2015-11-12 16:39:58 +05:30

485 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeMode Заплата
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изберете месец Distribution, ако искате да проследите различните сезони.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Внимание: една и съща позиция е въведен няколко пъти.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedПредмети вече синхронизирани
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionОставя т да бъдат добавени няколко пъти в една сделка
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОтмени Материал посещение {0}, преди да анулира този гаранционен иск
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsПотребителски продукти
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМоля изберете страна Type първи
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingКаляване
11DocType: ItemCustomer ItemsПредмети на клиенти
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerAccount {0}: Родителска сметка {1} не може да бъде Главна счетоводна книга
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comПубликуване т да hub.erpnext.com
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsИзвестия по имейл
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDefault Мерна единица
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactВсички продажби Partner Контакт
17DocType: EmployeeLeave ApproversОставете Одобряване
18DocType: Sales PartnerDealerТърговец
19DocType: EmployeeRentedОтдаден
20DocType: About Us SettingsWebsiteУебсайт
21DocType: POS ProfileApplicable for UserПриложимо за User
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСпряно производство Поръчка не може да бъде отменено, отпуши го първо да отмените
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringУплътняване плюс синтероване
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Се изисква валута за Ценоразпис {0}
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Ще се изчисли при транзакция.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactКлиента Контакти
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestОт Материал Искане
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дървовидно
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantКандидат За Работа
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Не повече резултати.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalПравен
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}
33DocType: C-FormCustomerКлиент
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByИзисквани от
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteВърнете Срещу Бележка за доставка
36DocType: DepartmentDepartmentОтдел
37DocType: Purchase Order% Billed% Обявен
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Валутен курс трябва да бъде същата като {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме на клиента
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Всички свързаните с тях области износ като валута, обменен курс,, износ общо, износ сбор т.н. са на разположение в Бележка за доставка, POS, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка т.н.
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (или групи), срещу които са направени счетоводни записвания и баланси се поддържат.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Изключително за {0} не може да бъде по-малък от нула ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsПо подразбиране 10 минути
44DocType: Leave TypeLeave Type NameОставете Тип Име
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySeries успешно обновени
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingЕтикетиране
47DocType: Pricing RuleApply OnНанася се върху
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Множество цени елемент.
49Purchase Order Items To Be ReceivedПокупка Поръчка артикули да бъдат получени
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAll доставчика Свържи се с
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметър
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчаквано Крайна дата не може да бъде по-малко от очакваното Начална дата
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Курсове трябва да е същото като {1}: {2} ({3} / {4})
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNew Оставете Application
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBank Проект
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин на разплащателна сметка
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsПокажи Варианти
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityКоличество
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Заеми (пасиви)
61DocType: Employee EducationYear of PassingГодина на Passing
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockВ Наличност
63DocType: DesignationDesignationПредназначение
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводство Plan Точка
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Потребителят {0} вече е назначен служител {1}
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправете нов POS профил
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareГрижа за здравето
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Забавяне на плащане (дни)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceФактура
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressИмейл Адрес
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseОтбрана
74DocType: CompanyAbbrСъкращение
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Резултати на (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Row {0}: {1} {2} не съвпада с {3}
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Row # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoПревозно средство не
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListМоля изберете Ценоразпис
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingДървообработване
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressНезавършено производство
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D печат
83DocType: EmployeeHoliday ListHoliday Списък
84DocType: Time LogTime LogВреме Log
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantСчетоводител
86DocType: Cost CenterStock UserСклад за потребителя
87DocType: CompanyPhone NoТелефон No
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Вход на дейности, извършени от потребители срещу задачи, които могат да се използват за проследяване на времето, за фактуриране.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}New {0} # {1}
90Sales Partners CommissionТърговски партньори на Комисията
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersСъкращение не може да има повече от 5 символа
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Умение Value {0} не може да бъде отстранен от {1} като т Варианти \ съществува с този атрибут.
93DocType: Print SettingsClassicКласически
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Това е корен сметка и не може да се редактира.
95DocType: BOMOperationsOperations
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не можете да зададете разрешение въз основа на Отстъпка за {0}
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseПоискани количества за покупка
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПрикрепете .csv файл с две колони, по един за старото име и един за новото име
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодител Подробности docname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626KgКг
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Откриване на работа.
102DocType: Item AttributeIncrementУвеличение
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изберете Warehouse ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
105DocType: EmployeeMarriedОмъжена
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фондова не може да бъде актуализиран срещу Бележка за доставка {0}
107DocType: Payment ReconciliationReconcileСъгласувайте
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryХранителни стоки
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Четене 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryНаправи Bank Влизане
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsПенсионни фондове
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseWarehouse е задължително, ако типа на профила е Warehouse
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсички продажби Person
114DocType: LeadPerson NameЛице Име
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи цел, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemФактурата за продажба Точка
117DocType: AccountCreditКредит
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМоля настройка Employee именуване System в Human Resource> Settings HR
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпишат Cost Center
120DocType: WarehouseWarehouse DetailWarehouse Подробности
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Кредитен лимит е била пресечена за клиенти {0} {1} / {2}
122DocType: Tax RuleTax TypeДанъчна Type
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Вие не можете да добавяте или актуализация записи преди {0}
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Точка на снимката (ако не слайдшоу)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСъществува Customer със същото име
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(надница на час / 60) * действително отработено време
127DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsРазходите за доставени изделия
129DocType: Blog PostGuestГост
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsВземи Specification Детайли
131DocType: LeadInterestedЗаинтересован
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialБил на Материал
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningОтвор
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}От {0}, за да {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupCopy от позиция Group
136DocType: Journal EntryOpening EntryОткриване Влизане
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} е задължително
138DocType: Stock EntryAdditional CostsДопълнителни разходи
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в група.
140DocType: LeadProduct EnquiryКаталог Запитване
141DocType: Standard ReplyOwnerСобственик
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМоля, въведете първата компания
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstМоля изберете Company първа
144DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Graduate
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnTarget On
146DocType: BOMTotal CostОбща Цена
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingРайбероване
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Activity Log:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не съществува в системата или е с изтекъл срок
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateНедвижим имот
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзвлечение от сметка
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaceuticals
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountИзискайте Сума
154DocType: EmployeeMrГосподин
155DocType: Custom ScriptClientКлиент
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДоставчик Type / Доставчик
157DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableКонсумативи
159DocType: Upload AttendanceImport LogВнос Log
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendИзпращам
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставени от доставчик
162DocType: SMS CenterAll ContactВсички контакти
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишна заплата
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearПриключване на финансовата година
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesСток Разходи
166DocType: NewsletterEmail Sent?Email изпратени?
167DocType: Journal EntryContra EntryContra Влизане
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsПокажи Час Logs
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCredit през Company валути
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusМонтаж Status
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прието + Отхвърлено Количество трябва да бъде равно на Получено количество за {0}
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseДоставка на суровини за пазаруване
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemТочка {0} трябва да бъде покупка Точка
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsИзтеглете шаблони, попълнете необходимите данни и се прикрепва на текущото изображение. Всички дати и служител комбинация в избрания период ще дойде в шаблона, със съществуващите записи посещаемост
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedТочка {0} не е активен или е било постигнато в края на жизнения
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Ще бъде актуализиран след фактурата за продажба е подадено.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЗа да включват курортна такса в ред {0} в скоростта на т, данъци в редове {1} трябва да се включат и
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleНастройки за Module HR
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningИзправяне
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNew BOM
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Час Logs за фактуриране.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingCountergravity леене
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter вече е било изпратено
185DocType: LeadRequest TypeЗаявка Type
186DocType: Leave ApplicationReasonПричина
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingРадиопредаване
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionИзпълнение
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Първият потребителят ще стане мениджър System (можете да промените това по-късно).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Подробности за извършените операции.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusПоддръжка Status
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingАртикули и ценообразуване
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}От дата трябва да бъде в рамките на фискалната година. Ако приемем, че от датата = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изберете служителя за когото вие създавате при оценките.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Разходен център {0} не принадлежи към Company {1}
196DocType: CustomerIndividualИндивидуален
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План за посещения за поддръжка.
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageВъведете URL параметър за съобщение
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила за прилагане на ценообразуване и отстъпка.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Този път си Вход конфликти с {0} за {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingЦена списък трябва да бъде приложимо за покупка или продажба
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата на монтаж не може да бъде преди датата на доставка за позиция {0}
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Отстъпка за Ценоразпис Rate (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartНачало
205DocType: UserFirst NameПърво Име
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingЛеене в пълен мухъл
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзберете Общи условия
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersПродажби Поръчки
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОценка
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultПо подразбиране
211Purchase Order TrendsПоръчката Trends
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Разпределяне на листа за годината.
213DocType: Earning TypeEarning TypeПриходи Type
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDisable планиране на капацитета и за проследяване на времето
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанкова Сметка
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceОставя отрицателен баланс
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDefault Territory
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionТелевизия
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingGashing
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Updated чрез "Time Log"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Сметка {0} не принадлежи към Фирма {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSeries Списък за тази транзакция
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryСе отваря Влизане
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпоменете, ако нестандартно вземане предвид приложимо
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitЗа Warehouse се изисква преди Подайте
226DocType: Sales PartnerResellerReseller
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyМоля, въведете Company
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemСрещу ред от фактура за продажба
229Production Orders in ProgressПроизводствени поръчки в процес на извършване
230DocType: LeadAddress & ContactАдрес и контакти
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДобави неизползвани отпуски от предишни разпределения
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Следваща повтарящо {0} ще бъде създаден на {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersОбщо Абонати
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameИме За Контакт
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyТака, докато се Количество
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Създава заплата приплъзване за посочените по-горе критерии.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Заявка за покупка.
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingДвойна жилища
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationСамо избраният Оставете одобряващ да подадете този отпуск Application
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОблекчаване дата трябва да е по-голяма от Дата на Присъединяване
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛистата на година
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМоля, задайте именуване Series за {0} чрез Setup> Settings> именуване Series
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Ще бъде актуализиран, когато дозирани.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Row {0}: Моля, проверете "е Advance" срещу Account {1}, ако това е предварително влизане.
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Warehouse {0} не принадлежи на фирмата {1}
246DocType: Bulk EmailMessageСъобщение
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПозиция Website Specification
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox Access Key
249DocType: Payment ToolReference NoРеферентен номер по
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedОставете Блокирани
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} е достигнал края на своя живот на {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualГодишен
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСклад за помирение Точка
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродажби Фактура Не
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin Поръчка Количество
256DocType: LeadDo Not ContactНе допирайте
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Уникалния идентификационен код за проследяване на всички повтарящи се фактури. Той се генерира на представи.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperРазработчик На Софтуер
259DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална поръчка Количество
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeДоставчик Type
261DocType: ItemPublish in HubПубликувай в Hub
262TerretoryTerretory
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelledТочка {0} е отменен
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestМатериал Искане
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateАктуализация Клирънсът Дата
266DocType: ItemPurchase DetailsИзкупните Детайли
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не е открит в "суровини Доставя" маса в Поръчката {1}
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingТелена четка
269DocType: EmployeeRelationВръзка
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWorldwide Доставка
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потвърдените поръчки от клиенти.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОтхвърлени Количество
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderНевярно наличен в Бележка за доставка, цитата, фактурата за продажба, продажба Поръчка
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS Sender Име
275DocType: ContactIs Primary ContactЕ основният Контакт
276DocType: Notification ControlNotification ControlУведомление Control
277DocType: LeadSuggestionsПредложения
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Задаване на елемент Група-мъдър бюджети на тази територия. Можете също така да включват сезон, като настроите разпределение.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Моля, въведете група майка сметка за склад {0}
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Заплащане срещу {0} {1} не може да бъде по-голяма от дължимата сума, {2}
281DocType: SupplierAddress HTMLАдрес HTML
282DocType: LeadMobile No.Mobile No.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериране Schedule
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadExpense Head
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstМоля изберете Charge Type първи
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestПоследен
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 символа
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageИзберете вашия език
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПървият Оставете одобряващ в списъка ще бъде избран по подразбиране Оставете одобряващ
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderЗабранява създаването на времеви трупи срещу производствени поръчки. Операциите не се проследяват срещу производството Поръчка
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНастройки за сметки
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление на продажбите Person Tree.
294DocType: ItemSynced With HubСинхронизирано С Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordГрешна Парола
296DocType: ItemVariant OfВариант на
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemТочка {0} трябва да е услуга, т
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завършен Количество не може да бъде по-голяма от "Количество за производство"
299DocType: DocTypeAdministratorАдминистратор
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingЛазерно сондиране
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNew фондова мерна единица
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗакриване на профила Head
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryВъншно работа
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Референтен Error
305DocType: CommunicationClosedЗатворен
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.По думите (износ) ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
307DocType: LeadIndustryПромишленост
308DocType: EmployeeJob ProfileJob профил
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingХидроформинг
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingМилувки
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestИзпращайте по имейл за създаване на автоматична Материал Искане
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti валути
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedТочка се актуализира
315DocType: Async TaskSystem ManagerСистема на мениджъра
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeТип Invoice
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteФактура
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessОставя Dropbox Access
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesСъздаване Данъци
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Заплащане вписване е променен, след като го извади. Моля, изтеглете го отново.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} въведен два пъти в Данък
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesРезюме за тази седмица и предстоящи дейности
323DocType: WorkstationRent CostRent Cost
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearМоля, изберете месец и година
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateВъведете имейл ID разделени със запетаи, фактура ще бъде изпратено автоматично на определена дата
326DocType: EmployeeCompany EmailФирма Email
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyDebit Сума в Account валути
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за Държави
329DocType: Workflow StateRefreshОбновяване
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Всички свързаните с тях области внос като валута, обменен курс, общият внос, внос сбор и т.н. са на разположение в Покупка разписка, доставчик цитата, фактурата за покупка, поръчка и т.н.
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setТази позиция е шаблон и не може да се използва в сделките. Елемент атрибути ще бъдат копирани в вариантите освен "Не Copy" е зададен
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredОбщо Поръчка Смятан
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Наименование на служителите (например главен изпълнителен директор, директор и т.н.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueМоля, въведете "Повторение на Ден на месец поле стойност
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Customer валути се превръща в основна валута на клиента
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetПредлага се в BOM, известието за доставка, фактурата за покупка, производство поръчка за покупка, покупка разписка, фактурата за продажба, продажба Поръчка, Фондова вписване, график
337DocType: Item TaxTax RateДанъчна Ставка
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemИзберете Точка
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryПозиция: {0} успя партиди, не може да се примири с помощта \ фондова помирение, вместо това използвайте фондова Влизане
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedФактурата за покупка {0} вече се представя
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Row # {0}: Batch Не трябва да е същото като {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupКонвертиране в не-Group
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedПокупка разписка трябва да бъде представено
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMCurrent Stock мерна единица
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Batch (много) на дадена позиция.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата на фактура
347DocType: GL EntryDebit AmountDebit Сума
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Не може да има само един акаунт на тази фирма и в {0} {1}
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВашата електронна поща
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentМоля, вижте прикачения файл
351DocType: Purchase Order% Received% Получени
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingРязане с водна струя
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Setup Вече Complete !!
354Finished GoodsГотова продукция
355DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкции
356DocType: Quality InspectionInspected ByИнспектирани от
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeТип Поддръжка
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Пореден № {0} не принадлежи на доставка Забележка {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПозиция проверка на качеството на параметър
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставете одобряващ Име
361Schedule DateГрафик Дата
362DocType: Packed ItemPacked ItemОпакован Точка
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройките по подразбиране за закупуване на сделки.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Разход за дейността съществува за служител {0} срещу Вид дейност - {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Моля, не създават сметки на клиенти и доставчици. Те са създадени директно от майсторите на клиента / доставчика.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмяна На Валута
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameИме на артикул
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceCredit Balance
369DocType: EmployeeWidowedОвдовял
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyПредмети да бъдат поискани, които са "на склад" за това, всички складове на базата на прогнозни Количество и минимална Количество поръчка
371DocType: WorkstationWorking HoursРаботно Време
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промяна на изходния / текущия брой последователност на съществуваща серия.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако няколко ценови правила продължават да преобладават, потребителите се приканват да се настрои приоритет ръчно да разрешите конфликт.
374Purchase RegisterПокупка Регистрация
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesПриложимите цени
376DocType: WorkstationConsumable CostКонсумативи Cost
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) трябва да има роля в "Одобряващ напускане"
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateКамион Дата
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalМедицински
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingПричина за загубата
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingTube форма на пръчки
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation е затворен на следните дати, както на Holiday Списък: {0}
383DocType: EmployeeSingleЕдиничен
384DocType: IssueAttachmentПривързаност
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБюджетът не може да се настрои за Cost Center Group
386DocType: AccountCost of Goods SoldСебестойност на продадените стоки
387DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишно
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterМоля, въведете Cost Center
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderПоръчка За Продажба
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateСр. Курс продава
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodНачална дата на периода на текущата поръчката
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не може да бъде една малка част в ред {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateБрой и процент
394DocType: Delivery Note% Installed% Инсталиран
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМоля, въведете име на компанията първа
396DocType: BOMItem DesriptionПозиция описан начинът
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameДоставчик Наименование
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочетете инструкциите ERPNext
399DocType: AccountIs GroupIs Група
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично Определете серийни номера на базата на FIFO
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПроверете доставчик Invoice Брой Уникалност
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingТермоформоване
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingРазрязване
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"За да Case No." не може да бъде по-малко от "От Case No."
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitNon Profit
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНе е започнал
407DocType: LeadChannel PartnerChannel Partner
408DocType: AccountOld ParentOld-майка
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Персонализирайте уводен текст, който върви като част от този имейл. Всяка сделка има отделен въвеждащ текст.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродажбите магистър мениджъра
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобални настройки за всички производствени процеси.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoЗамразени Сметки до
413DocType: SMS LogSent OnИзпратено на
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableУмение {0} избрани няколко пъти в атрибути на маса
415DocType: Sales OrderNot ApplicableНе Е Приложимо
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Holiday майстор.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingShell корнизи
418DocType: Material Request ItemRequired DateЗадължително Дата
419DocType: Delivery NoteBilling AddressАдрес На Плащане
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Моля, въведете Код.
421DocType: BOMCostingОстойностяване
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко е избрано, размерът на данъка ще се считат за която вече е включена в Print Курсове / Print размер
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyОбщо Количество
424DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравни проблеми
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплатен
426DocType: Packing SlipFrom Package No.От Package No.
427DocType: Item AttributeTo RangeГамата
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенни книжа и депозити
429DocType: Features SetupImportsВносът
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingЛепенето
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОписание на Откриване на работа
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПредстоящите дейности за днес
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Присъствие запис.
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesХолни влизания
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanИзползвани за производство на План
436DocType: System SettingsLoading...Зарежда се ...
437DocType: DocFieldPasswordПарола
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingРазтопен моделиране отлагане
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време между операциите (в минути)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купувач на стоки и услуги.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableЗадължения
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДобави Абонати
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists"Не съществува
444DocType: Pricing RuleValid UptoВалиден Upto
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите клиенти. Те могат да бъдат организации или лица.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirect подоходно
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрира по Account, ако групирани по профил
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративният директор
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidПолучени или заплатени
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМоля изберете Company
451DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика Акаунт
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не може да се близо задача, тъй като си зависим задача {0} не е затворен.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedМоля, въведете Warehouse, за които ще бъдат повдигнати Материал Искане
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostДопълнителна експлоатационни разходи
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsКозметика
456DocType: DocFieldTypeТип
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both itemsЗа да се слеят, следните свойства трябва да са едни и същи и за двете позиции
458DocType: CommunicationSubjectПредмет
459DocType: Shipping RuleNet WeightНето Тегло
460DocType: EmployeeEmergency PhoneТелефон за спешни
461Serial No Warranty ExpiryПореден № Warranty Изтичане
462DocType: Sales OrderTo DeliverДа Достави
463DocType: Purchase Invoice ItemItemАртикул
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика (Dr - Cr)
465DocType: AccountProfit and LossПриходите и разходите
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingУправление Подизпълнители
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberНова мерна единица не трябва да се от тип цяло число
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебели и фиксиране
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на компанията
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Сметка {0} не принадлежи на фирма: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault Customer Group
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко деактивирате, поле "Rounded Общо" няма да се вижда в всяка сделка
473DocType: BOMOperating CostЕксплоатационни разходи
474Gross ProfitБрутна Печалба
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Увеличаване не може да бъде 0
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатериал Изискване
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsИзтриване на фирма Сделки
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemТочка {0} не е Закупете Точка
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} е невалиден имейл адрес в "Уведомление \ Имейл адрес"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Общо Billing Тази година:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДобавяне / Редактиране на данъци и такси
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoДоставчик Invoice Не
483DocType: TerritoryFor referenceЗа справка
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе може да се изтрие Пореден № {0}, тъй като се използва в сделки с акции
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Закриване (Cr)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гаранционен период (дни)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemМонтаж Забележка Точка
488Pending QtyОтложена Количество
489DocType: Job ApplicantThread HTMLТема HTML
490DocType: CompanyIgnoreИгнорирам
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS изпратен на следните номера: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptДоставчик Warehouse задължително за подизпълнители Покупка Разписка
493DocType: Pricing RuleValid FromВалидна от
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionОбщо Комисия
495DocType: Pricing RuleSales PartnerПродажбите Partner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПокупка Квитанция Задължително
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Месечен Разпределение ** ви помага да разпространявате бюджета си през месеца, ако имате сезонност в бизнеса си. За разпределяне на бюджета, използвайки тази дистрибуция, задайте тази ** Месечен Разпределение ** в ** разходен център на **
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableНе са намерени в таблицата с Invoice записи
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМоля изберете Company и Party Type първи
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Финансови / Счетоводство година.
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedСъжаляваме, серийни номера не могат да бъдат слети
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderНаправи поръчка за продажба
503DocType: Project TaskProject TaskПроект Task
504Lead IdLead Id
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalОбщо
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerСайт на мениджъра
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Началната дата не трябва да бъде по-голяма от фискална година Крайна дата
508DocType: Warranty ClaimResolutionРезолюция
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Доставени: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлатими Акаунт
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusBilling и Delivery Status
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПовторете клиенти
513DocType: Leave Control PanelAllocateРазпределяйте
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousПредишен
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnПродажбите Return
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изберете Продажби Поръчки от която искате да създадете производствени поръчки.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Доставени от доставчик (Drop Ship)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Компоненти заплата.
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База данни за потенциални клиенти.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Клиентска база данни.
521DocType: QuotationQuotation ToОфертата до
522DocType: LeadMiddle IncomeСреден доход
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Откриване (Cr)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeОтпусната сума не може да бъде отрицателна
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingАкробатика
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtТаксуваната Amt
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логически Склад, за които са направени стоковите разписки.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен номер по & Референтен Дата се изисква за {0}
529DocType: EventWednesdayСряда
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorТърговец на клиента
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryПроизводство на поръчката е задължително
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПредложение за писане
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idСъществува друга продажбите Person {0} със същия Employee ID
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Negative фондова Error ({6}) за позиция {0} в Warehouse {1} на {2} {3} в {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Company
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Подробности
537DocType: Time LogBilledОбявен
538DocType: BatchBatch DescriptionПартида Описание
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВ кои елементи са доставени от склада на времето
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродажби данъци и такси
541DocType: EmployeeOrganization ProfileОрганизация на профил
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesМоля настройка номериране серия за организиране и обслужване чрез Setup> номерационен Series
543DocType: EmployeeReason for ResignationПричина за Оставка
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Шаблон за атестирането.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / вестник влизането информация
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} "{1}" не е във Фискална година {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНастройки за закупуване Module
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМоля, въведете Покупка Квитанция първия
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДоставчик наименуването им,
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault Остойностяване Курсове
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафик за поддръжка
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тогава към цените правилник се филтрират базирани на гостите, група клиенти, територия, доставчик, доставчик Type, Кампания, продажба Partner т.н.
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleМоля инсталирайте Dropbox Пайтън модул
554DocType: EmployeePassport NumberНомер на паспорт
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerМениджър
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptОт Покупка Разписка
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Същата позиция е влязъл няколко пъти.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПриемник на параметъра
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Въз основа на" и "Групиране По" не може да бъде един и същ
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsТърговец Цели
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToКъм
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressМоля, въведете имейл адреса си
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingКрай тръба, образуваща
564DocType: Production Order OperationIn minutesВ минути
565DocType: IssueResolution DateРезолюция Дата
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Моля, задайте по подразбиране брой или банкова сметка в начинът на плащане {0}
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByЗадаване на име на клиента от
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupКонвертиране в Група
569DocType: Activity CostActivity TypeВид Дейност
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставени Сума
571DocType: CustomerFixed DaysФиксирани Days
572DocType: Sales InvoicePacking ListОпаковъчен Лист
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Поръчки дадени доставчици.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingИздаване
575DocType: Activity CostProjects UserПроекти на потребителя
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedКонсумирана
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не е намерен в Таблица Фактури
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗавършете Cost Center
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПоддръжка посещение {0} трябва да се отмени преди анулирането този Продажби Поръчка
580DocType: Material RequestMaterial TransferМатериал Transfer
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Откриване (Dr)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Публикуване клеймо трябва да е след {0}
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsSettings
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПриземи Разходни данъци и такси
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeДействително Начално Време
586DocType: BOM OperationOperation TimeОперация на времето
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreОще
588DocType: Pricing RuleSales ManagerМениджър Продажби
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameПреименувам
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпишат Сума
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingОгъване
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserПозволи на потребителя
593DocType: Journal EntryBill NoБил Не
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТримесечно
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredБележка за доставка Задължително
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Basic Rate (Company валути)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush суровини въз основа на
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsМоля, въведете данните т
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsДруги детайли
600DocType: AccountAccountsПрофили
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingМаркетинг
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingПрав срязване
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.За да проследите позиция в продажбите и закупуване на документи въз основа на техните серийни номера. Това е също може да се използва за проследяване на информацията за гаранцията на продукта.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockCurrent Stock
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemОтхвърлени Warehouse е задължително срещу regected т
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationРазходи, включени в остойностяване
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОсигуряване на имейл ID регистриран в компания
608DocType: Hub SettingsSeller CityПродавач City
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следваща ще бъде изпратен имейл на:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermОферта Писмо Term
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.Точка има варианти.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundТочка {0} не е намерен
613DocType: BinStock ValueСтойността на акциите
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTree Type
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКоличество Консумирана Per Unit
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранция срок на годност
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличество и Warehouse
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Курсове на Комисията (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryСрещу Ваучер тип трябва да е един от продажби Поръчка, продажба на фактура или вестник Влизане
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiomachining
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateНе може да се намери на валутния курс
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceКосмически
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeДобре дошъл
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryCredit Card Влизане
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTask Относно
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Получените стоки от доставчици.
627DocType: CommunicationOpenОтворено
628DocType: LeadCampaign NameИме на кампанията
629ReservedРезервирано
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsДоставка суровини
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsТекущите активи
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} не е в наличност
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDefault Account
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВодещият трябва да се настрои, ако Opportunity е направена от олово
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleАдрес Заглавие
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayМоля изберете седмичен почивен ден
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирания край на времето
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseПродажбите Person Target Вариацията т Group-Wise
640DocType: Dropbox BackupDailyЕжедневно
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка със съществуващa трансакция не може да бъде превърната в Главна Счетоводна Книга
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoКлиента поръчка Не
643DocType: EmployeeCell NumberБроя на клетките
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostЗагубен
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВие не можете да въведете текущата ваучер "Срещу вестник Entry" колона
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyЕнергия
647DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity От
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечно извлечение заплата.
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСайт Спецификации
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNew Account
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: От {0} от вид {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Превръщане Factor е задължително
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.
654DocType: ToDoHighВисоко
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да деактивирате или да отмени BOM тъй като тя е свързана с други спецификации на материали
656DocType: OpportunityMaintenanceПоддръжка
657DocType: UserMaleМъжки
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Квитанция брой, необходим за т {0}
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueПозиция атрибута Value
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Продажби кампании.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички продажби сделки. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други глави разход / доход като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** Предмети **. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. ?: ли е този данък, включени в основната ставка Ако проверите това, това означава, че този данък няма да бъде показан по-долу таблицата на точка, но ще бъдат включени в основната ставка в основната си маса т. Това е полезно, когато искате да се получи плоска цена (включваща всички данъци) цена за клиентите.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bank A / C No.
663DocType: Expense ClaimProjectПроект
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Четене 7
665DocType: AddressPersonalПерсонален
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense претенция Type
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНастройките по подразбиране за количката
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Вестник Влизане {0} е свързан срещу Заповед {1}, проверете дали това трябва да се изтегли като предварително по тази фактура.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnology
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesOffice Поддръжка Разходи
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingХеминг
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМоля, въведете Точка първа
673DocType: AccountLiabilityОтговорност
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционирани сума не може да бъде по-голяма от претенция Сума в Row {0}.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDefault Себестойност на продадените стоки Акаунт
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedЦенова листа не избран
677DocType: EmployeeFamily BackgroundСемейна среда
678DocType: Process PayrollSend EmailИзпрати е-мейл
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Внимание: Invalid Attachment {0}
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionНяма разрешение
681DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault Bank Account
682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstЗа да филтрирате базирани на партия, изберете страна Напишете първия
683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Обнови Наличност" не може да е маркирана, защото артикулите, не са доставени чрез {0}
684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosNos
685DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети с висше weightage ще бъдат показани по-високи
686DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанково извлечение, Подробности
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesМоят Фактури
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНяма намерен служител
689DocType: Purchase OrderStoppedСпряно
690DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко възложи на продавача
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзберете BOM до начало
692DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсички клиенти Контакти
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Качване на склад баланс чрез CSV.
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowИзпрати сега
695Support AnalyticsПоддръжка Analytics
696DocType: ItemWebsite WarehouseWebsite Warehouse
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДенят от месеца, на която автоматично фактура ще бъде генериран например 05, 28 и т.н.
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Резултати трябва да бъде по-малка или равна на 5
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsC-форма записи
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКлиенти и доставчици
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsИмейл преглед Settings
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Поддръжка заявки от клиенти.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresЗа да се даде възможност на "точка на продажба" функции
704DocType: BinMoving Average RateMoving Average Курсове
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзберете артикули
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} срещу Сметка {1} ​​от {2}
707DocType: CommentReference NameРеферентен номер Име
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавършване Status
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseTarget Warehouse
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentОставя се в продължение на доставка или получаване до запълването този процент
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОчаквана дата на доставка не може да бъде преди Продажби Поръчка Дата
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceВнос Присъствие
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсички стокови групи
714DocType: Process PayrollActivity LogActivity Log
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНетна печалба / загуба
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматично композира съобщение при представяне на сделките.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureТочка за производство
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingПостоянен леярска форма
719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статут е {2}
720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentПоръчка за покупка на плащане
721DocType: Sales Order ItemProjected QtyПрогнозно Количество
722DocType: Sales InvoicePayment Due DateДължимото плащане Дата
723DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter мениджъра
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +229Item Variant {0} already exists with same attributesПозиция Variant {0} вече съществува с едни и същи атрибути
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Начален балнс"
726DocType: Notification ControlDelivery Note MessageБележка за доставка на ЛС
727DocType: Expense ClaimExpensesРазходи
728DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeПозиция Variant Умение
729Purchase Receipt TrendsПокупка Квитанция Trends
730DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзберете шаблон, от който искате да получите най-Целите
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentResearch & развитие
732Amount to BillСума за Bill
733DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрация Детайли
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingЗалагане
735DocType: ItemRe-Order QtyRe-Поръчка Количество
736DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставете Block List Дата
737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планирана да изпрати на {0}
738DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Discount
739DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
740DocType: SMS LogRequested NumbersЖелани Numbers
741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Оценката на изпълнението.
742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФондова Детайли
743apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПроект Стойност
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleТочка на продажба
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}Не може да се пренесе {0}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'
747DocType: AccountBalance must beБаланс трябва да бъде
748DocType: Hub SettingsPublish PricingПубликуване на ценообразуване
749DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageExpense искането се отхвърля Message
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingПревъзходен
751Available QtyВ наличност Количество
752DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа предишния ред Total
753DocType: Salary SlipWorking DaysРаботни дни
754DocType: Serial NoIncoming RateПостъпили Курсове
755DocType: Packing SlipGross WeightБрутно Тегло
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Името на Вашата фирма, за която искате да създадете тази система.
757DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключи празници общо на не. на работните дни
758DocType: Job ApplicantHoldДържа
759DocType: EmployeeDate of JoiningДата на Присъединяване
760DocType: Naming SeriesUpdate SeriesАктуализация Series
761DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedПреотстъпват
762DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesТочка на стойностите на атрибутите
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersВижте Абонати
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptПокупка Разписка
765Received Items To Be BilledПриети артикули, които се таксуват
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingAbrasive blasting
767DocType: EmployeeMsГоспожица
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Валута на валутния курс майстор.
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Не може да се намери време слот за следващия {0} ден за операция {1}
770DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материал за частите
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeBOM {0} трябва да бъде активен
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstМоля, изберете вида на документа първо
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменете Материал Посещения {0} преди анулира тази поддръжка посещение
774DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставете Инкасо Сума
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Пореден № {0} не принадлежи на т {1}
776DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобходим Количество
777DocType: Bank ReconciliationTotal AmountОбща Сума
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingInternet Publishing
779DocType: Production Planning ToolProduction OrdersПроизводствени поръчки
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБалансова стойност
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродажби Ценоразпис
782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsПубликуване, за да синхронизирате елементи
783DocType: GL EntryAccount CurrencyСметка на валути
784apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМоля, посочете закръглят Account в Company
785DocType: Purchase ReceiptRangeДиапазон
786DocType: SupplierDefault Payable AccountsПо подразбиране Платими сметки
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСлужител {0} не е активен или не съществува
788DocType: Features SetupItem BarcodeПозиция Barcode
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updatedПозиция Варианти {0} актуализиран
790DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Четене 6
791DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактурата за покупка Advance
792DocType: AddressShopМагазин
793DocType: Hub SettingsSync NowSync сега
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Row {0}: Credit влизане не може да бъде свързана с {1}
795DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default Bank / Cash сметка ще се актуализира автоматично в POS Invoice, когато е избран този режим.
796DocType: EmployeePermanent Address IsПостоянен адрес е
797DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операция попълва за колко готова продукция?
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandМарката
799apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Помощи за свръх {0} прекоси за позиция {1}.
800DocType: EmployeeExit Interview DetailsExit Интервю Детайли
801DocType: ItemIs Purchase ItemДали Покупка Точка
802DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceПокупка Invoice
803DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Подробности Не
804DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueОбщо Изходящ Value
805apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearОткриване Дата и крайния срок трябва да бъде в рамките на същата фискална година
806DocType: LeadRequest for InformationЗаявка за информация
807DocType: Payment ToolPaidПлатен
808DocType: Salary SlipTotal in wordsОбщо в думи
809DocType: Material Request ItemLead Time DateLead Time Дата
810apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for е задължително. Може би рекорд на валута не е създаден за
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Row # {0}: Моля, посочете Пореден № за позиция {1}
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'Продукт Пакетни ", склад, сериен номер и партидният няма да се счита от" Опаковка Списък "масата. Ако Warehouse и партиден № са едни и същи за всички опаковъчни артикули за т всеки "Продукт Bundle", тези стойности могат да бъдат вписани в основния таблицата позиция, стойностите ще се копират в "Опаковка Списък" маса.
813apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Превозите на клиентите.
814DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПоръчка за покупка Точка
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeНепряко подоходно
816DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountОпределете сумата на плащането = непогасения размер
817DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Адрес Line 1
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceВариране
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameИме На Фирмата
820DocType: SMS CenterTotal Message(s)Общо Message (и)
821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferИзберете точката за прехвърляне
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosВижте списък на всички помощни видеоклипове
823DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изберете акаунт шеф на банката, в която е депозирана проверка.
824DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsПозволи на потребителя да редактира Ценоразпис Курсове по сделки
825DocType: Pricing RuleMax QtyMax Количество
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceRow {0}: Плащането срещу Продажби / Поръчката трябва винаги да бъде маркиран, като предварително
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalХимически
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Всички предмети са били прехвърлени вече за тази производствена поръчка.
829DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзберете Payroll година и месец
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Отидете на подходящата група (обикновено Прилагане на фондове> Текущи активи> Банкови сметки и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "Bank"
831DocType: WorkstationElectricity CostТок Cost
832DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе изпращайте Employee напомняне за рождени дни
833DocType: CommentUnsubscribedОтписахте
834DocType: OpportunityWalk InВлизам
835DocType: ItemInspection CriteriaКритериите за инспекция
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Дърво на finanial разходни центрове.
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПрехвърлят
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Качете вашето писмо главата и лого. (Можете да ги редактирате по-късно).
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБял
840DocType: SMS CenterAll Lead (Open)All Lead (Open)
841DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВземи платени аванси
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureПрикрепете вашата снимка
843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Правя
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsОбща сума в Думи
845DocType: Workflow StateStopСпри
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Имаше грешка. Една вероятна причина може да бъде, че не сте запаметили формата. Моля, свържете се support@erpnext.com ако проблемът не бъде отстранен.
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartМоята количка
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Поръчка тип трябва да е един от {0}
849DocType: LeadNext Contact DateСледваща Свържи Дата
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОткриване Количество
851DocType: Holiday ListHoliday List NameHoliday Списък име
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Options
853DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimExpense претенция
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Количество за {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставете Application
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolОставете Tool Разпределение
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставете Block Списък Дати
858DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечен Бюджет Превишена (за сметка сметка)
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingПодстригване
860DocType: WorkstationNet Hour RateNet Hour Курсове
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptКацнал на разхода за закупуване Разписка
862DocType: CompanyDefault TermsПо подразбиране Условия
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПриемо-предавателен протокол, т
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCash / Bank Account
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Премахнати артикули с никаква промяна в количеството или стойността.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка до
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute table is mandatoryУмение маса е задължително
868DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersВземи Продажби Поръчки
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може да бъде отрицателна
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingРегистриране
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountОтстъпка
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsИзкупните Отстъпки
873DocType: WorkstationWagesЗаплати
874DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Ще бъде актуализиран, само ако времето Log е "Подлежащи на таксуване"
875DocType: ProjectInternalВътрешен
876DocType: TaskUrgentСпешно
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Моля, посочете валиден Row ID за ред {0} в таблица {1}
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextОтидете на работния плот и започнете да използвате ERPNext
879DocType: ItemManufacturerПроизводител
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПокупка Квитанция Точка
881DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseВключено Warehouse в продажбите Поръчка / готова продукция Warehouse
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountПродажба Сума
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsЧас Logs
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВие сте за сметка одобряващ за този запис. Моля Актуализирайте "Състояние" и спести
885DocType: Serial NoCreation Document NoСъздаване документ №
886DocType: IssueIssueПроблем
887apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за т варианти. например размер, цвят и т.н.
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Warehouse
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Пореден № {0} е по силата на договор за техническо обслужване до запълването {1}
890DocType: BOM OperationOperationОперация
891DocType: LeadOrganization NameНаименование на организацията
892DocType: Tax RuleShipping StateДоставка членка
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonТ трябва да се добавят с помощта на "получават от покупка Приходи" бутона
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesПродажби Разходи
895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard Изкупуването
896DocType: GL EntryAgainstСрещу
897DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault Selling Cost Center
898DocType: Sales PartnerImplementation PartnerПартньор за изпълнение
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Продажбите Поръчка {0} е {1}
900DocType: OpportunityContact InfoИнформация За Контакт
901apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesОсъществяване на склад влизания
902DocType: Packing SlipNet Weight UOMНето тегло мерна единица
903DocType: ItemDefault SupplierDefault доставчик
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад Производство Allowance Процент
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДоставка Правило Състояние
906DocType: Features SetupMiscelleneousMiscelleneous
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesВземи Седмичен дати
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateКрайна дата не може да бъде по-малка от началната дата
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Изберете име на компанията на първо място.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитатите, получени от доставчици.
912apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}За да {0} | {1} {2}
913DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsактуализиран чрез Час Logs
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСредна възраст
915DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureПродажбите си човек, който ще се свърже с клиента в бъдеще
916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Списък някои от вашите доставчици. Те могат да бъдат организации или лица.
917DocType: CompanyDefault CurrencyDefault валути
918DocType: ContactEnter designation of this ContactВъведете наименование за този контакт
919DocType: Contact Us SettingsAddressАдрес
920DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОт Employee
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Системата няма да се покажат некоректно, тъй като сума за позиция {0} в {1} е нула
922DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправи Разлика Влизане
923DocType: Upload AttendanceAttendance From DateПрисъствие От дата
924DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлючова област на ефективността
925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationТранспорт
926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
927DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишен Expense
928DocType: SMS CenterTotal CharactersОбщо Герои
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Моля изберете BOM BOM в полето за позиция {0}
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailПодробности C-Form Invoice
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceЗаплащане помирение Invoice
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Принос%
933DocType: Itemwebsite page linkСайт Страница връзка
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Нека да се подготви системата за първа употреба.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Регистрационен номер на дружеството, за ваше сведение. Данъчни номера и т.н.
936DocType: Sales PartnerDistributorРазпределител
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКоличка Доставка Правило
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводство Поръчка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
939Ordered Items To Be BilledПоръчаните артикули, които се таксуват
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОт Range трябва да бъде по-малко от гамата
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изберете Час Logs и подадем да създадете нов фактурата за продажба.
942DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Defaults
943DocType: Salary SlipDeductionsУдръжки
944DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodНачална дата на периода на текущата фактура за
945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.This Time Log партида се таксува.
946apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityСъздайте Opportunity
947DocType: Salary SlipLeave Without PayОставете без заплащане
948DocType: SupplierCommunicationsCommunications
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Error планиране
950Trial Balance for PartyTrial Везни за парти
951DocType: LeadConsultantКонсултант
952DocType: Salary SlipEarningsПечалба
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавършил т {0} трябва да бъде въведен за влизане тип Производство
954apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceОткриване Счетоводство Balance
955DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceФактурата за продажба Advance
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНяма за какво да поиска
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Актуалната Начална дата" не може да бъде по-голяма от "Актуалната Крайна дата"
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementУправление
959apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВидове дейности за времето Sheets
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingЛеене на инвестициите
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Или сума дебитна или кредитна се изисква за {0}
962DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Това ще бъде приложена към Кодекса Точка на варианта. Например, ако вашият съкращението е "SM", а кодът на елемент е "ТЕНИСКА", кодът позиция на варианта ще бъде "ТЕНИСКА-SM"
963DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Net Pay (словом) ще бъде видим след като спаси квитанцията за заплата.
964apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveАктивен
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueСин
966DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДали Return
967DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеноразпис Country
968apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДопълнителни възли могат да се създават само при тип възли "група"
969DocType: ItemUOMsUOMs
970apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} валидни серийни номера за {1}
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Код не може да се променя за Serial No.
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Профил {0} вече създаден за потребителя: {1} и компания {2}
973DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorМерна единица реализациите Factor
974DocType: Stock SettingsDefault Item GroupПо подразбиране Елемент Group
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingЛаминиран производствения обект
976apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Доставчик на база данни.
977DocType: AccountBalance SheetБаланс
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Разходен център за позиция с Код "
979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStretch формиране
980DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВашият търговец ще получите напомняне на тази дата, за да се свърже с клиента
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДопълнителни сметки могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Данъчни и други облекчения за заплати.
983DocType: LeadLeadLead
984DocType: Email DigestPayablesЗадължения
985DocType: AccountWarehouseWarehouse
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnRow # {0}: отхвърля Количество не могат да бъдат вписани в Покупка Return
987Purchase Order Items To Be BilledПокупка Поръчка артикули, които се таксуват
988DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетен коефициент
989DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактурата за покупка, т
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Леджър Вписванията и GL Записите са изказани за избраните покупка Приходите
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Позиция 1
992DocType: HolidayHolidayПразник
993DocType: EventSaturdayСъбота
994DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставете празно, ако считат за всички отрасли
995Daily Time Log SummaryDaily Time Log Резюме
996DocType: DocFieldLabelЕтикет
997DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеизравнени данни за плащане
998DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекущата фискална година
999DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalЗабранете Rounded Общо
1000DocType: LeadCallПовикване
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Записи" не могат да бъдат празни
1002apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicate ред {0} със същия {1}
1003Trial BalanceОборотна ведомост
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesСъздаване Служители
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Grid "
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstМоля изберете префикс първа
1007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchПроучване
1008DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРаботата, извършена
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableМоля, посочете поне един атрибут в таблицата с атрибути
1010DocType: ContactUser IDUser ID
1011DocType: CommunicationSentИзпратено
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerВиж Ledger
1013DocType: FileLftLft
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНай-ранната
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupАртикул Group съществува със същото име, моля да промените името на елемент или преименувате група т
1016DocType: CommunicationDelivery StatusDelivery Status
1017DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводство срещу Продажби Поръчка
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldОстаналата част от света
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПродуктът {0} не може да има Batch
1020Budget Variance ReportБюджет Вариацията Доклад
1021DocType: Salary SlipGross PayБрутно възнаграждение
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidДивидентите, изплащани
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerСчетоводство Ledger
1024DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Сума
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНеразпределена Печалба
1026DocType: BOM ItemItem DescriptionЕлемент Описание
1027DocType: Payment ToolPayment ModeРежимът на плащане
1028DocType: Purchase InvoiceIs RecurringДали повтарящо
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirect метал лазерно синтероване
1030DocType: Purchase OrderSupplied ItemsАксесоарита
1031DocType: Production OrderQty To ManufactureКоличество за производство
1032DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПоддържане на същия процент в цялата покупка цикъл
1033DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemЕлемент възможност
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningВременно Откриване
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryorolling
1036Employee Leave BalanceСлужител Оставете Balance
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Везни за Account {0} винаги трябва да е {1}
1038DocType: AddressAddress TypeВид Адрес
1039DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОтхвърлени Warehouse
1040DocType: GL EntryAgainst VoucherСрещу ваучер
1041DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault Изкупуването Cost Center
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.За да получите най-доброто от ERPNext, ние ви препоръчваме да отнеме известно време, и да гледате тези помощни видеоклипове.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemТочка {0} трябва да продава, т
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to да се
1045DocType: ItemLead Time in daysLead Time в дни
1046Accounts Payable SummaryЗадължения Резюме
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Не е разрешено да редактирате замразена сметка {0}
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesВземи неплатените фактури
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validПродажбите Поръчка {0} не е валидна
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedСъжаляваме, компаниите не могат да бъдат слети
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМалък
1052DocType: EmployeeEmployee NumberБрой на служителите
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Дело Номер (а) вече са в употреба. Опитайте от Case Не {0}
1054Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума по фактура (Изключителен Tax)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Позиция 2
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлавна Сметка {0} е създадена
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
1058DocType: ItemAuto re-orderАвто повторна поръчка
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedОбщо Постигнати
1060DocType: EmployeePlace of IssueМясто на издаване
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractДоговор
1062DocType: ReportDisabledЗа хора с увреждания
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Мерна единица фактор coversion изисква за мерна единица: {0} в продукт: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesНепреките разходи
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryRow {0}: Кол е задължително
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureЗемеделие
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesВашите продукти или услуги
1068DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин на плащане
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Това е главната позиция група и не може да се редактира.
1070DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderПоръчка
1071DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoСклад Информация за контакт
1072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredНеобходимо е име
1073DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПовтарящо Type
1074DocType: AddressCity/TownCity / Town
1075DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишен доход
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsПореден № Детайли
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПозиция данъчна ставка
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки могат да бъдат свързани с друг запис дебитна
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedБележка за доставка {0} не е подадена
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} трябва да бъде подизпълнители Точка
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапиталови УРЕДИ
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Ценообразуване правило е първият избран на базата на "Нанесете върху" област, която може да бъде т, т Group или търговска марка.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавач Website
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Общо разпределят процентно за екип по продажбите трябва да бъде 100
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Състояние на поръчката е {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalГол
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdit Описание
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очаквана дата на доставка е по-малка от планираното Начална дата.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierЗа доставчик
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Задаване типа на профила ви помага при избора на този профил в сделките.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (Company валути)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingОбщо Outgoing
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Не може да има само една доставка Правило Състояние с 0 или празно стойност за "да цени"
1094DocType: Authorization RuleTransactionТранзакция
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забележка: Тази Cost Center е група. Не може да се направи счетоводни записи срещу групи.
1096apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsИнструменти
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsWebsite стокови групи
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureПроизводство пореден номер е задължително за производство влизане фондова цел
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Общо (Company валути)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceСериен номер {0} влезли повече от веднъж
1101DocType: Journal EntryJournal EntryВестник Влизане
1102DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation Име
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Email бюлетин:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не принадлежи към т {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Разпределение
1106apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsКоментари
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Bank Account No.
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТова е поредният номер на последната създадена сделката с този префикс
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Курсове на оценка, необходима за т {0}
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Четене 8
1111DocType: Sales PartnerAgentАгент
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Общо {0} за всички позиции е равна на нула, може да трябва да се промени "Разпределете такси на базата на"
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationДанъци и такси Изчисление
1114DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareЖелезария
1116DocType: AttendanceHR ManagerHR мениджъра
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyМоля изберете Company
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePrivilege отпуск
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДоставчик Дата Invoice
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartТрябва да се даде възможност на количката
1121apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataНяма Данни
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОценка Template Goal
1123DocType: Salary SlipEarningПриходи
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyParty Account валути
1125BOM BrowserBOM Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДобави или Приспадни
1127DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако годишен бюджет Превишена (за сметка сметка)
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Припокриване условия намерени между:
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherAgainst Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher
1130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueОбща стойност на поръчката
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodХрана
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Застаряването на населението Range 3
1133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderМожете да направите дневник време само срещу представена производствена поръчка
1134DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsНе на Посещения
1135DocType: Fileold_parentold_parent
1136apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Бюлетини за контакти, води.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута на Затварянето Сметката трябва да е {0}
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума от точки за всички цели трябва да бъде 100. Това е {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank.Операциите не може да бъде оставено празно.
1140Delivered Items To Be BilledДоставени изделия, които се таксуват
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Warehouse не може да се променя за Serial No.
1142DocType: DocFieldDescriptionОписание
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountСредна отстъпка
1144DocType: Letter HeadIs DefaultДали Default
1145DocType: AddressUtilitiesКомунални услуги
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingСчетоводство
1147DocType: Features SetupFeatures SetupУдобства Setup
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterВижте предложението Letter
1149DocType: CommunicationCommunicationОбщуване
1150DocType: ItemIs Service ItemДали Service Точка
1151DocType: Activity CostProjectsПроекти
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearМоля изберете фискална година
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}От {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionOperation Описание
1155DocType: ItemWill also apply to variantsЩе се прилага и за варианти
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискална година Начални дата и фискална година Крайна дата веднъж фискалната година се запазва.
1157DocType: QuotationShopping CartКарта За Пазаруване
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingСр Daily Outgoing
1159DocType: Pricing RuleCampaignКампания
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрение Status трябва да бъде "Одобрена" или "Отхвърлени"
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonЛице За Контакт
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очаквана начална дата" не може да бъде по-голяма от "Очаквани Крайна дата"
1163DocType: Holiday ListHolidaysВаканция
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланираното количество
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountЕлемент от данъци
1166DocType: ItemMaintain StockПоддържайте Фондова
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Вписване в запасите вече създадени за производствена поръчка
1168DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставете празно, ако считат за всички наименования
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCharge от тип "Край" в ред {0} не могат да бъдат включени в т Курсове
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОт за дата
1172DocType: Email DigestFor CompanyЗа Company
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Съобщение дневник.
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountИзкупуването Сума
1175DocType: Sales InvoiceShipping Address NameАдрес за доставка Име
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsСметкоплан
1177DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУсловия Content
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100не може да бъде по-голяма от 100
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock ItemТочка {0} не е в наличност, т
1180DocType: Maintenance VisitUnscheduledНерепаративен
1181DocType: EmployeeOwnedСобственост
1182DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи от тръгне без Pay
1183DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityПо-голям брой по-висока приоритета
1184Purchase Invoice TrendsФактурата за покупка Trends
1185DocType: EmployeeBetter ProspectsПо-добри перспективи
1186DocType: AppraisalGoalsЦели
1187DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранция / AMC Status
1188Accounts BrowserAccounts Browser
1189DocType: GL EntryGL EntryGL Влизане
1190DocType: HR SettingsEmployee SettingsНастройки на наети
1191Batch-Wise Balance HistoryПартиди Balance История
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListЗа да се направи списък
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeЧирак
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedОтрицателна величина не е позволено
1195DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesДанъчна подробно маса, извлечен от т майстор като низ и се съхранява в тази област. Използва се за данъци и такси
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingLancing
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Служител не може да докладва пред самия себе си.
1198DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Ако сметката е замразено, записи право да ограничават потребителите.
1199DocType: Email DigestBank BalanceBank Balance
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Счетоводство Entry за {0}: {1} може да се направи само в валута: {2}
1201DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профил на Job, необходими квалификации и т.н.
1202DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс на Сметка
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Данъчна Правило за сделки.
1204DocType: Rename ToolType of document to rename.Вид на документа за преименуване.
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemНие купуваме този артикул
1206DocType: AddressBillingBilling
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingФланец
1208DocType: Bulk EmailNot SentНе е изпратено
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosive формиране
1210DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Общо данъци и такси (фирма валута)
1211DocType: Shipping RuleShipping AccountДоставка Акаунт
1212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланирана да изпрати на {0} получатели
1213DocType: Quality InspectionReadingsЧетения
1214DocType: Stock EntryTotal Additional CostsОбщо допълнителни разходи
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesВъзложени Изпълнения
1216DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueЗа да Value
1217DocType: SupplierStock ManagerСклад за мениджъра
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Източник склад е задължително за поредна {0}
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipПриемо-предавателен протокол
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОфис под наем
1221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsНастройки Setup SMS Gateway
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Внос Неуспех!
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Не адрес добавя още.
1224DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation работен час
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystАналитик
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на JV количество {2}
1227DocType: ItemInventoryИнвентаризация
1228DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewЗа да се даде възможност на "точка на продажба" изглед
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartПлащането не може да се направи за празна количката
1230DocType: ItemSales DetailsПродажби Детайли
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningПрикова
1232DocType: OpportunityWith ItemsС артикули
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyВ Количество
1234DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedExpense искането се отхвърля
1235DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датата, на която ще се генерира следващата фактура. Той се генерира на представи.
1236DocType: Item AttributeItem AttributeПозиция атрибут
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentПравителство
1238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsЕлемент Варианти
1239DocType: CompanyServicesУслуги
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Общо ({0})
1241DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодител Cost Center
1242DocType: Sales InvoiceSourceИзточник
1243DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДали си тръгне без Pay
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableНе са намерени в таблицата за плащане записи
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateФинансова година Начална дата
1246DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceОбщо Experience
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingЗенкероване
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledПриемо-предавателен протокол (и) анулиране
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesТоварни и спедиция Такси
1250DocType: Material Request ItemSales Order NoПродажбите Заповед №
1251DocType: Item GroupItem Group NameИме на артикул Group
1252apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenВзети
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureПрехвърляне Материали за Производство
1254DocType: Pricing RuleFor Price ListЗа Ценовата листа
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1256apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Ставка за покупка за покупка: {0} не е намерен, която се изисква, за да резервират счетоводство (разходи). Моля, посочете т цена срещу купуването ценоразпис.
1257DocType: Maintenance ScheduleSchedulesСписъци
1258DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНетна сума
1259DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Подробности Не
1260DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Допълнителна отстъпка сума (във Валута на Фирмата)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Грешка: {0}> {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Моля да създадете нов акаунт от сметкоплан.
1263DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitПоддръжка посещение
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCustomer> Customer Group> Territory
1265DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseСвободно Batch Количество в склада
1266DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Log Batch Подробности
1267DocType: Workflow StateTasksЗадачи
1268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpПоземлен Cost Помощ
1269DocType: EventTuesdayВторник
1270DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блок Holidays по важни дни.
1271Accounts Receivable SummaryВземания Резюме
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Листата за вид {0} вече разпределена за Employee {1} за период {2} - {3}
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМоля, задайте поле ID на потребителя в рекордно Employee да зададете Role Employee
1274DocType: UOMUOM NameМерна единица Име
1275DocType: Top Bar ItemTargetМишена
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountПринос Сума
1277DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдрес За Доставка
1278DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Този инструмент ви помага да се актуализира, или да определи количеството и остойностяването на склад в системата. Той обикновено се използва за синхронизиране на ценностите на системата и какво всъщност съществува във вашите складове.
1279DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.По думите ще бъде видим след като запазите бележката за доставката.
1280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Brand майстор.
1281DocType: ToDoDue DateПоради Дата
1282DocType: Sales Invoice ItemBrand NameМарка Име
1283DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Детайли
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxКутия
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationОрганизацията
1286DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечен Разпределение
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписък Receiver е празна. Моля, създайте Списък Receiver
1288DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводство планира продажбите Поръчка
1289DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродажбите Partner Target
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Счетоводство Entry за {0} може да се направи само в валута: {1}
1291DocType: Pricing RulePricing RuleЦенообразуване Правило
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingНазъбване
1293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderМатериал Заявка за пазаруване Поръчка
1294apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Row # {0}: Върнати т {1} не съществува в {2} {3}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанкови сметки
1296Bank Reconciliation StatementBank помирение резюме
1297DocType: AddressLead NameВодещ име
1298POSPOS
1299apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceОткриване фондова Balance
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} трябва да се появи само веднъж
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Не е позволено да прехвърляйте повече {0} от {1} срещу Поръчката {2}
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листата Разпределен успешно в продължение на {0}
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНяма елементи, да се опаковат
1304DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОт Value
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводство Количество е задължително
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankСуми не постъпят по банковата
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Четене 4
1308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Искове за сметка на фирмата.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingЦентробежно леене
1310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingМагнитно поле с помощта на довършителни
1311DocType: CompanyDefault Holiday ListПо подразбиране Holiday Списък
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesСток Задължения
1313DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseДоставчик Warehouse
1314DocType: OpportunityContact Mobile NoСвържи Mobile Не
1315DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзберете Продажби Поръчки
1316Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатериал Исканията за които не са създадени Доставчик Цитати
1317DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.За да проследите предмети с помощта на баркод. Вие ще бъдете в състояние да влезе елементи в Бележка за доставка и фактурата за продажба чрез сканиране на баркод на артикул.
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredМаркирай като Доставени
1319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationНаправи оферта
1320DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависим Task
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефициент на преобразуване за неизпълнение единица мярка трябва да бъде 1 в ред {0}
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Разрешение за типа {0} не може да бъде по-дълъг от {1}
1323DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Опитайте планира операции за Х дни предварително.
1324DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop напомняне за рождени дни
1325DocType: SMS CenterReceiver ListСписък Receiver
1326DocType: Payment Tool DetailPayment AmountСума За Плащане
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountКонсумирана Сума
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Изглед
1329DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionСтруктура Заплата Приспадане
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringСелективно лазерно синтероване
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableМерна единица {0} е въведен повече от веднъж в реализациите Factor Таблица
1332apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Внос Успешно!
1333apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsРазходите за Издадена артикули
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Количество не трябва да бъде повече от {0}
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Възраст (дни)
1336DocType: Quotation ItemQuotation ItemЦитат Позиция
1337DocType: AccountAccount NameИме на Сметка
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateОт дата не може да бъде по-голяма, отколкото към днешна дата
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionПореден № {0} количество {1} не може да бъде една малка част
1340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Доставчик Type майстор.
1341DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberДоставчик Номер
1342apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddДобави
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Обменен курс не може да бъде 0 или 1
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{1} {0} е отменен или спрян
1345DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1346DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateКамион Dispatch Дата
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Квитанция {0} не е подадена
1348DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault Платим Акаунт
1349apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Настройки за онлайн пазарска количка като правилата за корабоплаване, Ценоразпис т.н.
1350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteSetup Complete
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Начислен
1352apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReserved Количество
1353DocType: Party AccountParty AccountParty Акаунт
1354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧовешки Ресурси
1355DocType: LeadUpper IncomeUpper подоходно
1356DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebit в Company валути
1357apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоите въпроси
1358DocType: BOM ItemBOM ItemBOM Точка
1359DocType: AppraisalFor EmployeeЗа Employee
1360DocType: CompanyDefault ValuesСтойности по подразбиране
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeRow {0}: Сума за плащане не може да бъде отрицателна
1362DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedОбщия размер на възстановените
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingНатиснете монтаж
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Срещу фактура от доставчик {0} от {1}
1365DocType: CustomerDefault Price ListDefault Ценоразпис
1366DocType: Payment ReconciliationPaymentsПлащания
1367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingГорещо изостатично пресоване
1368DocType: ToDoMediumСреда
1369DocType: Budget DetailBudget AllocatedБюджетът, отпуснат
1370DocType: Journal EntryEntry TypeВлизане Type
1371Customer Credit BalanceCustomer кредитно салдо
1372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМоля, проверете електронната си поща ID
1373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент, необходим за "Customerwise Discount"
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Актуализиране дати банкови платежни с списания.
1375DocType: QuotationTerm DetailsСрочни Детайли
1376DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планиране на капацитет за (дни)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Нито един от елементите, има ли промяна в количеството или стойността.
1378DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimГаранционен иск
1379Lead DetailsОлово Детайли
1380DocType: Authorization RuleApproving UserОдобряване на потребителя
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingКоване
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingПозлатяване
1383DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрайна дата на периода на текущата фактура за
1384DocType: Pricing RuleApplicable ForТАКИВА
1385DocType: Bank ReconciliationFrom DateОт Дата
1386DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДоставка Правило Country
1387DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастично завършени
1388DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключи празници в рамките на листа като листа
1389DocType: Sales InvoicePacked ItemsОпакован артикули
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранция иск срещу Serial No.
1391DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMСменете конкретен BOM във всички останали спецификации на материали в които е използван. Той ще замени стария BOM връзката, актуализирайте разходите и регенерира "BOM Explosion ТОЧКА" маса, както на новия BOM
1392DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartАктивиране на количката
1393DocType: EmployeePermanent AddressПостоянен Адрес
1394apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Точка {0} трябва да е услуга, т.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Изплатения аванс срещу {0} {1} не може да бъде по-голям \ от Grand Total {2}
1396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeМоля изберете код артикул
1397DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Намаляване на приспадане тръгне без Pay (LWP)
1398DocType: TerritoryTerritory ManagerТеритория на мениджъра
1399DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)За да Warehouse (по избор)
1400DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Платената сума (Company валути)
1401DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДопълнителна отстъпка
1402DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаваме Settings
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsОнлайн Търгове
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothМоля, посочете или Количество или остойностяване цена, или и двете
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryФирма, Месец и фискална година е задължително
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesРазходите за маркетинг
1407Item Shortage ReportПозиция Недостиг Доклад
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТегло се споменава, \ nМоля спомена "Тегло мерна единица" твърде
1409DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатериал Заявка използва за направата на този запас Влизане
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Единична единица на дадена позиция.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Време Log Партида {0} трябва да бъде "Изпратен"
1412DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправи счетоводен запис за всеки склад Movement
1413DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedОбщо Leaves Отпуснати
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Warehouse изисква най Row Не {0}
1415DocType: EmployeeDate Of RetirementДата на пенсиониране
1416DocType: Upload AttendanceGet TemplateВземи Template
1417DocType: AddressPostalПощенски
1418DocType: ItemWeightageWeightage
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningМинен
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingЛеене смола
1421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA Група Клиенти съществува със същото име моля, променете името на Клиента или преименувайте Група Клиенти
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Моля изберете {0} на първо място.
1423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}текст {0}
1424DocType: TerritoryParent TerritoryРодител Territory
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Четене 2
1426DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатериал Разписка
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsПродукти
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Party Тип и страна се изисква за получаване / плащане сметка {0}
1429DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако този елемент има варианти, то не може да бъде избран в поръчки за продажба и т.н.
1430DocType: LeadNext Contact ByСледваща Контакт
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Количество, необходимо за т {0} на ред {1}
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Warehouse {0} не може да се заличи, тъй като съществува количество за т {1}
1433DocType: QuotationOrder TypeПоръчка Type
1434DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressУведомление имейл адрес
1435DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchНамерете Фактури несравними
1436Item-wise Sales RegisterТочка-мъдър Продажби Регистрация
1437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"например "XYZ National Bank"
1438DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Това ли е данък, включен в основната ставка?
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetОбщо Target
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledКоличка е активиран
1441DocType: Job ApplicantApplicant for a JobЗаявител на Job
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНе производствени поръчки, създадени
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗаплата поднасяне на служител {0} вече създаден за този месец
1444DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONРавнение JSON
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Твърде много колони. Износ на доклада и да го отпечатате с помощта на приложение за електронни таблици.
1446DocType: Sales Invoice ItemBatch NoПартиден №
1447DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderОставя множество Продажби Поръчки срещу поръчка на клиента,
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainОсновен
1449DocType: DocPermDeleteИзтривам
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantВариант
1451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}New {0}
1452DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsОпределете префикс за номериране серия от вашите сделки
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Спряно за да не могат да бъдат отменени. Отпуши, за да отмените.
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault BOM ({0}) трябва да бъде активен за тази позиция или си шаблон
1455DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставете осребряват?
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOpportunity От поле е задължително
1457DocType: ItemVariantsВарианти
1458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderНаправи поръчка
1459DocType: SMS CenterSend ToИзпрати на
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Няма достатъчно отпуск баланс за отпуск Тип {0}
1461DocType: Sales TeamContribution to Net TotalПринос към Net Общо
1462DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлиента Код
1463DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationСклад за помирение
1464DocType: TerritoryTerritory NameТеритория Име
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота в прогрес Warehouse се изисква преди Подайте
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Заявител на Йов.
1467DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад и справочник
1468DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierЗаконова информация и друга обща информация за вашия доставчик
1469DocType: CountryCountryСтрана
1470apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesАдреси
1471DocType: CommunicationReceivedПриет
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryAgainst Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дублиране Пореден № влезе за позиция {0}
1474DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУсловие за Правило за Доставка
1475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Артикул не е позволено да има производствена поръчка.
1476DocType: DocFieldAttach ImageПрикрепете Изображение
1477DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нетното тегло на този пакет. (Изчислява автоматично като сума от нетно тегло статии)
1478DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeОставете празно, ако няма промяна
1479DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа се ​​доставят и Bill
1480DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyCredit Сума в Account валути
1481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Час Logs за производство.
1482DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесете Warehouse-мъдър Пренареждане Level
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedBOM {0} трябва да бъде представено
1484DocType: Authorization ControlAuthorization ControlРазрешение Control
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Time Вход за задачи.
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentПлащане
1487DocType: Production Order OperationActual Time and CostДействителното време и разходи
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Искане на максимална {0} може да се направи за позиция {1} срещу Продажби Поръчка {2}
1489DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1490DocType: CommunicationRejectedОтхвърлени
1491DocType: Pricing RuleBrandМарка
1492DocType: ItemWill also apply for variantsЩе се прилага и за варианти
1493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Пакетни позиции в момент на продажба.
1494DocType: Sales Order ItemActual QtyДействително Количество
1495DocType: Sales Invoice ItemReferencesПрепратки
1496DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Четене 10
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Списък на вашите продукти или услуги, които купуват или продават. Уверете се, че за да се провери стокова група, мерна единица и други свойства, когато започнете.
1498DocType: Hub SettingsHub NodeHub Node
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Въвели сте дублиращи се елементи. Моля, поправи и опитайте отново.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesValue {0} за Умение {1}, не съществува в списъка с валиден т Умение Ценности
1501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateСътрудник
1502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemТочка {0} не е сериализирани Точка
1503DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСъздайте Списък Receiver
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredИзтекъл
1505DocType: Packing SlipTo Package No.С пакета No.
1506DocType: DocTypeSystemСистема
1507DocType: Warranty ClaimIssue DateДата На Издаване
1508DocType: Activity CostActivity CostРазходи за дейността
1509DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyКонсумирана Количество
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомуникации
1511DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Показва, че опаковката е част от тази доставка (Само Проект)
1512DocType: Payment ToolMake Payment EntryИзвършване на плащане Влизане
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество за позиция {0} трябва да е по-малко от {1}
1514Sales Invoice TrendsТенденциите в продажбите на Фактура
1515DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесете / Одобряване Leaves
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се отнася ред само ако типът такса е "На предишния ред Сума" или "Предишна Row Общо"
1517DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Warehouse
1518DocType: Stock SettingsAllowance PercentПомощи Percent
1519DocType: SMS SettingsMessage ParameterСъобщението параметър
1520DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка документ №
1521DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsПолучават от покупка Приходи
1522DocType: Serial NoCreation DateДата на създаване
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Точка {0} се среща няколко пъти в Ценоразпис {1}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продажба трябва да се провери, ако има такива се избира като {0}
1525DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemДоставчик оферта Точка
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureНаправи структурата на заплатите
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingСрязване
1528DocType: ItemHas VariantsИма варианти
1529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Щракнете върху бутона "Направи фактурата за продажба", за да създадете нов фактурата за продажба.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingОпаковка и етикетиране
1531DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionИме на месец Дистрибуцията
1532DocType: Sales PersonParent Sales PersonРодител Продажби Person
1533apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsМоля, посочете Default валути в Company магистър и глобални Defaults
1534DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox Access Secret
1535DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПовтарящо Invoice
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправление на Проекти
1537DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Доставчик на стоки или услуги.
1538DocType: Budget DetailFiscal YearФискална Година
1539DocType: Cost CenterBudgetБюджет
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не могат да бъдат причислени към {0}, тъй като това не е сметка за приход или разход
1541apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedПостигнато
1542apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТеритория / Customer
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5например 5
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Row {0}: отпусната сума {1} трябва да е по-малка или равна на фактурира непогасения {2}
1545DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.По думите ще бъде видим след като спаси фактурата за продажба.
1546DocType: ItemIs Sales ItemЕ-продажба Точка
1547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeПозиция Group Tree
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterТочка {0} не е настройка за серийни номера. Проверете опция майстор
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeПоддръжка на времето
1550Amount to DeliverСума за Избави
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceПродукт или Услуга
1552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Имаше грешки.
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingПочукване
1554DocType: Naming SeriesCurrent ValueCurrent Value
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} е създадена
1556DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderСрещу поръчка за продажба
1557Serial No StatusПореден № Status
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankТочка на маса не може да бъде празно
1559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ред {0}: Към комплектът {1} периодичност, разлика между от и към днешна дата \ трябва да бъде по-голямо от или равно на {2}
1560DocType: Pricing RuleSellingПродажба
1561DocType: EmployeeSalary InformationЗаплата
1562DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и Employee ID
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateПадежа, не може да бъде, преди да публикувате Дата
1564DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebsite т Group
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesМита и такси
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateМоля, въведете Референтна дата
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи на плажания не може да се филтрира по {1}
1568DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблица за елемент, който ще бъде показан в Web Site
1569DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПриложен Количество
1570DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатериал Заявка Точка
1571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Дърво на стокови групи.
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се отнесе поредни номера по-голям или равен на текущия брой ред за този тип Charge
1573Item-wise Purchase HistoryТочка-мъдър История на покупките
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЧервен
1575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Моля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да донесе Пореден № добавя за позиция {0}
1576DocType: AccountFrozenЗамръзнал
1577Open Production OrdersОтворените нареждания за производство
1578DocType: Installation NoteInstallation TimeМонтаж на времето
1579DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsСчетоводство Детайли
1580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyИзтриване на всички сделки за тази фирма
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsRow # {0}: Операция {1} не е завършен за {2} Количество на готовата продукция в производствена поръчка # {3}. Моля Статусът на работа чрез Час Logs
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsИнвестиции
1583DocType: IssueResolution DetailsРезолюция Детайли
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Променете мерна единица за един артикул.
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритерии За Приемане
1586DocType: Item AttributeAttribute NameИме на атрибута
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Точка {0} трябва да е продажба или услуга, елемент от {1}
1588DocType: Item GroupShow In WebsiteПокажи В Website
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupГрупа
1590DocType: TaskExpected Time (in hours)Очаквано време (в часове)
1591Qty to OrderКоличество да поръчам
1592DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoЗа да проследите марка в следните документи Бележка за доставка, възможност Материал Искането, т, Поръчката, Покупка ваучер Purchaser разписка, цитата, продажба на фактура, Каталог Bundle, продажба Поръчка, сериен номер
1593apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гант диаграма на всички задачи.
1594DocType: AppraisalFor Employee NameЗа Име на служител
1595DocType: Holiday ListClear TableClear Таблица
1596DocType: Features SetupBrandsBrands
1597DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoФактура Не
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderОт поръчка
1599DocType: Activity CostCosting RateОстойностяване Курсове
1600Customer Addresses And ContactsАдреси на клиенти и контакти
1601DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Letter Дата
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правилата за ценообразуване са допълнително филтрирани въз основа на количеството.
1603apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetНе е зададен
1604DocType: CommunicationDateДата
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПовторете Приходи Customer
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Стойте там, докато вашата система е настройка. Това може да отнеме няколко минути.
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) трябва да има роля "Одобряващ разходи"
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairДвойка
1609DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountСрещу Сметка
1610DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateДействителна дата
1611DocType: ItemHas Batch NoРазполага с партиден №
1612DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизите Page Number
1613DocType: EmployeePersonal DetailsЛични Данни
1614Maintenance SchedulesГрафици за поддръжка
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingЩампа
1616Quotation TrendsЦитати Trends
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Позиция Group не са посочени в т майстор за т {0}
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountДебитиране на сметката трябва да е вземане под внимание
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Като производствена поръчка може да се направи за тази позиция, той трябва да бъде елемент от склад.
1620DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДоставка Сума
1621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningСвързване
1622DocType: Authorization RuleAbove ValueНад Стойност
1623Pending AmountДо Сума
1624DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorПревръщане Factor
1625DocType: Purchase OrderDeliveredДоставени
1626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup входящия сървър за работни места имейл ID. (Например jobs@example.com)
1627DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberНомер на возилото
1628DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатата, на която повтарящите фактура ще се спре
1629DocType: Journal EntryAccounts ReceivableВземания
1630Supplier-Wise Sales AnalyticsДоставчик мъдър анализ на продажбите
1631DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundТози формат се използва, ако не се намери специфичен формат за държавата
1632DocType: Custom FieldCustomОбичай
1633DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMИзползвайте Multi-Level BOM
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingШприцване
1635DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключи примирени влизания
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Дърво на finanial сметки.
1637DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставете празно, ако считат за всички видове наети лица
1638DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРазпредели такси на базата на
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemAccount {0} трябва да е от тип "Дълготраен Актив" като елемент {1} е Актив,
1640DocType: HR SettingsHR SettingsНастройки на човешките ресурси
1641apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingПечатане
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Expense претенция изчаква одобрение. Само за сметка одобряващ да актуализирате състоянието.
1643DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДопълнителна отстъпка сума
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.В деня (и), на която кандидатствате за отпуск са почивка. Не е нужно да подава молба за отпуск.
1645apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andи
1646DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставете Block List Позволете
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceСъкращение не може да бъде празно или интервал
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsСпортен
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualОбщо Край
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitЕдиница
1651apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configМоля, задайте Dropbox клавишите за достъп в сайта си довереник
1652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyМоля, посочете Company
1653Customer Acquisition and LoyaltyCustomer Acquisition и лоялност
1654DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsСклад, в която сте се поддържа запас от отхвърлените елементи
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onВашият финансовата година приключва на
1656DocType: POS ProfilePrice ListЦенова Листа
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} сега е по подразбиране фискална година. Моля, опреснете браузъра си за да влезе в сила промяната.
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРазходните Вземания
1659DocType: IssueSupportПодкрепа
1660DocType: Authorization RuleApproving RoleПриемане Role
1661BOM SearchBOM Търсене
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Закриване (откриване + Общо)
1663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМоля, посочете валута през Company
1664DocType: WorkstationWages per hourЗаплатите на час
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Склад за баланс в Batch {0} ще стане отрицателна {1} за позиция {2} в склада {3}
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Покажи / скрий функции, като серийни номера, POS и т.н.
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} е невалиден. Сметка на валути, трябва да {1}
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор мерна единица реализациите се изисква в ред {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата Клирънсът не може да бъде преди датата проверка в ред {0}
1670DocType: Salary SlipDeductionДедукция
1671DocType: Address TemplateAddress TemplateАдрес Template
1672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМоля, въведете Id Служител на този търговец
1673DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификация на клиентите по регион
1674DocType: Project% Tasks Completed% Завършени Задачи
1675DocType: ProjectGross MarginGross Margin
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstМоля, въведете Производство Точка първа
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userръководство за инвалиди
1678DocType: OpportunityQuotationЦитат
1679DocType: Salary SlipTotal DeductionОбщо Приспадане
1680DocType: QuotationMaintenance UserПоддържане на потребителя
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedРазходите Обновено
1682DocType: EmployeeDate of BirthДата на раждане
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedТочка {0} вече е върнал
1684DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Фискална година ** представлява финансова година. Всички счетоводни записвания и други големи сделки се проследяват срещу ** Фискална година **.
1685DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКлиент / Lead Адрес
1686DocType: Production Order OperationActual Operation TimeДействително време за операцията
1687DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Приложими по отношение на (User)
1688DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductПриспада
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОписание На Работа
1690DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКоличество по Фондова мерна единица
1691apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataМоля, изберете валиден CSV файл с данни
1692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingСлой
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпециални знаци с изключение на "-" ".", "#", и "/" не е позволено в именуване серия
1694DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Следете Продажби кампании. Следете Leads, цитати, продажба Поръчка т.н. от кампании, за да се прецени възвръщаемост на инвестициите.
1695DocType: Expense ClaimApproverОдобряващ
1696SO QtySO Количество
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСтоковите постъпления съществуват срещу складови {0}, затова не можете да ре-зададете или модифицирате Warehouse
1698DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзчислете Общ резултат
1699DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводство на мениджъра
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Пореден № {0} е в гаранция до запълването {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Split Бележка за доставка в пакети.
1702apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsПревозите
1703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingDip корнизи
1704DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerЗа да бъде доставен на клиент
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Време Log Status трябва да бъдат изпратени.
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseПореден № {0} не принадлежи на нито една Warehouse
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpНастройване
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Row #
1709DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)По думите (Company валути)
1710DocType: Pricing RuleSupplierДоставчик
1711DocType: C-FormQuarterТримесечие
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesДруги разходи
1713DocType: Global DefaultsDefault CompanyDefault Company
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueExpense или Разлика сметка е задължително за т {0}, както цялостната стойност фондова тя влияе
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsНе може да се overbill за позиция {0} на ред {1} повече от {2}. За да се даде възможност некоректно, моля, задайте на склад Settings
1716DocType: EmployeeBank NameИме на банката
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-По-горе
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПотребителят {0} е деактивиран
1719DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysОбщо Оставете Days
1720DocType: Journal Entry AccountCredit in Account CurrencyCredit в профила на валути
1721DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersЗабележка: Email няма да бъдат изпратени на ползвателите с увреждания
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изберете Company ...
1723DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставете празно, ако считат за всички ведомства
1724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Видове наемане на работа (постоянни, договорни, стажант и т.н.).
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} е задължително за {1}
1726DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОт Валута
1727DocType: DocFieldNameИме
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМоля изберете отпусната сума, Тип фактура и фактура Номер в поне един ред
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Продажбите на поръчката изисква за т {0}
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemСумите, които не е отразено в системата
1731DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Rate (Company валути)
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersДруги
1733apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не можете да намерите съвпадение на т. Моля изберете някоя друга стойност за {0}.
1734DocType: POS ProfileTaxes and ChargesДанъци и такси
1735DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Продукт или Услуга, която се купува, продава, или се съхраняват на склад.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе можете да изберете тип заряд като "На предишния ред Сума" или "На предишния ред Total" за първи ред
1737apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedЗавършен
1738DocType: Web FormSelect DocTypeИзберете DocType
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingГрил
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingБанково дело
1741apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleМоля, кликнете върху "Генериране Schedule", за да получите график
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNew Cost Center
1743DocType: BinOrdered QuantityПоръчаното количество
1744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"например "Билд инструменти за строители"
1745DocType: Quality InspectionIn ProcessВ Процес
1746DocType: Authorization RuleItemwise DiscountItemwise Отстъпка
1747DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентен Document Type
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} срещу Поръчка за Продажба {1}
1749DocType: AccountFixed AssetДълготраен актив
1750apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventoryСериализирани Инвентаризация
1751DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault Billing Курсове
1752DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountОбщо Billing Сума
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountВземания Акаунт
1754Stock BalanceФондова Balance
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродажбите Поръчка за плащане
1756DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailExpense претенция Подробности
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време Logs създаден:
1758DocType: ItemWeight UOMТегло мерна единица
1759DocType: EmployeeBlood GroupBlood Group
1760DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakPage Break
1761DocType: Production Order OperationPendingВ очакване на
1762DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsПотребителите, които могат да одобряват заявленията за отпуск специфичен служителя
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateНе можете да промените по подразбиране мерна единица на вариант. За да промените по подразбиране мерна единица за Variant промяна подразбиране мерна единица на шаблон
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsОфис оборудване
1765DocType: Purchase Invoice ItemQtyКоличество
1766DocType: Fiscal YearCompaniesФирми
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsЕлектроника
1768DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПовдигнете Материал Заявка когато фондова достигне ниво повторна поръчка
1769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleОт График за поддръжка
1770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПълен работен ден
1771DocType: Purchase InvoiceContact DetailsДанни за контакт
1772DocType: C-FormReceived DateДата на получаване
1773DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте създали стандартен формуляр в продажбите данъци и такси Template, изберете един и кликнете върху бутона по-долу.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingМоля, посочете държава за тази доставка правило или проверете Worldwide Доставка
1775DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueОбщо Incoming Value
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListПокупка Ценоразпис
1777DocType: Offer Letter TermOffer TermОферта Term
1778DocType: Quality InspectionQuality ManagerМениджър по качеството
1779DocType: Job ApplicantJob OpeningОткриване на работа
1780DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationЗаплащане помирение
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameМоля изберете име Incharge Лице
1782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyТехнология
1783DocType: Offer LetterOffer LetterОферта Letter
1784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генериране Материал Исканията (MRP) и производствени поръчки.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtОбщо фактурирани Amt
1786DocType: Time LogTo TimeНа време
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.За да добавите деца възли, опознаването на дърво и кликнете върху възела, при които искате да добавите повече възли.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountКредитът за сметка трябва да бъде Платим акаунт
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия: {0} не може да бъде родител или дете на {2}
1790DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавършен Количество
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитни сметки могат да бъдат свързани с друга кредитна влизане
1792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledЦеноразпис {0} е деактивиран
1793DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeОставя Извънредният
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серийни номера, необходими за т {1}. Вие сте предоставили {2}.
1795DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТекущата оценка Курсове
1796DocType: ItemCustomer Item CodesCustomer Елемент кодове
1797DocType: OpportunityLost ReasonЗагубил Причина
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Създаване на плащане влизания срещу заповеди или фактури.
1799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingЗаваряване
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNew фондова мерна единица се изисква
1801DocType: Quality InspectionSample SizeРазмер на извадката
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedВсички елементи вече са фактурирани
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Моля, посочете валиден "От Case No."
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДопълнителни разходни центрове могат да бъдат направени по групи, но записи могат да бъдат направени по отношение на не-групи
1805DocType: ProjectExternalВъншен
1806DocType: Features SetupItem Serial NosПозиция серийни номера
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsПотребители и разрешения
1808DocType: BranchBranchКлон
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечат и Branding
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Не приплъзване заплата намерено за месеца:
1811DocType: BinActual QuantityДействителното количество
1812DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingНапример: Next Day Shipping
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundПореден № {0} не е намерен
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersВашите клиенти
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingФормоване чрез пресоване
1816DocType: Leave Block List DateBlock DateBlock Дата
1817DocType: Sales OrderNot DeliveredНе е представил
1818Bank Clearance SummaryBank Клирънсът Резюме
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Създаване и управление на дневни, седмични и месечни имейл Фурнаджиев.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод> Точка Group> Brand
1821DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalОценка Goal
1822DocType: EventFridayПетък
1823DocType: Time LogCosting AmountОстойностяване Сума
1824DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipЗнаете Заплата Slip
1825DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечен Приходи & Приспадане
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm отстъпка за т {0} е {1}%
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkВнос в наливно състояние
1828DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдрес и контакти
1829DocType: SMS LogSender NameПодател Име
1830DocType: PageTitleЗаглавие
1831apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeПерсонализирайте
1832DocType: POS Profile[Select][Избор]
1833DocType: SMS LogSent ToИзпратени На
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceНаправи фактурата за продажба
1835DocType: CompanyFor Reference Only.Само за справка.
1836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1837DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountАвансова сума
1838DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningПланиране на капацитета
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"От дата" се изисква
1840DocType: Journal EntryReference NumberРеферентен Номер
1841DocType: EmployeeEmployment DetailsДетайли по заетостта
1842DocType: EmployeeNew WorkplaceNew Workplace
1843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedЗадай като Затворен
1844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Не позиция с Barcode {0}
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case No. не може да бъде 0
1846DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityАко имате екип по продажбите и продажбата Partners (партньорите) те могат да бъдат маркирани и поддържа техния принос в дейността на продажбите
1847DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПокажи на слайдшоу в горната част на страницата
1848DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Оставя в продажбите на поръчката от тип "услуга"
1849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазини
1850DocType: Time LogProjects ManagerМениджър Проекти
1851DocType: Serial NoDelivery TimeВреме За Доставка
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnЗастаряването на населението на базата на
1853DocType: ItemEnd of LifeКрая на живота
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelПътуване
1855DocType: Leave Block ListAllow UsersПозволяват на потребителите
1856DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoCustomer Mobile Не
1857DocType: Sales InvoiceRecurringПовтарящ се
1858DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Абонирай се за отделни приходи и разходи за вертикали продуктови или подразделения.
1859DocType: Rename ToolRename ToolПреименуване на Tool
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАктуализация Cost
1861DocType: Item ReorderItem ReorderПозиция Пренареждане
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialTransfer Материал
1863DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Посочете операции, оперативни разходи и да даде уникална операция не на вашите операции.
1864DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеноразпис на валути
1865DocType: Naming SeriesUser must always selectПотребителят трябва винаги да изберете
1866DocType: Stock SettingsAllow Negative StockОставя Negative Фондова
1867DocType: Installation NoteInstallation NoteМонтаж Note
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesДобави Данъци
1869Financial AnalyticsФинансови Analytics
1870DocType: Quality InspectionVerified ByПроверени от
1871DocType: AddressSubsidiaryФилиал
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени валута по подразбиране на фирмата, защото има съществуващи сделки. Сделките трябва да бъдат отменени, за да промените валута по подразбиране.
1873DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoПокупка Квитанция Не
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyЗадатък
1875DocType: System SettingsIn HoursВ Часа
1876DocType: Process PayrollCreate Salary SlipСъздайте Заплата Slip
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankОчаквания баланс, като в една банка
1878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingПолировъчен
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Източник на средства (пасиви)
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в ред {0} ({1}) трябва да е същото като произведено количество {2}
1881DocType: AppraisalEmployeeEmployee
1882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromВнос имейл от
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserПокани като Потребител
1884DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsСледпродажбени инсталации
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} е напълно таксуван
1886DocType: Workstation Working HourEnd TimeEnd Time
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартни договорни условия за покупко-продажба или покупка.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГрупа от Ваучер
1889apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnНеобходим на
1890DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовото изпращане
1891DocType: PageStandardСтандарт
1892DocType: Rename ToolFile to RenameФайл за Преименуване
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Purchse номер на поръчката, необходима за т {0}
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsПокажи Плащания
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Предвидени BOM {0} не съществува за позиция {1}
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик за поддръжка {0} трябва да се отмени преди анулира тази поръчка за продажба
1897apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeРазмер
1898DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedExpense претенция Одобрен
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalЛекарствена
1900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsРазходите за закупени артикули
1901DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродажбите Поръчка Задължително
1902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerСъздаване на клиенти
1903DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредитът за
1904DocType: Employee EducationPost GraduatePost Graduate
1905DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailГрафик за поддръжка Подробности
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Четене 9
1907DocType: SupplierIs FrozenЕ замразен
1908DocType: Buying SettingsBuying SettingsНастройки Изкупуването
1909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMass довършителни
1910DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemBOM No. За завършената Good Точка
1911DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисъствие към днешна дата
1912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Setup входящия сървър за продажби имейл ID. (Например sales@example.com)
1913DocType: Warranty ClaimRaised ByПовдигнат от
1914DocType: Payment ToolPayment AccountРазплащателна сметка
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedМоля, посочете Company, за да продължите
1916apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftПроект
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсаторни Off
1918DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПриет
1919DocType: UserFemaleЖенски
1920DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencyDebit в профила на валути
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Моля, уверете се, че наистина искате да изтриете всички сделки за тази компания. Вашите основни данни ще останат, тъй като е. Това действие не може да бъде отменено.
1922DocType: Print SettingsModernМодерен
1923DocType: CommunicationRepliedОтговорено
1924DocType: Payment ToolTotal Payment AmountОбщо сумата за плащане
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може да бъде по-голямо от планирано количество ({2}) в производствена поръчка {3}
1926DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДоставка Правило Label
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Суровини, които не могат да бъдат празни.
1928DocType: NewsletterTestТест
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Тъй като има съществуващи сделки борсови за тази позиция, \ не можете да промените стойностите на 'има сериен номер "," Има Batch Не "," Трябва ли Фондова т "и" Метод на оценка "
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntryQuick вестник Влизане
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemВие не можете да променяте скоростта, ако BOM споменато agianst всеки елемент
1932DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПредишен трудов опит
1933DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количество
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Моля, въведете Планиран Количество за позиция {0} на ред {1}
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} не е подадена
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Искания за предмети.
1937DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Отделно производство цел ще бъде създаден за всеки завършен добра позиция.
1938DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Условия и Conditions1
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupПълна Setup
1940DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Счетоводен запис, замразени до тази дата, никой не може да направи / промяна на записите с изключение на ролята посочена по-долу.
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleМоля, запишете документа преди да генерира план за поддръжка
1942apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус на проекта
1943DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Вижте това да забраниш фракции. (За NOS)
1944apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter мейлинг лист
1945DocType: Delivery NoteTransporter NameПревозвач Име
1946DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsВъведете отдела, в който се свържете с нас принадлежи
1947apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentОбщо Отсъства
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или склад за ред {0} не съвпада Материал Искане
1949apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureМерна единица
1950DocType: Fiscal YearYear End DateГодина Крайна дата
1951DocType: Task Depends OnTask Depends OnTask зависи от
1952DocType: LeadOpportunityOpportunity
1953DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningСтруктура Заплата Приходи
1954Completed Production OrdersИзпълнени поръчки
1955DocType: OperationDefault WorkstationDefault Workstation
1956DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageExpense претенция Одобрен Message
1957DocType: Email DigestHow frequently?Колко често?
1958DocType: Purchase ReceiptGet Current StockВземи Current Stock
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДърво на Бил на материали
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Старт поддръжка дата не може да бъде преди датата на доставка в сериен № {0}
1961DocType: Production OrderActual End DateДействителна Крайна дата
1962DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Приложими по отношение на (Role)
1963DocType: Stock EntryPurposeПредназначение
1964DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЩе се прилага и за варианти, освен ако overrridden
1965DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToПриемане Потребителят не може да бъде същата като потребителското правилото е приложим за
1967DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Basic Rate (по Фондова мерна единица)
1968DocType: SMS LogNo of Requested SMSНе на запитаната SMS
1969DocType: CampaignCampaign-.####Кампания -. ####
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingПронизителен
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крайна дата трябва да бъде по-голяма от Дата на Присъединяване
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Трето лице дистрибутор / дилър / комисионер / филиал / търговец, който продава на фирми продукти срещу комисионна.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeИма Node Child
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} срещу Поръчка {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Въведете статични параметри на URL тук (Напр. Подател = ERPNext, потребителско име = ERPNext, парола = 1234 и т.н.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} не е в никоя активна фискална година. За повече информация провери {2}.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextТова е пример за сайт автоматично генерирано от ERPNext
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Застаряването на населението Range 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningФотохимичен машинна
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard данък шаблон, който може да се прилага за всички сделки по закупуване. Този шаблон може да съдържа списък на данъчните глави, а също и други разходни глави като "доставка", "Застраховане", "Работа" и др #### Забележка Данъчната ставка определяте тук ще бъде стандартната данъчна ставка за всички ** т * *. Ако има ** артикули **, които имат различни цени, те трябва да се добавят в ** т Данъчно ** маса в ** т ** капитана. #### Описание на Колони 1. изчисляване на типа: - Това може да бъде по ** Net Общо ** (която е сума от основна сума). - ** На предишния ред Общо / Сума ** (за кумулативни данъци и такси). Ако изберете тази опция, данъкът ще бъде приложен като процент от предходния ред (в данъчната таблицата) сума, или общо. - ** Жилищна ** (както е посочено). 2. Сметка Head: книга сметката по която този данък ще бъде резервирана 3. Cost Center: Ако данъчната / таксата е доход (като корабоплаването) или разходи тя трябва да бъде резервирана срещу разходен център. 4. Описание: Описание на данъка (който ще бъде отпечатан в фактури / кавичките). 5. Оценка: Данъчна ставка. 6. Размер: Сума на таксата. 7. Общо: натрупаното общо до този момент. 8. Въведете Row: Ако въз основа на "Previous Row Total" можете да изберете номера на реда, които ще бъдат взети като база за изчислението (по подразбиране е предходния ред). 9. Помислете данък или такса за: В този раздел можете да посочите, ако данъчната / таксата е само за остойностяване (не е част от общия брой), или само за общата (не добавя стойност към елемента) или и за двете. 10. Добавяне или Приспада: Независимо дали искате да добавите или приспадане на данъка.
1981DocType: NoteNoteЗабележка
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Количество
1983DocType: Email AccountEmail IdsEmail документи за самоличност
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да се произвежда повече Точка {0} от продажби Поръчка количество {1}
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedСклад за вписване {0} не е подадена
1986DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Cash Акаунт
1987DocType: Tax RuleBilling CityBilling City
1988DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСкриване на валути Symbol
1989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardнапр Bank, в брой, с кредитна карта
1990DocType: Journal EntryCredit NoteКредитно Известие
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завършен Количество не може да бъде повече от {0} за работа {1}
1992DocType: Features SetupQualityКачество
1993DocType: Contact Us SettingsIntroductionВъведение
1994DocType: Warranty ClaimService AddressService Адрес
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 реда за наличност помирение.
1996DocType: Stock EntryManufactureПроизводство
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМоля Бележка за доставка първа
1998DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и ценова листа
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead NameКлиент / Lead Име
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлирънсът Дата които не са споменати
2001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionПроизводство
2002DocType: ItemAllow Production OrderОставя производствена поръчка
2003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Началната дата трябва да е преди крайната дата
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Общо (Количество)
2005DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирана Количество
2006DocType: LeadFaxФакс
2007DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedИзпратено
2009DocType: Salary StructureTotal EarningОбщо Приходи
2010DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedПри която бяха получени материали Time
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesМоите адреси
2012DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateИзходящ Курсове
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Браншова организация майстор.
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or или
2015DocType: Sales OrderBilling StatusBilling Status
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКомунални Разходи
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveНад 90 -
2018DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault Изкупуването Ценоразпис
2019Download BackupsИзтегляне на резервни копия
2020DocType: Notification ControlSales Order MessageПродажбите Поръчка Message
2021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Задайте стойности по подразбиране, като Company, валути, текущата фискална година, и т.н.
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeВид на плащане
2023DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзберете Служители
2024DocType: Bank ReconciliationTo DateКъм Днешна Дата
2025DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенциални Продажби Deal
2026apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsДетайли
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesОбщо данъци и такси
2028DocType: EmployeeEmergency ContactКонтактите При Аварийни Случаи
2029DocType: ItemQuality ParametersПараметри за качество
2030DocType: Target DetailTarget AmountЦелевата сума
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКошница Settings
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesСчетоводни записи
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублиране на вписване. Моля, проверете Оторизация Правило {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS Профил {0} вече създаден за компанията {1}
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗаменете т / BOM във всички спецификации на материали
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПолучени Количество
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSerial No / Batch
2039DocType: Product BundleParent ItemРодител Точка
2040DocType: AccountAccount TypeСметка Тип
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График за поддръжка не се генерира за всички предмети. Моля, кликнете върху "Генериране Schedule"
2042To ProduceДа Произвежда
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа поредна {0} в {1}. За да {2} включат в курс т, редове {3} трябва да се включат и
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Наименование на пакета за доставка (за печат)
2045DocType: BinReserved QuantityВключено Количество
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsПокупка Квитанция артикули
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПерсонализиране Forms
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingРязане
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningСплескване
2050DocType: AccountIncome AccountДохода
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingФормоване
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryДоставка
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCurrent Количество
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionВижте "Курсове на материали на основата на" в Остойностяване Раздел
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKey Отговорност Area
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатериал Заявка Type
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryRow {0}: мерна единица реализациите Factor е задължително
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsДокументи
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
2060DocType: Cost CenterCost CenterCost Center
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Ваучер #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageПоръчка за покупка на ЛС
2063DocType: Tax RuleShipping CountryДоставка Country
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLКачи HTML
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Общо предварително ({0}) срещу Заповед {1} не може да бъде по-голям \ от общия сбор ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateОблекчаване Дата
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Ценообразуване правило се прави, за да презапише Ценоразпис / определи отстъпка процент, базиран на някои критерии.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptWarehouse може да се променя само чрез фондова Entry / Бележка за доставка / Покупка Разписка
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageКлас / Процент
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesРъководител на отдел Маркетинг и Продажби
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxДанък общ доход
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLaser инженерство нетна оформяне
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако избран ценообразуване правило се прави за "Цена", той ще замени ценовата листа. Ценообразуване Правило цена е крайната цена, така че не се колебайте отстъпка трябва да се прилага. Следователно, при сделки, като продажби поръчка за покупка и т.н., то ще бъдат изведени в поле "Оцени", а не поле "Ценоразпис Курсове".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Track Изводи от Industry Type.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierПозиция доставчик
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noМоля, въведете Код, за да получите партиден №
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Моля изберете стойност за {0} quotation_to {1}
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Всички адреси.
2079DocType: CompanyStock SettingsСток Settings
2080DocType: UserBioBio
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСливането е възможно само ако следните свойства са същите и в двете записи. Дали Group, Root Type, Company
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление Customer Group Tree.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNew Cost Center Име
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставете Control Panel
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не подразбиране Адрес Template намерен. Моля, създайте нов от Setup> Печат и Branding> Адрес Template.
2086DocType: AppraisalHR UserHR потребителя
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedДанъци и такси, удържани
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesВъпроси
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус трябва да бъде един от {0}
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToДебит към
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Изисква се само за проба т.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionДействително Количество След Трансакция
2093Pending SO Items For Purchase RequestДо SO артикули за покупка Искане
2094DocType: SupplierBilling CurrencyBilling валути
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeМного Голям
2096Profit and Loss StatementНа печалбите и загубите
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Номер
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingНатискане
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailЗаплащане Tool Подробности
2100Sales BrowserПродажбите Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditОбщ кредит
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Съществува Друг {0} # {1} срещу входната запас {2}: Предупреждение
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalМестен
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредитите и авансите (активи)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДлъжници
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeГолям
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Никой служител е открит!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТеритория
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredМоля, не споменете на посещенията, изисквани
2110DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayCustomer Адрес Display
2111DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodМетод на оценка Default
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingПолиране
2113DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланиран Start Time
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Close Баланс и книга печалбата или загубата.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Default мерната единица за т {0} не може да се променя директно, защото \ вас вече са направили някаква сделка (и) с друга мерна единица. За да промените по подразбиране мерна единица, \ употреба "мерна единица Сменете Utility" инструмент по Фондова модул.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherПосочете Валутен курс за конвертиране на една валута в друга
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledЦитат {0} е отменен
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountОбщият размер
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Служител {0} е бил в отпуск по {1}. Не може да се маркира и обслужване.
2120DocType: Sales PartnerTargetsЦели
2121DocType: Price ListPrice List MasterЦеноразпис магистър
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Всички продажби Сделки могат да бъдат маркирани с множество ** продавачи **, така че можете да настроите и да наблюдават цели.
2123S.O. No.SO No.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogНаправи Time Log
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Моля, създайте Customer от Lead {0}
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesПриложимо за Държави
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпютри
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElectro-химична смилане
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Това е корен група клиенти и не може да се редактира.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМоля, настройка на вашия сметкоплан, преди да започнете счетоводни записвания
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгнориране на ценообразуване Правило
2132apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledОтменен
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.От дата в структурата на заплатите не може да бъде по-малка от Employee Присъединявайки Дата.
2134DocType: Employee EducationGraduateЗавършвам
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Days
2136DocType: Journal EntryExcise EntryАкцизите Влизане
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Внимание: Продажби Поръчка {0} вече съществува срещу поръчка на клиента {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандартни условия, които могат да бъдат добавени към Продажби и покупки. Примери: 1. Валидност на офертата. 1. Условия на плащане (авансово, на кредит, част аванс и т.н.). 1. Какво е допълнително (или платими от клиента). Предупреждение / използване 1. безопасност. 1. Гаранция ако има такива. 1. Връща политика. 1. Условия за корабоплаването, ако е приложимо. 1. начини за разрешаване на спорове, обезщетение, отговорност и др 1. Адрес и контакти на вашата компания.
2139DocType: AttendanceLeave TypeОставете Type
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / Разлика сметка ({0}) трябва да бъде партида на "печалбата или загубата"
2141DocType: AccountAccounts UserПотребителски акаунти
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверете дали повтарящи фактура, махнете отметката, за да спре повтарящи се или пуснати правилното Крайна дата
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПрисъствие на служител {0} вече е маркирана
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако повече от един пакет от същия тип (за печат)
2145apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedПозволената максимална {0} редове
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNet Общо
2147DocType: BinFCFS RateFCFS Курсове
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Billing (фактурата за продажба)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountДължимата сума
2150DocType: Project TaskWorkingРаботната
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Фондова Queue (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Моля изберете Time Logs.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежи на компания {1}
2154DocType: AccountRound OffЗакръглявам
2155Requested QtyЗаявени Количество
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartИзползвайте за количката
2157DocType: BOM ItemScrap %Скрап%
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionТаксите ще бъдат разпределени пропорционално на базата на т Количество или количество, според вашия избор
2159DocType: Maintenance VisitPurposesЦел
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentПоне един елемент следва да бъде вписано с отрицателна величина в замяна документ
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперация {0} по-дълго от всички налични работни часа в работно {1}, съборят операцията в множество операции
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningЕлектрохимична обработка
2163RequestedЗаявени
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksБез забележки
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПросрочен
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledФондова Получени Но Не Обявен
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБрутно възнаграждение + просрочия сума + Инкасо сума - Total Приспадане
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameРазпределение Име
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseПродажба и покупка
2170DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатериал Заявка Не
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Инспекция на качеството, необходимо за т {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСкоростта, с която на клиента валута се превръща в основна валута на компанията
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} е бил отписан успешно от този списък.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Net Rate (Company валути)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedДобавен
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Territory Tree.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceФактурата за продажба
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceParty Balance
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Log Batch
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnМоля изберете Apply отстъпка от
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault вземания Акаунт
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaСъздайте Bank вписване на обща заплата за над избрани критерии
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureМатериал Transfer за Производство
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Отстъпка Процент може да бъде приложен или срещу ценоразпис или за всички ценовата листа.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишен
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} не е намерен.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesВземете съответните вписвания
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockСчетоводен запис за Складова аличност
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningПечели доста
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Продажбите Team1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not existТочка {0} не съществува
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressCustomer Адрес
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalОбщо
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесете Допълнителна отстъпка от
2195DocType: AccountRoot TypeRoot Type
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Row # {0}: Не може да се върне повече от {1} за позиция {2}
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotПарцел
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажете слайдшоу в горната част на страницата
2199DocType: BOMItem UOMПозиция мерна единица
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Данъчен сума след Сума Discount (Company валути)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Target склад е задължително за поредна {0}
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionПроверка на качеството
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingСпрей формиране
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyВнимание: Материал Заявени Количество е по-малко от минималното Поръчка Количество
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenСметка {0} е замразена
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Legal Entity / Дъщерно дружество с отделен сметкоплан, членуващи в организацията.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрани, напитки и тютюневи
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL или BS
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Мога само да направи плащане срещу нетаксувано {0}
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Ставка на Комисията не може да бъде по-голяма от 100
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентаризация Level
2213DocType: Stock EntrySubcontractПодизпълнение
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМоля, въведете {0} първа
2215DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersВземи артикули от продажби Поръчки
2216DocType: Production Order OperationActual End TimeActual End Time
2217DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredСвали Необходими материали
2218DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизводител Номер
2219DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostОчаквано време и разходи
2220DocType: BinBinХамбар
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingРъб на стъпало
2222DocType: SMS LogNo of Sent SMSНе на изпратените SMS
2223DocType: AccountCompanyКомпания
2224DocType: AccountExpense AccountExpense Account
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourЦвят
2227DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМоля изберете позиция, където "е Фондова Позиция" е "Не" и "Е-продажба точка" е "Да" и няма друг Bundle продукта
2229DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изберете месец Distribution да неравномерно разпределяне цели през месеца.
2230DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateОценка Оценка
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedЦеноразпис на валута не е избрана
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableПозиция Row {0}: Покупка Квитанция {1} не съществува в таблицата по-горе "Покупка Приходи"
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Служител {0} вече е подал молба за {1} {2} между и {3}
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПроект Начална дата
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2236DocType: Rename ToolRename LogПреименуване Log
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoСрещу документ №
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управление на дистрибутори.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeТип Инспекция
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Моля изберете {0}
2241DocType: C-FormC-Form NoC-Form Не
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherИзследовател
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateАктуализация
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingМоля, запишете бюлетина, преди да изпратите
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или имейл е задължително
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Постъпили проверка на качеството.
2248DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВърнати Количество
2249DocType: EmployeeExitИзход
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot Type е задължително
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdПореден № {0} е създадена
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingВибрационна окончателна обработка
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа удобство на клиентите, тези кодове могат да бъдат използвани в печатни формати като фактури и доставка Notes
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да въведете всяка дата ръчно
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodИзпитателен Срок
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листните възли са позволени в сделка
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverExpense одобряващ
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedПокупка Квитанция приложените аксесоари
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayПлащане
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeКъм за дата
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS Gateway URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusДневници за поддържане състоянието на доставка SMS
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingСтържещ
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingСвиване опаковане
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПредстоящите дейности
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотвърден
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДоставчик> Доставчик Type
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Моля, въведете облекчаване дата.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedОставете само заявления, със статут на "Одобрена" може да бъде подадено
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Заглавие на Адрес е задължително.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignВъведете името на кампанията, ако източник на запитване е кампания
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersИздателите на вестници
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзберете фискална година
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingТопене
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelПренареждане Level
2278DocType: AttendanceAttendance DateПрисъствие Дата
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Заплата раздялата въз основа на доходите и приспадане.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка с подсметки не може да бъде превърнати в Главна счетоводна книга
2281DocType: AddressPreferred Shipping AddressПредпочитана Адрес за доставка
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПриет Склад
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПубликуване Дата
2284DocType: ItemValuation MethodМетод на оценка
2285DocType: Sales InvoiceSales TeamТърговски отдел
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDuplicate влизане
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyВ гаранция
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Грешка]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.По думите ще бъде видим след като спаси поръчка за продажба.
2290Employee BirthdayСлужител Birthday
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalVenture Capital
2292DocType: UOMMust be Whole NumberТрябва да е цяло число
2293DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нови листа Отпуснати (в дни)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existПореден № {0} не съществува
2295DocType: Pricing RuleDiscount PercentageОтстъпка Процент
2296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberНомер на фактура
2297apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersЗаповеди
2298DocType: Leave Control PanelEmployee TypeТип Employee
2299DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставете одобряващ
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingЗемни работи
2301DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатериал Прехвърлен за Производство
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleПотребител с роля " Одобряващ разходи"
2303Issued Items Against Production OrderИздадени артикули срещу производството Поръчка
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerПокупка на мениджъра
2305DocType: Payment ToolPayment ToolЗаплащане Tool
2306DocType: Target DetailTarget DetailTarget Подробности
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% от материали начислени по тази Поръчка за Продажба
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryПериод Закриване Влизане
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCost Center със съществуващите операции не могат да бъдат превърнати в група
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationАмортизация
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Доставчик (ци)
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodНевалиден период
2313DocType: CustomerCredit LimitКредитен лимит
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзберете тип сделка
2315DocType: GL EntryVoucher NoОтрязък №
2316DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставете Разпределение
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdМатериал Исканията {0}, създадени
2318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Template на термини или договор.
2319DocType: CustomerAddress and ContactАдрес и контакти
2320DocType: CustomerLast Day of the Next MonthПоследен ден на следващия месец
2321DocType: EmployeeFeedbackОбратна връзка
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забележка: Поради / Референция Дата надвишава право кредитни клиент дни от {0} ден (и)
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleМейнт. Разписание
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningАбразивно струйно обработване
2325DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФиксиране на вписване в запасите
2326DocType: Website SettingsWebsite SettingsНастройки Сайт
2327DocType: ItemReorder level based on WarehouseПренареждане равнище въз основа на Warehouse
2328DocType: Activity CostBilling RateBilling Курсове
2329Qty to DeliverКоличество да Избави
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2331Stock AnalyticsСток Analytics
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoAgainst Document Detail No
2333DocType: Quality InspectionOutgoingИзходящ
2334DocType: Material RequestRequested ForПоискана за
2335DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeСрещу Вид Документ
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectАбонирай се за тази доставка Note срещу всеки проект
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot сметка не може да бъде изтрита
2338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesПоказване на вписване в запасите
2339Is Primary AddressДали Основен адрес
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРабота в прогрес Warehouse
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} от {1}
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправление на адреси
2343DocType: Pricing RuleItem CodeКод
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersСъздаване на производствени поръчки
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранция / AMC Детайли
2346DocType: Journal EntryUser RemarkПотребителят Забележка
2347DocType: LeadMarket SegmentПазарен сегмент
2348DocType: CommunicationPhoneТелефон
2349DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryСлужител Вътрешен Work История
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Закриване (Dr)
2351DocType: ContactPassiveПасивен
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockПореден № {0} не е в наличност
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Данъчна шаблон за продажба сделки.
2354DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпишат дължимата сума
2355DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверете дали имате нужда от автоматични периодични фактури. След представянето на каквото и фактура продажби, повтарящо раздел ще се вижда.
2356DocType: AccountAccounts ManagerМениджър Сметки
2357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Време Log {0} трябва да бъде "Изпратен"
2358DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault фондова мерна единица
2359DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Остойностяване процент въз основа на Type активност (на час)
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsСъздаване на материали Исканията
2361DocType: Employee EducationSchool/UniversityУчилище / Университет
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseВ наличност Количество в склада
2363Billed AmountОбявен Сума
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationBank помирение
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesПолучаване на актуализации
2366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Заявка {0} е отменен или спрян
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsДобавяне на няколко примерни записи
2368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementОставете Management
2369DocType: EventGroupsГрупи
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГрупата от Профил
2371DocType: Sales OrderFully DeliveredНапълно Доставени
2372DocType: LeadLower IncomeПо-ниски доходи
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedРъководителят сметката по Отговорност, в който печалбата / загубата ще бъде резервирана
2374DocType: Payment ToolAgainst VouchersСрещу Ваучери
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpПомощ
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Източник и целева склада не могат да бъдат едни и същи за ред {0}
2377DocType: Features SetupSales ExtrasПродажби Екстри
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет за Смтка {1} срещу Разходен Център {2} ще превишава с {3}
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика трябва да се вида на актива / Отговорност сметка, тъй като това Фондова Помирението е Откриване Влизане
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Поръчка за покупка брой, необходим за т {0}
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"От дата" трябва да е след "Към днешна дата"
2382Stock Projected QtyФондова Прогнозно Количество
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} не принадлежи на проекта {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderПоръчката на Клиента
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyОт Company
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyСтойност или Количество
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteМинута
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesПокупка данъци и такси
2389Qty to ReceiveКоличество за да получат за
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставете Block List любимци
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsКоефициент на преобразуване не може да бъде по фракции
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginВие ще го използвате за вход
2393DocType: Sales PartnerRetailerТърговец на дребно
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountCredit За сметка трябва да бъде партида Баланс
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesВсички Видове Доставчик
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод е задължително, тъй като опция не се номерира автоматично
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Цитат {0} не от типа {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemГрафик за техническо обслужване Точка
2399DocType: Sales Order% Delivered% Доставени
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountОвърдрафт Акаунт
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipНаправи Заплата Slip
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMBrowse BOM
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбезпечени кредити
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsЯки Продукти
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityНачалното салдо Equity
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesНе може да одобри отпуск, тъй като не са получили разрешение да одобрява листа на Блок Дати
2407DocType: AppraisalAppraisalОценка
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingЛеене Загубил-пяна
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingЧертеж
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДата се повтаря
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Оставете одобряващ трябва да бъде един от {0}
2412DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавач Email
2413DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Общата покупна цена на придобиване (чрез покупка на фактура)
2414DocType: Workstation Working HourStart TimeНачален Час
2415DocType: Item PriceBulk Import HelpBulk Import Помощ
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityИзберете Количество
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToПриемане роля не може да бъде същата като ролята на правилото се прилага за
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestОтписване от този Email бюлетин
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentСъобщение изпратено
2420DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Дата
2421DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСкоростта, с която Ценоразпис валута се превръща в основна валута на клиента
2422DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нетната сума (Company валути)
2423DocType: BOM OperationHour RateЧас Курсове
2424DocType: Stock SettingsItem Naming ByПозиция наименуването им,
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationОт цитата
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Друг период Закриване Влизане {0} е направено след {1}
2427DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатериал, прехвърлен за производство
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsСметка {0} не съществува
2429DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoПоръчка за покупка Позиция №
2430DocType: System SettingsSystem SettingsСистемни настройки
2431DocType: ProjectProject TypeТип на проекта
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Или целта Количество или целева сума е задължително.
2433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesРазходите за различни дейности
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е позволено да се актуализира борсови сделки по-стари от {0}
2435DocType: ItemInspection RequiredИнспекция, изискван
2436DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR Подробности
2437DocType: Sales OrderFully BilledНапълно Обявен
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandПарични средства в брой
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Доставка склад изисква за склад т {0}
2440DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Брутното тегло на опаковката. Обикновено нетно тегло + опаковъчен материал тегло. (За печат)
2441DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsПотребителите с тази роля е разрешено да задават замразени сметки и да се създаде / модифицира счетоводни записи срещу замразените сметки
2442DocType: Serial NoIs CancelledДали Отменен
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsМоите пратки
2444DocType: Journal EntryBill DateБил Дата
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дори и да има няколко ценови правила с най-висок приоритет, се прилагат след това следните вътрешни приоритети:
2446DocType: SupplierSupplier DetailsДоставчик Детайли
2447DocType: CommunicationRecipientsПолучатели
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingЗавинтване
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingНабраздяване
2450DocType: Expense ClaimApproval StatusОдобрение Status
2451DocType: Hub SettingsPublish Items to HubПубликуване продукти в Hub
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От стойност трябва да е по-малко, отколкото на стойност в ред {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferБанков Превод
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountМоля изберете Bank Account
2455DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСъздаване и изпращане Бюлетини
2456apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateОт дата трябва да е преди Към днешна дата
2457DocType: Sales OrderRecurring OrderПовтарящо Поръчка
2458DocType: CompanyDefault Income AccountAccount Default подоходно
2459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCustomer Group / Customer
2460DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверете това, ако искате да се показват в сайт
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextДобре дошли в ERPNext
2462DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Подробности Номер
2463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationДоведе до цитата
2464DocType: LeadFrom CustomerОт Customer
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsПризовава
2466DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Общо Остойностяване сума (чрез Time Logs)
2467DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMСклад за мерна единица
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedПоръчка за покупка {0} не е подадена
2469ProjectedПроектиран
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Пореден № {0} не принадлежи на Warehouse {1}
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забележка: Системата няма да се покажат над-доставка и свръх-резервации за позиция {0} като количество или стойност е 0
2472DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат на ЛС
2473DocType: IssueOpening DateОткриване Дата
2474DocType: Journal EntryRemarkЗабележка
2475DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountПроцент и размер
2476apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringПробиване
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderОт продажби Поръчка
2478DocType: Blog CategoryParent Website RouteРодител Website Route
2479DocType: Sales OrderNot BilledНе Обявен
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyИ двете Warehouse трябва да принадлежи към една и съща фирма
2481apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Не са добавени контакти, все още.
2482apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeНе е активна
2483DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountПоземлен Cost Ваучер Сума
2484DocType: Time LogBatched for BillingДозирани за фактуриране
2485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Законопроекти, повдигнати от доставчици.
2486DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпишат Акаунт
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountОтстъпка Сума
2488DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceВърнете Срещу фактурата за покупка
2489DocType: ItemWarranty Period (in days)Гаранционен срок (в дни)
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATнапример ДДС
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Позиция 4
2492DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountВестник Влизане Акаунт
2493DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Series
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЕдна статия, съществува със същото име ({0}), моля да промените името на стокова група или преименувате елемента
2495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingФормиране Hot метална газ
2496DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродажбите Поръчка Дата
2497DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyДоставени Количество
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryWarehouse {0}: Company е задължително
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Отидете на подходящата група (обикновено източник на средства> Текущи задължения> данъци и мита и да създадете нов акаунт (като кликнете върху Добавяне на детето) от тип "данък" и се споменава Данъчната ставка.
2500Payment Period Based On Invoice DateЗаплащане Период на базата на датата на фактурата
The file is too large to be shown. View Raw