apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
547apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsConfiguración
548DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
549DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
550DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
551apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreMás
552DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
553apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameRenombrar
554DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingDoblado
556apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserPermitir al usuario
557DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
558DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
559DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
560DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
562DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
563DocType: AccountAccountsContabilidad
564apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
565apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingEsquila Heterosexual
566DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
567DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
569DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
570DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
571DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
572DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
573DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.El producto tiene variantes.
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
576DocType: BinStock ValueValor de Inventario
577apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
578DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
579DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
580DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
581DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
583apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
584apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
585apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeBienvenido
586DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
587apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
588apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
589DocType: CommunicationOpenAbrir
590DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
591ReservedReservado
592DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
593DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
596DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
597apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
598DocType: Contact Us SettingsAddress TitleDirección Título
599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
600DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
601Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
602DocType: Dropbox BackupDailyDiario
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
604DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
605DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergía
609DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
610apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
611DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
612apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNueva Cuenta
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
614apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
615apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
616DocType: ToDoHighAlto
617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
618DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
619DocType: UserMaleMasculino
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
621DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
622apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
623DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
624DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
625DocType: Expense ClaimProjectProyecto
626DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
627DocType: AddressPersonalPersonal
628DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
629DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
630apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
633apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingHemming
634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
635DocType: AccountLiabilityObligaciones
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
637DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
638apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
639DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
640DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
641apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
642DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
644apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
645apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNúmeros
646DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
647DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMis facturas
649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
650DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
651DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
653DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
654apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
655apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
656Support AnalyticsAnalitico de Soporte
657DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
658DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
660apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
661apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
662DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
663apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
664DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
665DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
667DocType: CommentReference NameNombre de referencia
668DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
669DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
670DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
671apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
672DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
673apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
674DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
676apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
677DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
678apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingMolde para fundición
679DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
680DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
681DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
682apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
683DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
684DocType: Expense ClaimExpensesGastos
685Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
686DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
687apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
688Amount to BillMonto a Facturar
689DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingReplanteo
691DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
692DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
693apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
694DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
695DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
696DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
697apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
698apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
699apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}No se puede cargar {0}
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
702DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
703DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
704DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingClavado
706Available QtyCantidad Disponible
707DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
708DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
709DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
710DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
711apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
712DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
713DocType: Job ApplicantHoldMantener
714DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
715DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
716DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
717DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
718apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
719DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
720Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingChorreo abrasivo
722DocType: EmployeeMsSra.
723apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
725DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
726apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
727apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
728apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
729DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
731DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
732DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
733apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
734DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
735apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
736apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
737apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
738DocType: GL EntryAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
739apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
740DocType: Purchase ReceiptRangeRango
741DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
742apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
743DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
745DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
746DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
747DocType: AddressShopTienda
748DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
750DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
751DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
752DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
753apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandLa Marca
754apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
755DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
756DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
757DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
758DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
759DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
760DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
761DocType: Payment ToolPaidPagado
762DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
763DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
766apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
767DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
769DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Dirección Línea 1
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceVariación
771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameNombre de Compañía
772DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
774DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
775DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
776DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalQuímico
779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
780DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
782DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
783DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
784DocType: CommentUnsubscribedNo Suscrito
785DocType: OpportunityWalk InEntrar
786DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
787apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
789apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
790apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
791DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
792DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
793apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
794apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Hacer
795DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
796DocType: Workflow StateStopDetenerse
797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
798apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
799DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
800apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
801DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
802apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
803DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
805DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
806apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
807DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingGuarnición
809DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
810DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
811DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
812DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
813DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
815DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
816DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
818apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingPresentación
819apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
820DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
821DocType: WorkstationWagesSalario
822DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
823DocType: ProjectInternalInterno
824DocType: TaskUrgentUrgente
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
826DocType: ItemManufacturerFabricante
827DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
828DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
832DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
833DocType: IssueIssueAsunto
834apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
835apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
836apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
837DocType: BOM OperationOperationOperación
838DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
841apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingCompra estándar
842DocType: GL EntryAgainstContra
843DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
844DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
845DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
846DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
847DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
848DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
849DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
850DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
851DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
853DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
855apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
856apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
857DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
858apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
859DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
860apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
861DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
862DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
863DocType: Contact Us SettingsAddressDirecciones
864DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
865apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
866DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
867DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
868DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransporte
870apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
871DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
873DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
874DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
875apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
876DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
877apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Se esta preparando el sistema para el primer uso.
878DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
879DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
880DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
882Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
884DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
885DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
886DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
888apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
889DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
890DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
892DocType: LeadConsultantConsultor
893DocType: Salary SlipEarningsGanancias
894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
895apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
896DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
898apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
900apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
901apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFundición de precisión
902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
903DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
904DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
905apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveActivo
906apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
907DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
908apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
909DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
910apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
913DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
914DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingFabricación de objetos laminados
916apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
917DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
919apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingFormando Stretch
920DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
921apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
922apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
923DocType: LeadLeadIniciativas
924DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
925DocType: AccountWarehouseAlmacén
926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
927Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
928DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
929DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
931apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
932DocType: HolidayHolidayFeriado
933DocType: EventSaturdaySábado
934DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
935Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
936DocType: DocFieldLabelEtiqueta
937DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
938DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
939DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
940DocType: LeadCallLlamada
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
942apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
943Trial BalanceBalanza de Comprobación
944apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
945apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
946apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
947apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
948DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
949DocType: ContactUser IDID de usuario
950DocType: CommunicationSentEnviado
951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
952DocType: FileLftIzquierda-
953apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
955DocType: CommunicationDelivery StatusEstado del Envío
956DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
957apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldResto del mundo
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
959Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
960DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
962DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
964DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
965DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
966DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
967apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDe metal sinterizado por láser directo
968DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
969DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
970DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
971DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
973apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
974Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
976DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
977DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
978DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
979DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
980apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
981DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
982Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
984DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
987apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
988DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
990Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
993apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
994DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
995apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedTotal Conseguido
996DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
998DocType: ReportDisabledDeshabilitado
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
1001apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
1002apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
1003apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesSus productos o servicios
1004DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
1005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
1006DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
1007DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
1008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredEl nombre es necesario
1009DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
1010DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
1011DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
1012DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
1015apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
1018DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
1019apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
1020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
1021DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
1022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
1023apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierPor proveedor
1024DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
1025DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
1026apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
1028DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
1030apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsHerramientas
1031DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
1033DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
1034apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
1035DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
1036DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
1037apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
1038apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
1039DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
1040apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsComentarios
1041DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
1042DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
1044DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1045DocType: Sales PartnerAgentAgente
1046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
1047DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
1048DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
1049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1050DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
1052DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
1053apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
1054apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataNo hay datos
1055DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
1056DocType: Salary SlipEarningGanancia
1057BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
1058DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
1061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
1062apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
1064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
1065DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
1066DocType: Fileold_parentold_parent
1067apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
1068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
1070Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
1071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
1072DocType: DocFieldDescriptionDescripción
1073DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
1074DocType: Letter HeadIs DefaultEs por defecto
1075DocType: AddressUtilitiesUtilidades
1076DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
1077DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
1078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
1079DocType: CommunicationCommunicationComunicaciones
1080DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
1081DocType: Activity CostProjectsProyectos
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
1083apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
1084DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
1085DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
1087DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
1088apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
1089DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
1091DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
1093DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
1094DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
1095DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
1096DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
1097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
1098DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
1099apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1101apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
1102DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1103apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1105DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1107DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1110DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1111DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1112DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1113DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1114Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1115DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1116DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1117DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1118Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1119DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1120DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1121Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1123apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1125DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1126apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1128DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1129DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1130DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1131DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1132apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemCompramos este artículo
1133DocType: AddressBillingFacturación
1134apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingFlanger
1135DocType: Bulk EmailNot SentNo enviado
1136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivo formación
1137DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1138DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1139apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1140DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1141apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1142DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1143DocType: SupplierStock ManagerGerente
1144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1147apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1149apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1150DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1151apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1153DocType: ItemInventoryinventario
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1155DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1156apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningFijación
1157DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1159DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1160DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1161DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1163apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsVariantes del producto
1164DocType: CompanyServicesServicios
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Total ({0})
1166DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1167DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1168DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1170apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1171DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1172apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingAvellanado
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1175DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1176DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1177apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenTomado
1178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1179DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1181apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1182DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1183DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1184DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1185DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1188DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1190DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1191DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1192DocType: Workflow StateTasksTareas
1193DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1194DocType: EventTuesdayMartes
1195DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1196Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1198DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1199DocType: Top Bar ItemTargetObjetivo
1200apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1201DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1202DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1203DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1204apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Marca principal
1205DocType: ToDoDue DateFecha de vencimiento
1206DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxCaja
1208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationLa Organización
1209DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1211DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1212DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1213DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1214apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingMuescas
1215apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1216apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1218Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1219DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1220POSPOS
1221apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1226DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1229DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingFundición centrífuga
1232apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingAcabado asistido por campo magnético
1233DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1235DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1236DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1237DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1238Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1239DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1240apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1241DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1243apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1244DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1245DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1246DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1247DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1248apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1249apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Ver
1250DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1251apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSinterización selectiva por láser
1252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1253apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!¡Importación Exitosa!
1254apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1256DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1257DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1260apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1261DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1262apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddAñadir
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1264DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1265DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1267DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1268apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteConfiguración completa
1270apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1272DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1273apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1274DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1276DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1277DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1278DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1280DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingPress apropiado
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1283DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1284DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingPrensado isostático en caliente
1286DocType: ToDoMediumMedio
1287DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1288Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1289apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1292DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1293DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1295DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1296Lead DetailsIniciativas
1297DocType: Authorization RuleApproving UserAprobar Usuario
1298apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingForjando
1299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingEnchapado
1300DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1301DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1302DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1303DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1304DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1305DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1306apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1307DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1308DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1309DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1310apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1311apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1312DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1313DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1314DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1315apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1319Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1321DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1322apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1324DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1325DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1327DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1328DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1329DocType: AddressPostalPostal
1330DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1331apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningMinería
1332apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingResina de colada
1333apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1334apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1335DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1336DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1337DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1338apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProductos
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1340DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1341DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1344DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1345DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1346DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1347Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1348apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1349DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1350apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetTotales del Objetivo
1351DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1354DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1356DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1358DocType: DocPermDeleteEliminar
1359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1360apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Nuevo {0}
1361DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1362apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1364DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1365apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1366DocType: ItemVariantsVariantes
1367apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1368DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1369apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1370DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1371DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1372DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1373DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1374apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1375apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1376DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1377DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1378DocType: CountryCountryPaís
1379apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1380DocType: CommunicationReceivedRecibido
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1383DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1385DocType: DocFieldAttach ImageAdjuntar Imagen
1386DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1387DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeDejar en blanco si no hay cambio
1388DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1389apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1390DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1391apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1392DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1393apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1394DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1396DocType: EmployeeSalutationSaludo
1397DocType: CommunicationRejectedRechazado
1398DocType: Pricing RuleBrandMarca
1399DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1400apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1401DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1402DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1404DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1406apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1407apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1408DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1410DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1411DocType: DocTypeSystemSistema
1412DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1413DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1414DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1416DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1417DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1419Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1420DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1422DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1423DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1424DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1425DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1426DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1427DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1430DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1432apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingCizallamiento
1433DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1434apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingEmpacado y etiquetado
1436DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1437DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1438apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1439DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretAcceso Secreto de Dropbox
1440DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1441apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1442DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1443DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1444DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1445apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedAlcanzado
1446apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1447apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5por ejemplo 5
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1449DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1450DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1453DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1454Amount to DeliverCantidad para envío
1455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Hubo errores .
1457apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingTapping
1458DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1460DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1461Serial No StatusNúmero de orden Estado
1462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1464DocType: Pricing RuleSellingVentas
1465DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1466DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1468DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1472DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1473DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1474DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1475apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1477Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1478apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1479apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1480DocType: AccountFrozenCongelado
1481Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1482DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1483DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1487DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1488apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Cambie la unidad de medida (UdM) para el producto.
1489DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1490DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1491apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1492DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1493apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGrupo
1494DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1495Qty to OrderCantidad a Solicitar
1496DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1497apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1498DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1499DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1500DocType: Features SetupBrandsMarcas
1501DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderDesde órden de compra
1503DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1504Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1505DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1507apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNo Especificado
1508DocType: CommunicationDateFecha
1509apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Tome asiento mientras el sistema está siendo configurado. Esto puede tomar un momento.
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1512apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPar
1513DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1514DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1515DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1516DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1517DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1518Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1519apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingRepujado
1520Quotation TrendsTendencias de Cotización
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario.
1524DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningUnión
1526DocType: Authorization RuleAbove ValueValor Superior
1527Pending AmountMonto Pendiente
1528DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1529DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1530apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1531DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1532DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1533Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1534DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1535DocType: Custom FieldCustomPersonalizar
1536DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1537apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingInyección de plásticos
1538DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1539apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1540DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1541DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1543DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1544apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingImpresión
1545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1546DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.El día (s) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
1548apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andy
1549DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1550apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50Sportsdeportes
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitUnidad
1554apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configPor favor, establezca las llaves de acceso de Dropbox en la configuración de su sistema
1555apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1556Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1557DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1558apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1559DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1561apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1562DocType: IssueSupportSoporte
1563DocType: Authorization RuleApproving RoleAprobar Rol
1564BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1566apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1567DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1569apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1572DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1573DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1574apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1575DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1576DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1577DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1578apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1579apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userusuario deshabilitado
1580DocType: OpportunityQuotationCotización
1581DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1582DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedCosto Actualizado
1584DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1585apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1586DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1587DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1588DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1589DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1590DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1592DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1593apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataPor favor, seleccione un archivo csv con datos válidos
1594apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingRevestimiento
1595apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1596DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1597DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1598SO QtySO Cantidad
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1600DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1601DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1602apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1603apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1604apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLos envíos
1605apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingMoldeo por inmersión
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1607apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpConfiguración
1608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Fila #
1609DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1610DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1611DocType: C-FormQuarterTrimestre
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1613DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1614apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1615apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1616DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1619DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1620DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1622DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1623apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1625DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1626DocType: DocFieldNameNombre
1627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1630DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1631apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1632DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1633DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1635apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedCompletado
1636DocType: Web FormSelect DocTypeSeleccione tipo de documento
1637apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingBrochado
1638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBanca
1639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1641DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1642apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1643DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1644DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1646DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1647DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1649Stock BalanceBalance de Inventarios
1650apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1651DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1652apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1653DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1654DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1655DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1656DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1657DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1659DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1660DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1661apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1662DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1663apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1665DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1666DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1667DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1668DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1669apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1670DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1671DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1672DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1673DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1674apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1675apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1676DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1677apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1679DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1683DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1685apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1686DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1687DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1688DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1689DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1690apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSoldadura
1692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredSe requiere Unidad de Medida para Nuevo Inventario
1693DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1697DocType: ProjectExternalExterno
1698DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1699apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1700DocType: BranchBranchRama
1701apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1702apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1703DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1704DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1705apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersSus clientes
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingMoldeo por compresión
1708DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1709DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1710Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1711apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1713DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1714DocType: EventFridayViernes
1715DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1716DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1717DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1718apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1720DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1721DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1722DocType: PageTitleNombre
1723apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizePersonalización
1724DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1725DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1726apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1727DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1728apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1729DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1730DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1731apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1732DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1733DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1734DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1736apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1738DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1739DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1740DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1742DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1743DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1745DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1746apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1747DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1748DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1749DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1750DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1751apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1752DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialTransferencia de Material
1754DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1755DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1756DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1757DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1758DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1759apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesAgregar impuestos
1760Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1761DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1762DocType: AddressSubsidiaryFilial
1763apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1764DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1766DocType: System SettingsIn HoursHoras
1767DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1768apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPulido
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1772DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1773apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1774DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1776DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1777apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1779apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1780DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1781DocType: PageStandardEstándar
1782DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1786apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeTamaño
1787DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1789apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1790DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1791apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1792DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1793DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1794DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1795DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1796DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1797DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingAcabado en masa
1799DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1800DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1801apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1802DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1803DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1805apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftBorrador.
1806apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1807DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1808DocType: UserFemaleFemenino
1809apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1810DocType: Print SettingsModernModerno
1811DocType: CommunicationRepliedRespondio
1812DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1813apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1814DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1816DocType: NewsletterTestPrueba
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1819DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1820DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1821apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1823apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1824DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1825DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1826apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupConfiguración completa
1827DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1828apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1829apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1830DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1831apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1832DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1833DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1834apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1836apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureUnidad de Medida
1837DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1838DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1839DocType: LeadOpportunityOportunidades
1840DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1841Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1842DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1843DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1844DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1845DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1846apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1847apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1848DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1849DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1850DocType: Stock EntryPurposePropósito
1851DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1852DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1854DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1855DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingPerforación
1857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1858DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1859DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1861DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1863apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningMecanizado fotoquímico
1866DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1867DocType: NoteNotenota
1868DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1869DocType: Email AccountEmail IdsIDs de Correo Electrónico
1870apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1872DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1873DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1874apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1875DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1877DocType: Features SetupQualityCalidad
1878DocType: Contact Us SettingsIntroductionIntroducción
1879DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1881DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1883DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1884DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1886apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1887DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1888apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1889apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1890DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1891DocType: LeadFaxFax
1892DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1893apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedEnviado
1894DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1895DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1896apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMis direcciones
1897DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1898apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1899DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1902DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1903Download BackupsDescargar Backups
1904DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1905apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1907DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1908DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1909DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1910apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetalles
1911DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1912DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1913DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1914DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1915DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1916DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1917apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1919DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1920apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1921DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1922DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1923DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1924DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1925apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1926To ProduceProducir
1927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1928DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1929DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1930DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1931apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1932apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingCorte
1933apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAplastamiento
1934DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1935apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingMoldura
1936DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1937DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1938DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1939DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1940apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDocumentos
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1942DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1943apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Comprobante #
1944DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1945DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1947DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1949DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1950DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1952apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1953apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLáser diseñado conformación neta
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1955apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1956DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1959apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1960DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1961DocType: UserBioBiografía
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1963apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1965DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1966apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1967DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1968DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1969apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
1970apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1971DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1972DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1973DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1974Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1976Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1977DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1978apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingPrensado
1979DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1980Sales BrowserNavegador de Ventas
1981DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1983apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLocal
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1986apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1987apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Ningún empleado encontrado!
1988DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1989apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1990DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1991apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPulido
1992DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1993apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1994DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1995apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1998DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1999DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
2000DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
2001S.O. No.S.O. No.
2002DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
2003apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
2005apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-química de molienda
2006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
2007apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
2008DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
2009apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledCancelado
2010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
2011DocType: Employee EducationGraduateGraduado
2012DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
2013DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
2014DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
2015DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
2016apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
2017DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
2018DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
2019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
2020DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
2021apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMáximo {0} filas permitidos
2022DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
2023DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
2025DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
2026DocType: Project TaskWorkingTrabajando
2027DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
2028apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
2030DocType: AccountRound OffRedondear
2031Requested QtyCant. Solicitada
2032DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
2034DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
2036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
2037apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningMecanizado electroquímico
2038RequestedRequerido
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
2040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
2041DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
2042DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
2043DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
2044DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
2045DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
2046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
2047DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
2048apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
2049DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
2050apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedAgregado
2051apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
2052DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
2053DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
2054DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
2055apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
2056DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
2057DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
2058DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
2060DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
2062DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
2064apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningAcuñando
2065DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
2067DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
2068apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalTotal
2069DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
2070DocType: AccountRoot TypeTipo Root
2071apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
2073DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
2074DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
2075DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
2077DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
2078apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
2079apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingRocíe la formación
2080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
2082DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
2083apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
2084apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
2085apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
2086apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
2087DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
2088DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
2089DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
2090DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
2091DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
2092DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
2093DocType: BinBinPapelera
2094apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingSaliente
2095DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
2096DocType: AccountCompanyCompañía(s)
2097DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2099apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
2100DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
2101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
2102DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
2103DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
2104apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
2106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
2107apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
2109DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
2110DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
2111apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
2112DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
2113apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Por favor, seleccione {0}
2114DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
2115DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
2116apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
2117apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateActualizar
2118apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
2120apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
2121DocType: EmployeeExitSalir
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
2123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
2124apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingAcabado vibratorio
2125DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
2126DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
2127DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
2129DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
2130DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
2131DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
2132apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayPagar
2133apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
2134DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
2135apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
2136apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingMolienda
2137apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingRetractilado
2138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
2139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
2140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
2141apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
2142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
2143apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
2144DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
2145apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
2146apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
2147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingFundición
2148apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
2149DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
2150DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
2152DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
2153DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
2154DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
2155DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
2156DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
2157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryEntrada Duplicada
2158DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
2159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
2160DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
2161Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
2163DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
2164DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
2165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
2166DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
2167DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
2168apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersÓrdenes
2169DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
2170DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
2171apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingRecalcado
2172DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
2173Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
2174DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
2175DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
2176DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
2177DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
2181apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
2182DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
2184DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
2185DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
2186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
2187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
2188DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
2189DocType: EmployeeFeedbackComentarios
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
2191apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningChorreo abrasivo por maquina
2192DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
2193DocType: Website SettingsWebsite SettingsConfiguración del Sitio Web
2194DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
2195Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
2196DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
2197Stock AnalyticsAnálisis de existencias
2198DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
2199DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
2200DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
2201DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
2202DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
2204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
2205DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
2207DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
2208DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
2209DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
2210DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
2211DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2212DocType: CommunicationPhoneTeléfono
2213DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Cierre (Deb)
2215DocType: ContactPassivePasivo
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2218DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2219DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2220DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2221apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2222DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2223DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2224DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2225DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2226Billed AmountImporte Facturado
2227DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2228apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2229apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2230apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2231apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestión de ausencias
2232DocType: EventGroupsGrupos
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2234DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2235DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2236DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2237DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2240DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2244apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2245Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2247DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2248apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2249apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinuto
2250DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2251Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2252DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversión no puede estar en fracciones
2254apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2255DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2256apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2258apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2259DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2260DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2263apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo se puede permitir la ausencia, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas
2268DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2269apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingFundición a la espuma perdida
2270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingDibujar
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2273DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2274DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2275DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2276DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2278apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMensaje enviado
2280DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2281DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2282DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2283DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2284DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationDesde cotización
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2287DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2289DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2290DocType: System SettingsSystem SettingsConfiguración del Sistema
2291DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2293apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2294apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2295DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2296DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2297DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2299DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2300DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2301DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsMis envíos
2303DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2305DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2306DocType: CommunicationRecipientsDestinatarios
2307apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingAtornillar
2308apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingMoleteado
2309DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2310DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2312apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2314DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2315apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateLa fecha 'Desde' tiene que ser menor de la fecha 'Hasta'
2316DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2317DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2318apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2319DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2320apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2321DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2322apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2323DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2325DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2326DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2328ProjectedProyectado
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2330apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2331DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2332DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2333DocType: Journal EntryRemarkObservación
2334DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2335apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringAburrido
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDesde órden de venta
2337DocType: Blog CategoryParent Website RouteRuta del Website Principal
2338DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2340apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2341apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNo activo
2342DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2343DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2344apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2345DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2346apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountDescuento
2347DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2348DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2349apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATpor ejemplo IVA
2350apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2351DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2352DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2353apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingFormando gas de metal caliente
2355DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2356DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2359Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2360apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2361apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingCorte por láser
2362DocType: EventMondayLunes
2363DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2364DocType: AccountPayablePagadero
2365DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2366apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2368DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2369DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2370DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2371DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2372DocType: LeadAddress DescDirección
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2374apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2375DocType: PageAllTodos
2376DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2377DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2378DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2379DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2380DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2382apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428Setconjunto
2383DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2384apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2385DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2386DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2387DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2388apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2390DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2391apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2393DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2394DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2395DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2396DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2397apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2398apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2400DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2401apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingSuperfinishing
2402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2403apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2407DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewCrear
2409DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2410Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2411DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2412Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2413DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2414DocType: Expense ClaimTaskTarea
2415apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingAfeitado
2416DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2419Stock LedgerMayor de Inventarios
2420DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2421apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesNotas
2422apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2425DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2426apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingFrente a
2427DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2428DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2429DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2430DocType: Time LogBillableFacturable
2431DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleEsto se utiliza para ajustar la regla en el módulo de Recursos Humanos
2432DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2433apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2434DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2435DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2436DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2437DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2438apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2439DocType: Taskdepends_ondepende de
2440apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2441DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2442DocType: ReportReport TypeTipo de informe
2443apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingCargando
2444DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2445apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2447apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2448DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2449DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2450DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2452DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2453DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2454apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningTorneado duro
2455apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2456apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2457DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2458apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2459apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2465DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2466DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2472DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2474Stock AgeingAntigüedad de existencias
2475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2476apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2477DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2479apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2480DocType: EventSundayDomingo
2481DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2483apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplatePlantilla
2485DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2487apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersAgregar usuarios
2488DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2489DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2490DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2491apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2492DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2494DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2495DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2496apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambering
2497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2499DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
The file is too large to be shown. View Raw