2018-01-09 13:29:17 +02:00

709 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67RegisterРеєструйся
3DocType: PatientDivorcedУ розлученні
4DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailПодробиці передплати
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
9DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
10DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsПовідомлення по електронній пошті
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
17DocType: EmployeeLeave ApproversПогоджувачі відпусток
18DocType: Sales PartnerDealerДилер
19DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
20DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
21DocType: EmployeeRentedОрендовані
22DocType: Purchase OrderPO-PO-
23apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelПризупинене виробниче замовлення не може бути скасоване, зніміть призупинку спочатку
24DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalПравовий
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
39DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
42DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343There are no submitted Salary Slips to process.Процесу обробки заробітної плати не подано.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
48DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringСьогодні це заходи необхідно прийняти для вищезгаданого повторюваного
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18CheckoutПеревірити
53DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
55Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
57DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +110Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282New Leave ApplicationНова заява на відпустку
61Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftБанківський чек
63DocType: Membershipmembership validaty sectionрозділ підтвердження членства
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
65DocType: ConsultationConsultationКонсультація
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsПродажі та повернення
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
69DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteСтворення сайту
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
75DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
76DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24In StockВ наявності
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
87DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
88apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185Sort by PriceСортувати за ціною
89apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
90apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
91apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878InvoiceРахунок-фактура
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109Make Retention Stock EntryЗробіть утримання запасу запасів
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
98DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Ряд # {0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
103DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
107DocType: Production Order OperationWork In ProgressВ роботі
108apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
109DocType: EmployeeHoliday ListСписок вихідних
110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantБухгалтер
111DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦіновий продаж
112DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
113apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +21Selling RateРейтинг продажів
114DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
115DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
116DocType: CompanyPhone No№ Телефону
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237New {0}: #{1}Новий {0}: # {1}
118DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
119Sales Partners CommissionКомісія партнерів
120DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
121DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
123DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
124DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
125DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
126DocType: StudentO+O +
127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18RelatedЗв'язані
128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
129DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
130DocType: SubscriptionRepeat on DayПовторіть день
131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
132DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
133DocType: BOMOperationsОперації
134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
135DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
136apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
137DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
138apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
139apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143KgКг
140apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
141apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат представлений
143DocType: Item AttributeIncrementПриріст
144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61TimespanПроміжок часу
145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61Select Warehouse...Виберіть Склад ...
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
148DocType: PatientMarriedОдружений
149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44Not permitted for {0}Не допускається для {0}
150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromОтримати елементи з
151DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
155DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
156DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
158DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
161DocType: CropPerennialБагаторічна
162DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
163apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131Product listing and discovery for ERPNext usersСписок продуктів і відкриття для користувачів ERPNext
164DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
165DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1742Not items foundЧи не знайшли товар
167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
168DocType: LeadPerson NameІм'я особи
169DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
170DocType: AccountCreditКредит
171DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
174DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитний ліміт було перейдено для клієнта {0} {1} / {2}
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
178DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
179DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
180DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568Taxable AmountОподатковувана сума
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
183DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
184DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964Select BOMВиберіть BOM
187DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeКеруйте сумою заздалегідь, що надається працівнику
190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
191DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
192DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsОтримати специфікація подробиці
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
194DocType: LeadInterestedЗацікавлений
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226OpeningВідкриття/На початок
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30From {0} to {1}З {0} до {1}
197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
198DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
199DocType: Delivery TripDelivery NotificationПовідомлення про доставку
200DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
202DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
203DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
205DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
206DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
210DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
212DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
213DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
214DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanспівробітник позики
215DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
220DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
222DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
225DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
226apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableВитратні
228DocType: StudentB-B-
229DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaВидати Замовлення матеріалу типу "Виробництво" на основі вищевказаних критеріїв
230apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
231DocType: Assessment ResultGradeклас
232DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
233DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Щоб додати динамічний предмет, використовуйте теги jinja, такі як <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
234DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
235DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
236DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952Production Order already created for all items with BOMВиробничий замовлення вже створений для всіх елементів з BOM
238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230Annual SalaryРічна заробітна плата
239DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
240DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
241apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesВитрати на запаси
244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
247DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
248DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
249DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
250DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
251apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
252apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
253DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
254DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
255DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
257DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
259DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
261apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +780To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
262apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
263DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
264DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
265DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
267DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
268apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
269DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
270DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
271DocType: LeadRequest TypeТип запиту
272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17Make Employeeзробити Employee
273apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
274apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
275apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionВиконання
276apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
277DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
278apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник потрібно від розрахунковому рахунку {2}
280apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
283DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
284DocType: Grant ApplicationIndividualІндивідуальний
285DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
286DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
287DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
288apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
289DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
290DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
291apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
292DocType: GuardianStudentsстуденти
293apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
294DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
296apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
297DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
298apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
299apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryБіохімія
300DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
301apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70Out ValueРозхід у Сумі
302DocType: Production Planning ToolSales OrdersЗамовлення клієнта
303DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
304apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380Set as DefaultВстановити за замовчуванням
305Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
306apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75Go to CustomersПерейти до клієнтів
307apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
309DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258Insufficient Stockнедостатній запас
311DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
312DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
313DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
314DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
316DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
317DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
319DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
320apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
321DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
322DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
323DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
324apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
325DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
326DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
327DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
328DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
329DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
331apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
332DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
333DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
334DocType: Production Planning ToolIf checked, Will include non-stock items in the Material Requests.Якщо цей прапорець встановлений, буде включати в себе позабіржові елементи в матеріалі запитів.
335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
336DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
337DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
338Production Orders in ProgressВиробничі замовлення у роботі
339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
340apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2332LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
341DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
342DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
343DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
344DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
345DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
346DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
347DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
348DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
349DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsЗемельний блок, що описує різні земельні активи
350DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
351DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
352apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Assessment Plan: План оцінювання:
353apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
354apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
355DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
357DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
359apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionЩоб зупинити надсилання сповіщень про повторювані помилки в системі, ми позначили поле &quot;Відключені&quot; в підписці
360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТільки вибраний погоджувач може провести цю Заяву на відпустку
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238Leaves per YearЛистя на рік
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
364apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
365DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
366apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Litreлітр
367DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
369DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477Leave BlockedЗалишити Заблоковані
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99Bank EntriesБанківські записи
373DocType: CropAnnualРічний
374DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
375DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
376DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
377DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
378DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
380apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
381DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
382DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
383DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
384Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
385DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
386DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
387DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
388TerretoryТериторія
389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
390apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952Material RequestЗамовлення матеріалів
391DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
392DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
394DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
395DocType: Student GuardianRelationВідношення
396DocType: Student GuardianMotherмати
397DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
398DocType: CropBiennialБієнале
399apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
400DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
401apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
402apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72Open OrdersВідкриті замовлення
403apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityНизька чутливість
404DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
405apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
406DocType: LeadSuggestionsПропозиції
407DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
408DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
409DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
411DocType: SupplierAddress HTMLАдреса HTML
412DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
413DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
414DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
416DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
417DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
419DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
420DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
421DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
422DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
423DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
424DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
425DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПерший погоджувач відпусток у списку буде погоджувачем за замовчуванням
426DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
427apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnНавчитися
428DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
430DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
432apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
433DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
434apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
435DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
436DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
438apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59Wrong PasswordНевірний пароль
439DocType: ItemVariant OfВаріант
440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
441DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
442DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
443DocType: PhysicianTime per AppointmentЧас за призначенням
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
445DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
446apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
447DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
448DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
449apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
450DocType: LeadIndustryПромисловість
451DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
452DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
454DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
455apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantСтійкий
456DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
457DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeТип рахунку-фактури
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933Delivery NoteНакладна
459DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
460apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
461apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
462DocType: VolunteerMorningРанок
463apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
464DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
467DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
468DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
471apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
472apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
473DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
474DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
475DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
476apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
477apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
478apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
479DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
481DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
482apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
483apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
484DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
485DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
486apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Терміново] Помилка при створенні повторюваних% s для% s
488DocType: Land UnitLInked AnalysisЗанурений аналіз
489DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
491apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919Select ItemВибрати пункт
492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
493apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
495DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
496DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
497apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
499DocType: Purchase Order% Received% Отримано
500apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
501DocType: VolunteerWeekendsВихідні
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24Credit Note AmountКредит Примітка Сума
503DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
504DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
505Finished GoodsГотові вироби
506DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
507DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
508DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
509apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
511apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
512apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
513DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
514DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
515DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
516apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
517DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
518apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
519apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
521apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
522DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
523DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
524DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
525DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
526DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
527DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
528DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
529DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
530DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
531DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10Total OutstandingУсього видатних
533DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
534DocType: Dosage StrengthStrengthСила
535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1523Create a new CustomerСтворення нового клієнта
536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
538Purchase RegisterРеєстр закупівель
539DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
540DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
541DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Погоджувач відпусток"
543DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
544DocType: Student LogMedicalМедична
545apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177Reason for losingПричина втрати
546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52Update Account NumberОновити номер рахунку
547apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
549DocType: AnnouncementReceiverприймач
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
551apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
552DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
553DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
554DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
555DocType: SubscriptionYearlyРічний
556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
557DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
558DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Avg. Selling RateСер. ціна прод.
560DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
561DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
562DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
563DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
564apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
566DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
567apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
568DocType: AccountIs Groupце група
569DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
570DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
571DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
572apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
573DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
574DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
576DocType: ChapterNon ProfitНекомерційне
577DocType: Production OrderNot StartedНе розпочато
578DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
579DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
581apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
583DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
585DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
586apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
587DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
588DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
590DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
591DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
592apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
594DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
595DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
596DocType: BOMCostingКалькуляція
597DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
598DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
599DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
600DocType: DriverDRIVER-.#####ДРАЙВЕР -. #####
601apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyВсього Кількість
602apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
603apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
604DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
605DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
606DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
607DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
608apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
609DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
610DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦінні папери та депозити
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
614DocType: PatientAB PositiveAB Positive
615DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
616apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
617apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
618DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
619DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
620DocType: Employee LoanTotal PaymentЗагальна оплата
621DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
623DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
624DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
625DocType: PatientAllergiesАлергія
626apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
627DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
628DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
629DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
630DocType: Training EventWorkshopсемінар
631DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
632apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
634DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeПряма прибуток
636DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerАдміністративний співробітник
639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
640apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
642DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
643DocType: Timesheet DetailHrsгодин
644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
645DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
646DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
647apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
649DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
650DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
652apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
654DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
655DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
657Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
658DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
659apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177Student ApplicationСтудентська програма
660apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
662DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
663DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
664apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityВисока чутливість
665apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
666apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
667DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
668DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
669DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
670DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
671DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
672apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330Managing SubcontractingУправління субпідрядом
673DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
674DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
675DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
676apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24Define Project type.Визначте тип проекту.
677DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
678DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
679apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25Setup your Налаштуйте свій
680DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
682apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
683DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
684DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
685DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
686DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
687DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
688DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
690DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementВимога Матеріал
691DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
693DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
694DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
695DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
696DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253Closing (Cr)На кінець (Кт)
699apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
700apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110Move Itemперемістити елемент
701DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
702DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
703DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
704DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
705apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384{0} {1} is not active{0} {1} не активний
706apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
707DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
708apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
709DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
710DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
711DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
712apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
713DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
722DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
723apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
725DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
726Lead IdLead Id
727DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
728DocType: Assessment PlanCourseкурс
729DocType: TimesheetPayslipлистка
730apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
732DocType: IssueResolutionДозвіл
733DocType: C-FormIVIV
734apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
735DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
736DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
737DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
738DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
739apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
740DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
741apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
742DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851Sales ReturnПродажі Повернутися
744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
745Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
746DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
747DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
748DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
749apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
750DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
751apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
752DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
753DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Opening (Cr)На початок (Кт)
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
756apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
759DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
760DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
761DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
762DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountОсновна сума
763DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
765DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
767DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
768apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
769DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
770DocType: Land UnitLand Unit NameНазва земельної одиниці
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingПропозиція Написання
772DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upПідведенню
774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
776DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
777DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material RequestsЯкщо позначено, сировина для субпідряджених позицій буде включена у "Замовлення матеріалів"
778apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62MastersMasters
779DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
781apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Time Trackingвідстеження часу
782DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
784DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
785DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
786DocType: Training EventConferenceконференція
787DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
788DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
790apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
791DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
793DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
794DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
795DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
796DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
797DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
798apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
799DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
801DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
802DocType: Project TaskWeightвага
803DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
804apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
805DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
806apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
807apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
808DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
809DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
810DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementУправління кредитів співробітників
814DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
815apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
816apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerМенеджер
817DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
820apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
821DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
822DocType: Installation NoteIN-IN-
823DocType: Production Order OperationIn minutesУ хвилини
824DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
825DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
826DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
827DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
828apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339Timesheet created:Табель робочого часу створено:
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
830apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
831DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
832DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
833DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
834DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
836DocType: Delivery TripTOUR-.#####TOUR -. #####
837DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
838DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
839DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
840apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
841DocType: CompanyFixed DaysОсновні Дні
842DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
843DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
844apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
846DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
847apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedСпожито
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
849DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
850DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
851apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
852DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
853DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
854apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218Opening (Dr)На початок (Дт)
856apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
858GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
859DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
860DocType: Employee LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
861DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
862DocType: Production Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
863DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316Finishобробка
865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412Baseбаза
866DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
867apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1446Write Off AmountСписання Сума
868DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
869DocType: Journal EntryBill NoBill №
870DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
871DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
872DocType: SubscriptionQuarterlyЩоквартальний
873DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
874DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
875DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
876DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
877DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
878DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
879DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
880DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
881DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
882DocType: Purchase Order Item SuppliedReserve WarehouseРезервний склад
883DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
884DocType: Guardian InterestInterestінтерес
885apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
886DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
888DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
889DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
890apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
891DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
892DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
893apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingМаркетинг
895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290Payment Entry is already createdОплату вже створено
896DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
897DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
898apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +600Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
901DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
902apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
903DocType: Land UnitLongitudeДовгота
904Absent Student ReportВідсутня Student Report
905DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
906DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
907DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПропозиція Лист термін
908DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
910apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
912DocType: BinStock ValueЗначення запасів
913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.Плата за реєстрацію буде створено у фоновому режимі. У випадку помилки повідомлення про помилку буде оновлено в Розкладі.
914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
915apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
916apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57Tree TypeТип Дерева
917DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
918DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
919DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
920DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
921DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
923apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
924DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
925DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
926DocType: Hub SettingsPublishОпублікувати
927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
928DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
929apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
930apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68In ValueУ Сумі
931DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
932DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
933ReservedЗарезервований
934DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
935DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
938apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
939DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
941DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
942apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
944DocType: PatientO NegativeO негативний
945DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
946Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
948apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
949DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
950DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
951DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Для даного критерію немає працівника. Перевірте, що плати за зарплату ще не створені.
953apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
954apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
956apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
957DocType: Soil TextureSandПісок
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
959DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
960apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
962apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
963DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} - це недійсна електронна адреса в &quot;Одержувачі&quot;
965DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
966apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144Antibiotic.Антибіотик.
967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
968DocType: Warranty ClaimCI-CI-
969apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
970DocType: StudentA+A +
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
973DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
974DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
975DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
977apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
979DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
980DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
981DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
982DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
984DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
985DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
986DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
987apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26Add TimeslotsДодати часові ділянки
988apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
989DocType: Employee LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
990apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
993apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51Go to Йти до
994apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
996DocType: Asset RepairDowntimeПростій
997DocType: AccountLiabilityВідповідальність
998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
999DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1000DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +997Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1002apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1003DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1004DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1006DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764No PermissionНемає доступу
1008apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438Quote RequestedПисати пишуть запит
1009DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1010DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1013DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1014apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143NosПп
1015DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1016apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1017DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1018apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +604Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
1020DocType: SubscriptionStoppedЗупинився
1021DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1022apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1023apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1024DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1025DocType: Land UnitTree Detailsдеталі Дерева
1026DocType: Training EventEvent Statusстан події
1027DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1028Support AnalyticsАналітика підтримки
1029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1030DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1031DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1033apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1037apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1038DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1039DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1041DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsС-Form записи
1043apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1044DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1046apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1047DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1048Production Order Stock ReportВиробничий замовлення Stock Report
1049apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149Sensitivity Naming.Чутливість Назва.
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54Supplier &gt; Supplier TypeПостачальник&gt; Тип постачальника
1051DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1052DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1053DocType: Production Planning ToolSelect ItemsОберіть товари
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1055apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24Setup InstitutionІнститут встановлення
1056DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1058DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1059DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1060DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1061DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1062DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1063apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1064DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1065DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1066DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
1067DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1068apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113All Item GroupsВсі Групи товарів
1069apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39Net Profit / LossЧистий прибуток / збиток
1070apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично написати повідомлення за поданням угод.
1071DocType: Production OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1072apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1073DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1074DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1075DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1076apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1077apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1078DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1079DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +489Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1081DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1082apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115'Opening'"Відкривається"
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1084DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1085DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1086DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1087DocType: Delivery StopDelivery NotesНотатки доставки
1088DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1089Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1090DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1091DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1092DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1095DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1096DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1097DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1098DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1099DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦіна зі знижкою або
1100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1102DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1103apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64Register for HubЗареєструватися для концентратора
1104DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1105DocType: VolunteerEveningВечір
1106DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw MaterialsОтримати тільки сировину
1107DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1108apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
1109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +402Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1111DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1113apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321Point-of-SalePOS
1114DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1115DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1117DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1118DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1119DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1120Available QtyДоступна к-сть
1121DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1122DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1123DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1124DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1125DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1126DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1127DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1128DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1129apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Enable HubУвімкнути концентратор
1130apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1131DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1133DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1134DocType: Job ApplicantHoldТримати
1135DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1136DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1137DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1138DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1139DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1140DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843Purchase ReceiptПрихідна накладна
1142Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1146DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1147apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1150DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1151apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1152apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1153DocType: Crop CycleISO 8016 standardСтандарт ISO 8016
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1155DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1157DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1159DocType: Prescription DurationNumberНомер
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1161DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1162DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1163DocType: Production Planning ToolProduction OrdersВиробничі замовлення
1164apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1165apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Balance ValueЗначення сальдо
1166DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1167apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1168DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1169DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1170DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1172DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1173DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1175DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1176apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
1177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1178DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1179apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisбути згенерованим. Якщо буде затримано, вам доведеться вручну змінити поле &quot;Повторити в день місяця&quot;
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1181DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1183apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1184apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming SeriesБудь-ласка, встановіть серію імен для {0} через Налаштування&gt; Налаштування&gt; Серія імен
1185DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Обліковий запис за замовчуванням банк / Ксерокопіювання буде автоматично оновлюватися в POS фактурі коли обрано цей режим.
1186DocType: LeadLEAD-LEAD-
1187DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1188DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1189DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1191DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1192DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1193DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1194DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +780New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1196DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1197DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1199DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1200LeaderBoardLEADERBOARD
1201DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +793Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1203DocType: Payment RequestPaidОплачений
1204DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1205DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1206DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1207DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1208DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1209DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1210DocType: Employee LoanSanctionedсанкціоновані
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1213DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1215DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1217DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1218DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeНепряме прибуток
1220DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1221DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1222DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
1224Company NameНазва компанії
1225DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917Select Item for TransferВибрати пункт трансферу
1227DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1228apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1229DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1230DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1231DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1232DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1236DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1237DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775All items have already been transferred for this Production Order.Всі деталі вже були передані для цього виробничого замовлення.
1239apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1240apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1241apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144Meterметр
1242DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1243DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1244DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1245DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1246apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34Save SettingsЗберегти налаштування
1247DocType: Delivery StopNotified by EmailПовідомлення електронною поштою
1248apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683Requested ProductsЗапитані продукти
1249DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1251DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1252apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1253DocType: Timesheet DetailBillBill
1254apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteБілий
1256DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1258DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1259DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1260DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808Make Зробити
1262DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1263DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1266apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1267apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1268DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1269apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1270DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1272DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1273DocType: ConsultationDoctorДоктор
1274DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1275DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234Stock OptionsОпціони
1278DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderВимкнути отримання останніх відомостей про покупку в замовленні на купівлю
1279DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1280apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381Qty for {0}Кількість для {0}
1282DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1283DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1284apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1285DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1286DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1287DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1288DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1289DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1290DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1291DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1292DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1293DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1296DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1299DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1301DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1302apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544DiscountЗнижка
1303DocType: MembershipMembershipЧленство
1304DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1305DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1306DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1307DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1308DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1309DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1311apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1312apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +730Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1314apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1315DocType: ItemManufacturerВиробник
1316DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1317DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1318DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1319DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Selling AmountПродаж Сума
1321DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи - погоджувач витрат для цього запису. Оновіть 'Стан' і збережіть
1323DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1324DocType: IssueIssueПроблема
1325apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1326DocType: AssetScrappedзнищений
1327DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1329apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1330apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1331DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1332DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1333Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1335DocType: Delivery TripDelivery TripПодорож доставки
1336DocType: StudentA-A-
1337DocType: Production Planning ToolInclude non-stock itemsВключити позабіржові пункти
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesВитрати на збут
1339DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1340apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1341DocType: GL EntryAgainstПроти
1342DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1343DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1344apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1613ZIP CodeПоштовий індекс
1345apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1346DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1347apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1348DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1349DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1350DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1351DocType: Employee LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1352DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1353DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1355DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1356apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181Low to HighВід низької до високої
1357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1358apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1359apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1360apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1361DocType: Delivery TripDriver NameІм&#39;я водія
1362apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1363DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1364DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1365apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1366apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsПоказати всі товари
1367apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1368apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57All BOMsвсе ВВП
1370DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1371DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1372DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +462Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1374DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1375DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1376DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1377DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1378apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92Invalid Attributeнеправильний атрибут
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1380apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1381DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1382DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1383DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1384apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1385DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1386DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1387apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Внесок%
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1389DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1390DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1391DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1392apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВиробниче замовлення {0} має бути скасоване до скасування цього замовлення клієнта
1393apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1394Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1396DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1397apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1398DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1399DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1400DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1401apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1402apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +24First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1403DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1404DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1406Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1407DocType: LeadConsultantКонсультант
1408DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1410apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1411GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1412DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550Nothing to requestНічого не просити
1414apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1416DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1417apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementУправління
1419DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1420DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1421DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1422DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82CautionОбережно
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1425DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1426DocType: ItemUOMsUOMs
1427apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1429DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1431DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1432DocType: Employee LoanPartially Disbursedчастково Освоєно
1433apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Надайте інформацію.
1434apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1435DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1437DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2473Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1439apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1441DocType: LeadLeadLead
1442DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1443DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1445apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1446Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1448DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1449DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1450apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1451DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1453apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1454DocType: HolidayHolidayВихідний
1455DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1456DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1457DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1458DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1460DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1461apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1462apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1463DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1464DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1465DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1466DocType: Employee Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1468DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1469apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +81Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1470Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1472apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305Setting up EmployeesНалаштування працівників
1473DocType: Sales OrderSO-SO-
1474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1475DocType: StudentO-О
1476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchДослідження
1477DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1478apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1479DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1480apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1482DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1483apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1485DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1486apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105Rest Of The WorldРешта світу
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1489DocType: CropYield UOMВихід UOM
1490Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1491DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1492DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1493apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1495apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1496DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1497DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1499DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1500DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1501DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежим компенсації
1503DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1504apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1505DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1506DocType: Production OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1507DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1508DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1509DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1510Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1511apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningТимчасове відкриття
1513apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10View HubПереглянути концентратор
1514Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1516DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1518DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1519apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1520DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1521DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1522DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1523apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to для
1525DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1529DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1531DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222Sorry, companies cannot be mergedНа жаль, компанії не можуть бути об&#39;єднані
1534apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallНевеликий
1537DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1538DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1540DocType: Project% Completed% Завершено
1541Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1542apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1543DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1544DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1545DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1546apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1547DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractКонтракт
1549DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1550DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1551apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesНепрямі витрати
1553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1554DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1555apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +785Sync Master DataДані майстра синхронізації
1556DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1557apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНе вдалося ввійти
1559DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1560DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1562DocType: Student ApplicantAPAP
1563DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1564apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1565DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1566DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1567DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1568DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1569DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1572DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1573Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1574DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1575DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1576DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1577apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1578DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1579DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1581apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1583apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1586apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1587DocType: ItemITEM-item-
1588apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1589DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1590DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1591Team Updatesкоманда поновлення
1592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910For SupplierДля Постачальника
1593DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1594DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1597apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1598DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1599apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingЗагальний розхід
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1601DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1602DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1605DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1606DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1607apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1608DocType: Journal EntryJournal EntryПроводка
1609DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
1610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148{0} items in progress{0} виготовляються товари
1611DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1612DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1613DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1614apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1616DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1617DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1618DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1619DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1620DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1621DocType: Sales PartnerAgentАгент
1622DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1623DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1624DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1625DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1626DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1627DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareАпаратний
1629DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1630DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1631apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1632apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveПривілейований Залишити
1633DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1634apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18perв
1635apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1636DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1637DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1638DocType: Salary ComponentEarningДохід
1639DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1640DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1641BOM BrowserПереглядач норм витрат
1642apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1643DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1646apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1647apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodЇжа
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1649DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1650apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1651apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118Do you want to publish your Items to Hub ?Ви хочете опублікувати свої елементи в концентраторі?
1652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1655DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1656Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1659DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1660DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1661DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1662DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
1663DocType: EmployeeEMP/EMP /
1664apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1665DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1667DocType: Activity CostProjectsПроекти
1668DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1669apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1670DocType: Production Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1671DocType: ItemWill also apply to variantsБуде також застосовуватися до варіантів
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1673DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1674apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1675DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1676DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1678DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1679DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1680apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1681DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1682DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1683DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1684DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1685DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
1686DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Stock Entries already created for Production Order Рухи ТМЦ вже створено для виробничого замовлення
1688DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1689DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1691DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +786Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1693apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382Max: {0}Макс: {0}
1694apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1695DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1696apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1698DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1699apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Buying AmountСума купівлі
1700DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1701DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
1703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1705DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1706DocType: EmployeeOwnedБувший
1707DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1708DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1709Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1710DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +119Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1712DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1713DocType: AppraisalGoalsМети
1714apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343Select POS ProfileВиберіть POS Profile
1715DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1716Accounts BrowserПереглядач рахунків
1717DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1718DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1719DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1720Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1722DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeУчень
1724DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1726DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1727DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1728apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1729DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1730DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1732DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1733DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1734apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1735DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1737DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1738apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154Lab Test Template.Шаблон Lab Test.
1739DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1741DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
1742DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
1743DocType: Land UnitLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
1744DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1746apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1747DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1748DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1749DocType: Course ScheduleSHSH
1750DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub Assembliesпідвузли
1752DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1753DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1754DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1755DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856Packing SlipПакувальний лист
1760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentОренда площі для офісу
1761apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1762DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
1764apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1765DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1766DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
1767apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystАналітик
1768DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1769DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1770DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1771DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1772DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
1773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1774DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1775DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1776DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentУряд
1778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1779apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
1780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1781apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1782apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
1783DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1784DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1786DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1787apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1788DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1790DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1792apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1793DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1794DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1795DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1796DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1800DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1802DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1803DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1804apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1805DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1806DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
1809apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
1810DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1811apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
1812DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
1814DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1815DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1816DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1817DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
1818DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21Please create new account from Chart of Accounts.Будь ласка, створіть новий обліковий запис з Планом рахунків бухгалтерського обліку.
1820Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1821DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1822DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1823apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
1824DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1826DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1827DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1828apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
1829DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1831DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1834DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1835DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1836apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountСума внеску
1837DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1838DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1839DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1840DocType: Expense ClaimEXPEXP
1841DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
1842apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1843DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
1844DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
1845DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1846DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1847apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +65User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2657Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1849apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143BoxКоробка
1850apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036Possible Supplierможливий постачальник
1851DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1853apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
1854DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1855DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1856DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1857DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1859apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1860DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1861apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1862DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1863apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1864DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1866Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1867DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
1868DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
1869Lead NameНазва Lead-а
1870POSPOS-
1871DocType: C-FormIIIIII
1872apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1875apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1876DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1878DocType: Employee LoanRepayment Methodспосіб погашення
1879DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1880DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1881apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1882apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1884DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
1885DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1888DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1889DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1890apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389Select CompanyВиберіть компанію
1891Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
1893DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
1894apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРяд {idx}: {поле} необхідний для створення відкритої {invoice_type} рахунків-фактур
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
1897apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
1898DocType: ConsultationAppointmentПризначення
1899apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
1900apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216Other ReportsІнші звіти
1901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
1902DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
1903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
1904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
1905DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
1906DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
1907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
1908DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1083Search ItemПошук товару
1910DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
1911DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
1912apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
1914DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
1915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
1916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +616Already completedВже завершено
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In Handтоварна готівку
1918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
1919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
1920apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
1921DocType: PhysicianHospitalЛікарня
1922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46Age (Days)Вік (днів)
1925DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
1926DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
1927DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
1930apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
1931DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
1933DocType: SubscriptionReference Documentдовідковий документ
1934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
1935DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
1936DocType: Grant ApplicationApplicant TypeТип заявника
1937DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
1938DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
1939DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
1940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
1941DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
1942apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
1943apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
1944apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179Sort by Price ...Сортувати за ціною ...
1945apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
1946DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
1947apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesКадри
1948DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
1949apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
1950DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
1951DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
1952DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
1953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
1955DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
1956DocType: MembershipINRINR
1957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
1958DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
1959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
1961DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
1962apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
1963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
1964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
1965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
1966DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
1967DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
1968apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44No assessment plan linked with this assessment groupНемає план оцінки пов&#39;язаний з цією групою по оцінці
1969Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
1971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
1972apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
1973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
1974DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
1975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
1976apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1977apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
1978apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
1979apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +17Stock AvailableНаявна акція
1980DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
1981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
1983apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
1985DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
1986apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
1987Lead DetailsДеталі Lead-а
1988DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
1989DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
1990DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
1991DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
1992DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
1993DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
1995DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
1996DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
1998DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
1999apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityПомірна чутливість
2000DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
2001DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
2002apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71'Total''Разом'
2004DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
2005DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
2007DocType: PatientMedicationЛіки
2008apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
2009DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
2010DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
2011DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
2012DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
2013DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
2014DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
2015apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83Confirm ActionПідтвердити дію
2016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
2018apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
2019apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67View in CartДивіться в кошик
2020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesМаркетингові витрати
2021Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
2022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
2023DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
2024apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
2025DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2026DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2027apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
2028DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
2029DocType: Agriculture TaskNext Business DayНаступний робочий день
2030DocType: CustomerPrimary Contact DetailОсновна контактна інформація
2031DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
2032Student Fee CollectionStudent Fee Collection
2033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
2034DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
2035DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
2036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
2037apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
2038DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
2039DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
2040DocType: Material RequestTransferredпередано
2041DocType: VehicleDoorsдвері
2042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
2043DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНеможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту
2045DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2046DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
2047DocType: Packing SlipPS-PS-
2048DocType: MemberNon Profit MemberНеприбутковий член
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
2050DocType: Payment SchedulePayment TermТермін оплати
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
2052DocType: Land UnitAreaПлоща
2053apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
2054DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
2055DocType: Sales InvoicePlace of SupplyМісце поставки
2056DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
2057DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
2058DocType: HomepageProductsПродукція
2059DocType: AnnouncementInstructorінструктор
2060apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
2061DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
2062DocType: StudentAB+AB +
2063DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
2064DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
2065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
2067DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
2068Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
2069DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
2070apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36Opening BalancesВідкриття залишків
2071DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
2072DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
2074DocType: Soil TextureSand Composition (%)Склад композиції (%)
2075DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
2076DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
2077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231No Production Orders createdНемає жодних створених Виробничих замовлень
2078DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
2080DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
2081DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
2082DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2083DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2084DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Оцінка (з 10)
2085apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
2086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201MainГоловна
2087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantВаріант
2088DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
2089DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
2090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
2091DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
2092apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
2093DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
2094DocType: ItemVariantsВаріанти
2095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
2096DocType: SMS CenterSend ToВідправити
2097apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
2098DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
2099DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
2100DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
2101DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
2102DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
2103apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
2104apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
2105DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
2106DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
2107DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2108DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2109apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2110apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
2112apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalsатестації
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsНавчальні заходи
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
2115DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
2116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167Please enter Будь ласка введіть
2117apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +478Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying SettingsНе може overbill для пункту {0} в рядку {1} більше, ніж {2}. Щоб дозволити завищені рахунки, будь ласка, встановіть в покупці Налаштування
2118apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogЖурнал технічного обслуговування
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
2120DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
2121DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
2122DocType: Student GroupInstructorsінструктори
2123DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
2124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
2125DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
2126apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808PaymentОплата
2128apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
2129apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
2130DocType: Production Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
2132DocType: CropCrop SpacingРозсіювання
2133DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
2134DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
2135DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
2136apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
2137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
2139apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
2140apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
2141DocType: Quotation ItemActual QtyФактична к-сть
2142DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
2143DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
2144DocType: Hub CategoryHub NodeВузол концентратора
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
2146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateАсоціювати
2147DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2180New CartНова кошик
2149apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
2150DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
2151DocType: VehicleWheelsколеса
2152DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
2153DocType: Patient RelationFamilyСім&#39;я
2154DocType: Production Planning ToolMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
2155DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
2156DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
2157DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
2158DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
2160apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyПлатіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням
2161DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
2162DocType: Soil TextureLoamLoam
2163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +691Row {0}: Due Date cannot be before posting dateРядок {0}: Дата закінчення не може бути до дати опублікування
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
2166Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
2167DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
2168apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForДля
2169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
2170DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
2171apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
2172DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
2173apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
2174DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
2175DocType: Serial NoCreation DateДата створення
2176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
2178DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
2179DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
2180DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderВідключення створення журналів по Виробничих замовленнях. Операції, не повинні відслідковуватись по виробничих замовленнях
2181DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
2182DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
2183apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseОновити відповідь
2184apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
2185DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
2186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +26Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2188DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
2189apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180High to LowВід високої до низької
2190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstСпочатку виберіть програму
2191DocType: Patient AppointmentPatient AgeВік хворого
2192apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263Managing ProjectsУправління проектами
2193DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
2194DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
2195DocType: Asset Maintenance LogPlannedЗапланований
2196DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати.
2197DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
2198DocType: BudgetBudgetБюджет
2199apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51Set OpenВстановити Відкрити
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
2202apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
2203DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
2204apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
2205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
2207DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
2208DocType: LeadFollow UpСлідувати
2209DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
2210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
2211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
2212DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
2213Amount to DeliverСума Поставте
2214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324Same item has been entered multiple times. {0}Той самий пункт введено кілька разів. {0}
2215apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
2216apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192There were errors.Трапились помилки.
2217DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
2218DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
2219apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +263Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
2220DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byІнструктор записів, які потрібно створити
2221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} створено
2222DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
2223Serial No StatusСтатус Серійного номеру
2224DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
2225DocType: SupplierWarn POsПопередження PO
2226Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
2227apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
2229DocType: Pricing RuleSellingПродаж
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
2231DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
2232DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
2234DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesМита і податки
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
2238DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
2239DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
2240DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
2241apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
2242DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsОтримати інформацію про працівника
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
2244DocType: AssetSoldпроданий
2245Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
2246apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
2247DocType: AccountFrozenЗаблоковано
2248Open Production OrdersВідкриті Виробничі замовлення
2249DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2250DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
2251DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
2252DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
2253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +112Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
2254DocType: PatientO PositiveO Позитивний
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРяд # {0}: Операція {1} не завершені {2} Кількість готової продукції у виробництві Наказ № {3}. Будь ласка, поновіть статус роботи за допомогою журналів Time
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsІнвестиції
2257DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
2259DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
2260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
2261DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
2262DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
2263DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
2264DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
2265DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
2266DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
2267DocType: Soil TextureSiltІл
2268Qty to OrderК-сть для замовлення
2269DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
2270apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
2271DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
2272DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
2273apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
2274DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
2275DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
2276DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
2277apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106Available slotsДоступні слоти
2278DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350Make Paymentплатежі
2280DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
2281DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
2282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
2283DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
2284apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
2285Campaign Efficiencyефективність кампанії
2286Campaign Efficiencyефективність кампанії
2287DocType: DiscussionDiscussionобговорення
2288DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
2289DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
2290DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
2291DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
2293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2295DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
2296apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
2297DocType: Soil TextureSilty Clay LoamМ&#39;який клей-луг
2298DocType: ChapterChapterГлава
2299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) повинен мати роль "Підтверджувач витрат"
2300apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143PairПара
2301apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
2302DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
2303apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
2304DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
2305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
2306DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2307DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
2308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
2309apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
2310DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
2312apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationОтримати від Консультації
2313DocType: AssetPurchase DateДата покупки
2314DocType: VolunteerVolunteer TypeТип добровольця
2315DocType: StudentPersonal DetailsОсобиста інформація
2316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
2317Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
2318DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
2319DocType: Soil TextureSoil TypeТип грунту
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
2321Quotation TrendsТренд пропозицій
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
2324DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
2325DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
2326apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63Add CustomersДодати Клієнти
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2328DocType: Lab Test TemplateSpecialСпеціальний
2329DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorКоефіцієнт перетворення
2330DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
2331Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
2332DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
2333DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteПоказати на веб-сайті
2334apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
2335apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onПочніть з
2336DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегорія концентратора
2337DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2338DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
2339DocType: Employee LoanLoan AmountРозмір позики
2340apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88Add LetterheadДодати бланк
2341DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
2342DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПоставщик Scorecard Standing
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
2345DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
2346Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
2347DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
2348DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
2349DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
2350DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
2351DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2352DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2353DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
2354DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
2355apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144TimesheetsТабелі робочого часу
2356DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
2357DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
2358DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
2359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Витрати Заявити очікує схвалення. Тільки за рахунок затверджує можете оновити статус.
2360DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
2361DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
2362DocType: PatientPatient DetailsДеталі пацієнта
2363DocType: PatientB PositiveB Позитивний
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +586Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Рядок # {0}: Кількість повинна бути 1, оскільки елемент є основним засобом. Будь ласка, створюйте декілька рядків, якщо кількість більше 1.
2365DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowСписок блокування відпусток дозволяє
2366apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +295Abbr can not be blank or spaceАбревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами
2367DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordПацієнтська медична довідка
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68Group to Non-GroupГрупа не-групи
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsСпортивний
2370DocType: Loan TypeLoan Nameкредит Ім&#39;я
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualЗагальний фактичний
2372DocType: Lab Test UOMTest UOMВипробувати UOM
2373DocType: Student SiblingsStudent SiblingsСтудентські Брати, сестри
2374apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143UnitБлок
2375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Please specify CompanyБудь ласка, сформулюйте компанії
2376Customer Acquisition and LoyaltyПридбання та лояльність клієнтів
2377DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskЗабезпечення
2378DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, де зберігаються неприйняті товари
2379DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2380DocType: Production OrderSkip Material TransferПропустити перенесення матеріалу
2381apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyНеможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну
2382DocType: POS ProfilePrice ListПрайс-лист
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.
2384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsАвансові звіти
2385DocType: IssueSupportПідтримка
2386BOM SearchПошук норм
2387DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.
2388DocType: VehicleFuel TypeТип палива
2389apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanyБудь ласка, сформулюйте валюту в Компанії
2390DocType: WorkstationWages per hourЗаробітна плата на годину
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3}
2392apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelНаступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції
2393DocType: Email DigestPending Sales OrdersЗамовлення клієнтів в очікуванні
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +302Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1}
2395DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeНагадаю раніше
2396apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0}
2397DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryРядок # {0}: тип документу має бути одним з: замовлення клієнта, вихідний рахунок-фактура або запис журналу
2399DocType: Salary ComponentDeductionВідрахування
2400DocType: ItemRetain SampleЗберегти зразок
2401apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115Row {0}: From Time and To Time is mandatory.Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.
2402DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceсума різниця
2403apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354Item Price added for {0} in Price List {1}Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1}
2404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8Please enter Employee Id of this sales personБудь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу
2405DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласифікація клієнтів по регіонах
2406apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71In ProductionУ виробництві
2407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59Difference Amount must be zeroСума різниці повинна дорівнювати нулю
2408DocType: ProjectGross MarginВаловий дохід
2409apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61Please enter Production Item firstБудь ласка, введіть Продукція перший пункт
2410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceРозрахунковий банк собі баланс
2411DocType: Normal Test TemplateNormal Test TemplateШаблон нормального тесту
2412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userвідключений користувач
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913QuotationПропозиція
2414apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982Cannot set a received RFQ to No QuoteНе вдається встановити отриманий RFQ без котирування
2415DocType: QuotationQTN-QTN-
2416DocType: Salary SlipTotal DeductionВсього відрахування
2417Production Analyticsвиробництво Аналітика
2418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6This is based on transactions against this Patient. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі
2419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201Cost UpdatedВартість Оновлене
2420DocType: PatientDate of BirthДата народження
2421apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129Item {0} has already been returnedПункт {0} вже повернулися
2422DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.
2423DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressАдреса Клієнта / Lead-а
2424DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard SetupУстановка Scorecard постачальника
2425apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133Assessment Plan NameНазва плану оцінки
2426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0}
2427apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВеде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів
2428DocType: Production Order OperationActual Operation TimeФактична Час роботи
2429DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Застосовується до (Користувач)
2430DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductВідняти
2431apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Job DescriptionОписання роботи
2432DocType: Student ApplicantAppliedприкладна
2433apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863Re-openЗнову відкрийте
2434DocType: Sales Invoice ItemQty as per Stock UOMКількість у складській од.вим.
2435apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59Guardian2 Nameім&#39;я Guardian2
2436apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпеціальні символи, крім "-" ".", "#", і "/" не допускаються у назві серій
2437DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.
2438DocType: Expense ClaimApproverЗатверджуючий
2439SO QtySO К-сть
2440DocType: GuardianWork AddressАдреса місця роботи
2441DocType: AppraisalCalculate Total ScoreРозрахувати загальну кількість балів
2442DocType: Asset RepairManufacturing ManagerВиробництво менеджер
2443apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1}
2444DocType: Plant Analysis CriteriaMinimum Permissible ValueМінімальна допустима величина
2445apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42User {0} already existsКористувач {0} вже існує
2446apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109ShipmentsПоставки
2447DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)Загальна розподілена сума (валюта компанії)
2448DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerДля поставлятися замовнику
2449DocType: BOMScrap Material CostЛом Матеріал Вартість
2450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227Serial No {0} does not belong to any WarehouseСерійний номер {0} не належить до жодного складу
2451DocType: Grant ApplicationEmail Notification SentНадіслано сповіщення електронною поштою
2452DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Прописом (Валюта Компанії)
2453DocType: Pricing RuleSupplierПостачальник
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41Show Payment DetailsПоказати деталі платежу
2455DocType: ConsultationConsultation TimeЧас консультації
2456DocType: C-FormQuarterЧверть
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106Miscellaneous ExpensesРізні витрати
2458DocType: Global DefaultsDefault CompanyЗа замовчуванням Компанія
2459apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРахунок витрат або рахунок різниці є обов'язковим для {0}, оскільки впливає на вартість запасів
2460DocType: Payment RequestPRPR
2461DocType: Cheque Print TemplateBank NameНазва банку
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29-Above-вище
2463DocType: Employee LoanEmployee Loan AccountСпівробітник позичкового рахунку
2464DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysВсього днів відпустки
2465DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersПримітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями
2466apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2467apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14Number of Interactionкількість взаємодії
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105Item Variant SettingsПараметр Варіантні налаштування
2469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39Select Company...Виберіть компанію ...
2470DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх відділів
2471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Види зайнятості (постійна, за контрактом, стажист і т.д.).
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428{0} is mandatory for Item {1}{0} є обов'язковим для товару {1}
2473DocType: Payroll EntryFortnightlyраз на два тижні
2474DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyЗ валюти
2475DocType: Vital SignsWeight (In Kilogram)Вага (у кілограмі)
2476DocType: Chapterchapters/chapter_name leave blank automatically set after saving chapter.голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowБудь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку
2478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128Cost of New PurchaseВартість нової покупки
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97Sales Order required for Item {0}Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0}
2480DocType: Grant ApplicationGrant DescriptionОпис гранту
2481DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Ціна (у валюті компанії)
2482DocType: Student GuardianOthersІнші
2483DocType: Payment EntryUnallocated AmountНерозподілена сума
2484apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.
2485DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПодатки та збори
2486DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.
2487apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44No more updatesНемає більше оновлень
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка
2489apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6This covers all scorecards tied to this SetupЦе охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою
2490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveПідпорядкована позиція не повинна бути комплектом. Будь ласка, видаліть позицію `{0}` та збережіть
2491apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12BankingБанківські
2492apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108Add TimesheetsДодати розкладу
2493DocType: Vehicle ServiceService Itemпослуги Пункт
2494DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2495DocType: Bank GuaranteeBank GuaranteeБанківська гарантія
2496apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleБудь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад", щоб отримати розклад
2497DocType: BinOrdered QuantityЗамовлену кількість
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118e.g. "Build tools for builders"наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;
2499DocType: Grading ScaleGrading Scale IntervalsІнтервали Оціночна шкала
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3}{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3}
The file is too large to be shown. View Raw