2018-04-12 13:36:55 +05:30

606 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeSalary Mode
2DocType: PatientDivorcedDivorciat
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionPermetre article a afegir diverses vegades en una transacció
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancel·la material Visita {0} abans de cancel·lar aquest reclam de garantia
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsInformes d'avaluació
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProductes de Consum
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailDetall de la subscripció
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierNotifica el proveïdor
9DocType: ItemCustomer ItemsArticles de clients
10DocType: ProjectCosting and BillingCàlcul de costos i facturació
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar article a hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsNotificacions per correu electrònic
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationavaluació
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTot soci de vendes Contacte
17DocType: EmployeeLeave ApproversAprovadors d'absències
18DocType: Sales PartnerDealerComerciant
19DocType: Work OrderWO-WO-
20DocType: ConsultationInvestigationsInvestigacions
21DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddFeu clic a Intro per afegir
22DocType: EmployeeRentedLlogat
23DocType: Purchase OrderPO-PO-
24DocType: Vehicle ServiceMileagequilometratge
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?De veres voleu rebutjar aquest actiu?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleActualitza la programació
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierTria un proveïdor predeterminat
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Informa de la divisa pera la Llista de preus {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Es calcularà en la transacció.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactClient Contacte
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilityComprova disponibilitat
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantJob Applicant
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsAixò es basa en transaccions amb aquest proveïdor. Veure cronologia avall per saber més
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegal
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Impost de tipus real no pot ser inclòs en el preu de l'article a la fila {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerClient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerit per
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteRetorn Contra lliurament Nota
39DocType: Purchase Order% Billed% Facturat
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tipus de canvi ha de ser el mateix que {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNom del client
42DocType: VehicleNatural GasGas Natural
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Compte bancari no pot ser nomenat com {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348There are no submitted Salary Slips to process.No hi ha enviaments salaris enviats per processar.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPer defecte 10 minuts
48DocType: Leave TypeLeave Type NameDeixa Tipus Nom
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openMostra oberts
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringÉs necessari prendre aquesta acció avui mateix per a l'esmentat recurrent
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySèrie actualitzat correctament
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6Checkoutcaixa
53DocType: Pricing RuleApply OnAplicar a
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
55Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
57DocType: Support SettingsSupport SettingsConfiguració de respatller
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateEsperat Data de finalització no pot ser inferior a Data prevista d'inici
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Taxa ha de ser el mateix que {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationNova aplicació Deixar
61Batch Item Expiry StatusLots article Estat de caducitat
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftLletra bancària
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsecció validació de membres
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountMode de Compte de Pagament
65DocType: ConsultationConsultationConsulta
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintMostra el calendari de pagaments a la impressió
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsVendes i devolucions
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsMostra variants
69DocType: Academic TermAcademic Termperíode acadèmic
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialmaterial
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteFent lloc web
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityQuantitat
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.La taula de comptes no pot estar en blanc.
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
75DocType: Employee EducationYear of PassingAny de defunció
76DocType: ItemCountry of OriginPaís d'origen
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaCriteris de textura del sòl
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockEn estoc
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsDetalls de contacte primaris
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesqüestions obertes
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPla de Producció d'articles
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineAfegeix una nova línia
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareSanitari
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Retard en el pagament (dies)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailDetall de plantilla de termes de pagament
87DocType: Hotel Room ReservationGuest NameNom d'amfitrió
88DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionPrescripció del laboratori
89Delay DaysDies de retard
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expensedespesa servei
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Número de sèrie: {0} ja es fa referència en factura de venda: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889InvoiceFactura
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsDetalls del pes de l'element
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityPeriodicitat
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredAny fiscal {0} és necessari
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthLa distància mínima entre files de plantes per a un creixement òptim
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseDefensa
98DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuació (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincideix amb {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Fila # {0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountSuma càlcul del cost total
103DocType: Delivery NoteVehicle NoVehicle n
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListSeleccionla llista de preus
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsConfiguració de canvi de divises
106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61Please check your network connection.Comproveu la vostra connexió de xarxa.
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionFila # {0}: No es requereix document de pagament per completar la trasaction
108DocType: Work Order OperationWork In ProgressTreball en curs
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateSi us plau seleccioni la data
110DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLlista de vacances
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantAccountant
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListLlista de preus de venda
113DocType: PatientTobacco Current UseÚs del corrent del tabac
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateVelocitat de venda
115DocType: Cost CenterStock UserFotografia de l'usuari
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoTelèfon No
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nou {0}: # {1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentNotificació de correu electrònic inicial enviada
120Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentAjust de redondeig
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no pot tenir més de 5 caràcters
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotMetge horari de tragamonedas
125DocType: Payment RequestPayment RequestSol·licitud de Pagament
126DocType: AssetValue After DepreciationValor després de la depreciació
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8Relatedconnex
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata de l'assistència no pot ser inferior a la data d'unir-se als empleats
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameNom Escala de classificació
131DocType: SubscriptionRepeat on DayRepeteixi el dia
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
133DocType: Sales InvoiceCompany AddressDirecció de l'empresa
134DocType: BOMOperationsOperacions
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjunta el fitxer .csv amb dues columnes, una per al nom antic i un altre per al nou nom
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} no en qualsevol any fiscal activa.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameDocname Detall de Pares
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Referència: {0}, Codi de l'article: {1} i el Client: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgKg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.L'obertura per a una ocupació.
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}La BOM no està especificada per subcontractar l'element {0} a la fila {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Resultat enviat
144DocType: Item AttributeIncrementIncrement
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanLapse de temps
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Seleccioneu Magatzem ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingPublicitat
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceIgual Company s'introdueix més d'una vegada
149DocType: PatientMarriedCasat
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}No està permès per {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromObtenir articles de
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantPreu no dependent de l'UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Producte {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedNo hi ha elements que s'enumeren
156DocType: Asset RepairError DescriptionDescripció de l'error
157DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryBotiga
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFons de Pensions
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateSegüent Depreciació La data no pot ser anterior a la data de compra
162DocType: CropPerennialPerenne
163DocType: ConsultationConsultation DateData de consulta
164DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUtilitzeu el format de flux de caixa personalitzat
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonTot el personal de vendes
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** ** Distribució mensual ajuda a distribuir el pressupost / Target a través de mesos si té l'estacionalitat del seu negoci.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundNo articles trobats
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingFalta Estructura salarial
169DocType: LeadPerson NameNom de la Persona
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemFactura Sales Item
171DocType: AccountCreditCrèdit
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterEscriu Off Centre de Cost
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"per exemple, "escola primària" o "Universitat"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsInformes d'arxiu
175DocType: WarehouseWarehouse DetailDetall Magatzem
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.La data final de durada no pot ser posterior a la data de cap d'any de l'any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"És actiu fix" no pot estar sense marcar, ja que hi ha registre d'actius contra l'element
178DocType: Delivery TripDeparture TimeHora de sortida
179DocType: Vehicle ServiceBrake Oiloli dels frens
180DocType: Tax RuleTax TypeTipus d'Impostos
181Completed Work OrdersComandes de treball realitzats
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable Amountbase imposable
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}No té permisos per afegir o actualitzar les entrades abans de {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Imatge de l'article (si no hi ha presentació de diapositives)
185DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Hora Tarifa / 60) * Temps real de l'Operació
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryFila # {0}: el tipus de document de referència ha de ser un de reclam de despeses o d'entrada de diari
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975Select BOMSeleccioneu la llista de materials
188DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeGestioneu l'import anticipat que es dóna a l'empleat
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateEl dia de festa en {0} no és entre De la data i Fins a la data
192DocType: Student LogStudent LogInicia estudiant
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Plantilles de classificació dels proveïdors.
194DocType: LeadInterestedInteressat
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningObertura
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Des {0} a {1}
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Programa:
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNo s'ha pogut configurar els impostos
199DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationNotificació de lliurament
201DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada Obertura
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyNomés compte de pagament
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsRetornar al llarg Nombre de períodes
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDespeses addicionals
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Compta amb la transacció existent no es pot convertir en grup.
206DocType: LeadProduct EnquiryConsulta de producte
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupValidar lots per a estudiants en grup d'alumnes
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}No hi ha registre de vacances trobats per als empleats {0} de {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstSi us plau ingressi empresa primer
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstSi us plau seleccioneu l'empresa primer
211DocType: Employee EducationUnder GraduateBaix de Postgrau
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnTarget On
213DocType: BOMTotal CostCost total
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpréstec empleat
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailEnviar correu electrònic de sol·licitud de pagament
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateReal Estate
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountEstat de compte
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmacèutics
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetÉs actiu fix
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313Available qty is {0}, you need {1}Quantitats disponibles és {0}, necessita {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountReclamació Import
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679Work Order has been {0}L'ordre de treball ha estat {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplicar grup de clients que es troba a la taula de grups cutomer
226apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTipus de Proveïdor / distribuïdor
227DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
228apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationUbicació de l'esdeveniment
229DocType: Asset SettingsAsset SettingsConfiguració d'actius
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableConsumible
231DocType: StudentB-B-
232apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.S'ha registrat sense èxit.
233DocType: Assessment ResultGradegrau
234DocType: Restaurant TableNo of SeatsNo de seients
235DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Per afegir un tema dinàmic, utilitzeu etiquetes com ara jinja <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
236DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierLliurat per proveïdor
237DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskTasca de manteniment d&#39;actius
238DocType: SMS CenterAll ContactTots els contactes
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232Annual SalarySalari Anual
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryResum diari de Treball
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} està congelat
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleccioneu empresa ja existent per a la creació del pla de comptes
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesDespeses d'estoc
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseSelecciona una destinació de dipòsit
246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailSi us plau, introdueixi preferit del contacte de correu electrònic
247apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
248DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
249DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyCrèdit en moneda Companyia
250DocType: Lab Test UOMLab Test UOMProva de laboratori UOM
251DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstat d'instal·lació
252DocType: BOMQuality Inspection TemplatePlantilla d&#39;inspecció de qualitat
253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Vols actualitzar l'assistència? <br> Present: {0} \ <br> Absents: {1}
254apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}+ Acceptat Rebutjat Quantitat ha de ser igual a la quantitat rebuda per article {0}
255DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
256DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMaterials Subministrament primeres per a la Compra
257DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerFertilitzant
258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Es requereix com a mínim una manera de pagament de la factura POS.
259DocType: Products SettingsShow Products as a ListMostrar els productes en forma de llista
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
261DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeEdat mínima
262apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsExemple: Matemàtiques Bàsiques
263DocType: CustomerPrimary AddressAdreça principal
264DocType: Production PlanMaterial Request DetailDetall de sol·licitud de material
265DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDates de validesa de cotització per defecte
266apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
267apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleAjustaments per al Mòdul de Recursos Humans
268DocType: SMS CenterSMS CenterCentre d'SMS
269DocType: Sales InvoiceChange AmountImport de canvi
270DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Estableix el valor de la factura per B2C. B2CL i B2CS calculats en funció d&#39;aquest valor de la factura.
271DocType: BOM Update ToolNew BOMNova llista de materials
272apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSMostra només TPV
273DocType: DriverDriving License CategoriesCategories de llicències de conducció
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateIntroduïu la data de lliurament
275DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryFer l&#39;entrada de Depreciació
276DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
277DocType: LeadRequest TypeTipus de sol·licitud
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeefer Empleat
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingRadiodifusió
280apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Mode de configuració de TPV (en línia o fora de línia)
281DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderDesactiva la creació de registres de temps contra ordres de treball. Les operacions no es poden fer seguiment de l&#39;Ordre de treball
282apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionExecució
283apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Els detalls de les operacions realitzades.
284DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusEstat de manteniment
285apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDetalls de membres
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: es requereix Proveïdor contra el compte per pagar {2}
287apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingArticles i preus
288apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total hores: {0}
289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}A partir de la data ha de ser dins de l'any fiscal. Suposant De Data = {0}
290DocType: Drug PrescriptionIntervalInterval
291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253PreferencePreferència
292DocType: Grant ApplicationIndividualIndividual
293DocType: Academic TermAcademics Useracadèmics usuari
294DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureA la Figura quantitat
295DocType: Employee Loan ApplicationLoan InfoInformació sobre préstecs
296apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
297DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodPeríode del quadre de subministrament
298DocType: Share TransferShare TransferTransferència d&#39;accions
299DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrups de clients
300apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsEstats financers
301DocType: GuardianStudentsels estudiants
302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Regles per a l'aplicació de preus i descomptes.
303DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupGrup de treball diari de resum
304DocType: Physician ScheduleTime SlotsTragamonedas de temps
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingLlista de preus ha de ser aplicable per comprar o vendre
306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
307DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descompte Preu de llista Taxa (%)
308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplatePlantilla d&#39;elements
309apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBioquímica
310DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsSelecciona Termes i Condicions
311apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out Valuevalor fora
312DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsConfiguració de Woocommerce
313DocType: Production PlanSales OrdersOrdres de venda
314DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValoració
315apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultEstableix com a predeterminat
316DocType: Production PlanPLN-PLN-
317Purchase Order TrendsCompra Tendències Sol·licitar
318apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersAneu als clients
319DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinLate Checkin
320apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkLa sol·licitud de cotització es pot accedir fent clic al següent enllaç
321apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Assignar fulles per a l'any.
322DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Curs eina de creació
323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315Insufficient Stockinsuficient Stock
324DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingPlanificació de la capacitat Desactivar i seguiment de temps
325DocType: Email DigestNew Sales OrdersNoves ordres de venda
326DocType: Bank GuaranteeBank AccountCompte Bancari
327DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermetre balanç negatiu
328apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'No es pot eliminar el tipus de projecte &#39;Extern&#39;
329apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemSelecciona un element alternatiu
330DocType: EmployeeCreate Usercrear usuari
331DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritori per defecte
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelevisió
333DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualitzat a través de 'Hora de registre'
334apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}quantitat d&#39;avanç no pot ser més gran que {0} {1}
335apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
336DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
337DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryHabilitar Inventari Permanent
338DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountLa nòmina per defecte del compte per pagar
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupGrup alerta per correu electrònic
340DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryÉs assentament d'obertura
341DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Si no està seleccionat, l&#39;element no apareixerà a Factura de vendes, però es pot utilitzar en la creació de proves en grup.
342DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableEsmenteu si compta per cobrar no estàndard aplicable
343DocType: Course ScheduleInstructor Namenom instructor
344DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupConfiguració de criteris
345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
346apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnRebuda el
347DocType: Sales PartnerResellerRevenedor
348DocType: Codification TableMedical CodeCodi mèdic
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
350DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la factura de venda d'articles
351DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeDoctype enllaçat
352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingEfectiu net de Finançament
353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveLocalStorage està ple, no va salvar
354DocType: LeadAddress & ContactDirecció i Contacte
355DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsAfegir les fulles no utilitzats de les assignacions anteriors
356DocType: Sales PartnerPartner websitelloc web de col·laboradors
357DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemAfegeix element
358DocType: Lab TestCustom ResultResultat personalitzat
359DocType: Delivery StopContact NameNom de Contacte
360DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació del curs
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Tax Id: Identificació fiscal:
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Identificador de l&#39;estudiant:
363DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grup de Clients
364DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsUnitat de terrenys que descriu diversos actius de la terra
365DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsinterlineat de la suma en paraules
366DocType: VehicleAdditional DetailsDetalls addicionals
367apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenCap descripció donada
368apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Sol·licitud de venda.
369DocType: Lab TestSubmitted DateData enviada
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectAixò es basa en la taula de temps creats en contra d&#39;aquest projecte
371Open Work OrdersOrdres de treball obertes
372DocType: Payment TermCredit MonthsMesos de Crèdit
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Pay Net no pot ser menor que 0
374apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionPer deixar d&#39;enviar notificacions de errors repetitives del sistema, hem marcat el camp Desactivat a la subscripció
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Relieving Date must be greater than Date of JoiningAlleujar data ha de ser major que la data de Unir
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240Leaves per YearDeixa per any
377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
378apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magatzem {0} no pertany a l'empresa {1}
379DocType: Email DigestProfit & LossD&#39;pèrdues i guanys
380apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litrelitre
381DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Càlcul del cost total Monto (a través de fulla d&#39;hores)
382apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsConfigureu els estudiants sota grups d&#39;estudiants
383DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedAbsència bloquejada
385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740Item {0} has reached its end of life on {1}Article {0} ha arribat a la seva fi de vida del {1}
386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank Entriesentrades bancàries
387DocType: CropAnnualAnual
388DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemEstoc Reconciliació article
389DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura No
390DocType: Material Request ItemMin Order QtyQuantitat de comanda mínima
391DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseCurs eina de creació de grup d&#39;alumnes
392DocType: LeadDo Not ContactNo entri en contacte
393apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLes persones que ensenyen en la seva organització
394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperDesenvolupador de Programari
395DocType: ItemMinimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
396DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipus de Proveïdor
397DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateCurs Data d&#39;Inici
398Student Batch-Wise AttendanceDiscontinu assistència dels estudiants
399DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePermetre a l&#39;usuari editar Taxa
400DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
401DocType: Student AdmissionStudent AdmissionAdmissió d&#39;Estudiants
402TerretoryTerretory
403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
404apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064Material RequestSol·licitud de materials
405DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualització Data Liquidació
406GSTR-2GSTR-2
407DocType: ItemPurchase DetailsInformació de compra
408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Article {0} no es troba en &#39;matèries primeres subministrades&#39; taula en l&#39;Ordre de Compra {1}
409DocType: Salary SlipTotal Principal AmountImport total principal
410DocType: Student GuardianRelationRelació
411DocType: Student GuardianMotherMare
412DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeHora de finalització de la reserva
413DocType: CropBiennialBiennal
414apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
415DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityQuantitat Rebutjada
416apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdS&#39;ha creat la {0} sol·licitud de pagament
417apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersComandes obertes
418apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityBaixa sensibilitat
419DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificació
420apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingConfirmeu una vegada hagueu completat la vostra formació
421DocType: LeadSuggestionsSuggeriments
422DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Pressupostos Set-Group savi article sobre aquest territori. També pot incloure l'estacionalitat mitjançant l'establiment de la Distribució.
423DocType: Payment TermPayment Term NameNom del terme de pagament
424DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionCrea documents per a la recollida de mostres
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Pagament contra {0} {1} no pot ser més gran que Destacat Suma {2}
426DocType: ShareholderAddress HTMLAdreça HTML
427DocType: LeadMobile No.No mòbil
428DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Calendari
429DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCap de despeses
430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
431DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Podeu definir totes les tasques que cal dur a terme aquí. El camp del dia s&#39;utilitza per esmentar el dia en què s&#39;ha de dur a terme la tasca, 1 és el primer dia, etc.
432DocType: Student Group StudentStudent Group StudentEstudiant grup d&#39;alumnes
433apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMés recent
434DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Anual
435DocType: Education SettingsEducation SettingsConfiguració educativa
436DocType: Vehicle ServiceInspectioninspecció
437DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeGrau màxim
438DocType: Email DigestNew QuotationsNoves Cites
439DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEls correus electrònics de lliscament salarial als empleats basades en el correu electrònic preferit seleccionat en Empleat
440DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat
441DocType: Tax RuleShipping CountyComtat d&#39;enviament
442apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnAprendre
443DocType: AssetNext Depreciation DateSegüent Depreciació Data
444apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeCost Activitat per Empleat
445DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustaments de Comptes
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Proveïdor de factura no existeix en la factura de la compra {0}
447apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
448DocType: Job ApplicantCover Lettercarta de presentació
449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearXecs pendents i Dipòsits per aclarir
450DocType: ItemSynced With HubSincronitzat amb Hub
451DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Fila # {0}: {1} no pot ser negatiu per a l&#39;element {2}
453apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86Wrong PasswordContrasenya Incorrecta
454DocType: ItemVariant OfVariant de
455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completat Quantitat no pot ser major que 'Cant de Fabricació'
456DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadTancant el Compte principal
457DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de treball extern
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorReferència Circular Error
459apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardTargeta d&#39;informe dels estudiants
460DocType: Appointment TypeIs InpatientÉs internat
461apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Namenom Guardian1
462DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
463DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeDistància des la vora esquerra
464apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} unitats de [{1}] (# Formulari / article / {1}) que es troba en [{2}] (# Formulari / Magatzem / {2})
465DocType: LeadIndustryIndústria
466DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
467DocType: BOM ItemRate & AmountPreu i quantitat
468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsAixò es basa en operacions contra aquesta empresa. Vegeu la línia de temps a continuació per obtenir detalls
469DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificació per correu electrònic a la creació de la Sol·licitud de materials automàtica
470apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantResistent
471apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Estableix la tarifa de l&#39;habitació de l&#39;hotel a {}
472DocType: Journal EntryMulti CurrencyMulti moneda
473DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTipus de Factura
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteNota de lliurament
475DocType: ConsultationEncounter ImpressionImpressió de trobada
476apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesConfiguració d&#39;Impostos
477apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetCost d&#39;actiu venut
478DocType: VolunteerMorningAl matí
479apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Entrada de pagament ha estat modificat després es va tirar d'ell. Si us plau, tiri d'ella de nou.
480DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNou lot d&#39;estudiants
481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
482apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesResum per a aquesta setmana i activitats pendents
483DocType: Student ApplicantAdmittedacceptat
484DocType: WorkstationRent CostCost de lloguer
485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationDesprés quantitat Depreciació
486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsCalendari d&#39;Esdeveniments Pròxims
487apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesAtributs Variant
488apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
489DocType: EmployeeCompany EmailEmail de l'empresa
490DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySuma Dèbit en Compte moneda
491DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsClassificació de puntuació
492apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueValor de l&#39;ordre
493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferOperacions bancàries / efectiu contra la part que pertanyin a
494DocType: Shipping RuleValid for CountriesVàlid per als Països
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setAquest article és una plantilla i no es pot utilitzar en les transaccions. Atributs article es copiaran en les variants menys que s'estableix 'No Copy'
496DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationSol·licitud de subvenció
497apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal de la comanda Considerat
498apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.).
499DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
500DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolEina de Programació de golf
501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Fila # {0}: Factura de compra no es pot fer front a un actiu existent {1}
502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[Urgent] S&#39;ha produït un error en crear% s per a% s recurrents
503DocType: Land UnitLInked AnalysisAnàlisi lliscada
504DocType: Item TaxTax RateTax Rate
505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73Application period cannot be across two allocation recordsEl període d&#39;aplicació no pot estar en dos registres d&#39;assignació
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} ja assignat a empleat {1} per al període {2} a {3}
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
508apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Fila # {0}: Lot No ha de ser igual a {1} {2}
509DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial del pla de sol·licitud de material
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupConvertir la no-Group
511DocType: Project UpdateGood/SteadyBé / constant
512DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData de la factura
513DocType: GL EntryDebit AmountSuma Dèbit
514apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Només pot haver 1 compte per l&#39;empresa en {0} {1}
515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentSi us plau, vegeu el document adjunt
516DocType: Purchase Order% Received% Rebut
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsCrear grups d&#39;estudiants
518DocType: VolunteerWeekendsCaps de setmana
519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125Credit Note AmountNota de Crèdit Monto
520DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDocument d&#39;Acció
521DocType: Chapter MemberWebsite URLURL del lloc web
522Finished GoodsBéns Acabats
523DocType: Delivery NoteInstructionsInstruccions
524DocType: Quality InspectionInspected ByInspeccionat per
525DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTipus de Manteniment
526apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} no està inscrit en el curs {2}
527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Nom de l&#39;estudiant:
528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
529apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Sembla que hi ha un problema amb la configuració GoCardless del servidor. No us preocupeu, en cas de fracàs, l&#39;import es reemborsarà al vostre compte.
530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext Demodemostració ERPNext
531apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsAfegir els articles
532DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterArticle de qualitat de paràmetres d'Inspecció
533DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateHorari Data
534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsEls ingressos, deduccions i altres components salarials
535DocType: Packed ItemPacked ItemArticle amb embalatge
536DocType: Job Offer TermJob Offer TermTermini de la oferta de treball
537apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Hi Cost Activitat d&#39;Empleat {0} contra el Tipus d&#39;Activitat - {1}
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromCamp obligatori - Obtenir estudiants de
540DocType: Program EnrollmentEnrolled coursescursos matriculats
541DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeValor de Canvi de divisa
542DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNom de l'article
543DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)L&#39;aprovació de l&#39;usuari (per sobre del valor autoritzat)
544DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo creditor
545DocType: EmployeeWidowedVidu
546DocType: Request for QuotationRequest for QuotationSol · licitud de pressupost
547DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalRequereix aprovació de la prova de laboratori
548DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursHores de Treball
549apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total OutstandingTotal pendent
550DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
551DocType: Dosage StrengthStrengthForça
552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerCrear un nou client
553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
554apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersCrear ordres de compra
555Purchase RegisterCompra de Registre
556apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundPacient no trobat
557DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
558DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCàrrecs aplicables
559DocType: WorkstationConsumable CostCost de consumibles
560DocType: Purchase ReceiptVehicle DateData de Vehicles
561DocType: Student LogMedicalMetge
562apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingMotiu de pèrdua
563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberActualitza el número del compte
564apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadPropietari plom no pot ser la mateixa que la de plom
565apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountimport assignat no pot superar l&#39;import no ajustat
566DocType: AnnouncementReceiverreceptor
567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Estació de treball està tancada en les següents dates segons Llista de vacances: {0}
568apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesOportunitats
569DocType: Lab Test TemplateSingleSolter
570DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentEl reemborsament total del préstec
571DocType: AccountCost of Goods SoldCost de Vendes
572DocType: SubscriptionYearlyAnual
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
574DocType: Drug PrescriptionDosageDosificació
575DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdre de Venda
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateAvg. La venda de Tarifa
577DocType: Assessment PlanExaminer NameNom de l&#39;examinador
578DocType: Lab Test TemplateNo Resultsense Resultat
579DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateQuantitat i taxa
580DocType: Delivery Note% Installed% Instal·lat
581apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Aules / laboratoris, etc., on les conferències es poden programar.
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
583DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNom del proveïdor
584apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLlegiu el Manual ERPNext
585DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Devolució de vendes
586DocType: AccountIs GroupÉs el Grup
587DocType: Email DigestPending Purchase OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de compra
588DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAjusta automàticament els números de sèrie basat en FIFO
589DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprovar Proveïdor Nombre de factura Singularitat
590apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsDetalls de l&#39;adreça principal
591DocType: Vehicle ServiceOil ChangeCanviar l&#39;oli
592DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogRegistre de manteniment d&#39;actius
593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Per al cas núm ' no pot ser inferior a 'De Cas No.'
594DocType: ChapterNon ProfitSense ànim de lucre
595DocType: Production PlanNot StartedSense començar
596DocType: LeadChannel PartnerPartner de Canal
597DocType: AccountOld ParentAntic Pare
598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearCamp obligatori - Any Acadèmic
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} no està associat a {2} {3}
600DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Please set default payable account for the company {0}Configureu compte per pagar per defecte per a l&#39;empresa {0}
602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553Transaction not allowed against stopped Work Order {0}No s&#39;ha permès la transacció contra l&#39;ordre de treball aturat {0}
603DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
604apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.La configuració global per a tots els processos de fabricació.
605DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
606DocType: SMS LogSent OnEnviar on
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtribut {0} seleccionat diverses vegades en la taula Atributs
608DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Es crea el registre d'empleat utilitzant el camp seleccionat.
609DocType: Sales OrderNot ApplicableNo Aplicable
610apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Mestre de vacances.
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemObertura de l&#39;element de la factura
612DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData Requerit
613DocType: Delivery NoteBilling AddressDirecció De Enviament
614DocType: BOMCostingCostejament
615DocType: Tax RuleBilling CountyComtat de facturació
616DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
617apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
618DocType: Request for QuotationMessage for SupplierMissatge per als Proveïdors
619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderOrdre de treball
620DocType: DriverDRIVER-.#####DRIVER -. #####
621DocType: Sales InvoiceTotal QtyQuantitat total
622apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDGuardian2 ID de correu electrònic
623DocType: ItemShow in Website (Variant)Mostra en el lloc web (variant)
624DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemes de Salut
625DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodSeleccioneu el període de nòmina
626DocType: Purchase InvoiceUnpaidNo pagat
627apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleMantinguts per a la venda
628DocType: Packing SlipFrom Package No.Del paquet número
629DocType: Item AttributeTo RangePer Abast
630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValors i Dipòsits
631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNo es pot canviar el mètode de valoració, ja que hi ha transaccions en contra d&#39;alguns articles que no tenen el seu propi mètode de valoració
632DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsAssistit pels pares
633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryFulles totals assignats és obligatori
634DocType: PatientAB PositiveAB Positiu
635DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripció d'una oferta de treball
636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayActivitats pendents per avui
637apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Registre d'assistència.
638DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.El component salarial per a la nòmina de part d&#39;hores basat.
639DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
640DocType: Employee LoanTotal PaymentEl pagament total
641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99Cannot cancel transaction for Completed Work Order.No es pot cancel·lar la transacció per a l&#39;ordre de treball finalitzat.
642DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Temps entre operacions (en minuts)
643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} es va cancel·lar pel que l&#39;acció no es pot completar
644DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
645DocType: Journal EntryAccounts PayableComptes Per Pagar
646DocType: PatientAllergiesAl·lèrgies
647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemLes llistes de materials seleccionats no són per al mateix article
648DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherNotificar-ne un altre
649DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Pressió sanguínia (sistòlica)
650DocType: Pricing RuleValid UptoVàlid Fins
651DocType: Training EventWorkshopTaller
652DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersAviseu comandes de compra
653apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumerar alguns dels seus clients. Podrien ser les organitzacions o individus.
654apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildPeces suficient per construir
655DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUsuari de perfil de TPV
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomeIngrés Directe
657DocType: Patient AppointmentDate TImeData i hora
658apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo es pot filtrar en funció del compte, si agrupats per Compte
659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerOficial Administratiu
660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesCreació d&#39;empreses i impostos
661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseSeleccioneu de golf
662DocType: Codification TableCodification TableTaula de codificació
663DocType: Timesheet DetailHrshrs
664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanySeleccioneu de l&#39;empresa
665DocType: Stock Entry DetailDifference AccountCompte de diferències
666DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINGSTIN proveïdor
667apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No es pot tancar tasca com no tanca la seva tasca depèn {0}.
668apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
669DocType: Work OrderAdditional Operating CostCost addicional de funcionament
670DocType: Lab Test TemplateLab RoutineRutina de laboratori
671apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsProductes cosmètics
672apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSeleccioneu Data de finalització del registre de manteniment d&#39;actius completat
673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsPer fusionar, propietats han de ser el mateix per a tots dos articles
674DocType: Shipping RuleNet WeightPes Net
675DocType: EmployeeEmergency PhoneTelèfon d'Emergència
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} no existeix.
677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29Buycomprar
678Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
679DocType: Sales InvoiceOffline POS NameDesconnectat Nom POS
680apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationSol·licitud d&#39;estudiant
681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Si us plau, defineixi el grau de Llindar 0%
682DocType: Sales OrderTo DeliverPer Lliurar
683DocType: Purchase Invoice ItemItemArticle
684apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityAlta sensibilitat
685apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informació del tipus de voluntariat.
686DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplatePlantilla de cartografia de fluxos d&#39;efectiu
687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionNº de sèrie article no pot ser una fracció
688DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
689DocType: AccountProfit and LossPèrdues i Guanys
690apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNo està permès, configureu la Plantilla de prova de laboratori segons sigui necessari
691DocType: PatientRisk FactorsFactors de risc
692DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsRiscos laborals i factors ambientals
693apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279Stock Entries already created for Work Order Entrades de valors ja creades per a la comanda de treball
694DocType: Vital SignsRespiratory rateTaxa respiratòria
695apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingSubcontractació Gestió
696DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura corporal
697DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjecte serà accessible a la pàgina web a aquests usuaris
698DocType: Detected DiseaseDiseaseMalaltia
699apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Defineix el tipus de projecte.
700DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunció de ponderació
701DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consultancy Charge
702apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Configura el vostre
703DocType: Student Report Generation ToolShow MarksMostra marques
704DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
705apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Compte {0} no pertany a la companyia: {1}
706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyAbreviatura ja utilitzat per una altra empresa
707DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupGrup predeterminat Client
708DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
709DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
710DocType: BOMOperating CostCost de funcionament
711DocType: CropProduced ItemsArticles produïts
712DocType: Sales Order ItemGross ProfitBenefici Brut
713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Increment no pot ser 0
714DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transaccions Empresa
715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNo de referència i data de referència és obligatòria per a les transaccions bancàries
716DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
717DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
718DocType: TerritoryFor referencePer referència
719DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationConfirmació de cita
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNo es pot eliminar de sèrie n {0}, ja que s&#39;utilitza en les transaccions de valors
721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Tancament (Cr)
722apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloHola
723apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemmoure element
724DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
725DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
726DocType: Production Plan ItemPending QtyPendent Quantitat
727DocType: BudgetIgnoreIgnorar
728apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} no està actiu
729DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountCompte de càrrega i transmissió
730apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingdimensions de verificació de configuració per a la impressió
731DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetPart d&#39;hores de salari de lliscament
732apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptMagatzem obligatori per rebut de compra de subcontractació de proveïdors
733DocType: Pricing RuleValid FromVàlid des
734DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal Comissió
735DocType: Pricing RuleSales PartnerSoci de vendes
736apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Tots els quadres de comandament del proveïdor.
737DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderEl magatzem de destinació a la fila {0} ha de ser el mateix que l&#39;Ordre de treball
739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredValoració dels tipus és obligatòria si l&#39;obertura Stock entrar
740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNo es troben en la taula de registres de factures
741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstSeleccioneu de l'empresa i el Partit Tipus primer
742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJa heu definit el valor per defecte al perfil de pos {0} per a l&#39;usuari {1}, amabilitat per defecte
743apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Exercici comptabilitat /.
744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated ValuesEls valors acumulats
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileEl territori es requereix en el perfil de POS
747DocType: SupplierPrevent RFQsEvita les RFQ
748apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderFes la teva comanda de vendes
749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Slip de pagament enviat per al període de {0} a {1}
750DocType: Project TaskProject TaskTasca del projecte
751Lead IdIdentificador del client potencial
752DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGran Total
753DocType: Assessment PlanCoursecurs
754DocType: TimesheetPaysliprebut de sou
755apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item CartCistella d&#39;articles
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateFiscal Any Data d'inici no ha de ser major que l'any fiscal Data de finalització
757DocType: IssueResolutionResolució
758DocType: C-FormIVIV
759apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Lliurat: {0}
760DocType: Expense ClaimPayable AccountCompte per Pagar
761DocType: Payment EntryType of PaymentTipus de Pagament
762DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFacturació i Lliurament Estat
763DocType: Job ApplicantResume AttachmentAdjunt currículum vitae
764apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepetiu els Clients
765DocType: Leave Control PanelAllocateAssignar
766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantCrea una variant
767DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData de facturació d&#39;enviament
768DocType: Production PlanProduction PlanPla de producció
769DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolObrir l&#39;eina de creació de la factura
770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnDevolucions de vendes
771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodNota: Els fulls totals assignats {0} no ha de ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
772Total Stock SummaryResum de la total
773DocType: AnnouncementPosted ByPublicat per
774DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Lliurat pel proveïdor (nau)
775DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageMissatge de confirmació
776apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
777DocType: Authorization RuleCustomer or ItemClient o article
778apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Base de dades de clients.
779DocType: QuotationQuotation ToOferta per
780DocType: LeadMiddle IncomeIngrés Mig
781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Obertura (Cr)
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unitat de mesura per defecte per a l&#39;article {0} no es pot canviar directament perquè ja ha realitzat alguna transacció (s) amb una altra UOM. Vostè haurà de crear un nou element a utilitzar un UOM predeterminat diferent.
783apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanySi us plau ajust la Companyia
785DocType: Share BalanceShare BalanceComparteix equilibri
786DocType: Purchase Order ItemBilled AmtQuantitat facturada
787DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeEmpleat Formació Resultat
788DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un Magatzem lògic contra el qual es fan les entrades en existències.
789DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountSuma de Capital
790DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestL&#39;interès total a pagar
791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Total pendent: {0}
792DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFactura de venda de parts d&#39;hores
793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}No de referència i obres de consulta Data es requereix per {0}
794DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntrySeleccionar el compte de pagament per fer l&#39;entrada del Banc
795DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesSèrie de nomenclatura per facturar per defecte
796apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrear registres dels empleats per gestionar les fulles, les reclamacions de despeses i nòmina
797DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationReserva de restaurants
798DocType: Land UnitLand Unit NameNom de la unitat de la terra
799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingRedacció de propostes
800DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionEl pagament Deducció d&#39;entrada
801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upEmbolcall
802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailNotifica als clients per correu electrònic
803apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idHi ha una altra Sales Person {0} amb el mateix ID d&#39;empleat
804DocType: Employee AdvanceClaimed AmountQuantia reclamada
805apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMàsters
806DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScorePuntuació màxima d&#39;Avaluació
807apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesDates de les transaccions d&#39;actualització del Banc
808apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtemps de seguiment
809DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERDuplicat per TRANSPORTADOR
810apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountLa fila {0} # Quantitat pagada no pot ser superior a la quantitat sol·licitada
811DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAny fiscal Companyia
812DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetall DN
813DocType: Training EventConferenceconferència
814DocType: TimesheetBilledFacturat
815DocType: BatchBatch DescriptionDescripció lots
816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsLa creació de grups d&#39;estudiants
817apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Pagament de comptes de porta d&#39;enllaç no es crea, si us plau crear una manualment.
818DocType: Supplier ScorecardPer YearPer any
819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNo és elegible per a l&#39;admissió en aquest programa segons la DOB
820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandCodi d&#39;article&gt; Grup d&#39;elements&gt; Marca
821DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
822DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de l'organització
823DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Alçada (en metro)
824DocType: StudentSibling DetailsDetalls de germans
825DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceServei en el vehicle
826apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.desencadena automàticament la sol·licitud de realimentació sobre la base de condicions.
827DocType: EmployeeReason for ResignationMotiu del cessament
828apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
829DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedNota de Crèdit Publicat
830DocType: Project TaskWeightpes
831DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Diari Detalls de l'entrada
832apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no es troba en l'exercici fiscal {2}
833DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
834apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Actius {0} no pertany a l&#39;empresa {1}
835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
836DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
837DocType: Activity TypeDefault Costing RateTaxa d&#39;Incompliment Costea
838DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePrograma de manteniment
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryCanvi net en l&#39;Inventari
841apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementAdministració de Préstecs empleat
842DocType: EmployeePassport NumberNombre de Passaport
843apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relació amb Guardian2
844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerGerent
845DocType: Payment EntryPayment From / ToEl pagament de / a
846apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nou límit de crèdit és menor que la quantitat pendent actual per al client. límit de crèdit ha de ser almenys {0}
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Establiu el compte a Magatzem {0}
848apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'Basat En' i 'Agrupar Per' no pot ser el mateix
849DocType: Sales PersonSales Person TargetsObjectius persona de vendes
850DocType: Installation NoteIN-IN-
851DocType: Work Order OperationIn minutesEn qüestió de minuts
852DocType: IssueResolution DateResolució Data
853DocType: Lab Test TemplateCompoundCompòsit
854DocType: Student Batch NameBatch NameNom del lot
855DocType: Fee ValidityMax number of visitNombre màxim de visites
856Hotel Room OccupancyOcupació de l&#39;habitació de l&#39;hotel
857apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Part d&#39;hores de creació:
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
859apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollinscriure
860DocType: GST SettingsGST Settingsajustaments GST
861DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByCustomer Naming By
862DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportMostrarà a l&#39;estudiant com Estudiant Present en informes mensuals d&#39;assistència
863DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountimport de l&#39;amortització
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupConvertir el Grup
865DocType: Delivery TripTOUR-.#####GIRA-.#####
866DocType: Activity CostActivity TypeTipus d'activitat
867DocType: Request for QuotationFor individual supplierPer proveïdor individual
868DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)La tarifa bàsica d&#39;Hora (Companyia de divises)
869apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountQuantitat lliurada
870apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsProves de laboratori
871DocType: Quotation ItemItem Balanceconcepte Saldo
872DocType: Sales InvoicePacking ListLlista De Embalatge
873apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingPublicant
875DocType: Accounts SettingsReport SettingsConfiguració de l&#39;informe
876DocType: Activity CostProjects UserUsuari de Projectes
877apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedConsumit
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no es troba a Detalls de la factura taula
879DocType: AssetAsset Owner CompanyPropietari de l&#39;empresa propietària
880DocType: CompanyRound Off Cost CenterCompleten centres de cost
881apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderManteniment Visita {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
882DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
883DocType: ItemMaterial TransferTransferència de material
884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for No s&#39;ha pogut trobar la ruta
885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Obertura (Dr)
886apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
887apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsPer fer documents recurrents
888GST Itemised Purchase RegisterGST per elements de Compra Registre
889DocType: Course Scheduling ToolRescheduleReprogramar
890DocType: Employee LoanTotal Interest PayableL&#39;interès total a pagar
891DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpostos i Càrrecs Landed Cost
892DocType: Work Order OperationActual Start TimeTemps real d'inici
893DocType: BOM OperationOperation TimeTemps de funcionament
894apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337Finishacabat
895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422Basebase
896DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal d&#39;hores facturades
897apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553Write Off AmountAnota la quantitat
898DocType: Leave Block List AllowAllow UserPermetre a l'usuari
899DocType: Journal EntryBill NoFactura Número
900DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalCompte guany / pèrdua en la disposició d&#39;actius
901DocType: Vehicle LogService DetailsDetalls del servei
902DocType: SubscriptionQuarterlyTrimestral
903apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
904DocType: Lab Test TemplateGroupedAgrupats
905DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
906DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNombre de Garantia Bancària
907DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaCriteris d&#39;avaluació
908DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
909DocType: Student AttendanceStudent AttendanceAssistència de l&#39;estudiant
910DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetHorari
911DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush matèries primeres Based On
912DocType: Sales InvoicePort CodeCodi del port
913apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957Reserve WarehouseReserva Magatzem
914DocType: LeadLead is an OrganizationEl plom és una organització
915DocType: Guardian InterestInterestinterès
916apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre Salesabans de la compra
917DocType: Instructor LogOther DetailsAltres detalls
918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplir
919DocType: Lab TestTest TemplatePlantilla de prova
920DocType: Restaurant Order Entry ItemServedServit
921apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informació del capítol.
922DocType: AccountAccountsComptes
923DocType: VehicleOdometer Value (Last)Valor del comptaquilòmetres (última)
924apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Plantilles de criteri de quadre de comandament de proveïdors.
925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMàrqueting
926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdJa està creat Entrada Pagament
927DocType: Request for QuotationGet SuppliersObteniu proveïdors
928DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockEstoc actual
929apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Fila # {0}: {1} Actius no vinculat a l&#39;element {2}
930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404Preview Salary SlipSalari vista prèvia de lliscament
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesCompte {0} s&#39;ha introduït diverses vegades
932DocType: AccountExpenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
933apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysNomés podeu renovar si la vostra pertinença caduca en un termini de 30 dies
934DocType: Land UnitLongitudeLongitud
935Absent Student ReportInforme de l&#39;alumne absent
936DocType: CropCrop Spacing UOMUOM d&#39;espaiat de cultiu
937DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsSeleccioneu només si heu configurat els documents del cartera de flux d&#39;efectiu
938DocType: Email DigestNext email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
939DocType: Supplier ScorecardPer WeekPer setmana
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item has variants.L&#39;article té variants.
941apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal d&#39;estudiants
942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArticle {0} no trobat
943DocType: BinStock ValueEstoc Valor
944apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existCompanyia {0} no existeix
945apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} té validesa de tarifa fins a {1}
946apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTipus Arbre
947DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQuantitat consumida per unitat
948DocType: GST AccountIGST AccountCompte IGST
949DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData final de garantia
950DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
951DocType: Hub SettingsUnregisterAnul·lar la baixa
952DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Comissió (%)
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramSeleccioneu Programa
954DocType: ProjectEstimated Costcost estimat
955DocType: Purchase OrderLink to material requestsEnllaç a les sol·licituds de materials
956DocType: Hub SettingsPublishPublica
957apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
958Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures comptables [FEC]
959DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducció d'una targeta de crèdit
960apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsEmpresa i Comptabilitat
961apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In Valueen Valor
962DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcions de depreciació
963apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeHora de publicació no vàlida
964DocType: LeadCampaign NameNom de la campanya
965DocType: Hotel RoomCapacityCapacitat
966DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysTancar Oportunitat Després Dies
967ReservedReservat
968DocType: DriverLicense DetailsDetalls de la llicència
969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankEl camp De l&#39;Accionista no pot estar en blanc
970DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSubministrament de Matèries Primeres
971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActiu Corrent
972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
973apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Compartiu els vostres comentaris a la formació fent clic a &quot;Feedback de formació&quot; i, a continuació, &quot;Nou&quot;
974DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCompte predeterminat
975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleccioneu primer el magatzem de conservació de mostra a la configuració de valors
976DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Quantitat rebuda (Companyia de divises)
977apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagament cancel·lat. Si us plau, consulteu el vostre compte GoCardless per obtenir més detalls
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
980DocType: PatientO NegativeO negatiu
981DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanificació de Temps Final
982Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
984apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsDetalls del tipus Memebership
985DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoDel client Ordre de Compra No
986DocType: BudgetBudget Againstcontra pressupost
987DocType: EmployeeCell NumberNúmero de cel·la
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.No hi ha cap empleat per als criteris establerts. Comproveu que ja no s&#39;hagin creat salaris.
989apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedLes sol·licituds de material auto generada
990apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdut
991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnVostè no pot entrar bo actual a 'Contra entrada de diari' columna
992apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingReservat per a la fabricació
993DocType: Soil TextureSandSorra
994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
995DocType: OpportunityOpportunity FromOportunitat De
996apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Nòmina mensual.
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Fila {0}: {1} Nombres de sèrie obligatoris per a l&#39;element {2}. Heu proporcionat {3}.
998apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableSeleccioneu una taula
999DocType: BOMWebsite SpecificationsEspecificacions del lloc web
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} és una adreça electrònica no vàlida a &quot;Destinataris&quot;
1001DocType: Special Test ItemsParticularsParticulars
1002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: Des {0} de tipus {1}
1003DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1004apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
1005DocType: StudentA+A +
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Regles Preu múltiples existeix amb el mateix criteri, si us plau, resoldre els conflictes mitjançant l&#39;assignació de prioritat. Regles de preus: {0}
1007apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo es pot desactivar o cancel·lar BOM ja que està vinculat amb altres llistes de materials
1008DocType: AssetMaintenanceManteniment
1009DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueElement Atribut Valor
1010apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusActualitzeu el vostre estat del projecte
1011DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedQuantitat màxima de mostra que es pot conservar
1012DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Com està avançant el projecte ara mateix?
1013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}La fila {0} # L&#39;element {1} no es pot transferir més de {2} contra l&#39;ordre de compra {3}
1014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Campanyes de venda.
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make Timesheetfer part d&#39;hores
1016DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que es pot aplicar a totes les transaccions de venda. Aquesta plantilla pot contenir llista de caps d'impostos i també altres caps de despeses / ingressos com "enviament", "Assegurances", "Maneig", etc. #### Nota La taxa d'impost que definir aquí serà el tipus impositiu general per a tots els articles ** **. Si hi ha ** ** Els articles que tenen diferents taxes, han de ser afegits en l'Impost ** ** Article taula a l'article ** ** mestre. #### Descripció de les Columnes 1. Tipus de Càlcul: - Això pot ser en ** Net Total ** (que és la suma de la quantitat bàsica). - ** En Fila Anterior total / import ** (per impostos o càrrecs acumulats). Si seleccioneu aquesta opció, l'impost s'aplica com un percentatge de la fila anterior (a la taula d'impostos) Quantitat o total. - Actual ** ** (com s'ha esmentat). 2. Compte Cap: El llibre major de comptes en què es va reservar aquest impost 3. Centre de Cost: Si l'impost / càrrega és un ingrés (com l'enviament) o despesa en què ha de ser reservat en contra d'un centre de costos. 4. Descripció: Descripció de l'impost (que s'imprimiran en factures / cometes). 5. Rate: Taxa d'impost. Juny. Quantitat: Quantitat d'impost. 7. Total: Total acumulat fins aquest punt. 8. Introdueixi Row: Si es basa en "Anterior Fila Total" es pot seleccionar el nombre de la fila que serà pres com a base per a aquest càlcul (per defecte és la fila anterior). Setembre. És aquesta Impostos inclosos en Taxa Bàsica?: Marcant això, vol dir que aquest impost no es mostrarà sota de la taula de partides, però serà inclòs en la tarifa bàsica de la taula principal element. Això és útil en la qual desitja donar un preu fix (inclosos tots els impostos) preu als clients.
1017DocType: EmployeeBank A/C No.Número de Compte Corrent
1018DocType: Bank GuaranteeProjectProjecte
1019DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedparcialment ordenat
1021DocType: Lab TestLab TestProva de laboratori
1022DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolEina de generació d&#39;informes per a estudiants
1023DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeExpense Claim Type
1024DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustos predeterminats del Carro de Compres
1025apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsAfegeix Timeslots
1026apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Actius rebutjat a través d&#39;entrada de diari {0}
1027DocType: Employee LoanInterest Income AccountCompte d&#39;Utilitat interès
1028apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentRevisa la invitació enviada
1029apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnologia
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1031apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Anar a
1032apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountConfiguració de comptes de correu electrònic
1033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
1034DocType: Asset RepairDowntimeTemps d&#39;inactivitat
1035DocType: AccountLiabilityResponsabilitat
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Import sancionat no pot ser major que la reclamació Quantitat a la fila {0}.
1037apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Terme acadèmic:
1038DocType: Salary DetailDo not include in totalNo s&#39;inclouen en total
1039DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCost per defecte del compte mercaderies venudes
1040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}La quantitat de mostra {0} no pot ser més de la quantitat rebuda {1}
1041apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedLlista de preus no seleccionat
1042DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedents de família
1043DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailEnviar per correu electrònic
1044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Advertència: no vàlida Adjunt {0}
1045DocType: ItemMax Sample QuantityQuantitat màxima de mostra
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionNo permission
1047apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedCita sol·licitada
1048DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseTaxa / pols del cor
1049DocType: CompanyDefault Bank AccountCompte bancari per defecte
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstPer filtrar la base de la festa, seleccioneu Partit Escrigui primer
1051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Actualització d'Estoc"no es pot comprovar perquè els articles no es lliuren a través de {0}
1052DocType: VehicleAcquisition DateData d&#39;adquisició
1053apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosEns
1054DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherEls productes amb major coeficient de ponderació se li apareixen més alta
1055apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsProves de laboratori i signes vitals
1056DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetall Conciliació Bancària
1057apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} must be submittedFila # {0}: {1} d&#39;actius ha de ser presentat
1058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1059DocType: SubscriptionStoppedDetingut
1060DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi subcontractat a un proveïdor
1061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grup d&#39;alumnes ja està actualitzat.
1062apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Actualització del projecte.
1063DocType: SMS CenterAll Customer ContactContacte tot client
1064DocType: Land UnitTree DetailsDetalls de l&#39;arbre
1065DocType: Training EventEvent StatusEstat d&#39;esdeveniments
1066DocType: VolunteerAvailability TimeslotDisponibilitat Timeslot
1067Support AnalyticsSuport Analytics
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Si vostè té alguna pregunta, si us plau tornar a nosaltres.
1069DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperCartera de flux d&#39;efectiu
1070DocType: ItemWebsite WarehouseLloc Web del magatzem
1071DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountVolum mínim Factura
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centre de cost {2} no pertany a l&#39;empresa {3}
1073apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Carregueu el vostre capçal de lletra (manteniu-lo web a 900px per 100px)
1074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Compte {2} no pot ser un grup
1075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableElement Fila {} idx: {} {DOCTYPE docname} no existeix en l&#39;anterior &#39;{} tipus de document&#39; taula
1076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledPart d&#39;hores {0} ja s&#39;hagi completat o cancel·lat
1077apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksNo hi ha tasques
1078DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantCopia els camps a la variant
1079DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationL&#39;obertura de la depreciació acumulada
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
1081DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolEina d&#39;Inscripció Programa
1082apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsRegistres C-Form
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existLes accions ja existeixen
1084apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierClients i Proveïdors
1085DocType: Email DigestEmail Digest SettingsAjustos del processador d'emails
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Gràcies pel teu negoci!
1087apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Consultes de suport de clients.
1088DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeDoctype d&#39;acció
1089DocType: HR SettingsRetirement AgeEdat de jubilació
1090DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1091DocType: Production PlanSelect ItemsSeleccionar elements
1092DocType: Share TransferTo ShareholderA l&#39;accionista
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} {2} de data
1094apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionInstitució de configuració
1095DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberVehicle / Nombre Bus
1096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleHorari del curs
1097DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusEstat de cotització
1098DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1099DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstat de finalització
1100DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersSeleccioneu usuaris
1101DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemElement de preus de l&#39;habitació de l&#39;hotel
1102DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsIntrodueixi l&#39;edat de jubilació en anys
1103DocType: CropTarget WarehouseMagatzem destí
1104DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailDetall d&#39;empleat de la nòmina
1105apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehouseSeleccioneu un magatzem
1106DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgePosició inicial des la vora esquerra
1107DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermetre sobre el lliurament o recepció fins aquest percentatge
1108DocType: Stock EntrySTE-Stephen
1109DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImporta Assistència
1110apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsTots els grups d'articles
1111apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions.
1112DocType: Work OrderItem To ManufactureArticle a fabricar
1113apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1114apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} l'estat és {2}
1115DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura de recollida
1116DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyProporcionar adreça de correu electrònic registrada a la companyia
1117DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkouthabilitar Comanda
1118apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentOrdre de compra de Pagament
1119apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyQuantitat projectada
1120DocType: Sales InvoicePayment Due DateData de pagament
1121DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterval UOM
1122DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveTorneu a seleccionar, si l&#39;adreça escollida s&#39;edita després de desar-la
1123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesArticle Variant {0} ja existeix amb els mateixos atributs
1124DocType: ItemHub Publishing DetailsDetalls de publicació del Hub
1125apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123'Opening'&#39;Obertura&#39;
1126apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoObert a fer
1127DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
1128DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat de resultats
1129DocType: Expense ClaimExpensesDespeses
1130DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArticle Variant Atribut
1131Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
1132DocType: Payroll EntryBimonthlybimensual
1133DocType: Vehicle ServiceBrake PadPastilla de fre
1134DocType: FertilizerFertilizer ContentsContingut de fertilitzants
1135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentInvestigació i Desenvolupament
1136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillLa quantitat a Bill
1137DocType: CompanyRegistration DetailsDetalls de registre
1138DocType: TimesheetTotal Billed AmountSuma total Anunciada
1139DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-Quantitat
1140DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateDeixa Llista de bloqueig Data
1141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: el material brut no pot ser igual que l&#39;element principal
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesTotal d&#39;comissions aplicables en la compra Taula de rebuts Els articles han de ser iguals que les taxes totals i càrrecs
1143DocType: Sales TeamIncentivesIncentius
1144DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros sol·licitats
1145DocType: VolunteerEveningNit
1146DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderComprovació del límit de crèdit bypass a l&#39;ordre de vendes
1147apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.L'avaluació de l'acompliment.
1148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartHabilitació d &#39; «ús de Compres&#39;, com cistella de la compra és activat i ha d&#39;haver almenys una regla fiscal per Compres
1149apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Entrada de pagament {0} està enllaçat amb l&#39;Ordre {1}, comprovar si s&#39;ha de llençar com avanç en aquesta factura.
1150DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsEstoc detalls
1151apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor de Projecte
1152apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePunt de venda
1153DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusEstat de creació de tarifes
1154DocType: Vehicle LogOdometer ReadingLa lectura del odòmetre
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
1156DocType: AccountBalance must beEl balanç ha de ser
1157DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar preus
1158DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1159Available QtyDisponible Quantitat
1160DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalTotal fila anterior
1161DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyrebutjat Quantitat
1162DocType: Setup Progress ActionAction FieldCamp d&#39;acció
1163DocType: Healthcare SettingsManage CustomerGestioneu el client
1164DocType: Delivery TripDelivery StopsEls terminis de lliurament
1165DocType: Salary SlipWorking DaysDies feiners
1166DocType: Serial NoIncoming RateIncoming Rate
1167DocType: Packing SlipGross WeightPes Brut
1168Final Assessment GradesQualificacions d&#39;avaluació final
1169apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60Enable HubActiva el concentrador
1170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
1171DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextConfigura el vostre institut a ERPNext
1173DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnàlisi de plantes
1174DocType: Job ApplicantHoldMantenir
1175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128Alternate ItemElement alternatiu
1176DocType: Project UpdateProgress DetailsDetalls del progrés
1177DocType: EmployeeDate of JoiningData d'ingrés
1178DocType: Naming SeriesUpdate SeriesActualitza Sèries
1179DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs subcontracta
1180DocType: Restaurant TableMinimum SeatingSeient mínim
1181DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesElement Valors d'atributs
1182DocType: Examination ResultExamination Resultexamen Resultat
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptAlbarà de compra
1184Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
1185apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Referència Doctype ha de ser un {0}
1187apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyNombre total de filtres zero
1188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaç de trobar la ranura de temps en els pròxims {0} dies per a l&#39;operació {1}
1189DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMaterial de Pla de subconjunts
1190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPunts de venda i Territori
1191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601BOM {0} must be activeBOM {0} ha d'estar activa
1192apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414No Items available for transferSense articles disponibles per a la transferència
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Tancament (obertura + total)
1194DocType: Journal EntryDepreciation EntryEntrada depreciació
1195apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
1196apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
1197DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1198DocType: Pricing RuleRate or DiscountTarifa o descompte
1199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
1200DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyQuantitat necessària
1201apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesFavorits
1202DocType: Hub SettingsCustom DataDades personalitzades
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Complexos de dipòsit de transaccions existents no es poden convertir en el llibre major.
1204DocType: Bank ReconciliationTotal AmountQuantitat total
1205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingPublicant a Internet
1206DocType: Prescription DurationNumberNúmero
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceS&#39;està creant {0} factura
1208DocType: Medical CodeMedical Code StandardCodi mèdic estàndard
1209DocType: Soil TextureClay Composition (%)Composició de fang (%)
1210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Deseu abans d&#39;assignar una tasca.
1211apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueValor Saldo
1212DocType: Lab TestLab TechnicianTècnic de laboratori
1213apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLlista de preus de venda
1214DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Si està marcada, es crearà un client, assignat a Pacient. Les factures del pacient es crearan contra aquest client. També podeu seleccionar el client existent mentre feu el pacient.
1215DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyCompte moneda
1216DocType: Lab TestSample IDIdentificador de mostra
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanySi us plau, Compte Off rodona a l&#39;empresa
1218DocType: Purchase ReceiptRangeAbast
1219DocType: SupplierDefault Payable AccountsComptes per Pagar per defecte
1220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1221DocType: Fee StructureComponentscomponents
1222DocType: Item BarcodeItem BarcodeCodi de barres d'article
1223DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunts extrems
1224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Si us plau, introdueixi categoria d&#39;actius en el punt {0}
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Item Variants {0} updatedArticle Variants {0} actualitza
1226DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
1227apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisper generar. Si es retarda, haurà de canviar manualment el camp &quot;Repetir el dia del mes&quot;
1228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNo es pot {0} {1} {2} sense cap factura pendent negatiu
1229DocType: Share TransferFrom Folio NoDes del Folio núm
1230DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: entrada de crèdit no pot vincular amb un {1}
1232apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definir pressupost per a un exercici.
1233DocType: LeadLEAD-DIRIGIR-
1234DocType: EmployeePermanent Address IsAdreça permanent
1235DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?L'operació es va realitzar per la quantitat de productes acabats?
1236DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplatePlantilla de condicions de pagament
1237apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandLa Marca
1238DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionPermet el consum de diversos materials
1239DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1240DocType: ItemIs Purchase ItemÉs Compra d'articles
1241DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
1242DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderPermet el consum múltiple de material contra una comanda de treball
1243DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNova factura de venda
1245DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor Total sortint
1246DocType: PhysicianAppointmentsCites
1247apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData i Data de Tancament d&#39;obertura ha de ser dins el mateix any fiscal
1248DocType: LeadRequest for InformationSol·licitud d'Informació
1249LeaderBoardLeaderboard
1250DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Taxa amb marge (moneda d&#39;empresa)
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesLes factures sincronització sense connexió
1252DocType: Payment RequestPaidPagat
1253DocType: Program FeeProgram Feetarifa del programa
1254DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Reemplaceu una BOM en particular en totes les altres BOM on s&#39;utilitzi. Reemplaçarà l&#39;antic enllaç BOM, actualitzarà els costos i regenerarà la taula &quot;BOM Explosion Item&quot; segons la nova BOM. També actualitza el preu més recent en totes les BOM.
1255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Es van crear les següents ordres de treball:
1256DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en paraules
1257DocType: Material Request ItemLead Time DateTermini d'execució Data
1258Employee Advance SummaryResum avançat dels empleats
1259DocType: AssetAvailable-for-use DateData disponible per a ús
1260DocType: GuardianGuardian Namenom tutor
1261DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatFormat d&#39;impressió té
1262DocType: Employee LoanSanctionedsancionada
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for és obligatori. Potser no es crea registre de canvi de divisa per
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
1265DocType: Crop CycleCrop CycleCicle de cultius
1266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Pels articles &#39;Producte Bundle&#39;, Magatzem, Serial No i lots No serà considerat en el quadre &#39;Packing List&#39;. Si Warehouse i lots No són les mateixes per a tots els elements d&#39;embalatge per a qualsevol element &#39;Producte Bundle&#39;, aquests valors es poden introduir a la taula principal de l&#39;article, els valors es copiaran a la taula &quot;Packing List &#39;.
1267DocType: Student AdmissionPublish on websitePublicar al lloc web
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFactura Proveïdor La data no pot ser major que la data de publicació
1269DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemOrdre de compra d'articles
1270DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskTasca de l&#39;agricultura
1271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomeIngressos Indirectes
1272DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolEina d&#39;assistència dels estudiants
1273DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Llista de preus (creada automàticament)
1274DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsConfiguració de la data
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceDesacord
1276Company NameNom de l'Empresa
1277DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Missatge(s)
1278DocType: Share BalancePurchasedComprat
1279DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Canvieu el nom del valor de l&#39;atribut a l&#39;atribut de l&#39;element.
1280DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentagePercentatge de descompte addicional
1281apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosVeure una llista de tots els vídeos d&#39;ajuda
1282DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTextura del sòl
1283DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccioneu cap compte del banc on xec va ser dipositat.
1284DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
1285DocType: Pricing RuleMax QtyQuantitat màxima
1286apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardImpressió de la targeta d&#39;informe
1287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceFila {0}: {1} factura no és vàlida, podria ser cancel·lat / no existeix. \ Introduïu una factura vàlida
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
1289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalQuímic
1290DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Defecte del compte bancari / efectiu s&#39;actualitzarà automàticament en el Salari entrada de diari quan es selecciona aquesta manera.
1291DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Prima Cost de Materials (Companyia de divises)
1292apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Fila # {0}: taxa no pot ser més gran que la taxa utilitzada en {1} {2}
1293apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetre
1294DocType: WorkstationElectricity CostCost d'electricitat
1295apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeLa prova de laboratori datetime no pot ser abans de la data de cobrament
1296DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNo envieu Empleat recordatoris d'aniversari
1297DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountImport avançat total
1298DocType: Delivery StopEstimated ArrivalArribada estimada
1299apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Save SettingsDesa configuració
1300DocType: Delivery StopNotified by EmailNotificat per correu electrònic
1301DocType: ItemInspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedTransferit
1303DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM lloc web d&#39;articles
1304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Puja el teu cap lletra i logotip. (Pots editar més tard).
1305DocType: Timesheet DetailBillprojecte de llei
1306apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateLa depreciació propera data s&#39;introdueix com a data passada
1307apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBlanc
1308DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
1309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Fila {0}: Quantitat no està disponible per {4} al magatzem {1} a publicar moment de l&#39;entrada ({2} {3})
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Només podeu seleccionar un màxim d&#39;una opció a la llista de caselles de verificació.
1311DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtenir bestretes pagades
1312DocType: ItemAutomatically Create New BatchCrear nou lot de forma automàtica
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Assignant {0} a {1} (fila {2})
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Fer
1315DocType: Student AdmissionAdmission Start DateL&#39;entrada Data d&#39;Inici
1316DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsSuma total en Paraules
1317apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNou empleat
1318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
1319apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartCarro de la compra
1320apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1321DocType: LeadNext Contact DateData del següent contacte
1322apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyQuantitat d'obertura
1323DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderRecordatori de cites
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountSi us plau, introdueixi el compte per al Canvi Monto
1325DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameLot Nom de l&#39;estudiant
1326DocType: ConsultationDoctorDoctor
1327DocType: Holiday ListHoliday List NameNom de la Llista de vacances
1328DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountSaldo del Préstec Monto
1329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseCalendari de Cursos
1330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Stock OptionsOpcions sobre accions
1331DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderDesactiva l&#39;obtenció dels últims detalls de la compra a l&#39;ordre de compra
1332DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimCompte de despeses
1333apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?De veres voleu restaurar aquest actiu rebutjat?
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402Qty for {0}Quantitat de {0}
1335DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationDeixar Aplicació
1336DocType: PatientPatient RelationRelació del pacient
1337apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolDeixa Eina d'Assignació
1338DocType: ItemHub Category to PublishCategoria de concentradora per publicar
1339DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesDeixa llista de blocs dates
1340DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdreça de facturació GSTIN
1341DocType: Assessment PlanEvaluateAvaluar
1342DocType: WorkstationNet Hour RateHora taxa neta
1343DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptLanded Cost rebut de compra
1344DocType: CompanyDefault TermsTermes predeterminats
1345DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaCriteris
1346DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemAlbarà d'article
1347DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
1348apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Si us plau especificar un {0}
1349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Elements retirats sense canvi en la quantitat o el valor.
1350DocType: Delivery NoteDelivery ToLliurar a
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.S&#39;ha creat la creació de variants.
1352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Resum de treball per a {0}
1353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696Attribute table is mandatoryTaula d&#39;atributs és obligatori
1354DocType: Production PlanGet Sales OrdersRep ordres de venda
1355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
1356DocType: Training EventSelf-StudyActe estudi
1357apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Les composicions del sòl no contenen fins a 100
1358apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountDescompte
1359DocType: MembershipMembershipMembres
1360DocType: AssetTotal Number of DepreciationsNombre total d&#39;amortitzacions
1361DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginAmb la taxa de marge
1362DocType: WorkstationWagesSalari
1363DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNom del gestor de manteniment
1364DocType: Agriculture TaskUrgentUrgent
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlida per a la fila {0} a la taula {1}
1366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: No es pot trobar la variable:
1367apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadSeleccioneu un camp per editar des del teclat numèric
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.No es pot convertir en un element d&#39;actiu fix quan es creï Stock Ledger.
1369apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextAneu a l&#39;escriptori i començar a utilitzar ERPNext
1370DocType: ItemManufacturerFabricant
1371DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRebut de compra d'articles
1372DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1373DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentEl pagament de factures de vendes
1374DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNom de plantilla d&#39;inspecció de qualitat
1375DocType: ProjectFirst EmailPrimer correu electrònic
1376DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountQuantitat de Venda
1378DocType: Repayment ScheduleInterest AmountSuma d&#39;interès
1379DocType: Serial NoCreation Document NoCreació document nº
1380DocType: Share TransferIssueIncidència
1381apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsRegistres
1382DocType: AssetScrappedrebutjat
1383DocType: Purchase InvoiceReturnsles devolucions
1384apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magatzem
1385apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Serial No {0} està sota contracte de manteniment fins {1}
1386apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentreclutament
1387DocType: LeadOrganization NameNom de l'organització
1388DocType: Tax RuleShipping StateEstat de l&#39;enviament
1389Projected Quantity as SourceQuantitat projectada com Font
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'article ha de ser afegit usant 'Obtenir elements de rebuts de compra' botó
1391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripViatge de lliurament
1392DocType: StudentA-A-
1393DocType: Share TransferTransfer TypeTipus de transferència
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesDespeses de venda
1395DocType: ConsultationDiagnosisDiagnòstic
1396apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingCompra Standard
1397DocType: GL EntryAgainstContra
1398DocType: ItemDefault Selling Cost CenterPer defecte Centre de Cost de Venda
1399apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85Discdisc
1400DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSoci d'Aplicació
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeCodi ZIP
1402apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Vendes Sol·licitar {0} és {1}
1403DocType: OpportunityContact InfoInformació de Contacte
1404apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesFer comentaris Imatges
1405DocType: Packing SlipNet Weight UOMPes net UOM
1406DocType: ItemDefault SupplierPer defecte Proveïdor
1407DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageSobre Producció Assignació Percentatge
1408DocType: Employee LoanRepayment ScheduleCalendari de reemborsament
1409DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
1410DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesGet Weekly Off Dates
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData de finalització no pot ser inferior a data d'inici
1412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourLa factura no es pot fer per zero hores de facturació
1413DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
1414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Correu electrònic enviat a {0}
1415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
1416apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsSubstituïu BOM i actualitzeu el preu més recent en totes les BOM
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Per {0} | {1} {2}
1418DocType: Delivery TripDriver NameNom del controlador
1419apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdat mitjana
1420DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateL&#39;assistència Freeze Data
1421apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsVeure tots els Productes
1423apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)El plom sobre l&#39;edat mínima (Dies)
1424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMstotes les llistes de materials
1425apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Les habitacions de tipus {0} de l&#39;hotel no estan disponibles a {1}
1426DocType: PatientDefault CurrencyMoneda per defecte
1427DocType: Expense ClaimFrom EmployeeD'Empleat
1428DocType: DriverCellphone NumberNúmero de telèfon
1429DocType: ProjectMonitor ProgressProgrés del monitor
1430apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
1431DocType: Journal EntryMake Difference EntryFeu Entrada Diferència
1432DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAssistència des de data
1433DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÀrea Clau d'Acompliment
1434DocType: Program EnrollmentTransportationTransports
1435apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeAtribut no vàlid
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
1437apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}La quantitat ha de ser menor que o igual a {0}
1438DocType: SMS CenterTotal CharactersPersonatges totals
1439DocType: Employee AdvanceClaimedReclamat
1440DocType: CropRow SpacingEspaiat de fila
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleccioneu la llista de materials en el camp de llista de materials per al punt {0}
1442apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNo hi ha cap variant d&#39;element per a l&#39;element seleccionat
1443DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1444DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
1445apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Contribució%
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}D&#39;acord amb la configuració de comprar si l&#39;ordre de compra Obligatori == &#39;SÍ&#39;, a continuació, per a la creació de la factura de compra, l&#39;usuari necessita per crear l&#39;ordre de compra per al primer element {0}
1447DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la seva referència. Nombres d'impostos, etc.
1448DocType: Sales PartnerDistributorDistribuïdor
1449DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleRegles d'enviament de la cistella de lacompra
1450apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Si us plau, estableix &quot;Aplicar descompte addicional en &#39;
1451Ordered Items To Be BilledEls articles comandes a facturar
1452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeDe Gamma ha de ser menor que en la nostra gamma
1453DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsValors per defecte globals
1454apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationInvitació del Projecte de Col·laboració
1455DocType: Salary SlipDeductionsDeduccions
1456DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1457DocType: Setup Progress ActionAction NameNom de l&#39;acció
1458apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearAny d&#39;inici
1459apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}2 primers dígits de GSTIN ha de coincidir amb el nombre d&#39;Estat {0}
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75PDC/LCPDC / LC
1461DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
1462DocType: Salary SlipLeave Without PayAbsències sense sou
1463apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorPlanificació de la capacitat d&#39;error
1464Trial Balance for PartyBalanç de comprovació per a la festa
1465DocType: LeadConsultantConsultor
1466apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceAssistència a la reunió del professorat dels pares
1467DocType: Salary SlipEarningsGuanys
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryArticle Acabat {0} ha de ser introduït per a l&#39;entrada Tipus de Fabricació
1469apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceObertura de Balanç de Comptabilitat
1470GST Sales RegisterGST Registre de Vendes
1471DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura proforma
1472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestRes per sol·licitar
1473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsSeleccioneu els vostres dominis
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Un altre rècord Pressupost &#39;{0}&#39; ja existeix en contra {1} &#39;{2}&#39; per a l&#39;any fiscal {3}
1475DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Els camps es copiaran només en el moment de la creació.
1476DocType: Setup Progress ActionDomainsDominis
1477apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'La 'Data d'Inici Real' no pot ser major que la 'Data de Finalització Real'
1478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementAdministració
1479DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsConfiguració del pagador
1480DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Això s'afegeix al Codi de l'article de la variant. Per exemple, si la seva abreviatura és "SM", i el codi de l'article és "samarreta", el codi de l'article de la variant serà "SAMARRETA-SM"
1481DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1482DocType: Purchase InvoiceIs ReturnÉs la tornada
1483apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionPrecaució
1484apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'El dia d&#39;inici és superior al final del dia a la tasca &#39;{0}&#39;
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NoteRetorn / dèbit Nota
1486DocType: Price List CountryPrice List CountryPreu de llista País
1487DocType: ItemUOMsUOMS
1488apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} amb números de sèrie vàlids per Punt {1}
1489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1490DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorUOM factor de conversió
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberSi us plau, introdueixi el codi d&#39;article per obtenir el nombre de lot
1492DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrup d'articles predeterminat
1493DocType: Employee LoanPartially Disbursedparcialment Desemborsament
1494apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Concedeix informació.
1495apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Base de dades de proveïdors.
1496DocType: AccountBalance SheetBalanç
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
1498DocType: Fee ValidityValid TillVàlid fins a
1499DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingReunió total del professorat dels pares
1500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Mode de pagament no està configurat. Si us plau, comproveu, si el compte s&#39;ha establert en la manera de pagament o en punts de venda perfil.
1501apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.El mateix article no es pot introduir diverses vegades.
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsAltres comptes es poden fer en grups, però les entrades es poden fer contra els no Grups
1503DocType: LeadLeadClient potencial
1504DocType: Email DigestPayablesComptes per Pagar
1505DocType: CourseCourse Introcurs Introducció
1506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdDe l&#39;entrada {0} creat
1507apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: No aprovat Quantitat no es pot introduir en la Compra de Retorn
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.No es permet canviar el grup de clients del client seleccionat.
1509Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Actualització dels temps d&#39;arribada estimats.
1511DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsDetalls d&#39;inscripció
1512DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTaxa neta
1513apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerSeleccioneu un client
1514DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemCompra Factura article
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
1516DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsTermes d&#39;avaluació
1517apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Article 1
1518DocType: HolidayHolidayFestiu
1519DocType: Support SettingsClose Issue After DaysTancar Problema Després Dies
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1521DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysValidesa de Dies
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma no és aplicable per a la factura: {0}
1523DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
1524apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityActivitat membre
1525apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountRecompte de sol·licituds
1526DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAny fiscal actual
1527DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrup mateixos articles
1528DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
1529DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformació de la devolució
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty'Entrades' no pot estar buit
1531DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RolePaper de manteniment
1532apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} amb el mateix {1}
1533Trial BalanceBalanç provisional
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443Fiscal Year {0} not foundAny fiscal {0} no trobat
1535apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesConfiguració d&#39;Empleats
1536DocType: Sales OrderSO-TAN-
1537DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUsuari de la reserva d&#39;hotel
1538apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
1539DocType: StudentO-O-
1540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchRecerca
1541DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTreballs Realitzats
1542apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableSi us plau, especifiqui almenys un atribut a la taula d&#39;atributs
1543DocType: AnnouncementAll Studentstots els alumnes
1544apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} ha de ser una posició no de magatzem
1545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerVeure Ledger
1546DocType: Grading ScaleIntervalsintervals
1547apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestEarliest
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
1549DocType: Crop CycleLess than a yearMenys d&#39;un any
1550apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nº d&#39;Estudiants mòbil
1551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104Rest Of The WorldResta del món
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchL'article {0} no pot tenir per lots
1553DocType: CropYield UOMRendiment UOM
1554Budget Variance ReportPressupost Variància Reportar
1555DocType: Salary SlipGross PaySou brut
1556DocType: ItemIs Item from HubÉs l&#39;element del centre
1557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Fila {0}: Tipus d&#39;activitat és obligatòria.
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDividends pagats
1559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerComptabilitat principal
1560DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferència Monto
1561apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}El {{{{0}}} a la {1}}
1562DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeRevertir la carga
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsGuanys Retingudes
1564DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Canvi en el TPV
1565DocType: Vehicle LogService DetailDetall del servei
1566DocType: BOMItem DescriptionDescripció de l'Article
1567DocType: Student SiblingStudent Siblinggermà de l&#39;estudiant
1568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeMètode de pagament
1569DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsArticles subministrats
1570apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Establiu un menú actiu per al restaurant {0}
1571DocType: StudentSTUD.Stud.
1572DocType: Work OrderQty To ManufactureQuantitat a fabricar
1573DocType: Email DigestNew Incomenou Ingrés
1574DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantenir mateix ritme durant tot el cicle de compra
1575DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity Item
1576Student and Guardian Contact DetailsAlumne i tutor detalls de contacte
1577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailFila {0}: Per proveïdor es requereix {0} Adreça de correu electrònic per enviar correu electrònic
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningObertura Temporal
1579apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9View HubVeure concentrador
1580Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
1582DocType: Patient AppointmentMore InfoMés Info
1583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Valoració dels tipus requerits per l&#39;article a la fila {0}
1584DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsAccions de quadre de comandament
1585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceExemple: Mestratge en Ciències de la Computació
1586DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseMagatzem no conformitats
1587DocType: GL EntryAgainst VoucherContra justificant
1588DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Per obtenir el millor de ERPNext, us recomanem que es prengui un temps i veure aquests vídeos d&#39;ajuda.
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to a
1591DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysTermini d&#39;execució en dies
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryComptes per Pagar Resum
1593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326Payment of salary from {0} to {1}El pagament del salari de {0} a {1}
1594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1595DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validVendes Sol·licitar {0} no és vàlid
1597DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsAdverteu una nova sol·licitud de pressupostos
1598apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesLes ordres de compra li ajudarà a planificar i donar seguiment a les seves compres
1599apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsPrescripcions de proves de laboratori
1600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}La quantitat total d&#39;emissió / Transferència {0} en la Sol·licitud de material {1} \ no pot ser major que la quantitat sol·licitada {2} per a l&#39;article {3}
1601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallPetit
1602DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemObrir l&#39;element de la eina de creació de la factura
1603DocType: Education SettingsEmployee NumberNúmero d'empleat
1604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Cas No (s) ja en ús. Intenta Cas n {0}
1605DocType: Project% Completed% Completat
1606Invoiced Amount (Exculsive Tax)Quantitat facturada (Impost exculsive)
1607apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Article 2
1608DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1609DocType: Training EventTraining EventEsdeveniment de Capacitació
1610DocType: ItemAuto re-orderActe reordenar
1611apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Aconseguit
1612DocType: EmployeePlace of IssueLloc de la incidència
1613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractContracte
1614DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeProva de laboratori Datetime
1615DocType: Email DigestAdd QuoteAfegir Cita
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesDespeses Indirectes
1618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
1619DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureAgricultura
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSincronització de dades mestres
1621DocType: Asset RepairRepair CostCost de reparació
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
1623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNo s&#39;ha pogut iniciar la sessió
1624DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsElements de prova especials
1625DocType: Mode of PaymentMode of PaymentForma de pagament
1626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLLloc web imatge ha de ser un arxiu públic o URL del lloc web
1627DocType: Student ApplicantAPAP
1628DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
1630DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderOrdre De Compra
1631DocType: VehicleFuel UOMUOM de combustible
1632DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
1633DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountAmortitzar import de la diferència
1634DocType: VolunteerVolunteer NameNom del voluntari
1635apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: No s&#39;ha trobat el correu electrònic dels empleats, per tant, no correu electrònic enviat
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}La regla d&#39;enviament no és aplicable al país {0}
1637DocType: ItemForeign Trade DetailsDetalls estrangera Comerç
1638Assessment Plan StatusEstat del pla d&#39;avaluació
1639DocType: Email DigestAnnual IncomeRenda anual
1640DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalls
1641DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateElement Tipus impositiu
1642apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DateSeleccioneu Metge i Data
1643DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNombre Rotllo Grup
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, només els comptes de crèdit es poden vincular amb un altre seient de dèbit
1645apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyTotal de tots els pesos de tasques ha de ser 1. Si us plau ajusta els pesos de totes les tasques del projecte en conseqüència
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
1647apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted ItemArticle {0} ha de ser un subcontractada article
1648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital EquipmentsCapital Equipments
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regla preus es selecciona per primera basada en 'Aplicar On' camp, que pot ser d'article, grup d'articles o Marca.
1650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstConfigureu primer el codi de l&#39;element
1651DocType: ItemITEM-ARTICLE-
1652apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
1653DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionDescripció
1654DocType: AntibioticAntibioticAntibiòtics
1655Team Updatesactualitzacions equip
1656apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierPer Proveïdor
1657DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
1658DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatCrear Format d&#39;impressió
1660apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedTaxa creada
1661apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}No s&#39;ha trobat cap element anomenat {0}
1662DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaFórmula de criteris
1663apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingSortint total
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Només pot haver-hi una Enviament Condició de regla amb 0 o valor en blanc de "valor"
1665DocType: Authorization RuleTransactionTransacció
1666DocType: Patient AppointmentDurationDurada
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberPer a un element {0}, la quantitat ha de ser un número positiu
1668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: aquest centre de costos és un Grup. No es poden fer anotacions en compte als grups.
1669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.existeix magatzem nen per a aquest magatzem. No es pot eliminar aquest magatzem.
1670DocType: ItemWebsite Item GroupsGrups d'article del Web
1671DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Companyia moneda)
1672DocType: Daily Work Summary GroupReminderRecordatori
1673apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNombre de sèrie {0} va entrar més d'una vegada
1674DocType: Journal EntryJournal EntryEntrada de diari
1675DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountQuantitat no reclamada
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} articles en procés
1677DocType: WorkstationWorkstation NameNom de l'Estació de treball
1678DocType: Grading Scale IntervalGrade Codecodi grau
1679DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Grup d&#39;articles
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Resum:
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeL&#39;element alternatiu no ha de ser el mateix que el codi de l&#39;element
1682apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} no pertany a Punt {1}
1683DocType: Sales PartnerTarget DistributionTarget Distribution
1684DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalització de l&#39;avaluació provisional
1685DocType: Salary SlipBank Account No.Compte Bancari No.
1686DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
1687DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Es poden utilitzar variables de quadre de comandament, així com: {total_score} (la puntuació total d&#39;aquest període), {period_number} (el nombre de períodes actuals)
1688DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
1689DocType: Sales PartnerAgentAgent
1690DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationImpostos i Càrrecs Càlcul
1691DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyLlibre d&#39;Actius entrada Depreciació automàticament
1692DocType: BOM OperationWorkstationLloc de treball
1693DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierSol·licitud de Cotització Proveïdor
1694DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageMissatge de registre
1695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareMaquinari
1696DocType: Prescription DosagePrescription DosageDosificació de recepta
1697DocType: AttendanceHR ManagerGerent de Recursos Humans
1698apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanySeleccioneu una Empresa
1699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeavePrivilege Leave
1700DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData Factura Proveïdor
1701DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationAquest valor s&#39;utilitza per al càlcul pro-rata temporis
1702apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartHas d'habilitar el carro de la compra
1703DocType: Payment EntryWriteoffDemanar-ho per escrit
1704DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixAssignació de noms del prefix de la sèrie
1705DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalMeta Plantilla Appraisal
1706DocType: Salary ComponentEarningGuany
1707DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaCriteris de puntuació
1708DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyCompte Partit moneda
1709BOM BrowserBOM Browser
1710apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventActualitzeu el vostre estat per a aquest esdeveniment d&#39;entrenament
1711DocType: Item BarcodeEANEAN
1712DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAfegir o Deduir
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra Diari entrada {0} ja s'ajusta contra algun altre bo
1715apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueValor Total de la comanda
1716apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodMenjar
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Rang 3 Envelliment
1718DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNúmero de Visites
1719apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Programa de manteniment {0} existeix en contra de {1}
1720apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentestudiant que s&#39;inscriu
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Divisa del compte de clausura ha de ser {0}
1722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de punts per a totes les metes ha de ser 100. És {0}
1723DocType: ProjectStart and End DatesLes dates d&#39;inici i fi
1724Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
1725apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Obrir la llista de materials {0}
1726apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magatzem no pot ser canviat pel Nº de Sèrie
1727DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescompte Mig
1728DocType: Project UpdateGreat/QuicklyGran / Ràpidament
1729DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1730DocType: Rename ToolUtilitiesUtilitats
1731DocType: POS ProfileAccountingComptabilitat
1732DocType: EmployeeEMP/EMP /
1733apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Seleccioneu lots per lots per al punt
1734DocType: AssetDepreciation Schedulesprogrames de depreciació
1735apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:Els comptes següents es podrien seleccionar a Configuració de GST:
1736apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70Application period cannot be outside leave allocation periodPeríode d&#39;aplicació no pot ser període d&#39;assignació llicència fos
1737DocType: Activity CostProjectsProjectes
1738DocType: Payment RequestTransaction Currencymoneda de la transacció
1739apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}Des {0} | {1} {2}
1740apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341Removed from FavouritesS&#39;ha eliminat de Favorits
1741DocType: Work Order OperationOperation DescriptionDescripció de la operació
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
1743DocType: QuotationShopping CartCarro De La Compra
1744apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingMitjana diària sortint
1745DocType: POS ProfileCampaignCampanya
1746DocType: SupplierName and TypeNom i Tipus
1747DocType: PhysicianContacts and AddressContactes i adreça
1748DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona De Contacte
1749apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'La 'Data Prevista d'Inici' no pot ser major que la 'Data de Finalització Prevista'
1750DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateCurs Data de finalització
1751DocType: Holiday ListHolidaysVacances
1752DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityQuantitat planificada
1753DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountSuma d'impostos d'articles
1754DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaCriteris d&#39;anàlisi de l&#39;aigua
1755DocType: ItemMaintain StockMantenir Stock
1756DocType: EmployeePrefered Emailpreferit per correu electrònic
1757DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsElegibilitat i detalls
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetCanvi net en actius fixos
1759DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
1760apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
1761apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403Max: {0}Max: {0}
1762apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeA partir de data i hora
1763DocType: Email DigestFor CompanyPer a l'empresa
1764apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Registre de Comunicació.
1765apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Sol·licitud de Cotització es desactiva amb l&#39;accés des del portal, per més ajustos del portal de verificació.
1766DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableQuadre de puntuació de proveïdors Variable
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountImport Comprar
1768DocType: Sales InvoiceShipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
1769DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
1770apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleS&#39;ha produït un error en crear un calendari de cursos
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100no pot ser major que 100
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
1773DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo programada
1774DocType: EmployeeOwnedPropietat de
1775DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayDepèn de la llicència sense sou
1776DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMés gran sigui el nombre, més gran és la prioritat
1777Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
1778DocType: EmployeeBetter ProspectsMillors perspectives
1779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesFila # {0}: El lot {1} té solament {2} Quant. Si us plau seleccioni un altre lot que té {3} Cant disponible o dividir la fila en diverses files, per lliurar / tema des de diversos lots
1780DocType: VehicleLicense PlateMatrícula
1781DocType: AppraisalGoalsObjectius
1782apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileSelecciona el perfil de POS
1783DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
1784Accounts BrowserComptes Browser
1785DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceEl pagament d&#39;entrada de referència
1786DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1787DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguració dels empleats
1788Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatEls paràmetres d&#39;impressió actualitzats en format d&#39;impressió respectiu
1790DocType: Package CodePackage Codecodi paquet
1791apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeAprenent
1792DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINcompanyia GSTIN
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
1794DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesImpost taula de detalls descarregui de mestre d'articles com una cadena i emmagatzemada en aquest camp. S'utilitza per a les taxes i càrrecs
1795DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160Employee cannot report to himself.Empleat no pot informar-se a si mateix.
1797DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
1798DocType: Email DigestBank BalanceBalanç de Banc
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Entrada de Comptabilitat per a {0}: {1} només pot fer-se en moneda: {2}
1800DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
1801DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceSaldo del compte
1802apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Regla fiscal per a les transaccions.
1803DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Es requereix al client contra el compte per cobrar {2}
1805DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
1806DocType: WeatherWeather ParameterParàmetre del temps
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesMostra P &amp; L saldos sense tancar l&#39;exercici fiscal
1808apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuoteSol.licita un pressupost
1809DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsDetalls de la col·lecció
1810DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPermet imprimir abans de pagar
1811DocType: Land UnitLinked Soil TextureTextura de sòl enllaçada
1812DocType: Shipping RuleShipping AccountCompte d'Enviaments
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Compte {2} està inactiu
1814apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeFan comandes de client per ajudar-lo a planificar el seu treball i lliurament del temps de funcionament
1815DocType: Quality InspectionReadingsLectures
1816DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal de despeses addicionals
1817DocType: Course ScheduleSHSH
1818DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)El cost del rebuig de materials (Companyia de divises)
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesSub Assemblies
1820DocType: AssetAsset NameNom d&#39;actius
1821DocType: ProjectTask WeightPes de tasques
1822DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePer Valor
1823DocType: Asset MovementStock ManagerGerent
1824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.El termini de pagament a la fila {0} és possiblement un duplicat.
1826apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Agricultura (beta)
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipLlista de presència
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office Rentlloguer de l'oficina
1829apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsParàmetres de configuració de Porta de SMS
1830DocType: DiseaseCommon NameNom comú
1831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Error en importar!
1832apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Sense direcció no afegeix encara.
1833DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourEstació de treball Hores de Treball
1834DocType: Vital SignsBlood PressurePressió sanguínea
1835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalista
1836DocType: ItemInventoryInventari
1837DocType: ItemSales DetailsDetalls de venda
1838DocType: Quality InspectionQI-qi
1839DocType: OpportunityWith ItemsAmb articles
1840DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamEquip de manteniment
1841apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyEn Quantitat
1842DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupValidar matriculats Curs per a estudiants en grup d&#39;alumnes
1843DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
1844DocType: ItemItem AttributeElement Atribut
1845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentGovern
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRelació de despeses {0} ja existeix per al registre de vehicles
1847apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Namenom Institut
1848apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountSi us plau, ingressi la suma d&#39;amortització
1849apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsVariants de l&#39;article
1850apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesServeis
1851DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEnviar correu electrònic am salari a l'empleat
1852DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentre de Cost de Pares
1853apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierSeleccionar Possible Proveïdor
1854DocType: Sales InvoiceSourceFont
1855DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsSeleccioneu, per fer que el client es pugui cercar amb aquests camps
1856apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedMostra tancada
1857DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs llicencia sense sou
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemCategoria actiu és obligatori per a la partida de l&#39;actiu fix
1859DocType: Fee ValidityFee ValidityValida tarifes
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
1861apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Aquest {0} conflictes amb {1} de {2} {3}
1862DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLEls estudiants HTML
1863DocType: POS ProfileApply Discountaplicar descompte
1864DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeCodi HSN GST
1865DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiència total
1866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsprojectes oberts
1867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
1868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingFlux d&#39;efectiu d&#39;inversió
1869DocType: Program CourseProgram Coursecurs programa
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
1871DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageLema de l&#39;empresa per a la pàgina d&#39;inici pàgina web
1872DocType: Item GroupItem Group NameNom del Grup d'Articles
1873apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenPres
1874DocType: StudentDate of LeavingData de baixa
1875DocType: Pricing RuleFor Price ListPer Preu
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchCerca d'Executius
1877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsConfiguració de valors predeterminats
1878apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadscrear Vendes
1879DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHoraris
1880apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleEl perfil de la TPV és obligatori per utilitzar Point-of-Sale
1881DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImport Net
1882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} no s&#39;ha presentat de manera que l&#39;acció no es pot completar
1883DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetall del BOM No
1884DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesEls càrrecs addicionals
1885DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Import addicional de descompte (moneda Company)
1886DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardQuadre de comandament del proveïdor
1887DocType: Plant AnalysisResult DatetimeDatetime de resultats
1888Support Hour DistributionDistribució horària de suport
1889DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitManteniment Visita
1890DocType: StudentLeaving Certificate NumberDeixant Nombre de certificat
1891apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}S&#39;ha cancel·lat la cita, revisa i canvia la factura {0}
1892DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDisponible lot Quantitat en magatzem
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatFormat d&#39;impressió d&#39;actualització
1894DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpLanded Cost Ajuda
1895DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressSeleccioneu l&#39;adreça d&#39;enviament
1896DocType: Timesheet DetailExpected HrsHores esperades
1897apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsDetalls de Memebership
1898DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Vacances de Bloc en dies importants.
1899apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Introduïu tots els valors del resultat requerits.
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106Accounts Receivable SummaryComptes per Cobrar Resum
1901DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountQuantitat de pagament mensual
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesObertura de factures
1903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleSi us plau, estableix camp ID d'usuari en un registre d'empleat per establir Rol d'empleat
1904DocType: UOMUOM NameNom UDM
1905DocType: GST HSN CodeHSN Codecodi HSN
1906apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountQuantitat aportada
1907DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdreça d'nviament
1908DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
1909DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En paraules seran visibles un cop que es guarda l'albarà de lliurament.
1910DocType: Expense ClaimEXPEXP
1911apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21Unverified Webhook DataDades Webhook no verificades
1912DocType: Water AnalysisContainerContenidor
1913apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Estudiant {0} - {1} apareix en múltiples ocasions consecutives {2} i {3}
1914DocType: Item AlternativeTwo-wayDues vies
1915DocType: ProjectDay to SendDia per enviar
1916DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionGestiona la col · lecció d&#39;exemple
1917DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityIgnora la quantitat ordenada existent
1918apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Estableix la sèrie a utilitzar.
1919DocType: PatientTobacco Past UseÚs del passat del tabac
1920DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1921DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsDetalls Transporter
1922apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}L&#39;usuari {0} ja està assignat al metge {1}
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemEs requereix dipòsit per omissió per a l&#39;element seleccionat
1924apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxCaixa
1925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible Supplierpossible Proveïdor
1926DocType: BudgetMonthly DistributionDistribució Mensual
1927apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
1928apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Assistència sanitària (beta)
1929DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPla de Producció d'ordres de venda
1930DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSales Partner Target
1931DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountLa quantitat màxima del préstec
1932DocType: Pricing RulePricing RuleRegla preus
1933apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}nombre de rotllo duplicat per a l&#39;estudiant {0}
1934DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAcció Si el pressupost anual va superar
1935apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderSol·licitud de materials d&#39;Ordre de Compra
1936DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPagament URL Èxit
1937apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: L&#39;article tornat {1} no existeix en {2} {3}
1938DocType: Purchase ReceiptPREC-dent
1939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsComptes bancaris
1940Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
1941DocType: ConsultationMedical CodingCodificació mèdica
1942DocType: Healthcare SettingsReminder MessageMissatge de recordatori
1943Lead NameNom Plom
1944POSTPV
1945DocType: C-FormIIIIII
1946apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceObertura de la balança
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} ha d'aparèixer només una vegada
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Les fulles Numerat amb èxit per {0}
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packNo hi ha articles per embalar
1950DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDe Valor
1951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
1952DocType: Employee LoanRepayment MethodMètode d&#39;amortització
1953DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteSi se selecciona, la pàgina d&#39;inici serà el grup per defecte de l&#39;article per al lloc web
1954DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Reading 4
1955apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Les reclamacions per compte de l'empresa.
1956apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsEls estudiants estan en el cor del sistema, se sumen tots els seus estudiants
1957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Fila # {0}: data de liquidació {1} no pot ser anterior Xec Data {2}
1958DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredCertificat obligatori
1959DocType: CompanyDefault Holiday ListPer defecte Llista de vacances
1960apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Fila {0}: Del temps i Temps de {1} es solapen amb {2}
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesStock Liabilities
1962DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagatzem Proveïdor
1963DocType: OpportunityContact Mobile NoContacte Mòbil No
1964apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanySeleccioneu l&#39;empresa
1965Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
1966DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionImprimeix la secció
1967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.L&#39;usuari {0} no té cap perfil de POS per defecte. Comprova la configuració predeterminada a la fila {1} per a aquest usuari.
1968DocType: Student GroupSet 0 for no limitAjust 0 indica sense límit
1969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.El dia (s) en el qual està sol·licitant la llicència són els dies festius. Vostè no necessita sol·licitar l&#39;excedència.
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesFila {idx}: {field} és obligatòria per crear l&#39;obertura {invoice_type} Factures
1971DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailDirecció principal i detall de contacte
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailTorneu a enviar el pagament per correu electrònic
1973apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New tasknova tasca
1974DocType: ConsultationAppointmentCita
1975apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationFer Cita
1976apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other Reportsaltres informes
1977apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Seleccioneu com a mínim un domini.
1978DocType: Dependent TaskDependent TaskTasca dependent
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Factor de conversió per a la unitat de mesura per defecte ha de ser d'1 a la fila {0}
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
1981DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Intenta operacions per a la planificació de X dies d&#39;antelació.
1982DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
1983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si us plau, estableix nòmina compte per pagar per defecte en l&#39;empresa {0}
1984DocType: SMS CenterReceiver ListLlista de receptors
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search Itemcerca article
1986DocType: Payment SchedulePayment AmountQuantitat de pagament
1987DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianMetge que fa referència
1988apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountQuantitat consumida
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashCanvi Net en Efectiu
1990DocType: Assessment PlanGrading ScaleEscala de Qualificació
1991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665Already completedja acabat
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandA la mà de la
1994apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Importació correcta!
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Sol·licitud de pagament ja existeix {0}
1996apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCost d'articles Emeses
1997DocType: PhysicianHospitalHospital
1998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406Quantity must not be more than {0}La quantitat no ha de ser més de {0}
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedExercici anterior no està tancada
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Edat (dies)
2001DocType: Quotation ItemQuotation ItemCita d'article
2002DocType: CustomerCustomer POS IdAneu client POS
2003DocType: AccountAccount NameNom del Compte
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateDe la data no pot ser més gran que A Data
2005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2006apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLIntroduïu l&#39;URL del servidor Woocommerce
2007apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.Taula mestre de tipus de proveïdor
2008DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberPartNumber del proveïdor
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
2010DocType: Share BalanceTo NoNo
2011DocType: SubscriptionReference DocumentDocument de referència
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} està cancel·lat o parat
2013DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
2014DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTipus de sol·licitant
2015DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Deficiència en els serveis
2016DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateVehicle Dispatch Date
2017DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardCodi per defecte de codi mèdic
2018DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2020DocType: CompanyDefault Payable AccountCompte per Pagar per defecte
2021apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustaments per a la compra en línia, com les normes d'enviament, llista de preus, etc.
2022apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Anunciat
2023apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyReservats Quantitat
2024DocType: Party AccountParty AccountCompte Partit
2025apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesRecursos Humans
2026DocType: LeadUpper IncomeIngrés Alt
2027apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectRebutjar
2028DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDèbit a Companyia moneda
2029DocType: BOM ItemBOM ItemArticle BOM
2030DocType: AppraisalFor EmployeePer als Empleats
2031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryFer l&#39;entrada de desemborsament
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitFila {0}: Avanç contra el Proveïdor ha de afeblir
2033DocType: CompanyDefault ValuesValors Predeterminats
2034DocType: MembershipINRINR
2035apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{} La freqüència Digest
2036DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedSuma total reemborsat
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsAixò es basa en els registres contra aquest vehicle. Veure cronologia avall per saber més
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
2039DocType: CustomerDefault Price ListLlista de preus per defecte
2040apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdregistrar el moviment d&#39;actius {0} creat
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNo es pot eliminar l&#39;any fiscal {0}. Any fiscal {0} s&#39;estableix per defecte en la configuració global
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsJa existeix un client amb el mateix nom
2043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Això enviarà Slips salarials i crear ingressos de periodificació acumulats. Voleu continuar?
2044DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightPes net total
2045DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoConfirmació d&#39;ordre no
2046DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCElegibilitat per ITC
2047DocType: Journal EntryEntry TypeTipus d&#39;entrada
2048Customer Credit BalanceSaldo de crèdit al Client
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableCanvi net en comptes per pagar
2050apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})S&#39;ha creuat el límit de crèdit per al client {0} ({1} / {2})
2052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Client requereix per a 'Descompte Customerwise'
2053apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
2054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingla fixació de preus
2055DocType: QuotationTerm DetailsDetalls termini
2056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.No es pot inscriure més de {0} estudiants d&#39;aquest grup d&#39;estudiants.
2057apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Total (sense impostos)
2058apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountComptador de plom
2059apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} ha de ser més gran que 0
2060apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableStock disponible
2061DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificació de la capacitat per a (Dies)
2062apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10Procurementobtenció
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Cap dels articles tenen qualsevol canvi en la quantitat o el valor.
2064apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramCamp obligatori - Programa
2065DocType: Special Test TemplateResult ComponentComponent de resultats
2066apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimReclamació de la Garantia
2067Lead DetailsDetalls del client potencial
2068DocType: VolunteerAvailability and SkillsDisponibilitat i competències
2069DocType: Salary SlipLoan repaymentreemborsament dels préstecs
2070DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
2071DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable per
2072DocType: Lab TestTechnician NameTècnic Nom
2073DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceDesvinculació de Pagament a la cancel·lació de la factura
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Lectura actual del odòmetre entrat ha de ser més gran que el comptaquilòmetres inicial {0}
2075DocType: Restaurant ReservationNo ShowNo hi ha espectacle
2076DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryRegla País d&#39;enviament
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceDeixa i Assistència
2078DocType: Maintenance VisitPartially CompletedVa completar parcialment
2079apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivitySensibilitat moderada
2080DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesInclogui les vacances dins de les fulles com les fulles
2081DocType: Sales InvoicePacked ItemsDinar Articles
2082apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Reclamació de garantia davant el No. de sèrie
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209'Total'&quot;Total&quot;
2084DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilita Compres
2085DocType: EmployeePermanent AddressAdreça Permanent
2086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Avançament pagat contra {0} {1} no pot ser major \ de Gran Total {2}
2087DocType: ConsultationMedicationMedicaments
2088DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsInclou articles no existents
2089DocType: Project UpdateChallenging/SlowDesafiant / lent
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2091DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteEstudiar en el mateix Institut
2092DocType: TerritoryTerritory ManagerGerent de Territory
2093DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Per magatzems (Opcional)
2094DocType: GST SettingsGST AccountsComptes GST
2095DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Suma Pagat (Companyia moneda)
2096DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDescompte addicional
2097DocType: Selling SettingsSelling SettingsLa venda d'Ajustaments
2098apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110Confirm ActionConfirma l&#39;acció
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsSubhastes en línia
2100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi us plau especificar Quantitat o valoració de tipus o ambdós
2101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentRealització
2102apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in Cartveure Cistella
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
2104Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
2105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNo es poden crear criteris estàndard. Canvia el nom dels criteris
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, "Pes UOM" massa
2107DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySol·licitud de material utilitzat per fer aquesta entrada Stock
2108apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetLa depreciació propera data és obligatori per als nous actius
2109DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchGrup basat curs separat per a cada lot
2110apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2111DocType: Fee CategoryFee CategoryFee Categoria
2112DocType: Agriculture TaskNext Business DayProper dia laborable
2113DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDosificació per interval de temps
2114DocType: Cash Flow MapperSection HeaderCapçalera de secció
2115Student Fee CollectionCobrament de l&#39;Estudiant
2116apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Durada de la cita (minuts)
2117DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
2118DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedAbsències totals assignades
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magatzem requerit a la fila n {0}
2120apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi us plau, introdueixi Any vàlida Financera dates inicial i final
2121DocType: EmployeeDate Of RetirementData de la jubilació
2122DocType: Upload AttendanceGet TemplateAconsegueix Plantilla
2123DocType: Material RequestTransferredtransferit
2124DocType: VehicleDoorsportes
2125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116ERPNext Setup Complete!Configuració ERPNext completa!
2126DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationRecull la tarifa per al registre del pacient
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNo es poden canviar els atributs després de la transacció d&#39;accions. Realitzeu un element nou i transfereixi valors al nou element
2128DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2129DocType: Purchase InvoiceTax Breakupdesintegració impostos
2130DocType: Packing SlipPS-PD-
2131DocType: MemberNon Profit MemberMembre sense ànim de lucre
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: es requereix de centres de cost de &#39;pèrdues i guanys&#39; compte {2}. Si us plau, establir un centre de cost per defecte per a la Companyia.
2133DocType: Payment SchedulePayment TermTermini de pagament
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
2135DocType: Land UnitAreaÀrea
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNou contacte
2137DocType: TerritoryParent TerritoryParent Territory
2138DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyLloc de subministrament
2139DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
2140DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepció de materials
2141DocType: HomepageProductsProductes
2142DocType: AnnouncementInstructorinstructor
2143apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Selecciona l&#39;element (opcional)
2144DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupCalendari de tarifes Grup d&#39;estudiants
2145DocType: StudentAB+AB +
2146DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si aquest article té variants, llavors no pot ser seleccionada en les comandes de venda, etc.
2147DocType: LeadNext Contact BySegüent Contactar Per
2148apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Quantitat necessària per Punt {0} a la fila {1}
2149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magatzem {0} no es pot eliminar com existeix quantitat d'article {1}
2150DocType: QuotationOrder TypeTipus d'ordre
2151Item-wise Sales RegisterTema-savi Vendes Registre
2152DocType: AssetGross Purchase AmountCompra import brut
2153apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesBalanços d&#39;obertura
2154DocType: AssetDepreciation MethodMètode de depreciació
2155DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotals de l'objectiu
2157DocType: Soil TextureSand Composition (%)Composició de sorra (%)
2158DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSol·licitant d'ocupació
2159DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProducció Sol·licitud Pla de materials
2160DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliació JSON
2161apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
2162DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoLot número
2163DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderPermetre diverses ordres de venda en contra d&#39;un client Ordre de Compra
2164DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstructor grup d&#39;alumnes
2165DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Marc d&#39;avaluació (de 10)
2166apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoSense Guardian2 mòbil
2167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainInici
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantVariant
2169DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2170DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLEls empleats HTML
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templatePer defecte la llista de materials ({0}) ha d&#39;estar actiu per aquest material o la seva plantilla
2172DocType: EmployeeLeave Encashed?Leave Encashed?
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryOportunitat de camp és obligatori
2174DocType: Email DigestAnnual ExpensesLes despeses anuals
2175DocType: ItemVariantsVariants
2176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149Make Purchase OrderFeu l'Ordre de Compra
2177DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133There is not enough leave balance for Leave Type {0}There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2179DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto assignat
2180DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribució neta total
2181DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeDel client Codi de l'article
2182DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliació d'Estoc
2183DocType: TerritoryTerritory NameNom del Territori
2184apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitEs requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
2185apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Sol·licitant d'ocupació.
2186DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagatzem i Referència
2187DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2188DocType: ItemSerial Nos and BatchesNº de sèrie i lots
2189apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthForça grup d&#39;alumnes
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra Diari entrada {0} no té cap {1} entrada inigualable
2191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalstaxacions
2192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsEsdeveniments de formació
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Número de sèrie duplicat per l'article {0}
2194apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Seguiment de conductes per Lead Source.
2195DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condició per a una regla d'enviament
2196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Please enter Si us plau, entra
2197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogRegistre de manteniment
2198apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseSi us plau, configurar el filtre basada en l&#39;apartat o Magatzem
2199DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El pes net d'aquest paquet. (Calculats automàticament com la suma del pes net d'articles)
2200apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%La quantitat de descompte no pot ser superior al 100%
2201DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPer Lliurar i Bill
2202DocType: Student GroupInstructorsels instructors
2203DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencySuma de crèdit en compte Moneda
2204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be submittedBOM {0} ha de ser presentat
2205apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementGestió d&#39;accions
2206DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl d'Autorització
2207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Fila # {0}: Magatzem Rebutjat és obligatori en la partida rebutjada {1}
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPagament
2209apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magatzem {0} no està vinculada a cap compte, si us plau esmentar el compte en el registre de magatzem o un conjunt predeterminat compte d&#39;inventari en companyia {1}.
2210apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersGestionar les seves comandes
2211DocType: Work Order OperationActual Time and CostTemps real i Cost
2212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
2213DocType: CropCrop SpacingEspaiat de cultiu
2214DocType: CourseCourse AbbreviationAbreviatura de golf
2215DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationAplicació Deixar estudiant
2216DocType: ItemWill also apply for variantsTambé s'aplicarà per a les variants
2217apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Actiu no es pot cancel·lar, com ja ho és {0}
2218apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Empleat {0} del mig dia del {1}
2219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total d&#39;hores de treball no han de ser més grans que les hores de treball max {0}
2220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90OnEn
2221apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Articles agrupats en el moment de la venda.
2222DocType: Material Request Plan ItemActual QtyActual Quantitat
2223DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferències
2224DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Reading 10
2225DocType: ItemBarcodesCodis de barres
2226DocType: Hub CategoryHub NodeNode Hub
2227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.
2228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateAssociat
2229DocType: Asset MovementAsset Movementmoviment actiu
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Work Order {0} must be submittedL&#39;ordre de treball {0} s&#39;ha de presentar
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New Cartnou carro
2232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemArticle {0} no és un article serialitzat
2233DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Llista de receptors
2234DocType: VehicleWheelsrodes
2235DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquet No.
2236DocType: Patient RelationFamilyFamília
2237DocType: Production PlanMaterial RequestsLes sol·licituds de materials
2238DocType: Warranty ClaimIssue DateData De Assumpte
2239DocType: Activity CostActivity CostCost Activitat
2240DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailDetall de part d&#39;hores
2241DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyQuantitat utilitzada
2242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicacions
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa moneda de facturació ha de ser igual a la moneda de la companyia per defecte o la moneda del compte de partit
2244DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquet és una part d'aquest lliurament (Només Projecte)
2245DocType: Soil TextureLoamLoam
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707Row {0}: Due Date cannot be before posting dateFila {0}: data de venciment no pot ser abans de la data de publicació
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryFeu Entrada Pagament
2248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantitat d'articles per {0} ha de ser menor de {1}
2249Sales Invoice TrendsTendències de Factures de Vendes
2250DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprovar Fulles
2251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForPer
2252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Pot referir fila només si el tipus de càrrega és 'On Anterior Suma Fila "o" Anterior Fila Total'
2253DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagatzem Lliurament
2254apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Arbre de Centres de costos financers.
2255DocType: Serial NoDelivery Document NoLliurament document nº
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Ajust &#39;Compte / Pèrdua de beneficis per alienacions d&#39;actius&#39; en la seva empresa {0}
2257DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtenir els articles des dels rebuts de compra
2258DocType: Serial NoCreation DateData de creació
2259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Article {0} apareix diverses vegades en el Preu de llista {1}
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Venda de comprovar, si es selecciona aplicable Perquè {0}
2261DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateData de sol·licitud de materials
2262DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemOferta del proveïdor d'article
2263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.El consum de material no està establert en la configuració de fabricació.
2264DocType: StudentStudent Mobile NumberNombre mòbil Estudiant
2265DocType: ItemHas VariantsTé variants
2266apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNo es pot superar l&#39;element {0} a la fila {1} més que {2}. Per permetre una facturació excessiva, configureu-la a Configuració de valors
2267apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseActualitza la resposta
2268apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Ja ha seleccionat articles de {0} {1}
2269DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNom de la Distribució Mensual
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentificació del lot és obligatori
2271DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent Sales Person
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameEl venedor i el comprador no poden ser iguals
2273DocType: ProjectCollect ProgressRecopileu el progrés
2274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstSeleccioneu primer el programa
2275DocType: Patient AppointmentPatient AgeEdat del pacient
2276apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsGestió de Projectes
2277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224Serial no {0} has been already returnedEl número de sèrie {0} ja no s&#39;ha retornat
2278DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveïdor de productes o serveis.
2279DocType: BudgetFiscal YearAny Fiscal
2280DocType: Asset Maintenance LogPlannedPlanificat
2281DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Compte per cobrar per defecte que s&#39;utilitzarà si no s&#39;estableix a Patient per reservar càrrecs de consulta.
2282DocType: Vehicle LogFuel PricePreu del combustible
2283DocType: BudgetBudgetPressupost
2284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenEstableix obert
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Actius Fixos L&#39;article ha de ser una posició no de magatzem.
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountPressupost no es pot assignar en contra {0}, ja que no és un compte d&#39;ingressos o despeses
2287apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAconseguit
2288DocType: Student AdmissionApplication Form RouteRuta Formulari de Sol·licitud
2289apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerLocalitat / Client
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payDeixa Tipus {0} no pot ser assignat ja que es deixa sense paga
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
2292DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de venda.
2293DocType: LeadFollow UpSegueix
2294DocType: ItemIs Sales ItemÉs article de venda
2295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArbre de grups d'article
2296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
2297DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTemps de manteniment
2298Amount to DeliverLa quantitat a Deliver
2299apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}S&#39;ha introduït el mateix element diverses vegades. {0}
2300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.El Termini Data d&#39;inici no pot ser anterior a la data d&#39;inici d&#39;any de l&#39;any acadèmic a què està vinculat el terme (any acadèmic {}). Si us plau, corregeixi les dates i torna a intentar-ho.
2301apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Hi han hagut errors.
2302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : L&#39;empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}:
2303DocType: GuardianGuardian InterestsInteressos de la guarda
2304DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearHi ha diversos exercicis per a la data {0}. Si us plau, estableix la companyia en l&#39;exercici fiscal
2306DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byInstructor Records a ser creat per
2307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} creat
2308DocType: GST AccountGST AccountCompte GST
2309DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra l'Ordre de Venda
2310Serial No StatusEstat del número de sèrie
2311DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingExcepcional
2312DocType: SupplierWarn POsAvisa els PO
2313Daily Timesheet SummaryResum diari d&#39;hores
2314apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Per establir {1} periodicitat, diferència entre des de i fins a la data \ ha de ser més gran que o igual a {2}
2315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsAixò es basa en el moviment de valors. Veure {0} per a més detalls
2316DocType: Pricing RuleSellingVendes
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Suma {0} {1} presenta disminuint {2}
2318DocType: EmployeeSalary InformationInformació sobre sous
2319DocType: Sales PersonName and Employee IDNom i ID d'empleat
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateData de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
2321DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupLloc web Grup d'articles
2322apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339Added to FavouritesS&#39;ha afegit a preferits
2323apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNo s&#39;ha trobat resoldre salarial per presentar els criteris seleccionats anteriorment o el resguard salarial ja presentat
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesTaxes i impostos
2325DocType: Projects SettingsProjects SettingsConfiguració dels projectes
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateSi us plau, introduïu la data de referència
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} entrades de pagament no es poden filtrar per {1}
2328DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTaula d'article que es mostra en el lloc web
2329DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySubministrat Quantitat
2330DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemMaterial Request Item
2331apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Arbre dels grups d'articles.
2332DocType: Production PlanTotal Produced QtyQuantitat total produïda
2333DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsObteniu detalls dels empleats
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
2335DocType: AssetSoldvenut
2336Item-wise Purchase HistoryHistorial de compres d'articles
2337apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si us plau, feu clic a "Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}
2338DocType: AccountFrozenBloquejat
2339DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Import base (Companyia de divises)
2340apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928Raw MaterialsMatèries primeres
2341DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowreferència Fila
2342DocType: Installation NoteInstallation TimeTemps d'instal·lació
2343DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDetalls de Comptabilitat
2344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyEliminar totes les transaccions per aquesta empresa
2345DocType: PatientO PositiveO positiu
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInversions
2347DocType: IssueResolution DetailsResolució Detalls
2348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsles assignacions
2349DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaCriteris d'acceptació
2350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableSi us plau, introdueixi Les sol·licituds de material a la taula anterior
2351DocType: Item AttributeAttribute NameNom del Atribut
2352DocType: BOMShow In WebsiteMostra en el lloc web
2353DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteQuantitat mostrar a la pàgina web
2354DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountLa quantitat total a pagar
2355DocType: TaskExpected Time (in hours)Temps esperat (en hores)
2356DocType: Item ReorderCheck in (group)El procés de registre (grup)
2357DocType: Soil TextureSiltSilt
2358Qty to OrderQuantitat de comanda
2359DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedEl capçal compte sota passiu o patrimoni, en el qual serà reservat Guany / Pèrdua
2360apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de totes les tasques.
2361DocType: OpportunityMins to First ResponseMinuts fins a la primera resposta
2362DocType: Pricing RuleMargin Typetipus marge
2363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} hores
2364DocType: CourseDefault Grading ScaleEscala de Qualificació per defecte
2365DocType: AppraisalFor Employee NamePer Nom de l'Empleat
2366DocType: Holiday ListClear TableTaula en blanc
2367DocType: Woocommerce SettingsTax AccountCompte fiscal
2368apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsEscletxes disponibles
2369DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNúmero de Factura
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make PaymentFer pagament
2371DocType: RoomRoom NameNom de la sala
2372DocType: Prescription DurationPrescription DurationDurada de la prescripció
2373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Deixa no pot aplicar / cancel·lada abans de {0}, com a balanç de la llicència ja ha estat remès equipatge al futur registre d&#39;assignació de permís {1}
2374DocType: Activity CostCosting RatePago Rate
2375apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And ContactsAdreces de clients i contactes
2376Campaign Efficiencyeficiència campanya
2377DocType: DiscussionDiscussiondiscussió
2378DocType: Payment EntryTransaction IDID de transacció
2379DocType: VolunteerAnytimeEn qualsevol moment
2380DocType: PatientSurgical HistoryHistòria quirúrgica
2381DocType: EmployeeResignation Letter DateCarta de renúncia Data
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regles de les tarifes es filtren més basat en la quantitat.
2383apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetNo Configurat
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Si us plau ajust la data d&#39;incorporació dels empleats {0}
2385DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Facturació quantitat total (a través de fulla d&#39;hores)
2386apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepetiu els ingressos dels clients
2387DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2388DocType: ChapterChapterCapítol
2389apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairParell
2390DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.El compte predeterminada s&#39;actualitzarà automàticament a la factura POS quan aquest mode estigui seleccionat.
2391apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970Select BOM and Qty for ProductionSeleccioneu la llista de materials i d&#39;Unitats de Producció
2392DocType: AssetDepreciation ScheduleProgramació de la depreciació
2393apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsLes adreces soci de vendes i contactes
2394DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra Compte
2395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Half Day Date should be between From Date and To DateMig dia de la data ha d&#39;estar entre De la data i Fins a la data
2396DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateData actual
2397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Establiu el Centre de costos per defecte a {0} empresa.
2398DocType: ItemHas Batch NoTé número de lot
2399apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Facturació anual: {0}
2400apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Béns i serveis (GST Índia)
2401DocType: Delivery NoteExcise Page NumberExcise Page Number
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryCompany, des de la data i fins a la data és obligatòria
2403apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationAccedeix a la Consulta
2404DocType: AssetPurchase DateData de compra
2405apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33Could not generate SecretNo es pot generar secret
2406DocType: VolunteerVolunteer TypeTipus de voluntariat
2407DocType: StudentPersonal DetailsDades Personals
2408apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Ajust &#39;Centre de l&#39;amortització del cost de l&#39;actiu&#39; a l&#39;empresa {0}
2409Maintenance SchedulesProgrames de manteniment
2410DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Data de finalització real (a través de fulla d&#39;hores)
2411DocType: Soil TextureSoil TypeTipus de sòl
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Suma {0} {1} {2} contra {3}
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNou missatge
2414Quotation TrendsQuotation Trends
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Grup L'article no esmenta en mestre d'articles per a l'article {0}
2416DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateMandat sense GoCard
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountDèbit al compte ha de ser un compte per cobrar
2418DocType: Shipping RuleShipping AmountTotal de l'enviament
2419DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScorePuntuació de períodes
2420apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersAfegir Clients
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountA l'espera de l'Import
2422DocType: Lab Test TemplateSpecialEspecial
2423DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorFactor de conversió
2424DocType: Purchase OrderDeliveredAlliberat
2425Vehicle ExpensesLes despeses de vehicles
2426DocType: Serial NoInvoice DetailsDetalls de la factura
2427DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteMostra al lloc web
2428apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Valor esperat després de la vida útil ha de ser major o igual a {0}
2429apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onComença
2430DocType: Hub CategoryHub CategoryCategoria de concentrador
2431DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2432DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNombre de vehicles
2433DocType: Employee LoanLoan AmountTotal del préstec
2434DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadAfegeix un capçalera
2435DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleVehicle auto-conducció
2436DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingQuadre de comandament del proveïdor
2437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Fila {0}: Llista de materials que no es troba per a l&#39;element {1}
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodTotal de fulls assignades {0} no pot ser inferior a les fulles ja aprovats {1} per al període
2439DocType: Journal EntryAccounts ReceivableComptes Per Cobrar
2440Supplier-Wise Sales AnalyticsProveïdor-Wise Vendes Analytics
2441DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxAprovat l&#39;impost central del ITC
2442DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureSeleccioneu els empleats d&#39;estructura salarial actual
2443DocType: Sales InvoiceCompany Address NameDirecció Nom de l&#39;empresa
2444DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMUtilitzeu Multi-Nivell BOM
2445DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesInclogui els comentaris conciliades
2446DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Curs per a Pares (Deixar en blanc, si això no és part del Curs per a Pares)
2447DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDeixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
2448DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir els càrrecs en base a
2449DocType: Projects SettingsTimesheetstaula de temps
2450DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguració de recursos humans
2451DocType: Salary Slipnet pay infoDades de la xarxa de pagament
2452DocType: Woocommerce SettingsEnable SyncHabilita la sincronització
2453DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Aquest valor s&#39;actualitza a la llista de preus de venda predeterminada.
2454DocType: Email DigestNew ExpensesLes noves despeses
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountImport PDC / LC
2456DocType: ShareholderShareholderAccionista
2457DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountImport addicional de descompte
2458DocType: Cash Flow MapperPositionPosició
2459DocType: PatientPatient DetailsDetalls del pacient
2460DocType: PatientB PositiveB Positiu
2461apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Fila # {0}: Quantitat ha de ser 1, com a element és un actiu fix. Si us plau, utilitzeu fila separada per al qty múltiple.
2462DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowLeave Block List Allow
2463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceAbbr no pot estar en blanc o l&#39;espai
2464DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordRegistre mèdic del pacient
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrup de No-Grup
2466apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsEsports
2467DocType: Loan TypeLoan NameNom del préstec
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualActual total
2469DocType: Lab Test UOMTest UOMProva UOM
2470DocType: Student SiblingsStudent SiblingsEls germans dels estudiants
2471apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146UnitUnitat
2472apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +138Please specify CompanySi us plau, especifiqui l'empresa
2473Customer Acquisition and LoyaltyCaptació i Fidelització
2474DocType: Asset Maintenance TaskMaintenance TaskTasca de manteniment
2475apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +118Please set B2C Limit in GST Settings.Establiu el límit B2C a la configuració de GST.
2476DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
2477DocType: Work OrderSkip Material TransferSaltar de transferència de material
2478apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manuallyNo s&#39;ha pogut trobar el tipus de canvi per a {0} a {1} per a la data clau {2}. Si us plau, crear un registre de canvi manual
2479DocType: POS ProfilePrice ListLlista de preus
2480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.
2481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45Expense ClaimsLes reclamacions de despeses
2482DocType: IssueSupportSuport
2483BOM SearchBOM Cercar
2484DocType: ProjectTotal Consumed Material Cost (via Stock Entry)Cost del material consumit total (a través de l&#39;entrada d&#39;accions)
2485DocType: Hub SettingsCompany RegisteredEmpresa registrada
2486DocType: ItemPublish "In Stock" or "Not in Stock" on Hub based on stock available in this warehouse.Publica &quot;En existència&quot; o &quot;No està en existència&quot; al Hub basant-se en les existències disponibles en aquest magatzem.
2487DocType: VehicleFuel TypeTipus de combustible
2488apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27Please specify currency in CompanySi us plau, especifiqui la moneda a l'empresa
2489DocType: WorkstationWages per hourEls salaris per hora
2490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Estoc equilibri en Lot {0} es convertirà en negativa {1} per a la partida {2} a Magatzem {3}
2491apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelDesprés de sol·licituds de materials s&#39;han plantejat de forma automàtica segons el nivell de re-ordre de l&#39;article
2492DocType: Email DigestPending Sales OrdersA l&#39;espera d&#39;ordres de venda
2493apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Compte {0} no és vàlid. Compte moneda ha de ser {1}
2494DocType: EmployeeCreate User PermissionCrea permís d&#39;usuari
2495DocType: Healthcare SettingsRemind BeforeRecordeu abans
2496apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Es requereix el factor de conversió de la UOM a la fila {0}
2497DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1087Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryFila # {0}: Tipus de document de referència ha de ser una d&#39;ordres de venda, factura de venda o entrada de diari
2499DocType: Salary ComponentDeductionDeducció
2500DocType: ItemRetain SampleConserveu la mostra
The file is too large to be shown. View Raw