brotherton-erpnext/erpnext/translations/es-PE.csv
2015-12-15 15:17:11 +05:30

353 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModo de Salario
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccione Distribución mensual, si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad.
3DocType: EmployeeDivorcedDivorciado
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Advertencia: El mismo artículo se ha introducido varias veces.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedProductos ya sincronizados
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimCancelar visita {0} antes de cancelar este reclamo de garantía
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProductos de Consumo
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de entidad
9DocType: ItemCustomer ItemsArtículos de clientes
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublicar artículo en hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsNotificaciones por correo electrónico
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureUnidad de Medida Predeterminada
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactTodo Punto de Contacto de Venta
15DocType: EmployeeLeave ApproversSupervisores de Vacaciones
16DocType: Sales PartnerDealerDistribuidor
17DocType: EmployeeRentedAlquilado
18apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Se requiere de divisas para Lista de precios {0}
19DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Será calculado en la transacción.
20apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestDesde solicitud de material
21apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Árbol
22DocType: Job ApplicantJob ApplicantSolicitante de empleo
23apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.No hay más resultados.
24apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegal
25apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}El tipo de impuesto actual, no puede ser incluido en el precio del producto de la linea {0}
26DocType: C-FormCustomerCliente
27DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByRequerido por
28DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteDevolución contra nota de entrega
29DocType: DepartmentDepartmentDepartamento
30DocType: Purchase Order% Billed% Facturado
31apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})El tipo de cambio debe ser el mismo que {0} {1} ({2})
32DocType: Sales InvoiceCustomer NameNombre del Cliente
33DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc.
34DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Cuentas (o grupos) contra el que las entradas contables se hacen y los saldos se mantienen.
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
36DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsPor defecto 10 minutos
37DocType: Leave TypeLeave Type NameNombre de Tipo de Vacaciones
38apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie actualizado correctamente
39DocType: Pricing RuleApply OnAplique En
40DocType: Item PriceMultiple Item prices.Configuración de múltiples precios para los productos
41Purchase Order Items To Be ReceivedProductos de la Orden de Compra a ser Recibidos
42DocType: SMS CenterAll Supplier ContactTodos Contactos de Proveedores
43DocType: Quality Inspection ReadingParameterParámetro
44apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateLa fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
45apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNueva Aplicación de Permiso
47apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftGiro bancario
48DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
49DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountModo de pago a cuenta
50apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsMostrar variantes
51apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityCantidad
52apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Préstamos (pasivos)
53DocType: Employee EducationYear of PassingAño de Fallecimiento
54apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockEn inventario
55DocType: DesignationDesignationPuesto
56DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPlan de producción de producto
57apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
58apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileCrear un nuevo perfil de POS
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareCuidado de la Salud
60DocType: Purchase InvoiceMonthlyMensual
61apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceFactura
62DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicidad
63apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressDirección De Correo Electrónico
64apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseDefensa
65DocType: CompanyAbbrAbreviatura
66DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Puntuación ( 0-5)
67apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Fila {0}: {1} {2} no coincide con {3}
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Fila # {0}:
69DocType: Delivery NoteVehicle NoVehículo No
70apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListPor favor, seleccione la lista de precios
71DocType: Production Order OperationWork In ProgressTrabajos en Curso
72DocType: EmployeeHoliday ListLista de Feriados
73DocType: Time LogTime LogHora de registro
74apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantContador
75DocType: Cost CenterStock UserFoto del usuario
76DocType: CompanyPhone NoTeléfono No
77DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
78apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nuevo {0}: # {1}
79Sales Partners CommissionComisiones de Ventas
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbreviatura no puede tener más de 5 caracteres
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Esta es una cuenta raíz y no se puede editar .
82DocType: BOMOperationsOperaciones
83apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
84DocType: BinQuantity Requested for PurchaseCantidad solicitada para la compra
85DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameAdjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
86DocType: Packed ItemParent Detail docnameDetalle Principal docname
87apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380KgKilogramo
88apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Apertura de un Trabajo .
89apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingPublicidad
90DocType: EmployeeMarriedCasado
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
92DocType: Payment ReconciliationReconcileConciliar
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryAbarrotes
94DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Lectura 1
95apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryHacer Entrada del Banco
96apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFondos de Pensiones
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAlmacén o Bodega es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
98DocType: SMS CenterAll Sales PersonTodos Ventas de Ventas
99DocType: LeadPerson NameNombre de la persona
100DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es una orden recurrente, desmarque si quiere detenerla o marcar 'Fecha final'
101DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemArticulo de la Factura de Venta
102DocType: AccountCreditCrédito
103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPor favor, configure el sistema de Nombre de Empleados a través de: Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos
104DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentro de costos de desajuste
105DocType: WarehouseWarehouse DetailDetalle de almacenes
106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Límite de crédito se ha cruzado para el cliente {0} {1} / {2}
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
108DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameExiste un cliente con el mismo nombre
110DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Tarifa por Hora / 60) * Tiempo real de la operación
111DocType: SMS LogSMS LogRegistros SMS
112apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsCosto del Material que se adjunta
113DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsObtenga Especificación Detalles
114DocType: LeadInterestedInteresado
115apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialLista de Materiales (LdM)
116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningApertura
117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Desde {0} a {1}
118DocType: ItemCopy From Item GroupCopiar de Grupo de Elementos
119DocType: Journal EntryOpening EntryEntrada de Apertura
120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
121DocType: LeadProduct EnquiryPetición de producto
122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstPor favor, ingrese primero la compañía
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstPor favor, seleccione primero la compañía
124DocType: Employee EducationUnder GraduateBajo Graduación
125apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnObjetivo On
126DocType: BOMTotal CostCoste total
127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Registro de Actividad:
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredEl elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateBienes Raíces
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountEstado de cuenta
131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsProductos farmacéuticos
132DocType: Expense Claim DetailClaim AmountImporte del reembolso
133DocType: EmployeeMrSr.
134apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierTipo de Proveedor / Proveedor
135DocType: Naming SeriesPrefixPrefijo
136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableConsumible
137DocType: Upload AttendanceImport LogImportar registro
138apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendEnviar
139DocType: SMS CenterAll ContactTodos los Contactos
140apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalarySalario Anual
141DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearCerrando el año fiscal
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesInventario de Gastos
143DocType: NewsletterEmail Sent?Enviar Email ?
144DocType: Journal EntryContra EntryEntrada Contra
145apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsMostrar Registros Tiempo
146DocType: Delivery NoteInstallation StatusEstado de la instalación
147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
148DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseMateriales Suministro primas para la Compra
149apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemEl producto {0} debe ser un producto para la compra
150DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedEl producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
152DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
153apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPara incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
154apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleAjustes para el Módulo de Recursos Humanos
155DocType: SMS CenterSMS CenterCentro SMS
156DocType: BOM Replace ToolNew BOMNueva Solicitud de Materiales
157apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Bitácora de Lotes para facturación.
158apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentEl boletín de noticias ya ha sido enviado
159DocType: LeadRequest TypeTipo de solicitud
160DocType: Leave ApplicationReasonRazón
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingDifusión
162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionEjecución
163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).El primer usuario se convertirá en el administrador del sistema (puede cambiar esto más adelante).
164apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Los detalles de las operaciones realizadas.
165DocType: Serial NoMaintenance StatusEstado del Mantenimiento
166apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProductos y precios
167apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}La fecha 'Desde' tiene que pertenecer al rango del año fiscal = {0}
168DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .
169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centro de Costos {0} no pertenece a la empresa {1}
170DocType: CustomerIndividualIndividual
171apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan para las visitas de mantenimiento.
172DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageIntroduzca el parámetro url para el mensaje
173apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Reglas para la aplicación de distintos precios y descuentos sobre los productos.
174apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Conflictos Conectarse esta vez con {0} de {1} {2}
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingla lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
176apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
177DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Descuento sobre la tarifa del listado de precios (%)
178DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsSelecciona Términos y Condiciones
179DocType: Production Planning ToolSales OrdersOrdenes de Venta
180DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationValuación
181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultEstablecer como predeterminado
182Purchase Order TrendsTendencias de Ordenes de Compra
183apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Asignar las hojas para el año.
184DocType: Earning TypeEarning TypeTipo de Ganancia
185DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingDesactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
186DocType: Bank ReconciliationBank AccountCuenta Bancaria
187DocType: Leave TypeAllow Negative BalancePermitir Saldo Negativo
188DocType: Selling SettingsDefault TerritoryTerritorio Predeterminado
189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelevisión
190DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Actualizado a través de 'Hora de Registro'
191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
192DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista de series para esta transacción
193DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryEs una entrada de apertura
194DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableIndique si una cuenta por cobrar no estándar es aplicable
195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitPara el almacén es requerido antes de enviar
196DocType: Sales PartnerResellerReseller
197apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyPor favor, introduzca compañia
198DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemContra la Factura de Venta de Artículos
199Production Orders in ProgressÓrdenes de producción en progreso
200DocType: LeadAddress & ContactDirección y Contacto
201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}La próxima recurrencia {0} se creará el {1}
202DocType: Newsletter ListTotal SubscribersLos suscriptores totales
203Contact NameNombre del Contacto
204DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Pendiente Cantidad
205DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Crea nómina para los criterios antes mencionados.
206apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Solicitudes de compra.
207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationSólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningLa fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAusencias por año
210apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesPor favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
211DocType: Time LogWill be updated when batched.Se actualizará al agruparse.
212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
213apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
214DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationEspecificación del producto en la WEB
215DocType: Payment ToolReference NoReferencia No.
216apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedVacaciones Bloqueadas
217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} has reached its end of life on {1}El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
218apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualAnual
219DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemArticulo de Reconciliación de Inventario
220DocType: Stock EntrySales Invoice NoFactura de Venta No
221DocType: Material Request ItemMin Order QtyCantidad mínima de Pedido (MOQ)
222DocType: LeadDo Not ContactNo contactar
223DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera al enviar .
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperDesarrollador de Software
225DocType: ItemMinimum Order QtyCantidad mínima de la orden
226DocType: Pricing RuleSupplier TypeTipo de proveedor
227DocType: ItemPublish in HubPublicar en el Hub
228TerretoryTerritorios
229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is cancelledEl producto {0} esta cancelado
230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestSolicitud de Materiales
231DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateActualizar fecha de liquidación
232DocType: ItemPurchase DetailsDetalles de Compra
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
234DocType: EmployeeRelationRelación
235apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Pedidos en firme de los clientes.
236DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityCantidad Rechazada
237DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderCampo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
238DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNombre del remitente SMS
239DocType: ContactIs Primary ContactEs Contacto principal
240DocType: Notification ControlNotification ControlControl de Notificación
241DocType: LeadSuggestionsSugerencias
242DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Por favor, ingrese el grupo de cuentas padres para el almacén {0}
244DocType: SupplierAddress HTMLDirección HTML
245DocType: LeadMobile No.Número Móvil
246DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleGenerar Horario
247DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadCuenta de Gastos
248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstPor favor, seleccione primero el tipo de cargo
249apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestMás Reciente
250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMáximo 5 caracteres
251DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
252DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsAjustes de Contabilidad
253apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
254DocType: ItemSynced With HubSincronizado con Hub
255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordContraseña Incorrecta
256DocType: ItemVariant OfVariante de
257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemEl elemento {0} debe ser un servicio
258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
259DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadCuenta de cierre principal
260DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistorial de trabajos externos
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorError de referencia circular
262DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En palabras (Exportar) serán visibles una vez que guarde la nota de entrega.
263DocType: LeadIndustryIndustria
264DocType: EmployeeJob ProfilePerfil Laboral
265DocType: NewsletterNewsletterBoletín de Noticias
266DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestNotificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
267DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTipo de Factura
268DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteNotas de Entrega
269apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesConfiguración de Impuestos
270apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
272DocType: WorkstationRent CostRenta Costo
273apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearPor favor seleccione el mes y el año
274DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateIntroduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
275DocType: EmployeeCompany EmailCorreo de la compañía
276DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setEste artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
278apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredTotal del Pedido Considerado
279apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
280apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valuePor favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
281DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
282DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
283DocType: Item TaxTax RateTasa de Impuesto
284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemSeleccione Producto
285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryEl Producto: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar usando\ Reconciliación de Stock, se debe usar Entrada de Stock
286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedFactura de Compra {0} ya existe
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupConvertir a 'Sin-Grupo'
288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedEl recibo de compra debe presentarse
289apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Listados de los lotes de los productos
290DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateFecha de la factura
291apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressSu dirección de correo electrónico
292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentPor favor, revise el documento adjunto
293DocType: Purchase Order% Received% Recibido
294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Configuración completa !
295Finished GoodsProductos terminados
296DocType: Delivery NoteInstructionsInstrucciones
297DocType: Quality InspectionInspected ByInspección realizada por
298DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTipo de Mantenimiento
299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
300DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParámetro de Inspección de Calidad del producto
301DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameNombre de Supervisor de Vacaciones
302Schedule DateHorario Fecha
303DocType: Packed ItemPacked ItemArtículo Empacado
304apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Ajustes predeterminados para las transacciones de compra.
305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Existe un costo de actividad para el empleado {0} contra el tipo de actividad - {1}
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Por favor, NO crear cuentas de clientes y/o proveedores. Estas se crean de los maestros de clientes/proveedores.
307DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeCambio de Divisas
308DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNombre del Producto
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo Acreedor
310DocType: EmployeeWidowedViudo
311DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyElementos que deben exigirse que son " Fuera de Stock ", considerando todos los almacenes basados en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad
312DocType: WorkstationWorking HoursHoras de Trabajo
313DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Defina el número de secuencia nuevo para esta transacción
314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si existen varias reglas de precios, se les pide a los usuarios que establezcan la prioridad manualmente para resolver el conflicto.
315Purchase RegisterRegistro de Compras
316DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesCargos Aplicables
317DocType: WorkstationConsumable CostCoste de consumibles
318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMédico
320apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingRazón de Pérdida
321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
322DocType: EmployeeSinglesolo
323DocType: IssueAttachmentAdjunto
324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterEl presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
325DocType: AccountCost of Goods SoldCosto de las Ventas
326DocType: Purchase InvoiceYearlyAnual
327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterPor favor, introduzca el Centro de Costos
328DocType: Journal Entry AccountSales OrderOrdenes de Venta
329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RatePrecio de venta promedio
330DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodFecha del periodo del actual orden de inicio
331apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}La cantidad no puede ser una fracción en la linea {0}
332DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateCantidad y Cambio
333DocType: Delivery Note% Installed% Instalado
334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstPor favor, ingrese el nombre de la compañia
335DocType: BOMItem DesriptionDescripción del Artículo
336DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNombre del Proveedor
337DocType: AccountIs GroupEs un grupo
338DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessComprobar número de factura único por proveedor
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Hasta Caso No.' no puede ser inferior a 'Desde el Caso No.'
340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitSin fines de lucro
341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedSin comenzar
342DocType: LeadChannel PartnerCanal de socio
343DocType: AccountOld ParentAntiguo Padre
344DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalizar el texto de introducción que va como una parte de este correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
345DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGerente de Ventas
346apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Configuración global para todos los procesos de fabricación.
347DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoCuentas Congeladas Hasta
348DocType: SMS LogSent OnEnviado Por
349DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
350DocType: Sales OrderNot ApplicableNo aplicable
351apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Master de vacaciones .
352DocType: Material Request ItemRequired DateFecha Requerida
353DocType: Delivery NoteBilling AddressDirección de Facturación
354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Por favor, introduzca el código del producto.
355DocType: BOMCostingCosteo
356DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountSi se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto a Imprimir
357apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyCantidad Total
358DocType: EmployeeHealth ConcernsPreocupaciones de salud
359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNo pagado
360DocType: Packing SlipFrom Package No.Del Paquete N º
361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsValores y Depósitos
362DocType: Features SetupImportsImportaciones
363DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningDescripción de una oferta de trabajo
364apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Registro de Asistencia .
365DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesAsientos contables
366DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanSe utiliza para el Plan de Producción
367DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Tiempo entre operaciones (en minutos)
368DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Compradores de Productos y Servicios.
369DocType: Journal EntryAccounts PayableCuentas por Pagar
370apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAñadir Suscriptores
371apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" no existe
372DocType: Pricing RuleValid UptoVálido hasta
373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeIngreso Directo
375apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNo se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
376apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerOficial Administrativo
377DocType: Payment ToolReceived Or PaidRecibido o Pagado
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyPor favor, seleccione la empresa
379DocType: Stock EntryDifference AccountCuenta para la Diferencia
380apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada.
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedPor favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada
382DocType: Production OrderAdditional Operating CostCostos adicionales de operación
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsProductos Cosméticos
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both itemsPara combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
385DocType: Shipping RuleNet WeightPeso neto
386DocType: EmployeeEmergency PhoneTeléfono de Emergencia
387Serial No Warranty ExpiryNúmero de orden de caducidad Garantía
388DocType: Sales OrderTo DeliverPara Entregar
389DocType: Purchase Invoice ItemItemProductos
390DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Diferencia (Deb - Cred)
391DocType: AccountProfit and LossPérdidas y Ganancias
392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMuebles y Fixture
393DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía
394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
395DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupCategoría de cliente predeterminada
396DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionsi es desactivado, el campo 'Total redondeado' no será visible en ninguna transacción
397DocType: BOMOperating CostCosto de Funcionamiento
398Gross ProfitUtilidad bruta
399DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementSolicitud de Material
400DocType: CompanyDelete Company TransactionsEliminar Transacciones de la empresa
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemEl producto {0} no es un producto para la compra
402apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} es una dirección de correo electrónico inválida en 'Notificación\Email'
403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Facturación Total este año:
404DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAñadir / Editar Impuestos y Cargos
405DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoFactura del Proveedor No
406DocType: TerritoryFor referencePor referencia
407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Cierre (Cred)
408DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Período de garantía ( Días)
409DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemNota de instalación de elementos
410DocType: Job ApplicantThread HTMLTema HTML
411DocType: CompanyIgnorePasar por alto
412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS enviados a los teléfonos: {0}
413apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptAlmacén de Proveedor es necesario para recibos de compras sub contratadas
414DocType: Pricing RuleValid FromVálido desde
415DocType: Sales InvoiceTotal CommissionComisión total
416DocType: Pricing RuleSales PartnerSocio de ventas
417DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredRecibo de Compra Requerido
418DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Distribución Mensual** le ayuda a distribuir su presupuesto a través de meses si tiene periodos en su negocio. Para distribuir un presupuesto utilizando esta distribución, establecer **Distribución Mensual** en el **Centro de Costos**
419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNo se encontraron registros en la tabla de facturas
420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstPor favor, seleccione la compañía y el tipo de entidad
421apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanzas / Ejercicio contable.
422apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedLo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderHacer Orden de Venta
424DocType: Project TaskProject TaskTareas del proyecto
425Lead IdIniciativa ID
426DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalTotal
427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateLa fecha de inicio no puede ser mayor que la fecha final del año fiscal
428DocType: Warranty ClaimResolutionResolución
429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountCuenta por Pagar
430apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersRepita los Clientes
431DocType: Leave Control PanelAllocateAsignar
432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnVolver Ventas
433DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
434apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Componentes salariales.
435apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Base de datos de clientes potenciales.
436apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Base de datos de clientes.
437DocType: QuotationQuotation ToCotización Para
438DocType: LeadMiddle IncomeIngresos Medio
439apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Apertura (Cred)
440apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeMonto asignado no puede ser negativo
441DocType: Purchase Order ItemBilled AmtMonto Facturado
442DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Un almacén lógico por el cual se hacen las entradas de existencia.
443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Se requiere de No de Referencia y Fecha de Referencia para {0}
444DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorVendedor del Cliente
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryLa orden de producción es obligatoria
446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingRedacción de Propuestas
447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idExiste otro vendedor {0} con el mismo ID de empleado
448apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Error de stock negativo ( {6} ) para el producto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
449DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyAño fiscal de la compañía
450DocType: Packing Slip ItemDN DetailDetalle DN
451DocType: Time LogBilledFacturado
452DocType: BatchBatch DescriptionDescripción de lotes
453DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseMomento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
454DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesLos impuestos y cargos de venta
455DocType: EmployeeOrganization ProfilePerfil de la Organización
456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesPor favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series
457DocType: EmployeeReason for ResignationMotivo de la renuncia
458apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
459DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsFactura / Detalles de diarios
460apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
461DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleAjustes para la compra de módulo
462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstPor favor, ingrese primero el recibo de compra
463DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByOrdenar proveedores por:
464DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleCalendario de Mantenimiento
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc
466DocType: EmployeePassport NumberNúmero de pasaporte
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerGerente
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptDesde recibo de compra
469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.El mismo artículo se ha introducido varias veces.
470DocType: SMS SettingsReceiver ParameterConfiguración de receptor(es)
471apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Basado en" y "Agrupar por" no pueden ser el mismo
472DocType: Sales PersonSales Person TargetsMetas de Vendedor
473DocType: Production Order OperationIn minutesEn minutos
474DocType: IssueResolution DateFecha de Resolución
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}
476DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByNaming Cliente Por
477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupConvertir al Grupo
478DocType: Activity CostActivity TypeTipo de Actividad
479apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountCantidad Entregada
480DocType: CustomerFixed DaysDías Fijos
481DocType: Sales InvoicePacking ListLista de Envío
482apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublicación
484DocType: Activity CostProjects UserUsuario de proyectos
485apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedConsumido
486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} no se encuentra en el detalle de la factura
487DocType: CompanyRound Off Cost CenterCentro de costos por defecto (redondeo)
488apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderVisita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
489DocType: Material RequestMaterial TransferTransferencia de Material
490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Apertura (Deb)
491apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Fecha y hora de contabilización deberá ser posterior a {0}
492DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesImpuestos, cargos y costos de destino estimados
493DocType: Production Order OperationActual Start TimeHora de inicio actual
494DocType: BOM OperationOperation TimeTiempo de funcionamiento
495DocType: Pricing RuleSales ManagerGerente De Ventas
496DocType: Journal EntryWrite Off AmountImporte de desajuste
497DocType: Journal EntryBill NoFactura No.
498DocType: Purchase InvoiceQuarterlyTrimestral
499DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredNota de entrega requerida
500DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Precio Base (Moneda Local)
501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsPor favor, ingrese los detalles del producto
502DocType: Purchase ReceiptOther DetailsOtros Datos
503DocType: AccountAccountsContabilidad
504apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
505DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.
506DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockInventario Actual
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAlmacén Rechazado es obligatorio contra Ítem rechazado
508DocType: AccountExpenses Included In ValuationGastos dentro de la valoración
509DocType: EmployeeProvide email id registered in companyProporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía
510DocType: Hub SettingsSeller CityCiudad del vendedor
511DocType: Email DigestNext email will be sent on:Siguiente correo electrónico será enviado el:
512DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermTérmino de carta de oferta
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.El producto tiene variantes.
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElemento {0} no encontrado
515DocType: BinStock ValueValor de Inventario
516apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeTipo de Árbol
517DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitCantidad Consumida por Unidad
518DocType: Serial NoWarranty Expiry DateFecha de caducidad de la Garantía
519DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseCantidad y Almacén
520DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Porcentaje de comisión (%)
521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
522apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceAeroespacial
523DocType: Journal EntryCredit Card EntryIntroducción de tarjetas de crédito
524apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAsunto de la Tarea
525apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Productos recibidos de proveedores.
526DocType: LeadCampaign NameNombre de la campaña
527ReservedReservado
528DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsSuministro de Materias Primas
529DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La Fecha en que se la próxima factura sera generada. Se genera al enviar.
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsActivo Corriente
531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} no es un producto de stock
532DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountCuenta Predeterminada
533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLa Iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha desde Iniciativas
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayPor favor seleccione el día libre de la semana
535DocType: Production Order OperationPlanned End TimeTiempo de finalización planeado
536Sales Person Target Variance Item Group-WiseVariación por Vendedor de Meta
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerCuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
538DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNº de Pedido de Compra del Cliente
539DocType: EmployeeCell NumberNúmero de movil
540apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostPerdido
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnUsted no puede ingresar Comprobante Actual en la comumna 'Contra Contrada de Diario'
542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergía
543DocType: OpportunityOpportunity FromOportunidad De
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Nómina Mensual.
545DocType: Item GroupWebsite SpecificationsEspecificaciones del Sitio Web
546apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNueva Cuenta
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Desde {0} del tipo {1}
548apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: Factor de conversión es obligatoria
549apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
550apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNo se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
551DocType: OpportunityMaintenanceMantenimiento
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
553DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAtributos del producto
554apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Campañas de Ventas.
555DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
556DocType: EmployeeBank A/C No.Número de cuenta bancaria
557DocType: Expense ClaimProjectProyecto
558DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Lectura 7
559DocType: AddressPersonalPersonal
560DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTipo de gasto
561DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartAjustes por defecto para Compras
562apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.El asiento {0} está enlazado con la orden {1}, compruebe si debe obtenerlo por adelantado en esta factura.
563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotecnología
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesGastos de Mantenimiento de Oficinas
565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstPor favor, introduzca primero un producto
566DocType: AccountLiabilityObligaciones
567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
568DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountCuenta de costos de venta por defecto
569apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedNo ha seleccionado una lista de precios
570DocType: EmployeeFamily BackgroundAntecedentes familiares
571DocType: Process PayrollSend EmailEnviar Correo Electronico
572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionSin permiso
573DocType: CompanyDefault Bank AccountCuenta Bancaria por defecto
574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstPara filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero
575apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
576apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosNúmeros
577DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherLos productos con mayor peso se mostraran arriba
578DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailDetalle de Conciliación Bancaria
579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesMis facturas
580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundEmpleado no encontrado
581DocType: Purchase OrderStoppedDetenido
582DocType: ItemIf subcontracted to a vendorSi es sub-contratado a un vendedor
583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startSeleccione la lista de materiales para comenzar
584DocType: SMS CenterAll Customer ContactTodos Contactos de Clientes
585apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Sube saldo de existencias a través csv .
586apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowEnviar ahora
587Support AnalyticsAnalitico de Soporte
588DocType: ItemWebsite WarehouseAlmacén del Sitio Web
589DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el que se generará factura automática por ejemplo 05, 28, etc.
590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Puntuación debe ser menor o igual a 5
591apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsRegistros C -Form
592apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierClientes y Proveedores
593DocType: Email DigestEmail Digest SettingsConfiguración del Boletin de Correo Electrónico
594apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Consultas de soporte de clientes .
595DocType: BinMoving Average RatePorcentaje de Promedio Movil
596DocType: Production Planning ToolSelect ItemsSeleccione Artículos
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} contra Factura {1} de fecha {2}
598DocType: Maintenance VisitCompletion StatusEstado de finalización
599DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseInventario Objetivo
600DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPermitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateLa fecha prevista de entrega no puede ser anterior a la fecha de la órden de venta
602DocType: Upload AttendanceImport AttendanceAsistente de importación
603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsTodos los Grupos de Artículos
604DocType: Process PayrollActivity LogRegistro de Actividad
605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossUtilidad/Pérdida Neta
606apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
607DocType: Production OrderItem To ManufactureArtículo Para Fabricación
608DocType: Sales Order ItemProjected QtyCant. Proyectada
609DocType: Sales InvoicePayment Due DateFecha de pago
610DocType: NewsletterNewsletter ManagerAdministrador de boletínes
611apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Apertura'
612DocType: Notification ControlDelivery Note MessageMensaje de la Nota de Entrega
613DocType: Expense ClaimExpensesGastos
614Purchase Receipt TrendsTendencias de Recibos de Compra
615DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsSeleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de
616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentInvestigación y Desarrollo
617Amount to BillMonto a Facturar
618DocType: CompanyRegistration DetailsDetalles de Registro
619DocType: ItemRe-Order QtyReordenar Cantidad
620DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateFecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
621apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Programado para enviar a {0}
622DocType: Pricing RulePrice or DiscountPrecio o Descuento
623DocType: Sales TeamIncentivesIncentivos
624DocType: SMS LogRequested NumbersNúmeros solicitados
625apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Evaluación del Desempeño .
626apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueValor del Proyecto
627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunto de venta
628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'
629DocType: AccountBalance must beBalance debe ser
630DocType: Hub SettingsPublish PricingPublicar precios
631DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageMensaje de reembolso de gastos rechazado
632Available QtyCantidad Disponible
633DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalEn la Anterior Fila Total
634DocType: Salary SlipWorking DaysDías de Trabajo
635DocType: Serial NoIncoming RateTasa entrante
636DocType: Packing SlipGross WeightPeso Bruto
637apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
638DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysIncluir vacaciones con el numero total de días laborables
639DocType: Job ApplicantHoldMantener
640DocType: EmployeeDate of JoiningFecha de ingreso
641DocType: Naming SeriesUpdate SeriesDefinir secuencia
642DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedEs sub-contratado
643DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesValor de los atributos del producto
644apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersVer Suscriptores
645DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptRecibos de Compra
646Received Items To Be BilledRecepciones por Facturar
647DocType: EmployeeMsSra.
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Configuración principal para el cambio de divisas
649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
650DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesPlan de materiales para los subconjuntos
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeLa lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
652apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstPor favor, seleccione primero el tipo de documento
653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
654DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountMonto de Vacaciones Descansadas
655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
656DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyCant. Necesaria
657DocType: Bank ReconciliationTotal AmountImporte total
658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingPublicación por internet
659DocType: Production Planning ToolProduction OrdersÓrdenes de Producción
660apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueValor de balance
661apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista de precios para la venta
662apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublicar sincronización de artículos
663DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyMoneda de la Cuenta
664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyPor favor, indique la cuenta que utilizará para el redondeo--
665DocType: Purchase ReceiptRangeRango
666DocType: SupplierDefault Payable AccountsCuentas por Pagar por defecto
667apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existEmpleado {0} no está activo o no existe
668DocType: Features SetupItem BarcodeCódigo de barras del producto
669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updated{0} variantes actualizadas del producto
670DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Lectura 6
671DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
672DocType: AddressShopTienda
673DocType: Hub SettingsSync NowSincronizar ahora
674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Crédito no puede vincularse con {1}
675DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Cuenta de Banco / Efectivo por Defecto defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .
676DocType: EmployeePermanent Address IsDirección permanente es
677DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
678apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandLa Marca
679apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
680DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetalles de Entrevista de Salida
681DocType: ItemIs Purchase ItemEs una compra de productos
682DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFactura de Compra
683DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoDetalle de Comprobante No
684DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueValor total de salidas
685DocType: LeadRequest for InformationSolicitud de Información
686DocType: Payment ToolPaidPagado
687DocType: Salary SlipTotal in wordsTotal en palabras
688DocType: Material Request ItemLead Time DateFecha y Hora de la Iniciativa
689apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'
691apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Envíos realizados a los clientes
692DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemArticulos de la Orden de Compra
693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIngresos Indirectos
694apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceVariación
695Company NameNombre de Compañía
696DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total Mensage(s)
697apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferSeleccionar elemento de Transferencia
698DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Seleccione la cuenta principal de banco donde los cheques fueron depositados.
699DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPermitir al usuario editar Precio de Lista en las transacciones
700DocType: Pricing RuleMax QtyCantidad Máxima
701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalQuímico
703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
704DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthSeleccione nómina Año y Mes
705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo "Banco"
706DocType: WorkstationElectricity CostCoste de electricidad
707DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersEn enviar recordatorio de cumpleaños del empleado
708DocType: OpportunityWalk InEntrar
709DocType: ItemInspection CriteriaCriterios de Inspección
710apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Árbol de Centros de Costos Financieros.
711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedTransferido
712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBlanco
714DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Todas las Oportunidades (Abiertas)
715DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidObtener anticipos pagados
716apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureAdjunte su Fotografía
717apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Hacer
718DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsImporte total en letras
719apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste.
720apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Tipo de orden debe ser uno de {0}
721DocType: LeadNext Contact DateSiguiente fecha de contacto
722apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyCant. de Apertura
723DocType: Holiday ListHoliday List NameLista de nombres de vacaciones
724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpciones sobre Acciones
725DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimReembolso de gastos
726apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Cantidad de {0}
727DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationSolicitud de Vacaciones
728apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolHerramienta de Asignación de Vacaciones
729DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesFechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
730DocType: WorkstationNet Hour RateTasa neta por hora
731DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptRecibo sobre costos de destino estimados
732DocType: CompanyDefault TermsTérminos / Condiciones predeterminados
733DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemLista de embalaje del producto
734DocType: POS ProfileCash/Bank AccountCuenta de Caja / Banco
735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Elementos eliminados que no han sido afectados en cantidad y valor
736DocType: Delivery NoteDelivery ToEntregar a
737DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersRecibe Órdenes de Venta
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} no puede ser negativo
739apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountDescuento
740DocType: Features SetupPurchase DiscountsDescuentos sobre Compra
741DocType: WorkstationWagesSalario
742DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Se actualiza sólo si Hora de registro es "facturable"
743DocType: ProjectInternalInterno
744DocType: TaskUrgentUrgente
745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
746DocType: ItemManufacturerFabricante
747DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemRecibo de Compra del Artículo
748DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseEl almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
749apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountCantidad de Venta
750apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsRegistros de Tiempo
751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveUsted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
752DocType: Serial NoCreation Document NoCreación del documento No
753DocType: IssueIssueAsunto
754apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atributos para Elementos variables. por ejemplo, tamaño, color, etc.
755apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Almacén
756apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
757DocType: BOM OperationOperationOperación
758DocType: LeadOrganization NameNombre de la Organización
759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonEl producto debe ser agregado utilizando el botón 'Obtener productos desde recibos de compra'
760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesGastos de Ventas
761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingCompra estándar
762DocType: GL EntryAgainstContra
763DocType: ItemDefault Selling Cost CenterCentros de coste por defecto
764DocType: Sales PartnerImplementation PartnerSocio de implementación
765DocType: OpportunityContact InfoInformación de Contacto
766DocType: Packing SlipNet Weight UOMUnidad de Medida Peso Neto
767DocType: ItemDefault SupplierProveedor Predeterminado
768DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentagePorcentaje permitido de sobre-producción
769DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionRegla Condición inicial
770DocType: Features SetupMiscelleneousVarios
771DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesObtener cierre de semana
772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateFecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
773DocType: Sales PersonSelect company name first.Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.
774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDeb
775apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Cotizaciones recibidas de los proveedores.
776apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Para {0} | {1} {2}
777DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsactualizada a través de los registros de tiempo
778apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeEdad Promedio
779DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureSu persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
780apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
781DocType: CompanyDefault CurrencyMoneda Predeterminada
782DocType: ContactEnter designation of this ContactIntroduzca designación de este contacto
783DocType: Expense ClaimFrom EmployeeDesde Empleado
784apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
785DocType: Journal EntryMake Difference EntryHacer Entrada de Diferencia
786DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAsistencia De Fecha
787DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaÁrea Clave de Rendimiento
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransporte
789apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: y año:
790DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal Caracteres
791apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}
792DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailDetalle C -Form Factura
793DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceFactura para reconciliación de pago
794apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Contribución %
795DocType: Itemwebsite page linkel vínculo web
796DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc
797DocType: Sales PartnerDistributorDistribuidor
798DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleCompras Regla de envío
799apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa orden de producción {0} debe ser cancelada antes de cancelar esta orden ventas
800Ordered Items To Be BilledOrdenes por facturar
801apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
802DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsPredeterminados globales
803DocType: Salary SlipDeductionsDeducciones
804DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodFecha del período de facturación actual Inicie
805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
806apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityCrear Oportunidad
807DocType: Salary SlipLeave Without PayLicencia sin Sueldo
808DocType: SupplierCommunicationsComunicaciones
809apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorError en la planificación de capacidad
810DocType: LeadConsultantConsultor
811DocType: Salary SlipEarningsGanancias
812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryEl producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
813apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceApertura de saldos contables
814DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFactura Anticipadas
815apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNada que solicitar
816apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''Fecha de Inicio' no puede ser mayor que 'Fecha Final'
817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementGerencia
818apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsTipos de actividades para las Fichas de Tiempo
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Se requiere débito o crédito para la cantidad {0}
820DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Esto se añade al Código del Artículo de la variante. Por ejemplo, si su abreviatura es "SM", y el código del artículo es "CAMISETA", el código de artículo de la variante será "CAMISETA-SM"
821DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueAzul
823DocType: Purchase InvoiceIs ReturnEs un retorno
824apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesSólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
825DocType: ItemUOMsUnidades de Medida
826apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} No. de serie válidos para el producto {1}
827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
829DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorFactor de Conversión de Unidad de Medida
830DocType: Stock SettingsDefault Item GroupGrupo de artículos predeterminado
831apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Base de datos de proveedores.
832DocType: AccountBalance SheetHoja de Balance
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
834DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerSu persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
835apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsLas futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Impuestos y otras deducciones salariales.
837DocType: LeadLeadIniciativas
838DocType: Email DigestPayablesCuentas por Pagar
839DocType: AccountWarehouseAlmacén
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnFila # {0}: Rechazado Cantidad no se puede introducir en la Compra de Retorno
841Purchase Order Items To Be BilledOrdenes de Compra por Facturar
842DocType: Purchase Invoice ItemNet RateTasa neta
843DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemFactura de Compra del artículo
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsEntradas del Libro Mayor de Inventarios y GL están insertados en los recibos de compra seleccionados
845apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Elemento 1
846DocType: HolidayHolidayFeriado
847DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesDejar en blanco si se considera para todas las ramas
848Daily Time Log SummaryResumen Diario de Registro de Hora
849DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsDetalles de pagos no conciliados
850DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearAño Fiscal actual
851DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalDesactivar redondeo
852DocType: LeadCallLlamada
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty'Entradas' no puede estar vacío
854apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Duplicar fila {0} con el mismo {1}
855Trial BalanceBalanza de Comprobación
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesConfiguración de Empleados
857apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Matriz "
858apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstPor favor, seleccione primero el prefijo
859apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchInvestigación
860DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneTrabajo Realizado
861DocType: ContactUser IDID de usuario
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerMostrar libro mayor
863apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestPrimeras
864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupExiste un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos
865DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderFabricación contra Pedido de Ventas
866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldResto del mundo
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchEl artículo {0} no puede tener lotes
868Budget Variance ReportVariación de Presupuesto
869DocType: Salary SlipGross PayPago bruto
870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDividendos pagados
871DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDiferencia
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsUtilidades Retenidas
873DocType: BOM ItemItem DescriptionDescripción del Artículo
874DocType: Payment ToolPayment ModeMétodo de pago
875DocType: Purchase InvoiceIs RecurringEs recurrente
876DocType: Purchase OrderSupplied ItemsArtículos suministrados
877DocType: Production OrderQty To ManufactureCantidad Para Fabricación
878DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleMantener los mismos precios durante el ciclo de compras
879DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOportunidad Artículo
880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningApertura Temporal
881Employee Leave BalanceBalance de Vacaciones del Empleado
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
883DocType: AddressAddress TypeTipo de dirección
884DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAlmacén Rechazado
885DocType: GL EntryAgainst VoucherContra Comprobante
886DocType: ItemDefault Buying Cost CenterCentro de Costos Por Defecto
887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
888DocType: ItemLead Time in daysPlazo de ejecución en días
889Accounts Payable SummaryBalance de Cuentas por Pagar
890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
891DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesVerifique Facturas Pendientes
892apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validOrden de Venta {0} no es válida
893apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedLo sentimos , las empresas no se pueden combinar
894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallPequeño
895DocType: EmployeeEmployee NumberNúmero del Empleado
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Nº de caso ya en uso. Intente Nº de caso {0}
897Invoiced Amount (Exculsive Tax)Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )
898apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Elemento 2
899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdCuenta matriz {0} creada
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenVerde
901DocType: ItemAuto re-orderOrdenar automáticamente
902apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal Conseguido
903DocType: EmployeePlace of IssueLugar de emisión
904apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractContrato
905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesEgresos Indirectos
907apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Cantidad es obligatorio
908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureAgricultura
909apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesSus productos o servicios
910DocType: Mode of PaymentMode of PaymentMétodo de pago
911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
912DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderÓrdenes de Compra
913DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoInformación de Contacto del Almacén
914DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeTipo de recurrencia
915DocType: AddressCity/TownCiudad/Provincia
916DocType: Serial NoSerial No DetailsSerial No Detalles
917DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateTasa de impuesto del producto
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPara {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedNota de Entrega {0} no está presentada
920apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemEl elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsMaquinaria y Equipos
922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca.
923DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSitio Web Vendedor
924apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}El estado de la orden de producción es {0}
926DocType: Appraisal GoalGoalMeta/Objetivo
927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
928apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierPor proveedor
929DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
930DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Suma total (Moneda Local)
931apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal Saliente
932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Sólo puede haber una Condición de Regla de Envió con valor 0 o valor en blanco para "To Value"
933DocType: Authorization RuleTransactionTransacción
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
935DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupos de Artículos del Sitio Web
936DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (Compañía moneda)
937apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceNúmero de serie {0} entraron más de una vez
938DocType: Journal EntryJournal EntryAsientos Contables
939DocType: WorkstationWorkstation NameNombre de la Estación de Trabajo
940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Enviar Boletin:
941apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}La lista de materiales (LdM) {0} no pertenece al producto {1}
942DocType: Sales PartnerTarget DistributionDistribución Objetivo
943DocType: Salary SlipBank Account No.Número de Cuenta Bancaria
944DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixEste es el número de la última transacción creada con este prefijo
945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
946DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Lectura 8
947DocType: Sales PartnerAgentAgente
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
949DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationCálculo de Impuestos y Cargos
950DocType: BOM OperationWorkstationPuesto de Trabajo
951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
952DocType: AttendanceHR ManagerGerente de Recursos Humanos
953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeavePermiso con Privilegio
954DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateFecha de la Factura de Proveedor
955apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartNecesita habilitar Carito de Compras
956DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalObjetivo Plantilla de Evaluación
957DocType: Salary SlipEarningGanancia
958BOM BrowserExplorar listas de materiales (LdM)
959DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAgregar o Deducir
960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Condiciones coincidentes encontradas entre :
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
962apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueValor Total del Pedido
963apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodComida
964apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Rango de antigüedad 3
965apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderUsted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
966DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNo. de visitas
967apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Boletines para contactos, clientes potenciales .
968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma de puntos para todas las metas debe ser 100. Es {0}
969apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Las operaciones no se pueden dejar en blanco.
970Delivered Items To Be BilledEnvios por facturar
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
972DocType: Authorization RuleAverage DiscountDescuento Promedio
973DocType: AddressUtilitiesUtilidades
974DocType: Purchase Invoice ItemAccountingContabilidad
975DocType: Features SetupFeatures SetupCaracterísticas del programa de instalación
976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterVer oferta Carta
977DocType: ItemIs Service ItemEs un servicio
978DocType: Activity CostProjectsProyectos
979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearPor favor, seleccione el año fiscal
980apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Desde {0} | {1} {2}
981DocType: BOM OperationOperation DescriptionDescripción de la Operación
982DocType: ItemWill also apply to variantsTambién se aplicará a las variantes
983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
984DocType: QuotationShopping CartCesta de la compra
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingPromedio diario saliente
986DocType: Pricing RuleCampaignCampaña
987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estado de aprobación debe ser " Aprobado " o " Rechazado "
988DocType: Purchase InvoiceContact PersonPersona de contacto
989apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Fecha de inicio estimada' no puede ser mayor que 'Fecha de finalización estimada'
990DocType: Holiday ListHolidaysVacaciones
991DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityCantidad Planificada
992DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountTotal de impuestos de los artículos
993DocType: ItemMaintain StockMantener Stock
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
995DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsDejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
996apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
998apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeA partir de fecha y hora
999DocType: Email DigestFor CompanyPara la empresa
1000apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Registro de comunicaciones
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountImporte de compra
1002DocType: Sales InvoiceShipping Address NameDirección de envío Nombre
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan de cuentas
1004DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentTérminos y Condiciones Contenido
1005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100No puede ser mayor que 100
1006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587Item {0} is not a stock ItemEl producto {0} no es un producto de stock
1007DocType: Maintenance VisitUnscheduledNo Programada
1008DocType: EmployeeOwnedPropiedad
1009DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayDepende de ausencia sin pago
1010DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityMayor es el número, mayor es la prioridad
1011Purchase Invoice TrendsTendencias de Compras
1012DocType: EmployeeBetter ProspectsMejores Prospectos
1013DocType: AppraisalGoalsObjetivos
1014DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGarantía / AMC Estado
1015Accounts BrowserNavegador de Cuentas
1016DocType: GL EntryGL EntryEntrada GL
1017DocType: HR SettingsEmployee SettingsConfiguración del Empleado
1018Batch-Wise Balance HistoryHistorial de saldo por lotes
1019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListTareas por hacer
1020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAprendiz
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNo se permiten cantidades negativas
1022DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesTabla de detalle de Impuesto descargada de maestro de artículos como una cadena y almacenada en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos
1023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Empleado no puede informar a sí mismo.
1024DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos.
1025DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc
1026DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBalance de la Cuenta
1027DocType: Rename ToolType of document to rename.Tipo de documento para cambiar el nombre.
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemCompramos este artículo
1029DocType: AddressBillingFacturación
1030DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
1031DocType: Shipping RuleShipping Accountcuenta Envíos
1032apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsProgramado para enviar a {0} destinatarios
1033DocType: Quality InspectionReadingsLecturas
1034apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesSub-Ensamblajes
1035DocType: Shipping Rule ConditionTo ValuePara el valor
1036DocType: SupplierStock ManagerGerente
1037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipLista de embalaje
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentAlquiler de Oficina
1040apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsConfiguración de pasarela SMS
1041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!¡Importación fallida!
1042apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.No se ha añadido ninguna dirección todavía.
1043DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourHorario de la Estación de Trabajo
1044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalista
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual al importe en Comprobante de Diario {2}
1046DocType: ItemInventoryinventario
1047apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartNo se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1048DocType: ItemSales DetailsDetalles de Ventas
1049DocType: OpportunityWith ItemsCon artículos
1050apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyEn Cantidad
1051DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedReembolso de gastos rechazado
1052DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1053DocType: Item AttributeItem AttributeAtributos del producto
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentGobierno
1055apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsVariantes del producto
1056DocType: CompanyServicesServicios
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Total ({0})
1058DocType: Cost CenterParent Cost CenterCentro de Costo Principal
1059DocType: Sales InvoiceSourceReferencia
1060DocType: Leave TypeIs Leave Without PayEs una ausencia sin goce de salario
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNo se encontraron registros en la tabla de pagos
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateInicio del ejercicio contable
1063DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceExperiencia Total
1064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledLista(s) de embalaje cancelada(s)
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesCargos por transporte de mercancías y transito
1066DocType: Material Request ItemSales Order NoOrden de Venta No
1067DocType: Item GroupItem Group NameNombre del grupo de artículos
1068apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenTomado
1069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureTransferenca de Materiales para Fabricación
1070DocType: Pricing RuleFor Price ListPor lista de precios
1071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchBúsqueda de Ejecutivos
1072apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1073DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHorarios
1074DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountImporte Neto
1075DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoDetalles de Lista de materiales (LdM) No.
1076DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Error: {0} > {1}
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1079DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitVisita de Mantenimiento
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryCliente> Categoría de cliente> Territorio
1081DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseCantidad de lotes disponibles en almacén
1082DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailDetalle de Grupo de Horas Registradas
1083DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpAyuda para costos de destino estimados
1084DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Bloqueo de vacaciones en días importantes.
1085Accounts Receivable SummaryBalance de Cuentas por Cobrar
1086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RolePor favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado
1087DocType: UOMUOM NameNombre Unidad de Medida
1088apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountContribución Monto
1089DocType: Sales InvoiceShipping AddressDirección de envío
1090DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
1091DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
1092apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Marca principal
1093DocType: Sales Invoice ItemBrand NameMarca
1094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxCaja
1095apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationLa Organización
1096DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionDistribución Mensual
1097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores
1098DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderPlan de producción de la orden de ventas (OV)
1099DocType: Sales PartnerSales Partner TargetSocio de Ventas Objetivo
1100DocType: Pricing RulePricing RuleReglas de Precios
1101apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderRequisición de materiales hacia la órden de compra
1102apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Fila # {0}: El artículo vuelto {1} no existe en {2} {3}
1103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsCuentas bancarias
1104Bank Reconciliation StatementExtractos Bancarios
1105DocType: AddressLead NameNombre de la Iniciativa
1106POSPOS
1107apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo inicial de Stock
1108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} debe aparecer sólo una vez
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
1111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packNo hay productos para empacar
1112DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueDesde Valor
1113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryCantidad de Fabricación es obligatoria
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankMonto no reflejado en banco
1115DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Lectura 4
1116apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Peticiones para gastos de compañía
1117DocType: CompanyDefault Holiday ListListado de vacaciones / feriados predeterminados
1118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesInventario de Pasivos
1119DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseAlmacén Proveedor
1120DocType: OpportunityContact Mobile NoNo Móvil del Contacto
1121DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersSelección de órdenes de venta
1122Material Requests for which Supplier Quotations are not createdSolicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
1123DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
1124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationCrear una cotización
1125DocType: Dependent TaskDependent TaskTarea dependiente
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
1128DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
1129DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersDetener recordatorios de cumpleaños
1130DocType: SMS CenterReceiver ListLista de receptores
1131DocType: Payment Tool DetailPayment AmountPago recibido
1132apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountCantidad Consumida
1133apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Ver
1134DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionEstructura Salarial Deducción
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableUnidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
1136apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsCosto de Artículos Emitidas
1137apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}La cantidad no debe ser más de {0}
1138DocType: Quotation ItemQuotation ItemCotización del artículo
1139DocType: AccountAccount NameNombre de la Cuenta
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateLa fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1142apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Configuración de las categorías de proveedores.
1143DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNúmero de pieza del proveedor
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1145DocType: Accounts SettingsCredit ControllerCredit Controller
1146DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateFecha de despacho de vehículo
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedRecibo de Compra {0} no se presenta
1148DocType: CompanyDefault Payable AccountCuenta por Pagar por defecto
1149apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ajustes para la compra online, como las normas de envío, lista de precios, etc.
1150apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Facturado
1151apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyCant. Reservada
1152DocType: Party AccountParty AccountCuenta asignada
1153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesRecursos Humanos
1154DocType: LeadUpper IncomeIngresos Superior
1155apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMis asuntos
1156DocType: BOM ItemBOM ItemLista de materiales (LdM) del producto
1157DocType: AppraisalFor EmployeePor empleados
1158DocType: CompanyDefault ValuesValores Predeterminados
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeFila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1160DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedMonto total reembolsado
1161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1162DocType: CustomerDefault Price ListLista de precios Por defecto
1163DocType: Payment ReconciliationPaymentsPagos.
1164DocType: Budget DetailBudget AllocatedPresupuesto asignado
1165Customer Credit BalanceSaldo de Clientes
1166apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idPor favor, verifique su Email de identificación
1167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
1168apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
1169DocType: QuotationTerm DetailsDetalles de los Terminos
1170DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planificación de capacidad para (Días)
1171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1172DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimReclamación de garantía
1173Lead DetailsIniciativas
1174DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodFecha final del periodo de facturación actual
1175DocType: Pricing RuleApplicable ForAplicable para
1176DocType: Bank ReconciliationFrom DateDesde la fecha
1177DocType: Maintenance VisitPartially CompletedParcialmente Completado
1178DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesIncluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias
1179DocType: Sales InvoicePacked ItemsProductos Empacados
1180apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Reclamación de garantía por numero de serie
1181DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1182DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartHabilitar Carrito de Compras
1183DocType: EmployeePermanent AddressDirección Permanente
1184apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.El producto {0} debe ser un servicio
1185apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codePor favor, seleccione el código del producto
1186DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
1187DocType: TerritoryTerritory ManagerGerente de Territorio
1188DocType: Selling SettingsSelling SettingsConfiguración de Ventas
1189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsSubastas en Línea
1190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPor favor indique la Cantidad o el Tipo de Valoración, o ambos
1191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryCompañía, mes y año fiscal son obligatorios
1192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesGastos de Comercialización
1193Item Shortage ReportReportar carencia de producto
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooSe menciona Peso, \n ¡Por favor indique "Peso Unidad de Medida" también
1195DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntrySolicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
1196apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Números de serie únicos para cada producto
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
1198DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementCrear un asiento contable para cada movimiento de stock
1199DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedTotal Vacaciones Asignadas
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Almacén requerido en la fila n {0}
1201DocType: EmployeeDate Of RetirementFecha de la jubilación
1202DocType: Upload AttendanceGet TemplateVerificar Plantilla
1203DocType: AddressPostalPostal
1204DocType: ItemWeightageCoeficiente de Ponderación
1205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupExiste una categoría de cliente con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del cliente o cambie el nombre de la categoría
1206apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Por favor, seleccione primero {0}
1207DocType: TerritoryParent TerritoryTerritorio Principal
1208DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Lectura 2
1209DocType: Stock EntryMaterial ReceiptRecepción de Materiales
1210apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsProductos
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
1212DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc.
1213DocType: LeadNext Contact BySiguiente Contacto por
1214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Cantidad requerida para el producto {0} en la linea {1}
1215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
1216DocType: QuotationOrder TypeTipo de Orden
1217DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressEmail para las notificaciones.
1218DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchFacturas a conciliar
1219Item-wise Sales RegisterDetalle de Ventas
1220apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"por ejemplo "XYZ Banco Nacional "
1221DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?¿Está incluido este Impuesto en el precio base?
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetTotales del Objetivo
1223DocType: Job ApplicantApplicant for a JobSolicitante de Empleo
1224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdNo existen órdenes de producción
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthPlanilla de empleado {0} ya creado para este mes
1226DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONReconciliación JSON
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
1228DocType: Sales Invoice ItemBatch NoLote No.
1229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainPrincipal
1230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1231DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsEstablezca los prefijos de sus transacciones
1232apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateLa lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
1234DocType: EmployeeLeave Encashed?Vacaciones Descansadas?
1235apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryEl campo 'Oportunidad de' es obligatorio
1236DocType: ItemVariantsVariantes
1237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderCrear órden de Compra
1238DocType: SMS CenterSend ToEnviar a
1239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1240DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountMonto asignado
1241DocType: Sales TeamContribution to Net TotalContribución Neta Total
1242DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeCódigo de artículo del Cliente
1243DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationReconciliación de Inventario
1244DocType: TerritoryTerritory NameNombre Territorio
1245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitSe requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1246apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Solicitante de empleo .
1247DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceAlmacén y Referencia
1248DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformación legal y otra información general acerca de su proveedor
1249apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesDirecciones
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryContra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Duplicar Serie No existe para la partida {0}
1252DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleUna condición para una regla de envío
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.A este producto no se le permite tener orden de producción.
1254DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1255DocType: Sales OrderTo Deliver and BillPara Entregar y Bill
1256apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Registros de tiempo para su fabricación.
1257DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedLa lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1259DocType: Authorization ControlAuthorization ControlControl de Autorización
1260apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Registro de Tiempo para las Tareas.
1261DocType: Production Order OperationActual Time and CostTiempo y costo actual
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Solicitud de Materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
1263DocType: EmployeeSalutationSaludo
1264DocType: Pricing RuleBrandMarca
1265DocType: ItemWill also apply for variantsTambién se aplicará para las variantes
1266apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Agrupe elementos al momento de la venta.
1267DocType: Sales Order ItemActual QtyCantidad Real
1268DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Lectura 10
1269apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1270DocType: Hub SettingsHub NodeNodo del centro de actividades
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1272apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateAsociado
1273apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemEl producto {0} no es un producto serializado
1274DocType: SMS CenterCreate Receiver ListCrear Lista de Receptores
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredExpirado
1276DocType: Packing SlipTo Package No.Al paquete No.
1277DocType: Warranty ClaimIssue DateFecha de Emisión
1278DocType: Activity CostActivity CostCosto de Actividad
1279DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyCantidad Consumida
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelecomunicaciones
1281DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1282DocType: Payment ToolMake Payment EntryRegistrar pago
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1284Sales Invoice TrendsTendencias de Ventas
1285DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesAplicar / Aprobar Vacaciones
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1287DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAlmacén de entrega
1288DocType: Stock SettingsAllowance PercentPorcentaje de Asignación
1289DocType: SMS SettingsMessage ParameterParámetro del mensaje
1290DocType: Serial NoDelivery Document NoEntrega del documento No
1291DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsObtener los elementos desde Recibos de Compra
1292DocType: Serial NoCreation DateFecha de Creación
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}El producto {0} aparece varias veces en el Listado de Precios {1}
1294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Ventas debe ser seleccionado, si se selecciona Aplicable Para como {0}
1295DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemArticulo de la Cotización del Proveedor
1296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureHacer Estructura Salarial
1297DocType: ItemHas VariantsTiene Variantes
1298apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Clic en el botón "Crear factura de venta" para crearla.
1299DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNombre de la Distribución Mensual
1300DocType: Sales PersonParent Sales PersonContacto Principal de Ventas
1301apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsPor favor, especifíque la moneda predeterminada en la compañía principal y los valores predeterminados globales
1302DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceFactura Recurrente
1303apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsGestión de Proyectos
1304DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Proveedor de Productos o Servicios.
1305DocType: Budget DetailFiscal YearAño fiscal
1306DocType: Cost CenterBudgetPresupuesto
1307apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedAlcanzado
1308apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerLocalidad / Cliente
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5por ejemplo 5
1310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
1311DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
1312DocType: ItemIs Sales ItemEs un producto para venta
1313apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeÁrbol de Productos
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1315DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeTiempo de Mantenimiento
1316Amount to DeliverCantidad para envío
1317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceUn Producto o Servicio
1318DocType: Naming SeriesCurrent ValueValor actual
1319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} creado
1320DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderContra la Orden de Venta
1321Serial No StatusNúmero de orden Estado
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankTabla de artículos no puede estar en blanco
1323apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor que o igual a {2}
1324DocType: Pricing RuleSellingVentas
1325DocType: EmployeeSalary InformationInformación salarial
1326DocType: Sales PersonName and Employee IDNombre y ID de empleado
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateLa fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
1328DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupo de Artículos del Sitio Web
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesDerechos e Impuestos
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference datePor favor, introduzca la fecha de referencia
1331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
1332DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
1333DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtySuministrado Cantidad
1334DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemElemento de la Solicitud de Material
1335apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Árbol de las categorías de producto
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo se puede referenciar a una linea mayor o igual al numero de linea actual.
1337Item-wise Purchase HistoryHistorial de Compras
1338apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRojo
1339apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener el no. de serie del producto {0}
1340DocType: AccountFrozenCongelado
1341Open Production OrdersAbrir Ordenes de Producción
1342DocType: Installation NoteInstallation TimeTiempo de instalación
1343DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsdetalles de la contabilidad
1344apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyEliminar todas las transacciones para esta empresa
1345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsFila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo
1346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInversiones
1347DocType: IssueResolution DetailsDetalles de la resolución
1348DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaCriterios de Aceptación
1349DocType: Item AttributeAttribute NameNombre del Atributo
1350apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
1351DocType: Item GroupShow In WebsiteMostrar En Sitio Web
1352apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGrupo
1353DocType: TaskExpected Time (in hours)Tiempo previsto (en horas)
1354Qty to OrderCantidad a Solicitar
1355DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoPara realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1356apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1357DocType: AppraisalFor Employee NamePor nombre de empleado
1358DocType: Holiday ListClear TableBorrar tabla
1359DocType: Features SetupBrandsMarcas
1360DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoFactura No
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderDesde órden de compra
1362DocType: Activity CostCosting RateCosto calculado
1363Customer Addresses And ContactsLas direcciones de clientes y contactos
1364DocType: EmployeeResignation Letter DateFecha de Carta de Renuncia
1365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1366apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueRepita los ingresos de los clientes
1367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1368apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairPar
1369DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountContra la cuenta
1370DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateFecha Real
1371DocType: ItemHas Batch NoTiene lote No
1372DocType: Delivery NoteExcise Page NumberNúmero Impuestos Especiales Página
1373DocType: EmployeePersonal DetailsDatos Personales
1374Maintenance SchedulesProgramas de Mantenimiento
1375Quotation TrendsTendencias de Cotización
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
1377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountLa cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
1378DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountImporte del envío
1379Pending AmountMonto Pendiente
1380DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorFactor de Conversión
1381DocType: Purchase OrderDeliveredEnviado
1382apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
1383DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopLa fecha en que se detiene la factura recurrente
1384DocType: Journal EntryAccounts ReceivableCuentas por Cobrar
1385Supplier-Wise Sales AnalyticsAnálisis de Ventas (Proveedores)
1386DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundEste formato se utiliza si no se encuentra un formato específico del país
1387DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUtilizar Lista de Materiales (LdM) Multi-Nivel
1388DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesIncluir las entradas conciliadas
1389apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Árbol de las cuentas financieras
1390DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesDejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
1391DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnDistribuir los cargos basados en
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemCuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1393DocType: HR SettingsHR SettingsConfiguración de Recursos Humanos
1394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1395DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountMonto adicional de descuento
1396DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowPermitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceLa abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsdeportes
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualTotal Actual
1400apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitUnidad
1401apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyPor favor, especifique la compañía
1402Customer Acquisition and LoyaltyCompras y Lealtad de Clientes
1403DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsAlmacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1404apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onSu año Financiero termina en
1405DocType: POS ProfilePrice ListLista de precios
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} es ahora el año fiscal predeterminado. Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto.
1407apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsReembolsos de gastos
1408DocType: IssueSupportSoporte
1409BOM SearchBuscar listas de materiales (LdM)
1410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Cierre (Apertura + Totales)
1411apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyPor favor, especifique la moneda en la compañía
1412DocType: WorkstationWages per hourSalarios por Hora
1413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Balance de Inventario en Lote {0} se convertirá en negativa {1} para la partida {2} en Almacén {3}
1414apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1417DocType: Salary SlipDeductionDeducción
1418DocType: Address TemplateAddress TemplatePlantillas de direcciones
1419apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personPor favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1420DocType: TerritoryClassification of Customers by regionClasificación de los clientes por región
1421DocType: Project% Tasks Completed% Tareas Completadas
1422DocType: ProjectGross MarginMargen bruto
1423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstPor favor, ingrese primero el producto a fabricar
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userusuario deshabilitado
1425DocType: OpportunityQuotationCotización
1426DocType: Salary SlipTotal DeductionDeducción Total
1427DocType: QuotationMaintenance UserMantenimiento por el Usuario
1428apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedCosto Actualizado
1429DocType: EmployeeDate of BirthFecha de nacimiento
1430apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedEl producto {0} ya ha sido devuelto
1431DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Año Fiscal** representa un 'Ejercicio Financiero'. Los asientos contables y otras transacciones importantes se registran aquí.
1432DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressCliente / Dirección de Oportunidad
1433DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTiempo de operación actual
1434DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Aplicable a (Usuario)
1435DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductDeducir
1436apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionDescripción del trabajo
1437DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMCantidad de acuerdo a la Unidad de Medida del Inventario
1438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesCaracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1439DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1440DocType: Expense ClaimApproverSupervisor
1441SO QtySO Cantidad
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseExisten entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1443DocType: AppraisalCalculate Total ScoreCalcular Puntaje Total
1444DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerGerente de Manufactura
1445apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
1446apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Dividir nota de entrega en paquetes .
1447apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsLos envíos
1448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Fila #
1450DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)En palabras (Moneda Local)
1451DocType: Pricing RuleSupplierProveedores
1452DocType: C-FormQuarterTrimestre
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesGastos Varios
1454DocType: Global DefaultsDefault CompanyCompañía Predeterminada
1455apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueCuenta de Gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que impacta el valor del stock
1456apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo se puede sobre-facturar el producto {0} más de {2} en la linea {1}. Para permitir la sobre-facturación, necesita configurarlo en las opciones de stock
1457DocType: EmployeeBank NameNombre del Banco
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Mayor
1459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledEl usuario {0} está deshabilitado
1460DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal Vacaciones
1461DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersNota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
1462apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Seleccione la compañía...
1463DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsDejar en blanco si se considera para todos los departamentos
1464apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) .
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} es obligatorio para el producto {1}
1466DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyDesde Moneda
1467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowPor favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila
1468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Orden de Venta requerida para el punto {0}
1469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemMonto no reflejado en el sistema
1470DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Precio (Moneda Local)
1471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersOtros
1472DocType: POS ProfileTaxes and ChargesImpuestos y cargos
1473DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantiene en stock.
1474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
1475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBanca
1476apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedulePor favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas
1477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNuevo Centro de Costo
1478DocType: BinOrdered QuantityCantidad Pedida
1479apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"por ejemplo " Herramientas para los Constructores "
1480DocType: Quality InspectionIn ProcessEn proceso
1481DocType: Authorization RuleItemwise DiscountDescuento de producto
1482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} contra orden de venta {1}
1483DocType: AccountFixed AssetActivos Fijos
1484DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountMonto total de facturación
1485apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountCuenta por Cobrar
1486Stock BalanceBalance de Inventarios
1487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentÓrdenes de venta al Pago
1488DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailDetalle de reembolso de gastos
1489apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Registros de Tiempo de creados:
1490DocType: ItemWeight UOMPeso Unidad de Medida
1491DocType: EmployeeBlood GroupGrupo sanguíneo
1492DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSalto de página
1493DocType: Production Order OperationPendingPendiente
1494DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsLos usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsEquipos de Oficina
1496DocType: Purchase Invoice ItemQtyCantidad
1497DocType: Fiscal YearCompaniesCompañías
1498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElectrónica
1499DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelEnviar solicitud de materiales cuando se alcance un nivel bajo el stock
1500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleDesde programa de mantenimiento
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeJornada Completa
1502DocType: Purchase InvoiceContact DetailsDatos del Contacto
1503DocType: C-FormReceived DateFecha de Recepción
1504DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Si ha creado una plantilla estándar de los impuestos y cargos de venta, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo.
1505DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueValor total de entradas
1506apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListLista de Precios para las compras
1507DocType: Offer Letter TermOffer TermTérminos de la oferta
1508DocType: Quality InspectionQuality ManagerGerente de Calidad
1509DocType: Job ApplicantJob OpeningOportunidad de empleo
1510DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationConciliación de Pagos
1511apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's namePor favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTecnología
1513DocType: Offer LetterOffer LetterCarta De Oferta
1514apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtTotal Monto Facturado
1516DocType: Time LogTo TimePara Tiempo
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCrédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar
1519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
1520DocType: Production Order OperationCompleted QtyCant. Completada
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPara {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito
1522apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledLa lista de precios {0} está deshabilitada
1523DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePermitir horas extras
1524DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateTasa de valoración actual
1525DocType: ItemCustomer Item CodesCódigos de clientes
1526DocType: OpportunityLost ReasonRazón de la pérdida
1527apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1528DocType: Quality InspectionSample SizeTamaño de la muestra
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedTodos los artículos que ya se han facturado
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsLos centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas.
1532DocType: ProjectExternalExterno
1533DocType: Features SetupItem Serial NosN º de serie de los Artículo
1534apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUsuarios y permisos
1535DocType: BranchBranchRama
1536apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingImpresión y Marcas
1537apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:No existe nómina para el mes:
1538DocType: BinActual QuantityCantidad actual
1539DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingejemplo : Envío Día Siguiente
1540apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSerial No {0} no encontrado
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersSus clientes
1542DocType: Leave Block List DateBlock DateBloquear fecha
1543DocType: Sales OrderNot DeliveredNo Entregado
1544Bank Clearance SummaryLiquidez Bancaria
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales.
1546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandCódigo del artículo> Grupo Elemento> Marca
1547DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalEvaluación Meta
1548DocType: Time LogCosting AmountCosto acumulado
1549DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipPresentar nómina
1550DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionIngresos Mensuales y Deducción
1551apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Descuento máximo para el elemento {0} es {1}%
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkImportación en masa
1553DocType: Sales PartnerAddress & ContactsDirección y Contactos
1554DocType: SMS LogSender NameNombre del Remitente
1555DocType: POS Profile[Select][Seleccionar]
1556DocType: SMS LogSent ToEnviado A
1557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceHacer Factura de Venta
1558DocType: CompanyFor Reference Only.Sólo para referencia.
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}No válido {0}: {1}
1560DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountImporte Anticipado
1561DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanificación de capacidad
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'Desde la fecha' es requerido
1563DocType: Journal EntryReference NumberNúmero de referencia
1564DocType: EmployeeEmployment DetailsDetalles de Empleo
1565DocType: EmployeeNew WorkplaceNuevo lugar de trabajo
1566apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedEstablecer como Cerrada
1567apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Ningún producto con código de barras {0}
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Nº de caso no puede ser 0
1569DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activitySi usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
1570DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageMostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1571DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Permitir en órdenes de venta de tipo "Servicio"
1572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresTiendas
1573DocType: Time LogProjects ManagerGerente de proyectos
1574DocType: Serial NoDelivery TimeTiempo de Entrega
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAntigüedad Basada en
1576DocType: ItemEnd of LifeFinal de la Vida
1577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelViajes
1578DocType: Leave Block ListAllow UsersPermitir que los usuarios
1579DocType: Sales InvoiceRecurringPeriódico
1580DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1581DocType: Rename ToolRename ToolHerramienta para renombrar
1582apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostActualización de Costos
1583DocType: Item ReorderItem ReorderReordenar productos
1584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialTransferencia de Material
1585DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones.
1586DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyDivisa de la lista de precios
1587DocType: Naming SeriesUser must always selectUsuario elegirá siempre
1588DocType: Stock SettingsAllow Negative StockPermitir Inventario Negativo
1589DocType: Installation NoteInstallation NoteNota de Instalación
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesAgregar impuestos
1591Financial AnalyticsAnálisis Financieros
1592DocType: Quality InspectionVerified ByVerificado por
1593DocType: AddressSubsidiaryFilial
1594apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto.
1595DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoRecibo de Compra No
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyDinero Ganado
1597DocType: Process PayrollCreate Salary SlipCrear Nómina
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankImporte pendiente de banco
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Fuente de los fondos ( Pasivo )
1600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
1601DocType: AppraisalEmployeeEmpleado
1602apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportar correo electrónico de:
1603DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsInstalaciones post venta
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} está totalmente facturado
1605DocType: Workstation Working HourEnd TimeHora de Finalización
1606apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherAgrupar por recibo
1608apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnRequerido Por
1609DocType: Sales InvoiceMass MailingCorreo Masivo
1610DocType: Rename ToolFile to RenameArchivo a renombrar
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
1612apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Solicitud de Materiales especificado {0} no existe la partida {1}
1613apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
1614DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedReembolso de gastos aprobado
1615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmacéutico
1616apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsEl costo de artículos comprados
1617DocType: Selling SettingsSales Order RequiredOrden de Ventas Requerida
1618apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerCrear cliente
1619DocType: Purchase InvoiceCredit ToCrédito Para
1620DocType: Employee EducationPost GraduatePostgrado
1621DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailDetalle de Calendario de Mantenimiento
1622DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Lectura 9
1623DocType: SupplierIs FrozenEstá Inactivo
1624DocType: Buying SettingsBuying SettingsConfiguración de Compras
1625DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemLista de materiales (LdM) para el producto terminado
1626DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAsistencia a la fecha
1627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
1628DocType: Warranty ClaimRaised ByPropuesto por
1629DocType: Payment ToolPayment AccountPago a cuenta
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedPor favor, especifique la compañía para continuar
1631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffCompensatorio
1632DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedAceptado
1633apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer.
1634DocType: Payment ToolTotal Payment AmountImporte total a pagar
1635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) no puede ser mayor que cantidad planificada ({2}) en la Orden de Producción {3}
1636DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelRegla Etiqueta de envío
1637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Materias primas no pueden estar en blanco.
1638DocType: NewsletterTestPrueba
1639apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1641DocType: EmployeePrevious Work ExperienceExperiencia laboral previa
1642DocType: Stock EntryFor QuantityPor cantidad
1643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} no esta presentado
1645apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Listado de solicitudes de productos
1646DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1647DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Términos y Condiciones 1
1648DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1649apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedulePor favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1650apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusEstado del proyecto
1651DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1652apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListLista de distribución del boletín informativo
1653DocType: Delivery NoteTransporter NameNombre del Transportista
1654DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsIntroduzca departamento al que pertenece este Contacto
1655apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentTotal Ausente
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
1657apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureUnidad de Medida
1658DocType: Fiscal YearYear End DateAño de Finalización
1659DocType: Task Depends OnTask Depends OnTarea Depende de
1660DocType: LeadOpportunityOportunidades
1661DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningEstructura Salarial Ingreso
1662Completed Production OrdersÓrdenes de producción completadas
1663DocType: OperationDefault WorkstationEstación de Trabajo por Defecto
1664DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageMensaje de reembolso de gastos
1665DocType: Email DigestHow frequently?¿Con qué frecuencia ?
1666DocType: Purchase ReceiptGet Current StockVerificar Inventario Actual
1667apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsÁrbol de la lista de materiales
1668apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la Serie No {0}
1669DocType: Production OrderActual End DateFecha Real de Finalización
1670DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Aplicable a (Rol )
1671DocType: Stock EntryPurposePropósito
1672DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenTambién se aplicará para las variantes menos que se sobre escriba
1673DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnticipos
1674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToEl usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
1675DocType: SMS LogNo of Requested SMSNo. de SMS solicitados
1676DocType: CampaignCampaign-.####Campaña-.####
1677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
1678DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
1679DocType: Customer GroupHas Child NodeTiene Nodo Niño
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} contra la Orden de Compra {1}
1681DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
1683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextEste es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
1684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Rango de antigüedad 1
1685DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1686DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd Cantidad
1687apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedEntrada de la {0} no se presenta
1689DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountCuenta de Banco / Efectivo
1690DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolOcultar el símbolo de moneda
1691apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardpor ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1692DocType: Journal EntryCredit NoteNota de Crédito
1693apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}La cantidad completada no puede ser mayor de {0} para la operación {1}
1694DocType: Features SetupQualityCalidad
1695DocType: Warranty ClaimService AddressDirección del Servicio
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Número máximo de 100 filas de Conciliación de Inventario.
1697DocType: Stock EntryManufactureManufactura
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstPrimero la nota de entrega
1699DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListDivisa y Lista de precios
1700DocType: OpportunityCustomer / Lead NameCliente / Oportunidad
1701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedFecha de liquidación no definida
1702apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProducción
1703DocType: ItemAllow Production OrderPermitir Orden de Producción
1704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateFila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1705apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Cantidad)
1706DocType: Installation Note ItemInstalled QtyCantidad instalada
1707DocType: LeadFaxFax
1708DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
1709DocType: Salary StructureTotal EarningGanancia Total
1710DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedMomento en que se recibieron los materiales
1711apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMis direcciones
1712DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateTasa saliente
1713apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.División principal de la organización.
1714DocType: Sales OrderBilling StatusEstado de facturación
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesLos gastos de servicios públicos
1716apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Mayor
1717DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListLista de precios predeterminada
1718DocType: Notification ControlSales Order MessageMensaje de la Orden de Venta
1719apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Establecer Valores Predeterminados , como Empresa , Moneda, Año Fiscal Actual, etc
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTipo de Pago
1721DocType: Process PayrollSelect EmployeesSeleccione Empleados
1722DocType: Bank ReconciliationTo DateHasta la fecha
1723DocType: OpportunityPotential Sales DealPotenciales acuerdos de venta
1724DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal Impuestos y Cargos
1725DocType: EmployeeEmergency ContactContacto de Emergencia
1726DocType: ItemQuality ParametersParámetros de Calidad
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerLibro Mayor
1728DocType: Target DetailTarget AmountMonto Objtetivo
1729DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsCompras Ajustes
1730DocType: Journal EntryAccounting EntriesAsientos Contables
1731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada Duplicada. Por favor consulte la Regla de Autorización {0}
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}El perfil de POS global {0} ya fue creado para la compañía {1}
1733DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1734apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsReemplazar elemento / Solicitud de Materiales en todas las Solicitudes de Materiales
1735DocType: Purchase Order ItemReceived QtyCantidad Recibida
1736DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchN º de serie / lote
1737DocType: Product BundleParent ItemArtículo Principal
1738DocType: AccountAccount TypeTipo de cuenta
1739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨
1740To ProduceProducir
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPara la fila {0} en {1}. e incluir {2} en la tasa del producto, las filas {3} también deben ser incluidas
1742DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)La identificación del paquete para la entrega (para impresión)
1743DocType: BinReserved QuantityCantidad Reservada
1744DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsArtículos de Recibo de Compra
1745apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormularios personalizados
1746DocType: AccountIncome AccountCuenta de Ingresos
1747DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyCant. Actual
1748DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionConsulte " Cambio de materiales a base On" en la sección Cálculo del coste
1749DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaÁrea de Responsabilidad Clave
1750DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTipo de Solicitud de Material
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefReferencia
1752DocType: Cost CenterCost CenterCentro de Costos
1753apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Comprobante #
1754DocType: Notification ControlPurchase Order MessageMensaje de la Orden de Compra
1755DocType: Upload AttendanceUpload HTMLSubir HTML
1756apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \ que el Gran Total ({2})
1757DocType: EmployeeRelieving DateFecha de relevo
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios.
1759DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptDepósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
1760DocType: Employee EducationClass / PercentageClase / Porcentaje
1761apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesDirector de Marketing y Ventas
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxImpuesto sobre la renta
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'
1764apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Listar Oportunidades por Tipo de Industria
1765DocType: Item SupplierItem SupplierProveedor del Artículo
1766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noPor favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote
1767apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to
1768apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Todas las direcciones.
1769DocType: CompanyStock SettingsAjustes de Inventarios
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía
1771apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Administrar el listado de las categorías de clientes
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNombre de Nuevo Centro de Coste
1773DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelSalir del Panel de Control
1774apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
1775DocType: AppraisalHR UserUsuario Recursos Humanos
1776DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedImpuestos y Gastos Deducidos
1777apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesProblemas
1778apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Estado debe ser uno de {0}
1779DocType: Sales InvoiceDebit ToDébitar a
1780DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Sólo es necesario para el artículo de muestra .
1781DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionCantidad actual después de la transacción
1782Pending SO Items For Purchase RequestA la espera de la Orden de Compra (OC) para crear Solicitud de Compra (SC)
1783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeExtra grande
1784Profit and Loss StatementEstado de Pérdidas y Ganancias
1785DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNúmero de cheque
1786DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailDetalle de herramienta de pago
1787Sales BrowserNavegador de Ventas
1788DocType: Journal EntryTotal CreditCrédito Total
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
1790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLocal
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Préstamos y anticipos (Activos)
1792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDeudores
1793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGrande
1794DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerritorio
1795apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredPor favor, indique el numero de visitas requeridas
1796DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodMétodo predeterminado de Valoración
1797DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeHora prevista de inicio
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1799DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherEspecificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledCotización {0} se cancela
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal Monto Pendiente
1802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1803DocType: Sales PartnerTargetsObjetivos
1804DocType: Price ListPrice List MasterLista de precios principal
1805DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
1806S.O. No.S.O. No.
1807DocType: Production Order OperationMake Time LogHacer Registro de Tiempo
1808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersComputadoras
1810apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesPor favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad
1812DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnorar la regla precios
1813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.La fecha de la estructura salarial no puede ser menor que la fecha de contratación del empleado.
1814DocType: Employee EducationGraduateGraduado
1815DocType: Leave Block ListBlock DaysBloquear días
1816DocType: Journal EntryExcise EntryEntrada Impuestos Especiales
1817DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1818DocType: AttendanceLeave TypeTipo de Vacaciones
1819apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountLa cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1820DocType: AccountAccounts UserCuentas de Usuario
1821DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final
1822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedAsistencia para el empleado {0} ya está marcado
1823DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Si es más de un paquete del mismo tipo (para impresión)
1824DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalTotal Neto
1825DocType: BinFCFS RateCambio FCFS
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Facturación (Facturas de venta)
1827DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountMonto Pendiente
1828DocType: Project TaskWorkingTrabajando
1829DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Cola de Inventario (FIFO)
1830apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Por favor seleccione la bitácora
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} no pertenece a la compañía {1}
1832DocType: AccountRound OffRedondear
1833Requested QtyCant. Solicitada
1834DocType: BOM ItemScrap %Chatarra %
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionLos cargos se distribuirán proporcionalmente basados en la cantidad o importe, según selección
1836DocType: Maintenance VisitPurposesPropósitos
1837apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAl menos un elemento debe introducirse con cantidad negativa en el documento de devolución
1838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsLa operación {0} tomará mas tiempo que la capacidad de producción de la estación {1}, por favor divida la tarea en varias operaciones
1839RequestedRequerido
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksNo hay observaciones
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueAtrasado
1842DocType: AccountStock Received But Not BilledInventario Recibido pero no facturados
1843DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionPago bruto + Montos atrazados + Vacaciones - Total deducciones
1844DocType: Monthly DistributionDistribution NameNombre del Distribución
1845DocType: Features SetupSales and PurchaseVentas y Compras
1846DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoNº de Solicitud de Material
1847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
1848DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyTasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía
1849apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} se ha dado de baja correctamente de esta lista.
1850DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Tasa neta (Moneda Local)
1851apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Vista en árbol para la administración de los territorios
1852DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFactura de Venta
1853DocType: Journal Entry AccountParty BalanceSaldo de socio
1854DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchGrupo de Horas Registradas
1855apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnPor favor seleccione 'Aplicar descuento en'
1856DocType: CompanyDefault Receivable AccountCuenta por Cobrar Por defecto
1857DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaCrear entrada del banco para el sueldo total pagado por los criterios anteriormente seleccionados
1858DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureTrasferencia de Material para Manufactura
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en una lista de precios o para todas las listas de precios.
1860DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlySemestral
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.El año fiscal {0} no se encuentra.
1862DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesObtener registros relevantes
1863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockAsiento contable de inventario
1864DocType: Sales InvoiceSales Team1Team1 Ventas
1865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not existEl elemento {0} no existe
1866DocType: Sales InvoiceCustomer AddressDirección del cliente
1867DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnAplicar descuento adicional en
1868DocType: AccountRoot TypeTipo Root
1869apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotCuadro
1871DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageMostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página
1872DocType: BOMItem UOMUnidad de Medida del Artículo
1873DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Monto de impuestos Después Cantidad de Descuento (Compañía moneda)
1874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Almacenes de destino es obligatorio para la fila {0}
1875DocType: Quality InspectionQuality InspectionInspección de Calidad
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Pequeño
1877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertencia: Cantidad de Material Solicitado es menor que Cantidad Mínima Establecida
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenCuenta {0} está congelada
1879DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Entidad Legal / Subsidiario con un Catalogo de Cuentas separado que pertenece a la Organización.
1880apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoAlimentos, Bebidas y Tabaco
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL o BS
1882apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100El porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
1883apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelNivel de inventario mínimo
1884DocType: Stock EntrySubcontractSubcontrato
1885DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersObtener Elementos de Órdenes de Venta
1886DocType: Production Order OperationActual End TimeHora actual de finalización
1887DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredDescargar Materiales Necesarios
1888DocType: ItemManufacturer Part NumberNúmero de Pieza del Fabricante
1889DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostTiempo estimado y costo
1890DocType: BinBinPapelera
1891DocType: SMS LogNo of Sent SMSNo. de SMS enviados
1892DocType: AccountCompanyCompañía(s)
1893DocType: AccountExpense AccountCuenta de gastos
1894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
1895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourColor
1896DocType: Maintenance VisitScheduledProgramado
1897apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundlePor favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto
1898DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
1899DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateTasa de Valoración
1900apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedEl tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
1901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableEl elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
1903apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateFecha de inicio del Proyecto
1904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilHasta
1905DocType: Rename ToolRename LogCambiar el Nombre de Sesión
1906DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoContra el Documento No
1907apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Administrar Puntos de venta.
1908DocType: Quality InspectionInspection TypeTipo de Inspección
1909apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Por favor, seleccione {0}
1910DocType: C-FormC-Form NoC -Form No
1911DocType: BOMExploded_itemsVista detallada
1912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherInvestigador
1913apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingPor favor, guarde el boletín antes de enviarlo
1914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryNombre o Email es obligatorio
1915apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Inspección de calidad entrante
1916DocType: EmployeeExitSalir
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryTipo Root es obligatorio
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdNúmero de orden {0} creado
1919DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPara la comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega
1920DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyPuede introducir cualquier fecha manualmente
1921DocType: Sales InvoiceAdvertisementAnuncio
1922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodPeríodo De Prueba
1923DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionSólo las Cuentas de Detalle se permiten en una transacción
1924DocType: Expense ClaimExpense ApproverSupervisor de Gastos
1925DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedRecibo de Compra del Artículo Adquirido
1926apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayPagar
1927apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimePara Fecha y Hora
1928DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLURL de pasarela SMS
1929apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusEstatus de mensajes SMS entregados
1930apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedConfirmado
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeProveedor> Tipo de Proveedor
1932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Por favor, introduzca la fecha de recepción.
1933apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMonto
1934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedSólo Solicitudes de Vacaciones con estado "Aprobado" puede ser enviadas
1935apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.La dirección principal es obligatoria
1936DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignIntroduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
1937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersEditores de Periódicos
1938apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearSeleccione el año fiscal
1939apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelNivel de Reabastecimiento
1940DocType: AttendanceAttendance DateFecha de Asistencia
1941DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Calculo de Salario basado en los Ingresos y la Deducción.
1942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerCuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
1943DocType: AddressPreferred Shipping AddressDirección de envío preferida
1944DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAlmacén Aceptado
1945DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateFecha de contabilización
1946DocType: ItemValuation MethodMétodo de Valoración
1947DocType: Sales InvoiceSales TeamEquipo de Ventas
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryEntrada Duplicada
1949DocType: Serial NoUnder WarrantyBajo Garantía
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Error]
1951DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
1952Employee BirthdayCumpleaños del Empleado
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalCapital de Riesgo
1954DocType: UOMMust be Whole NumberDebe ser un número entero
1955DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Nuevas Vacaciones Asignados (en días)
1956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existNúmero de orden {0} no existe
1957DocType: Pricing RuleDiscount PercentagePorcentaje de Descuento
1958DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNúmero de factura
1959apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersÓrdenes
1960DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTipo de Empleado
1961DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverSupervisor de Vacaciones
1962DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUn usuario con rol de "Supervisor de gastos"
1963Issued Items Against Production OrderProductos emitidos con una orden de producción
1964DocType: Pricing RulePurchase ManagerGerente de Compras
1965DocType: Payment ToolPayment ToolHerramientas de pago
1966DocType: Target DetailTarget DetailObjetivo Detalle
1967DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% de materiales facturados contra la orden de venta
1968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryEntradas de cierre de período
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
1970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationDepreciación
1971apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Proveedor (s)
1972DocType: CustomerCredit LimitLímite de Crédito
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionSeleccione el tipo de transacción
1974DocType: GL EntryVoucher NoComprobante No.
1975DocType: Leave AllocationLeave AllocationAsignación de Vacaciones
1976apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdSolicitud de Material {0} creada
1977apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1978DocType: CustomerLast Day of the Next MonthÚltimo día del siguiente mes
1979DocType: EmployeeFeedbackComentarios
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1981DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesCongelar entradas de stock
1982DocType: Activity CostBilling RateTasa de facturación
1983Qty to DeliverCantidad para Ofrecer
1984DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMes.
1985Stock AnalyticsAnálisis de existencias
1986DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoContra documento No.
1987DocType: Quality InspectionOutgoingSaliente
1988DocType: Material RequestRequested ForSolicitados para
1989DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeContra Doctype
1990DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectSeguir este albarán en contra de cualquier proyecto
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedCuenta root no se puede borrar
1992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesMostrar Imagenes de entradas
1993DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseAlmacén de Trabajos en Proceso
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Referencia # {0} de fecha {1}
1995DocType: Pricing RuleItem CodeCódigo del producto
1996DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersCrear Órdenes de Producción
1997DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGarantía / AMC Detalles
1998DocType: Journal EntryUser RemarkObservaciones
1999DocType: LeadMarket SegmentSector de Mercado
2000DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistorial de Trabajo Interno del Empleado
2001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Cierre (Deb)
2002DocType: ContactPassivePasivo
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockNúmero de orden {0} no está en stock
2004apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Plantilla de Impuestos para las transacciones de venta.
2005DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountCantidad de desajuste
2006DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Marque si necesita facturas recurrentes automáticas. Después del envío de cualquier factura de venta, la sección "Recurrente" será visible.
2007DocType: AccountAccounts ManagerGerente de Cuentas
2008apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Registro de Tiempo {0} debe ser ' Enviado '
2009DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMUnidad de Medida Predeterminada para Inventario
2010DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsCrear Solicitudes de Material
2011DocType: Employee EducationSchool/UniversityEscuela / Universidad
2012DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseCantidad Disponible en Almacén
2013Billed AmountImporte Facturado
2014DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationConciliación Bancaria
2015apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesObtener actualizaciones
2016apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedSolicitud de Material {0} cancelada o detenida
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsAgregar algunos registros de muestra
2018apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementGestión de ausencias
2019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountAgrupar por cuenta
2020DocType: Sales OrderFully DeliveredEntregado completamente
2021DocType: LeadLower IncomeIngreso Bajo
2022DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida
2023DocType: Payment ToolAgainst VouchersContra Comprobantes
2024apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpAyuda Rápida
2025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
2026DocType: Features SetupSales ExtrasExtras Ventas
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}El presupuesto {0} para la cuenta {1} contra el centro de costos {2} es mayor por {3}
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryUna cuenta distinta debe ser del tipo Activo / Pasivo, ya que la reconciliación del stock es una entrada de apertura
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
2030apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''Desde la fecha' debe ser después de 'Hasta Fecha'
2031Stock Projected QtyCantidad de Inventario Proyectada
2032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
2033DocType: Warranty ClaimFrom CompanyDesde Compañía
2034apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyValor o Cantidad
2035apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuto
2036DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesImpuestos de Compra y Cargos
2037Qty to ReceiveCantidad a Recibir
2038DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedLista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
2039apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginLo utilizará para iniciar sesión
2040DocType: Sales PartnerRetailerDetallista
2041apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTodos los proveedores
2042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl código del artículo es obligatorio porque el producto no se enumera automáticamente
2043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Cotización {0} no es de tipo {1}
2044DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrograma de mantenimiento de artículos
2045DocType: Sales Order% Delivered% Entregado
2046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountCuenta de sobregiros
2047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipHacer Nómina
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMExplorar la lista de materiales
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPréstamos Garantizados
2050apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsProductos Increíbles
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityApertura de saldos de capital
2052DocType: AppraisalAppraisalEvaluación
2053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedFecha se repite
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2055DocType: Hub SettingsSeller EmailCorreo Electrónico del Vendedor
2056DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Coste total de compra (mediante compra de la factura)
2057DocType: Workstation Working HourStart TimeHora de inicio
2058DocType: Item PriceBulk Import HelpA granel de importación Ayuda
2059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantitySeleccione Cantidad
2060apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
2061apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMensaje enviado
2062DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO Fecha
2063DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyGrado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente
2064DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Importe neto (moneda de la compañía)
2065DocType: BOM OperationHour RateHora de Cambio
2066DocType: Stock SettingsItem Naming ByOrdenar productos por
2067apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationDesde cotización
2068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
2069DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial transferido para fabricación
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsLa cuenta {0} no existe
2071DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoOrden de Compra del Artículo No
2072DocType: ProjectProject TypeTipo de Proyecto
2073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
2074apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesCosto de diversas actividades
2075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}No tiene permisos para actualizar las transacciones de stock mayores al {0}
2076DocType: ItemInspection RequiredInspección Requerida
2077DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailDetalle PR
2078DocType: Sales OrderFully BilledTotalmente Facturado
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandEfectivo Disponible
2080DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El peso bruto del paquete. Peso + embalaje Normalmente material neto . (para impresión)
2081DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsLos usuarios con esta función pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
2082DocType: Serial NoIs CancelledCANCELADO
2083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMis envíos
2084DocType: Journal EntryBill DateFecha de factura
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:
2086DocType: SupplierSupplier DetailsDetalles del Proveedor
2087DocType: Expense ClaimApproval StatusEstado de Aprobación
2088DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublicar artículos al Hub
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}El valor debe ser menor que el valor de la linea {0}
2090apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferTransferencia Bancaria
2091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountPor favor, seleccione la cuenta bancaria
2092DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersCrear y enviar boletines de noticias
2093DocType: Sales OrderRecurring OrderOrden Recurrente
2094DocType: CompanyDefault Income AccountCuenta de Ingresos por defecto
2095apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerCategoría de cliente / Cliente
2096DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteSeleccione esta opción si desea mostrarlo en el sitio web
2097Welcome to ERPNextBienvenido a ERPNext
2098DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNúmero de Detalle de Comprobante
2099apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationIniciativa a cotización
2100DocType: LeadFrom CustomerDesde cliente
2101apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsLlamadas
2102DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
2103DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMUnidad de Media del Inventario
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedLa órden de compra {0} no existe
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedProyectado
2106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
2107apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
2108DocType: Notification ControlQuotation MessageCotización Mensaje
2109DocType: IssueOpening DateFecha de Apertura
2110DocType: Journal EntryRemarkObservación
2111DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountTasa y Cantidad
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderDesde órden de venta
2113DocType: Sales OrderNot BilledNo facturado
2114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyAmbos almacenes deben pertenecer a una misma empresa
2115apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.No se han añadido contactos todavía
2116DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountMonto de costos de destino estimados
2117DocType: Time LogBatched for BillingLotes para facturar
2118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Listado de facturas emitidas por los proveedores.
2119DocType: POS ProfileWrite Off AccountCuenta de desajuste
2120apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountDescuento
2121DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceDevolución contra factura de compra
2122DocType: ItemWarranty Period (in days)Período de garantía ( en días)
2123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATpor ejemplo IVA
2124apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Elemento 4
2125DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountCuenta de asiento contable
2126DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Cotización
2127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemExiste un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento
2128DocType: Sales Order ItemSales Order DateFecha de las Órdenes de Venta
2129DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyCantidad Entregada
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryAlmacén {0}: Empresa es obligatoria
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2132Payment Period Based On Invoice DatePeriodos de pago según facturas
2133apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2134DocType: Journal EntryStock EntryEntradas de Inventario
2135DocType: AccountPayablePagadero
2136DocType: Salary SlipArrear AmountMonto Mora
2137apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersClientes Nuevos
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Beneficio Bruto%
2139DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Coeficiente de ponderación (% )
2140DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateFecha de liquidación
2141DocType: NewsletterNewsletter ListListado de Boletínes
2142DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipMarque si desea enviar la nómina por correo a cada empleado, cuando valide la planilla de pagos
2143DocType: LeadAddress DescDirección
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedAl menos uno de la venta o compra debe seleccionar
2145apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.¿Dónde se realizan las operaciones de fabricación.
2146DocType: Stock Entry DetailSource Warehousefuente de depósito
2147DocType: Installation NoteInstallation DateFecha de Instalación
2148DocType: EmployeeConfirmation DateFecha de confirmación
2149DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal Facturado
2150DocType: AccountSales UserUsuario de Ventas
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyLa cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2152DocType: LeadLead OwnerPropietario de la Iniciativa
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredSe requiere Almacén
2154DocType: EmployeeMarital StatusEstado Civil
2155DocType: Stock SettingsAuto Material RequestSolicitud de Materiales Automatica
2156DocType: Time LogWill be updated when billed.Se actualizará cuando se facture.
2157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameSolicitud de Materiales actual y Nueva Solicitud de Materiales no pueden ser iguales
2158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningFecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
2159DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountContra cuenta de ingresos
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Entregado
2161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).El elemento {0}: Con la cantidad ordenada {1} no puede ser menor que el pedido mínimo {2} (definido en el producto).
2162DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageDistribución Mensual Porcentual
2163DocType: TerritoryTerritory TargetsTerritorios Objetivos
2164DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformación de Transportista
2165DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedOrden de Compra del Artículo Suministrado
2166apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Membretes para las plantillas de impresión.
2167apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveCargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2169DocType: POS ProfileUpdate StockActualizar el Inventario
2170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2171apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateCoeficiente de la lista de materiales (LdM)
2172apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NotePor favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedLos asientos contables {0} no están enlazados
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPor favor, indique las centro de costos para el redondeo--
2175DocType: Purchase InvoiceTermsTérminos
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewCrear
2177DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredÓrden de compra requerida
2178Item-wise Sales HistoryDetalle de las ventas
2179DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal Sancionada
2180Purchase AnalyticsAnalítico de Compras
2181DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemArticulo de la Nota de Entrega
2182DocType: Expense ClaimTaskTarea
2183DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referencia Fila #
2184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Número de lote es obligatorio para el producto {0}
2185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
2186Stock LedgerMayor de Inventarios
2187DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionDeducción En Planilla
2188apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Seleccione un nodo de grupo primero.
2189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Propósito debe ser uno de {0}
2190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itLlene el formulario y guárdelo
2191DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
2192DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationVacaciones disponibles antes de la solicitud
2193DocType: SMS CenterSend SMSEnviar mensaje SMS
2194DocType: CompanyDefault Letter HeadEncabezado predeterminado
2195DocType: Time LogBillableFacturable
2196DocType: AccountRate at which this tax is appliedVelocidad a la que se aplica este impuesto
2197apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyReordenar Cantidad
2198DocType: CompanyStock Adjustment AccountCuenta de Ajuste de existencias
2199DocType: Journal EntryWrite OffDesajuste
2200DocType: Time LogOperation IDID de Operación
2201DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Usuario del Sistema (login )ID. Si se establece , será por defecto para todas las formas de Recursos Humanos.
2202apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Desde {1}
2203DocType: Taskdepends_ondepende de
2204apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOportunidad Perdida
2205DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceLos campos 'descuento' estarán disponibles en la orden de compra, recibo de compra y factura de compra
2206DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolHerramienta de reemplazo de lista de materiales (LdM)
2207apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesPlantillas predeterminadas para un país en especial
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Debido / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}
2209apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImportación y exportación de datos
2210DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si usted esta involucrado en la actividad de manufactura, habilite el elemento 'Es Manufacturado'
2211DocType: Sales InvoiceRounded TotalTotal redondeado
2212DocType: Product BundleList items that form the package.Lista de tareas que forman el paquete .
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
2214DocType: Serial NoOut of AMCFuera de AMC
2215DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetalle de Solicitud de Materiales No
2216apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitHacer Visita de Mantenimiento
2217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} rolePor favor, póngase en contacto con el usuario con función de Gerente de Ventas {0}
2218DocType: CompanyDefault Cash AccountCuenta de efectivo por defecto
2219apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Configuración general del sistema.
2220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2221apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderNota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalEl total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2226DocType: ItemSupplier ItemsArtículos del Proveedor
2227DocType: OpportunityOpportunity TypeTipo de Oportunidad
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNueva Empresa
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Se requiere de Centros de Costos para la cuenta " Pérdidas y Ganancias " {0}
2230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyLas transacciones sólo pueden ser borrados por el creador de la Compañía
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Se encontró un número incorrecto de entradas del libro mayor. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountPara crear una Cuenta Bancaria
2233DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublicar disponibilidad
2234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.La fecha de creación no puede ser mayor a la fecha de hoy.
2235Stock AgeingAntigüedad de existencias
2236apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' está deshabilitado
2237apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenEstablecer como abierto
2238DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2240apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Elemento 3
2241DocType: Sales TeamContribution (%)Contribución (%)
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesResponsabilidades
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplatePlantilla
2245DocType: Sales PersonSales Person NameNombre del Vendedor
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tablePor favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla
2247apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersAgregar usuarios
2248DocType: Pricing RuleItem GroupGrupo de artículos
2249DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Fecha de inicio actual (Vía registros)
2250DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationAntes de reconciliación
2251apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Para {0}
2252DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableCampo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos
2254DocType: Sales OrderPartly BilledParcialmente Facturado
2255DocType: ItemDefault BOMSolicitud de Materiales por Defecto
2256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmPor favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtMonto Total Soprepasado
2258DocType: Time Log BatchTotal HoursTotal de Horas
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveAutomotor
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteDesde nota de entrega
2262DocType: Time LogFrom TimeDesde fecha
2263DocType: Notification ControlCustom MessageMensaje personalizado
2264apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingBanca de Inversión
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
2266DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateTipo de cambio para la lista de precios
2267DocType: Purchase Invoice ItemRatePrecio
2268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternInterno
2269DocType: NewsletterA Lead with this email id should existUna Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2270DocType: Stock EntryFrom BOMDesde lista de materiales (LdM)
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicBase
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenOperaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2273apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Por favor, haga clic en 'Generar planificación'
2274apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveHasta la fecha debe ser igual a Partir de la fecha para la licencia de medio día
2275apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mpor ejemplo Kg , Unidad , Nos, m
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthFecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
2278DocType: Salary StructureSalary StructureEstructura Salarial
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Existe Regla de Múltiple Precio con los mismos criterios, por favor resolver \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas de Precio: {0}
2280DocType: AccountBankBanco
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLínea Aérea
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialDistribuir materiales
2283DocType: Material Request ItemFor WarehousePor almacén
2284DocType: EmployeeOffer DateFecha de Oferta
2285DocType: Hub SettingsAccess TokenToken de acceso
2286DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNúmeros de Serie
2287apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstPor favor ingrese primero los detalles del mantenimiento
2288DocType: ItemIs Fixed Asset ItemSon partidas de activo fijo
2289DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesIncluir productos para subconjuntos
2290DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageSi usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesTodos los Territorios
2292DocType: Purchase InvoiceItemsProductos
2293DocType: Fiscal YearYear NameNombre del Año
2294DocType: Process PayrollProcess PayrollNómina de Procesos
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2296DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemArtículo del conjunto de productos
2297DocType: Sales PartnerSales Partner NameNombre de Socio de Ventas
2298DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewVista de imagen
2299DocType: IssueOpening TimeTiempo de Apertura
2300apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDesde y Hasta la fecha solicitada
2301apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesValores y Bolsas de Productos
2302DocType: Shipping RuleCalculate Based OnCalcular basado en
2303DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalValuación y Total
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setEste Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2305DocType: AccountPurchase UserUsuario de Compras
2306DocType: Notification ControlCustomize the NotificationPersonalice la Notificación
2307apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedPlantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2308DocType: Sales InvoiceShipping RuleRegla de envío
2309DocType: Journal EntryPrint HeadingTítulo de impresión
2310DocType: QuotationMaintenance ManagerGerente de Mantenimiento
2311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal no puede ser cero
2312apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
2313DocType: C-FormAmended FromModificado Desde
2314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialMateria Prima
2315DocType: Leave ApplicationFollow via EmailSeguir a través de correo electronico
2316DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountTotal de Impuestos Después Cantidad de Descuento
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
2318apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryCualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
2319apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
2320DocType: Leave Control PanelCarry ForwardCargar
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
2322DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
2323ProducedProducido
2324DocType: ItemItem Code for SuppliersCódigo del producto para Proveedores
2325DocType: IssueRaised By (Email)Propuesto por (Email)
2326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralGeneral
2327apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadAdjuntar membrete
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde.
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Serie n Necesario para artículo serializado {0}
2331DocType: Journal EntryBank EntryRegistro de banco
2332DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Aplicables a (Denominación )
2333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByAgrupar por
2334apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Habilitar / Deshabilitar el tipo de monedas
2335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesGastos Postales
2336apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (Amt)
2337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureEntretenimiento y Ocio
2338DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopLa fecha en que se detiene el pedido recurrente
2339DocType: Quality InspectionItem Serial NoNº de Serie del producto
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2341apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentTotal Presente
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourHora
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierTransferencia de material a proveedor
2345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptEl numero de serie no tiene almacén. el almacén debe establecerse por entradas de stock o recibos de compra
2346DocType: LeadLead TypeTipo de Iniciativa
2347apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationCrear Cotización
2348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedTodos estos elementos ya fueron facturados
2349apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Puede ser aprobado por {0}
2350DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsRegla envío Condiciones
2351DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementLa nueva Solicitud de Materiales después de la sustitución
2352DocType: Features SetupPoint of SalePunto de Venta
2353DocType: AccountTaxImpuesto
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2355DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolHerramienta de planificación de la producción
2356DocType: Quality InspectionReport DateFecha del Informe
2357DocType: C-FormInvoicesFacturas
2358DocType: Job OpeningJob TitleTítulo del trabajo
2359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Destinatarios
2360DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetalles de grupos del producto
2361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2362apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2363DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2364DocType: Pricing RuleCustomer GroupCategoría de cliente
2365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2366DocType: ItemWebsite DescriptionDescripción del Sitio Web
2367DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC Fecha de caducidad
2368Sales RegisterRegistros de Ventas
2369DocType: QuotationQuotation Lost ReasonCotización Pérdida Razón
2370DocType: AddressPlantPlanta
2371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.No hay nada que modificar.
2372DocType: Customer GroupCustomer Group NameNombre de la categoría de cliente
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2374DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearPor favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año
2375DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeTipo de comprobante
2376DocType: ItemAttributesAtributos
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsObtener Artículos
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountPor favor, ingrese la cuenta de desajuste
2379apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateFecha del último pedido
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceHacer Impuestos Especiales de la Factura
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2382DocType: C-FormC-FormC - Forma
2383apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID de Operación no definido
2384DocType: Production OrderPlanned Start DateFecha prevista de inicio
2385DocType: Serial NoCreation Document TypeTipo de creación de documentos
2386DocType: Leave TypeIs EncashSe convertirá en efectivo
2387DocType: Purchase InvoiceMobile NoNº Móvil
2388DocType: Payment ToolMake Journal EntryHaga Comprobante de Diario
2389DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNuevas Vacaciones Asignadas
2390apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationEl seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
2391DocType: ProjectExpected End DateFecha de finalización prevista
2392DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTitulo de la Plantilla deEvaluación
2393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialComercial
2394DocType: Cost CenterDistribution IdId de Distribución
2395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesServicios Impresionantes
2396apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Todos los productos o servicios.
2397DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressDirección del proveedor
2398apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtySalir Cant.
2399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleReglas para calcular el importe de envío en una venta
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie es obligatorio
2401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesServicios Financieros
2402DocType: Tax RuleSalesVenta
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Almacén requerido para la acción del artículo {0}
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCred
2405DocType: CustomerDefault Receivable AccountsCuentas por Cobrar Por Defecto
2406DocType: Item ReorderTransferTransferencia
2407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Mezclar Solicitud de Materiales (incluyendo subconjuntos )
2408DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Aplicable a ( Empleado )
2409apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryLa fecha de vencimiento es obligatorio
2410DocType: Journal EntryPay To / Recd FromPagar a / Recibido de
2411DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie de configuración
2412DocType: SupplierContact HTMLHTML del Contacto
2413DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsRecibos de Compra
2414DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountImporte máximo
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2416DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNo. de Nota de Entrega
2417DocType: CompanyRetailventa al por menor
2418apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not exist{0} no existe Cliente
2419DocType: AttendanceAbsentAusente
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundleConjunto/Paquete de productos
2421DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplatePlantillas de Cargos e Impuestos
2422DocType: Upload AttendanceDownload TemplateDescargar Plantilla
2423DocType: GL EntryRemarksObservaciones
2424DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeMateria Prima Código del Artículo
2425DocType: Journal EntryWrite Off Based OnDesajuste basado en
2426DocType: Features SetupPOS ViewVista POS
2427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.El registro de la instalación para un número de serie
2428apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aPor favor, especifique un
2429DocType: Offer LetterAwaiting ResponseEsperando Respuesta
2430DocType: Salary SlipEarning & DeductionGanancia y Descuento
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupCuenta {0} no puede ser un Grupo
2432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedLa valoración negativa no está permitida
2434DocType: Holiday ListWeekly OffSemanal Desactivado
2435DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2437DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceDevolución Contra Factura de venta
2438apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Elemento 5
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Por favor, establezca el valor predeterminado {0} en la compañía {1}
2440DocType: Serial NoCreation TimeMomento de la creación
2441apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueIngresos Totales
2442DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpAyuda del conjunto/paquete de productos
2443Monthly Attendance SheetHoja de Asistencia Mensual
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNo se han encontraron registros
2445apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveCuenta {0} está inactiva
2447DocType: GL EntryIs AdvanceEs un anticipo
2448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAsistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2449apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoPor favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2450DocType: Sales TeamContact No.Contacto No.
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryEl tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2452DocType: Features SetupSales DiscountsDescuentos sobre Ventas
2453DocType: Hub SettingsSeller CountryPaís del Vendedor
2454DocType: Authorization RuleAuthorization RuleRegla de Autorización
2455DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsDetalle de Términos y Condiciones
2456DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePlantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesRopa y Accesorios
2458apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNúmero de Orden
2459DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2460DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountEspecificar condiciones de calcular el importe de envío
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildAgregar subcuenta
2462DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesFunción Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2464apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesComisión de Ventas
2466DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionValor / Descripción
2467Customers Not Buying Since Long TimeClientes Ausentes
2468DocType: Production OrderExpected Delivery DateFecha Esperada de Envio
2469apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}.
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesGastos de Entretenimiento
2471apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFactura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeEdad
2473DocType: Time LogBilling AmountMonto de facturación
2474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.La cantidad especificada es inválida para el elemento {0}. La cantidad debe ser mayor que 0 .
2475apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Las solicitudes de licencia .
2476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedCuenta con transacción existente no se puede eliminar
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesGastos Legales
2478DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl día del mes en el cual se generará la orden automática por ejemplo 05, 28, etc.
2479DocType: Sales InvoicePosting TimeHora de contabilización
2480DocType: Sales Order% Amount Billed% Monto Facturado
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesGastos por Servicios Telefónicos
2482DocType: Sales PartnerLogoLogo
2483DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta casilla.
2484apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Ningún producto con numero de serie {0}
2485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesGastos Directos
2486apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueIngresos de nuevo cliente
2487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesGastos de Viaje
2488DocType: Maintenance VisitBreakdownDesglose
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedCuenta: {0} con moneda: {1} no puede ser seleccionada
2490DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateFecha del Cheque
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2492apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationPeríodo de prueba
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountImporte total pagado
2497Transferred QtyCantidad Transferida
2498apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavegación
2499apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanificación
2500apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchHaga Registro de Tiempo de Lotes
2501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedEmitido
2502DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
2503apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemVendemos este artículo
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdProveedor Id
2505DocType: Journal EntryCash EntryEntrada de Efectivo
2506DocType: Sales PartnerContact DescDesc. de Contacto
2507apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc.
2508DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
2509DocType: BrandItem ManagerAdministración de elementos
2510DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
2511DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeTipos de Proveedores
2512DocType: Production OrderTotal Operating CostCosto Total de Funcionamiento
2513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesNota : El producto {0} ha sido ingresado varias veces
2514apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Todos los Contactos.
2515DocType: NewsletterTest Email IdPrueba de Identificación del email
2516apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationAbreviatura de la compañia
2517DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptSi usted sigue la inspección de calidad. Habilitará el QA del artículo y el número de QA en el recibo de compra
2518DocType: GL EntryParty TypeTipo de entidad
2519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemLa materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
2520DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbreviación
2521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsNo autorizado desde {0} excede los límites
2522apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Plantilla Maestra para Salario .
2523DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedNúmero Máximo de Días de Baja Permitidos
2524DocType: Payment ToolSet Matching AmountsCoincidir pagos
2525DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedImpuestos y Cargos Adicionales
2526Sales Funnel"Embudo" de Ventas
2527apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartCarrito
2528apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesGracias por su interés en suscribirse a nuestras actualizaciones
2529Qty to TransferCantidad a Transferir
2530apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
2531DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockFunción Permitida para editar Inventario Congelado
2532Territory Target Variance Item Group-WiseVariación de Grupo por Territorio Objetivo
2533apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsTodas las categorías de clientes
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
2535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existCuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
2536DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
2537DocType: AccountTemporaryTemporal
2538DocType: AddressPreferred Billing AddressDirección de facturación preferida
2539DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPorcentaje de asignación de
2540apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySecretario
2541DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemUnidad distinta del producto
2542DocType: Pricing RuleBuyingCompras
2543DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRegistros de empleados a ser creados por
2544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
2545Reqd By DateSolicitado Por Fecha
2546DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningIngreso en Planilla
2547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsAcreedores
2548DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailDetalle de Impuestos
2549Item-wise Price List RateDetalle del Listado de Precios
2550DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationCotizaciónes a Proveedores
2551DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} esta detenido
2553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2554DocType: LeadAdd to calendar on this dateAñadir al calendario en esta fecha
2555apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Reglas para la adición de los gastos de envío .
2556apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredSe requiere Cliente
2557apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} es obligatorio para su devolución
2558DocType: Purchase OrderTo ReceiveRecibir
2559apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2560DocType: Email DigestIncome / ExpenseIngresos / gastos
2561DocType: EmployeePersonal EmailCorreo Electrónico Personal
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceTotal Variacion
2563DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática.
2564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageBrokerage
2565DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo'
2566DocType: CustomerFrom LeadDe la iniciativa
2567apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Las órdenes publicadas para la producción.
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Seleccione el año fiscal ...
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntrySe requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
2570DocType: Hub SettingsName TokenNombre de Token
2571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingVenta estándar
2572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryAl menos un almacén es obligatorio
2573DocType: Serial NoOut of WarrantyFuera de Garantía
2574DocType: BOM Replace ToolReplaceReemplazar
2575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} contra Factura de Ventas {1}
2576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasurePor favor, ingrese unidad de medida predeterminada
2577DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNombre del proyecto
2578DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseSi es un ingreso o egreso
2579DocType: Features SetupItem Batch NosNúmeros de lote del producto
2580DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceDiferencia de Valor de Inventario
2581apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceRecursos Humanos
2582DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPago para reconciliación de saldo
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsActivos por Impuestos
2584DocType: BOM ItemBOM NoLista de materiales (LdM) No.
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherEl asiento {0} no tiene cuenta de {1} o ya esta enlazado con otro comprobante
2586DocType: ItemMoving AveragePromedio Movil
2587DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedLa Solicitud de Materiales que será sustituida
2588DocType: AccountDebitDébito
2589apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Vacaciones deben distribuirse en múltiplos de 0.5
2590DocType: Production OrderOperation CostCosto de operación
2591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileSube la asistencia de un archivo .csv
2592apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtMonto Sobrepasado
2593DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.
2594DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Para asignar este problema, utilice el botón "Asignar" en la barra lateral.
2595DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Congelar stock mayores a [Days]
2596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Si dos o más reglas de precios se encuentran basados en las condiciones anteriores, se aplicará prioridad. La prioridad es un número entre 0 a 20 mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a prevalecer si hay varias reglas de precios con mismas condiciones.
2597apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsEl año fiscal: {0} no existe
2598DocType: Currency ExchangeTo CurrencyPara la moneda
2599DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
2600apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Tipos de reembolsos
2601DocType: ItemTaxesImpuestos
2602DocType: ProjectDefault Cost CenterCentro de coste por defecto
2603DocType: Purchase InvoiceEnd DateFecha Final
2604DocType: EmployeeInternal Work HistoryHistorial de trabajo interno
2605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityCapital de riesgo
2606DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackComentarios del cliente
2607DocType: AccountExpenseGastos
2608DocType: Sales InvoiceExhibitionExposición
2609apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemEl producto {0} ha sido ignorado ya que no es un elemento de stock
2610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Para no aplicar la Regla de Precios en una transacción en particular, todas las Reglas de Precios aplicables deben ser desactivadas.
2612DocType: CompanyDomainDominio
2613Sales Order TrendsTendencias de Ordenes de Ventas
2614DocType: EmployeeHeld OnRetenida en
2615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemElemento de producción
2616Employee InformationInformación del Empleado
2617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Procentaje (% )
2618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateFin del ejercicio contable
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNo se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'
2620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier QuotationCrear cotización de proveedor
2621DocType: Quality InspectionIncomingEntrante
2622DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Materiales necesarios ( despiece )
2623DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfAñadir otros usuarios a su organización
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeavePermiso ocacional
2626DocType: BatchBatch IDID de lote
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Nota: {0}
2628Delivery Note TrendsTendencia de Notas de Entrega
2629apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsLa cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
2631DocType: GL EntryPartySocio
2632DocType: Sales OrderDelivery DateFecha de Entrega
2633DocType: OpportunityOpportunity DateOportunidad Fecha
2634DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptDevolución contra recibo compra
2635DocType: Purchase OrderTo BillA Facturar
2636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkPieza de trabajo
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RatePromedio de Compra
2638DocType: TaskActual Time (in Hours)Tiempo actual (En horas)
2639DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria en la Compañia
2640DocType: AddressShippingEnvío
2641DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryEntradas en el mayor de inventarios
2642DocType: DepartmentLeave Block ListLista de Bloqueo de Vacaciones
2643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankEl producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, la columna debe permanecer en blanco
2644DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsConfiguración de Cuentas
2645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryInstalaciones técnicas y maquinaria
2646DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteSitio Web del Socio
2647DocType: OpportunityTo DiscussPara Discusión
2648DocType: SMS SettingsSMS SettingsAjustes de SMS
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsCuentas Temporales
2650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackNegro
2651DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemDesplegar lista de materiales (LdM) del producto
2652DocType: AccountAuditorAuditor
2653DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodFecha de finalización del período de orden actual
2654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterCrear una carta de oferta
2655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnRetorno
2656DocType: Production Order OperationProduction Order OperationOperación en la orden de producción
2657DocType: Pricing RuleDisableInhabilitar
2658DocType: Project TaskPending ReviewPendiente de revisar
2659DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
2660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID del cliente
2661apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimePara Tiempo debe ser mayor que From Time
2662DocType: Journal Entry AccountExchange RateTipo de Cambio
2663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedÓrden de Venta {0} no esta presentada
2664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
2665DocType: BOMLast Purchase RateTasa de Cambio de la Última Compra
2666DocType: AccountAssetActivo
2667DocType: Project TaskTask IDTarea ID
2668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"por ejemplo "MC "
2669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsInventario no puede existir para el punto {0} ya tiene variantes
2670Sales Person-wise Transaction SummaryResumen de Transacción por Vendedor
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existAlmacén {0} no existe
2672apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubRegistrarse en el Hub de ERPNext
2673DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesLos porcentajes de distribución mensuales
2674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchEl elemento seleccionado no puede tener lotes
2675DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% de materiales entregados contra la nota de entrega
2676DocType: CustomerCustomer DetailsDatos del Cliente
2677DocType: EmployeeReports toInformes al
2678DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosIntroduzca el parámetro url para el receptor no
2679DocType: Sales InvoicePaid AmountCantidad pagada
2680Available Stock for Packing ItemsInventario Disponible de Artículos de Embalaje
2681DocType: Item VariantItem VariantVariante del producto
2682apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultAl establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementGestión de la Calidad
2685DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltro basado en cliente
2686DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoComprobante No.
2687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Por favor, ingrese la cantidad para el producto {0}
2688DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistorial de Trabajo Externo del Empleado
2689DocType: Tax RulePurchaseCompra
2690apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyCan. en balance
2691DocType: Item GroupParent Item GroupGrupo Principal de Artículos
2692apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} de {1}
2693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentros de Costos
2694apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Almacenes.
2695DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyGrado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía
2696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Fila # {0}: conflictos con fila {1}
2697DocType: EmployeeEmployment TypeTipo de Empleo
2698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsActivos Fijos
2699DocType: Item GroupDefault Expense AccountCuenta de Gastos por defecto
2700DocType: EmployeeNotice (days)Aviso (días)
2701DocType: EmployeeEncashment DateFecha de Cobro
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryContra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario
2703DocType: AccountStock AdjustmentAjuste de existencias
2704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
2705DocType: Production OrderPlanned Operating CostCostos operativos planeados
2706apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNuevo {0} Nombre
2707apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Por favor, buscar el adjunto {0} #{1}
2708DocType: Job ApplicantApplicant NameNombre del Solicitante
2709DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameCliente / Nombre de Artículo
2710DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsGrupo Global de la ** ** Los productos que en otro artículo ** **. Esto es útil si usted está empaquetando unas determinadas Artículos ** ** en un paquete y mantener un balance de los ** Los productos envasados ** y no el agregado ** ** Artículo. El paquete ** ** Artículo tendrá "Es el archivo de artículos" como "No" y "¿Es artículo de ventas" como "Sí". Por ejemplo: Si usted está vendiendo ordenadores portátiles y Mochilas por separado y tienen un precio especial si el cliente compra a la vez, entonces el ordenador portátil + Mochila será un nuevo paquete de productos de artículos. Nota: BOM = Lista de materiales
2711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}No de serie es obligatoria para el elemento {0}
2712DocType: Item Variant AttributeAttributeAtributo
2713DocType: Serial NoUnder AMCBajo AMC
2714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa tasa de valorización del producto se vuelve a calcular considerando los costos adicionales del voucher
2715apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de venta.
2716DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMLista de materiales actual
2717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoAgregar No. de serie
2718DocType: Production OrderWarehousesAlmacenes
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryImpresión y Papelería
2720apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeAgrupar por nota
2721DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountImporte mínimo
2722apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsActualización de las Mercancías Terminadas
2723DocType: Workstationper hourpor horas
2724DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.
2725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
2726DocType: CompanyDistributionDistribución
2727apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidTotal Pagado
2728apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerGerente de Proyectos
2729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchDespacho
2730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
2731DocType: AccountReceivableCuenta por Cobrar
2732DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Función que esta autorizada a presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .
2733DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferencia del Proveedor
2734DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Si se selecciona, la Solicitud de Materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima .
2735DocType: Material RequestMaterial IssueIncidencia de Material
2736DocType: Hub SettingsSeller DescriptionDescripción del Vendedor
2737DocType: Employee EducationQualificationCalificación
2738DocType: Item PriceItem PricePrecios de Productos
2739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentJabón y Detergente
2740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoImagén en Movimiento y Vídeo
2741apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedOrdenado
2742DocType: WarehouseWarehouse NameNombre del Almacén
2743DocType: Naming SeriesSelect TransactionSeleccione el tipo de transacción
2744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserPor favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2745DocType: Journal EntryWrite Off EntryDiferencia de desajuste
2746DocType: BOMRate Of Materials Based OnCambio de materiales basados en
2747apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsAnalitico de Soporte
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2749DocType: POS ProfileTerms and ConditionsTérminos y Condiciones
2750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0}
2751DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc
2752DocType: Leave Block ListApplies to CompanySe aplica a la empresa
2753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo se puede cancelar debido a que existe una entrada en el almacén {0}
2754DocType: Purchase InvoiceIn WordsEn palabras
2755apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Hoy el cumpleaños de {0} !
2756DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseSolicitud de material para el almacén
2757DocType: Sales Order ItemFor ProductionPor producción
2758apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tablePor favor, ingrese la Orden de Venta (OV) en la siguiente tabla
2759DocType: Project TaskView TaskVista de tareas
2760apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onSu año Financiero inicia en
2761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsPor favor, ingrese los recibos de compra
2762DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedObtener anticipos recibidos
2763DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAñadir / Quitar Destinatarios
2764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en " Establecer como Predeterminado "
2766apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
2767apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEscasez Cantidad
2768DocType: Salary SlipSalary SlipPlanilla
2769apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Hasta la fecha' es requerido
2770DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Generar etiquetas de embalaje, para los paquetes que serán entregados, usados para notificar el numero, contenido y peso del paquete,
2771DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemArticulo de la Solicitud de Venta
2772DocType: Salary SlipPayment DaysDías de Pago
2773DocType: BOMManage cost of operationsAdministrar el costo de las operaciones
2774DocType: Features SetupItem AdvancedProducto anticipado
2775DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en " Enviado " , una ventana emergente automáticamente se abre para enviar un correo electrónico al "Contacto" asociado en esa transacción , con la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico.
2776apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsConfiguración global
2777DocType: Employee EducationEmployee EducationEducación del Empleado
2778DocType: Salary SlipNet PayPago Neto
2779DocType: AccountAccountCuenta
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedNúmero de orden {0} ya se ha recibido
2781Requested Items To Be TransferredArtículos solicitados para ser transferido
2782DocType: Purchase InvoiceRecurring IdID Recurrente
2783DocType: CustomerSales Team DetailsDetalles del equipo de ventas
2784DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal reembolso
2785apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Oportunidades de venta
2786apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeavePermiso por Enfermedad
2787DocType: Email DigestEmail DigestBoletín por Correo Electrónico
2788DocType: Delivery NoteBilling Address NameNombre de la dirección de facturación
2789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresTiendas por Departamento
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBalance del Sistema
2791apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesNo hay asientos contables para los siguientes almacenes
2792apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Guarde el documento primero.
2793DocType: AccountChargeableDevengable
2794DocType: CompanyChange AbbreviationCambiar Abreviación
2795DocType: Expense Claim DetailExpense DateFecha de Gasto
2796DocType: ItemMax Discount (%)Descuento Máximo (%)
2797apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountMonto de la última orden
2798DocType: CompanyWarnAdvertir
2799DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Otras observaciones, que deben ir en los registros.
2800DocType: BOMManufacturing UserUsuario de Manufactura
2801DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedMaterias primas suministradas
2802DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormato de impresión recurrente
2803apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateFecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de Orden de Compra
2804DocType: AppraisalAppraisal TemplatePlantilla de Evaluación
2805DocType: Item GroupItem ClassificationClasificación de producto
2806apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerGerente de Desarrollo de Negocios
2807DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposePropósito de la Visita de Mantenimiento
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeríodo
2809General LedgerBalance General
2810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsVer ofertas
2811DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueValor del Atributo
2812apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}
2813Itemwise Recommended Reorder LevelNivel recomendado de re-ordenamiento de producto
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstPor favor, seleccione primero {0}
2815DocType: Features SetupTo get Item Group in details tablePara obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
2816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.El lote {0} del producto {1} ha expirado.
2817DocType: Sales InvoiceCommissionComisión
2818DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Por defecto la plantilla </ h4> <p> <a Usos href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { endif% -%} {{ciudad}} & lt; br & gt; {% if%} Estado {{Estado}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if código PIN%} PIN: {{código PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{país}} & lt; br & gt; {% if teléfono%} Teléfono: {{teléfono}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if fax%} Fax: {{fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_ID%} Email: {{email_ID}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
2819DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountImporte por Defecto
2820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemAlmacén no se encuentra en el sistema
2821DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingLectura de Inspección de Calidad
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Congelar Inventarios Anteriores a` debe ser menor que %d días .
2823Project wise Stock TrackingSeguimiento preciso del stock--
2824apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
2825DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Cantidad Actual (en origen/destino)
2826DocType: Item Customer DetailRef CodeCódigo Referencia
2827apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Registros de empleados .
2828DocType: HR SettingsPayroll SettingsConfiguración de Nómina
2829apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Coincidir las facturas y pagos no vinculados.
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRaíz no puede tener un centro de costes de los padres
2831DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC -Forma Aplicable
2832DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailDetalle de Conversión de Unidad de Medida
2833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Manténgalo adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
2834apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateLa orden de producción no se puede asignar a una plantilla de producto
2835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLos cargos se actualizan en el recibo de compra por cada producto
2836DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersVerificar Comprobantes Pendientes
2837DocType: Warranty ClaimResolved ByResuelto por
2838DocType: AppraisalStart DateFecha de inicio
2839apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Asignar las vacaciones para un período .
2840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHaga clic aquí para verificar
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountCuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
2842DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateTarifa de la lista de precios
2843DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostrar "en la acción " o " No disponible ", basada en stock disponible en este almacén.
2844apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Lista de Materiales (LdM)
2845DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverTiempo estimado por el proveedor para la recepción
2846DocType: Time LogHoursHoras
2847DocType: ProjectExpected Start DateFecha prevista de inicio
2848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemEliminar el elemento si los cargos no son aplicables al mismo
2849DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiEg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi
2850DocType: Maintenance VisitFully CompletedTerminado completamente
2851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% Completado
2852DocType: EmployeeEducational QualificationCapacitación Académica
2853DocType: WorkstationOperating CostsCostos Operativos
2854DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverSupervisor de Vacaciones del Empleado
2855apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
2856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
2857apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha.
2858DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerDirector de compras
2859apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submittedLa orden de producción {0} debe ser enviada
2860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}
2861apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsInformes Generales
2862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateLa fecha no puede ser anterior a la fecha actual
2863DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypeDocType Prevdoc
2864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesAñadir / Editar Precios
2865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersCentros de costos
2866Requested Items To Be OrderedSolicitud de Productos Aprobados
2867apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMis pedidos
2868DocType: Price ListPrice List NameNombre de la lista de precios
2869DocType: Time LogFor ManufacturingPor fabricación
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsTotales
2871DocType: BOMManufacturingProducción
2872Ordered Items To Be DeliveredArtículos pedidos para ser entregados
2873DocType: AccountIncomeIngresos
2874DocType: Industry TypeIndustry TypeTipo de Industria
2875apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Algo salió mal!
2876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAdvertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedFactura {0} ya se ha presentado
2878apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFecha de finalización
2879DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Importe (Moneda Local)
2880apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Unidad de Organización ( departamento) maestro.
2881apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosPor favor, ingrese un numero de móvil válido
2882DocType: Budget DetailBudget DetailDetalle del presupuesto
2883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingPor favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo
2884apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePerfiles del Punto de Venta POS
2885apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsPor favor, actualizar la configuración SMS
2886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedHora de registro {0} ya facturado
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPréstamos sin garantía
2888DocType: Cost CenterCost Center NameNombre Centro de Costo
2889DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateFecha prevista
2890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtTotal Pagado Amt
2891DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesLos mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2892DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedRecibidos y Aceptados
2893Serial No Service Contract ExpiryNúmero de orden de servicio Contrato de caducidad
2894DocType: ItemUnit of Measure ConversionUnidad de Conversión de la medida
2895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedEmpleado no se puede cambiar
2896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeNo se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
2897DocType: Naming SeriesHelp HTMLAyuda HTML
2898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
2899apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
2900DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
2901apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersSus proveedores
2902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha.
2903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder.
2904DocType: Purchase InvoiceContactContacto
2905DocType: Features SetupExportsExportaciones
2906DocType: LeadConvertedConvertido
2907DocType: ItemHas Serial NoTiene No de Serie
2908DocType: EmployeeDate of IssueFecha de emisión
2909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Desde {0} hasta {1}
2910DocType: IssueContent TypeTipo de Contenido
2911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerComputadora
2912DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Listar este producto en múltiples grupos del sitio web.
2913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemEl producto: {0} no existe en el sistema
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueUsted no está autorizado para fijar el valor congelado
2915DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesVerificar entradas no conciliadas
2916DocType: Cost CenterBudgetsPresupuestos
2917DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsDetalles de Contacto de Emergencia
2918apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?¿Qué hace?
2919DocType: Delivery NoteTo WarehousePara Almacén
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
2921Average Commission RateTasa de Comisión Promedio
2922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Número de serie' no puede ser "Sí" para elementos que son de inventario
2923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesLa asistencia no se puede marcar para fechas futuras
2924DocType: Pricing RulePricing Rule HelpAyuda de Regla de Precios
2925DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadCuenta matriz
2926apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsActualización de los costes adicionales para el cálculo del precio al desembarque de artículos
2927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalEléctrico
2928DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Diferencia (Salidas - Entradas)
2929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID de usuario no establecido para el empleado {0}
2930apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimDesde reclamo de garantía
2931DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseOrigen predeterminado Almacén
2932DocType: ItemCustomer CodeCódigo de Cliente
2933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Recordatorio de cumpleaños para {0}
2934apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDías desde el último pedido
2935DocType: Buying SettingsNaming SeriesSecuencias e identificadores
2936DocType: Leave Block ListLeave Block List NameNombre de la Lista de Bloqueo de Vacaciones
2937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsActivos de Inventario
2938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}¿Realmente desea enviar toda la nómina para el mes {0} y año {1}
2939apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImportar suscriptores
2940DocType: Target DetailTarget QtyCantidad Objetivo
2941DocType: AttendancePresentPresente
2942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedNota de Entrega {0} no debe estar presentada
2943DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMensaje de la Factura
2944DocType: Authorization RuleBased OnBasado en
2945DocType: Sales Order ItemOrdered QtyCantidad Pedida
2946DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoInventario Congelado hasta
2947apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Actividad del Proyecto / Tarea.
2948apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGenerar etiquetas salariales
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}
2950apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100El descuento debe ser inferior a 100
2951DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherComprobante de costos de destino estimados
2952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Por favor, configure {0}
2953DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthRepita el Día del mes
2954DocType: EmployeeHealth DetailsDetalles de la Salud
2955DocType: Offer LetterOffer Letter TermsTérminos y condiciones de carta de oferta
2956DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesPara el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa
2957DocType: ProjectEstimated CostingCálculo del costo estimado
2958DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoDetalle de comprobante No.
2959DocType: Employee External Work HistorySalarySalario
2960DocType: Serial NoDelivery Document TypeTipo de documento de entrega
2961DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaPresentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente
2962apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} productos sincronizados
2963DocType: Sales OrderPartly DeliveredParcialmente Entregado
2964DocType: Sales InvoiceExisting CustomerCliente Existente
2965DocType: Email DigestReceivablesCuentas por Cobrar
2966DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Lectura 5
2967DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateIngrese correo electrónico de identificación separadas por comas, la orden será enviada automáticamente en una fecha particular
2968apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredEs necesario ingresar el nombre de la Campaña
2969DocType: Maintenance VisitMaintenance DateFecha de Mantenimiento
2970DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoRechazado Serie No
2971apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNuevo Boletín
2972apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
2973DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Ejemplo:. ABCD ##### Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco.
2974DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceSubir Asistencia
2975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredSe requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
2976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Rango de antigüedad 2
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountImporte
2978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedLista de materiales (LdM) reemplazada
2979Sales AnalyticsAnálisis de Ventas
2980DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsAjustes de Manufactura
2981apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailConfiguración de Correo
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterPor favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal
2983DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailDetalle de la Entrada de Inventario
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNombre de nueva cuenta
2985DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostCoste materias primas suministradas
2986DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleAjustes para vender Módulo
2987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceServicio al Cliente
2988DocType: Item Customer DetailItem Customer DetailDetalle del producto para el cliente
2989apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailConfirme su Email
2990apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Ofrecer al candidato un empleo.
2991DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofConsultar por el correo electrónico el envío de
2992apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemEl producto {0} debe ser un producto en stock
2993apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
2994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateLanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
2995apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemEl producto {0} debe ser un producto para la venta
2996DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberActualizar número de serie
2997DocType: AccountEquityPatrimonio
2998DocType: TaskClosing DateFecha de Cierre
2999DocType: Sales Order ItemProduced QuantityCantidad producida
3000apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngeniero
3001apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesAsambleas Buscar Sub
3002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}Código del producto requerido en la fila No. {0}
3003DocType: Sales PartnerPartner TypeTipo de Socio
3004DocType: Purchase Taxes and ChargesActualActual
3005DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise Descuento
3006DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountContra la Cuenta de Gastos
3007DocType: Production OrderProduction OrderOrden de Producción
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedLa nota de instalación {0} ya se ha presentado
3009DocType: Quotation ItemAgainst DocnameContra Docname
3010DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Todos los Empleados (Activos)
3011apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowVer Ahora
3012DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallySeleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3013DocType: BOMRaw Material CostCosto de la Materia Prima
3014DocType: ItemRe-Order LevelReordenar Nivel
3015DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTiempo Parcial
3017DocType: EmployeeApplicable Holiday ListLista de Días Feriados Aplicable
3018DocType: EmployeeChequeCheque
3019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSeries Actualizado
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryTipo de informe es obligatorio
3021DocType: ItemSerial Number SeriesNúmero de Serie Serie
3022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleVenta al por menor y al por mayor
3024DocType: IssueFirst Responded OnPrimera respuesta el
3025DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsCruz Ficha de artículo en varios grupos
3026apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouEl primer usuario: Usted
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledReconciliado con éxito
3029DocType: Production OrderPlanned End DateFecha de finalización planeada
3030apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Dónde se almacenarán los productos
3031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountCantidad facturada
3032DocType: AttendanceAttendanceAsistencia
3033DocType: BOMMaterialsMateriales
3034DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada.
3035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryLa fecha y hora de contabilización son obligatorias
3036apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
3037Item PricesPrecios de los Artículos
3038DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
3039DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherCierre de Período
3040apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Configuracion de las listas de precios
3041DocType: TaskReview DateFecha de Revisión
3042DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalEn Total Neto
3043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderAlmacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolNo tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
3045apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
3046DocType: CompanyRound Off AccountCuenta de redondeo por defecto
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesGastos de Administración
3048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsuloría
3049DocType: Customer GroupParent Customer GroupCategoría de cliente principal
3050apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeCambio
3051DocType: Purchase InvoiceContact EmailCorreo electrónico de contacto
3052DocType: Appraisal GoalScore EarnedPuntuación Obtenida
3053apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"por ejemplo "Mi Company LLC "
3054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodPeríodo de Notificación
3055DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDComprobante ID
3056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Este es un territorio raíz y no se puede editar .
3057DocType: Packing SlipGross Weight UOMPeso Bruto de la Unidad de Medida
3058DocType: Email DigestReceivables / PayablesCobrables/ Pagables
3059DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceContra la Factura de Venta
3060DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemCostos de destino estimados
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesMostrar valores en cero
3062DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsCantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas
3063DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountCuenta por Cobrar / Pagar
3064DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemContra la Orden de Venta de Artículos
3065DocType: ItemDefault WarehouseAlmacén por Defecto
3066DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Fecha de finalización (registros de tiempo)
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}El presupuesto no se puede asignar contra el grupo de cuentas {0}
3068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerPor favor, ingrese el centro de costos maestro
3069DocType: Delivery NotePrint Without AmountImprimir sin Importe
3070apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsCategoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3071DocType: IssueSupport TeamEquipo de Soporte
3072DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Puntaje total (de 5 )
3073DocType: BatchBatchLotes de Producto
3074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBalance
3075DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3076DocType: Journal EntryDebit NoteNota de Débito
3077DocType: Stock EntryAs per Stock UOMUnidad de Medida Según Inventario
3078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNo ha expirado
3079DocType: Journal EntryTotal DebitDébito Total
3080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVendedores
3081DocType: Sales InvoiceCold CallingLlamadas en frío
3082DocType: SMS ParameterSMS ParameterParámetros SMS
3083DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlySemestral
3084DocType: LeadBlog SubscriberSuscriptor del Blog
3085apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
3086DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día.
3087DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal Anticipo
3088DocType: Opportunity ItemBasic RatePrecio base
3089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostEstablecer como Perdidos
3090DocType: CustomerCredit Days Based OnDías de crédito basados en
3091DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleMantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
3092DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
3093apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} ya ha sido presentado
3094Items To Be RequestedSolicitud de Productos
3095DocType: CompanyCompany InfoInformación de la compañía
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentCorreo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aplicación de Fondos (Activos )
3098DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltro basado en producto
3099DocType: Fiscal YearYear Start DateFecha de Inicio
3100DocType: AttendanceEmployee NameNombre del Empleado
3101DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Total redondeado (Moneda local)
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'.
3103DocType: Purchase CommonPurchase CommonCompra Común
3104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualizar.
3105DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Deje que los usuarios realicen Solicitudes de Vacaciones en los siguientes días .
3106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityDesde oportunidades
3107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsBeneficios de Empleados
3108DocType: Sales InvoiceIs POSEs POS
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La cantidad embalada debe ser igual a la del elemento {0} en la linea {1}
3110DocType: Production OrderManufactured QtyCantidad Fabricada
3111DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityCantidad Aceptada
3112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} no existe
3113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Listado de facturas emitidas a los clientes.
3114apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdID del proyecto
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
3116apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} suscriptores añadidos
3117DocType: Maintenance ScheduleScheduleHorario
3118DocType: AccountParent AccountCuenta Primaria
3119DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Lectura 3
3120HubCentro de actividades
3121DocType: GL EntryVoucher TypeTipo de comprobante
3122apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledLa lista de precios no existe o está deshabilitada.
3123DocType: Expense ClaimApprovedAprobado
3124DocType: Pricing RulePricePrecio
3125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3126DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeEvaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3128DocType: EmployeeEducationEducación
3129DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByNombramiento de la Campaña Por
3130DocType: EmployeeCurrent Address IsLa Dirección Actual es
3131DocType: AddressOfficeOficina
3132apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Entradas en el diario de contabilidad.
3133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3134apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountPara crear una Cuenta de impuestos
3135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountPor favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3136DocType: AccountStockExistencias
3137DocType: EmployeeCurrent AddressDirección Actual
3138DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedSi el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3139DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsDetalles de Compra / Fábricas
3140DocType: EmployeeContract End DateFecha Fin de Contrato
3141DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectSeguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto
3142DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaObtener Ordenes de venta (pendientes de entrega) basados en los criterios anteriores
3143apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationDesde cotización del proveedor
3144DocType: Deduction TypeDeduction TypeTipo de Deducción
3145DocType: AttendanceHalf DayMedio Día
3146DocType: Pricing RuleMin QtyCantidad Mínima
3147DocType: GL EntryTransaction DateFecha de Transacción
3148DocType: Production Plan ItemPlanned QtyCantidad Planificada
3149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxImpuesto Total
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPor Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
3151DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseAlmacen de destino predeterminado
3152DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Total neto (Moneda Local)
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountFila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3154DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageMensaje de Recibo de Compra
3155DocType: Production OrderActual Start DateFecha de inicio actual
3156DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% de materiales entregados contra la orden de venta
3157apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Movimientos de inventario
3158DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberLista de suscriptores al boletín
3159DocType: Hub SettingsHub SettingsAjustes del Centro de actividades
3160DocType: ProjectGross Margin %Margen Bruto %
3161DocType: BOMWith OperationsCon operaciones
3162Monthly Salary RegisterRegistar Salario Mensual
3163DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressSi es diferente a la dirección del cliente
3164DocType: BOM OperationBOM OperationOperación de la lista de materiales (LdM)
3165DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountEn la Fila Anterior de Cantidad
3166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPor favor, ingrese el importe pagado en una linea
3167DocType: POS ProfilePOS ProfilePerfiles POS
3168apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc.
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
3170apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidTotal no pagado
3171apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableRegistro de Horas no es Facturable
3172apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsEl producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes
3173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserComprador
3174apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeSalario neto no puede ser negativo
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyPor favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente
3176DocType: SMS SettingsStatic ParametersParámetros estáticos
3177DocType: Purchase OrderAdvance PaidPago Anticipado
3178DocType: ItemItem TaxImpuesto del artículo
3179DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmpleados Email Id
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesPasivo Corriente
3181apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsEnviar mensajes SMS masivos a sus contactos
3182DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forConsiderar impuestos o cargos por
3183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryCantidad actual es obligatoria
3184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardTarjeta de Crédito
3185DocType: BOMItem to be manufactured or repackedArtículo a fabricar o embalados de nuevo
3186apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3187DocType: Purchase InvoiceNext DateSiguiente fecha
3188DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsPrincipales / Asignaturas Optativas
3189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesPor favor, introduzca los impuestos y cargos
3190DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenAquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3191DocType: Hub SettingsSeller NameNombre del Vendedor
3192DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Impuestos y Gastos Deducidos (Moneda Local)
3193DocType: Item GroupGeneral SettingsConfiguración General
3194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be same'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
3195DocType: Stock EntryRepackVuelva a embalar
3196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingDebe guardar el formulario antes de proceder
3197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoAdjuntar logo
3198DocType: CustomerCommission RateComisión de ventas
3199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
3200DocType: Production OrderActual Operating CostCosto de operación actual
3201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Root no se puede editar .
3202apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountMonto asignado no puede superar el importe no ajustado
3203DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPermitir Producción en Vacaciones
3204DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateFecha de Pedido de Compra del Cliente
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockCapital Social
3206DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsPeso Detallado del Paquete
3207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv filePor favor, seleccione un archivo csv
3208DocType: Purchase OrderTo Receive and BillPara Recibir y pagar
3209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerDiseñador
3210apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplatePlantillas de Términos y Condiciones
3211DocType: Serial NoDelivery DetailsDetalles de la entrega
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro de costos requerido para la linea {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
3213DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelCrear automáticamente una 'Solicitud de materiales' si la cantidad es inferior a este nivel
3214Item-wise Purchase RegisterDetalle de Compras
3215DocType: BatchExpiry DateFecha de caducidad
3216Supplier Addresses and ContactsLibreta de Direcciones de Proveedores
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstPor favor, seleccione primero la categoría
3218apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Proyecto maestro
3219DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
3220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Medio día)
3221DocType: SupplierCredit DaysDías de Crédito
3222DocType: Leave TypeIs Carry ForwardEs llevar adelante
3223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMObtener elementos de la Solicitud de Materiales
3224apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysTiempo de Entrega en Días
3225apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsLista de materiales (LdM)
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateFecha Ref
3228DocType: EmployeeReason for LeavingRazones de Renuncia
3229DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountimporte sancionado
3230DocType: GL EntryIs OpeningEs apertura
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Fila {0}: Débito no puede vincularse con {1}
3232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existCuenta {0} no existe
3233DocType: AccountCashEfectivo
3234DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Breve biografía de la página web y otras publicaciones.