2020-04-29 18:11:03 +00:00

696 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also„Предметот обезбеден од клиент“ не може да биде и Ставка за купување
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate„Предметот обезбеден од клиент“ не може да има стапка на проценка
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Дали е фиксни средства" не може да е немаркирано , како што постои евиденција на средствата во однос на ставките
4'Based On' and 'Group By' can not be same"Врз основа на" и "група Со" не може да биде ист
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Дена од денот на Ред" мора да биде поголем или еднаков на нула
6'Entries' cannot be empty"Записи" не може да биде празно
7'From Date' is required"Од датум 'е потребен
8'From Date' must be after 'To Date'"Од датум" мора да биде по "до датум"
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Серискиот број" не може да биде "Да" за не-складишни ставки
10'Opening''Отворање'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Да Случај бр ' не може да биде помал од "Од Случај бр '
12'To Date' is required"до датум 'е потребено
13'Total'„Вкупно“
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Ажурирај складиште 'не може да се провери, бидејќи ставките не се доставуваат преку {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale"Ажурирање Акции" не може да се провери за фиксни продажба на средства
16) for {0}) за {0}
171 exact match.1 точен натпревар.
1890-AboveНад 90-
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupВеќе има Група на клиенти со истото име, Ве молиме сменете го Името на клиентот или преименувајте ја Групата на клиенти
20A Default Service Level Agreement already exists.Веќе постои Договорен договор за ниво на услуга.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameВодачот бара или име на една личност или име на организација
22A customer with the same name already existsПотрошувач со исто име веќе постои
23A question must have more than one optionsПрашањето мора да има повеќе од една опција
24A qustion must have at least one correct optionsДоговорот мора да има барем една точна опција
25A {0} exists between {1} and {2} (A {0} постои помеѓу {1} и {2} (
26A4А4
27API EndpointКрајна точка на API
28API KeyAPI клуч
29Abbr can not be blank or spaceAbbr не може да биде празно или простор
30Abbreviation already used for another companyКратенка веќе се користи за друга компанија
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенка не може да има повеќе од 5 знаци
32Abbreviation is mandatoryКратенка задолжително
33About the CompanyЗа компанијата
34About your companyЗа вашата компанија
35AboveНад
36AbsentОтсутен
37Academic Termакадемски мандат
38Academic Term: Академски термин:
39Academic YearАкадемска година
40Academic Year: Академска година:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прифатени + Отфрлени Количина мора да биде еднаков Доби количество за Точка {0}
42Access TokenПристап знак
43Accessable ValueДостапна вредност
44AccountСметка
45Account NumberБрој на сметка
46Account Number {0} already used in account {1}Број на сметката {0} веќе се користи на сметка {1}
47Account Pay OnlyСметка плаќаат само
48Account TypeТип на сметка
49Account Type for {0} must be {1}Тип на сметка за {0} мора да биде {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс на сметка веќе во кредит, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" дебитни "
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Баланс на сметка веќе во Дебитна, не Ви е дозволено да се постави рамнотежа мора да биде "како" кредит "
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Бројот на сметката за сметката {0} не е достапен. <br> Те молам правилно поставете го сметковниот план.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerСметка со дете јазли не можат да се конвертираат во Леџер
54Account with child nodes cannot be set as ledgerСметка со дете јазли не можат да се постават како Леџер
55Account with existing transaction can not be converted to group.Сметка со постојните трансакцијата не може да се конвертира во групата.
56Account with existing transaction can not be deletedСметка со постоечките трансакцијата не може да се избришат
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСметка со постоечките трансакцијата не може да се конвертира Леџер
58Account {0} does not belong to company: {1}На сметка {0} не му припаѓа на компанијата: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}На сметка {0} не припаѓа на компанијата {1}
60Account {0} does not existНа сметка {0} не постои
61Account {0} does not existsНа сметка {0} не постои
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}Сметка {0} не се поклопува со компанијата {1} во режим на сметка: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesСметка {0} е внесен повеќе пати
64Account {0} is added in the child company {1}Во детската компанија се додава сметка {0} {1}
65Account {0} is frozenНа сметка {0} е замрзнат
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Сметка {0} не е валиден. Валута сметка мора да биде {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не може да биде Леџер
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}На сметка {0}: Родител на сметка {1} не припаѓа на компанијата: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existНа сметка {0}: Родител на сметка {1} не постои
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountНа сметка {0}: Вие не може да се додели како родител сметка
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsСметка: {0} можат да се ажурираат само преку акции трансакции
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedСметка: {0} со валутна: не може да се одбрани {1}
73AccountantСметководител
74AccountingСметководство
75Accounting Entry for AssetСметководствен влез за средства
76Accounting Entry for StockСметководство за влез на берза
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Сметководство за влез на {0}: {1} може да се направи само во валута: {2}
78Accounting LedgerСметководство Леџер
79Accounting journal entries.Сметководствени записи во дневникот.
80AccountsСметки
81Accounts ManagerМенаџер сметки
82Accounts PayableСметки се плаќаат
83Accounts Payable SummaryСметки се плаќаат Резиме
84Accounts ReceivableПобарувања
85Accounts Receivable SummaryПобарувања Резиме
86Accounts UserКориснички сметки
87Accounts table cannot be blank.Табела со сметки не може да биде празно.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Вчитај дневник Внес за плати од {0} до {1}
89Accumulated DepreciationАкумулираната амортизација
90Accumulated Depreciation AmountАкумулирана амортизација Износ
91Accumulated Depreciation as onАкумулираната амортизација, како на
92Accumulated MonthlyАкумулирана Месечни
93Accumulated ValuesАкумулирана вредности
94Accumulated Values in Group CompanyАкумулирани вредности во Групацијата
95Achieved ({})Постигне ({})
96ActionАкција
97Action InitialisedИницијализирана акција
98ActionsАктивности
99ActiveАктивен
100Active Leads / CustomersАктивни Потенцијални клиенти / Клиенти
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Постои цена активност за вработените {0} од тип активност - {1}
102Activity Cost per EmployeeТрошоци активност по вработен
103Activity TypeТип на активност
104Actual CostВистинска цена
105Actual Delivery DateДатум на испорака
106Actual QtyКрај на Количина
107Actual Qty is mandatoryКрај Количина е задолжително
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Старт Количина {0} / чекање Количина {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Крајна количина: Количина достапна во магацин.
110Actual qty in stockКрај на количество на залиха
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}даноците не може да бидат содржани во ставките во ред {0}
112AddДодавање
113Add / Edit PricesДодај / Уреди цени
114Add All SuppliersДодај ги сите добавувачи
115Add CommentДодај коментар
116Add CustomersДодади Клиентите
117Add EmployeesДодај вработени
118Add ItemДодај ставка
119Add ItemsДодај ставки
120Add LeadsДодај води
121Add Multiple TasksДодај повеќе задачи
122Add RowДодај ред
123Add Sales PartnersДодај партнери за продажба
124Add Serial NoДодади Сериски Не
125Add StudentsДодај Студентите
126Add SuppliersДодај добавувачи
127Add Time SlotsДодади временски слотови
128Add TimesheetsДодади Timesheets
129Add TimeslotsДодај Timeslots
130Add Users to MarketplaceДодај корисници на пазар
131Add a new addressДодадете нова адреса
132Add cards or custom sections on homepageДодајте картички или прилагодени делови на почетната страница
133Add more items or open full formДодај повеќе ставки или отвори образец
134Add notesДодадете белешки
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsДодадете го остатокот од вашата организација, како на вашите корисници. Можете исто така да ги покани на клиентите да вашиот портал со додавање на нив од Contacts
136Add to DetailsДодај во детали
137Add/Remove RecipientsДодадете / отстраните примачи
138AddedДодадено
139Added to detailsДодадено на детали
140Added {0} usersДодадено е {0} корисници
141Additional Salary Component Exists.Постои дополнителна компонента на плата.
142AddressАдреса
143Address Line 2Адреса Линија 2
144Address Nameадреса
145Address TitleНаслов адреса
146Address TypeТип адреса
147Administrative ExpensesАдминистративни трошоци
148Administrative OfficerАдминистративен службеник
149AdministratorАдминистратор
150AdmissionУслови за прием
151Admission and EnrollmentПрием и запишување
152Admissions for {0}Запишување за {0}
153AdmitПризнај
154Admittedпризна
155Advance AmountОднапред износ
156Advance PaymentsАконтации
157Advance account currency should be same as company currency {0}Авансната валута на сметката треба да биде иста како валута на компанијата {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}Однапред сума не може да биде поголема од {0} {1}
159AdvertisingРекламирање
160AerospaceВоздухопловна
161AgainstПротив
162Against AccountПротив профил
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив весник Влегување {0} не се имате било какви неспоредлив {1} влез
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив весник Влегување {0} е веќе приспособена против некои други ваучер
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против Добавувачот Фактура {0} датум {1}
166Against VoucherПротив ваучер
167Against Voucher TypeПротив ваучер Тип
168AgeГодини
169Age (Days)Возраст (во денови)
170Ageing Based OnСтареењето Врз основа на
171Ageing Range 1Стареењето опсег 1
172Ageing Range 2Стареењето опсег 2
173Ageing Range 3Стареењето опсег од 3
174AgricultureЗемјоделството
175Agriculture (beta)Земјоделство (бета)
176AirlineАвиокомпанијата
177All AccountsСите сметки
178All Addresses.Сите адреси.
179All Assessment GroupsСите оценка групи
180All BOMsсите BOMs
181All Contacts.Сите контакти.
182All Customer GroupsСите групи потрошувачи
183All DayЦел ден
184All DepartmentsСите одделенија
185All Healthcare Service UnitsСите единици за здравствена заштита
186All Item GroupsСите групи на ставки
187All JobsСите работни места
188All ProductsСите производи
189All Products or Services.Сите производи или услуги.
190All Student AdmissionsСите студентски приемните
191All Supplier GroupsСите групи на добавувачи
192All Supplier scorecards.Сите броеви за оценување на добавувачи.
193All TerritoriesСите територии
194All WarehousesСите магацини
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueСите комуникации, вклучувајќи и над ова, ќе бидат преместени во новото издание
196All items have already been invoicedСите ставки се спремни за фактурирање
197All items have already been transferred for this Work Order.Сите предмети веќе се префрлени за овој работен налог.
198All other ITCСите други ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Сите задолжителни задачи за креирање на вработени сè уште не се направени.
200All these items have already been invoicedСите овие ставки се веќе фактурирани
201Allocate Payment AmountОдвои исплата Износ
202Allocated AmountЛимит,
203Allocated LeavesРаспределени лисја
204Allocating leaves...Распределувањето на лисјата ...
205Allow DeleteДозволете Избриши
206Already record exists for the item {0}Веќе постои запис за ставката {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВеќе поставите стандардно во профилниот профи {0} за корисникот {1}, љубезно е оневозможено
208Alternate ItemАлтернативна точка
209Alternative item must not be same as item codeАлтернативната ставка не смее да биде иста како код на ставка
210Amended FromИзменет Од
211Amountизнос
212Amount After DepreciationИзнос по амортизација
213Amount of Integrated TaxИзнос на интегриран данок
214Amount of TDS DeductedИзнос на TDS одбиен
215Amount should not be less than zero.Износот не треба да биде помал од нула.
216Amount to BillИзнос за Наплата
217Amount {0} {1} against {2} {3}Износот {0} {1} од {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Износот {0} {1} одзема против {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Износот {0} {1} премина од {2} до {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Износот {0} {1} {2} {3}
221AmtАмт
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupСтавка група постои со истото име, Ве молиме да се промени името на точка или преименувате групата точка
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Академски мандат, со ова &#39;академска година&#39; {0} и &quot;Рок Име&quot; {1} веќе постои. Ве молиме да ги менувате овие ставки и обидете се повторно.
224An error occurred during the update processСе појави грешка за време на процесот на ажурирање
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemСтавка ({0}) со исто име веќе постои, ве молиме сменете го името на групата ставки или името на ставката
226AnalystАналитичарот
227Analyticsанализатор
228Annual Billing: {0}Годишен регистрации: {0}
229Annual SalaryГодишна плата
230AnonymousАнонимен
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Друг буџетски запис &quot;{0}&quot; веќе постои против {1} &#39;{2}&#39; и сметка &#39;{3}&#39; за фискалната година {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Уште еден период Затворање Влегување {0} е направен по {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idПостои уште еден продажбата на лице {0} со истиот Вработен проект
234AntibioticАнтибиотик
235Apparel & AccessoriesОблека и додатоци
236Applicable ForПрименливи за
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLПрименливо е ако компанијата е SpA, SApA или SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyСе применува доколку компанијата е компанија со ограничена одговорност
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipСе применува доколку компанијата е индивидуа или сопственост
240ApplicantАпликант
241Applicant TypeТип на апликант
242Application of Funds (Assets)Примена на средства (средства)
243Application period cannot be across two allocation recordsПериодот на примена не може да биде во две записи за распределба
244Application period cannot be outside leave allocation periodПериод апликација не може да биде надвор одмор период распределба
245AppliedАплицира
246Apply NowАплицирај сега
247Appointment ConfirmationПотврда за назначување
248Appointment Duration (mins)Времетраење на назначување (мин.)
249Appointment TypeТип на назначување
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledИменување {0} и фактура за продажба {1} откажани
251Appointments and EncountersНазначувања и средби
252Appointments and Patient EncountersНазначувања и средби со пациентите
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeПроцена {0} создадена за вработените {1} во дадениот период
254ApprenticeЧирак
255Approval StatusСтатус на Одобри
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Одобрување статус мора да биде &#39;одобрена&#39; или &#39;Одбиен&#39;
257ApproveОдобри
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToОдобрување улога не може да биде иста како и улогата на владеење е се применуваат на
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToОдобрување на корисникот не може да биде ист како корисник на владеењето се применува на
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Апликациите што користат тековен клуч нема да можат да пристапат, дали сте сигурни?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој состанок?
262Arrearзадоцнетите плаќања,
263As ExaminerКако испитувач
264As On DateКако на датум
265As SupervisorКако супервизор
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesСпоред правилата 42 и 43 од правилата на CGST
267As per section 17(5)Според дел 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsСпоред вашата распределена платежна структура не можете да аплицирате за бенефиции
269AssessmentПроценка
270Assessment CriteriaКритериуми за оценување
271Assessment Groupгрупа оценување
272Assessment Group: Група за проценка:
273Assessment Planплан за оценување
274Assessment Plan NameИме на планот за проценка
275Assessment ReportИзвештај за проценка
276Assessment ReportsИзвештаи за проценка
277Assessment ResultРезултат оценување
278Assessment Result record {0} already exists.Оценка Резултатот од резултатот {0} веќе постои.
279AssetСредства
280Asset Categoryсредства Категорија
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорија средства е задолжително за ставка од основните средства
282Asset MaintenanceОдржување на средства
283Asset Movementсредства движење
284Asset Movement record {0} createdрекорд движење средства {0} создадена
285Asset NameИме на средства
286Asset Received But Not BilledСредства добиени, но не се наплаќаат
287Asset Value AdjustmentПрилагодување на вредноста на средствата
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Средства не може да се откаже, како што е веќе {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Средства укинати преку весник Влегување {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Асет {0} не може да се уништи, како што е веќе {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Асет {0} не му припаѓа на компанијата {1}
292Asset {0} must be submittedАсет {0} мора да се поднесе
293AssetsСредства
294AssignДоделите
295Assign Salary StructureДоделете структура на плата
296Assign ToЗа да доделите
297Assign to EmployeesДоделете на вработените
298Assigning Structures...Доделување структури ...
299AssociateСоработник
300At least one mode of payment is required for POS invoice.Потребна е барем еден начин за плаќање на POS фактура.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем една ставка треба да се внесуваат со негативен количество во замена документ
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedНајмалку едно мора да биде избрано од Продажби или Купување
303Atleast one warehouse is mandatoryБарем еден магацин е задолжително
304Attach LogoПрикачи Logo
305AttachmentПрилог
306AttachmentsДодатоци
307AttendanceПублика
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryПублика од денот и Публика во тек е задолжително
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Присуство евиденција {0} постои против Студентски {1}
310Attendance can not be marked for future datesПублика не можат да бидат означени за идните датуми
311Attendance date can not be less than employee's joining dateдатум присуство не може да биде помала од датум приклучи вработениот
312Attendance for employee {0} is already markedПублика за вработен {0} е веќе означени
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayПублика за вработените {0} веќе е означен за овој ден
314Attendance has been marked successfully.Присуство е обележан успешно.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Публика не е поднесена за {0} како што е одмор.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Публика не е поднесена за {0} како {1} на одмор.
317Attribute table is mandatoryАтрибут маса е задолжително
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} одбрани неколку пати во атрибути на табелата
319AuthorАвтор
320Authorized SignatoryОвластен потписник
321Auto Material Requests GeneratedАвто Материјал Барања Генерирано
322Auto RepeatАвтоматско повторување
323Auto repeat document updatedАвтоматско повторување на документот се ажурира
324AutomotiveАвтомобилски
325AvailableДостапни
326Available LeavesДостапни листови
327Available QtyНа располагање Количина
328Available SellingДостапно Продажба
329Available for use date is requiredДостапен е датум за користење
330Available slotsДостапни слотови
331Available {0}Достапно {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateДатумот достапен за користење Датум треба да биде по датумот на купување
333Average AgeПросечна возраст
334Average RateПросечна стапка
335Avg Daily OutgoingСр Дневен заминување
336Avg. Buying Price List RateСр. Купување цена листа
337Avg. Selling Price List RateСр. Продажба на ценовник
338Avg. Selling RateСреден Продажен курс
339BOMBOM (Список на материјали)
340BOM BrowserBOM пребарувач
341BOM NoBOM број
342BOM RateБум стапка
343BOM Stock ReportБум Пријави Акции
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM и количина потребна за производство
345BOM does not contain any stock itemBOM не содржи количини
346BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} не му припаѓа на идентот {1}
347BOM {0} must be activeBOM {0} мора да биде активен
348BOM {0} must be submittedБум {0} мора да се поднесе
349BalanceБиланс
350Balance (Dr - Cr)Баланс (Dr-Cr)
351Balance ({0})Баланс ({0})
352Balance QtyБиланс Количина
353Balance SheetБиланс на состојба
354Balance ValueБиланс вредност
355Balance for Account {0} must always be {1}Биланс на сметка {0} мора секогаш да биде {1}
356BankБанка
357Bank AccountБанкарска сметка
358Bank AccountsБанкарски сметки
359Bank DraftБанкарски Draft
360Bank EntriesБанката записи
361Bank NameИме на банка
362Bank Overdraft AccountБанка пречекорување на профилот
363Bank ReconciliationБанка помирување
364Bank Reconciliation StatementБанка помирување изјава
365Bank StatementИзјава на банка
366Bank Statement SettingsПоставки за изјава за банка
367Bank Statement balance as per General LedgerИзвод од банка биланс, како на генералниот Леџер
368Bank account cannot be named as {0}Банкарска сметка не може да се именува како {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанка / Готовински трансакции од страна или за внатрешен трансфер
370BankingБанкарство
371Banking and PaymentsБанкарство и плаќања
372Barcode {0} already used in Item {1}Баркод {0} веќе се користи во ставка {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeБаркод {0} не е валиден {1} код
374BaseБаза
375Base URLОсновен URL
376Based OnВрз основа на
377Based On Payment TermsВрз основа на Услови за плаќање
378BasicОсновни
379BatchСерија
380Batch EntriesЗаписи во серија
381Batch ID is mandatoryBatch ID е задолжително
382Batch InventoryСерија Инвентар
383Batch NameИме на серијата
384Batch NoСерија Не
385Batch number is mandatory for Item {0}Серија број е задолжително за Точка {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Серија {0} од ставка {1} е истечен.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Партијата {0} на точка {1} е оневозможена.
388Batch: Batch:
389BatchesСерии
390Become a SellerСтанете продавач
391BeginnerПочетник
392BillБил
393Bill DateБил Датум
394Bill NoБил Не
395Bill of MaterialsБил на материјали
396Bill of Materials (BOM)Бил на материјали (BOM)
397Billable HoursЧасови за наплата
398BilledФактурирани
399Billed AmountФактурирани Износ
400BillingПлатежна
401Billing AddressПлатежна адреса
402Billing Address is same as Shipping AddressАдреса за наплата е иста како и адресата за испорака
403Billing AmountПлатежна Износ
404Billing StatusПлатежна Статус
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyМонетарната валута мора да биде еднаква на валутата на валутата на девизната или партиската сметка на друштвото
406Bills raised by Suppliers.Сметки кои произлегуваат од добавувачи.
407Bills raised to Customers.Сметки се зголеми на клиенти.
408BiotechnologyБиотехнологијата
409Birthday ReminderПотсетник за роденден
410BlackЦрна
411Blanket Orders from Costumers.Нарачки за ќебиња од потрошувачи.
412Block InvoiceБлок фактура
413BomsBoms
414Bonus Payment Date cannot be a past dateДатумот на исплата на бонус не може да биде минато
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setМора да се постави датумот на завршување на датумот на судењето и датумот на завршување на судечкиот период
416Both Warehouse must belong to same CompanyДвете Магацински мора да припаѓа на истата компанија
417BranchФилијали
418BroadcastingЕмитување
419BrokerageБрокерски
420Browse BOMПреглед на бирото
421Budget Againstбуџетот против
422Budget ListБуџетска листа
423Budget Variance ReportБуџетот Варијанса Злоупотреба
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Буџетот не може да биде доделен од група на сметка {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџетот не може да биде доделен од {0}, како што не е сметката за приходи и трошоци
426BuildingsЗгради
427Bundle items at time of sale.Група предмети во моментот на продажба
428Business Development ManagerБизнис менаџер за развој
429BuyРазмислете за купување
430BuyingКупување
431Buying AmountКупување износ
432Buying Price ListКупување на ценовник
433Buying RateСтапка на купување
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Купување мора да се провери, ако е применливо за е избран како {0}
435By {0}Од {0}
436Bypass credit check at Sales Order Обиколен кредит за проверка на Нарачка за продажба
437C-Form recordsC-Форма записи
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не е применлив за фактура: {0}
439CEOизвршен директор
440CESS AmountИзнос на CESS
441CGST AmountИзнос на CGST
442CRMCRM
443CWIP AccountСметка за CWIP
444Calculated Bank Statement balanceПресметаната извод од банка биланс
445CallsПовици
446CampaignКампања
447Can be approved by {0}Може да биде одобрена од страна на {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе може да се филтрираат врз основа на сметка, ако групирани по сметка
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherНе може да се филтрираат врз основа на ваучер Не, ако се групираат според ваучер
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Не може да се одбележи отчетноста на болничките пациенти, постојат не-фактурирани фактури {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Може само да се направи исплата против нефактурираното {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Може да се однесува на ред само ако видот на пресметување е 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред'
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНе може да го смените начинот на вреднување, како што постојат трансакции против некои предмети кои не го имаат свој метод на вреднување
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНе може да се креираат стандардни критериуми. Преименувајте ги критериумите
455CancelОткажи
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОткажи материјали Посетете {0} пред да го раскине овој Гаранција побарување
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОткажи материјал Посети {0} пред да го раскине овој Одржување Посета
458Cancel SubscriptionОткажи претплата
459Cancel the journal entry {0} firstОткажете го записот во дневникот {0}
460CanceledОткажано
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceНе можам да поднесам, Вработените оставени да го одбележат присуството
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може да биде елемент на фиксна актива како што се креира Фондовата книга.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsНе може да се откаже затоа што {0} постои поднесени берза Влегување
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Не може да се откаже трансакцијата за Завршено работно уредување.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Не може да се откаже {0} {1}, бидејќи Серискиот број {2} не припаѓа на магацин {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНе може да се променат атрибутите по трансакција со акции. Направете нова ставка и да пренесете акции на новата ставка
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не може да се промени фискалната година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум еднаш на фискалната година е спасен.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Не може да се промени Датум за запирање на услуги за ставка во ред {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Не може да се променат својствата на варијанта по трансакција со акции. Ќе треба да направите нова ставка за да го направите тоа.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Не може да се промени стандардно валута компанијата, бидејќи постојат постојните трансакции. Трансакции треба да бидат откажани да се промени валута на стандардните.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}не може да го промени својот статус како студент {0} е поврзан со примена студент {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesНе може да се конвертира цена центар за книга како што има дете јазли
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Не може да се тајните на група, бидејќи е избран тип на сметка.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesНе може да се создаде бонус за задржување за лево вработените
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Не можам да создадам патување за испорака од нацрт документи.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе може да го деактивирате или да го откажете Бум како што е поврзано со други BOMs
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Не може да се декларираат како изгубени, бидејќи цитат е направен.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Не може да се одземе кога категорија е за 'Вреднување' или 'Вреднување и Вкупно'
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'не може да се одбие кога категорија е наменета за &quot;оценка&quot; или &quot;Vaulation и вкупно&quot;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе можат да избришат сериски Не {0}, како што се користи во акции трансакции
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не може да се запишат повеќе од {0} студентите за оваа група студенти.
482Cannot find Item with this barcodeНе можам да ја пронајдам Ставката со овој баркод
483Cannot find active Leave PeriodНе може да се најде активен период на напуштање
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не може да произведе повеќе од ставка {0} од количина {1} во Продажна нарачка
485Cannot promote Employee with status LeftНе може да се промовира вработениот со статус Лево
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе може да се однесува ред број е поголема или еднаква на тековниот број на ред за овој тип на полнење
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНе може да го изберете видот на пресметување како 'Износ на претходниот ред' или 'Вкупно на претходниот ред' за првиот ред
488Cannot set a received RFQ to No QuoteНе може да се постави примена RFQ во Нема Цитат
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Не може да се постави како изгубени како Продај Побарувања е направен.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не може да се постави овластување врз основа на попуст за {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Не може да се постават повеќекратни преференции на ставка за компанијата.
492Cannot set quantity less than delivered quantityНе може да се постави количина помала од испорачаната количина
493Cannot set quantity less than received quantityНе може да се постави количина помала од примената количина
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsНе можам да го поставам полето <b>{0}</b> за копирање во варијанти
495Cannot transfer Employee with status LeftНе може да се префрли на вработениот со статус Лево
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceНе може да се {0} {1} {2} без никакви негативни извонредна фактура
497Capital EquipmentsКапитал опрема
498Capital StockКапитал
499Capital Work in ProgressКапиталната работа е напредок
500CartКоличка
501Cart is EmptyКошничка е празна
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Нема случај (и) веќе е во употреба. Обидете се од случај не {0}
503CashПари
504Cash Flow StatementИзвештај за паричниот тек
505Cash Flow from FinancingПаричен тек од финансирањето
506Cash Flow from InvestingПарични текови од инвестициони
507Cash Flow from OperationsПарични текови од работење
508Cash In HandПарични средства во благајна
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryПарични средства или банкарска сметка е задолжително за правење влез плаќање
510Cashier ClosingЗатворање на благајната
511Casual LeaveОбичните Leave
512CategoryКатегорија
513Category NameИме на категоријата
514CautionВнимание
515Central TaxЦентрален данок
516CertificationСертификација
517CessЦесија
518Change Amountпромени Износ
519Change Item CodeПромени го кодот на предметот
520Change POS ProfileПромени ПОС Профил
521Change Release DateПромени го датумот на издавање
522Change Template CodeПроменете го кодот за обрасци
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Промена на група клиенти за избраниот клиент не е дозволено.
524ChapterПоглавје
525Chapter information.Поглавје информации.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateПолнење од типот &quot;Крај&quot; во ред {0} не може да бидат вклучени во точка Оцени
527ChargebleШаргел
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemОбвиненијата се ажурирани Набавка Потврда против секоја ставка
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionКривична пријава ќе биде дистрибуиран пропорционално врз основа на точка количество: Контакт лице или количина, како на вашиот избор
530Chart Of AccountsСметковниот план
531Chart of Cost CentersШема на трошоците центри
532Check allПроверете ги сите
533CheckoutПлаќање
534ChemicalХемиски
535ChequeЧек
536Cheque/Reference NoЧек / Референтен број
537Cheques RequiredПотребни проверки
538Cheques and Deposits incorrectly clearedЧекови и депозити неправилно исчистена
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveСтавката од подгрупата, не треба да биде во Пакетот Производи. Ве молиме отстранете ја ставката '{0}'
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Дете задача е за оваа задача. Не можете да ја избришете оваа задача.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesјазли дете може да се создаде само под јазли типот &quot;група&quot;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.постои склад дете за овој склад. Не можете да ја избришете оваа склад.
543Circular Reference ErrorКружни Суд Грешка
544CityГрадот
545City/TownГрад / Место
546Claimed AmountОбвинетиот износ
547ClayГлина
548Clear filtersИсчистете филтри
549Clear valuesЈасни вредности
550Clearance DateЧистење Датум
551Clearance Date not mentionedЧистење Датум кои не се споменати
552Clearance Date updatedДозвола Датум ажурирани
553ClientКлиентот
554Client IDID на клиентот
555Client Secretклиент тајна
556Clinical ProcedureКлиничка процедура
557Clinical Procedure TemplateШаблон за клиничка постапка
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс на состојба и книга добивка или загуба.
559Close LoanЗатвори заем
560Close the POSЗатвори го ПОС
561ClosedЗатвори
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Затворена за да не може да биде укинат. Да отворат за да откажете.
563Closing (Cr)Затворање (ЦР)
564Closing (Dr)Затворање (д-р)
565Closing (Opening + Total)Затворање (отворање + вкупно)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityЗавршната сметка {0} мора да биде од типот Одговорност / инвестициски фондови
567Closing BalanceЗатворање на состојбата
568CodeКод
569Collapse AllНамали се
570ColorБоја
571ColourБоја
572Combined invoice portion must equal 100%Комбинираната дел од фактурата мора да изнесува 100%
573CommercialКомерцијален
574CommissionКомисијата
575Commission Rate %Стапка на Комисијата%
576Commission on SalesКомисијата за Продажба
577Commission rate cannot be greater than 100Комисијата стапка не може да биде поголема од 100
578Community ForumФоруми во заедницата
579Company (not Customer or Supplier) master.Компанијата (не клиент или добавувач) господар.
580Company AbbreviationКомпанијата Кратенка
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersКратенката на компанијата не може да има повеќе од 5 знаци
582Company NameИме на компанијата
583Company Name cannot be CompanyИме на компанија не може да биде компанија
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Валутите на компанијата и на двете компании треба да се совпаѓаат за трансакциите на Интер.
585Company is manadatory for company accountКомпанијата е рационална за сметка на компанијата
586Company name not sameИмето на компанијата не е исто
587Company {0} does not existКомпанијата {0} не постои
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryДруштвото, платежната сметка, датумот и датумот е задолжително
589Compensatory OffОбесштетување Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysДенови за барање компензаторско отсуство не се во валидни празници
591ComplaintЖалба
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршено Количина не може да биде поголем од &quot;Количина на производство&quot;
593Completion DateДатум на завршување
594ComputerКомпјутер
595ConditionСостојба
596ConfigureКонфигурирај
597Configure {0}Конфигурирај {0}
598Confirmed orders from Customers.Потврди налози од клиенти.
599Connect Amazon with ERPNextПоврзете го Амазон со ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextПоврзете го Shopify со ERPNext
601Connect to QuickbooksПоврзете се со Quickbooks
602Connected to QuickBooksПоврзан со QuickBooks
603Connecting to QuickBooksПоврзување со QuickBooks
604ConsultationКонсултација
605ConsultationsКонсултации
606ConsultingКонсалтинг
607ConsumableПотрошни
608ConsumedКонсумира
609Consumed AmountКонзумира Износ
610Consumed QtyКонзумира Количина
611Consumer ProductsПроизводи за широка потрошувачка
612ContactКонтакт
613Contact DetailsПодатоци за контакт
614Contact NumberБрој за контакт
615Contact UsКонтактирајте не
616Contentсодржина
617Content MastersМајстори за содржини
618Content TypeТипот на содржина
619Continue ConfigurationПродолжете со конфигурацијата
620ContractДоговор
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningДоговор Крај Датум мора да биде поголема од датумот на пристап
622Contribution %Учество%
623Contribution AmountПридонес Износ
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Фактор на конверзија за стандардно единица мерка мора да биде 1 во ред {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Стапка на конверзија не може да биде 0 или 1
626Convert to GroupПретворат во група
627Convert to Non-GroupПретворат во не-групата
628CosmeticsКозметика
629Cost CenterТрошоците центар
630Cost Center NumberБрој на цената на центарот
631Cost Center and BudgetingЦентар за трошоци и буџетирање
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Цена центар е потребно во ред {0} даноци во табелата за видот {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира во групата
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerТрошоците центар со постојните трансакции не може да се конвертира Леџер
635Cost CentersТрошковни центри
636Cost UpdatedЦена освежено
637Cost as onЧини како на
638Cost of Delivered ItemsЦената на испорачани материјали
639Cost of Goods SoldТрошоците на продадени производи
640Cost of Issued ItemsЦената на издадени материјали
641Cost of New PurchaseЦената на нов купувачите
642Cost of Purchased ItemsЦената на купените предмети
643Cost of Scrapped AssetЦената на расходувани средства
644Cost of Sold AssetТрошоци на продадени средства
645Cost of various activitiesЦената на различни активности
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againНе може да се креира кредитна белешка автоматски, ве молиме одштиклирајте &quot;Испрати кредитна белешка&quot; и поднесете повторно
647Could not generate SecretНе може да генерира тајна
648Could not retrieve information for {0}.Не може да се добијат информации за {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Не може да се реши функцијата за критериуми за {0}. Осигурајте се дека формулата е валидна.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Не може да се реши пондерирана оценка. Осигурајте се дека формулата е валидна.
651Could not submit some Salary SlipsНе може да се достават некои износи за заработувачка
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Не може да го ажурира трговија, фактура содржи капка превозот ставка.
653Country wise default Address TemplatesЗемја мудро стандардно адреса Урнеци
654CourseКурс
655Course Code: Код:
656Course Enrollment {0} does not existsУписот на курсот {0} не постои
657Course ScheduleРаспоред на курсот
658Course: Курс:
659CrCr
660CreateНаправете
661Create BOMСоздадете Бум
662Create Delivery TripКреирај патување за испорака
663Create Disbursement EntryКреирај запис за исплата
664Create EmployeeСоздадете вработен
665Create Employee RecordsКреирај вработените рекорди
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollКреирај вработен евиденција за управување со лисја, барања за трошоци и плати
667Create Fee ScheduleСоздадете распоред за такси
668Create FeesНаправете такси
669Create Inter Company Journal EntryКреирај Влез во списанието Интер компанија
670Create InvoiceСоздадете фактура
671Create InvoicesСоздадете фактури
672Create Job CardСоздадете картичка за работа
673Create Journal EntryКреирај запис на весник
674Create Lab TestКреирај лабораториски тест
675Create LeadСоздадете водство
676Create LeadsКреирај води
677Create Maintenance VisitСоздадете посета за одржување
678Create Material RequestСоздадете барање за материјал
679Create MultipleКреирај повеќе
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesСоздадете фактури за отворање продажба и купување
681Create Payment EntriesКреирај записи за плаќање
682Create Payment EntryКреирај запис за плаќање
683Create Print FormatКреирај печати формат
684Create Purchase OrderКреирај Нарачка за нарачка
685Create Purchase OrdersСоздаде купување на налози
686Create QuotationКреирај цитат
687Create Salary SlipКреирај Плата фиш
688Create Salary SlipsКреирај лизгалки
689Create Sales InvoiceСоздадете фактура за продажба
690Create Sales OrderКреирај налог за продажба
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeСоздадете нарачки за продажба за да ви помогнат да ја испланирате работата и испорачате навреме
692Create Sample Retention Stock EntryСоздадете примерок за задржување на акции
693Create StudentКреирај студент
694Create Student BatchКреирај студентски серија
695Create Student GroupsКреирај студентски групи
696Create Supplier QuotationСоздадете понуда понуда
697Create Tax TemplateСоздадете образец за данок
698Create TimesheetКреирај тајмер
699Create UserКреирај пристап
700Create Usersкреирате корисници
701Create VariantКреирај варијанта
702Create VariantsКреирај варијанти
703Create a new CustomerКреирај нов клиент
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Креирање и управување со дневни, неделни и месечни Е-содржините.
705Create customer quotesКреирај понуди на клиентите
706Create rules to restrict transactions based on values.Создаде правила за ограничување на трансакции врз основа на вредности.
707Created ByСоздадена од страна
708Created {0} scorecards for {1} between: Создадени {0} броеви за карти за {1} помеѓу:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsСоздавање компанија и увоз на табела на сметки
710Creating FeesСоздавање такси
711Creating Payment Entries......Креирање на уплатата ......
712Creating Salary Slips...Креирање на лизгалки ...
713Creating student groupsКреирање на студентски групи
714Creating {0} InvoiceСоздавање {0} Фактура
715CreditКредит
716Credit ({0})Кредит ({0})
717Credit AccountКредитна сметка
718Credit BalanceКредитна биланс
719Credit CardСо кредитна картичка
720Credit Days cannot be a negative numberКредитните денови не можат да бидат негативен број
721Credit LimitКредитен лимит
722Credit NoteКредитна Забелешка
723Credit Note AmountЗабелешка кредит Износ
724Credit Note IssuedКредитна белешка издадена
725Credit Note {0} has been created automaticallyКредитна белешка {0} е креирана автоматски
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Кредитниот лимит е преминал за клиент {0} ({1} / {2})
727CreditorsДоверителите
728Criteria weights must add up to 100%Тежините на критериумите мора да содржат до 100%
729Crop CycleCrop Cycle
730Crops & LandsКултури и земји
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Размена на валута мора да се примени за купување или за продажба.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyВалута не може да се промени по правење записи со употреба на други валута
733Currency exchange rate master.Валута на девизниот курс господар.
734Currency for {0} must be {1}Валута за {0} мора да биде {1}
735Currency is required for Price List {0}Е потребно валута за Ценовник {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Валута на завршната сметка мора да биде {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Валутата на ценовникот {0} мора да биде {1} или {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}Валутата треба да биде иста со ценовникот Валута: {0}
739CurrentТековни
740Current AssetsТековни средства
741Current BOM and New BOM can not be sameТековни Бум и Нов Бум не може да биде ист
742Current Job OpeningsТековни работни места
743Current LiabilitiesТековни обврски
744Current QtyТековни Количина
745Current invoice {0} is missingТековната фактура {0} недостасува
746Custom HTMLПрилагодено HTML
747Custom?Прилагодено?
748CustomerКлиент
749Customer Addresses And ContactsАдресите на клиентите и контакти
750Customer ContactКонтакт со клиентите
751Customer Database.Клиент база на податоци.
752Customer GroupГрупа на потрошувачи
753Customer Group is Required in POS ProfileГрупата на клиенти е задолжителна во POS профилот
754Customer LPOКлиент LPO
755Customer LPO No.Клиент LPO Бр.
756Customer NameИме на Клиент
757Customer POS IdId ПОС клиентите
758Customer ServiceУслуги за Потрошувачи
759Customer and SupplierКлиентите и вршителите
760Customer is requiredСе бара купувачи
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramКлиентот не е запишан во ниту една Програма за лојалност
762Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент потребни за &quot;Customerwise попуст&quot;
763Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не му припаѓа на проектот {1}
764Customer {0} is created.Клиентот {0} е создаден.
765Customers in QueueКлиенти во редицата
766Customize Homepage SectionsПрилагодете ги секциите на почетната страница
767Customizing FormsПерсонализација форми
768Daily Project Summary for {0}Дневно резиме на проектот за {0}
769Daily RemindersДневен Потсетници
770Daily Work SummaryСекојдневната работа Резиме
771Daily Work Summary GroupДневна работа Резиме група
772Data Import and ExportПодатоци за увоз и извоз
773Data Import and SettingsУвоз на податоци и поставки
774Database of potential customers.База на податоци на потенцијални клиенти.
775Date FormatФормат на датум
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДенот на неговото пензионирање мора да биде поголема од датумот на пристап
777Date is repeatedДатум се повторува
778Date of BirthДатум на раѓање
779Date of Birth cannot be greater than today.Датум на раѓање не може да биде поголема отколку денес.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationДатум на започнување треба да биде поголем од датумот на основање
781Date of JoiningДатум на приклучување
782Date of Joining must be greater than Date of BirthДатум на приклучување мора да биде поголем Датум на раѓање
783Date of TransactionДатум на трансакција
784DatetimeDatetime
785DayДен
786DebitДебитна
787Debit ({0})Дебит ({0})
788Debit A/C NumberДебитен број A / C
789Debit AccountДебитни сметка
790Debit NoteЗадолжување
791Debit Note AmountЗадолжување Износ
792Debit Note IssuedЗадолжување Издадено
793Debit To is requiredДебитна Да се бара
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Дебитни и кредитни не се еднакви за {0} # {1}. Разликата е во тоа {2}.
795DebtorsДолжниците
796Debtors ({0})Должници ({0})
797Declare LostПрогласи го изгуби
798DeductionОдбивање
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Постои Цена стандардно активност за Тип на активност - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateСтандардно Бум ({0}) мора да бидат активни за оваа стварта или нејзиниот дефиниција
801Default BOM for {0} not foundАватарот на бирото за {0} не е пронајден
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Аватарот на Бум не е најдена Точка {0} и Проектот {1}
803Default Letter HeadСтандардно писмо Раководител
804Default Tax TemplateСтандардна даночна образец
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Стандардна единица мерка за ставка {0} не можат да се менуваат директно затоа што веќе се направени некои трансакција (и) со друг UOM. Ќе треба да се создаде нова ставка и да се користи различен стандарден UOM.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Стандардно единица мерка за Варијанта &#39;{0}&#39; мора да биде иста како и во Мострата &quot;{1}&quot;
807Default settings for buying transactions.Стандардните поставувања за купување трансакции.
808Default settings for selling transactions.Стандардни нагодувања за продажни трансакции.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Основни даночни обрасци за продажба и купување се создаваат.
810Default warehouse is required for selected itemПотребен е стандарден магацин за избраната ставка
811DefaultsСтандардни
812DefenseОдбрана
813Define Project type.Дефинирајте го типот на проектот.
814Define budget for a financial year.Дефинирање на буџетот за финансиската година.
815Define various loan typesДефинирање на различни видови на кредитот
816Delдел
817Delay in payment (Days)Задоцнување на плаќањето (во денови)
818Delete all the Transactions for this CompanyБришење на сите трансакции за оваа компанија
819Delete permanently?Избриши засекогаш?
820Deletion is not permitted for country {0}Бришењето не е дозволено за земјата {0}
821DeliveredДадени
822Delivered AmountДадени Износ
823Delivered QtyДадени Количина
824Delivered: {0}Испорачани: {0}
825DeliveryИспорака
826Delivery DateДатум на испорака
827Delivery NoteПотврда за испорака
828Delivery Note {0} is not submittedИспратница {0} не е поднесен
829Delivery Note {0} must not be submittedИспратница {0} не мора да се поднесе
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderИспорака белешки {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
831Delivery Notes {0} updatedБелешки за испорака {0} ажурирани
832Delivery StatusСтатус на Испорака
833Delivery TripПат за испорака
834Delivery warehouse required for stock item {0}Испорака магацин потребни за трговија ставка {0}
835Departmentоддел
836Department StoresОдделот на мало
837DepreciationАмортизација
838Depreciation Amountамортизација Износ
839Depreciation Amount during the periodАмортизација износ во текот на периодот
840Depreciation Dateамортизација Датум
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsАмортизација Елиминиран поради пренесување на средствата на
842Depreciation Entryамортизација за влез
843Depreciation Methodамортизација Метод
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateРаспоред на амортизација {0}: Датумот на започнување на амортизацијата се внесува како претходен датум
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Амортизација Ред {0}: Очекуваната вредност по корисниот век мора да биде поголема или еднаква на {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateРед на амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на достапност за употреба
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateРед за амортизација {0}: Следниот датум на амортизација не може да биде пред датумот на набавка
848DesignerДизајнер
849Detailed ReasonДетална причина
850DetailsДетали за
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeДетали за надворешни материјали и набавки однадвор може да бидат наплатливи за наплата
852Details of the operations carried out.Детали за операции извршени.
853DiagnosisДијагноза
854Did not find any item called {0}Не е најдена ставката {0}
855Diff QtyDiff Qty
856Difference AccountРазликата профил
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазликата сметките мора да бидат типот на средствата / одговорност сметка, бидејќи овој парк помирување претставува Отворање Влегување
858Difference AmountРазликата Износ
859Difference Amount must be zeroРазликата Износот мора да биде нула
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различни ЕМ за Артикли ќе доведе до Неточна (Вкупно) вредност за Нето тежина. Проверете дали Нето тежината на секој артикал е во иста ЕМ.
861Direct ExpensesДиректни трошоци
862Direct IncomeДиректните приходи
863DisableОневозможи
864Disabled template must not be default templateЛицата со посебни потреби образецот не мора да биде стандардна дефиниција
865Disburse LoanИсплати заем
866DisbursedИсплатени
867DiscДиск
868DischargeИсцедок
869DiscountПопуст
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Процент може да се примени или против некој Ценовник или за сите ценовникот.
871Discount amount cannot be greater than 100%Износот на попуст не може да биде поголем од 100%
872Discount must be less than 100Попуст смее да биде помал од 100
873Diseases & FertilizersБолести и ѓубрива
874DispatchИспраќање
875Dispatch NotificationИзвестување за испраќање
876Dispatch StateДржава за испраќање
877DistanceРастојание
878DistributionДистрибуција
879DistributorДистрибутер
880Dividends PaidДивидендите кои ги исплатува
881Do you really want to restore this scrapped asset?Дали навистина сакате да го направите ова укинати средства?
882Do you really want to scrap this asset?Дали навистина сакате да ја укине оваа предност?
883Do you want to notify all the customers by email?Дали сакате да ги известите сите клиенти преку е-пошта?
884Doc DateДок Датум
885Doc NameDoc Име
886Doc TypeDoc Тип
887Docs SearchПребарување на документи
888Document NameДокумент Име
889Document StatusСтатус документ
890Document TypeТип на документ
891DocumentationДокументација
892DomainДомен
893DomainsДомени
894DoneДоне
895DonorДонатор
896Donor Type information.Донатор Тип информации.
897Donor information.Донаторски информации.
898Download JSONПреземете JSON
899DraftНацрт
900Drop ShipКапка брод
901DrugДрога
902Due / Reference Date cannot be after {0}Поради / референтен датум не може да биде по {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateДатумот на доспевање не може да биде пред објавување / Датум на фактура на добавувачот
904Due Date is mandatoryПоради Датум е задолжително
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дупликат внес. Ве молиме проверете Овластување Правило {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}СТРОГО серија № влезе за точка {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableДупликат група на потрошувачи пронајден во табелата на cutomer група
908Duplicate entryДупликат внес
909Duplicate item group found in the item group tableДупликат група точка најде во табелата на точката група
910Duplicate roll number for student {0}Duplicate број ролна за ученикот {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Дупликат ред {0} со истиот {1}
912Duplicate {0} found in the tableДупликат {0} пронајден во табелата
913Duration in DaysВреметраење во денови
914Duties and TaxesДавачки и даноци
915E-Invoicing Information MissingИнформации за електронско фактурирање кои недостасуваат
916ERPNext DemoERPNext Демо
917ERPNext SettingsПоставки за ERPNext
918EarliestПрви
919Earnest MoneyИскрена пари
920EarningЗаработуваат
921EditУредување
922Edit Publishing DetailsУредете детали за објавување
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Уредете во целосна страница за повеќе опции како средства, сериски број, партии итн.
924EducationОбразование
925Either location or employee must be requiredМора да се бара локација или вработен
926Either target qty or target amount is mandatoryИли цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително
927Either target qty or target amount is mandatory.Или цел количество: Контакт лице или целниот износ е задолжително.
928ElectricalЕлектрични
929Electronic EquipmentsЕлектронска опрема
930ElectronicsЕлектроника
931Eligible ITCКвалификуван ITC
932Email AccountE-mail сметка
933Email AddressИ-мејл адреса
934Email Address must be unique, already exists for {0}E-mail адреса мора да биде уникатен, веќе постои за {0}
935Email Digest: E-mail билтени:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsПотсетници за е-пошта ќе бидат испратени до сите страни со е-пошта контакти
937Email SentЕ-мејл испратен
938Email TemplateЕ-пошта Шаблон
939Email not found in default contactЕ-пошта не е пронајдена во стандардниот контакт
940Email sent to supplier {0}Е-мејл испратен до снабдувачот {0}
941Email sent to {0}Е-мејл испратен до {0}
942EmployeeВработен
943Employee A/C NumberБрој на вработен A / C
944Employee AdvancesНапредок на вработените
945Employee BenefitsКористи за вработените
946Employee GradeВработен одделение
947Employee IDЛична карта
948Employee LifecycleЖивотниот циклус на вработените
949Employee NameИме на вработениот
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date Промоцијата на вработените не може да се поднесе пред Датум на промоција
951Employee ReferralПрепораки за вработените
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Преносот на вработените не може да се поднесе пред датумот на пренос
953Employee cannot report to himself.Вработените не можат да известуваат за себе.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Вработен ослободен на {0} мора да биде поставено како &quot;Лево&quot;
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Статусот на вработениот не може да се постави на „лево“ бидејќи следниве вработени во моментот се пријавуваат кај овој вработен:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Вработениот {0} веќе доставил примена {1} за периодот на платен список {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} помеѓу {2} и {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Вработениот {0} веќе аплицираше за {1} на {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountВработениот {0} нема максимален износ на корист
960Employee {0} is not active or does not existВработен {0} не е активна или не постои
961Employee {0} is on Leave on {1}Вработениот {0} е на Остави на {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyВработениот {0} од одделение {1} нема политика за напуштање на стандард
963Employee {0} on Half day on {1}Вработен {0} на Половина ден на {1}
964EnableОвозможи
965Enable / disable currencies.Овозможи / оневозможи валути.
966EnabledОвозможено
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartОвозможувањето на &quot;Користи за Корпа&quot;, како што Кошничка е овозможено и треба да има најмалку еден данок Правилникот за Кошничка
968End DateКрај Датум
969End Date can not be less than Start DateКрајниот датум не може да биде помал од датумот на почеток
970End Date cannot be before Start Date.Крајниот датум не може да биде пред датата на започнување.
971End YearКрајот на годината
972End Year cannot be before Start YearКрајот на годината не може да биде пред почетокот на годината
973End onЗаврши
974End time cannot be before start timeВремето на завршување не може да биде пред почетокот на времето
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.Завршува На датумот не може да биде пред следниот контакт датум.
976EnergyЕнергија
977EngineerИнженер
978Enough Parts to BuildДоволно делови да се изгради
979Enrollзапишат
980Enrolling studentЗапишувањето на студентите
981Enrolling studentsЗапишување на студенти
982Enter depreciation detailsВнесете детали за амортизација
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Внесете го Гарантниот број на Банката пред да поднесете.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Внесете го името на Корисникот пред да поднесете.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Внесете го името на банката или кредитната институција пред да поднесете.
986Enter value betweeen {0} and {1}Внесете вредност помеѓу {0} и {1}
987Enter value must be positiveВнесете ја вредноста мора да биде позитивен
988Entertainment & LeisureЗабава &amp; Leisure
989Entertainment ExpensesЗабава трошоци
990EquityКапитал
991Error Logгрешка Пријавете
992Error evaluating the criteria formulaГрешка при проценката на формулата за критериуми
993Error in formula or condition: {0}Грешка во формулата или состојба: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Грешка при обработката на одложено сметководство за {0}
995Error: Not a valid id?Грешка: Не е валидна проект?
996Estimated CostПроценетите трошоци
997EvaluationЕвалуација
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Дури и ако постојат повеќе Цените правила со највисок приоритет, тогаш се применуваат следните интерни приоритети:
999EventНастан
1000Event LocationЛокација на настанот
1001Event NameИме на настанот
1002Exchange Gain/LossРазмена Добивка / Загуба
1003Exchange Rate Revaluation master.Господар за проценка на девизниот курс.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Девизниот курс мора да биде иста како {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceАкцизни Фактура
1006ExecutionИзвршување
1007Executive SearchИзвршниот Барај
1008Expand AllОтвори ги сите
1009Expected Delivery DateСе очекува испорака датум
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateОчекуваниот датум на испорака треба да биде по датумот на продажниот налог
1011Expected End DateСе очекува Крај Датум
1012Expected HrsОчекувани часови
1013Expected Start DateСе очекува Почеток Датум
1014ExpenseСметка
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасход / Разлика сметка ({0}) мора да биде на сметка &quot;Добивка или загуба&quot;
1016Expense AccountСметка сметка
1017Expense ClaimСметка побарување
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Сметка Барање за Возило Влез {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogТврдат сметка {0} веќе постои за регистрација на возила
1020Expense ClaimsСметка побарувања
1021Expense account is mandatory for item {0}Сметка сметка е задолжително за ставката {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueСметка или сметка разликата е задолжително за ставката {0} што вкупната вредност на акции што влијанија
1023ExpensesТрошоци
1024Expenses Included In Asset ValuationВклучени трошоци во вреднување на активата
1025Expenses Included In ValuationТрошоци Вклучени Во Вреднување
1026Expired BatchesИстечени серии
1027Expires OnИстекува на
1028Expiring OnИстекува на
1029Expiry (In Days)Застареност (во денови)
1030Exploreистражуваат
1031Export E-InvoicesИзвези Е-фактури
1032Extra LargeExtra Large
1033Extra SmallЕкстра Мали
1034FailНе успеа
1035FailedНе успеа
1036Failed to create websiteНе успеа да создаде веб-локација
1037Failed to install presetsНе успеа да се инсталира меморија
1038Failed to loginНе успеав да се најавам
1039Failed to setup companyНе успеа да се постави компанија
1040Failed to setup defaultsНе успеа да постави стандардно
1041Failed to setup post company fixturesНе успеав да ги поставам фирмите за објавување на пораки
1042FaxФакс
1043FeeПровизија
1044Fee CreatedСоздадена такса
1045Fee Creation FailedСоздавањето на провизии не успеа
1046Fee Creation PendingВо тек е создавање на надоместоци
1047Fee Records Created - {0}Надомест записи создадени - {0}
1048FeedbackПовратна информација
1049Feesнадоместоци
1050FemaleЖенски
1051Fetch DataДонеси податоци
1052Fetch Subscription UpdatesЗеми ги ажурирањата на претплатата
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Земи експлодира Бум (вклучувајќи ги и потсклопови)
1054Fetching records......Фаќање записи ......
1055Field NameИме на поле
1056FieldnameFieldname
1057FieldsПолињата
1058Fill the form and save itПополнете го формуларот и го спаси
1059Filter Employees By (Optional)Филтрирајте ги вработените според (по избор)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Филтер полиња ред # {0}: Име на поле <b>{1}</b> мора да биде од типот &quot;Линк&quot; или &quot;Табела за мултиселект&quot;
1061Filter Total Zero QtyФилтрирај Вкупно нула количина
1062Finance BookФинансиска книга
1063Financial / accounting year.Финансиски / пресметковната година.
1064Financial ServicesФинансиски услуги
1065Financial StatementsФинансиски извештаи
1066Financial YearФинансиска година
1067FinishЗаврши
1068Finished GoodЗавршено добро
1069Finished Good Item CodeЗавршен код за добра ставка
1070Finished GoodsГотови производи
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗаврши Точка {0} Мора да се внесе за влез тип Производство
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentГотовината количина на производот <b>{0}</b> и For Quantity <b>{1} не</b> можат да бидат различни
1073First NameИме
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Фискалниот режим е задолжителен, љубезно го постави фискалниот режим во компанијата {0}
1075Fiscal YearФискална година
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateДатумот на завршување на фискалната година треба да биде една година по датумот на започнување на фискалната година
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Фискална година Почеток Датум и фискалната година Крај Датум веќе се поставени во фискалната {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateДатумот на започнување на фискалната година треба да биде една година порано од датумот на завршување на фискалната година
1079Fiscal Year {0} does not existФискалната година {0} не постои
1080Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} е потребен
1081Fiscal Year {0} not foundФискалната година {0} не е пронајден
1082Fiscal Year: {0} does not existsФискална година: {0} не постои
1083Fixed AssetОсновни средства
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Фиксни средства точка мора да биде точка на не-парк.
1085Fixed AssetsОсновни средства,
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледните Материјал Барања биле воспитани автоматски врз основа на нивото повторно цел елемент
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Следните сметки може да бидат избрани во GST Settings:
1088Following course schedules were createdСледниве планови беа креирани
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледната ставка {0} не е означена како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterСледниве елементи {0} не се означени како {1} ставка. Можете да ги овозможите како {1} елемент од главниот елемент
1091FoodХрана
1092Food, Beverage & TobaccoХрана, пијалаци и тутун
1093ForЗа
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За предмети од "Пакет производ", Складиште, сериски број и Batch нема да се смета од табелата "Паковна Листа". Ако магацински и Batch број не се исти за сите ставки за пакување во "Пакет производи", тие вредности може да се внесат во главната табела со ставки, вредностите ќе бидат копирани во табелата "Паковна Листа".
1095For EmployeeЗа вработените
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryЗа Кол (Произведени Количина) се задолжителни
1097For SupplierЗа Добавувачот
1098For WarehouseЗа Магацински
1099For Warehouse is required before SubmitЗа Магацински се бара пред Поднесете
1100For an item {0}, quantity must be negative numberЗа ставка {0}, количината мора да биде негативен број
1101For an item {0}, quantity must be positive numberЗа ставка {0}, количината мора да биде позитивен број
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryЗа работна картичка {0}, можете да го направите само записот на залиха од типот „Трансфер на материјал за производство“
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedНа ред {0} во {1}. Да {2} вклучите во стапката точка, редови {3} исто така, мора да бидат вклучени
1104For row {0}: Enter Planned QtyЗа ред {0}: Внесете го планираното количество
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитни сметки може да се поврзат против друг запис дебитна
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само задолжува сметки може да се поврзат против друга кредитна влез
1107Form ViewПреглед на форма
1108Forum ActivityФорум активност
1109Free item code is not selectedКодот за бесплатна ставка не е избран
1110Freight and Forwarding ChargesТовар и товар пријави
1111FrequencyФреквенција
1112FridayПеток
1113FromОд
1114From Address 1Од адреса 1
1115From Address 2Од адреса 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameОд валутен и до Валута не може да биде ист
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearОд датумот и датумот лежат во различна фискална година
1118From Date cannot be greater than To DateОд датум не може да биде поголема од: Да најдам
1119From Date must be before To DateОд датум мора да е пред: Да најдам
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датумот треба да биде во рамките на фискалната година. Претпоставувајќи од датумот = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Од датумот {0} не може да биде по ослободување на вработениот Датум {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Од датумот {0} не може да биде пред да се приклучи на работникот Датум {1}
1123From DatetimeОд DateTime
1124From Delivery NoteОд Испратница
1125From Fiscal YearОд фискалната година
1126From GSTINОд GSTIN
1127From Party NameОд партија име
1128From Pin CodeОд Пин код
1129From PlaceОд место
1130From Range has to be less than To RangeОд опсег мора да биде помала од на опсег
1131From StateОд држава
1132From TimeОд време
1133From Time Should Be Less Than To TimeОд времето треба да биде помалку од времето
1134From Time cannot be greater than To Time.Од време не може да биде поголема отколку на време.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedОд снабдувачот според шемата за композиции, Оценети и Нил оценети
1136From and To dates requiredОд и до датуми потребни
1137From date can not be less than employee's joining dateОд датумот не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
1138From value must be less than to value in row {0}Од вредност мора да биде помал од вредност во ред {0}
1139From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1140Fuel Priceгориво Цена
1141Fuel QtyКоличина на гориво
1142FulfillmentИсполнување
1143FullЦелосно
1144Full NameЦелосно име
1145Full-timeСо полно работно време
1146Fully Depreciatedцелосно амортизираните
1147Furnitures and FixturesМебел и тела
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПонатаму сметки може да се направи под Групи, но записи може да се направи врз несрпското групи
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsПонатаму центри цена може да се направи под Групи но записи може да се направи врз несрпското групи
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesПонатаму јазли може да се создаде само под тип јазли &quot;група&quot;
1151Future dates not allowedИдните датуми не се дозволени
1152GSTINГСТИН
1153GSTR3B-FormGSTR3B-форма
1154Gain/Loss on Asset DisposalДобивка / загуба за располагање со средства
1155Gantt ChartGantt шема
1156Gantt chart of all tasks.Gantt шема на сите задачи.
1157GenderПол
1158GeneralГенералниот
1159General LedgerОпшти Леџер
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Генерирање на материјални барања (MRP) и работни налози.
1161Generate SecretГенерирање на тајната
1162Get Details From DeclarationДобијте детали од декларацијата
1163Get EmployeesДобијте вработени
1164Get InvociesДобијте инволви
1165Get InvoicesДобијте фактури
1166Get Invoices based on FiltersДобијте фактури врз основа на филтри
1167Get Items from BOMЗеми ставки од BOM
1168Get Items from Healthcare ServicesДобијте предмети од здравствени услуги
1169Get Items from PrescriptionsДобијте предмети од рецепти
1170Get Items from Product BundleСе предмети од производот Бовча
1171Get SuppliersДобивај добавувачи
1172Get Suppliers ByДобивај добавувачи
1173Get UpdatesДобијат ажурирања
1174Get customers fromДобијте клиенти од
1175Get from Patient EncounterЗемете од средбата со пациенти
1176Getting StartedЗапочнување
1177GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1178Global settings for all manufacturing processes.Глобалните поставувања за сите производствени процеси.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextОдат на десктоп и да почне со користење ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateМапа на SEPA без овластување
1181GoCardless payment gateway settingsПодесувања на Gateway за плаќање за GoCardless
1182Goal and ProcedureЦел и постапка
1183Goals cannot be emptyЦели не може да биде празна
1184Goods In TransitСтоки во транзит
1185Goods TransferredПренесена стока
1186Goods and Services Tax (GST India)Стоки и услуги на даночните (GST Индија)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Стоките се веќе примени против надворешниот влез {0}
1188GovernmentВладата
1189Grand TotalСѐ Вкупно
1190GrantГрант
1191Grant ApplicationАпликација за грант
1192Grant LeavesГрантови
1193Grant information.Информации за грант.
1194GroceryБакалница
1195Gross PayБруто плата
1196Gross ProfitБруто добивка
1197Gross Profit %Бруто добивка%
1198Gross Profit / LossБруто добивка / загуба
1199Gross Purchase AmountБруто купување износ
1200Gross Purchase Amount is mandatoryБруто купување износ е задолжително
1201Group by AccountГрупа од сметка
1202Group by PartyГрупа по партија
1203Group by VoucherГрупа од Ваучер
1204Group by Voucher (Consolidated)Група по ваучер (консолидирана)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsГрупа јазол склад не е дозволено да одберете за трансакции
1206Group to Non-GroupГрупа за Не-групата
1207Group your students in batchesГрупа на учениците во групи
1208GroupsГрупи
1209Guardian1 Email IDGuardian1 e-mail проект
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Мобилен телефон
1211Guardian1 NameИме Guardian1
1212Guardian2 Email IDGuardian2 e-mail проект
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Мобилен телефон
1214Guardian2 NameИме Guardian2
1215GuestГостин
1216HR ManagerМенаџер за човечки ресурси
1217HSNХСН
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayПоловина ден
1220Half Day Date is mandatoryДатумот на половина ден е задолжителен
1221Half Day Date should be between From Date and To DateПоловина ден датум треба да биде помеѓу Од датум и до денес
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateДатумот на половина ден треба да биде помеѓу работа од датум и датум на завршување на работата
1223Half YearlyПоловина Годишно
1224Half day date should be in between from date and to dateПоловина ден треба да биде помеѓу датум и датум
1225Half-YearlyПолугодишен
1226HardwareХардвер
1227Head of Marketing and SalesРаководител на маркетинг и продажба
1228Health CareЗдравствена заштита
1229HealthcareЗдравствена грижа
1230Healthcare (beta)Здравство (бета)
1231Healthcare PractitionerЗдравствениот лекар
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Здравствениот лекар не е достапен на {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Здравствениот лекар {0} не е достапен на {1}
1234Healthcare Service UnitЕдиница за здравствена заштита
1235Healthcare Service Unit TreeЕдиница за здравствена грижа
1236Healthcare Service Unit TypeВид на единица за здравствена заштита
1237Healthcare ServicesЗдравствени услуги
1238Healthcare SettingsПоставки за здравствена заштита
1239HelloЗдраво
1240Help Results forПомош за
1241HighВисоко
1242High SensitivityВисока чувствителност
1243HoldЗадржете
1244Hold InvoiceДржете Фактура
1245HolidayПразник
1246Holiday ListСписок со Празници
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Хотелските соби од тип {0} не се достапни на {1}
1248HotelsХотели
1249HourlyЧасовник
1250HoursЧасови
1251House rent paid days overlapping with {0}Плаќаат денови на куќата се преклопуваат со {0}
1252House rented dates required for exemption calculationКуќа изнајмени датуми потребни за пресметка на изземање
1253House rented dates should be atleast 15 days apartДатумите за изнајмување на куќата треба да бидат најмалку 15 дена
1254How Pricing Rule is applied?Како Цените правило се применува?
1255Hub CategoryКатегорија на категории
1256Hub Sync IDHub Sync ID
1257Human ResourceЧовечки ресурси
1258Human ResourcesЧовечки ресурси
1259IFSC CodeIFSC код
1260IGST AmountИзнос на IGST
1261IP AddressIP адреса
1262ITC Available (whether in full op part)ИТЦ достапен (без разлика дали е во целост опција)
1263ITC ReversedИТЦ се врати
1264Identifying Decision MakersИдентификување на одлуки
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Ако се провери автоматското вклучување, корисниците ќе бидат автоматски врзани со соодветната Програма за лојалност (при заштеда)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако има повеќе Правила Цените и понатаму преовладуваат, корисниците се бара да поставите приоритет рачно за решавање на конфликтот.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако селектираното правило за цени е направено за &#39;Rate&#39;, тоа ќе ја презапише ценовникот. Стапката на цена на цени е конечна стапка, па не треба да се применува дополнителен попуст. Оттука, во трансакции како што се Нарачка за продажба, Нарачка и така натаму, ќе бидат превземени во полето &quot;Оцени&quot;, наместо полето &quot;Ценова листа на цени&quot;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Ако две или повеќе правила Цените се наоѓаат врз основа на горенаведените услови, се применува приоритет. Приоритет е број помеѓу 0 до 20, додека стандардната вредност е нула (празно). Поголем број значи дека ќе имаат предност ако има повеќе Цените правила со истите услови.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Ако неограничен рок на употреба за Поени за Доверба, оставете траење на траење празно или 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Ако имате било какви прашања, Ве молиме да се вратам на нас.
1271Ignore Existing Ordered QtyИгнорирај постоечки нарачана количина
1272ImageСлика
1273Image ViewСлика Види
1274Import DataУвези податоци
1275Import Day Book DataВнесете податоци за книгата на денот
1276Import LogУвоз Влез
1277Import Master DataУвези господар на податоци
1278Import SuccessfullУвоз успешно
1279Import in BulkУвоз во Масовно
1280Import of goodsУвоз на стока
1281Import of servicesУвоз на услуги
1282Importing Items and UOMsВнесување на артикли и UOM-и
1283Importing Parties and AddressesПартии и адреси за увоз
1284In MaintenanceВо одржување
1285In ProductionВо продукција
1286In QtyВо количина
1287In Stock QtyВо акциите на количество
1288In Stock: На залиха:
1289In ValueВо вредност
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentВо случај на повеќеслојна програма, корисниците ќе бидат автоматски доделени на засегнатите нивоа, како на нивните потрошени
1291InactiveНеактивен
1292IncentivesСтимулации
1293Include Default Book EntriesВклучете стандардни записи за книги
1294Include Exploded ItemsВклучи експлодирани елементи
1295Include POS TransactionsВклучете POS-трансакции
1296Include UOMВклучете UOM
1297Included in Gross ProfitВклучено во бруто профитот
1298IncomeПриходи
1299Income AccountСметка приходи
1300Income TaxДанок на доход
1301IncomingДојдовни
1302Incoming RateВлезна Цена
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Неточен број на генералниот Леџер записи најде. Можеби сте избрале погрешна сметка во трансакцијата.
1304Increment cannot be 0Зголемување не може да биде 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Интервалот за Атрибут {0} не може да биде 0
1306Indirect ExpensesИндиректни трошоци
1307Indirect IncomeИндиректни доход
1308IndividualИндивидуални
1309Ineligible ITCНеподобен ITC
1310InitiatedИнициран
1311Inpatient RecordЗборот за бебиња
1312InsertВметнете
1313Installation NoteИнсталација Забелешка
1314Installation Note {0} has already been submittedИнсталација Забелешка {0} е веќе испратена
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Датум на инсталација не може да биде пред датумот на испорака за Точка {0}
1316Installing presetsИнсталирање на меморија
1317Institute AbbreviationИнститутот Кратенка
1318Institute NameИме на Институтот
1319InstructorИнструктор
1320Insufficient Stockнедоволна Акции
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateДата на започнување осигурување треба да биде помал од осигурување Дата на завршување
1322Integrated TaxИнтегриран данок
1323Inter-State SuppliesМеѓудржавни материјали
1324Interest AmountИзносот на каматата
1325InterestsИнтереси
1326InternПрактикант
1327Internet PublishingИнтернет издаваштво
1328Intra-State SuppliesИнтра-државни материјали
1329IntroductionВовед
1330Invalid AttributeНевалиден атрибут
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemНеважечки редослед за избраниот клиент и точка
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Невалидна компанија за трансакција со Интер компанија.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.Невалиден GSTIN! GSTIN мора да има 15 знаци.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.Невалиден GSTIN! Првите 2 бројки од GSTIN треба да се совпаѓаат со државниот број {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.Невалиден GSTIN! Внесот што сте го внеле не одговара на форматот на GSTIN.
1336Invalid Posting TimeНевалидно време за објавување
1337Invalid attribute {0} {1}Невалиден атрибут {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Невалиден количество, дефинитивно за ставката {0}. Кол треба да биде поголем од 0.
1339Invalid reference {0} {1}Невалидна референца {0} {1}
1340Invalid {0}Неважечки {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.Невалиден {0} за трансакција со Интер компанија.
1342Invalid {0}: {1}Невалиден {0}: {1}
1343InventoryИнвентар
1344Investment BankingИнвестициско банкарство
1345InvestmentsИнвестиции
1346InvoiceФактура
1347Invoice CreatedСоздадена е фактура
1348Invoice DiscountingПопуст на фактура
1349Invoice Patient RegistrationФактура за регистрација на пациенти
1350Invoice Posting DateДатум на фактура во врска со Мислењата
1351Invoice TypeТип на фактура
1352Invoice already created for all billing hoursФактура која е веќе креирана за сите платежни часови
1353Invoice can't be made for zero billing hourФактурата не може да се направи за час на фактурирање
1354Invoice {0} no longer existsФактурата {0} повеќе не постои
1355InvoicedФактурирани
1356Invoiced AmountФактурираниот износ
1357InvoicesФактури
1358Invoices for Costumers.Фактури за потрошувачи.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeВнатрешна опрема (може да се врати наназад)
1360Inward supplies from ISDВнатрешни набавки од ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Внатрешна опрема што може да се врати наназад (освен 1 и 2 погоре)
1362Is ActiveЕ активен
1363Is DefaultЕ стандардно
1364Is Existing AssetЕ постојните средства
1365Is FrozenЕ Замрзнати
1366Is GroupЕ група
1367IssueПрашање
1368Issue MaterialМатеријал прашање
1369IssuedИздадени
1370IssuesПрашања
1371It is needed to fetch Item Details.Потребно е да се достигне цена Ставка Детали.
1372ItemТочка
1373Item 1Точка 1
1374Item 2Точка 2
1375Item 3Точка 3
1376Item 4Точка 4
1377Item 5Точка 5
1378Item Cartточка кошничка
1379Item CodeТочка законик
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Точка законик не може да се промени за Сериски број
1381Item Code required at Row No {0}Точка законик бара во ред Нема {0}
1382Item DescriptionОпис
1383Item GroupТочка група
1384Item Group TreeТочка Група на дрвото
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Точка Група кои не се споменати во точка мајстор за ставката {0}
1386Item NameИме на предметот
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додаде за {0} во Ценовник {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Цената Цената се појавува неколку пати врз основа на ценовник, снабдувач / клиент, валута, точка, UOM, Qty и датуми.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Точка Цена ажурирани за {0} во Ценовникот {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableРед број {0}: {1} {2} не постои во горната табела &quot;{1}&quot;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableТочка Даночниот спор во {0} мора да има предвид типот Данок или на приход или трошок или Наплатлив
1392Item TemplateШаблон за предметот
1393Item Variant SettingsПоставки за варијанта на ставка
1394Item Variant {0} already exists with same attributesСтавка Варијанта {0} веќе постои со истите атрибути
1395Item VariantsТочка Варијанти
1396Item Variants updatedОбновени варијанти
1397Item has variants.Ставка има варијанти.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора да се додаде со користење на &quot;се предмети од Набавка Разписки&quot; копчето
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestТочка или складиште ред {0} не се поклопува материјал Барање
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountТочка стапка вреднување е пресметаните оглед слета ваучер износ на трошоците
1401Item variant {0} exists with same attributesПостои ставка варијанта {0} со истите атрибути
1402Item {0} does not existТочка {0} не постои
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredТочка {0} не постои во системот или е истечен
1404Item {0} has already been returnedТочка {0} веќе се вратени
1405Item {0} has been disabledТочка {0} е исклучена
1406Item {0} has reached its end of life on {1}Точка {0} достигна својот крај на животот на {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemТочка {0} игнорира, бидејќи тоа не е предмет на акции
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsТочка {0} е шаблон, ве молиме изберете една од неговите варијанти
1409Item {0} is cancelledТочка {0} е откажана
1410Item {0} is disabledСтавката {0} е оневозможено
1411Item {0} is not a serialized ItemСтавка {0} не е во серија
1412Item {0} is not a stock ItemСтавка {0} не е складишна ставка
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedСтавка {0} е неактивна или е истечен рокот
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Проверете главна ставка
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankСтавка {0} не е подесување за сериски бр. Колоната мора да биде празна
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemСтавка {0} мора да биде основни средства
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemТочка {0} мора да биде под-договор Точка
1418Item {0} must be a non-stock itemСтавка {0} мора да биде не-складишни ставки
1419Item {0} must be a stock ItemТочка {0} мора да биде акции Точка
1420Item {0} not foundТочка {0} не е пронајдена
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Точка {0} не се најде во &quot;суровини испорачува&quot; маса во нарачката {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Точка {0}: Нареди Количина {1} не може да биде помала од минималната Количина налог {2} (што е дефинирано во точка).
1423Item: {0} does not exist in the systemТочка: {0} не постои во системот
1424ItemsТеми
1425Items FilterФилтри за предмети
1426Items and PricingТеми и цени
1427Items for Raw Material RequestТеми за барање суровина
1428Job CardРабота карта
1429Job DescriptionОпис на работата
1430Job OfferПонуда за работа
1431Job card {0} createdСоздадена е картичка за работа {0}
1432JobsВработувања
1433JoinЗачлени се
1434Journal Entries {0} are un-linkedВесник записи {0} е не-поврзани
1435Journal EntryВесник Влегување
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherВесник Влегување {0} нема сметка {1} или веќе се споредуваат со други ваучер
1437Kanban BoardKanban одбор
1438Key ReportsКлучни извештаи
1439LMS ActivityАктивност на LMS
1440Lab TestЛабораториски тест
1441Lab Test PrescriptionsРецепти за лабораториски тестови
1442Lab Test ReportЛабораториски тест извештај
1443Lab Test SampleПримерок за лабораториски испитувања
1444Lab Test TemplateЛабораториски тест обрасци
1445Lab Test UOMЛабораториски тест UOM
1446Lab Tests and Vital SignsЛабораториски тестови и витални знаци
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeДатотеката за резултатите од лабораторијата не може да биде пред да се тестира времето за податоци
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторија за тестирање на податоци за време не може да биде пред собирање на податоци
1449LabelЕтикета
1450LaboratoryЛабораторија
1451Language Nameјазик Име
1452LargeГолеми
1453Last Communicationпоследната комуникација
1454Last Communication DateДатум на последната комуникација
1455Last NameПрезиме
1456Last Order AmountПоследна нарачана Износ
1457Last Order DateПоследните Ред Датум
1458Last Purchase PriceПоследна набавна цена
1459Last Purchase RateПоследните Набавка стапка
1460LatestНајнови
1461Latest price updated in all BOMsНајновата цена се ажурира во сите спецификации
1462LeadПотенцијален клиент
1463Lead CountВодач Грофот
1464Lead OwnerСопственик на Потенцијален клиент
1465Lead Owner cannot be same as the LeadВодечкиот сопственикот не може да биде ист како олово
1466Lead Time DaysПотенцијален клиент Време Денови
1467Lead to QuotationПотенцијален клиент до Понуда
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsВоди да ви помогне да се бизнис, да додадете сите ваши контакти и повеќе како вашиот води
1469LearnНаучат
1470Leave Approval NotificationОставете го известувањето за одобрување
1471Leave BlockedОстави блокирани
1472Leave EncashmentОставете Инкасо
1473Leave ManagementОстави менаџмент
1474Leave Status NotificationОставете го известувањето за статусот
1475Leave TypeОтсуство Тип
1476Leave Type is madatoryОставете Тип е латерален
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payОставете Тип {0} не може да се одвои, бидејќи тоа е остави без плати
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОстави Тип {0} не може да се носат-пренасочат
1479Leave Type {0} is not encashableОставете Тип {0} не се вклопува
1480Leave Without PayНеплатено отсуство
1481Leave and AttendanceОстави и Публика
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Оставете апликација {0} веќе постои против ученикот {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Одмор не може да се одвои пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Отсуство не може да се примени / откажана пред {0}, како рамнотежа одмор веќе е рачна пренасочат во рекордно идната распределба одмор {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Отсуство од типот {0} не може да биде подолг од {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersОставете го полето празно за да ги направите купувачките нарачки за сите добавувачи
1487LeavesЗаминува
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Остава распределени успешно за {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyЛисјата се дадени успешно
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Листови мора да бидат распределени во мултипли од 0,5
1491Leaves per YearОстава на годишно ниво
1492LedgerЛеџер
1493LegalПравни
1494Legal ExpensesПравни трошоци
1495Letter HeadПисмо Раководител
1496Letter Heads for print templates.Писмо глави за печатење на обрасци.
1497LevelНиво
1498LiabilityОдговорност
1499LicenseЛиценца
1500LifecycleЖивотен циклус
1501LimitГраница
1502Limit Crossedграница Преминал
1503Link to Material RequestЛинк до материјално барање
1504List of all share transactionsЛиста на сите удели во акции
1505List of available Shareholders with folio numbersЛиста на достапни акционери со фолио броеви
1506Loading Payment SystemВчитување на платниот систем
1507LoanЗаем
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Износ на кредитот не може да надмине максимален заем во износ од {0}
1509Loan ApplicationАпликација за заем
1510Loan ManagementКредит за управување
1511Loan Repaymentотплата на кредитот
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingДатум на започнување со заемот и период на заемот се задолжителни за да ја зачувате попуст на фактурата
1513Loans (Liabilities)Кредити (Пасива)
1514Loans and Advances (Assets)Кредити и побарувања (средства)
1515LocalЛокалните
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage е полна, не штедеше
1518LogПријавете се
1519Logs for maintaining sms delivery statusДневници за одржување на статусот на испораката смс
1520LostСи ја заборавивте
1521Lost ReasonsИзгубени причини
1522LowНиски
1523Low SensitivityНиска чувствителност
1524Lower IncomeПомал приход
1525Loyalty AmountИзнос на лојалност
1526Loyalty Point EntryВлез на Точка на лојалност
1527Loyalty PointsПоени за лојалност
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.Точките за лојалност ќе се пресметаат од потрошеното (преку фактурата за продажба), врз основа на споменатиот фактор на наплата.
1529Loyalty Points: {0}Лојални поени: {0}
1530Loyalty ProgramПрограма за лојалност
1531MainГлавните
1532MaintenanceОдржување
1533Maintenance LogПријава за одржување
1534Maintenance ManagerОдржување менаџер
1535Maintenance ScheduleРаспоред за одржување
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Распоред за одржување не е генерирана за сите предмети. Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Одржување распоред {0} постои се против, {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderРаспоред за одржување {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitСтатусот на одржување мора да биде откажан или завршен за поднесување
1540Maintenance UserОдржување пристап
1541Maintenance VisitОдржување Посета
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderОдржување Посетете {0} мора да биде укинат пред да го раскине овој Продај Побарувања
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Почеток одржување датум не може да биде пред датумот на испорака за серија № {0}
1544MakeНаправете
1545Make PaymentНаправете Плакањето
1546Make project from a template.Направете проект од урнек.
1547Making Stock EntriesАкции правење записи
1548MaleМашко
1549Manage Customer Group Tree.Управување на клиентите група на дрвото.
1550Manage Sales Partners.Управуваат со продажбата партнери.
1551Manage Sales Person Tree.Управување со продажбата на лице дрвото.
1552Manage Territory Tree.Управување со Територија на дрвото.
1553Manage your ordersУправување со вашите нарачки
1554ManagementЗа управување со
1555ManagerМенаџер
1556Managing ProjectsУправување со проекти
1557Managing SubcontractingУправување Склучување
1558MandatoryЗадолжително
1559Mandatory field - Academic YearЗадолжително поле - академска година
1560Mandatory field - Get Students FromЗадолжително поле - Земете студенти од
1561Mandatory field - ProgramЗадолжително поле - програма
1562ManufactureПроизводство
1563ManufacturerПроизводител
1564Manufacturer Part NumberПроизводителот Дел број
1565ManufacturingПроизводство
1566Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводна количина е задолжително
1567MappingМапирање
1568Mapping TypeТип на мапирање
1569Mark AbsentМарк Отсутни
1570Mark AttendanceОзначи присуство
1571Mark Half DayМарк Половина ден
1572Mark PresentМарк Тековен
1573MarketingМаркетинг
1574Marketing ExpensesМаркетинг трошоци
1575MarketplaceПазар
1576Marketplace ErrorГрешка на пазарот
1577Master data syncing, it might take some timeГосподар синхронизација на податоци, тоа може да потрае некое време
1578MastersМајстори
1579Match Payments with InvoicesНатпреварот плаќања со фактури
1580Match non-linked Invoices and Payments.Одговара на не-поврзани фактури и плаќања.
1581MaterialМатеријал
1582Material ConsumptionПотрошувачка на материјал
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Потрошувачката на материјалот не е поставена во Поставките за производство.
1584Material ReceiptМатеријал Потврда
1585Material RequestМатеријал Барање
1586Material Request DateМатеријал Барање Датум
1587Material Request NoМатеријал Барање Не
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Барање за материјал не е создадено, како количина за суровини што веќе се достапни.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материјал Барање за максимум {0} може да се направи за ставката {1} против Продај Побарувања {2}
1590Material Request to Purchase OrderМатеријал Барање за нарачка
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedМатеријал Барање {0} е откажана или запрена
1592Material Request {0} submitted.Барање за материјал {0} поднесено.
1593Material TransferМатеријал трансфер
1594Material TransferredПренесен материјал
1595Material to SupplierМатеријал на Добавувачот
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}Макс износот не може да биде поголем од максималниот износ на ослободување {0} од Категорија на даночни ослободувања {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsМакс придобивките треба да бидат поголеми од нула за да се ослободат бенефициите
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Макс попуст дозволено за ставка: {0} е {1}%
1599Max: {0}Макс: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Максималните примероци - {0} може да се задржат за серија {1} и точка {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Максималните примероци - {0} веќе се задржани за Серија {1} и Точка {2} во Серија {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}Максималниот износ кој е подобен за компонентата {0} надминува {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}Максималната корисна количина на компонентата {0} надминува {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}Максималниот износ на корист на вработениот {0} надминува {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Максимален попуст за Точка {0} е {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Максимално дозволено отсуство во типот на одмор {0} е {1}
1607MedicalМедицинска
1608Medical CodeМедицински законик
1609Medical Code StandardМедицински законик стандард
1610Medical DepartmentМедицински оддел
1611Medical RecordМедицински рекорд
1612MediumМедиум
1613MeetingСредба
1614Member ActivityЧлен активност
1615Member IDИД на член
1616Member NameИме на член
1617Member information.Информации за членовите.
1618MembershipЧленство
1619Membership DetailsДетали за членство
1620Membership IDИдентификација на членство
1621Membership TypeТип на членство
1622Memebership DetailsДетали за Меморандумот
1623Memebership Type DetailsДетали за типот на меморија
1624MergeСпојување
1625Merge AccountСклучете сметка
1626Merge with Existing AccountСпојување со постоечка сметка
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпојувањето е можно само ако следниве својства се исти во двата записи. Е група, корен Тип компанијата
1628Message ExamplesПримери порака
1629Message SentПораката испратена
1630MethodМетод
1631Middle IncomeСреден приход
1632Middle NameСредно име
1633Middle Name (Optional)Татково име (опционално)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtМин Амт не може да биде поголем од Макс Амт
1635Min Qty can not be greater than Max QtyМин Количина не може да биде поголем од Макс Количина
1636Minimum Lead Age (Days)Минимална олово време (денови)
1637Miscellaneous ExpensesОстанати трошоци
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Недостасува размена на валута стапки за {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Недостасува е-пошта за испраќање. Поставете го едно во поставките за испорака.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLНедостасува вредност за лозинка, API клуч или Употреба на УРЛ-адреса
1641Mode of PaymentНачин на плаќање
1642Mode of PaymentsНачин на плаќање
1643Mode of TransportНачин на транспорт
1644Mode of TransportationНачин на транспорт
1645Mode of payment is required to make a paymentНачин на плаќање е потребно да се изврши плаќање
1646ModelМодел
1647Moderate SensitivityУмерена чувствителност
1648MondayПонеделник
1649MonthlyМесечен
1650Monthly DistributionМесечен Дистрибуција
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountМесечна отплата износ не може да биде поголем од кредит Износ
1652MoreПовеќе
1653More InformationПовеќе информации
1654More than one selection for {0} not allowedНе е дозволено повеќе од еден избор за {0}
1655More...Повеќе...
1656Motion Picture & VideoФилмски и видео
1657Moveпотег
1658Move ItemПремести ставка
1659Multi CurrencyМулти Валута
1660Multiple Item prices.Повеќекратни цени точка.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Повеќекратна програма за лојалност е пронајдена за купувачот. Изберете рачно.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Повеќе Правила Цена постои со истите критериуми, ве молиме да го реши конфликтот со давање приоритет. Правила Цена: {0}
1663Multiple VariantsПовеќе варијанти
1664Multiple default mode of payment is not allowedНе е дозволен повеќекратен стандарден начин на плаќање
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearпостојат повеќе фискални години за датумот {0}. Поставете компанијата во фискалната
1666MusicМузика
1667My AccountМоја сметка
1668Name error: {0}Име грешка: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме на нова сметка. Забелешка: Ве молиме да не се создаде сметки за клиентите и добавувачите
1670Name or Email is mandatoryИме или е-пошта е задолжително
1671Nature Of SuppliesПриродата на материјали
1672NavigatingНавигацијата
1673Needs AnalysisАнализа на потребите
1674Negative Quantity is not allowedНегативни Кол не е дозволено
1675Negative Valuation Rate is not allowedНегативни Вреднување стапка не е дозволено
1676Negotiation/ReviewПреговарање / преглед
1677Net Asset value as onНето вредноста на средствата, како на
1678Net Cash from FinancingНето паричен тек од финансирањето
1679Net Cash from InvestingНето парични текови од инвестициони
1680Net Cash from OperationsНето готовина од работењето
1681Net Change in Accounts PayableНето промени во сметки се плаќаат
1682Net Change in Accounts ReceivableНето промени во Побарувања
1683Net Change in CashНето промени во Пари
1684Net Change in EquityНето промени во капиталот
1685Net Change in Fixed AssetНето промени во основни средства
1686Net Change in InventoryНето промени во инвентар
1687Net ITC Available(A) - (B)Достапен нето ИТЦ (А) - (Б)
1688Net PayНето плати
1689Net Pay cannot be less than 0Нето плата не може да биде помал од 0
1690Net ProfitНето профит
1691Net Salary AmountНето износ на плата
1692Net TotalНето Вкупно
1693Net pay cannot be negativeНето плата со која не може да биде негативен
1694New Account NameНови име на сметка
1695New AddressНова адреса
1696New BOMНов Бум
1697New Batch ID (Optional)Нова серија проект (по избор)
1698New Batch QtyНова серија Количина
1699New Cartнов кошничка
1700New CompanyНовата компанија
1701New ContactНов контакт
1702New Cost Center NameНова цена центар Име
1703New Customer RevenueНов корисник приходи
1704New CustomersНови клиенти
1705New DepartmentНов оддел
1706New EmployeeНов вработен
1707New LocationНова Локација
1708New Quality ProcedureНова постапка за квалитет
1709New Sales InvoiceНов почеток на продажбата на фактура
1710New Sales Person NameИме на нови продажбата на лице
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptНова серија № не може да има складиште. Склад мора да бидат поставени од страна берза за влез или купување Потврда
1712New Warehouse NameНова Магацински Име
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Нов кредитен лимит е помала од сегашната преостанатиот износ за клиентите. Кредитен лимит мора да биде барем {0}
1714New taskНова задача
1715New {0} pricing rules are createdСе креираат нови {0} правила за цените
1716NewslettersБилтени
1717Newspaper PublishersНовински издавачи
1718NextСледна
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressСледна Контакт Со тоа што не може да биде ист како олово-мејл адреса
1720Next Contact Date cannot be in the pastСледна Контакт датум не може да биде во минатото
1721Next StepsСледните чекори
1722No ActionНема акција
1723No Customers yet!Сè уште нема клиенти!
1724No DataНема податоци
1725No Delivery Note selected for Customer {}Нема избрана белешка за избор за клиент {}
1726No Employee FoundНе е пронајдено работник
1727No Item with Barcode {0}Не точка со Баркод {0}
1728No Item with Serial No {0}Не ставка со Сериски Не {0}
1729No Items added to cartНема додадени ставки во кошничка
1730No Items available for transferНема достапни ставки за пренос
1731No Items selected for transferНема селектирани ставки за пренос
1732No Items to packНема податоци за пакет
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureНема предмети со Бил на материјали за производство на
1734No Items with Bill of Materials.Нема елементи со Бил материјали.
1735No Lab Test createdНе е направен лабораториски тест
1736No PermissionНема дозвола
1737No QuoteНе Цитат
1738No RemarksНема забелешки
1739No Result to submitНема резултат што треба да се поднесе
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Структура за плата доделена за вработените {0} на даден датум {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationНе се утврдени планови за вработување за оваа одредница
1742No Student Groups created.Не студентски групи создадени.
1743No Students inНе Студентите во
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Нема податоци за задржување на данок за тековната фискална година.
1745No Work Orders createdСоздадени работни нарачки
1746No accounting entries for the following warehousesНе сметководствените ставки за следните магацини
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesНема активни или стандардно Плата Структура најде за вработените {0} за дадените датуми
1748No address added yet.Постои адреса додаде уште.
1749No contacts added yet.Не контакти додаде уште.
1750No contacts with email IDs found.Не се пронајдени контакти со идентификација на е-пошта.
1751No data for this periodНема податоци за овој период
1752No description givenНема опис даден
1753No employees for the mentioned criteriaНема вработени за наведените критериуми
1754No gain or loss in the exchange rateНе добивка или загуба во девизниот курс
1755No items listedНема ставки наведени
1756No items to be received are overdueНема да бидат доставени никакви ставки
1757No material request createdНема креирано материјално барање
1758No more updatesНема повеќе надградби
1759No of InteractionsБрој на интеракции
1760No of SharesБрој на акции
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Не се очекуваат материјални барања што се очекуваат за да се поврзат за дадени предмети.
1762No products foundНе се пронајдени производи
1763No products found.Не се пронајдени производи.
1764No record foundНе се пронајдени рекорд
1765No records found in the Invoice tableНе се пронајдени во табелата Фактура рекорди
1766No records found in the Payment tableНе се пронајдени во табелата за платен записи
1767No replies fromНема одговори од
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedНе е утврдена плата за плати за гореспоменатите критериуми ИЛИ платен лист веќе е поднесен
1769No tasksНе задачи
1770No time sheetsНема време листови
1771No valuesНема вредности
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Не {0} пронајдени за интер-трансакции на компанијата.
1773Non GST Inward SuppliesМатеријали што не се GST навнатре
1774Non ProfitНепрофитна
1775Non Profit (beta)Непрофит (бета)
1776Non-GST outward suppliesНадворешни материјали што не се на GST
1777Non-Group to GroupНе-група до група
1778NoneНикој
1779None of the items have any change in quantity or value.Ниту еден од предметите имаат каква било промена во количината или вредноста.
1780NosБр
1781Not AvailableНе се достапни
1782Not Markedне е означен
1783Not Paid and Not DeliveredШто не се платени и не испорачува
1784Not PermittedНе е дозволено
1785Not StartedНе е стартуван
1786Not activeНе се активни
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Не дозволувајте да поставите алтернативен елемент за ставката {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Не е дозволено да се ажурира акции трансакции постари од {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Кои не се овластени да ги уредувате замрзната сметка {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsНе authroized од {0} надминува граници
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBНе ги исполнувате условите за прием во оваа програма според ДОБ
1792Not items foundНе се пронајдени производи
1793Not permitted for {0}Не се дозволени за {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе е дозволено, конфигурирајте го Шаблонот за тестирање за тестирање по потреба
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeНе е дозволено. Ве молиме оневозможете го типот на услугата
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Забелешка: Поради / референтен датум надминува дозволено клиент кредит дена од {0} ден (а)
1797Note: Item {0} entered multiple timesЗабелешка: Точката {0} влегоа неколку пати
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedЗабелешка: Плаќањето за влез нема да бидат направивме од &quot;Пари или банкарска сметка &#39;не е одредено,
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Забелешка: системот не ќе ги провери над-испорака и над-резервација за Точка {0}, на пример количината или сума е 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Забелешка: Не е доволно одмор биланс за Оставете Тип {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Забелешка: Оваа цена центар е група. Не може да се направи на сметководствените ставки против групи.
1802Note: {0}Забелешка: {0}
1803NotesБелешки
1804Nothing is included in grossНишто не е вклучено во бруто
1805Nothing more to show.Ништо повеќе да се покаже.
1806Nothing to changeНема ништо да се промени
1807Notice PeriodОтказен рок
1808Notify Customers via EmailИзвестување на клиенти преку е-пошта
1809NumberБрој
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsБрој на амортизациони резервација не може да биде поголем од вкупниот број на амортизација
1811Number of InteractionБрој на интеракција
1812Number of OrderБрој на нарачка
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixБрој на нова сметка, таа ќе биде вклучена во името на сметката како префикс
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixБрој на нов Центар за трошоци, тој ќе биде вклучен во името на центарот за трошоци како префикс
1815Number of root accounts cannot be less than 4Број на основни сметки не може да биде помал од 4
1816OdometerКилометража
1817Office EquipmentsКанцеларија опрема
1818Office Maintenance ExpensesКанцеларија Одржување трошоци
1819Office RentКанцеларијата изнајмување
1820On HoldНа чекање
1821On Net TotalНа нето Вкупно
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Еден клиент може да биде дел од само една Програма за лојалност.
1823OnlineОнлајн
1824Online AuctionsОнлајн аукции
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedОставете само апликации со статус &#39;одобрена &quot;и&quot; Отфрлени &quot;може да се поднесе
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Само во студентската апликација со статус &quot;Одобрено&quot; ќе бидат избрани во табелата подолу.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceСамо корисниците со улога {0} можат да се регистрираат на Marketplace
1828Only {0} in stock for item {1}Само {0} во залиха за ставка {1}
1829Open BOM {0}Отвори Бум {0}
1830Open Item {0}Отвори Точка {0}
1831Open NotificationsОтворен Известувања
1832Open OrdersОтвори нарачки
1833Open a new ticketОтворете нов билет
1834OpeningОтворање
1835Opening (Cr)Отворање (ЦР)
1836Opening (Dr)Отворање (д-р)
1837Opening Accounting BalanceОтворање Сметководство Биланс
1838Opening Accumulated DepreciationОтворање акумулирана амортизација
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}Отворање Акумулирана амортизација треба да биде помалку од еднаква на {0}
1840Opening BalanceОтворање на рамнотежа
1841Opening Balance EquityСалдо инвестициски фондови
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум на отворање и затворање Датум треба да биде во рамките на истата фискална година
1843Opening Date should be before Closing DateОтворање датум треба да биде пред крајниот датум
1844Opening Entry JournalОтворање Влезен весник
1845Opening Invoice Creation ToolОтворање алатка за создавање фактура
1846Opening Invoice ItemОтворање фактура точка
1847Opening InvoicesОтворање фактури
1848Opening Invoices SummaryОтворање Резиме на фактури
1849Opening QtyОтворање Количина
1850Opening Stockотворање на Акции
1851Opening Stock BalanceОтворање берза Биланс
1852Opening Valueотворање вредност
1853Opening {0} Invoice createdОтворање {0} Создадена фактура
1854OperationРабота
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Операција на времето мора да биде поголема од 0 за операција {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} подолго од било кој на располагање на работното време во станица {1}, се прекине работењето во повеќе операции
1857OperationsОперации
1858Operations cannot be left blankРаботење не може да се остави празно
1859Opp CountOpp Грофот
1860Opp/Lead %Opp / олово%
1861OpportunitiesМожности
1862Opportunities by lead sourceМожности од извор на олово
1863OpportunityМожност
1864Opportunity AmountИзнос на можност
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Изборна листа за одмор не е поставена за период на одмор {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Опционални. Ја поставува стандардната валута компанијата, ако не е одредено.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Опционални. Оваа поставка ќе се користи за филтрирање на различни трансакции.
1868OptionsОпции
1869Order Countцел Грофот
1870Order EntryВнеси налог
1871Order Valueцел вредност
1872Order rescheduled for syncНарачката е презакажана за синхронизација
1873Order/Quot %Цел / Quot%
1874OrderedНареди
1875Ordered QtyНареди количина
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Нарачана количина: Количина нарачана за купување, но не добиена.
1877OrdersНарачка
1878Orders released for production.Нарачка пуштени во производство.
1879OrganizationОрганизација
1880Organization NameИме на организацијата
1881OtherДруги
1882Other ReportsДруги извештаи
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Други надворешни материјали (нула со оценка, Ослободена)
1884OthersДруги, пак,
1885Out QtyОд Количина
1886Out ValueОд вредност
1887Out of OrderНадвор од нарачката
1888OutgoingЗаминување
1889OutstandingНајдобро
1890Outstanding AmountПреостанатиот износ за наплата
1891Outstanding AmtНајдобро Амт
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearНајдобро Чекови и депозити да се расчисти
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Најдобро за {0} не може да биде помала од нула ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)Надворешно оданочување набавки (нулта оценка)
1895OverdueЗадоцнета
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Преклопување во постигнувајќи помеѓу {0} и {1}
1897Overlapping conditions found between:Преклопување состојби помеѓу:
1898OwnerСопственикот
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPO веќе креиран за сите нарачки за нарачки
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}POS затворање ваучер alreday постои за {0} помеѓу датумот {1} и {2}
1903POS ProfilePOS Профил
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleПОС профилот е потребен за користење на Point-of-Sale
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Профил потребно да се направи ПОС Влегување
1906POS SettingsPOS Подесувања
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Спакувани количество мора да биде еднаков количина за ставката {0} во ред {1}
1908Packing SlipПакување фиш
1909Packing Slip(s) cancelledПакување фиш (и) откажани
1910PaidПлатени
1911Paid AmountУплатениот износ
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}Уплатениот износ нема да биде поголема од вкупните одобрени негативен износ {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalУплатениот износ + Отпишана сума не може да биде поголемо од Сѐ Вкупно
1914Paid and Not DeliveredПлатени и не предаде
1915ParameterПараметар
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemРодител Точка {0} не мора да биде Акции Точка
1917Parents Teacher Meeting AttendanceПосетеност на состаноци на наставниците за родители
1918Part-timeСкратено работно време
1919Partially Depreciatedделумно амортизираат
1920Partially ReceivedДелумно примена
1921PartyПартија
1922Party NameИмето на партијата
1923Party TypeПартијата Тип
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountТип на партија и партија е задолжителна за {0} сметка
1925Party Type is mandatoryТип на партијата е задолжително
1926Party is mandatoryПартијата е задолжително
1927PasswordЛозинка
1928Password policy for Salary Slips is not setПолитиката за лозинка за платите не се поставува
1929Past Due DateДатум на достасаност
1930PatientТрпелив
1931Patient AppointmentИменување на пациентот
1932Patient EncounterСредба со пациенти
1933Patient not foundПациентот не е пронајден
1934Pay RemainingПлати останува
1935Pay {0} {1}Плаќаат {0} {1}
1936PayableТреба да се плати
1937Payable AccountТреба да се плати сметката
1938Payable AmountПлатен износ
1939PaymentПлаќање
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОткажаното плаќање. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
1941Payment ConfirmationПотврда за исплата
1942Payment DateДатум за плаќање
1943Payment DaysПлаќање дена
1944Payment Documentплаќање документ
1945Payment Due DateПлаќање најдоцна до Датум
1946Payment Entries {0} are un-linkedПлаќање Записи {0} е не-поврзани
1947Payment Entryплаќање за влез
1948Payment Entry already existsПлаќање Влегување веќе постои
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаќање Влегување е изменета откако ќе го влечат. Ве молиме да се повлече повторно.
1950Payment Entry is already createdПлаќање Влегување веќе е создадена
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsИсплатата не успеа. Ве молиме проверете ја вашата GoCardless сметка за повеќе детали
1952Payment GatewayИсплата Портал
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Исплата Портал сметка не е создадена, Ве молиме да се создаде една рачно.
1954Payment Gateway NameИме на исплата на исплата
1955Payment ModeНачин на плаќање
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Начин на плаќање не е конфигуриран. Ве молиме проверете, дали сметка е поставен на режим на пари или на POS профил.
1957Payment Receipt NoteПлаќање Потврда Забелешка
1958Payment RequestБарање за исплата
1959Payment Request for {0}Барање за исплата за {0}
1960Payment TemsНадоместоци за плаќање
1961Payment TermРок на плаќање
1962Payment TermsУслови на плаќање
1963Payment Terms TemplateШаблон Услови за плаќање
1964Payment Terms based on conditionsУслови за плаќање врз основа на услови
1965Payment TypeТип на плаќање
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferТип на плаќање мора да биде еден од примање, Плати и внатрешен трансфер
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаќање против {0} {1} не може да биде поголем од преостанатиот износ за наплата {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Плаќање на {0} од {1} до {2}
1969Payment request {0} createdБарањето за исплата {0} создадено
1970PaymentsПлаќања
1971PayrollДаноци
1972Payroll NumberБрој на платен список
1973Payroll PayableДаноци се плаќаат
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateДанокот на плата не може да биде помал од датумот на приклучување на вработениот
1975PayslipPayslip
1976Pending ActivitiesАктивности во тек
1977Pending AmountВо очекување Износ
1978Pending LeavesОчекувани листови
1979Pending QtyВо очекување на Количина
1980Pending QuantityВо очекување на количината
1981Pending ReviewВо очекување Преглед
1982Pending activities for todayВо очекување на активности за денес
1983Pension FundsПензиски фондови
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Процент распределба треба да биде еднаква на 100%
1985Perception AnalysisАнализа на перцепција
1986PeriodПериод
1987Period Closing EntryПериод Затворање Влегување
1988Period Closing VoucherПериод Затворање на ваучер
1989PeriodicityПоените
1990Personal DetailsЛични податоци
1991PharmaceuticalФармацевтската
1992PharmaceuticalsЛекови
1993PhysicianЛекар
1994PieceworkПлаќаат на парче
1995Pin CodePIN кодот
1996PincodePincode
1997Place Of Supply (State/UT)Место на снабдување (држава / УТ)
1998Place OrderПоставите цел
1999Plan NameИме на планот
2000Plan for maintenance visits.План за посети одржување.
2001Planned QtyПланирани Количина
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Планирана количина: Количина, за што, Работниот налог е подигнат, но се очекува да се произведе.
2003PlanningПланирање
2004Plants and MachineriesПостројки и машинерии
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Те молам Поставете група на добавувачи во Поставките за купување.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsВе молиме додадете сметка за привремено отворање во сметковниот план
2007Please add the account to root level Company - Ве молиме, додадете ја сметката во компанијата на ниво на корен -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentВе молиме додадете ги преостанатите придобивки {0} на некоја од постоечките компоненти
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyВе молиме проверете ја опцијата Мулти Валута да им овозможи на сметки со друга валута
2010Please click on 'Generate Schedule'Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред &#39;
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Ве молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да достигне цена Сериски Без додадеме точка за {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleВе молиме кликнете на &quot;Генерирање Распоред&quot; да се добие распоред
2013Please confirm once you have completed your trainingВе молиме потврдете откако ќе завршите со обуката
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleВе молиме контактирајте на корисникот кој има {0} функции Продажбата мајстор менаџер
2015Please create Customer from Lead {0}Ве молиме креирајте Клиент од Потенцијален клиент {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Ве молиме создадете сметка за купување или купувате фактура за предметот {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Ве молиме да се дефинира одделение за Праг 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме овозможете ги вистинските трошоци што се применливи при наплата
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesВе молиме да овозможите Применливи во Нарачката и да се применат при реални трошоци
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupВклучете ја стандардната дојдовна сметка пред да создадете Дневна работна група
2021Please enable pop-upsВе молиме да им овозможи на pop-up прозорци
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoВе молиме внесете &#39;се дава под договор &quot;, како Да или Не
2023Please enter API Consumer KeyВнесете го корисничкиот клуч API
2024Please enter API Consumer SecretВе молиме внесете тајната за потрошувачите на API
2025Please enter Account for Change AmountВе молиме внесете го за промени Износ
2026Please enter Approving Role or Approving UserВе молиме внесете Одобрување улога или одобрување на пристап
2027Please enter Cost CenterВе молиме внесете цена центар
2028Please enter Delivery DateВнесете го датумот на испорака
2029Please enter Employee Id of this sales personВе молиме внесете Id на вработените на ова продажбата на лице
2030Please enter Expense AccountВе молиме внесете сметка сметка
2031Please enter Item Code to get Batch NumberВе молиме внесете Точка законик за да се добие број на серијата
2032Please enter Item Code to get batch noВе молиме внесете Точка законик за да се добие серија не
2033Please enter Item firstВе молиме внесете стварта прв
2034Please enter Maintaince Details firstВе молиме внесете Maintaince Детали за прв
2035Please enter Material Requests in the above tableВе молиме внесете Материјал Барања во горната табела
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Ве молиме внесете предвидено Количина за Точка {0} во ред {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailВе молиме внесете Корисно Контакт е-маил
2038Please enter Production Item firstВе молиме внесете Производство стварта прв
2039Please enter Purchase Receipt firstВе молиме внесете Набавка Потврда прв
2040Please enter Receipt DocumentВе молиме внесете Потврда документ
2041Please enter Reference dateВе молиме внесете Референтен датум
2042Please enter Repayment PeriodsВе молиме внесете отплата периоди
2043Please enter Reqd by DateВе молиме внесете Reqd по датум
2044Please enter Sales Orders in the above tableВе молиме внесете Продај Нарачка во горната табела
2045Please enter Woocommerce Server URLВнесете URL на Woocommerce Server
2046Please enter Write Off AccountВе молиме внесете го отпише профил
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableВе молиме внесете барем 1 фактура во табелата
2048Please enter company firstВе молиме внесете компанија прв
2049Please enter company name firstВе молиме внесете го името на компанијата прв
2050Please enter default currency in Company MasterВе молиме внесете го стандардно валута во компанијата мајстор
2051Please enter message before sendingВе молиме внесете ја пораката пред испраќањето
2052Please enter parent cost centerВе молиме внесете цена центар родител
2053Please enter quantity for Item {0}Ве молиме внесете количество за Точка {0}
2054Please enter relieving date.Ве молиме внесете ослободување датум.
2055Please enter repayment AmountВе молиме внесете отплата износ
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesВе молиме внесете валидна Финансиска година на отпочнување и завршување
2057Please enter valid email addressВе молиме внесете валидна е-мејл адреса
2058Please enter {0} firstВе молиме внесете {0} прв
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Пополнете ги сите детали за да добиете резултат од проценка.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте го профилот (група) за тип - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Ве молиме идентификувајте / креирајте Сметка (Леџер) за тип - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Ве молиме внесете ги сите потребни резултати од резултатот
2063Please login as another user to register on MarketplaceПријавете се како друг корисник за да се регистрирате на Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Ве молиме бидете сигурни дека навистина сакате да ги избришете сите трансакции за оваа компанија. Вашиот господар на податоци ќе остане како што е. Ова дејство не може да се врати назад.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanyВе молиме споменете ги основните и HRA компонентите во компанијата
2066Please mention Round Off Account in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат сметка во компанијата
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanyВе молиме спомнете заокружуваат цена центар во компанијата
2068Please mention no of visits requiredВе молиме спомнете Број на посети бара
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Ве молиме да го споменете Водечкото Име во Водач {0}
2070Please pull items from Delivery NoteВе молиме да се повлече предмети од Испратница
2071Please re-type company name to confirmВе молиме име ре-вид на компанија за да се потврди
2072Please register the SIREN number in the company information fileВе молиме регистрирајте го бројот SIREN во информативната датотека на компанијата
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Ве молиме да се отстрани оваа фактура {0} од C-Форма {1}
2074Please save the patient firstВе молиме прво спаси го пациентот
2075Please save the report again to rebuild or updateЗачувајте го извештајот повторно за обнова или ажурирање
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowВе молиме изберете распределени износот, видот Фактура и број на фактурата во барем еден ред
2077Please select Apply Discount OnВе молиме изберете Примени попуст на
2078Please select BOM against item {0}Ве молиме изберете BOM против ставка {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Ве молам изберете Бум објект во ред {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Ве молиме изберете Бум Бум во полето за предмет {0}
2081Please select Category firstВе молиме изберете категорија во првата
2082Please select Charge Type firstВе молиме изберете Полнење Тип прв
2083Please select CompanyВе молиме изберете ја компанијата
2084Please select Company and DesignationИзберете компанија и ознака
2085Please select Company and Party Type firstВе молиме изберете компанија и Партијата Тип прв
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesВе молиме изберете Компанија и Датум на објавување за да добивате записи
2087Please select Company firstВе молиме изберете ја првата компанија
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogИзберете датум за завршување на дневник за одржување на средствата
2089Please select Completion Date for Completed RepairВе молиме изберете Датум на завршување за завршено поправка
2090Please select CourseВе молиме изберете курсот
2091Please select DrugИзберете дрога
2092Please select EmployeeВе молиме изберете Вработен
2093Please select Employee Record first.Ве молиме изберете Снимај вработените во прв план.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsВе молиме одберете постоечка компанија за создавање сметковниот
2095Please select Healthcare ServiceВе молиме изберете Здравствена служба
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleВе молиме одберете ја изборната ставка каде што &quot;Дали берза Точка&quot; е &quot;Не&quot; и &quot;е продажба точка&quot; е &quot;Да&quot; и не постои друг Бовча производ
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateВе молиме изберете Maintenance Status as Completed или отстранете го датумот на комплетирање
2098Please select Party Type firstВе молиме изберете партија Тип прв
2099Please select PatientИзберете пациент
2100Please select Patient to get Lab TestsИзберете пациент за да добиете лабораториски тестови
2101Please select Posting Date before selecting PartyВе молам изберете Праќање пораки во Датум пред изборот партија
2102Please select Posting Date firstВе молиме изберете ја со Мислењата Датум прв
2103Please select Price ListВе молиме изберете Ценовник
2104Please select ProgramВе молиме одберете програма
2105Please select Qty against item {0}Ве молиме изберете Кол против ставка {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstВе молиме изберете прво складирање на примероци за складирање на примероци
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Ве молиме одберете Start Датум и краен датум за Точка {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantВе молиме изберете Студентски прием кој е задолжителен за платен студент апликант
2109Please select a BOMВе молиме изберете Бум
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementВе молиме одберете Серија за Точка {0}. Не може да се најде една серија која ги исполнува ова барање
2111Please select a CompanyВе молиме изберете една компанија
2112Please select a batchВе молиме изберете една серија
2113Please select a csv fileВе молиме изберете csv датотека
2114Please select a customerВе молиме изберете купувач
2115Please select a field to edit from numpadИзберете поле за уредување од numpad
2116Please select a tableИзберете табела
2117Please select a valid DateВе молиме изберете важечки Датум
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Ве молиме изберете вредност за {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseВе молам изберете еден магацин
2120Please select an item in the cartИзберете ставка во кошничката
2121Please select at least one domain.Ве молиме изберете барем еден домен.
2122Please select correct accountВе молиме изберете ја точната сметка
2123Please select customerВе молам изберете клиентите
2124Please select dateВе молиме одберете датум
2125Please select item codeВе молиме изберете код ставка
2126Please select month and yearВе молиме изберете месец и година
2127Please select prefix firstВе молиме изберете префикс прв
2128Please select the CompanyВе молиме изберете ја компанијата
2129Please select the Company firstПрво изберете ја компанијата
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Ве молиме изберете го типот на повеќе нивоа за повеќе правила за собирање.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Ве молиме изберете ја групата за процена освен &quot;Сите групи оценување&quot;
2132Please select the document type firstИзберете го типот на документот прв
2133Please select weekly off dayВе молиме изберете неделно слободен ден
2134Please select {0}Ве молиме изберете {0}
2135Please select {0} firstВе молиме изберете {0} Првиот
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Ве молиме да се постави на &quot;Примени Дополнителни попуст на &#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Поставете &quot;Асет Амортизација трошоците центар во компанијата {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Поставете &quot;добивка / загуба сметка за располагање со средства во компанијата {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Поставете профил во Магацин {0} или Стандардна инвентарна сметка во компанијата {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Ве молиме наместете B2C Limit во GST Settings.
2141Please set CompanyПоставете компанијата
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Поставете компанијата филтер празно ако група од страна е &quot;Друштвото&quot;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Поставете Стандардна Даноци се плаќаат сметка во Друштвото {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Поставете Амортизација поврзани сметки во Категорија Средства {0} или куќа {1}
2145Please set Email AddressПоставете ја е-мејл адреса
2146Please set GST Accounts in GST SettingsВе молам поставете ги GST профилите во GST Settings
2147Please set Hotel Room Rate on {}Те молам постави го Hotel Room Rate на {}
2148Please set Number of Depreciations BookedПоставете Број на амортизациони Резервирано
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Ве молиме наведете Неостварена сметка за стекнување / загуба на размена во компанијата {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleВе молиме поставете го полето корисничко име во евиденција на вработените да го поставите Улогата на вработените
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Поставете стандардно летни Листа за вработените {0} или куќа {1}
2152Please set account in Warehouse {0}Поставете сметка во Магацин {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Поставете активен мени за Ресторан {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Ве молиме наведете поврзана сметка во Категорија на задржување на даноците {0} против Компанијата {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableПоставете барем еден ред во табелата за даноци и такси
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Ве молиме да поставите основен готовина или Банкарска сметка во начинот на плаќање {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Поставете стандардна сметка во Плата Компонента {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsВе молиме поставете стандардна корисничка група и територија во Поставки за продажба
2159Please set default customer in Restaurant SettingsВе молиме поставете стандарден клиент во поставките за ресторани
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Ве молиме поставете стандарден образец за известување за дозвола за одобрение во поставките за човечки ресурси.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ве молиме поставете стандарден образец за известување за статусот за напуштање во поставките за човечки ресурси.
2162Please set default {0} in Company {1}Поставете стандардно {0} во компанијата {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseПоставете филтер врз основа на точка или Магацински
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordВе молиме наведете политика за напуштање на вработените {0} во записник за вработените / одделенијата
2165Please set recurring after savingПоставете се повторуваат по спасување
2166Please set the CompanyВе молиме да се постави на компанијата
2167Please set the Customer AddressПоставете адреса на клиент
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Поставете го датумот на пристап за вработените {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Поставете го Центарот за стандардни трошоци во {0} компанија.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestТе молам постави Идентификатор за е-пошта за ученикот да испрати барање за исплата
2171Please set the Item Code firstТе молам прво наместете го Код
2172Please set the Payment ScheduleПоставете го Распоредот за плаќање
2173Please set the series to be used.Ве молиме поставете ја серијата што ќе се користи.
2174Please set {0} for address {1}Ве молиме поставете {0} за адреса {1}
2175Please setup Students under Student GroupsТе молам постави ученици од студентски групи
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Ве молиме споделете ги вашите повратни информации на обуката со кликнување на &quot;Feedback Feedback&quot; и потоа &quot;New&quot;
2177Please specify CompanyВе молиме назначете фирма,
2178Please specify Company to proceedВе молиме назначете фирма, да се продолжи
2179Please specify a valid 'From Case No.'Ве молиме наведете валидна &quot;од случај бр &#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Ве молиме наведете валидна ред проект за спорот {0} во табелата {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableВе молиме да наведете барем еден атрибут во табелата атрибути
2182Please specify currency in CompanyВе молиме наведете валута во компанијата
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothВе молиме напишете и некоја Кол или вреднување стапка или двете
2184Please specify from/to rangeВе молиме наведете од / до движат
2185Please supply the specified items at the best possible ratesВнесете ја определени предмети на најдобар можен стапки
2186Please update your status for this training eventВе молиме да го ажурирате вашиот статус за овој тренинг настан
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Почекајте 3 дена пред да го испратите потсетникот.
2188Point of SaleТочка на продажба
2189Point-of-SalePoint-of-Продажба
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Продажба Профил
2191PortalПорталот
2192Portal Settingsпортал Settings
2193Possible Supplierможни Добавувачот
2194Postal ExpensesПоштенски трошоци
2195Posting DateДатум на објавување
2196Posting Date cannot be future dateДатум на објавување не може да биде иднина
2197Posting TimeПраќање пораки во Време
2198Posting date and posting time is mandatoryПраќање пораки во денот и објавување време е задолжително
2199Posting timestamp must be after {0}Праќање пораки во временската ознака мора да биде по {0}
2200Potential opportunities for selling.Потенцијални можности за продажба.
2201Practitioner ScheduleРаспоред на лекарот
2202Pre SalesПред продажбата
2203PreferenceПредност
2204Prescribed ProceduresПропишани процедури
2205PrescriptionРецепт
2206Prescription DosageДозирање на рецепт
2207Prescription DurationВреметраење на рецепт
2208PrescriptionsРецепти
2209PresentМоментов
2210PrevПред
2211PreviewПреглед
2212Preview Salary SlipПреглед Плата фиш
2213Previous Financial Year is not closedПретходната финансиска година не е затворен
2214PriceЦена
2215Price ListЦеновник
2216Price List Currency not selectedЦеновник Валута не е избрано
2217Price List RateЦеновник стапка
2218Price List master.Ценовник господар.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingМора да се примени Ценовник за Купување или Продажба
2220Price List not found or disabledЦеновник не е пронајдена или со посебни потреби
2221Price List {0} is disabled or does not existЦеновник {0} е оневозможено или не постои
2222Price or product discount slabs are requiredПотребни се плочи за попуст на цени или производи
2223Pricingцените
2224Pricing RuleЦените Правило
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цените правило е првата избрана врз основа на &quot;Apply On&quot; поле, која може да биде точка, точка група или бренд.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Цените Правило е направен за да ја пребришете Ценовник / дефинира попуст процент, врз основа на некои критериуми.
2227Pricing Rule {0} is updatedПравилото за цени {0} се ажурира
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Правила цените се уште се филтрирани врз основа на квантитетот.
2229PrimaryОсновно
2230Primary Address DetailsДетали за примарна адреса
2231Primary Contact DetailsОсновни детали за контакт
2232Principal Amountглавнината
2233Print FormatПечати формат
2234Print IRS 1099 FormsПечатете обрасци IRS 1099
2235Print Report CardПечатење на извештај картичка
2236Print SettingsПоставки за печатење
2237Print and StationeryПечатење и идентитет
2238Print settings updated in respective print formatПоставки за печатење ажурирани во соодветните формат за печатење
2239Print taxes with zero amountПечати даноци со нула
2240Printing and BrandingПечатење и брендирање
2241Private EquityПриватни инвестициски фондови
2242Privilege LeaveПривилегија Leave
2243ProbationУсловна казна
2244Probationary PeriodПробниот период
2245ProcedureПостапка
2246Process Day Book DataПодатоци за книгата на денот на процеси
2247Process Master DataОбработи господар на податоци
2248Processing Chart of Accounts and PartiesОбработка на табелата на сметки и страни
2249Processing Items and UOMsОбработка на артикли и UOM-и
2250Processing Party AddressesАдреси на партијата за обработка
2251Processing VouchersОбработка на ваучери
2252ProcurementНабавки
2253Produced QtyПроизведено количество
2254ProductПроизвод
2255Product BundleПроизвод Бовча
2256Product SearchБарај производ
2257ProductionПроизводство
2258Production ItemПроизводство точка
2259ProductsПроизводи
2260Profit and LossДобивка и загуба
2261Profit for the yearДобивка за годината
2262ProgramПрограмата
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Програмата во структурата на надоместоците и студентската група {0} се различни.
2264Program {0} does not exist.Програмата {0} не постои.
2265Program: Програма:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Напредок% за задача не може да биде повеќе од 100.
2267Project Collaboration InvitationПроектот Соработка Покана
2268Project IdНа проект
2269Project ManagerПроект менаџер
2270Project NameИме на проектот
2271Project Start DateПочеток на проектот Датум
2272Project StatusСтатус на проектот
2273Project Summary for {0}Резиме на проектот за {0}
2274Project Update.Ажурирање на проектот.
2275Project ValueПроектот вредност
2276Project activity / task.Проектна активност / задача.
2277Project master.Господар на проектот.
2278Project-wise data is not available for QuotationПроект-мудар податоци не се достапни за котација
2279ProjectedПроектирани
2280Projected QtyПроектирано количество
2281Projected Quantity FormulaПроектирана количина формула
2282ProjectsПроекти
2283PropertyСопственост
2284Property already addedИмотот веќе е додаден
2285Proposal WritingПишување предлози
2286Proposal/Price QuoteПредлог / Цена Цитат
2287ProspectingПроверка
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Привремени Добивка / загуба (кредитни)
2289PublicationsПубликации
2290Publish Items on WebsiteПредмети објавуваат на веб-страницата
2291PublishedОбјавено
2292PublishingОбјавување
2293PurchaseКупување
2294Purchase Amountкупување износ
2295Purchase DateДата на продажба
2296Purchase InvoiceКупување на фактура
2297Purchase Invoice {0} is already submittedКупување на фактура {0} е веќе поднесен
2298Purchase ManagerКупување менаџер
2299Purchase Master ManagerКупување мајстор менаџер
2300Purchase OrderНарачката
2301Purchase Order AmountИзнос на нарачката
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Износ на нарачката (валута на компанијата)
2303Purchase Order DateДатум на нарачката
2304Purchase Order Items not received on timeПредлози за нарачки не се добиени на време
2305Purchase Order number required for Item {0}Нарачка број потребен за Точка {0}
2306Purchase Order to PaymentНарачка на плаќање
2307Purchase Order {0} is not submittedНарачка {0} не е поднесен
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Нарачките за нарачка не се дозволени за {0} поради картичка со резултати од {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Купување на налози со оглед на добавувачите.
2310Purchase Price ListОткупната цена Листа
2311Purchase ReceiptКупување Потврда
2312Purchase Receipt {0} is not submittedКупување Потврда {0} не е поднесен
2313Purchase Tax TemplateКупување Данок Шаблон
2314Purchase UserНабавка пристап
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesКупување на налози да ви помогне да планираат и да се надоврзе на вашите купувања
2316PurchasingКупување
2317Purpose must be one of {0}Целта мора да биде еден од {0}
2318QtyКоличина
2319Qty To ManufactureКоличина на производство
2320Qty TotalКоличина Вкупно
2321Qty for {0}Количина за {0}
2322QualificationКвалификација
2323QualityКвалитет
2324Quality ActionАкција за квалитет
2325Quality Goal.Цел на квалитетот.
2326Quality InspectionКвалитет инспекција
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Инспекција за квалитет: {0} не е поднесена за ставката: {1} по ред {2}
2328Quality ManagementУправување со квалитет
2329Quality MeetingСредба за квалитет
2330Quality ProcedureПостапка за квалитет
2331Quality Procedure.Постапка за квалитет.
2332Quality ReviewПреглед на квалитетот
2333QuantityКол
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Кол за ставката {0} мора да биде помала од {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Кол во ред {0} ({1}) мора да биде иста како произведени количини {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}Количините може да биде помалку од или еднакво на {0}
2337Quantity must be positiveКоличината мора да биде позитивна
2338Quantity must not be more than {0}Кол не смее да биде повеќе од {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Количината потребна за Точка {0} во ред {1}
2340Quantity should be greater than 0Количина треба да биде поголем од 0
2341Quantity to MakeКоличина да се направи
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Количина за производство мора да биде поголем од 0.
2343Quantity to ProduceКоличина за производство
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroКоличината за производство не може да биде помала од Нулта
2345Query OptionsОпции за пребарување
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.Наведени за замена на Бум. Може да потрае неколку минути.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.Редовна за ажурирање на најновата цена во сите нацрт материјали. Може да потрае неколку минути.
2348Quick Journal EntryБрзо весник Влегување
2349Quot CountГрофот quot
2350Quot/Lead %Quot / олово%
2351QuotationПонуда
2352Quotation {0} is cancelledПонудата {0} е откажана
2353Quotation {0} not of type {1}Понудата {0} не е од типот {1}
2354QuotationsПонуди
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersЦитати се и понудите што сте ги испратиле на вашите клиенти
2356Quotations received from Suppliers.Понуди добиени од Добавувачи.
2357Quotations: Цитати:
2358Quotes to Leads or Customers.Понуди до Потенцијални клиенти или Клиенти.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}Барањата за RFQ не се дозволени за {0} поради поставената оценка од {1}
2360RangeОпсег
2361RateЦена
2362Rate:Оцени:
2363RatingРејтинг
2364Raw MaterialСуровина
2365Raw MaterialsСуровини
2366Raw Materials cannot be blank.Суровини, не може да биде празна.
2367Re-openПовторно да се отвори
2368Read blogПрочитајте го блогот
2369Read the ERPNext ManualПрочитајте го упатството ERPNext
2370Reading Uploaded FileЧитање поставена датотека
2371Real EstateНедвижнини
2372Reason For Putting On HoldПричина за ставање на чекање
2373Reason for HoldПричина за чекање
2374Reason for hold: Причина за чекање:
2375Receiptприемот
2376Receipt document must be submittedмора да се поднесе приемот на документи
2377ReceivableПобарувања
2378Receivable AccountПобарувања профил
2379Receive at Warehouse EntryПрими на влез во магацин
2380ReceivedДоби
2381Received OnДобиени на
2382Received QuantityДоби количина
2383Received Stock EntriesДобивме записи на акции
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListЛиста на приемник е празна. Ве молиме да се создаде листа ресивер
2385RecipientsПримателите
2386ReconcileПомират
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Рекорд на сите комуникации од типот пошта, телефон, чет, посета, итн
2388RecordsРекорди
2389Redirect URLПренасочување на URL
2390RefРеф
2391Ref DateРеф Датум
2392ReferenceРеферентен
2393Reference #{0} dated {1}Референтен # {0} датум {1}
2394Reference DateРеферентен датум
2395Reference Doctype must be one of {0}Суд DOCTYPE мора да биде еден од {0}
2396Reference DocumentРеферентен документ
2397Reference Document TypeРеферентен документ Тип
2398Reference No & Reference Date is required for {0}Референтен број и референтен датум е потребно за {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionРеферентен број и референтен датум е задолжително за банкарски трансакции
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateРеферентен број е задолжително ако влезе референтен датум
2401Reference No.Референтен број
2402Reference NumberРеферентен број
2403Reference OwnerСуд за сопственикот
2404Reference TypeРеферентен Тип
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Суд: {0}, Точка Код: {1} и од купувачи: {2}
2406ReferencesРеференци
2407Refresh TokenОсвежи токен
2408RegionРегионот
2409RegisterРегистрирај се
2410RejectReject
2411RejectedОдбиени
2412RelatedПоврзани
2413Relation with Guardian1Врска со Guardian1
2414Relation with Guardian2Врска со Guardian2
2415Release DateДатум на издавање
2416Reload Linked AnalysisПревчитај ја поврзаната анализа
2417Remainingостанатите
2418Remaining BalanceПреостанато биланс
2419RemarksЗабелешки
2420Reminder to update GSTIN SentПотсетник за ажурирање на GSTIN Испратено
2421Remove item if charges is not applicable to that itemОтстрани точка ако обвиненијата не се применува на таа ставка
2422Removed items with no change in quantity or value.Отстранет предмети без промена во количината или вредноста.
2423ReopenПовторно отворање
2424Reorder LevelПренареждане ниво
2425Reorder QtyПренареждане Количина
2426Repeat Customer RevenueПовторете приходи за корисници
2427Repeat CustomersПовтори клиенти
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsЗаменете Бум и ажурирајте ја најновата цена во сите спецификации
2429RepliedОдговори
2430RepliesОдговори
2431ReportИзвештај
2432Report BuilderКреирај извештај
2433Report TypeТип на излагањето
2434Report Type is mandatoryТип на излагањето е задолжително
2435Report an IssueИзнеле
2436ReportsИзвештаи
2437Reqd By DateReqd Спореддатумот
2438Reqd QtyReqd Qty
2439Request for QuotationБарање за прибирање НА ПОНУДИ
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Барање за прибирање понуди е забрането да пристапите од порталот за повеќе поставувања проверка портал.
2441Request for QuotationsБарање за прибирање на понуди
2442Request for Raw MaterialsБарање за суровини
2443Request for purchase.Барање за купување.
2444Request for quotation.Барање за прибирање НА ПОНУДИ.
2445Requested QtyБара Количина
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Побарај Количина: Количина се бара за купување, но не е нарачано.
2447Requesting SiteБарање на страница
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Барајќи исплата од {0} {1} за износот {2}
2449RequestorБарателот
2450Required OnПотребни на
2451Required QtyПотребни Количина
2452Required QuantityПотребна количина
2453RescheduleПрезакажувам
2454ResearchИстражување
2455Research & Developmentистражување и развој
2456ResearcherИстражувач
2457Resend Payment EmailПрепратат на плаќање E-mail
2458Reserve WarehouseРезервен магацин
2459Reserved QtyКоличина задржани
2460Reserved Qty for ProductionРезервирано Количина за производство
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Резервирана количина за производство: Количина на суровини за производство на производи.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Резервирана количина: Количина нарачана за продажба, но не е доставена.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedРезервираниот Магацин е задолжителен за Точка {0} во испорачаните суровини
2464Reserved for manufacturingРезервирано за производство
2465Reserved for saleРезервирано за продажба
2466Reserved for sub contractingРезервирано за поддоговор
2467ResistantОтпорна
2468Resolve error and upload again.Решете ја грешка и повторно поставете.
2469ResponseОдговор
2470ResponsibilitiesОдговорности
2471Rest Of The WorldОстатокот од светот
2472Restart SubscriptionРестартирај претплата
2473RestaurantРесторан
2474Result DateДатум на резултати
2475Result already SubmittedРезултат веќе поднесен
2476ResumeПродолжи
2477RetailТрговија на мало
2478Retail & WholesaleМало и големо
2479Retail OperationsОперации на мало
2480Retained EarningsЗадржана добивка
2481Retention Stock EntryЗадржување на акции за задржување
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedВеќе креиран запис за задржување на акции или не е обезбеден примерок
2483ReturnВраќање
2484Return / Credit NoteВрати / кредит Забелешка
2485Return / Debit NoteВраќање / задолжување
2486ReturnsСе враќа
2487Reverse Journal EntryВнесување обратен весник
2488Review Invitation SentИспратена покана за преглед
2489Review and ActionПреглед и акција
2490RoleУлога
2491Rooms BookedСоби резервирани
2492Root CompanyКомпанија за корени
2493Root TypeКорен Тип
2494Root Type is mandatoryКорен Тип е задолжително
2495Root cannot be edited.Корен не може да се уредува.
2496Root cannot have a parent cost centerКорен не може да има цена центар родител
2497Round OffЗаокружуваат
2498Rounded TotalВкупно заокружено
2499RouteПат
2500Row # {0}: Ред # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw