[translations]

This commit is contained in:
Anand Doshi 2015-12-15 15:17:11 +05:30
parent 542782e400
commit 03791fceee
49 changed files with 8312 additions and 8223 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -43,11 +43,11 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Leverandør Kontakt
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parameter
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Ny Leave Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Ny Leave Application
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Bank Draft
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. For at bevare kunden kloge post kode og gøre dem søgbare baseret på deres kode brug denne mulighed
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mode Betalingskonto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Vis varianter
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Vis varianter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Mængde
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Lån (passiver)
DocType: Employee Education,Year of Passing,År for Passing
@ -71,7 +71,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,Vælg ve
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Work In Progress
DocType: Employee,Holiday List,Holiday List
DocType: Time Log,Time Log,Time Log
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Revisor
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Revisor
DocType: Cost Center,Stock User,Stock Bruger
DocType: Company,Phone No,Telefon Nej
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering."
@ -84,11 +84,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,"Mængde, der ansøges for Indkøb"
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent Detail docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kg
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Åbning for et job.
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Reklame
DocType: Employee,Married,Gift
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Forene
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Købmand
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Læsning 1
@ -133,7 +133,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Krav Beløb
DocType: Employee,Mr,Hr
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Leverandør Type / leverandør
DocType: Naming Series,Prefix,Præfiks
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Forbrugsmaterialer
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Forbrugsmaterialer
DocType: Upload Attendance,Import Log,Import Log
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Sende
DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakt
@ -149,7 +149,7 @@ DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
@ -205,17 +205,17 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Total Abonnenter
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Afventer Antal
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Anmodning om køb.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Blade pr år
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,Du indstille Navngivning Series for {0} via Opsætning> Indstillinger> Navngivning Series
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,"Vil blive opdateret, når batched."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1}
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Website Specification
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencenummer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Lad Blokeret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lad Blokeret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Årligt
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Afstemning Item
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salg faktura nr
@ -227,11 +227,11 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Antal
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Leverandør Type
DocType: Item,Publish in Hub,Offentliggør i Hub
,Terretory,Terretory
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Materiale Request
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
DocType: Item,Purchase Details,Køb Detaljer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
DocType: Employee,Relation,Relation
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Bekræftede ordrer fra kunder.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Afvist Mængde
@ -250,8 +250,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Seneste
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Max 5 tegn
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,"Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender"
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order",Deaktiverer oprettelsen af tid logs mod produktionsordrer. Operationer må ikke spores mod produktionsordre
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Indstillinger for konti
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Administrer Sales Person Tree.
DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniseret med Hub
@ -271,13 +269,13 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura type
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Følgeseddel
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vælg måned og år
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato"
DocType: Employee,Company Email,Firma Email
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Samlet Order Anses
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi
@ -293,7 +291,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +5
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Batch (parti) af et element.
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Faktura Dato
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Din e-mail-adresse
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,Se venligst vedhæftede
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,Se venligst vedhæftede
DocType: Purchase Order,% Received,% Modtaget
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Opsætning Allerede Complete !!
,Finished Goods,Færdigvarer
@ -319,7 +317,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Indkøb Register
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Årsag til at miste
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
@ -374,7 +372,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Kreditor
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Tilføj Abonnenter
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",' findes ikke
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Gyldig Op
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Direkte Indkomst
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Kontorfuldmægtig
@ -385,7 +383,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetik
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Vægt
DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
,Serial No Warranty Expiry,Seriel Ingen garanti Udløb
@ -479,7 +477,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Salg person Mål
DocType: Production Order Operation,In minutes,I minutter
DocType: Issue,Resolution Date,Opløsning Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Indstil standard Kontant eller bank konto i mode for betaling {0}
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Customer Navngivning Af
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konverter til Group
DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitet Type
@ -517,7 +515,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Giv email id er registr
DocType: Hub Settings,Seller City,Sælger By
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Tilbyd Letter Term
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,Element har varianter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,Element har varianter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
@ -550,7 +548,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energi
DocType: Opportunity,Opportunity From,Mulighed Fra
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Månedlige lønseddel.
DocType: Item Group,Website Specifications,Website Specifikationer
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Ny konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Ny konto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Fra {0} af typen {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt.
@ -599,10 +597,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Ingen
DocType: Company,Default Bank Account,Standard bankkonto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Hvis du vil filtrere baseret på Party, skal du vælge Party Type først"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Opdater lager' kan ikke markeres, varerne ikke leveres via {0}"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Elementer med højere weightage vises højere
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Bank Afstemning Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mine Fakturaer
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mine Fakturaer
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Ingen medarbejder fundet
DocType: Purchase Order,Stopped,Stoppet
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Hvis underentreprise til en sælger
@ -691,7 +689,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Range
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard betales Konti
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barcode
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Læsning 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance
DocType: Address,Shop,Butik
@ -701,7 +699,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
DocType: Employee,Permanent Address Is,Faste adresse
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operation afsluttet for hvor mange færdigvarer?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,Brand
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Exit Interview Detaljer
DocType: Item,Is Purchase Item,Er Indkøb Item
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Indkøb Faktura
@ -725,7 +723,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Til
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Kemisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Vælg Payroll År og Måned
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
DocType: Workstation,Electricity Cost,Elektricitet Omkostninger
@ -802,7 +800,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Til
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,opdateret via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gennemsnitlig alder
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,"Dit salg person, som vil kontakte kunden i fremtiden"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Nævne et par af dine leverandører. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
DocType: Company,Default Currency,Standard Valuta
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Indtast udpegelsen af denne Kontakt
DocType: Expense Claim,From Employee,Fra Medarbejder
@ -834,7 +832,7 @@ DocType: Supplier,Communications,Kommunikation
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Capacity Planning Fejl
DocType: Lead,Consultant,Konsulent
DocType: Salary Slip,Earnings,Indtjening
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Færdig element {0} skal indtastes for Fremstilling typen post
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Åbning Regnskab Balance
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Salg Faktura Advance
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Intet at anmode
@ -848,7 +846,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Blå
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Er Return
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Yderligere noder kan kun oprettes under 'koncernens typen noder
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige løbenr for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gyldige løbenr for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan ikke ændres for Serial No.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},POS Profil {0} allerede oprettet for bruger: {1} og selskab {2}
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
@ -857,7 +855,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Leverandør databas
DocType: Account,Balance Sheet,Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item med Item Code '
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skat og andre løn fradrag.
DocType: Lead,Lead,Bly
DocType: Email Digest,Payables,Gæld
@ -886,7 +884,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbejde Udført
DocType: Contact,User ID,Bruger-id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vis Ledger
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidligste
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fremstilling mod kundeordre
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resten af verden
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan ikke have Batch
@ -927,11 +925,11 @@ DocType: Item,Auto re-order,Auto re-ordre
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Opnået
DocType: Employee,Place of Issue,Sted for Issue
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Kontrakt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion faktor kræves for Pakke: {0} i Konto: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Indirekte udgifter
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Række {0}: Antal er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Landbrug
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Dine produkter eller tjenester
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Dine produkter eller tjenester
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Mode Betaling
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Dette er en rod varegruppe og kan ikke redigeres.
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Indkøbsordre
@ -941,7 +939,7 @@ DocType: Address,City/Town,By / Town
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Ingen Oplysninger
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Skat
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Udstyr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand."
@ -958,9 +956,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transaktion
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper.
DocType: Item,Website Item Groups,Website varegrupper
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Produktion ordrenummer er obligatorisk for lager post fremstilling formål
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),I alt (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} indtastet mere end én gang
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Kassekladde
DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Navn
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email Digest:
@ -1017,7 +1014,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Helligdage
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planlagt Mængde
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@ -1029,7 +1026,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Forsendelse Adresse Navn
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Vilkår og betingelser Indhold
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Uplanlagt
DocType: Employee,Owned,Ejet
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Afhænger Leave uden løn
@ -1052,13 +1049,13 @@ DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted us
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Jobprofil, kvalifikationer kræves etc."
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontosaldo
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Type dokument omdøbe.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Vi køber denne vare
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Vi køber denne vare
DocType: Address,Billing,Fakturering
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Skatter og Afgifter (Company valuta)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Forsendelse konto
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Planlagt at sende til {0} modtagere
DocType: Quality Inspection,Readings,Aflæsninger
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub forsamlinger
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock manager
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
@ -1119,7 +1116,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Brand mester.
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brandnavn
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Kasse
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Kasse
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,Organisationen
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Månedlig Distribution
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Modtager List er tom. Opret Modtager liste
@ -1134,11 +1131,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Bly navn
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Åbning Stock Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} må kun optræde én gang
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Ikke lov til at overdragelsessteder mere {0} end {1} mod indkøbsordre {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Blade Tildelt Succesfuld for {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ingen varer at pakke
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Fra Value
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Produktion Mængde er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,"Beløb, der ikke afspejles i bank"
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Reading 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Krav om selskabets regning.
@ -1151,8 +1148,8 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vælg salgsordrer
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Make Citat
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhængig Opgave
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser
DocType: SMS Center,Receiver List,Modtager liste
@ -1160,7 +1157,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betaling Beløb
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Forbrugt Mængde
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Vis
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Løn Struktur Fradrag
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},Mængde må ikke være mere end {0}
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Vare
@ -1219,13 +1216,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Måned og regnskabsår er obligatorisk"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Markedsføringsomkostninger
,Item Shortage Report,Item Mangel Rapport
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Vægt er nævnt, \ nVenligst nævne "Weight UOM" for"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materiale Request bruges til at gøre dette Stock indtastning
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Enkelt enhed af et element.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} skal være »Tilmeldt '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Lav Regnskab indtastning For hver Stock Movement
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Blade Allokeret
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Warehouse kræves på Row Nej {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Dato for pensionering
DocType: Upload Attendance,Get Template,Få skabelon
DocType: Address,Postal,Postal
@ -1235,7 +1232,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,Vælg {0
DocType: Territory,Parent Territory,Parent Territory
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Reading 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Materiale Kvittering
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Produkter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Produkter
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},Party Type og parti er nødvendig for Tilgodehavende / Betales konto {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Hvis denne vare har varianter, så det kan ikke vælges i salgsordrer mv"
DocType: Lead,Next Contact By,Næste Kontakt By
@ -1250,7 +1247,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Er denne
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Samlet Target
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Ansøger om et job
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,Ingen produktionsordrer oprettet
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Afstemning JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Batch Nej
@ -1258,13 +1255,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Main
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variant
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
DocType: Employee,Leave Encashed?,Efterlad indkasseres?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Mulighed Fra feltet er obligatorisk
DocType: Item,Variants,Varianter
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
DocType: SMS Center,Send To,Send til
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Tildelte beløb
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Bidrag til Net Total
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kundens Item Code
@ -1294,7 +1291,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants,Vil også gælde for varianter
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Bundle elementer på salgstidspunktet.
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Faktiske Antal
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Reading 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Hub Node
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Du har indtastet dubletter. Venligst rette, og prøv igen."
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Associate
@ -1334,7 +1331,7 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Regnskabsår
DocType: Cost Center,Budget,Budget
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Opnået
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Område / kunde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,f.eks 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,f.eks 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Række {0}: Allokeret mængde {1} skal være mindre end eller lig med at fakturere udestående beløb {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer salgsfakturaen."
DocType: Item,Is Sales Item,Er Sales Item
@ -1342,7 +1339,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Vare {0} er ikke setup for Serial nr. Check Item mester
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Vedligeholdelse Time
,Amount to Deliver,"Beløb, Deliver"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,En vare eller tjenesteydelse
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,En vare eller tjenesteydelse
DocType: Naming Series,Current Value,Aktuel værdi
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} oprettet
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Mod kundeordre
@ -1370,14 +1367,14 @@ DocType: Account,Frozen,Frosne
,Open Production Orders,Åbne produktionsordrer
DocType: Installation Note,Installation Time,Installation Time
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Slette alle transaktioner for denne Company
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Investeringer
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Vis I Website
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Gruppe
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Gruppe
DocType: Task,Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer)
,Qty to Order,Antal til ordre
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","At spore mærke i følgende dokumenter Delivery Note, Opportunity, Material Request, punkt, Indkøbsordre, Indkøb Gavekort, køber Modtagelse, Citat, Sales Faktura, Produkt Bundle, salgsordre, Løbenummer"
@ -1392,7 +1389,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Udmeldelse Brev Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Priser Regler er yderligere filtreret baseret på mængde.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Gentag Kunde Omsætning
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af udgifter'"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Par
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Par
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Mod konto
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Faktiske dato
DocType: Item,Has Batch No,Har Batch Nej
@ -1401,7 +1398,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Personlige oplysninger
,Maintenance Schedules,Vedligeholdelsesplaner
,Quotation Trends,Citat Trends
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
,Pending Amount,Afventer Beløb
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
@ -1416,7 +1413,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Medtag Afstemt Angivelse
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial konti.
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Lad stå tomt hvis det anses for alle typer medarbejderaktier
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuere afgifter baseret på
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
@ -1424,7 +1421,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Enhed
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Enhed
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Angiv venligst Company
,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition og Loyalitet
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner"
@ -1489,7 +1486,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vælg Company ...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Sales Order kræves for Item {0}
@ -1501,7 +1498,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","E
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan ikke vælge charge type som 'On Forrige Row Beløb' eller 'On Forrige Row alt "for første række
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banking
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik på "Generer Schedule 'for at få tidsplan
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Ny Cost center
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Ny Cost center
DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
@ -1555,7 +1552,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Sample Size
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Alle elementer er allerede blevet faktureret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Angiv en gyldig "Fra sag nr '
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Yderligere omkostninger centre kan foretages under Grupper men indtastninger kan foretages mod ikke-grupper
DocType: Project,External,Ekstern
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,Vare Serial Nos
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Brugere og tilladelser
@ -1565,7 +1562,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Faktiske Mængde
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,eksempel: Næste dages levering
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Løbenummer {0} ikke fundet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Dine kunder
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Dine kunder
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Block Dato
DocType: Sales Order,Not Delivered,Ikke leveret
,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary
@ -1614,7 +1611,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Pris List Valuta
DocType: Naming Series,User must always select,Brugeren skal altid vælge
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Tillad Negativ Stock
DocType: Installation Note,Installation Note,Installation Bemærk
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Tilføj Skatter
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Tilføj Skatter
,Financial Analytics,Finansielle Analytics
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verified by
DocType: Address,Subsidiary,Datterselskab
@ -1624,7 +1621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Opret lønseddel
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Forventet balance pr bank
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Finansieringskilde (Passiver)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Mængde i række {0} ({1}), skal være det samme som fremstillede mængde {2}"
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Fra
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter salg Installationer
@ -1663,7 +1660,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
DocType: Newsletter,Test,Prøve
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode '"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element"
DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring
@ -1681,7 +1678,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Nyhedsbrev Mailin
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Transporter Navn
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,"Indtast afdeling, som denne Kontakt hører"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Fraværende
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element eller Warehouse for række {0} matcher ikke Materiale Request
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Måleenhed
DocType: Fiscal Year,Year End Date,År Slutdato
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Task Afhænger On
@ -1755,7 +1752,7 @@ DocType: Lead,Fax,Fax
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,Samlet Earning
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mine Adresser
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mine Adresser
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Udgående Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mester.
DocType: Sales Order,Billing Status,Fakturering status
@ -1816,9 +1813,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle adresser.
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrer Customer Group Tree.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Ny Cost center navn
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lad Kontrolpanel
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ingen standard Adresse Skabelon fundet. Opret en ny en fra Setup> Trykning og Branding> Adresse skabelon.
DocType: Appraisal,HR User,HR Bruger
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Skatter og Afgifter Fratrukket
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Spørgsmål
@ -1919,9 +1916,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Halvårligt
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Regnskabsår {0} ikke fundet.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevante oplysninger
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salg TEAM1
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kunde Adresse
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på
DocType: Account,Root Type,Root Type
@ -1958,7 +1955,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Værdiansættelse Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,Pris List Valuta ikke valgt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt startdato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Indtil
DocType: Rename Tool,Rename Log,Omdøbe Log
@ -1991,7 +1988,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel er obligatorisk.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Adresse Titel er obligatorisk.
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Dagblades
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Vælg regnskabsår
@ -2073,7 +2070,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Tilgængelig Antal på Wa
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe af konto
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fuldt Leveres
@ -2091,7 +2088,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Kunden {0} ikke hører til projekt {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Fra Company
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Værdi eller Antal
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minut
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minut
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Købe Skatter og Afgifter
,Qty to Receive,Antal til Modtag
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lad Block List tilladt
@ -2110,7 +2107,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Åbning Balance Egenkapital
DocType: Appraisal,Appraisal,Vurdering
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Dato gentages
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Lad godkender skal være en af {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Lad godkender skal være en af {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Sælger Email
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Samlet anskaffelsespris (via købsfaktura)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Start Time
@ -2161,9 +2158,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Opkald
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Total Costing Beløb (via Time Logs)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,Indkøbsordre {0} er ikke indsendt
,Projected,Projiceret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Projiceret
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Løbenummer {0} ikke hører til Warehouse {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Bemærk: Systemet vil ikke kontrollere over-levering og over-booking for Item {0} som mængde eller beløb er 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Citat Message
DocType: Issue,Opening Date,Åbning Dato
DocType: Journal Entry,Remark,Bemærkning
@ -2179,7 +2176,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Skriv Off konto
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Rabat Beløb
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Retur Against købsfaktura
DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiperiode (i dage)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,fx moms
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,fx moms
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Punkt 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Kassekladde konto
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
@ -2209,7 +2206,7 @@ DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Faktureret beløb
DocType: Account,Sales User,Salg Bruger
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Antal kan ikke være større end Max Antal
DocType: Lead,Lead Owner,Bly Owner
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Warehouse kræves
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Warehouse kræves
DocType: Employee,Marital Status,Civilstand
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto Materiale Request
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,"Vil blive opdateret, når faktureret."
@ -2232,7 +2229,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Journaloptegnelser {0} er un-forbundet
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,Henvis afrunde Cost Center i selskabet
DocType: Purchase Invoice,Terms,Betingelser
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Opret ny
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Opret ny
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Indkøbsordre Påkrævet
,Item-wise Sales History,Vare-wise Sales History
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sanktioneret Beløb
@ -2244,7 +2241,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
,Stock Ledger,Stock Ledger
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Lønseddel Fradrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Vælg en gruppe node først.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Vælg en gruppe node først.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Formålet skal være en af {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Udfyld formularen og gemme det
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download en rapport med alle råvarer med deres seneste opgørelse status
@ -2278,9 +2275,9 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Standard Kontant konto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (ikke kunde eller leverandør) herre.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',Indtast 'Forventet leveringsdato'
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Følgesedler {0} skal annulleres, før den annullerer denne Sales Order"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betalt beløb + Skriv Off Beløb kan ikke være større end Grand Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} er ikke en gyldig Batchnummer for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bemærk: Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Bemærk: Hvis betaling ikke sker mod nogen reference, gør Kassekladde manuelt."
DocType: Item,Supplier Items,Leverandør Varer
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Opportunity Type
@ -2295,22 +2292,22 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' er deaktiveret
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Sæt som Open
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Punkt 3
DocType: Sales Team,Contribution (%),Bidrag (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Bemærk: Betaling indtastning vil ikke blive oprettet siden 'Kontant eller bank konto' er ikke angivet
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Ansvar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Skabelon
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Salg Person Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Tilføj Brugere
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Tilføj Brugere
DocType: Pricing Rule,Item Group,Item Group
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiske startdato (via Time Logs)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Før forsoning
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Til {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvist Billed
DocType: Item,Default BOM,Standard BOM
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
@ -2322,7 +2319,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Fra Time
DocType: Notification Control,Custom Message,Tilpasset Message
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Investment Banking
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kontant eller bankkonto er obligatorisk for betalingen post
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Prisliste Exchange Rate
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Intern
@ -2353,7 +2350,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
DocType: Purchase Invoice,Items,Varer
DocType: Fiscal Year,Year Name,År Navn
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Proces Payroll
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Der er flere helligdage end arbejdsdage i denne måned.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Salg Partner Navn
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Billede View
@ -2362,7 +2359,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Værdipapirer og Commodity Exchanges
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Beregn baseret på
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Værdiansættelse og Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
DocType: Account,Purchase User,Køb Bruger
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Tilpas Underretning
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes
@ -2372,7 +2369,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Vedligeholdelse manager
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Samlede kan ikke være nul
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
DocType: C-Form,Amended From,Ændret Fra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Raw Material
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Raw Material
DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
@ -2387,7 +2384,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),Rejst af (E-mail)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,Generelt
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Vedhæft Brevpapir
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bank indtastning
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Gælder for (Betegnelse)
@ -2398,9 +2395,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),I alt (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,"Den dato, hvor tilbagevendende ordre vil blive stoppe"
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Vare Løbenummer
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} skal reduceres med {1}, eller du bør øge overflow tolerance"
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Samlet Present
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Time
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Time
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation",Føljeton Item {0} kan ikke opdateres \ hjælp Stock Afstemning
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,Overførsel Materiale til Leverandøren
@ -2432,7 +2429,7 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Citat Lost Årsag
DocType: Address,Plant,Plant
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Der er intet at redigere.
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Customer Group Name
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Fjern denne faktura {0} fra C-Form {1}
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Mod Voucher Type
DocType: Item,Attributes,Attributter
@ -2491,7 +2488,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,Angiv en
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Afventer svar
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Earning & Fradrag
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kan ikke være en gruppe
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Valgfri. Denne indstilling vil blive brugt til at filtrere i forskellige transaktioner.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Værdiansættelse Rate er ikke tilladt
DocType: Holiday List,Weekly Off,Ugentlig Off
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Til fx 2012, 2012-13"
@ -2552,7 +2549,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Kriminalforsorgen
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Samlet indbetalte beløb
,Transferred Qty,Overført Antal
@ -2561,7 +2558,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planl
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Udstedt
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total Billing Beløb (via Time Logs)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Vi sælger denne Vare
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Vi sælger denne Vare
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverandør id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash indtastning
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
@ -2610,13 +2607,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Leverandør Citat
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} er stoppet
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Føj til kalender på denne dato
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden er nødvendig
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} er obligatorisk for Return
DocType: Purchase Order,To Receive,At Modtage
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Indtægter / Expense
DocType: Employee,Personal Email,Personlig Email
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Samlet Varians
@ -2627,7 +2624,7 @@ Updated via 'Time Log'",i minutter Opdateret via 'Time Log'
DocType: Customer,From Lead,Fra Lead
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Ordrer frigives til produktion.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Vælg regnskabsår ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,POS profil kræves for at gøre POS indtastning
DocType: Hub Settings,Name Token,Navn Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Standard Selling
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
@ -2675,14 +2672,14 @@ DocType: Company,Domain,Domæne
DocType: Employee,Held On,Held On
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Produktion Vare
,Employee Information,Medarbejder Information
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Sats (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Sats (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Regnskabsår Slutdato
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Foretag Leverandør Citat
DocType: Quality Inspection,Incoming,Indgående
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Nødvendige materialer (Sprængskitse)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
DocType: Batch,Batch ID,Batch-id
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Bemærk: {0}
@ -2721,7 +2718,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total Expense krav (via Ex
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,Kunde-id
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Til Time skal være større end From Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} er ikke indsendt
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Forældre-konto {1} ikke Bolong til virksomheden {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Sidste Purchase Rate
DocType: Account,Asset,Asset
@ -2828,7 +2825,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,Indtast venligst Køb Kvitteringer
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Få forskud
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Tilføj / fjern modtagere
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion ikke tilladt mod stoppet produktionsordre {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","For at indstille dette regnskabsår som standard, skal du klikke på 'Vælg som standard'"
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Opsætning indgående server til support email id. (F.eks support@example.com)
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Mangel Antal
@ -2931,18 +2928,18 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Pædagogisk Kvalifikation
DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vælg Start og slutdato for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Vigtigste Reports
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,Til dato kan ikke være før fra dato
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger Priser
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Tilføj / rediger Priser
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Diagram af Cost Centers
,Requested Items To Be Ordered,Anmodet Varer skal bestilles
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Mine ordrer
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Mine ordrer
DocType: Price List,Price List Name,Pris List Name
DocType: Time Log,For Manufacturing,For Manufacturing
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totaler
@ -2950,8 +2947,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Produktion
,Ordered Items To Be Delivered,"Bestilte varer, der skal leveres"
DocType: Account,Income,Indkomst
DocType: Industry Type,Industry Type,Industri Type
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Noget gik galt!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Noget gik galt!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advarsel: Lad ansøgning indeholder følgende blok datoer
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Afslutning Dato
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (Company Valuta)
@ -2974,9 +2971,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Dine Leverandører
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Dine Leverandører
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte.
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
@ -2997,7 +2994,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,Hvad gør d
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
@ -3048,20 +3045,19 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Vedligeholdelse Dato
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Afvist Løbenummer
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Ny Nyhedsbrev
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},Start dato bør være mindre end slutdato for Item {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Vis Balance
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Eksempel:. ABCD ##### Hvis serien er indstillet, og Løbenummer nævnes ikke i transaktioner, så automatisk serienummer vil blive oprettet på grundlag af denne serie. Hvis du altid ønsker at eksplicit nævne Serial Nos for dette element. lader dette være blankt."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Upload Fremmøde
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM and Manufacturing Mængde kræves
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Beløb
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Beløb
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM erstattet
,Sales Analytics,Salg Analytics
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Manufacturing Indstillinger
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Opsætning af E-mail
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,Indtast standard valuta i Company Master
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock indtastning Detail
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Ny Kontonavn
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Ny Kontonavn
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Leveres Cost
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Indstillinger for Selling modul
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Kundeservice
@ -3079,7 +3075,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Closing Dato
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produceret Mængde
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniør
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Søg Sub Assemblies
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Item Code kræves på Row Nej {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Partner Type
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Faktiske
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
@ -3112,7 +3108,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,Fremmøde
DocType: BOM,Materials,Materialer
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Hvis ikke afkrydset, vil listen skal lægges til hver afdeling, hvor det skal anvendes."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,Udstationering dato og udstationering tid er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Skat skabelon til at købe transaktioner.
,Item Prices,Item Priser
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer indkøbsordre."
@ -3151,7 +3147,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
DocType: Issue,Support Team,Support Team
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Total Score (ud af 5)
DocType: Batch,Batch,Batch
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Balance
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total Expense krav (via Expense krav)
DocType: Journal Entry,Debit Note,Debetnota
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Pr Stock UOM
@ -3173,7 +3169,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} er allerede indsendt
,Items To Be Requested,Varer skal ansøges
DocType: Company,Company Info,Firma Info
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma Email ID ikke fundet, dermed mail ikke sendt"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Anvendelse af midler (Assets)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filter baseret på emne
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,År Startdato
@ -3202,7 +3198,7 @@ DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,Prisliste ikke fundet eller handicappede
DocType: Expense Claim,Approved,Godkendt
DocType: Pricing Rule,Price,Pris
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Medarbejder lettet på {0} skal indstilles som "Left"
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Hvis du vælger "Ja" vil give en unik identitet til hver enhed i denne post, som kan ses i Serial Ingen mester."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vurdering {0} skabt til Medarbejder {1} i givet datointerval
DocType: Employee,Education,Uddannelse
@ -3210,7 +3206,7 @@ DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Kampagne Navngivning Af
DocType: Employee,Current Address Is,Nuværende adresse er
DocType: Address,Office,Kontor
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Regnskab journaloptegnelser.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,Vælg Medarbejder Record først.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Sådan opretter du en Tax-konto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,Indtast venligst udgiftskonto
DocType: Account,Stock,Lager
@ -3227,7 +3223,7 @@ DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Antal
DocType: GL Entry,Transaction Date,Transaktion Dato
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planned Antal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,I alt Skat
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,For Mængde (Fremstillet Antal) er obligatorisk
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard Target Warehouse
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net alt (Company Valuta)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Række {0}: Party Type og Party gælder kun mod Tilgodehavende / Betales konto
@ -3250,7 +3246,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total Ulønnet
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log ikke fakturerbare
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Køber
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Køber
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Indtast Against Vouchers manuelt
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiske parametre
@ -3274,7 +3270,7 @@ DocType: Item Group,General Settings,Generelle indstillinger
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,Fra Valuta og Til valuta ikke kan være samme
DocType: Stock Entry,Repack,Pakke
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Du skal gemme formularen, før du fortsætter"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Vedhæft Logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Vedhæft Logo
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
@ -3297,7 +3293,7 @@ DocType: Batch,Expiry Date,Udløbsdato
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,Vælg Kategori først
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Projekt mester.
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Halv dag)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Halv dag)
DocType: Supplier,Credit Days,Credit Dage
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Er Carry Forward
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Få elementer fra BOM

1 DocType: Employee Salary Mode Løn-tilstand
43 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Parameter
44 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date Forventet Slutdato kan ikke være mindre end forventet startdato
45 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Row # {0}: Pris skal være samme som {1}: {2} ({3} / {4})
46 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 New Leave Application Ny Leave Application
47 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Bank Draft
48 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. For at bevare kunden kloge post kode og gøre dem søgbare baseret på deres kode brug denne mulighed
49 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Mode Betalingskonto
50 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Vis varianter
51 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 Quantity Mængde
52 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Lån (passiver)
53 DocType: Employee Education Year of Passing År for Passing
71 DocType: Production Order Operation Work In Progress Work In Progress
72 DocType: Employee Holiday List Holiday List
73 DocType: Time Log Time Log Time Log
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Accountant Revisor
75 DocType: Cost Center Stock User Stock Bruger
76 DocType: Company Phone No Telefon Nej
77 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Log af aktiviteter udført af brugere mod Opgaver, der kan bruges til sporing af tid, fakturering.
84 DocType: Bin Quantity Requested for Purchase Mængde, der ansøges for Indkøb
85 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Vedhæfte .csv fil med to kolonner, en for det gamle navn og et til det nye navn
86 DocType: Packed Item Parent Detail docname Parent Detail docname
87 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Kg Kg
88 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Åbning for et job.
89 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Reklame
90 DocType: Employee Married Gift
91 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Stock kan ikke opdateres mod følgeseddel {0}
92 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Forene
93 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Købmand
94 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Læsning 1
133 DocType: Employee Mr Hr
134 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Leverandør Type / leverandør
135 DocType: Naming Series Prefix Præfiks
136 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Consumable Forbrugsmaterialer
137 DocType: Upload Attendance Import Log Import Log
138 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Sende
139 DocType: SMS Center All Contact Alle Kontakt
149 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 Item {0} must be a Purchase Item Vare {0} skal være et køb Vare
150 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser
151 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 Item {0} is not active or end of life has been reached Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
152 DocType: Time Log Batch Will be updated after Sales Invoice is Submitted. Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
153 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages
154 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 Settings for HR Module Indstillinger for HR modul
155 DocType: SMS Center SMS Center SMS-center
205 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. Opretter lønseddel for ovennævnte kriterier.
206 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Anmodning om køb.
207 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Kun den valgte Leave Godkender kan indsende denne Leave Application
208 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining Lindre Dato skal være større end Dato for Sammenføjning
209 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Blade pr år
210 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Du indstille Navngivning Series for {0} via Opsætning> Indstillinger> Navngivning Series
211 DocType: Time Log Will be updated when batched. Vil blive opdateret, når batched.
212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Række {0}: Tjek venligst "Er Advance 'mod konto {1}, hvis dette er et forskud post.
213 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Warehouse {0} ikke hører til virksomheden {1}
214 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Item Website Specification
215 DocType: Payment Tool Reference No Referencenummer
216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 Leave Blocked Lad Blokeret
217 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576 Item {0} has reached its end of life on {1} Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
218 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Årligt
219 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Stock Afstemning Item
220 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Salg faktura nr
221 DocType: Material Request Item Min Order Qty Min prisen evt
227 DocType: Item Publish in Hub Offentliggør i Hub
228 Terretory Terretory
229 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 Item {0} is cancelled Vare {0} er aflyst
230 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Materiale Request
231 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Opdatering Clearance Dato
232 DocType: Item Purchase Details Køb Detaljer
233 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} Vare {0} ikke fundet i "Raw Materials Leveres 'bord i Indkøbsordre {1}
234 DocType: Employee Relation Relation
235 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Bekræftede ordrer fra kunder.
236 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Afvist Mængde
237 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Felt fås i Delivery Note, Citat, Sales Invoice, Sales Order
250 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 Max 5 characters Max 5 tegn
251 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver Den første Lad Godkender i listen, vil blive indstillet som standard Forlad Godkender
252 DocType: Manufacturing Settings DocType: Accounts Settings Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order Settings for Accounts Deaktiverer oprettelsen af tid logs mod produktionsordrer. Operationer må ikke spores mod produktionsordre Indstillinger for konti
DocType: Accounts Settings Settings for Accounts Indstillinger for konti
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Administrer Sales Person Tree.
253 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Synced With Hub Manage Sales Person Tree. Synkroniseret med Hub Administrer Sales Person Tree.
254 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 DocType: Item Wrong Password Synced With Hub Forkert Adgangskode Synkroniseret med Hub
255 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 Variant Of Wrong Password Variant af Forkert Adgangskode
269 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. Setting up Taxes Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen. Opsætning Skatter
270 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 {0} entered twice in Item Tax Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. {0} indtastet to gange i vareafgift Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen.
271 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377 Rent Cost {0} entered twice in Item Tax Leje Omkostninger {0} indtastet to gange i vareafgift
272 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 DocType: Workstation Please select month and year Rent Cost Vælg måned og år Leje Omkostninger
273 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Please select month and year Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato Vælg måned og år
274 DocType: Employee DocType: Purchase Invoice Company Email Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Firma Email Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato
275 DocType: Features Setup DocType: Employee All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Company Email Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc. Firma Email
276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 DocType: Features Setup This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc.
277 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 Total Order Considered This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Samlet Order Anses Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet
278 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Total Order Considered Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.) Samlet Order Anses
279 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)
280 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi
281 DocType: Features Setup DocType: Sales Invoice Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta
291 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Please see attachment Your email address Se venligst vedhæftede Din e-mail-adresse
292 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 % Received Please see attachment % Modtaget Se venligst vedhæftede
293 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 DocType: Purchase Order Setup Already Complete!! % Received Opsætning Allerede Complete !! % Modtaget
294 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 Finished Goods Setup Already Complete!! Færdigvarer Opsætning Allerede Complete !!
295 DocType: Delivery Note Instructions Finished Goods Instruktioner Færdigvarer
296 DocType: Quality Inspection DocType: Delivery Note Inspected By Instructions Inspiceres af Instruktioner
297 DocType: Maintenance Visit DocType: Quality Inspection Maintenance Type Inspected By Vedligeholdelse Type Inspiceres af
317 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167 DocType: Workstation {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' Consumable Cost {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær' Forbrugsmaterialer Cost
318 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 Medical {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' Medicinsk {0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'
319 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Reason for losing Medical Årsag til at miste Medicinsk
320 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Reason for losing Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0} Årsag til at miste
321 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Single Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Enkeltværelse Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
322 DocType: Issue DocType: Employee Attachment Single Attachment Enkeltværelse
323 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 DocType: Issue Budget cannot be set for Group Cost Center Attachment Budget kan ikke indstilles for gruppe Cost center Attachment
372 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319 DocType: Pricing Rule List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Valid Upto Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner. Gyldig Op
373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 Direct Income List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Direkte Indkomst Nævne et par af dine kunder. De kunne være organisationer eller enkeltpersoner.
374 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Can not filter based on Account, if grouped by Account Direct Income Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto Direkte Indkomst
375 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Administrative Officer Can not filter based on Account, if grouped by Account Kontorfuldmægtig Kan ikke filtrere baseret på konto, hvis grupperet efter konto
376 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Received Or Paid Administrative Officer Modtaget eller betalt Kontorfuldmægtig
377 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 DocType: Payment Tool Please select Company Received Or Paid Vælg Firma Modtaget eller betalt
378 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Difference Account Please select Company Forskel konto Vælg Firma
383 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 To merge, following properties must be same for both items Cosmetics At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster Kosmetik
384 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 Net Weight To merge, following properties must be same for both items Vægt At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster
385 DocType: Employee DocType: Shipping Rule Emergency Phone Net Weight Emergency Phone Vægt
386 DocType: Employee Serial No Warranty Expiry Emergency Phone Seriel Ingen garanti Udløb Emergency Phone
387 DocType: Sales Order To Deliver Serial No Warranty Expiry Til at levere Seriel Ingen garanti Udløb
388 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Sales Order Item To Deliver Vare Til at levere
389 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Invoice Item Difference (Dr - Cr) Item Difference (Dr - Cr) Vare
477 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 Activity Type Convert to Group Aktivitet Type Konverter til Group
478 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 DocType: Activity Cost Delivered Amount Activity Type Leveres Beløb Aktivitet Type
479 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Fixed Days Delivered Amount Faste dage Leveres Beløb
480 DocType: Sales Invoice DocType: Customer Packing List Fixed Days Pakning List Faste dage
481 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 DocType: Sales Invoice Purchase Orders given to Suppliers. Packing List Indkøbsordrer givet til leverandører. Pakning List
482 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Publishing Purchase Orders given to Suppliers. Publishing Indkøbsordrer givet til leverandører.
483 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Projects User Publishing Projekter Bruger Publishing
515 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 DocType: Bin Tree Type Stock Value Tree Type Stock Value
516 DocType: BOM Explosion Item apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Qty Consumed Per Unit Tree Type Antal Consumed Per Unit Tree Type
517 DocType: Serial No DocType: BOM Explosion Item Warranty Expiry Date Qty Consumed Per Unit Garanti Udløbsdato Antal Consumed Per Unit
518 DocType: Material Request Item DocType: Serial No Quantity and Warehouse Warranty Expiry Date Mængde og Warehouse Garanti Udløbsdato
519 DocType: Sales Invoice DocType: Material Request Item Commission Rate (%) Quantity and Warehouse Kommissionen Rate (%) Mængde og Warehouse
520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 DocType: Sales Invoice Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Commission Rate (%) Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde Kommissionen Rate (%)
521 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 Aerospace Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Aerospace Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde
548 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Row {0}: Conversion Factor is mandatory Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt. Række {0}: Konvertering Factor er obligatorisk
549 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister Bogføring kan foretages mod blad noder. Poster mod grupper er ikke tilladt.
550 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 Maintenance Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Vedligeholdelse Kan ikke deaktivere eller annullere BOM, som det er forbundet med andre styklister
551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 DocType: Opportunity Purchase Receipt number required for Item {0} Maintenance Kvittering nummer kræves for Item {0} Vedligeholdelse
552 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 Item Attribute Value Purchase Receipt number required for Item {0} Item Attribut Værdi Kvittering nummer kræves for Item {0}
553 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value Salgskampagner. Item Attribut Værdi
554 DocType: Sales Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Sales campaigns. Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle salgstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre udgifter / indtægter hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer **. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Er det Tax inkluderet i Basic Rate ?: Hvis du markerer dette, betyder det, at denne skat ikke vil blive vist under elementet bordet, men vil indgå i Basic Rate i din vigtigste punkt bordet. Dette er nyttigt, når du ønsker at give en flad pris (inklusive alle afgifter) pris til kunderne. Salgskampagner.
597 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328 Completion Status {0} against Bill {1} dated {2} Afslutning status {0} mod regning {1} dateret {2}
598 DocType: Sales Invoice Item DocType: Maintenance Visit Target Warehouse Completion Status Target Warehouse Afslutning status
599 DocType: Item DocType: Sales Invoice Item Allow over delivery or receipt upto this percent Target Warehouse Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent Target Warehouse
600 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 DocType: Item Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Allow over delivery or receipt upto this percent Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent
601 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Import Attendance Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Import Fremmøde Forventet leveringsdato kan ikke være, før Sales Order Date
602 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 DocType: Upload Attendance All Item Groups Import Attendance Alle varegrupper Import Fremmøde
603 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 Activity Log All Item Groups Activity Log Alle varegrupper
604 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 DocType: Process Payroll Net Profit / Loss Activity Log Netto Resultat / Loss Activity Log
605 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 Automatically compose message on submission of transactions. Net Profit / Loss Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner. Netto Resultat / Loss
606 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 Item To Manufacture Automatically compose message on submission of transactions. Item Til Fremstilling Automatisk skrive besked på indsendelse af transaktioner.
689 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 Shipments to customers. For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. Forsendelser til kunderne. For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord.
690 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 Purchase Order Item Shipments to customers. Indkøbsordre Item Forsendelser til kunderne.
691 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 DocType: Purchase Invoice Item Indirect Income Purchase Order Item Indirekte Indkomst Indkøbsordre Item
692 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 Variance Indirect Income Varians Indirekte Indkomst
693 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 Company Name Variance Firmaets navn Varians
694 DocType: SMS Center Total Message(s) Company Name Total Besked (r) Firmaets navn
695 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626 DocType: SMS Center Select Item for Transfer Total Message(s) Vælg Item for Transfer Total Besked (r)
699 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 DocType: Pricing Rule Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Max Qty Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud Max Antal
700 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 Chemical Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance Kemisk Række {0}: Betaling mod Salg / Indkøbsordre bør altid blive markeret som forskud
701 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 All items have already been transferred for this Production Order. Chemical Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre. Kemisk
702 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691 Select Payroll Year and Month All items have already been transferred for this Production Order. Vælg Payroll År og Måned Alle elementer er allerede blevet overført til denne produktionsordre.
703 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 DocType: Process Payroll Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Select Payroll Year and Month Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank" Vælg Payroll År og Måned
704 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 Electricity Cost Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" Elektricitet Omkostninger Gå til den relevante gruppe (som regel Anvendelse af fondene> Omsætningsaktiver> bankkonti og oprette en ny konto (ved at klikke på Tilføj barn) af typen "Bank"
705 DocType: HR Settings DocType: Workstation Don't send Employee Birthday Reminders Electricity Cost Send ikke Medarbejder Fødselsdag Påmindelser Elektricitet Omkostninger
723 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Expense Claim Stock Options Expense krav Aktieoptioner
724 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 DocType: Journal Entry Account Qty for {0} Expense Claim Antal for {0} Expense krav
725 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Leave Application Qty for {0} Forlad Application Antal for {0}
726 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 DocType: Leave Application Leave Allocation Tool Leave Application Lad Tildeling Tool Forlad Application
727 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Block List Dates Leave Allocation Tool Lad Block List Datoer Lad Tildeling Tool
728 DocType: Workstation DocType: Leave Block List Net Hour Rate Leave Block List Dates Net Hour Rate Lad Block List Datoer
729 DocType: Landed Cost Purchase Receipt DocType: Workstation Landed Cost Purchase Receipt Net Hour Rate Landed Cost kvittering Net Hour Rate
800 DocType: Global Defaults apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Global Defaults Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. Globale standarder Vælg Time Logs og Send for at oprette en ny Sales Invoice.
801 DocType: Salary Slip DocType: Global Defaults Deductions Global Defaults Fradrag Globale standarder
802 DocType: Purchase Invoice DocType: Salary Slip Start date of current invoice's period Deductions Startdato for nuværende faktura menstruation Fradrag
803 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 DocType: Purchase Invoice This Time Log Batch has been billed. Start date of current invoice's period This Time Log Batch er blevet faktureret. Startdato for nuværende faktura menstruation
804 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 Create Opportunity This Time Log Batch has been billed. Opret Opportunity This Time Log Batch er blevet faktureret.
805 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Leave Without Pay Create Opportunity Lad uden løn Opret Opportunity
806 DocType: Supplier DocType: Salary Slip Communications Leave Without Pay Kommunikation Lad uden løn
832 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Cost Center For Item with Item Code ' Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden Cost Center For Item med Item Code '
833 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 DocType: Opportunity Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
834 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213 Tax and other salary deductions. Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups Skat og andre løn fradrag. Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper
835 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 Lead Tax and other salary deductions. Bly Skat og andre løn fradrag.
836 DocType: Email Digest DocType: Lead Payables Lead Gæld Bly
837 DocType: Account DocType: Email Digest Warehouse Payables Warehouse Gæld
838 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 DocType: Account Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return Warehouse Row # {0}: Afvist Antal kan ikke indtastes i Indkøb Return Warehouse
846 DocType: Leave Control Panel Daily Time Log Summary Leave blank if considered for all branches Daglig Time Log Summary Lad stå tomt hvis det anses for alle brancher
847 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details Daily Time Log Summary Ikke-afstemte Betalingsoplysninger Daglig Time Log Summary
848 DocType: Global Defaults DocType: Payment Reconciliation Current Fiscal Year Unreconciled Payment Details Indeværende finansår Ikke-afstemte Betalingsoplysninger
849 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Current Fiscal Year Deaktiver Afrundet Total Indeværende finansår
850 DocType: Lead DocType: Global Defaults Call Disable Rounded Total Opkald Deaktiver Afrundet Total
851 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 DocType: Lead 'Entries' cannot be empty Call 'Indlæg' kan ikke være tomt Opkald
852 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 Duplicate row {0} with same {1} 'Entries' cannot be empty Duplicate række {0} med samme {1} 'Indlæg' kan ikke være tomt
855 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 Grid " Setting up Employees Grid " Opsætning af Medarbejdere
856 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Please select prefix first Grid " Vælg venligst præfiks først Grid "
857 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Research Please select prefix first Forskning Vælg venligst præfiks først
858 DocType: Maintenance Visit Purpose apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Work Done Research Arbejde Udført Forskning
859 DocType: Contact DocType: Maintenance Visit Purpose User ID Work Done Bruger-id Arbejde Udført
860 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 DocType: Contact View Ledger User ID Vis Ledger Bruger-id
861 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 Earliest View Ledger Tidligste Vis Ledger
884 DocType: Item DocType: GL Entry Default Buying Cost Center Against Voucher Standard købsomkostninger center Mod Voucher
885 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 DocType: Item Item {0} must be Sales Item Default Buying Cost Center Vare {0} skal være Sales Item Standard købsomkostninger center
886 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 Lead Time in days Item {0} must be Sales Item Lead Time i dage Vare {0} skal være Sales Item
887 DocType: Item Accounts Payable Summary Lead Time in days Kreditorer Resumé Lead Time i dage
888 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Not authorized to edit frozen Account {0} Accounts Payable Summary Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0} Kreditorer Resumé
889 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 Get Outstanding Invoices Not authorized to edit frozen Account {0} Få udestående fakturaer Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0}
890 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 DocType: Journal Entry Sales Order {0} is not valid Get Outstanding Invoices Sales Order {0} er ikke gyldig Få udestående fakturaer
925 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 DocType: Appraisal Goal Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. Goal Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato. Goal
926 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 For Supplier Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. For Leverandøren Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato.
927 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690 Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. For Supplier Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner. For Leverandøren
928 DocType: Purchase Invoice DocType: Account Grand Total (Company Currency) Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. Grand Total (Company Valuta) Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
929 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 DocType: Purchase Invoice Total Outgoing Grand Total (Company Currency) Samlet Udgående Grand Total (Company Valuta)
930 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Total Outgoing Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi" Samlet Udgående
931 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 Transaction There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Transaktion Der kan kun være én Forsendelse Rule Condition med 0 eller blank værdi for "til værdi"
932 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 DocType: Authorization Rule Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Transaction Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper. Transaktion
933 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Website Item Groups Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. Website varegrupper Bemærk: Denne Cost Center er en gruppe. Kan ikke gøre regnskabsposter mod grupper.
934 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 DocType: Item Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture Website Item Groups Produktion ordrenummer er obligatorisk for lager post fremstilling formål Website varegrupper
935 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) I alt (Company Valuta)
939 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 Email Digest: Email Digest:
940 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 BOM {0} does not belong to Item {1} BOM {0} ikke hører til Vare {1}
941 DocType: Sales Partner Target Distribution Target Distribution
942 DocType: Salary Slip Bank Account No. Bankkonto No.
943 DocType: Naming Series This is the number of the last created transaction with this prefix Dette er antallet af sidste skabte transaktionen med dette præfiks
944 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 Valuation Rate required for Item {0} Værdiansættelse Rate kræves for Item {0}
945 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Reading 8
956 DocType: Salary Slip Earning Optjening
957 BOM Browser BOM Browser
958 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct Tilføje eller fratrække
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Overlappende betingelser fundet mellem:
959 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Overlapping conditions found between: Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod en anden kupon Overlappende betingelser fundet mellem:
960 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Total Order Value Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Samlet ordreværdi Mod Kassekladde {0} er allerede justeret mod en anden kupon
961 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Food Total Order Value Mad Samlet ordreværdi
962 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Ageing Range 3 Food Ageing Range 3 Mad
963 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 You can make a time log only against a submitted production order Ageing Range 3 Du kan lave en tid log kun mod en indsendt produktionsordre Ageing Range 3
1014 DocType: GL Entry GL Entry Accounts Browser GL indtastning Konti Browser
1015 DocType: HR Settings DocType: GL Entry Employee Settings GL Entry Medarbejder Indstillinger GL indtastning
1016 DocType: HR Settings Batch-Wise Balance History Employee Settings Batch-Wise Balance History Medarbejder Indstillinger
1017 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List Batch-Wise Balance History To Do List Batch-Wise Balance History
1018 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 Apprentice To Do List Lærling To Do List
1019 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Negative Quantity is not allowed Apprentice Negative Mængde er ikke tilladt Lærling
1020 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Negative Quantity is not allowed Skat detalje tabel hentes fra post mester som en streng og opbevares i dette område. Bruges til skatter og afgifter Negative Mængde er ikke tilladt
1026 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 DocType: Rename Tool We buy this Item Type of document to rename. Vi køber denne vare Type dokument omdøbe.
1027 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384 Billing We buy this Item Fakturering Vi køber denne vare
1028 DocType: Purchase Invoice DocType: Address Total Taxes and Charges (Company Currency) Billing Total Skatter og Afgifter (Company valuta) Fakturering
1029 DocType: Shipping Rule DocType: Purchase Invoice Shipping Account Total Taxes and Charges (Company Currency) Forsendelse konto Total Skatter og Afgifter (Company valuta)
1030 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 DocType: Shipping Rule Scheduled to send to {0} recipients Shipping Account Planlagt at sende til {0} modtagere Forsendelse konto
1031 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 Readings Scheduled to send to {0} recipients Aflæsninger Planlagt at sende til {0} modtagere
1032 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 DocType: Quality Inspection Sub Assemblies Readings Sub forsamlinger Aflæsninger
1049 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Expense Claim Rejected In Qty Expense krav Afvist I Antal
1050 DocType: Sales Invoice DocType: Notification Control The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Expense Claim Rejected Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send. Expense krav Afvist
1051 DocType: Item Attribute DocType: Sales Invoice Item Attribute The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Item Attribut Den dato, hvor næste faktura vil blive genereret. Det genereres på send.
1052 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 DocType: Item Attribute Government Item Attribute Regeringen Item Attribut
1053 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Item Variants Government Item Varianter Regeringen
1054 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Services Item Variants Tjenester Item Varianter
1055 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 DocType: Company Total ({0}) Services I alt ({0}) Tjenester
1056 DocType: Cost Center apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 Parent Cost Center Total ({0}) Parent Cost center I alt ({0})
1057 DocType: Sales Invoice DocType: Cost Center Source Parent Cost Center Kilde Parent Cost center
1058 DocType: Leave Type DocType: Sales Invoice Is Leave Without Pay Source Er Lad uden løn Kilde
1059 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 DocType: Leave Type No records found in the Payment table Is Leave Without Pay Ingen resultater i Payment tabellen Er Lad uden løn
1060 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 Financial Year Start Date No records found in the Payment table Regnskabsår Startdato Ingen resultater i Payment tabellen
1061 DocType: Employee External Work History apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 Total Experience Financial Year Start Date Total Experience Regnskabsår Startdato
1116 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 DocType: Company Stock Liabilities Default Holiday List Stock Passiver Standard Holiday List
1117 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 Supplier Warehouse Stock Liabilities Leverandør Warehouse Stock Passiver
1118 DocType: Opportunity DocType: Purchase Receipt Contact Mobile No Supplier Warehouse Kontakt Mobile Ingen Leverandør Warehouse
1119 DocType: Production Planning Tool DocType: Opportunity Select Sales Orders Contact Mobile No Vælg salgsordrer Kontakt Mobile Ingen
1120 DocType: Production Planning Tool Material Requests for which Supplier Quotations are not created Select Sales Orders Materielle Anmodning om hvilke Leverandør Citater ikke er skabt Vælg salgsordrer
1121 DocType: Features Setup To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Material Requests for which Supplier Quotations are not created At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen. Materielle Anmodning om hvilke Leverandør Citater ikke er skabt
1122 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 DocType: Features Setup Make Quotation To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. Make Citat At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen.
1131 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 {0} View Consumed Amount {0} Vis Forbrugt Mængde
1132 DocType: Salary Structure Deduction apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491 Salary Structure Deduction {0} View Løn Struktur Fradrag {0} Vis
1133 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305 DocType: Salary Structure Deduction Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Salary Structure Deduction Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table Løn Struktur Fradrag
1134 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335 Cost of Issued Items Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table Omkostninger ved Udstedte Varer Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
1135 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Quantity must not be more than {0} Cost of Issued Items Mængde må ikke være mere end {0} Omkostninger ved Udstedte Varer
1136 DocType: Quotation Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 Quotation Item Quantity must not be more than {0} Citat Vare Mængde må ikke være mere end {0}
1137 DocType: Account DocType: Quotation Item Account Name Quotation Item Kontonavn Citat Vare
1138 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 DocType: Account From Date cannot be greater than To Date Account Name Fra dato ikke kan være større end til dato Kontonavn
1139 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction From Date cannot be greater than To Date Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel Fra dato ikke kan være større end til dato
1140 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Supplier Type master. Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Leverandør Type mester. Løbenummer {0} mængde {1} kan ikke være en brøkdel
1141 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Part Number Supplier Type master. Leverandør Part Number Leverandør Type mester.
1148 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 {0}% Billed Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. {0}% Billed Indstillinger for online indkøbskurv, såsom skibsfart regler, prisliste mv
1149 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 Reserved Qty {0}% Billed Reserveret Antal {0}% Billed
1150 DocType: Party Account apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Party Account Reserved Qty Party Account Reserveret Antal
1151 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 DocType: Party Account Human Resources Party Account Human Resources Party Account
1152 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Upper Income Human Resources Upper Indkomst Human Resources
1153 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 DocType: Lead My Issues Upper Income Mine Issues Upper Indkomst
1154 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 BOM Item My Issues BOM Item Mine Issues
1155 DocType: Appraisal DocType: BOM Item For Employee BOM Item For Medarbejder BOM Item
1157 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 DocType: Company Row {0}: Payment amount can not be negative Default Values Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ Standardværdier
1158 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Total Amount Reimbursed Row {0}: Payment amount can not be negative Samlede godtgjorte beløb Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ
1159 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 DocType: Expense Claim Against Supplier Invoice {0} dated {1} Total Amount Reimbursed Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1} Samlede godtgjorte beløb
1160 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 Default Price List Against Supplier Invoice {0} dated {1} Standard prisliste Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
1161 DocType: Payment Reconciliation DocType: Customer Payments Default Price List Betalinger Standard prisliste
1162 DocType: Budget Detail DocType: Payment Reconciliation Budget Allocated Payments Budgettet Betalinger
1163 DocType: Budget Detail Customer Credit Balance Budget Allocated Customer Credit Balance Budgettet
1216 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Find Invoices to Match Notification Email Address Find fakturaer til Match Meddelelse E-mailadresse
1217 DocType: Payment Tool Item-wise Sales Register Find Invoices to Match Vare-wise Sales Register Find fakturaer til Match
1218 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 e.g. "XYZ National Bank" Item-wise Sales Register fx "XYZ National Bank" Vare-wise Sales Register
1219 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 Is this Tax included in Basic Rate? e.g. "XYZ National Bank" Er denne Tax inkluderet i Basic Rate? fx "XYZ National Bank"
1220 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 DocType: Purchase Taxes and Charges Total Target Is this Tax included in Basic Rate? Samlet Target Er denne Tax inkluderet i Basic Rate?
1221 DocType: Job Applicant apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Applicant for a Job Total Target Ansøger om et job Samlet Target
1222 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 DocType: Job Applicant No Production Orders created Applicant for a Job Ingen produktionsordrer oprettet Ansøger om et job
1223 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 Salary Slip of employee {0} already created for this month No Production Orders created Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned Ingen produktionsordrer oprettet
1224 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153 Reconciliation JSON Salary Slip of employee {0} already created for this month Afstemning JSON Løn Slip af medarbejder {0} allerede skabt for denne måned
1225 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram. Afstemning JSON
1226 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 Batch No Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Batch Nej Alt for mange kolonner. Eksportere rapporten og udskrive det ved hjælp af en regnearksprogram.
1227 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 DocType: Sales Invoice Item Main Batch No Main Batch Nej
1228 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 Variant Main Variant Main
1232 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357 Leave Encashed? Default BOM ({0}) must be active for this item or its template Efterlad indkasseres? Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
1233 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 DocType: Employee Opportunity From field is mandatory Leave Encashed? Mulighed Fra feltet er obligatorisk Efterlad indkasseres?
1234 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Variants Opportunity From field is mandatory Varianter Mulighed Fra feltet er obligatorisk
1235 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545 DocType: Item Make Purchase Order Variants Make indkøbsordre Varianter
1236 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545 Send To Make Purchase Order Send til Make indkøbsordre
1237 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127 DocType: SMS Center There is not enough leave balance for Leave Type {0} Send To Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0} Send til
1238 DocType: Payment Reconciliation Payment apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 Allocated amount There is not enough leave balance for Leave Type {0} Tildelte beløb Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
1247 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 DocType: Supplier Addresses Statutory info and other general information about your Supplier Adresser Lovpligtig info og andre generelle oplysninger om din leverandør
1248 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Addresses Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang Adresser
1249 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 Duplicate Serial No entered for Item {0} Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0} Mod Kassekladde {0} har ikke nogen uovertruffen {1} indgang
1250 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 A condition for a Shipping Rule Duplicate Serial No entered for Item {0} Betingelse for en forsendelsesregel Duplicate Løbenummer indtastet for Item {0}
1251 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 DocType: Shipping Rule Condition Item is not allowed to have Production Order. A condition for a Shipping Rule Varen er ikke tilladt at have produktionsordre. Betingelse for en forsendelsesregel
1252 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Item is not allowed to have Production Order. Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster) Varen er ikke tilladt at have produktionsordre.
1253 DocType: Sales Order DocType: Packing Slip To Deliver and Bill The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) At levere og Bill Nettovægten af denne pakke. (Beregnes automatisk som summen af nettovægt på poster)
1255 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Apply Warehouse-wise Reorder Level Time Logs for manufacturing. Påfør Warehouse-wise Omarranger Level Time Logs til produktion.
1256 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 DocType: Item BOM {0} must be submitted Apply Warehouse-wise Reorder Level BOM {0} skal indsendes Påfør Warehouse-wise Omarranger Level
1257 DocType: Authorization Control apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 Authorization Control BOM {0} must be submitted Authorization Kontrol BOM {0} skal indsendes
1258 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 DocType: Authorization Control Time Log for tasks. Authorization Control Tid Log til opgaver. Authorization Kontrol
1259 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Actual Time and Cost Time Log for tasks. Aktuel leveringstid og omkostninger Tid Log til opgaver.
1260 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 DocType: Production Order Operation Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Actual Time and Cost Materiale Request af maksimum {0} kan gøres for Item {1} mod Sales Order {2} Aktuel leveringstid og omkostninger
1261 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 Salutation Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} Salutation Materiale Request af maksimum {0} kan gøres for Item {1} mod Sales Order {2}
1262 DocType: Pricing Rule DocType: Employee Brand Salutation Brand Salutation
1263 DocType: Item DocType: Pricing Rule Will also apply for variants Brand Vil også gælde for varianter Brand
1264 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 DocType: Item Bundle items at time of sale. Will also apply for variants Bundle elementer på salgstidspunktet. Vil også gælde for varianter
1265 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 Actual Qty Bundle items at time of sale. Faktiske Antal Bundle elementer på salgstidspunktet.
1266 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Sales Order Item Reading 10 Actual Qty Reading 10 Faktiske Antal
1267 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363 DocType: Quality Inspection Reading List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Reading 10 Liste dine produkter eller tjenester, som du købe eller sælge. Sørg for at kontrollere Item Group, måleenhed og andre egenskaber, når du starter. Reading 10
1291 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 DocType: Serial No Item {0} appears multiple times in Price List {1} Creation Date Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1} Oprettelsesdato
1292 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Item {0} appears multiple times in Price List {1} Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} Vare {0} forekommer flere gange i prisliste {1}
1293 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 Supplier Quotation Item Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} Leverandør Citat Vare Selling skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}
1294 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 DocType: Purchase Order Item Make Salary Structure Supplier Quotation Item Foretag Løn Struktur Leverandør Citat Vare
1295 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Has Variants Make Salary Structure Har Varianter Foretag Løn Struktur
1296 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 DocType: Item Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Has Variants Klik på 'Make Salg Faktura' knappen for at oprette en ny Sales Invoice. Har Varianter
1297 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Name of the Monthly Distribution Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Navnet på den månedlige Distribution Klik på 'Make Salg Faktura' knappen for at oprette en ny Sales Invoice.
1331 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Item Website Specification Supplied Qty Table for Item that will be shown in Web Site Medfølgende Antal Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site
1332 DocType: Material Request Item DocType: Purchase Order Item Supplied Material Request Item Supplied Qty Materiale Request Vare Medfølgende Antal
1333 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 DocType: Material Request Item Tree of Item Groups. Material Request Item Tree of varegrupper. Materiale Request Vare
1334 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Tree of Item Groups. Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen Tree of varegrupper.
1335 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Item-wise Purchase History Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Vare-wise Købshistorik Kan ikke henvise rækken tal større end eller lig med aktuelle række nummer til denne Charge typen
1336 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Item-wise Purchase History Rød Vare-wise Købshistorik
1337 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} Red Klik på "Generer Schedule 'at hente Løbenummer tilføjet for Item {0} Rød
1339 DocType: Account Open Production Orders Frozen Åbne produktionsordrer Frosne
1340 DocType: Installation Note Installation Time Open Production Orders Installation Time Åbne produktionsordrer
1341 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 DocType: Installation Note Delete all the Transactions for this Company Installation Time Slette alle transaktioner for denne Company Installation Time
1342 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Delete all the Transactions for this Company Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs Slette alle transaktioner for denne Company
1343 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189 Investments Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs Investeringer Row # {0}: Operation {1} er ikke afsluttet for {2} qty af færdigvarer i produktionsordre # {3}. Du opdatere driftsstatus via Time Logs
1344 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Resolution Details Investments Opløsning Detaljer Investeringer
1345 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Issue Acceptance Criteria Resolution Details Acceptkriterier Opløsning Detaljer
1367 DocType: Item DocType: Maintenance Schedule Detail Has Batch No Actual Date Har Batch Nej Faktiske dato
1368 DocType: Delivery Note DocType: Item Excise Page Number Has Batch No Excise Sidetal Har Batch Nej
1369 DocType: Employee DocType: Delivery Note Personal Details Excise Page Number Personlige oplysninger Excise Sidetal
1370 DocType: Employee Maintenance Schedules Personal Details Vedligeholdelsesplaner Personlige oplysninger
1371 Quotation Trends Maintenance Schedules Citat Trends Vedligeholdelsesplaner
1372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Item Group not mentioned in item master for item {0} Quotation Trends Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0} Citat Trends
1373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 Debit To account must be a Receivable account Item Group not mentioned in item master for item {0} Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto Item Group ikke er nævnt i punkt master for element {0}
1374 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 Shipping Amount Debit To account must be a Receivable account Forsendelse Mængde Betalingskort Til konto skal være et tilgodehavende konto
1375 DocType: Shipping Rule Condition Pending Amount Shipping Amount Afventer Beløb Forsendelse Mængde
1376 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Pending Amount Konvertering Factor Afventer Beløb
1377 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Invoice Item Delivered Conversion Factor Leveret Konvertering Factor
1378 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 DocType: Purchase Order Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Delivered Opsætning indgående server for job email id. (F.eks jobs@example.com) Leveret
1379 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 The date on which recurring invoice will be stop Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Den dato, hvor tilbagevendende faktura vil blive stoppe Opsætning indgående server for job email id. (F.eks jobs@example.com)
1380 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Invoice Accounts Receivable The date on which recurring invoice will be stop Tilgodehavender Den dato, hvor tilbagevendende faktura vil blive stoppe
1389 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313 HR Settings Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item HR-indstillinger Konto {0} skal være af typen 'Anlægskonto' da enheden {1} er et aktiv
1390 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 DocType: HR Settings Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. HR Settings Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status. HR-indstillinger
1391 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Additional Discount Amount Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Yderligere Discount Beløb Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
1392 DocType: Leave Block List Allow DocType: Purchase Invoice Leave Block List Allow Additional Discount Amount Lad Block List Tillad Yderligere Discount Beløb
1393 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 DocType: Leave Block List Allow Abbr can not be blank or space Leave Block List Allow Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum Lad Block List Tillad
1394 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 Sports Abbr can not be blank or space Sport Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
1395 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Total Actual Sports Samlede faktiske Sport
1398 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Customer Acquisition and Loyalty Please specify Company Customer Acquisition og Loyalitet Angiv venligst Company
1399 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Customer Acquisition and Loyalty Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner Customer Acquisition og Loyalitet
1400 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 DocType: Purchase Receipt Your financial year ends on Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Din regnskabsår slutter den Lager, hvor du vedligeholder lager af afviste emner
1401 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Price List Your financial year ends on Pris List Din regnskabsår slutter den
1402 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 DocType: POS Profile {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. Price List {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft. Pris List
1403 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 Expense Claims {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. Expense Krav {0} er nu standard regnskabsår. Opdater venligst din browser for at ændringen træder i kraft.
1404 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 Support Expense Claims Support Expense Krav
1413 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Deduction Clearance date cannot be before check date in row {0} Fradrag Clearance dato kan ikke være før check dato i række {0}
1414 DocType: Address Template DocType: Salary Slip Address Template Deduction Adresse Skabelon Fradrag
1415 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 DocType: Address Template Please enter Employee Id of this sales person Address Template Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person Adresse Skabelon
1416 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Classification of Customers by region Please enter Employee Id of this sales person Klassifikation af kunder efter region Indtast venligst Medarbejder Id dette salg person
1417 DocType: Project DocType: Territory % Tasks Completed Classification of Customers by region % Opgaver Afsluttet Klassifikation af kunder efter region
1418 DocType: Project Gross Margin % Tasks Completed Gross Margin % Opgaver Afsluttet
1419 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 DocType: Project Please enter Production Item first Gross Margin Indtast venligst Produktion Vare først Gross Margin
1421 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 Quotation disabled user Citat handicappet bruger
1422 DocType: Salary Slip DocType: Opportunity Total Deduction Quotation Samlet Fradrag Citat
1423 DocType: Quotation DocType: Salary Slip Maintenance User Total Deduction Vedligeholdelse Bruger Samlet Fradrag
1424 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 DocType: Quotation Cost Updated Maintenance User Omkostninger Opdateret Vedligeholdelse Bruger
1425 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Date of Birth Cost Updated Fødselsdato Omkostninger Opdateret
1426 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 DocType: Employee Item {0} has already been returned Date of Birth Element {0} er allerede blevet returneret Fødselsdato
1427 DocType: Fiscal Year apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Item {0} has already been returned ** Regnskabsår ** repræsenterer et regnskabsår. Alle regnskabsposteringer og andre større transaktioner spores mod ** regnskabsår **. Element {0} er allerede blevet returneret
1486 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 Weight UOM Time Logs created: Vægt UOM Time Logs oprettet:
1487 DocType: Employee DocType: Item Blood Group Weight UOM Blood Group Vægt UOM
1488 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Employee Page Break Blood Group Side Break Blood Group
1489 DocType: Production Order Operation DocType: Purchase Invoice Item Pending Page Break Afventer Side Break
1490 DocType: Employee Leave Approver DocType: Production Order Operation Users who can approve a specific employee's leave applications Pending Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer Afventer
1491 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 DocType: Employee Leave Approver Office Equipments Users who can approve a specific employee's leave applications Kontor udstyr Brugere, der kan godkende en bestemt medarbejders orlov applikationer
1492 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Qty Office Equipments Antal Kontor udstyr
1498 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Contact Details Full-time Kontaktoplysninger Fuld tid
1499 DocType: C-Form DocType: Purchase Invoice Received Date Contact Details Modtaget Dato Kontaktoplysninger
1500 DocType: Delivery Note DocType: C-Form If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Received Date Hvis du har oprettet en standard skabelon i Salg Skatter og Afgifter Skabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor. Modtaget Dato
1501 DocType: Stock Entry DocType: Delivery Note Total Incoming Value If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. Samlet Indgående Value Hvis du har oprettet en standard skabelon i Salg Skatter og Afgifter Skabelon, skal du vælge en, og klik på knappen nedenfor.
1502 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 DocType: Stock Entry Purchase Price List Total Incoming Value Indkøb prisliste Samlet Indgående Value
1503 DocType: Offer Letter Term apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Offer Term Purchase Price List Offer Term Indkøb prisliste
1504 DocType: Quality Inspection DocType: Offer Letter Term Quality Manager Offer Term Kvalitetschef Offer Term
1552 DocType: SMS Log DocType: POS Profile Sent To [Select] Sendt Til [Vælg]
1553 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 DocType: SMS Log Make Sales Invoice Sent To Make Sales Invoice Sendt Til
1554 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 For Reference Only. Make Sales Invoice Kun til reference. Make Sales Invoice
1555 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 DocType: Company Invalid {0}: {1} For Reference Only. Ugyldig {0}: {1} Kun til reference.
1556 DocType: Sales Invoice Advance apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 Advance Amount Invalid {0}: {1} Advance Beløb Ugyldig {0}: {1}
1557 DocType: Manufacturing Settings DocType: Sales Invoice Advance Capacity Planning Advance Amount Capacity Planning Advance Beløb
1558 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 DocType: Manufacturing Settings 'From Date' is required Capacity Planning 'Fra dato' er nødvendig Capacity Planning
1562 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 DocType: Employee Set as Closed New Workplace Angiv som Lukket Ny Arbejdsplads
1563 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 No Item with Barcode {0} Set as Closed Ingen Vare med Barcode {0} Angiv som Lukket
1564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 Case No. cannot be 0 No Item with Barcode {0} Case No. ikke være 0 Ingen Vare med Barcode {0}
1565 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Case No. cannot be 0 Hvis du har salgsteam og salg Partners (Channel Partners) de kan mærkes og vedligeholde deres bidrag i salget aktivitet Case No. ikke være 0
1566 DocType: Item DocType: Features Setup Show a slideshow at the top of the page If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Vis et diasshow på toppen af siden Hvis du har salgsteam og salg Partners (Channel Partners) de kan mærkes og vedligeholde deres bidrag i salget aktivitet
1567 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Show a slideshow at the top of the page Tillad i kundeordre af typen "Service" Vis et diasshow på toppen af siden
1568 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 DocType: Item Stores Allow in Sales Order of type "Service" Butikker Tillad i kundeordre af typen "Service"
1611 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 DocType: Notification Control Pharmaceutical Expense Claim Approved Farmaceutiske Expense krav Godkendt
1612 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Cost of Purchased Items Pharmaceutical Omkostninger ved Købte varer Farmaceutiske
1613 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Sales Order Required Cost of Purchased Items Sales Order Påkrævet Omkostninger ved Købte varer
1614 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 DocType: Selling Settings Create Customer Sales Order Required Opret kunde Sales Order Påkrævet
1615 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Credit To Create Customer Credit Til Opret kunde
1616 DocType: Employee Education DocType: Purchase Invoice Post Graduate Credit To Post Graduate Credit Til
1617 DocType: Maintenance Schedule Detail DocType: Employee Education Maintenance Schedule Detail Post Graduate Vedligeholdelse Skema Detail Post Graduate
1621 DocType: Stock Entry Detail DocType: Buying Settings BOM No. for a Finished Good Item Buying Settings BOM No. for en Færdig god Item Opkøb Indstillinger
1622 DocType: Upload Attendance DocType: Stock Entry Detail Attendance To Date BOM No. for a Finished Good Item Fremmøde til dato BOM No. for en Færdig god Item
1623 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 DocType: Upload Attendance Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Attendance To Date Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com) Fremmøde til dato
1624 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 Raised By Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) Rejst af Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com)
1625 DocType: Payment Tool DocType: Warranty Claim Payment Account Raised By Betaling konto Rejst af
1626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 DocType: Payment Tool Please specify Company to proceed Payment Account Angiv venligst Company for at fortsætte Betaling konto
1627 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 Compensatory Off Please specify Company to proceed Kompenserende Off Angiv venligst Company for at fortsætte
1660 DocType: Notification Control DocType: Operation Expense Claim Approved Message Default Workstation Expense krav Godkendt Message Standard Workstation
1661 DocType: Email Digest DocType: Notification Control How frequently? Expense Claim Approved Message Hvor ofte? Expense krav Godkendt Message
1662 DocType: Purchase Receipt DocType: Email Digest Get Current Stock How frequently? Få Aktuel Stock Hvor ofte?
1663 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 DocType: Purchase Receipt Tree of Bill of Materials Get Current Stock Tree of Bill of Materials Få Aktuel Stock
1664 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Tree of Bill of Materials Vedligeholdelse startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial Nej {0} Tree of Bill of Materials
1665 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 Actual End Date Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} Faktiske Slutdato Vedligeholdelse startdato kan ikke være før leveringsdato for Serial Nej {0}
1666 DocType: Authorization Rule DocType: Production Order Applicable To (Role) Actual End Date Gælder for (Rolle) Faktiske Slutdato
1678 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 DocType: SMS Settings {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}. Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)
1679 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 This is an example website auto-generated from ERPNext {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext {0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
1680 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 Ageing Range 1 This is an example website auto-generated from ERPNext Ageing Range 1 Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
1681 DocType: Purchase Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Ageing Range 1 Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften. Ageing Range 1
1682 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Purchase Taxes and Charges Template Recd Quantity Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. RECD Mængde Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften.
1683 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 DocType: Purchase Receipt Item Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Recd Quantity Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1} RECD Mængde
1684 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 Stock Entry {0} is not submitted Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Stock indtastning {0} er ikke indsendt Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
1752 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 DocType: Employee Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Relieving Date Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier. Lindre Dato
1753 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier.
1754 DocType: Employee Education DocType: Serial No Class / Percentage Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Klasse / Procent Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering
1755 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 DocType: Employee Education Head of Marketing and Sales Class / Percentage Chef for Marketing og Salg Klasse / Procent
1756 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 Income Tax Head of Marketing and Sales Indkomstskat Chef for Marketing og Salg
1757 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Income Tax Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område. Indkomstskat
1758 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 Track Leads by Industry Type. If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. Spor fører af Industry Type. Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område.
1813 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 DocType: Attendance Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Leave Type Udgift / Difference konto ({0}) skal være en »resultatet« konto Forlad Type
1814 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Accounts User Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Regnskab Bruger Udgift / Difference konto ({0}) skal være en »resultatet« konto
1815 DocType: Sales Invoice DocType: Account Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Accounts User Kontroller, om tilbagevendende faktura, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato Regnskab Bruger
1816 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 DocType: Sales Invoice Attendance for employee {0} is already marked Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret Kontroller, om tilbagevendende faktura, skal du fjerne markeringen for at stoppe tilbagevendende eller sætte ordentlig Slutdato
1817 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 If more than one package of the same type (for print) Attendance for employee {0} is already marked Hvis mere end én pakke af samme type (til print) Fremmøde til medarbejder {0} er allerede markeret
1818 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Packing Slip Net Total If more than one package of the same type (for print) Net Total Hvis mere end én pakke af samme type (til print)
1819 DocType: Bin DocType: C-Form Invoice Detail FCFS Rate Net Total FCFS Rate Net Total
1820 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 DocType: Bin Billing (Sales Invoice) FCFS Rate Billing (Sales Invoice) FCFS Rate
1821 DocType: Payment Reconciliation Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 Outstanding Amount Billing (Sales Invoice) Udestående beløb Billing (Sales Invoice)
1916 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 DocType: Sales Invoice Probationary Period Advertisement Prøvetid Annonce
1917 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 Only leaf nodes are allowed in transaction Probationary Period Kun blade noder er tilladt i transaktionen Prøvetid
1918 DocType: Expense Claim DocType: Customer Group Expense Approver Only leaf nodes are allowed in transaction Expense Godkender Kun blade noder er tilladt i transaktionen
1919 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Expense Claim Purchase Receipt Item Supplied Expense Approver Kvittering Vare Leveres Expense Godkender
1920 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Pay Purchase Receipt Item Supplied Betale Kvittering Vare Leveres
1921 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 To Datetime Pay Til datotid Betale
1922 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 SMS Gateway URL To Datetime SMS Gateway URL Til datotid
1923 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 DocType: SMS Settings Logs for maintaining sms delivery status SMS Gateway URL Logs for opretholdelse sms leveringsstatus SMS Gateway URL
1924 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 Confirmed Logs for maintaining sms delivery status Bekræftet Logs for opretholdelse sms leveringsstatus
1955 DocType: Employee Leave Approver DocType: Leave Control Panel Leave Approver Employee Type Lad Godkender Medarbejder Type
1956 DocType: Expense Claim DocType: Employee Leave Approver A user with "Expense Approver" role Leave Approver En bruger med 'Godkend udgifter' rolle Lad Godkender
1957 DocType: Expense Claim Issued Items Against Production Order A user with "Expense Approver" role Udstedte Varer Against produktionsordre En bruger med 'Godkend udgifter' rolle
1958 DocType: Pricing Rule Purchase Manager Issued Items Against Production Order Indkøb manager Udstedte Varer Against produktionsordre
1959 DocType: Payment Tool DocType: Pricing Rule Payment Tool Purchase Manager Betaling Tool Indkøb manager
1960 DocType: Target Detail DocType: Payment Tool Target Detail Payment Tool Target Detail Betaling Tool
1961 DocType: Sales Order DocType: Target Detail % of materials billed against this Sales Order Target Detail % Af materialer faktureret mod denne Sales Order Target Detail
1988 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 DocType: Production Order Reference #{0} dated {1} Work-in-Progress Warehouse Henvisning # {0} dateret {1} Work-in-Progress Warehouse
1989 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 Item Code Reference #{0} dated {1} Item Code Henvisning # {0} dateret {1}
1990 DocType: Production Planning Tool DocType: Pricing Rule Create Production Orders Item Code Opret produktionsordrer Item Code
1991 DocType: Serial No DocType: Production Planning Tool Warranty / AMC Details Create Production Orders Garanti / AMC Detaljer Opret produktionsordrer
1992 DocType: Journal Entry DocType: Serial No User Remark Warranty / AMC Details Bruger Bemærkning Garanti / AMC Detaljer
1993 DocType: Lead DocType: Journal Entry Market Segment User Remark Market Segment Bruger Bemærkning
1994 DocType: Employee Internal Work History DocType: Lead Employee Internal Work History Market Segment Medarbejder Intern Arbejde Historie Market Segment
2070 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 Inspection Required Not allowed to update stock transactions older than {0} Inspection Nødvendig Ikke lov til at opdatere lagertransaktioner ældre end {0}
2071 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required PR Detail Inspection Nødvendig
2072 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail Fuldt Billed PR Detail
2073 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 DocType: Sales Order Cash In Hand Fully Billed Kassebeholdning Fuldt Billed
2074 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Cash In Hand Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print) Kassebeholdning
2075 DocType: Accounts Settings DocType: Packing Slip Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti Bruttovægt af pakken. Normalt nettovægt + emballagemateriale vægt. (Til print)
2076 DocType: Serial No DocType: Accounts Settings Is Cancelled Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts Er Annulleret Brugere med denne rolle får lov til at sætte indefrosne konti og oprette / ændre regnskabsposter mod indefrosne konti
2088 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order Standard Indkomst konto Tilbagevendende Order
2089 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account Customer Group / kunde Standard Indkomst konto
2090 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer Markér dette hvis du ønsker at vise i website Customer Group / kunde
2091 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website Velkommen til ERPNext Markér dette hvis du ønsker at vise i website
2092 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext Voucher Detail Number Velkommen til ERPNext
2093 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number Føre til Citat Voucher Detail Number
2094 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 From Customer Lead to Quotation Fra kunde Føre til Citat
2107 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 Not Billed From Sales Order Ikke Billed Fra kundeordre
2108 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 DocType: Sales Order Both Warehouse must belong to same Company Not Billed Både Warehouse skal tilhøre samme firma Ikke Billed
2109 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 No contacts added yet. Both Warehouse must belong to same Company Ingen kontakter tilføjet endnu. Både Warehouse skal tilhøre samme firma
2110 DocType: Purchase Receipt Item apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 Landed Cost Voucher Amount No contacts added yet. Landed Cost Voucher Beløb Ingen kontakter tilføjet endnu.
2111 DocType: Time Log DocType: Purchase Receipt Item Batched for Billing Landed Cost Voucher Amount Batched for fakturering Landed Cost Voucher Beløb
2112 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 DocType: Time Log Bills raised by Suppliers. Batched for Billing Regninger rejst af leverandører. Batched for fakturering
2113 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 Write Off Account Bills raised by Suppliers. Skriv Off konto Regninger rejst af leverandører.
2158 DocType: Delivery Note DocType: Territory Transporter Info Territory Targets Transporter Info Territory Mål
2159 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Delivery Note Purchase Order Item Supplied Transporter Info Indkøbsordre Item Leveres Transporter Info
2160 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 DocType: Purchase Order Item Supplied Letter Heads for print templates. Purchase Order Item Supplied Brev hoveder for print skabeloner. Indkøbsordre Item Leveres
2161 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Letter Heads for print templates. Titler til print skabeloner f.eks Proforma Invoice. Brev hoveder for print skabeloner.
2162 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Valuation type charges can not marked as Inclusive Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive Titler til print skabeloner f.eks Proforma Invoice.
2163 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Update Stock Valuation type charges can not marked as Inclusive Opdatering Stock Værdiansættelse typen omkostninger ikke er markeret som Inclusive
2164 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 DocType: POS Profile Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Update Stock Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM. Opdatering Stock
2165 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 BOM Rate Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. BOM Rate Forskellige UOM for elementer vil føre til forkert (Total) Vægt værdi. Sørg for, at Nettovægt for hvert punkt er i den samme UOM.
2166 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Please pull items from Delivery Note BOM Rate Venligst trække elementer fra følgeseddel BOM Rate
2176 DocType: Expense Claim DocType: Sales Invoice Item Task Delivery Note Item Opgave Levering Note Vare
2177 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Expense Claim Reference Row # Task Henvisning Row # Opgave
2178 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 DocType: Purchase Taxes and Charges Batch number is mandatory for Item {0} Reference Row # Batchnummer er obligatorisk for Item {0} Henvisning Row #
2179 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 This is a root sales person and cannot be edited. Batch number is mandatory for Item {0} Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres. Batchnummer er obligatorisk for Item {0}
2180 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 Stock Ledger This is a root sales person and cannot be edited. Stock Ledger Dette er en rod salg person og kan ikke redigeres.
2181 DocType: Salary Slip Deduction Salary Slip Deduction Stock Ledger Lønseddel Fradrag Stock Ledger
2182 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199 DocType: Salary Slip Deduction Select a group node first. Salary Slip Deduction Vælg en gruppe node først. Lønseddel Fradrag
2206 DocType: Product Bundle DocType: Sales Invoice List items that form the package. Rounded Total Listeelementer, der danner pakken. Afrundet alt
2207 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 DocType: Product Bundle Percentage Allocation should be equal to 100% List items that form the package. Procentdel Tildeling bør være lig med 100% Listeelementer, der danner pakken.
2208 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 Out of AMC Percentage Allocation should be equal to 100% Ud af AMC Procentdel Tildeling bør være lig med 100%
2209 DocType: Purchase Order Item DocType: Serial No Material Request Detail No Out of AMC Materiale Request Detail Nej Ud af AMC
2210 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 DocType: Purchase Order Item Make Maintenance Visit Material Request Detail No Make Vedligeholdelse Besøg Materiale Request Detail Nej
2211 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33 Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Make Maintenance Visit Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle Make Vedligeholdelse Besøg
2212 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187 Default Cash Account Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role Standard Kontant konto Kontakt venligst til den bruger, der har Sales Master manager {0} rolle
2229 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Stock Ageing Date of Birth cannot be greater than today. Stock Ageing Fødselsdato kan ikke være større end i dag.
2230 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218 {0} '{1}' is disabled Stock Ageing {0} '{1}' er deaktiveret Stock Ageing
2231 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218 Set as Open {0} '{1}' is disabled Sæt som Open {0} '{1}' er deaktiveret
2232 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Set as Open Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner. Sæt som Open
2233 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232 DocType: Notification Control Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5} Sende automatiske e-mails til Kontakter på Indsendelse transaktioner.
2234 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 Item 3 Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Punkt 3 Række {0}: Antal ikke avalable i lageret {1} på {2} {3}. Tilgængelig Antal: {4}, Transfer Antal: {5}
2235 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Contribution (%) Item 3 Bidrag (%) Punkt 3
2241 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Add Users Please enter atleast 1 invoice in the table Tilføj Brugere Indtast venligst mindst 1 faktura i tabellen
2242 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 Item Group Add Users Item Group Tilføj Brugere
2243 DocType: Task DocType: Pricing Rule Actual Start Date (via Time Logs) Item Group Faktiske startdato (via Time Logs) Item Group
2244 DocType: Stock Reconciliation Item DocType: Task Before reconciliation Actual Start Date (via Time Logs) Før forsoning Faktiske startdato (via Time Logs)
2245 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 DocType: Stock Reconciliation Item To {0} Before reconciliation Til {0} Før forsoning
2246 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12 Taxes and Charges Added (Company Currency) To {0} Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta) Til {0}
2247 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344 DocType: Purchase Invoice Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable Taxes and Charges Added (Company Currency) Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
2275 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 DocType: Account Airline Bank Flyselskab Bank
2276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9 Issue Material Airline Issue Materiale Flyselskab
2277 DocType: Material Request Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580 For Warehouse Issue Material For Warehouse Issue Materiale
2278 DocType: Employee DocType: Material Request Item Offer Date For Warehouse Offer Dato For Warehouse
2279 DocType: Hub Settings DocType: Employee Access Token Offer Date Access Token Offer Dato
2280 DocType: Sales Invoice Item DocType: Hub Settings Serial No Access Token Løbenummer Access Token
2281 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 DocType: Sales Invoice Item Please enter Maintaince Details first Serial No Indtast venligst Maintaince Detaljer først Løbenummer
2282 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 Is Fixed Asset Item Please enter Maintaince Details first Er Fast aktivpost Indtast venligst Maintaince Detaljer først
2283 DocType: Stock Entry DocType: Item Including items for sub assemblies Is Fixed Asset Item Herunder elementer til sub forsamlinger Er Fast aktivpost
2292 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Sales Partner Image View Sales Partner Name Billede View Salg Partner Navn
2293 DocType: Issue DocType: Purchase Invoice Item Opening Time Image View Åbning tid Billede View
2294 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 DocType: Issue From and To dates required Opening Time Fra og Til dato kræves Åbning tid
2295 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required Værdipapirer og Commodity Exchanges Fra og Til dato kræves
2296 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Calculate Based On Securities & Commodity Exchanges Beregn baseret på Værdipapirer og Commodity Exchanges
2297 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Shipping Rule Valuation and Total Calculate Based On Værdiansættelse og Total Beregn baseret på
2298 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43 DocType: Purchase Taxes and Charges This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Valuation and Total Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet Værdiansættelse og Total
2299 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 Purchase User This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Køb Bruger Dette element er en Variant af {0} (skabelon). Attributter vil blive kopieret over fra skabelonen, medmindre 'Ingen Copy "er indstillet
2300 DocType: Notification Control DocType: Account Customize the Notification Purchase User Tilpas Underretning Køb Bruger
2301 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Notification Control Default Address Template cannot be deleted Customize the Notification Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes Tilpas Underretning
2302 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Shipping Rule Default Address Template cannot be deleted Forsendelse Rule Standard Adresse Skabelon kan ikke slettes
2303 DocType: Journal Entry DocType: Sales Invoice Print Heading Shipping Rule Print Overskrift Forsendelse Rule
2304 DocType: Quotation DocType: Journal Entry Maintenance Manager Print Heading Vedligeholdelse manager Print Overskrift
2305 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 DocType: Quotation Total cannot be zero Maintenance Manager Samlede kan ikke være nul Vedligeholdelse manager
2306 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Total cannot be zero 'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul Samlede kan ikke være nul
2307 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16 Amended From 'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero Ændret Fra 'Dage siden sidste ordre' skal være større end eller lig med nul
2308 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 DocType: C-Form Raw Material Amended From Raw Material Ændret Fra
2309 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Follow via Email Raw Material Følg via e-mail Raw Material
2310 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Leave Application Tax Amount After Discount Amount Follow via Email Skat Beløb Efter Discount Beløb Følg via e-mail
2311 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 DocType: Purchase Taxes and Charges Child account exists for this account. You can not delete this account. Tax Amount After Discount Amount Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto. Skat Beløb Efter Discount Beløb
2312 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181 Either target qty or target amount is mandatory Child account exists for this account. You can not delete this account. Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
2313 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19 No default BOM exists for Item {0} Either target qty or target amount is mandatory Ingen standard BOM eksisterer for Item {0} Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
2319 DocType: Issue DocType: Item Raised By (Email) Item Code for Suppliers Rejst af (E-mail) Item Code for leverandører
2320 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 DocType: Issue General Raised By (Email) Generelt Rejst af (E-mail)
2321 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 Attach Letterhead General Vedhæft Brevpapir Generelt
2322 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256 Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Attach Letterhead Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total ' Vedhæft Brevpapir
2323 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272 List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total' Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere. Ikke kan fradrage, når kategorien er for "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total '
2324 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 Serial Nos Required for Serialized Item {0} List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later. Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0} Liste dine skattemæssige hoveder (f.eks moms, Told osv de skal have entydige navne) og deres faste satser. Dette vil skabe en standard skabelon, som du kan redigere og tilføje mere senere.
2325 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230 Bank Entry Serial Nos Required for Serialized Item {0} Bank indtastning Seriel Nos Nødvendig for Serialized Item {0}
2350 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Report Date Produktionsplanlægning Tool
2351 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Fakturaer Report Date
2352 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Jobtitel Fakturaer
2353 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: Job Opening {0} Recipients Job Title {0} Modtagere Jobtitel
2354 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 Item Groups in Details {0} Recipients Varegrupper i Detaljer {0} Modtagere
2355 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 DocType: Features Setup Start Point-of-Sale (POS) Item Groups in Details Start Point-of-Sale (POS) Varegrupper i Detaljer
2356 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Visit report for maintenance call. Start Point-of-Sale (POS) Besøg rapport til vedligeholdelse opkald. Start Point-of-Sale (POS)
2359 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group Udgiftskonto er obligatorisk for element {0} Customer Group
2360 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 Website Description Expense account is mandatory for item {0} Website Beskrivelse Udgiftskonto er obligatorisk for element {0}
2361 DocType: Serial No DocType: Item AMC Expiry Date Website Description AMC Udløbsdato Website Beskrivelse
2362 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Salg Register AMC Udløbsdato
2363 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Sales Register Citat Lost Årsag Salg Register
2364 DocType: Address DocType: Quotation Plant Quotation Lost Reason Plant Citat Lost Årsag
2365 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 DocType: Address There is nothing to edit. Plant Der er intet at redigere. Plant
2369 DocType: GL Entry DocType: Leave Control Panel Against Voucher Type Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Mod Voucher Type Vælg Carry Forward hvis du også ønsker at inkludere foregående regnskabsår balance blade til indeværende regnskabsår
2370 DocType: Item DocType: GL Entry Attributes Against Voucher Type Attributter Mod Voucher Type
2371 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485 DocType: Item Get Items Attributes Få Varer Attributter
2372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485 Please enter Write Off Account Get Items Indtast venligst Skriv Off konto Få Varer
2373 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191 Last Order Date Please enter Write Off Account Sidste Ordredato Indtast venligst Skriv Off konto
2374 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Make Excise Invoice Last Order Date Make Excise Faktura Sidste Ordredato
2375 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 Account {0} does not belongs to company {1} Make Excise Invoice Konto {0} ikke hører til virksomheden {1} Make Excise Faktura
2384 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 DocType: Leave Allocation Project-wise data is not available for Quotation New Leaves Allocated Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat Nye Blade Allokeret
2385 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Expected End Date Project-wise data is not available for Quotation Forventet Slutdato Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat
2386 DocType: Appraisal Template DocType: Project Appraisal Template Title Expected End Date Vurdering Template Titel Forventet Slutdato
2387 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 DocType: Appraisal Template Commercial Appraisal Template Title Kommerciel Vurdering Template Titel
2388 DocType: Cost Center apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 Distribution Id Commercial Distribution Id Kommerciel
2389 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 DocType: Cost Center Awesome Services Distribution Id Awesome Services Distribution Id
2390 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14 All Products or Services. Awesome Services Alle produkter eller tjenesteydelser. Awesome Services
2395 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Financial Services Series is mandatory Financial Services Serien er obligatorisk
2396 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Sales Financial Services Salg Financial Services
2397 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 DocType: Tax Rule Warehouse required for stock Item {0} Sales Warehouse kræves for lager Vare {0} Salg
2398 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178 Cr Warehouse required for stock Item {0} Cr Warehouse kræves for lager Vare {0}
2399 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Default Receivable Accounts Cr Standard kan modtages Konti Cr
2400 DocType: Item Reorder DocType: Customer Transfer Default Receivable Accounts Transfer Standard kan modtages Konti
2401 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 DocType: Item Reorder Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Transfer Hent eksploderede BOM (herunder underenheder) Transfer
2402 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 Applicable To (Employee) Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Gælder for (Medarbejder) Hent eksploderede BOM (herunder underenheder)
2403 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101 DocType: Authorization Rule Due Date is mandatory Applicable To (Employee) Forfaldsdato er obligatorisk Gælder for (Medarbejder)
2429 DocType: Fiscal Year DocType: Holiday List For e.g. 2012, 2012-13 Weekly Off Til fx 2012, 2012-13 Ugentlig Off
2430 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 DocType: Fiscal Year Provisional Profit / Loss (Credit) For e.g. 2012, 2012-13 Foreløbig Profit / Loss (Credit) Til fx 2012, 2012-13
2431 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Return Against Sales Invoice Provisional Profit / Loss (Credit) Retur Against Sales Invoice Foreløbig Profit / Loss (Credit)
2432 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 DocType: Sales Invoice Item 5 Return Against Sales Invoice Punkt 5 Retur Against Sales Invoice
2433 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32 Please set default value {0} in Company {1} Item 5 Indstil standard værdi {0} i Company {1} Punkt 5
2434 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278 Creation Time Please set default value {0} in Company {1} Creation Time Indstil standard værdi {0} i Company {1}
2435 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62 DocType: Serial No Total Revenue Creation Time Total Revenue Creation Time
2488 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 Payment of salary for the month {0} and year {1} Default Warehouse is mandatory for stock Item. Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1} Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
2489 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Total Paid Amount Payment of salary for the month {0} and year {1} Samlet indbetalte beløb Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1}
2490 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Transferred Qty Total Paid Amount Overført Antal Samlet indbetalte beløb
2491 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Transferred Qty Navigering Overført Antal
2492 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Planning Navigating Planlægning Navigering
2493 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 Make Time Log Batch Planning Make Time Log Batch Planlægning
2494 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9 Issued Make Time Log Batch Udstedt Make Time Log Batch
2549 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 {0} is mandatory for Return Customer is required {0} er obligatorisk for Return Kunden er nødvendig
2550 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 To Receive {0} is mandatory for Return At Modtage {0} er obligatorisk for Return
2551 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281 DocType: Purchase Order user@example.com To Receive user@example.com At Modtage
2552 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 Income / Expense user@example.com Indtægter / Expense user@example.com
2553 DocType: Employee DocType: Email Digest Personal Email Income / Expense Personlig Email Indtægter / Expense
2554 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email Samlet Varians Personlig Email
2555 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance Hvis aktiveret, vil systemet sende bogføring for opgørelse automatisk. Samlet Varians
2558 DocType: Customer DocType: Production Order Operation From Lead in Minutes Updated via 'Time Log' Fra Lead i minutter Opdateret via 'Time Log'
2559 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 DocType: Customer Orders released for production. From Lead Ordrer frigives til produktion. Fra Lead
2560 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19 Select Fiscal Year... Orders released for production. Vælg regnskabsår ... Ordrer frigives til produktion.
2561 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42 POS Profile required to make POS Entry Select Fiscal Year... POS profil kræves for at gøre POS indtastning Vælg regnskabsår ...
2562 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451 Name Token POS Profile required to make POS Entry Navn Token POS profil kræves for at gøre POS indtastning
2563 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 DocType: Hub Settings Standard Selling Name Token Standard Selling Navn Token
2564 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 Atleast one warehouse is mandatory Standard Selling Mindst én lageret er obligatorisk Standard Selling
2607 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 DocType: Employee Production Item Held On Produktion Vare Held On
2608 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Employee Information Production Item Medarbejder Information Produktion Vare
2609 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 Rate (%) Employee Information Sats (%) Medarbejder Information
2610 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 Financial Year End Date Rate (%) Regnskabsår Slutdato Sats (%)
2611 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Financial Year End Date Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher Regnskabsår Slutdato
2612 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Make Supplier Quotation Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Foretag Leverandør Citat Kan ikke filtrere baseret på blad nr, hvis grupperet efter Voucher
2613 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571 Incoming Make Supplier Quotation Indgående Foretag Leverandør Citat
2614 DocType: BOM DocType: Quality Inspection Materials Required (Exploded) Incoming Nødvendige materialer (Sprængskitse) Indgående
2615 DocType: Salary Structure Earning DocType: BOM Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Materials Required (Exploded) Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP) Nødvendige materialer (Sprængskitse)
2616 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271 DocType: Salary Structure Earning Add users to your organization, other than yourself Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv Reducer Optjening for Leave uden løn (LWP)
2617 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 Casual Leave Add users to your organization, other than yourself Casual Leave Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv
2618 DocType: Batch apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Batch ID Casual Leave Batch-id Casual Leave
2619 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 DocType: Batch Note: {0} Batch ID Bemærk: {0} Batch-id
2624 DocType: Sales Order DocType: GL Entry Delivery Date Party Leveringsdato Selskab
2625 DocType: Opportunity DocType: Sales Order Opportunity Date Delivery Date Opportunity Dato Leveringsdato
2626 DocType: Purchase Receipt DocType: Opportunity Return Against Purchase Receipt Opportunity Date Retur Against kvittering Opportunity Dato
2627 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Receipt To Bill Return Against Purchase Receipt Til Bill Retur Against kvittering
2628 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 DocType: Purchase Order Piecework To Bill Akkordarbejde Til Bill
2629 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61 Avg. Buying Rate Piecework Gns. Køb Rate Akkordarbejde
2630 DocType: Task apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64 Actual Time (in Hours) Avg. Buying Rate Faktiske tid (i timer) Gns. Køb Rate
2672 DocType: Sales Invoice Available Stock for Packing Items Paid Amount Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer Betalt Beløb
2673 DocType: Item Variant Item Variant Available Stock for Packing Items Item Variant Tilgængelig Stock til Emballerings- Varer
2674 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 DocType: Item Variant Setting this Address Template as default as there is no other default Item Variant Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard Item Variant
2675 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Setting this Address Template as default as there is no other default Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit' Angivelse af denne adresse skabelon som standard, da der ikke er nogen anden standard
2676 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 Quality Management Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Quality Management Konto balance er debit. Du har ikke lov til at ændre 'Balancetype' til 'kredit'
2677 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Filter based on customer Quality Management Filter baseret på kundernes Quality Management
2678 DocType: Payment Tool Detail DocType: Production Planning Tool Against Voucher No Filter based on customer Mod blad nr Filter baseret på kundernes
2679 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 DocType: Payment Tool Detail Please enter quantity for Item {0} Against Voucher No Indtast mængde for Item {0} Mod blad nr
2680 DocType: Employee External Work History apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47 Employee External Work History Please enter quantity for Item {0} Medarbejder Ekstern Work History Indtast mængde for Item {0}
2681 DocType: Tax Rule DocType: Employee External Work History Purchase Employee External Work History Købe Medarbejder Ekstern Work History
2682 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Tax Rule Balance Qty Purchase Balance Antal Købe
2683 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Parent Item Group Balance Qty Moderselskab Item Group Balance Antal
2684 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 DocType: Item Group {0} for {1} Parent Item Group {0} for {1} Moderselskab Item Group
2685 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 Cost Centers {0} for {1} Omkostninger Centers {0} for {1}
2718 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95 Distribution Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse. Distribution Warehouse kan ikke slettes, da der eksisterer lager hovedbog post for dette lager.
2719 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36 DocType: Company Amount Paid Distribution Beløb betalt Distribution
2720 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36 Project Manager Amount Paid Projektleder Beløb betalt
2721 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91 Dispatch Project Manager Dispatch Projektleder
2722 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72 Max discount allowed for item: {0} is {1}% Dispatch Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}% Dispatch
2723 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70 Receivable Max discount allowed for item: {0} is {1}% Tilgodehavende Max rabat tilladt for vare: {0} er {1}%
2724 DocType: Accounts Settings DocType: Account Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set. Receivable Rolle, som får lov til at indsende transaktioner, der overstiger kredit grænser. Tilgodehavende
2825 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 DocType: UOM Conversion Detail Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) UOM Conversion Detail Hold det web venlige 900px (w) ved 100px (h) UOM Konvertering Detail
2826 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257 Production Order cannot be raised against a Item Template Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h) Produktionsordre kan ikke rejses mod en Vare skabelon Hold det web venlige 900px (w) ved 100px (h)
2827 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329 Charges are updated in Purchase Receipt against each item Production Order cannot be raised against a Item Template Afgifter er opdateret i kvittering mod hvert punkt Produktionsordre kan ikke rejses mod en Vare skabelon
2828 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44 Get Outstanding Vouchers Charges are updated in Purchase Receipt against each item Få Udestående Vouchers Afgifter er opdateret i kvittering mod hvert punkt
2829 DocType: Warranty Claim DocType: Payment Tool Resolved By Get Outstanding Vouchers Løst Af Få Udestående Vouchers
2830 DocType: Appraisal DocType: Warranty Claim Start Date Resolved By Startdato Løst Af
2831 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130 DocType: Appraisal Allocate leaves for a period. Start Date Afsætte blade i en periode. Startdato
2928 DocType: Leave Block List DocType: Buying Settings Leave Block List Name Naming Series Lad Block List Name Navngivning Series
2929 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 DocType: Leave Block List Stock Assets Leave Block List Name Stock Assets Lad Block List Name
2930 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32 Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Stock Assets Vil du virkelig ønsker at indsende alle lønseddel for måned {0} og år {1} Stock Assets
2931 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29 Import Subscribers Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1} Import Abonnenter Vil du virkelig ønsker at indsende alle lønseddel for måned {0} og år {1}
2932 DocType: Target Detail apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8 Target Qty Import Subscribers Target Antal Import Abonnenter
2933 DocType: Attendance DocType: Target Detail Present Target Qty Present Target Antal
2934 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 DocType: Attendance Delivery Note {0} must not be submitted Present Levering Note {0} må ikke indsendes Present
2935 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35 Sales Invoice Message Delivery Note {0} must not be submitted Salg Faktura Message Levering Note {0} må ikke indsendes
2936 DocType: Authorization Rule DocType: Notification Control Based On Sales Invoice Message Baseret på Salg Faktura Message
2937 DocType: Sales Order Item DocType: Authorization Rule Ordered Qty Based On Bestilt Antal Baseret på
2938 DocType: Stock Settings DocType: Sales Order Item Stock Frozen Upto Ordered Qty Stock Frozen Op Bestilt Antal
2939 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 DocType: Stock Settings Project activity / task. Stock Frozen Upto Projektaktivitet / opgave. Stock Frozen Op
2940 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Generate Salary Slips Project activity / task. Generer lønsedler Projektaktivitet / opgave.
2941 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Generate Salary Slips Opkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0} Generer lønsedler
2942 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41 Discount must be less than 100 Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0} Rabat skal være mindre end 100 Opkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}
2943 DocType: Landed Cost Voucher apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Landed Cost Voucher Discount must be less than 100 Landed Cost Voucher Rabat skal være mindre end 100
2944 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 DocType: Landed Cost Voucher Please set {0} Landed Cost Voucher Indstil {0} Landed Cost Voucher
2945 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55 Repeat on Day of Month Please set {0} Gentag på Dag Måned Indstil {0}
2947 DocType: Offer Letter DocType: Employee Offer Letter Terms Health Details Tilbyd Letter Betingelser Sundhed Detaljer
2948 DocType: Features Setup DocType: Offer Letter To track any installation or commissioning related work after sales Offer Letter Terms At spore enhver installation eller idriftsættelse relateret arbejde eftersalgsservice Tilbyd Letter Betingelser
2949 DocType: Project DocType: Features Setup Estimated Costing To track any installation or commissioning related work after sales Anslået Costing At spore enhver installation eller idriftsættelse relateret arbejde eftersalgsservice
2950 DocType: Purchase Invoice Advance DocType: Project Journal Entry Detail No Estimated Costing Kassekladde Detail Nej Anslået Costing
2951 DocType: Employee External Work History DocType: Purchase Invoice Advance Salary Journal Entry Detail No Løn Kassekladde Detail Nej
2952 DocType: Serial No DocType: Employee External Work History Delivery Document Type Salary Levering Dokumenttype Løn
2953 DocType: Process Payroll DocType: Serial No Submit all salary slips for the above selected criteria Delivery Document Type Indsend alle lønsedler for de ovenfor valgte kriterier Levering Dokumenttype
2954 apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93 DocType: Process Payroll {0} Items synced Submit all salary slips for the above selected criteria synkroniseret {0} Varer Indsend alle lønsedler for de ovenfor valgte kriterier
2971 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21 BOM replaced BOM erstattet
2972 Sales Analytics Salg Analytics
2973 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings Manufacturing Indstillinger
2974 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Setting up Email Opsætning af E-mail
2975 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 Please enter default currency in Company Master Indtast standard valuta i Company Master
2976 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail Stock indtastning Detail
2977 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 New Account Name Ny Kontonavn
2978 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost Raw Materials Leveres Cost
2979 DocType: Selling Settings Settings for Selling Module Indstillinger for Selling modul
2994 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies Søg Sub Assemblies
2995 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 Item Code required at Row No {0} Item Code kræves på Row Nej {0}
2996 DocType: Sales Partner Partner Type Partner Type
2997 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Faktiske
2998 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Discount
2999 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Mod udgiftskonto
3000 DocType: Production Order Production Order Produktionsordre
3045 DocType: Appraisal Goal Score Earned Score tjent
3046 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 e.g. "My Company LLC" fx "My Company LLC"
3047 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Opsigelsesperiode
DocType: Bank Reconciliation Detail Voucher ID Voucher ID
3048 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 DocType: Bank Reconciliation Detail This is a root territory and cannot be edited. Voucher ID Dette er en rod territorium og kan ikke redigeres. Voucher ID
3049 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 Gross Weight UOM This is a root territory and cannot be edited. Gross Weight UOM Dette er en rod territorium og kan ikke redigeres.
3050 DocType: Email Digest DocType: Packing Slip Receivables / Payables Gross Weight UOM Tilgodehavender / Gæld Gross Weight UOM
3051 DocType: Delivery Note Item DocType: Email Digest Against Sales Invoice Receivables / Payables Mod Salg Faktura Tilgodehavender / Gæld
3052 DocType: Landed Cost Item DocType: Delivery Note Item Landed Cost Item Against Sales Invoice Landed Cost Vare Mod Salg Faktura
3053 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: Landed Cost Item Show zero values Landed Cost Item Vis nul værdier Landed Cost Vare
3054 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Show zero values Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer Vis nul værdier
3055 DocType: Payment Reconciliation DocType: BOM Receivable / Payable Account Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Tilgodehavende / Betales konto Mængde post opnået efter fremstilling / ompakning fra givne mængde råvarer
3056 DocType: Delivery Note Item DocType: Payment Reconciliation Against Sales Order Item Receivable / Payable Account Mod Sales Order Item Tilgodehavende / Betales konto
3057 DocType: Item DocType: Delivery Note Item Default Warehouse Against Sales Order Item Standard Warehouse Mod Sales Order Item
3058 DocType: Task DocType: Item Actual End Date (via Time Logs) Default Warehouse Faktiske Slutdato (via Time Logs) Standard Warehouse
3059 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 DocType: Task Budget cannot be assigned against Group Account {0} Actual End Date (via Time Logs) Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0} Faktiske Slutdato (via Time Logs)
3060 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37 Please enter parent cost center Budget cannot be assigned against Group Account {0} Indtast forælder omkostningssted Budget kan ikke tildeles mod Group konto {0}
3061 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23 Print Without Amount Please enter parent cost center Print uden Beløb Indtast forælder omkostningssted
3062 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 DocType: Delivery Note Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Print Without Amount Skat Kategori kan ikke være "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total" som alle elementer er ikke-lagervarer Print uden Beløb
3063 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 Support Team Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Support Team Skat Kategori kan ikke være "Værdiansættelse" eller "Værdiansættelse og Total" som alle elementer er ikke-lagervarer
3075 DocType: Maintenance Schedule Item DocType: SMS Parameter Half Yearly SMS Parameter Halvdelen Årlig SMS Parameter
3076 DocType: Lead DocType: Maintenance Schedule Item Blog Subscriber Half Yearly Blog Subscriber Halvdelen Årlig
3077 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 DocType: Lead Create rules to restrict transactions based on values. Blog Subscriber Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier. Blog Subscriber
3078 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Create rules to restrict transactions based on values. Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day Oprette regler til at begrænse transaktioner baseret på værdier.
3079 DocType: Purchase Invoice DocType: HR Settings Total Advance If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day Samlet Advance Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day
3080 DocType: Opportunity Item DocType: Purchase Invoice Basic Rate Total Advance Grundlæggende Rate Samlet Advance
3081 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141 DocType: Opportunity Item Set as Lost Basic Rate Sæt som Lost Grundlæggende Rate
3108 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472 {0} subscribers added Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2} {0} abonnenter tilføjet Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
3109 DocType: Maintenance Schedule apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40 Schedule {0} subscribers added Køreplan {0} abonnenter tilføjet
3110 DocType: Account DocType: Maintenance Schedule Parent Account Schedule Parent Konto Køreplan
3111 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Account Reading 3 Parent Account Reading 3 Parent Konto
3112 DocType: Quality Inspection Reading Hub Reading 3 Hub Reading 3
3113 DocType: GL Entry Voucher Type Hub Voucher Type Hub
3114 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91 DocType: GL Entry Price List not found or disabled Voucher Type Prisliste ikke fundet eller handicappede Voucher Type
3147 DocType: Production Order DocType: Notification Control Actual Start Date Purchase Receipt Message Faktiske startdato Kvittering Message
3148 DocType: Sales Order DocType: Production Order % of materials delivered against this Sales Order Actual Start Date % Af materialer leveret mod denne Sales Order Faktiske startdato
3149 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 DocType: Sales Order Record item movement. % of materials delivered against this Sales Order Optag element bevægelse. % Af materialer leveret mod denne Sales Order
3150 DocType: Newsletter List Subscriber apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Newsletter List Subscriber Record item movement. Nyhedsbrev List Subscriber Optag element bevægelse.
3151 DocType: Hub Settings DocType: Newsletter List Subscriber Hub Settings Newsletter List Subscriber Hub Indstillinger Nyhedsbrev List Subscriber
3152 DocType: Project DocType: Hub Settings Gross Margin % Hub Settings Gross Margin% Hub Indstillinger
3153 DocType: BOM DocType: Project With Operations Gross Margin % Med Operations Gross Margin%
3169 DocType: Purchase Order DocType: SMS Settings Advance Paid Static Parameters Advance Betalt Statiske parametre
3170 DocType: Item DocType: Purchase Order Item Tax Advance Paid Item Skat Advance Betalt
3171 DocType: Expense Claim DocType: Item Employees Email Id Item Tax Medarbejdere Email Id Item Skat
3172 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 DocType: Expense Claim Current Liabilities Employees Email Id Kortfristede forpligtelser Medarbejdere Email Id
3173 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Send mass SMS to your contacts Current Liabilities Send masse SMS til dine kontakter Kortfristede forpligtelser
3174 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Consider Tax or Charge for Send mass SMS to your contacts Overvej Skat eller Gebyr for Send masse SMS til dine kontakter
3175 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Qty is mandatory Consider Tax or Charge for Faktiske Antal er obligatorisk Overvej Skat eller Gebyr for
3198 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Package Weight Details Capital Stock Pakke vægt detaljer Capital Stock
3199 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 DocType: Packing Slip Please select a csv file Package Weight Details Vælg en CSV-fil Pakke vægt detaljer
3200 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 To Receive and Bill Please select a csv file Til at modtage og Bill Vælg en CSV-fil
3201 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 DocType: Purchase Order Designer To Receive and Bill Designer Til at modtage og Bill
3202 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Terms and Conditions Template Designer Vilkår og betingelser Skabelon Designer
3203 DocType: Serial No apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 Delivery Details Terms and Conditions Template Levering Detaljer Vilkår og betingelser Skabelon
3204 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386 DocType: Serial No Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1} Delivery Details Cost Center kræves i række {0} i Skatter tabellen for type {1} Levering Detaljer
3206 DocType: Item Item-wise Purchase Register Automatically create Material Request if quantity falls below this level Vare-wise Purchase Tilmeld Automatisk oprette Materiale Request hvis mængde falder under dette niveau
3207 DocType: Batch Expiry Date Item-wise Purchase Register Udløbsdato Vare-wise Purchase Tilmeld
3208 DocType: Batch Supplier Addresses and Contacts Expiry Date Leverandør Adresser og kontaktpersoner Udløbsdato
3209 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 Please select Category first Supplier Addresses and Contacts Vælg Kategori først Leverandør Adresser og kontaktpersoner
3210 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268 Project master. Please select Category first Projekt mester. Vælg Kategori først
3211 DocType: Global Defaults apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18 Do not show any symbol like $ etc next to currencies. Project master. Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer. Projekt mester.
3212 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374 DocType: Global Defaults (Half Day) Do not show any symbol like $ etc next to currencies. (Halv dag) Du må ikke vise nogen symbol ligesom $ etc siden valutaer.
3223 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 DocType: GL Entry Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Is Opening Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1} Er Åbning
3224 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164 Account {0} does not exist Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1} Konto {0} findes ikke Række {0}: Debit indgang ikke kan knyttes med en {1}
3225 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195 Cash Account {0} does not exist Kontanter Konto {0} findes ikke
3226 DocType: Employee DocType: Account Short biography for website and other publications. Cash Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer. Kontanter
3227 DocType: Employee Short biography for website and other publications. Kort biografi for hjemmesiden og andre publikationer.
3228
3229
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -43,11 +43,11 @@ DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,Parámetro
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,Nueva Aplicación de Permiso
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,Giro bancario
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo de pago a cuenta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,Mostrar variantes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,Mostrar variantes
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,Cantidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos)
DocType: Employee Education,Year of Passing,Año de Fallecimiento
@ -71,7 +71,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,"Por fav
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabajos en Curso
DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
DocType: Time Log,Time Log,Hora de registro
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,Contador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,Contador
DocType: Cost Center,Stock User,Foto del usuario
DocType: Company,Phone No,Teléfono No
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.",Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
@ -84,11 +84,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo"
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Detalle Principal docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,Kilogramo
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidad
DocType: Employee,Married,Casado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Abarrotes
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Lectura 1
@ -133,7 +133,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Importe del reembolso
DocType: Employee,Mr,Sr.
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Proveedor / Proveedor
DocType: Naming Series,Prefix,Prefijo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,Consumible
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,Consumible
DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar registro
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
DocType: SMS Center,All Contact,Todos los Contactos
@ -150,7 +150,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Purchase
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
@ -206,17 +206,17 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,Los suscriptores totales
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina para los criterios antes mencionados.
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,Solicitudes de compra.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,Ausencias por año
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187,Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming"
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Por favor, consulte ""¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación."
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
@ -228,11 +228,11 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
,Terretory,Territorios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607,Material Request,Solicitud de Materiales
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
DocType: Employee,Relation,Relación
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
@ -251,8 +251,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order",Desactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento.
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ajustes de Contabilidad
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
@ -272,13 +270,13 @@ DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note,Notas de Entrega
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
@ -294,7 +292,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +5
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,Listados de los lotes de los productos
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Fecha de la factura
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,Su dirección de correo electrónico
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,"Por favor, revise el documento adjunto"
DocType: Purchase Order,% Received,% Recibido
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
,Finished Goods,Productos terminados
@ -320,7 +318,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multi
,Purchase Register,Registro de Compras
DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
@ -375,7 +373,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,Añadir Suscriptores
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",""" no existe"
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido hasta
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,Ingreso Directo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,Oficial Administrativo
@ -386,7 +384,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
@ -480,7 +478,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not
DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedor
DocType: Production Order Operation,In minutes,En minutos
DocType: Issue,Resolution Date,Fecha de Resolución
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}"
DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Naming Cliente Por
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Actividad
@ -518,7 +516,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo ele
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,El producto tiene variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,El producto tiene variantes.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
@ -551,7 +549,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energía
DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidad De
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
DocType: Item Group,Website Specifications,Especificaciones del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,Nueva Cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,Nueva Cuenta
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},{0}: Desde {0} del tipo {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
@ -619,10 +617,10 @@ apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin p
DocType: Company,Default Bank Account,Cuenta Bancaria por defecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar en base a la fiesta, seleccione Partido Escriba primero"
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},'Actualizar Stock' no se puede marcar porque los productos no se entregan a través de {0}
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,Números
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,Números
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Los productos con mayor peso se mostraran arriba
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,Mis facturas
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,Empleado no encontrado
DocType: Purchase Order,Stopped,Detenido
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Si es sub-contratado a un vendedor
@ -712,7 +710,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
DocType: Address,Shop,Tienda
@ -722,7 +720,7 @@ DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatical
DocType: Employee,Permanent Address Is,Dirección permanente es
DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,La operación se realizó para la cantidad de productos terminados?
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252,The Brand,La Marca
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
DocType: Employee,Exit Interview Details,Detalles de Entrevista de Salida
DocType: Item,Is Purchase Item,Es una compra de productos
DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,Factura de Compra
@ -746,7 +744,7 @@ DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Per
DocType: Pricing Rule,Max Qty,Cantidad Máxima
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pago de Compra/Venta siempre debe estar marcado como anticipo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Químico
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Producción.
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,Seleccione nómina Año y Mes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado, usualmente (Aplicación de Fondos> Activo Circulante> Cuentas Bancarias) y crear una nueva cuenta haciendo clic en Añadir hijo del tipo ""Banco"""
DocType: Workstation,Electricity Cost,Coste de electricidad
@ -823,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21,To {0} | {1} {2},Para
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,actualizada a través de los registros de tiempo
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
DocType: Company,Default Currency,Moneda Predeterminada
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto
DocType: Expense Claim,From Employee,Desde Empleado
@ -855,7 +853,7 @@ DocType: Supplier,Communications,Comunicaciones
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287,Capacity Planning Error,Error en la planificación de capacidad
DocType: Lead,Consultant,Consultor
DocType: Salary Slip,Earnings,Ganancias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,El producto terminado {0} debe ser introducido para la fabricación
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77,Opening Accounting Balance,Apertura de saldos contables
DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398,Nothing to request,Nada que solicitar
@ -869,7 +867,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,Azul
DocType: Purchase Invoice,Is Return,Es un retorno
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
DocType: Item,UOMs,Unidades de Medida
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171,{0} valid serial nos for Item {1},{0} No. de serie válidos para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2}
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unidad de Medida
@ -878,7 +876,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de pr
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
@ -907,7 +905,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
DocType: Contact,User ID,ID de usuario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Mostrar libro mayor
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,Resto del mundo
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
@ -948,11 +946,11 @@ DocType: Item,Auto re-order,Ordenar automáticamente
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Conseguido
DocType: Employee,Place of Issue,Lugar de emisión
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,Contrato
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,Sus productos o servicios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,Sus productos o servicios
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Método de pago
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Órdenes de Compra
@ -962,7 +960,7 @@ DocType: Address,City/Town,Ciudad/Provincia
DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
@ -979,9 +977,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
DocType: Authorization Rule,Transaction,Transacción
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este centro de costos es un grupo. No se pueden crear asientos contables en los grupos.
DocType: Item,Website Item Groups,Grupos de Artículos del Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El número de la orden de producción es obligatoria para la entrada de productos fabricados en el stock
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Compañía moneda)
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
DocType: Journal Entry,Journal Entry,Asientos Contables
DocType: Workstation,Workstation Name,Nombre de la Estación de Trabajo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Enviar Boletin:
@ -1038,7 +1035,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,Vacaciones
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Cantidad Planificada
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Max: {0},Max: {0}
@ -1050,7 +1047,7 @@ DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +557,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
DocType: Employee,Owned,Propiedad
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
@ -1074,13 +1071,13 @@ DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted us
DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral, las cualificaciones necesarias, etc"
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Balance de la Cuenta
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,Compramos este artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,Compramos este artículo
DocType: Address,Billing,Facturación
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos (Moneda Local)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,cuenta Envíos
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
DocType: Quality Inspection,Readings,Lecturas
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,Sub-Ensamblajes
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
@ -1141,7 +1138,7 @@ DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,Marca principal
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Marca
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,Caja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,Caja
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,La Organización
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,Distribución Mensual
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
@ -1156,11 +1153,11 @@ DocType: Address,Lead Name,Nombre de la Iniciativa
,POS,POS
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,Saldo inicial de Stock
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36,{0} must appear only once,{0} debe aparecer sólo una vez
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},No se permite transferir más {0} de {1} para la órden de compra {2}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62,Leaves Allocated Successfully for {0},Vacaciones Distribuidas Satisfactoriamente para {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay productos para empacar
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Desde Valor
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,Monto no reflejado en banco
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Lectura 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de compañía
@ -1173,8 +1170,8 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,Crear una cotización
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de receptores
@ -1182,7 +1179,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pago recibido
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491,{0} View,{0} Ver
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
@ -1241,13 +1238,13 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compañía, mes y año fiscal son obligatorios"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
,Item Shortage Report,Reportar carencia de producto
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Se menciona Peso, \n ¡Por favor indique ""Peso Unidad de Medida"" también"
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de Material utilizado para hacer esta Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,Números de serie únicos para cada producto
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Crear un asiento contable para cada movimiento de stock
DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Total Vacaciones Asignadas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387,Warehouse required at Row No {0},Almacén requerido en la fila n {0}
DocType: Employee,Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
DocType: Upload Attendance,Get Template,Verificar Plantilla
DocType: Address,Postal,Postal
@ -1257,7 +1254,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147,Please select {0} first.,"Por fav
DocType: Territory,Parent Territory,Territorio Principal
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Lectura 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,Recepción de Materiales
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,Productos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,Productos
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},El tipo de entidad es requerida para las cuentas de Cobrar/Pagar {0}
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Si este artículo tiene variantes, entonces no podrá ser seleccionado en los pedidos de venta, etc."
DocType: Lead,Next Contact By,Siguiente Contacto por
@ -1272,7 +1269,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,Totales del Objetivo
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Solicitante de Empleo
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,No existen órdenes de producción
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +145,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Planilla de empleado {0} ya creado para este mes
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
DocType: Sales Invoice Item,Batch No,Lote No.
@ -1280,13 +1277,13 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152,Main,Principal
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13,Variant,Variante
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
DocType: Item,Variants,Variantes
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribución Neta Total
DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente
@ -1316,7 +1313,7 @@ DocType: Item,Will also apply for variants,También se aplicará para las varian
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos al momento de la venta.
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,Cantidad Real
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Lectura 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades."
DocType: Hub Settings,Hub Node,Nodo del centro de actividades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,Asociado
@ -1356,7 +1353,7 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,Año fiscal
DocType: Cost Center,Budget,Presupuesto
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcanzado
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,por ejemplo 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,por ejemplo 5
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: cantidad asignada {1} debe ser menor o igual a cantidad pendiente a facturar {2}
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
DocType: Item,Is Sales Item,Es un producto para venta
@ -1364,7 +1361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro"
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tiempo de Mantenimiento
,Amount to Deliver,Cantidad para envío
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,Un Producto o Servicio
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,Un Producto o Servicio
DocType: Naming Series,Current Value,Valor actual
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,{0} created,{0} creado
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
@ -1394,14 +1391,14 @@ DocType: Account,Frozen,Congelado
DocType: Installation Note,Installation Time,Tiempo de instalación
DocType: Sales Invoice,Accounting Details,detalles de la contabilidad
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas las transacciones para esta empresa
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Fila # {0}: Operación {1} no se ha completado para {2} cantidad de productos terminados en orden de producción # {3}. Por favor, actualice el estado de funcionamiento a través de los registros de tiempo"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57,Investments,Inversiones
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,Grupo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,Grupo
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
,Qty to Order,Cantidad a Solicitar
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie"
@ -1417,7 +1414,7 @@ DocType: Employee,Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Repita los ingresos de los clientes
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,Par
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,Par
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Contra la cuenta
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Fecha Real
DocType: Item,Has Batch No,Tiene lote No
@ -1426,7 +1423,7 @@ DocType: Employee,Personal Details,Datos Personales
,Maintenance Schedules,Programas de Mantenimiento
,Quotation Trends,Tendencias de Cotización
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139,Item Group not mentioned in item master for item {0},El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,La cuenta para Débito debe ser una cuenta por cobrar
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
,Pending Amount,Monto Pendiente
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
@ -1441,7 +1438,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir las entradas con
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas financieras
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si es considerada para todos los tipos de empleados
DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir los cargos basados en
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
@ -1449,7 +1446,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,Unidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,Unidad
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la compañía"
,Customer Acquisition and Loyalty,Compras y Lealtad de Clientes
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
@ -1514,7 +1511,7 @@ DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El co
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107,Sales Order required for Item {0},Orden de Venta requerida para el punto {0}
@ -1526,7 +1523,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","U
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de linea anterior' o ' Total de linea anterior' para la primera linea
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Banca
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en 'Generar planificación' para obtener las tareas"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
@ -1580,7 +1577,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamaño de la muestra
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Los centros de costos se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
DocType: Project,External,Externo
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Usuarios y permisos
@ -1590,7 +1587,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.p
DocType: Bin,Actual Quantity,Cantidad actual
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Serial No {0} no encontrado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,Sus clientes
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,Sus clientes
DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear fecha
DocType: Sales Order,Not Delivered,No Entregado
,Bank Clearance Summary,Liquidez Bancaria
@ -1639,7 +1636,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Divisa de la lista de precios
DocType: Naming Series,User must always select,Usuario elegirá siempre
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo
DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalación
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,Agregar impuestos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,Agregar impuestos
,Financial Analytics,Análisis Financieros
DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado por
DocType: Address,Subsidiary,Filial
@ -1649,7 +1646,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Crear Nómina
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53,Expected balance as per bank,Importe pendiente de banco
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},La cantidad en la linea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
@ -1688,7 +1685,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
DocType: Newsletter,Test,Prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
@ -1706,7 +1703,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96,Newsletter Mailing List,Lista de distribu
DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nombre del Transportista
DocType: Contact,Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Absent,Total Ausente
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104,Unit of Measure,Unidad de Medida
DocType: Fiscal Year,Year End Date,Año de Finalización
DocType: Task Depends On,Task Depends On,Tarea Depende de
@ -1801,7 +1798,7 @@ DocType: Lead,Fax,Fax
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,Mis direcciones
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mis direcciones
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,División principal de la organización.
DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
@ -1817,6 +1814,7 @@ DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciales acuerdos de venta
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos
DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergencia
DocType: Item,Quality Parameters,Parámetros de Calidad
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,Libro Mayor
DocType: Target Detail,Target Amount,Monto Objtetivo
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Compras Ajustes
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Asientos Contables
@ -1863,9 +1861,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,Administrar el listado de las categorías de clientes
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Salir del Panel de Control
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No se encontró plantilla de dirección por defecto. Favor cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección.
DocType: Appraisal,HR User,Usuario Recursos Humanos
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impuestos y Gastos Deducidos
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,Problemas
@ -1978,9 +1976,9 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,El año fiscal {0} no se encuentra.
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
@ -2017,7 +2015,7 @@ DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute target
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Hasta
DocType: Rename Tool,Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión
@ -2050,7 +2048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Seleccione el año fiscal
@ -2132,7 +2130,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Al
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
@ -2150,7 +2148,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
DocType: Warranty Claim,From Company,Desde Compañía
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor o Cantidad
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,Minuto
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,Minuto
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos
,Qty to Receive,Cantidad a Recibir
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueo de Vacaciones Permitida
@ -2169,7 +2167,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3,Awesome Pr
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189,Opening Balance Equity,Apertura de saldos de capital
DocType: Appraisal,Appraisal,Evaluación
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22,Date is repeated,Fecha se repite
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
DocType: Hub Settings,Seller Email,Correo Electrónico del Vendedor
DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Coste total de compra (mediante compra de la factura)
DocType: Workstation Working Hour,Start Time,Hora de inicio
@ -2220,9 +2218,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Monto total del cálculo del coste (a través de los registros de tiempo)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Unidad de Media del Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198,Purchase Order {0} is not submitted,La órden de compra {0} no existe
,Projected,Proyectado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,Proyectado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará sobre-entregas y exceso de almacenamiento para el producto {0} ya que la cantidad es 0
DocType: Notification Control,Quotation Message,Cotización Mensaje
DocType: Issue,Opening Date,Fecha de Apertura
DocType: Journal Entry,Remark,Observación
@ -2238,7 +2236,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,Cuenta de desajuste
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,Descuento
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolución contra factura de compra
DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,por ejemplo IVA
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Elemento 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Cuenta de asiento contable
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Cotización
@ -2268,7 +2266,7 @@ DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total Facturado
DocType: Account,Sales User,Usuario de Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
DocType: Lead,Lead Owner,Propietario de la Iniciativa
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,Se requiere Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,Se requiere Almacén
DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.
@ -2291,7 +2289,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270,Journal Entries {0} are un-linked,Los asientos contables {0} no están enlazados
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, indique las centro de costos para el redondeo--"
DocType: Purchase Invoice,Terms,Términos
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,Crear
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,Crear
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Órden de compra requerida
,Item-wise Sales History,Detalle de las ventas
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total Sancionada
@ -2303,7 +2301,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas raíz y no se puede editar .
,Stock Ledger,Mayor de Inventarios
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,Deducción En Planilla
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,Seleccione un nodo de grupo primero.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas y su inventario actual
@ -2337,9 +2335,9 @@ DocType: Company,Default Cash Account,Cuenta de efectivo por defecto
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,Configuración general del sistema.
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'"
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válido para el producto {1}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.","Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente."
DocType: Item,Supplier Items,Artículos del Proveedor
DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidad
@ -2354,22 +2352,22 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105,Date of Birth cannot b
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está deshabilitado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Establecer como abierto
DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}"
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Elemento 3
DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribución (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,Responsabilidades
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,Plantilla
DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nombre del Vendedor
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, introduzca al menos 1 factura en la tabla"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,Agregar usuarios
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,Agregar usuarios
DocType: Pricing Rule,Item Group,Grupo de artículos
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía registros)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
@ -2381,7 +2379,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
DocType: Notification Control,Custom Message,Mensaje personalizado
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banca de Inversión
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,'Cuenta de Efectivo' o 'Cuenta Bancaria' es obligatoria para hacer una entrada de pago
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Tipo de cambio para la lista de precios
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Precio
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,Interno
@ -2413,7 +2411,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
DocType: Purchase Invoice,Items,Productos
DocType: Fiscal Year,Year Name,Nombre del Año
DocType: Process Payroll,Process Payroll,Nómina de Procesos
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Artículo del conjunto de productos
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nombre de Socio de Ventas
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,Vista de imagen
@ -2422,7 +2420,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular basado en
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Valuación y Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
DocType: Account,Purchase User,Usuario de Compras
DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalice la Notificación
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
@ -2432,7 +2430,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,Gerente de Mantenimiento
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Días desde el último pedido' debe ser mayor o igual a cero
DocType: C-Form,Amended From,Modificado Desde
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,Materia Prima
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,Materia Prima
DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electronico
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
@ -2447,7 +2445,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),Propuesto por (Email)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,General
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,Adjuntar membrete
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus obligaciones fiscales (Ejemplo; IVA, aduanas, etc.) deben tener nombres únicos y sus tarifas por defecto. Esto creará una plantilla estándar, que podrá editar más tarde."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registro de banco
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )
@ -2458,9 +2456,9 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Amt)
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,La fecha en que se detiene el pedido recurrente
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Serie del producto
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,Total Presente
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,Hora
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145,"Serialized Item {0} cannot be updated \
using Stock Reconciliation","Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \
Stock Reconciliación"
@ -2493,7 +2491,7 @@ DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón
DocType: Address,Plant,Planta
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nombre de la categoría de cliente
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}"
DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año"
DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Tipo de comprobante
DocType: Item,Attributes,Atributos
@ -2552,7 +2550,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,"Por favor, espec
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,Esperando Respuesta
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Ganancia y Descuento
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,La valoración negativa no está permitida
DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanal Desactivado
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"
@ -2614,7 +2612,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
,Transferred Qty,Cantidad Transferida
@ -2623,7 +2621,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planif
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,Vendemos este artículo
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
@ -2673,13 +2671,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} es obligatorio para su devolución
DocType: Purchase Order,To Receive,Recibir
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,Ingresos / gastos
DocType: Employee,Personal Email,Correo Electrónico Personal
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,Total Variacion
@ -2690,7 +2688,7 @@ Updated via 'Time Log'",En minutos actualizado a través de 'Bitácora de tiempo
DocType: Customer,From Lead,De la iniciativa
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,Se requiere un perfil POS para crear entradas en el Punto-de-Venta
DocType: Hub Settings,Name Token,Nombre de Token
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,Venta estándar
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
@ -2738,14 +2736,14 @@ DocType: Company,Domain,Dominio
DocType: Employee,Held On,Retenida en
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,Elemento de producción
,Employee Information,Información del Empleado
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),Procentaje (% )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,Fin del ejercicio contable
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre'"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Make Supplier Quotation,Crear cotización de proveedor
DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrante
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Note: {0},Nota: {0}
@ -2784,7 +2782,7 @@ DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reem
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Tipo de Cambio
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474,Sales Order {0} is not submitted,Órden de Venta {0} no esta presentada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
DocType: BOM,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
DocType: Account,Asset,Activo
@ -2891,7 +2889,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154,Your financial year begins o
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46,Please enter Purchase Receipts,"Por favor, ingrese los recibos de compra"
DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obtener anticipos recibidos
DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transacción no permitida contra Orden Producción Detenida {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este Año Fiscal como Predeterminado , haga clic en "" Establecer como Predeterminado """
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (ej. support@example.com )
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Shortage Qty,Escasez Cantidad
@ -3005,18 +3003,18 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}"
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,Informes Generales
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,La fecha no puede ser anterior a la fecha actual
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,DocType Prevdoc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,Añadir / Editar Precios
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,Centros de costos
,Requested Items To Be Ordered,Solicitud de Productos Aprobados
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,Mis pedidos
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,Mis pedidos
DocType: Price List,Price List Name,Nombre de la lista de precios
DocType: Time Log,For Manufacturing,Por fabricación
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,Totales
@ -3024,8 +3022,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,Producción
,Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados
DocType: Account,Income,Ingresos
DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Industria
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,Algo salió mal!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,Algo salió mal!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Solicitud de Renuncia contiene las siguientes fechas bloquedas
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
@ -3048,9 +3046,9 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,Sus proveedores
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
@ -3071,7 +3069,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,¿Qué hace
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser """" para elementos que son de inventario"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
@ -3122,21 +3120,20 @@ DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,Rechazado Serie No
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,Nuevo Boletín
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,Mostrar Balance
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Ejemplo:. ABCD #####
Si la serie se establece y Número de Serie no se menciona en las transacciones, entonces se creara un número de serie automático sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo, déjelo en blanco."
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Subir Asistencia
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,Se requiere la lista de materiales (LdM) y cantidad a fabricar.
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Rango de antigüedad 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,Importe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,Importe
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Lista de materiales (LdM) reemplazada
,Sales Analytics,Análisis de Ventas
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ajustes de Manufactura
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Configuración de Correo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, ingrese la moneda por defecto en la compañía principal"
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Detalle de la Entrada de Inventario
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,Nombre de nueva cuenta
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,Servicio al Cliente
@ -3154,7 +3151,7 @@ DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Cantidad producida
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Engineer,Ingeniero
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Asambleas Buscar Sub
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,Item Code required at Row No {0},Código del producto requerido en la fila No. {0}
DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Socio
DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Actual
DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Descuento
@ -3187,7 +3184,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,Asistencia
DocType: BOM,Materials,Materiales
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada, la lista tendrá que ser añadida a cada departamento donde será aplicada."
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,La fecha y hora de contabilización son obligatorias
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para las transacciones de compra.
,Item Prices,Precios de los Artículos
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,La cantidad en palabras será visible una vez que guarde la orden de compra.
@ -3226,7 +3223,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
DocType: Issue,Support Team,Equipo de Soporte
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )
DocType: Batch,Batch,Lotes de Producto
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,Balance
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,Balance
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Unidad de Medida Según Inventario
@ -3248,7 +3245,7 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
,Items To Be Requested,Solicitud de Productos
DocType: Company,Company Info,Información de la compañía
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Correo de la compañía no encontrado, por lo que el correo no ha sido enviado"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,Filtro basado en producto
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Fecha de Inicio
@ -3277,7 +3274,7 @@ DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de comprobante
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91,Price List not found or disabled,La lista de precios no existe o está deshabilitada.
DocType: Expense Claim,Approved,Aprobado
DocType: Pricing Rule,Price,Precio
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar """" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
DocType: Employee,Education,Educación
@ -3285,7 +3282,7 @@ DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por
DocType: Employee,Current Address Is,La Dirección Actual es
DocType: Address,Office,Oficina
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,Entradas en el diario de contabilidad.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,"Por favor, primero seleccione el registro del empleado."
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos"
DocType: Account,Stock,Existencias
@ -3302,7 +3299,7 @@ DocType: Pricing Rule,Min Qty,Cantidad Mínima
DocType: GL Entry,Transaction Date,Fecha de Transacción
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Cantidad Planificada
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,Impuesto Total
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Por Cantidad (Cantidad fabricada) es obligatorio
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Almacen de destino predeterminado
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total neto (Moneda Local)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
@ -3325,7 +3322,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}:
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,Total no pagado
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,Comprador
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
@ -3349,7 +3346,7 @@ DocType: Item Group,General Settings,Configuración General
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,From Currency and To Currency cannot be same,'Desde Moneda' y 'A Moneda' no puede ser la misma
DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,Adjuntar logo
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,Adjuntar logo
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
@ -3372,7 +3369,7 @@ DocType: Batch,Expiry Date,Fecha de caducidad
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,"Por favor, seleccione primero la categoría"
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,Proyecto maestro
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ u otro junto a las monedas.
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(Medio día)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(Medio día)
DocType: Supplier,Credit Days,Días de Crédito
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,Es llevar adelante
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,Obtener elementos de la Solicitud de Materiales

1 DocType: Employee Salary Mode Modo de Salario
43 DocType: Quality Inspection Reading Parameter Parámetro
44 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date La fecha prevista de finalización no puede ser inferior a la fecha de inicio
45 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Fila # {0}: Tasa debe ser el mismo que {1}: {2} ({3} / {4})
46 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 New Leave Application Nueva Aplicación de Permiso
47 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft Giro bancario
48 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1 . Para mantener el código de artículo del cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de ese código use esta opción
49 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account Modo de pago a cuenta
50 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants Mostrar variantes
51 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 Quantity Cantidad
52 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) Préstamos (pasivos)
53 DocType: Employee Education Year of Passing Año de Fallecimiento
71 DocType: Production Order Operation Work In Progress Trabajos en Curso
72 DocType: Employee Holiday List Lista de Feriados
73 DocType: Time Log Time Log Hora de registro
74 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Accountant Contador
75 DocType: Cost Center Stock User Foto del usuario
76 DocType: Company Phone No Teléfono No
77 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. Bitácora de actividades realizadas por los usuarios en las tareas que se utilizan para el seguimiento del tiempo y la facturación.
84 DocType: Bin Quantity Requested for Purchase Cantidad solicitada para la compra
85 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name Adjuntar archivo .csv con dos columnas, una para el nombre antiguo y otro para el nombre nuevo
86 DocType: Packed Item Parent Detail docname Detalle Principal docname
87 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Kg Kilogramo
88 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. Apertura de un Trabajo .
89 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 Advertising Publicidad
90 DocType: Employee Married Casado
91 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392 Stock cannot be updated against Delivery Note {0} Inventario no puede actualizarse contra Nota de Envio {0}
92 DocType: Payment Reconciliation Reconcile Conciliar
93 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 Grocery Abarrotes
94 DocType: Quality Inspection Reading Reading 1 Lectura 1
133 DocType: Employee Mr Sr.
134 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier Tipo de Proveedor / Proveedor
135 DocType: Naming Series Prefix Prefijo
136 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Consumable Consumible
137 DocType: Upload Attendance Import Log Importar registro
138 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send Enviar
139 DocType: SMS Center All Contact Todos los Contactos
150 DocType: Upload Attendance Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes
151 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444 Item {0} is not active or end of life has been reached El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
152 DocType: Time Log Batch Will be updated after Sales Invoice is Submitted. Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
153 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
154 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 Settings for HR Module Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
155 DocType: SMS Center SMS Center Centro SMS
156 DocType: BOM Replace Tool New BOM Nueva Solicitud de Materiales
206 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. Solicitudes de compra.
207 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application Sólo el Supervisor de Vacaciones seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
208 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining La fecha de relevo debe ser mayor que la fecha de inicio
209 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year Ausencias por año
210 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series Por favor, establece Naming Series para {0} a través de Configuración> Configuración> Serie Naming
211 DocType: Time Log Will be updated when batched. Se actualizará al agruparse.
212 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. Fila {0}: Por favor, consulte "¿Es Avance 'contra la Cuenta {1} si se trata de una entrada con antelación.
213 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178 Warehouse {0} does not belong to company {1} Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
214 DocType: Item Website Specification Item Website Specification Especificación del producto en la WEB
215 DocType: Payment Tool Reference No Referencia No.
216 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 Leave Blocked Vacaciones Bloqueadas
217 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576 Item {0} has reached its end of life on {1} El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
218 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual Anual
219 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item Articulo de Reconciliación de Inventario
220 DocType: Stock Entry Sales Invoice No Factura de Venta No
221 DocType: Material Request Item Min Order Qty Cantidad mínima de Pedido (MOQ)
222 DocType: Lead Do Not Contact No contactar
228 Terretory Territorios
229 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +566 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596 Item {0} is cancelled El producto {0} esta cancelado
230 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 Material Request Solicitud de Materiales
231 DocType: Bank Reconciliation Update Clearance Date Actualizar fecha de liquidación
232 DocType: Item Purchase Details Detalles de Compra
233 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321 Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} El elemento {0} no se encuentra en 'Materias Primas Suministradas' en la tabla de la órden de compra {1}
234 DocType: Employee Relation Relación
235 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 Confirmed orders from Customers. Pedidos en firme de los clientes.
236 DocType: Purchase Receipt Item Rejected Quantity Cantidad Rechazada
237 DocType: Features Setup Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order Campo disponible en la Nota de Entrega, Cotización, Factura de Venta y Pedido de Venta
238 DocType: SMS Settings SMS Sender Name Nombre del remitente SMS
251 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver El primer Administrador de Vacaciones in la lista sera definido como el Administrador de Vacaciones predeterminado.
252 DocType: Manufacturing Settings DocType: Accounts Settings Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order Settings for Accounts Desactiva la creación de bitácoras de tiempo para las órdenes de producción. Las operaciones ya no tendrán un seguimiento. Ajustes de Contabilidad
253 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Settings for Accounts Manage Sales Person Tree. Ajustes de Contabilidad Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. Vista en árbol para la administración de las categoría de vendedores
DocType: Item Synced With Hub Sincronizado con Hub
254 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 DocType: Item Wrong Password Synced With Hub Contraseña Incorrecta Sincronizado con Hub
255 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 Variant Of Wrong Password Variante de Contraseña Incorrecta
256 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34 DocType: Item Item {0} must be Service Item Variant Of El elemento {0} debe ser un servicio Variante de
270 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 {0} entered twice in Item Tax Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo.
271 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377 Rent Cost {0} entered twice in Item Tax Renta Costo {0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
272 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 DocType: Workstation Please select month and year Rent Cost Por favor seleccione el mes y el año Renta Costo
273 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Please select month and year Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada Por favor seleccione el mes y el año
274 DocType: Employee DocType: Purchase Invoice Company Email Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date Correo de la compañía Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada
275 DocType: Features Setup DocType: Employee All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Company Email Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc Correo de la compañía
276 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 DocType: Features Setup This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy' Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc
277 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 Total Order Considered This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set Total del Pedido Considerado Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
278 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Total Order Considered Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.) Total del Pedido Considerado
279 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'--- Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)
280 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---
281 DocType: Features Setup DocType: Sales Invoice Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
282 DocType: Item Tax DocType: Features Setup Tax Rate Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Tasa de Impuesto Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas
292 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 % Received Please see attachment % Recibido Por favor, revise el documento adjunto
293 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 DocType: Purchase Order Setup Already Complete!! % Received Configuración completa ! % Recibido
294 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 Finished Goods Setup Already Complete!! Productos terminados Configuración completa !
295 DocType: Delivery Note Instructions Finished Goods Instrucciones Productos terminados
296 DocType: Quality Inspection DocType: Delivery Note Inspected By Instructions Inspección realizada por Instrucciones
297 DocType: Maintenance Visit DocType: Quality Inspection Maintenance Type Inspected By Tipo de Mantenimiento Inspección realizada por
298 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 DocType: Maintenance Visit Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} Maintenance Type Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1} Tipo de Mantenimiento
318 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169 Medical {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' Médico {0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
319 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 Reason for losing Medical Razón de Pérdida Médico
320 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} Reason for losing La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0} Razón de Pérdida
321 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 Single Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} solo La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
322 DocType: Issue DocType: Employee Attachment Single Adjunto solo
323 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 DocType: Issue Budget cannot be set for Group Cost Center Attachment El presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos Adjunto
324 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 Cost of Goods Sold Budget cannot be set for Group Cost Center Costo de las Ventas El presupuesto no se puede establecer para un grupo del centro de costos
373 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 Direct Income List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Ingreso Directo Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
374 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Can not filter based on Account, if grouped by Account Direct Income No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta Ingreso Directo
375 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Administrative Officer Can not filter based on Account, if grouped by Account Oficial Administrativo No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta
376 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Received Or Paid Administrative Officer Recibido o Pagado Oficial Administrativo
377 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 DocType: Payment Tool Please select Company Received Or Paid Por favor, seleccione la empresa Recibido o Pagado
378 DocType: Stock Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 Difference Account Please select Company Cuenta para la Diferencia Por favor, seleccione la empresa
379 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 DocType: Stock Entry Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. Difference Account No se puede cerrar la tarea que depende de {0} ya que no está cerrada. Cuenta para la Diferencia
384 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 Net Weight To merge, following properties must be same for both items Peso neto Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos
385 DocType: Employee DocType: Shipping Rule Emergency Phone Net Weight Teléfono de Emergencia Peso neto
386 DocType: Employee Serial No Warranty Expiry Emergency Phone Número de orden de caducidad Garantía Teléfono de Emergencia
387 DocType: Sales Order To Deliver Serial No Warranty Expiry Para Entregar Número de orden de caducidad Garantía
388 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Sales Order Item To Deliver Productos Para Entregar
389 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Invoice Item Difference (Dr - Cr) Item Diferencia (Deb - Cred) Productos
390 DocType: Account DocType: Journal Entry Profit and Loss Difference (Dr - Cr) Pérdidas y Ganancias Diferencia (Deb - Cred)
478 apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 DocType: Activity Cost Delivered Amount Activity Type Cantidad Entregada Tipo de Actividad
479 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 Fixed Days Delivered Amount Días Fijos Cantidad Entregada
480 DocType: Sales Invoice DocType: Customer Packing List Fixed Days Lista de Envío Días Fijos
481 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 DocType: Sales Invoice Purchase Orders given to Suppliers. Packing List Órdenes de compra enviadas a los proveedores. Lista de Envío
482 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 Publishing Purchase Orders given to Suppliers. Publicación Órdenes de compra enviadas a los proveedores.
483 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 Projects User Publishing Usuario de proyectos Publicación
484 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 DocType: Activity Cost Consumed Projects User Consumido Usuario de proyectos
516 DocType: BOM Explosion Item apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Qty Consumed Per Unit Tree Type Cantidad Consumida por Unidad Tipo de Árbol
517 DocType: Serial No DocType: BOM Explosion Item Warranty Expiry Date Qty Consumed Per Unit Fecha de caducidad de la Garantía Cantidad Consumida por Unidad
518 DocType: Material Request Item DocType: Serial No Quantity and Warehouse Warranty Expiry Date Cantidad y Almacén Fecha de caducidad de la Garantía
519 DocType: Sales Invoice DocType: Material Request Item Commission Rate (%) Quantity and Warehouse Porcentaje de comisión (%) Cantidad y Almacén
520 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 DocType: Sales Invoice Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Commission Rate (%) Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario Porcentaje de comisión (%)
521 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 Aerospace Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Aeroespacial Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario
522 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 Credit Card Entry Aerospace Introducción de tarjetas de crédito Aeroespacial
549 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras Los asientos contables se pueden hacer en contra de nodos hoja. No se permiten los comentarios en contra de los grupos.
550 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 Maintenance Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Mantenimiento No se puede desactivar o cancelar la 'Lista de Materiales (LdM)' si esta vinculada con otras
551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 DocType: Opportunity Purchase Receipt number required for Item {0} Maintenance Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0} Mantenimiento
552 DocType: Item Attribute Value apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 Item Attribute Value Purchase Receipt number required for Item {0} Atributos del producto Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
553 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value Campañas de Ventas. Atributos del producto
554 DocType: Sales Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Sales campaigns. Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes. Campañas de Ventas.
555 DocType: Employee DocType: Sales Taxes and Charges Template Bank A/C No. Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Número de cuenta bancaria Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las transacciones de venta. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos / ingresos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota La tasa de impuesto que definir aquí será el tipo impositivo general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. ¿Es esta Impuestos incluidos en Tasa Básica ?: Si marca esto, significa que este impuesto no se mostrará debajo de la tabla de partidas, pero será incluido en la tarifa básica de la tabla principal elemento. Esto es útil en la que desea dar un precio fijo (incluidos todos los impuestos) precio a los clientes.
617 DocType: Company Registration Details Amount to Bill Detalles de Registro Monto a Facturar
618 DocType: Item DocType: Company Re-Order Qty Registration Details Reordenar Cantidad Detalles de Registro
619 DocType: Leave Block List Date DocType: Item Leave Block List Date Re-Order Qty Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones Reordenar Cantidad
620 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 DocType: Leave Block List Date Scheduled to send to {0} Leave Block List Date Programado para enviar a {0} Fecha de Lista de Bloqueo de Vacaciones
621 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 Price or Discount Scheduled to send to {0} Precio o Descuento Programado para enviar a {0}
622 DocType: Sales Team DocType: Pricing Rule Incentives Price or Discount Incentivos Precio o Descuento
623 DocType: SMS Log DocType: Sales Team Requested Numbers Incentives Números solicitados Incentivos
624 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 DocType: SMS Log Performance appraisal. Requested Numbers Evaluación del Desempeño . Números solicitados
625 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 Project Value Performance appraisal. Valor del Proyecto Evaluación del Desempeño .
626 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 Point-of-Sale Project Value Punto de venta Valor del Proyecto
710 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 Transfered Tree of finanial Cost Centers. Transferido Árbol de Centros de Costos Financieros.
711 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Transfered Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde). Transferido
712 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 White Upload your letter head and logo. (you can edit them later). Blanco Carge su membrete y su logotipo. (Puede editarlos más tarde).
713 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 All Lead (Open) White Todas las Oportunidades (Abiertas) Blanco
714 DocType: Purchase Invoice DocType: SMS Center Get Advances Paid All Lead (Open) Obtener anticipos pagados Todas las Oportunidades (Abiertas)
715 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 DocType: Purchase Invoice Attach Your Picture Get Advances Paid Adjunte su Fotografía Obtener anticipos pagados
716 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 Make Attach Your Picture Hacer Adjunte su Fotografía
720 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 Next Contact Date Order Type must be one of {0} Siguiente fecha de contacto Tipo de orden debe ser uno de {0}
721 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 DocType: Lead Opening Qty Next Contact Date Cant. de Apertura Siguiente fecha de contacto
722 DocType: Holiday List apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Holiday List Name Opening Qty Lista de nombres de vacaciones Cant. de Apertura
723 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 DocType: Holiday List Stock Options Holiday List Name Opciones sobre Acciones Lista de nombres de vacaciones
724 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Expense Claim Stock Options Reembolso de gastos Opciones sobre Acciones
725 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 DocType: Journal Entry Account Qty for {0} Expense Claim Cantidad de {0} Reembolso de gastos
726 DocType: Leave Application apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 Leave Application Qty for {0} Solicitud de Vacaciones Cantidad de {0}
744 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 DocType: Task Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Urgent Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1} Urgente
745 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 Manufacturer Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} Fabricante Por favor, especifique un ID de fila válida para la fila {0} en la tabla {1}
746 DocType: Landed Cost Item DocType: Item Purchase Receipt Item Manufacturer Recibo de Compra del Artículo Fabricante
747 DocType: Production Plan Item DocType: Landed Cost Item Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse Purchase Receipt Item El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados Recibo de Compra del Artículo
748 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 DocType: Production Plan Item Selling Amount Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse Cantidad de Venta El almacén reservado en el Pedido de Ventas/Almacén de Productos terminados
749 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 Time Logs Selling Amount Registros de Tiempo Cantidad de Venta
750 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save Time Logs Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde Registros de Tiempo
821 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 DocType: Salary Slip Blue Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. Azul Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina.
822 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 Is Return Blue Es un retorno Azul
823 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 DocType: Purchase Invoice Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Is Return Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo ' Es un retorno
824 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 UOMs Further nodes can be only created under 'Group' type nodes Unidades de Medida Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo ' Grupo '
825 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 DocType: Item {0} valid serial nos for Item {1} UOMs {0} No. de serie válidos para el producto {1} Unidades de Medida
826 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171 Item Code cannot be changed for Serial No. {0} valid serial nos for Item {1} El código del producto no se puede cambiar por un número de serie {0} No. de serie válidos para el producto {1}
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} Item Code cannot be changed for Serial No. Perfil de POS {0} ya esta creado para el usuario: {1} en la compañía {2} El código del producto no se puede cambiar por un número de serie
853 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 Duplicate row {0} with same {1} 'Entries' cannot be empty Duplicar fila {0} con el mismo {1} 'Entradas' no puede estar vacío
854 apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 Trial Balance Duplicate row {0} with same {1} Balanza de Comprobación Duplicar fila {0} con el mismo {1}
855 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 Setting up Employees Trial Balance Configuración de Empleados Balanza de Comprobación
856 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 Grid " Setting up Employees Matriz " Configuración de Empleados
857 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Please select prefix first Grid " Por favor, seleccione primero el prefijo Matriz "
858 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Research Please select prefix first Investigación Por favor, seleccione primero el prefijo
859 DocType: Maintenance Visit Purpose apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Work Done Research Trabajo Realizado Investigación
867 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 Budget Variance Report The Item {0} cannot have Batch Variación de Presupuesto El artículo {0} no puede tener lotes
868 DocType: Salary Slip Gross Pay Budget Variance Report Pago bruto Variación de Presupuesto
869 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 DocType: Salary Slip Dividends Paid Gross Pay Dividendos pagados Pago bruto
870 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 Difference Amount Dividends Paid Diferencia Dividendos pagados
871 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 DocType: Stock Reconciliation Retained Earnings Difference Amount Utilidades Retenidas Diferencia
872 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 Item Description Retained Earnings Descripción del Artículo Utilidades Retenidas
873 DocType: Payment Tool DocType: BOM Item Payment Mode Item Description Método de pago Descripción del Artículo
876 DocType: Production Order DocType: Purchase Order Qty To Manufacture Supplied Items Cantidad Para Fabricación Artículos suministrados
877 DocType: Buying Settings DocType: Production Order Maintain same rate throughout purchase cycle Qty To Manufacture Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras Cantidad Para Fabricación
878 DocType: Opportunity Item DocType: Buying Settings Opportunity Item Maintain same rate throughout purchase cycle Oportunidad Artículo Mantener los mismos precios durante el ciclo de compras
879 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 DocType: Opportunity Item Temporary Opening Opportunity Item Apertura Temporal Oportunidad Artículo
880 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 Employee Leave Balance Temporary Opening Balance de Vacaciones del Empleado Apertura Temporal
881 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 Balance for Account {0} must always be {1} Employee Leave Balance Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1} Balance de Vacaciones del Empleado
882 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 Address Type Balance for Account {0} must always be {1} Tipo de dirección Balance de cuenta {0} debe ser siempre {1}
905 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488 Indirect Expenses UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} Egresos Indirectos Factor de conversion de la Unidad de Medida requerido para la Unidad de Medida {0} en el artículo: {1}
906 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 Row {0}: Qty is mandatory Indirect Expenses Fila {0}: Cantidad es obligatorio Egresos Indirectos
907 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 Agriculture Row {0}: Qty is mandatory Agricultura Fila {0}: Cantidad es obligatorio
908 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 Your Products or Services Agriculture Sus productos o servicios Agricultura
909 DocType: Mode of Payment apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365 Mode of Payment Your Products or Services Método de pago Sus productos o servicios
910 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 DocType: Mode of Payment This is a root item group and cannot be edited. Mode of Payment Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar . Método de pago
911 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 Purchase Order This is a root item group and cannot be edited. Órdenes de Compra Se trata de un grupo de elementos raíz y no se puede editar .
946 DocType: Quality Inspection Reading Reading 8 Lectura 8
947 DocType: Sales Partner Agent Agente
948 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' Total de {0} para todos los elementos es cero, puede que usted debe cambiar 'Distribuir los cargos basados en'
949 DocType: Purchase Invoice Taxes and Charges Calculation Cálculo de Impuestos y Cargos
950 DocType: BOM Operation Workstation Puesto de Trabajo
951 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 Hardware Hardware
952 DocType: Attendance HR Manager Gerente de Recursos Humanos
953 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 Privilege Leave Permiso con Privilegio
954 DocType: Purchase Invoice Supplier Invoice Date Fecha de la Factura de Proveedor
955 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 You need to enable Shopping Cart Necesita habilitar Carito de Compras
956 DocType: Appraisal Template Goal Appraisal Template Goal Objetivo Plantilla de Evaluación
960 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Overlapping conditions found between: Condiciones coincidentes encontradas entre :
961 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher Contra la Entrada de Diario entrada {0} ya se ajusta contra algún otro comprobante
962 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Total Order Value Valor Total del Pedido
963 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 Food Comida
964 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 Ageing Range 3 Rango de antigüedad 3
965 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 You can make a time log only against a submitted production order Usted puede hacer un registro de tiempo sólo contra una orden de producción presentada
966 DocType: Maintenance Schedule Item No of Visits No. de visitas
977 DocType: Item Is Service Item Es un servicio
978 DocType: Activity Cost Projects Proyectos
979 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 Please select Fiscal Year Por favor, seleccione el año fiscal
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 From {0} | {1} {2} Desde {0} | {1} {2}
980 DocType: BOM Operation apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 Operation Description From {0} | {1} {2} Descripción de la Operación Desde {0} | {1} {2}
981 DocType: Item DocType: BOM Operation Will also apply to variants Operation Description También se aplicará a las variantes Descripción de la Operación
982 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 DocType: Item Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. Will also apply to variants No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado. También se aplicará a las variantes
983 DocType: Quotation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 Shopping Cart Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. Cesta de la compra No se puede cambiar la 'Fecha de Inicio' y la 'Fecha Final' del año fiscal una vez que ha sido guardado.
984 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 DocType: Quotation Avg Daily Outgoing Shopping Cart Promedio diario saliente Cesta de la compra
1035 DocType: Supplier DocType: Shipping Rule Condition Stock Manager To Value Gerente Para el valor
1036 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 DocType: Supplier Source warehouse is mandatory for row {0} Stock Manager Almacén de origen es obligatoria para la fila {0} Gerente
1037 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 Packing Slip Source warehouse is mandatory for row {0} Lista de embalaje Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
1038 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 Office Rent Packing Slip Alquiler de Oficina Lista de embalaje
1039 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 Setup SMS gateway settings Office Rent Configuración de pasarela SMS Alquiler de Oficina
1040 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 Import Failed! Setup SMS gateway settings ¡Importación fallida! Configuración de pasarela SMS
1041 apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 No address added yet. Import Failed! No se ha añadido ninguna dirección todavía. ¡Importación fallida!
1047 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402 Sales Details Payment cannot be made for empty cart Detalles de Ventas No se puede realizar un pago con el carrito de compras vacío
1048 DocType: Opportunity DocType: Item With Items Sales Details Con artículos Detalles de Ventas
1049 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Opportunity In Qty With Items En Cantidad Con artículos
1050 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Expense Claim Rejected In Qty Reembolso de gastos rechazado En Cantidad
1051 DocType: Sales Invoice DocType: Notification Control The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Expense Claim Rejected La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar. Reembolso de gastos rechazado
1052 DocType: Item Attribute DocType: Sales Invoice Item Attribute The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Atributos del producto La fecha en que se generará próxima factura. Se genera en enviar.
1053 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 DocType: Item Attribute Government Item Attribute Gobierno Atributos del producto
1071 apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Executive Search La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra. Búsqueda de Ejecutivos
1072 DocType: Maintenance Schedule apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 Schedules Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. Horarios La tarifa de compra para el producto: {0} no se encuentra, este se requiere para reservar la entrada contable (gastos). Por favor, indique el precio del artículo en una 'lista de precios' de compra.
1073 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Maintenance Schedule Net Amount Schedules Importe Neto Horarios
1074 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Purchase Invoice Item BOM Detail No Net Amount Detalles de Lista de materiales (LdM) No. Importe Neto
1075 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Order Item Supplied Additional Discount Amount (Company Currency) BOM Detail No Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía) Detalles de Lista de materiales (LdM) No.
1076 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628 DocType: Purchase Invoice Error: {0} > {1} Additional Discount Amount (Company Currency) Error: {0} > {1} Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
1077 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628 Please create new account from Chart of Accounts. Error: {0} > {1} Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad. Error: {0} > {1}
1078 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 Maintenance Visit Please create new account from Chart of Accounts. Visita de Mantenimiento Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad.
1079 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 DocType: Maintenance Visit Customer > Customer Group > Territory Maintenance Visit Cliente> Categoría de cliente> Territorio Visita de Mantenimiento
1080 DocType: Sales Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 Available Batch Qty at Warehouse Customer > Customer Group > Territory Cantidad de lotes disponibles en almacén Cliente> Categoría de cliente> Territorio
1081 DocType: Time Log Batch Detail DocType: Sales Invoice Item Time Log Batch Detail Available Batch Qty at Warehouse Detalle de Grupo de Horas Registradas Cantidad de lotes disponibles en almacén
1082 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Time Log Batch Detail Landed Cost Help Time Log Batch Detail Ayuda para costos de destino estimados Detalle de Grupo de Horas Registradas
1083 DocType: Leave Block List DocType: Landed Cost Voucher Block Holidays on important days. Landed Cost Help Bloqueo de vacaciones en días importantes. Ayuda para costos de destino estimados
1138 DocType: Account DocType: Quotation Item Account Name Quotation Item Nombre de la Cuenta Cotización del artículo
1139 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 DocType: Account From Date cannot be greater than To Date Account Name La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta' Nombre de la Cuenta
1140 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction From Date cannot be greater than To Date Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción La fecha 'Desde' no puede ser mayor que la fecha 'Hasta'
1141 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 Supplier Type master. Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction Configuración de las categorías de proveedores. Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
1142 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Part Number Supplier Type master. Número de pieza del proveedor Configuración de las categorías de proveedores.
1143 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 DocType: Purchase Order Item Conversion rate cannot be 0 or 1 Supplier Part Number La tasa de conversión no puede ser 0 o 1 Número de pieza del proveedor
1144 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 Credit Controller Conversion rate cannot be 0 or 1 Credit Controller La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
1153 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Upper Income Human Resources Ingresos Superior Recursos Humanos
1154 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 DocType: Lead My Issues Upper Income Mis asuntos Ingresos Superior
1155 DocType: BOM Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 BOM Item My Issues Lista de materiales (LdM) del producto Mis asuntos
1156 DocType: Appraisal DocType: BOM Item For Employee BOM Item Por empleados Lista de materiales (LdM) del producto
1157 DocType: Company DocType: Appraisal Default Values For Employee Valores Predeterminados Por empleados
1158 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 DocType: Company Row {0}: Payment amount can not be negative Default Values Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo Valores Predeterminados
1159 DocType: Expense Claim apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 Total Amount Reimbursed Row {0}: Payment amount can not be negative Monto total reembolsado Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
1160 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 DocType: Expense Claim Against Supplier Invoice {0} dated {1} Total Amount Reimbursed Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1} Monto total reembolsado
1161 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 Default Price List Against Supplier Invoice {0} dated {1} Lista de precios Por defecto Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
1162 DocType: Payment Reconciliation DocType: Customer Payments Default Price List Pagos. Lista de precios Por defecto
1163 DocType: Budget Detail DocType: Payment Reconciliation Budget Allocated Payments Presupuesto asignado Pagos.
1170 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 DocType: Manufacturing Settings None of the items have any change in quantity or value. Capacity Planning For (Days) Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias. Planificación de capacidad para (Días)
1171 DocType: Warranty Claim apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 Warranty Claim None of the items have any change in quantity or value. Reclamación de garantía Ninguno de los productos tiene cambios en el valor o en la existencias.
1172 DocType: Warranty Claim Lead Details Warranty Claim Iniciativas Reclamación de garantía
1173 DocType: Purchase Invoice End date of current invoice's period Lead Details Fecha final del periodo de facturación actual Iniciativas
1174 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Invoice Applicable For End date of current invoice's period Aplicable para Fecha final del periodo de facturación actual
1175 DocType: Bank Reconciliation DocType: Pricing Rule From Date Applicable For Desde la fecha Aplicable para
1176 DocType: Maintenance Visit DocType: Bank Reconciliation Partially Completed From Date Parcialmente Completado Desde la fecha
1177 DocType: Leave Type DocType: Maintenance Visit Include holidays within leaves as leaves Partially Completed Incluir las vacaciones con ausencias, únicamente como ausencias Parcialmente Completado
1179 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 DocType: Sales Invoice Warranty Claim against Serial No. Packed Items Reclamación de garantía por numero de serie Productos Empacados
1180 DocType: BOM Replace Tool apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Warranty Claim against Serial No. Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales Reclamación de garantía por numero de serie
1181 DocType: Shopping Cart Settings DocType: BOM Replace Tool Enable Shopping Cart Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM Habilitar Carrito de Compras Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales
1182 DocType: Employee DocType: Shopping Cart Settings Permanent Address Enable Shopping Cart Dirección Permanente Habilitar Carrito de Compras
1183 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 DocType: Employee Item {0} must be a Service Item. Permanent Address El producto {0} debe ser un servicio Dirección Permanente
1184 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 Please select item code Item {0} must be a Service Item. Por favor, seleccione el código del producto El producto {0} debe ser un servicio
1185 DocType: Salary Structure Deduction apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) Please select item code Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP ) Por favor, seleccione el código del producto
1238 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127 DocType: SMS Center There is not enough leave balance for Leave Type {0} Send To No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0} Enviar a
1239 DocType: Payment Reconciliation Payment apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129 Allocated amount There is not enough leave balance for Leave Type {0} Monto asignado No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
1240 DocType: Sales Team DocType: Payment Reconciliation Payment Contribution to Net Total Allocated amount Contribución Neta Total Monto asignado
1241 DocType: Sales Invoice Item DocType: Sales Team Customer's Item Code Contribution to Net Total Código de artículo del Cliente Contribución Neta Total
1242 DocType: Stock Reconciliation DocType: Sales Invoice Item Stock Reconciliation Customer's Item Code Reconciliación de Inventario Código de artículo del Cliente
1243 DocType: Territory DocType: Stock Reconciliation Territory Name Stock Reconciliation Nombre Territorio Reconciliación de Inventario
1244 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 DocType: Territory Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Territory Name Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar Nombre Territorio
1245 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Applicant for a Job. Work-in-Progress Warehouse is required before Submit Solicitante de empleo . Se requiere un Almacen de Trabajo en Proceso antes de Enviar
1246 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Warehouse and Reference Applicant for a Job. Almacén y Referencia Solicitante de empleo .
1247 DocType: Supplier DocType: Purchase Order Item Statutory info and other general information about your Supplier Warehouse and Reference Información legal y otra información general acerca de su proveedor Almacén y Referencia
1248 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 DocType: Supplier Addresses Statutory info and other general information about your Supplier Direcciones Información legal y otra información general acerca de su proveedor
1249 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Addresses Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular Direcciones
1250 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 Duplicate Serial No entered for Item {0} Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry Duplicar Serie No existe para la partida {0} Contra la Entrada de Diario {0} no tiene ninguna {1} entrada que vincular
1254 DocType: Sales Order DocType: Packing Slip To Deliver and Bill The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Para Entregar y Bill El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)
1255 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 DocType: Sales Order Time Logs for manufacturing. To Deliver and Bill Registros de tiempo para su fabricación. Para Entregar y Bill
1256 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 Apply Warehouse-wise Reorder Level Time Logs for manufacturing. Aplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento Registros de tiempo para su fabricación.
1257 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 DocType: Item BOM {0} must be submitted Apply Warehouse-wise Reorder Level La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada Aplicar Inventario para Nivel de Reordemaniento
1258 DocType: Authorization Control apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 Authorization Control BOM {0} must be submitted Control de Autorización La lista de materiales (LdM) {0} debe ser enviada
1259 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 DocType: Authorization Control Time Log for tasks. Authorization Control Registro de Tiempo para las Tareas. Control de Autorización
1260 DocType: Production Order Operation apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 Actual Time and Cost Time Log for tasks. Tiempo y costo actual Registro de Tiempo para las Tareas.
1269 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366 Hub Node List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. Nodo del centro de actividades Enumere algunos de los productos o servicios que usted compra o vende. asegúrese de revisar el 'Grupo' de los artículos, unidad de medida (UOM) y las demás propiedades.
1270 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 DocType: Hub Settings You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Hub Node Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo . Nodo del centro de actividades
1271 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 Associate You have entered duplicate items. Please rectify and try again. Asociado Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
1272 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 Item {0} is not a serialized Item Associate El producto {0} no es un producto serializado Asociado
1273 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 Create Receiver List Item {0} is not a serialized Item Crear Lista de Receptores El producto {0} no es un producto serializado
1274 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 DocType: SMS Center Expired Create Receiver List Expirado Crear Lista de Receptores
1275 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 To Package No. Expired Al paquete No. Expirado
1277 DocType: Activity Cost DocType: Warranty Claim Activity Cost Issue Date Costo de Actividad Fecha de Emisión
1278 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Activity Cost Consumed Qty Activity Cost Cantidad Consumida Costo de Actividad
1279 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Telecommunications Consumed Qty Telecomunicaciones Cantidad Consumida
1280 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Telecommunications Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores) Telecomunicaciones
1281 DocType: Payment Tool DocType: Packing Slip Make Payment Entry Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) Registrar pago Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borradores)
1282 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 DocType: Payment Tool Quantity for Item {0} must be less than {1} Make Payment Entry Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1} Registrar pago
1283 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 Sales Invoice Trends Quantity for Item {0} must be less than {1} Tendencias de Ventas Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
1284 DocType: Leave Application Apply / Approve Leaves Sales Invoice Trends Aplicar / Aprobar Vacaciones Tendencias de Ventas
1285 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 DocType: Leave Application Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Apply / Approve Leaves Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total' Aplicar / Aprobar Vacaciones
1286 DocType: Sales Order Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 Delivery Warehouse Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' Almacén de entrega Puede referirse a la linea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'
1287 DocType: Stock Settings DocType: Sales Order Item Allowance Percent Delivery Warehouse Porcentaje de Asignación Almacén de entrega
1288 DocType: SMS Settings DocType: Stock Settings Message Parameter Allowance Percent Parámetro del mensaje Porcentaje de Asignación
1289 DocType: Serial No DocType: SMS Settings Delivery Document No Message Parameter Entrega del documento No Parámetro del mensaje
1313 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master Item Group Tree El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro Árbol de Productos
1314 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 Maintenance Time Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master Tiempo de Mantenimiento El producto {0} no está configurado para utilizar Números de Serie, por favor revise el artículo maestro
1315 DocType: Maintenance Visit Amount to Deliver Maintenance Time Cantidad para envío Tiempo de Mantenimiento
1316 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371 A Product or Service Amount to Deliver Un Producto o Servicio Cantidad para envío
1317 DocType: Naming Series apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 Current Value A Product or Service Valor actual Un Producto o Servicio
1318 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 DocType: Naming Series {0} created Current Value {0} creado Valor actual
1319 DocType: Delivery Note Item apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 Against Sales Order {0} created Contra la Orden de Venta {0} creado
1353 DocType: Task Qty to Order Expected Time (in hours) Cantidad a Solicitar Tiempo previsto (en horas)
1354 DocType: Features Setup To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No Qty to Order Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie Cantidad a Solicitar
1355 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 DocType: Features Setup Gantt chart of all tasks. To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No Diagrama de Gantt de todas las tareas . Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documentación Nota de entrega, Oportunidad, solicitud de materiales, de artículos, de órdenes de compra, compra vale, Recibo Comprador, la cita, la factura de venta, producto Bundle, órdenes de venta, de serie
1356 DocType: Appraisal apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 For Employee Name Gantt chart of all tasks. Por nombre de empleado Diagrama de Gantt de todas las tareas .
1357 DocType: Holiday List DocType: Appraisal Clear Table For Employee Name Borrar tabla Por nombre de empleado
1358 DocType: Features Setup DocType: Holiday List Brands Clear Table Marcas Borrar tabla
1359 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Features Setup Invoice No Brands Factura No Marcas
1361 DocType: Activity Cost apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567 Costing Rate From Purchase Order Costo calculado Desde órden de compra
1362 DocType: Activity Cost Customer Addresses And Contacts Costing Rate Las direcciones de clientes y contactos Costo calculado
1363 DocType: Employee Resignation Letter Date Customer Addresses And Contacts Fecha de Carta de Renuncia Las direcciones de clientes y contactos
1364 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 DocType: Employee Pricing Rules are further filtered based on quantity. Resignation Letter Date Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad. Fecha de Carta de Renuncia
1365 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 Repeat Customer Revenue Pricing Rules are further filtered based on quantity. Repita los ingresos de los clientes Las 'reglas de precios' se pueden filtrar en base a la cantidad.
1366 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' Repeat Customer Revenue {0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos' Repita los ingresos de los clientes
1367 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 Pair {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' Par {0} ({1}) debe tener la función de 'Supervisor de Gastos'
1391 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 DocType: Landed Cost Voucher Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Distribute Charges Based On Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo Distribuir los cargos basados en
1392 DocType: HR Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313 HR Settings Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item Configuración de Recursos Humanos Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
1393 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 DocType: HR Settings Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. HR Settings El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado. Configuración de Recursos Humanos
1394 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Additional Discount Amount Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. Monto adicional de descuento El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
1395 DocType: Leave Block List Allow DocType: Purchase Invoice Leave Block List Allow Additional Discount Amount Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones Monto adicional de descuento
1396 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 DocType: Leave Block List Allow Abbr can not be blank or space Leave Block List Allow La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
1397 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 Sports Abbr can not be blank or space deportes La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
1398 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Total Actual Sports Total Actual deportes
1399 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Unit Total Actual Unidad Total Actual
1400 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Please specify Company Unit Por favor, especifique la compañía Unidad
1401 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Customer Acquisition and Loyalty Please specify Company Compras y Lealtad de Clientes Por favor, especifique la compañía
1402 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Customer Acquisition and Loyalty Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados Compras y Lealtad de Clientes
1403 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 DocType: Purchase Receipt Your financial year ends on Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Su año Financiero termina en Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados
1404 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Price List Your financial year ends on Lista de precios Su año Financiero termina en
1414 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 UOM Conversion factor is required in row {0} Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0} Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc
1415 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 Clearance date cannot be before check date in row {0} UOM Conversion factor is required in row {0} La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0} El factor de conversión de la (UdM) Unidad de medida, es requerida en la linea {0}
1416 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 Deduction Clearance date cannot be before check date in row {0} Deducción La fecha de liquidación no puede ser inferior a la fecha de verificación, linea {0}
1417 DocType: Address Template DocType: Salary Slip Address Template Deduction Plantillas de direcciones Deducción
1418 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 DocType: Address Template Please enter Employee Id of this sales person Address Template Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor Plantillas de direcciones
1419 DocType: Territory apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 Classification of Customers by region Please enter Employee Id of this sales person Clasificación de los clientes por región Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor
1420 DocType: Project DocType: Territory % Tasks Completed Classification of Customers by region % Tareas Completadas Clasificación de los clientes por región
1423 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 disabled user Please enter Production Item first usuario deshabilitado Por favor, ingrese primero el producto a fabricar
1424 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 Quotation disabled user Cotización usuario deshabilitado
1425 DocType: Salary Slip DocType: Opportunity Total Deduction Quotation Deducción Total Cotización
1426 DocType: Quotation DocType: Salary Slip Maintenance User Total Deduction Mantenimiento por el Usuario Deducción Total
1427 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 DocType: Quotation Cost Updated Maintenance User Costo Actualizado Mantenimiento por el Usuario
1428 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Date of Birth Cost Updated Fecha de nacimiento Costo Actualizado
1429 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 DocType: Employee Item {0} has already been returned Date of Birth El producto {0} ya ha sido devuelto Fecha de nacimiento
1438 DocType: Campaign apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión. Caracteres especiales excepto "-" ".", "#", y "/" no permitido en el nombramiento de serie
1439 DocType: Expense Claim DocType: Campaign Approver Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. Supervisor Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, Citas, pedidos de venta, etc de Campañas para medir retorno de la inversión.
1440 DocType: Expense Claim SO Qty Approver SO Cantidad Supervisor
1441 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse SO Qty Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén SO Cantidad
1442 DocType: Appraisal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 Calculate Total Score Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse Calcular Puntaje Total Existen entradas de inventario para el almacén de {0}, por lo tanto, no se puede volver a asignar o modificar Almacén
1443 DocType: Supplier Quotation DocType: Appraisal Manufacturing Manager Calculate Total Score Gerente de Manufactura Calcular Puntaje Total
1444 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 DocType: Supplier Quotation Serial No {0} is under warranty upto {1} Manufacturing Manager Número de orden {0} está en garantía hasta {1} Gerente de Manufactura
1446 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 Shipments Split Delivery Note into packages. Los envíos Dividir nota de entrega en paquetes .
1447 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68 Time Log Status must be Submitted. Shipments El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'. Los envíos
1448 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 Row # Time Log Status must be Submitted. Fila # El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
1449 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 In Words (Company Currency) Row # En palabras (Moneda Local) Fila #
1450 DocType: Pricing Rule DocType: Purchase Invoice Supplier In Words (Company Currency) Proveedores En palabras (Moneda Local)
1451 DocType: C-Form DocType: Pricing Rule Quarter Supplier Trimestre Proveedores
1452 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 DocType: C-Form Miscellaneous Expenses Quarter Gastos Varios Trimestre
1511 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Technology Please select Incharge Person's name Tecnología Por favor, seleccione el nombre de la persona a cargo
1512 DocType: Offer Letter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Offer Letter Technology Carta De Oferta Tecnología
1513 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 DocType: Offer Letter Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Offer Letter Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción . Carta De Oferta
1514 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Total Invoiced Amt Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Total Monto Facturado Generar Solicitudes de Material ( MRP ) y Órdenes de Producción .
1515 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 To Time Total Invoiced Amt Para Tiempo Total Monto Facturado
1516 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 DocType: Time Log To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. To Time Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros. Para Tiempo
1517 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 Credit To account must be a Payable account To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. Crédito a la cuenta debe ser una cuenta por pagar Para agregar registros secundarios , explorar el árbol y haga clic en el registro en el que desea agregar más registros.
1523 DocType: Stock Reconciliation Item DocType: Manufacturing Settings Current Valuation Rate Allow Overtime Tasa de valoración actual Permitir horas extras
1524 DocType: Item DocType: Stock Reconciliation Item Customer Item Codes Current Valuation Rate Códigos de clientes Tasa de valoración actual
1525 DocType: Opportunity DocType: Item Lost Reason Customer Item Codes Razón de la pérdida Códigos de clientes
1526 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 DocType: Opportunity Create Payment Entries against Orders or Invoices. Lost Reason Crear entradas de pago contra órdenes o facturas. Razón de la pérdida
1527 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 Sample Size Create Payment Entries against Orders or Invoices. Tamaño de la muestra Crear entradas de pago contra órdenes o facturas.
1528 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 DocType: Quality Inspection All items have already been invoiced Sample Size Todos los artículos que ya se han facturado Tamaño de la muestra
1529 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 Please specify a valid 'From Case No.' All items have already been invoiced Por favor, especifique 'Desde el caso No.' válido Todos los artículos que ya se han facturado
1577 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 Allow Users Travel Permitir que los usuarios Viajes
1578 DocType: Sales Invoice DocType: Leave Block List Recurring Allow Users Periódico Permitir que los usuarios
1579 DocType: Cost Center DocType: Sales Invoice Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Recurring Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones. Periódico
1580 DocType: Rename Tool DocType: Cost Center Rename Tool Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. Herramienta para renombrar Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para las verticales de productos o divisiones.
1581 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 DocType: Rename Tool Update Cost Rename Tool Actualización de Costos Herramienta para renombrar
1582 DocType: Item Reorder apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 Item Reorder Update Cost Reordenar productos Actualización de Costos
1583 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576 DocType: Item Reorder Transfer Material Item Reorder Transferencia de Material Reordenar productos
1587 DocType: Stock Settings DocType: Naming Series Allow Negative Stock User must always select Permitir Inventario Negativo Usuario elegirá siempre
1588 DocType: Installation Note DocType: Stock Settings Installation Note Allow Negative Stock Nota de Instalación Permitir Inventario Negativo
1589 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 DocType: Installation Note Add Taxes Installation Note Agregar impuestos Nota de Instalación
1590 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301 Financial Analytics Add Taxes Análisis Financieros Agregar impuestos
1591 DocType: Quality Inspection Verified By Financial Analytics Verificado por Análisis Financieros
1592 DocType: Address DocType: Quality Inspection Subsidiary Verified By Filial Verificado por
1593 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 DocType: Address Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. Subsidiary No se puede cambiar la moneda por defecto de la compañía, porque existen transacciones, estas deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto. Filial
1636 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 DocType: Shipping Rule Raw Materials cannot be blank. Shipping Rule Label Materias primas no pueden estar en blanco. Regla Etiqueta de envío
1637 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 Test Raw Materials cannot be blank. Prueba Materias primas no pueden estar en blanco.
1638 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368 DocType: Newsletter As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' Test Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración' Prueba
1639 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 You can not change rate if BOM mentioned agianst any item As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'
1640 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 Previous Work Experience You can not change rate if BOM mentioned agianst any item Experiencia laboral previa No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
1641 DocType: Stock Entry DocType: Employee For Quantity Previous Work Experience Por cantidad Experiencia laboral previa
1642 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 DocType: Stock Entry Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} For Quantity Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1} Por cantidad
1646 DocType: Purchase Invoice DocType: Production Planning Tool Terms and Conditions1 Separate production order will be created for each finished good item. Términos y Condiciones 1 Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
1647 DocType: Accounts Settings DocType: Purchase Invoice Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Terms and Conditions1 Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación . Términos y Condiciones 1
1648 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 DocType: Accounts Settings Please save the document before generating maintenance schedule Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento excepto el rol que se especifica a continuación .
1649 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 Project Status Please save the document before generating maintenance schedule Estado del proyecto Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento
1650 DocType: UOM apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 Check this to disallow fractions. (for Nos) Project Status Marque esta opción para deshabilitar las fracciones. Estado del proyecto
1651 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 DocType: UOM Newsletter Mailing List Check this to disallow fractions. (for Nos) Lista de distribución del boletín informativo Marque esta opción para deshabilitar las fracciones.
1652 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 Transporter Name Newsletter Mailing List Nombre del Transportista Lista de distribución del boletín informativo
1685 DocType: Purchase Receipt Item DocType: Purchase Taxes and Charges Template Recd Quantity Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. Recd Cantidad Plantilla de gravamen que puede aplicarse a todas las operaciones de compra. Esta plantilla puede contener lista de cabezas de impuestos y también otros jefes de gastos como "envío", "Seguros", "Manejo", etc. #### Nota El tipo impositivo se define aquí será el tipo de gravamen general para todos los artículos ** **. Si hay ** ** Los artículos que tienen diferentes tasas, deben ser añadidos en el Impuesto ** ** Artículo mesa en el Artículo ** ** maestro. #### Descripción de las Columnas 1. Tipo de Cálculo: - Esto puede ser en ** Neto Total ** (que es la suma de la cantidad básica). - ** En Fila Anterior total / importe ** (por impuestos o cargos acumulados). Si selecciona esta opción, el impuesto se aplica como un porcentaje de la fila anterior (en la tabla de impuestos) Cantidad o total. - Actual ** ** (como se ha mencionado). 2. Cuenta Cabeza: El libro mayor de cuentas en las que se reservó este impuesto 3. Centro de Costo: Si el impuesto / carga es un ingreso (como el envío) o gasto en que debe ser reservado en contra de un centro de costos. 4. Descripción: Descripción del impuesto (que se imprimirán en facturas / comillas). 5. Rate: Tasa de impuesto. 6. Cantidad: Cantidad de impuesto. 7. Total: Total acumulado hasta este punto. 8. Introduzca Row: Si se basa en "Anterior Fila Total" se puede seleccionar el número de la fila que será tomado como base para este cálculo (por defecto es la fila anterior). 9. Considere impuesto o cargo para: En esta sección se puede especificar si el impuesto / carga es sólo para la valoración (no una parte del total) o sólo para el total (no agrega valor al elemento) o para ambos. 10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto.
1686 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 DocType: Purchase Receipt Item Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Recd Quantity No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1} Recd Cantidad
1687 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 Stock Entry {0} is not submitted Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} Entrada de la {0} no se presenta No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
1688 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477 Bank / Cash Account Stock Entry {0} is not submitted Cuenta de Banco / Efectivo Entrada de la {0} no se presenta
1689 DocType: Global Defaults DocType: Payment Reconciliation Hide Currency Symbol Bank / Cash Account Ocultar el símbolo de moneda Cuenta de Banco / Efectivo
1690 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 DocType: Global Defaults e.g. Bank, Cash, Credit Card Hide Currency Symbol por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito Ocultar el símbolo de moneda
1691 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 Credit Note e.g. Bank, Cash, Credit Card Nota de Crédito por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito
1703 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 DocType: Item Row {0}:Start Date must be before End Date Allow Production Order Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización Permitir Orden de Producción
1704 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 Total(Qty) Row {0}:Start Date must be before End Date Total (Cantidad) Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
1705 DocType: Installation Note Item apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Installed Qty Total(Qty) Cantidad instalada Total (Cantidad)
1706 DocType: Lead DocType: Installation Note Item Fax Installed Qty Fax Cantidad instalada
1707 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Lead Parenttype Fax Parenttype Fax
1708 DocType: Salary Structure DocType: Purchase Taxes and Charges Total Earning Parenttype Ganancia Total Parenttype
1709 DocType: Purchase Receipt DocType: Salary Structure Time at which materials were received Total Earning Momento en que se recibieron los materiales Ganancia Total
1798 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 Quotation {0} is cancelled Close Balance Sheet and book Profit or Loss. Cotización {0} se cancela Cerrar balance general y el libro de pérdidas y ganancias.
1799 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 DocType: Currency Exchange Total Outstanding Amount Specify Exchange Rate to convert one currency into another Total Monto Pendiente Especificar Tipo de Cambio para convertir una moneda en otra
1800 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141 Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Quotation {0} is cancelled Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia. Cotización {0} se cancela
1801 DocType: Sales Partner apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 Targets Total Outstanding Amount Objetivos Total Monto Pendiente
1802 DocType: Price List apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 Price List Master Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. Lista de precios principal Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
1803 DocType: Sales Person DocType: Sales Partner All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. Targets Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas. Objetivos
1804 DocType: Price List S.O. No. Price List Master S.O. No. Lista de precios principal
1814 DocType: Journal Entry DocType: Employee Education Excise Entry Graduate Entrada Impuestos Especiales Graduado
1815 DocType: Terms and Conditions DocType: Leave Block List Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Block Days Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa. Bloquear días
1816 DocType: Attendance DocType: Journal Entry Leave Type Excise Entry Tipo de Vacaciones Entrada Impuestos Especiales
1817 DocType: Terms and Conditions Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Términos y Condiciones que se pueden agregar a compras y ventas estándar. Ejemplos: 1. Validez de la oferta. 1. Condiciones de pago (por adelantado, el crédito, parte antelación etc). 1. ¿Qué es extra (o por pagar por el cliente). 1. / Advertencia uso Seguridad. 1. Garantía si los hay. 1. Política de las vueltas. 1. Términos de envío, si aplica. 1. Formas de disputas que abordan, indemnización, responsabilidad, etc. 1. Dirección y contacto de su empresa.
1818 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 DocType: Attendance Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Leave Type La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida " Tipo de Vacaciones
1819 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 Accounts User Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account Cuentas de Usuario La cuenta de Gastos/Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida "
1820 DocType: Sales Invoice DocType: Account Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Accounts User Marque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una fecha final Cuentas de Usuario
1861 DocType: Bank Reconciliation apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 Get Relevant Entries Fiscal Year {0} not found. Obtener registros relevantes El año fiscal {0} no se encuentra.
1862 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407 DocType: Bank Reconciliation Accounting Entry for Stock Get Relevant Entries Asiento contable de inventario Obtener registros relevantes
1863 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405 Sales Team1 Accounting Entry for Stock Team1 Ventas Asiento contable de inventario
1864 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +423 DocType: Sales Invoice Item {0} does not exist Sales Team1 El elemento {0} no existe Team1 Ventas
1865 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453 Customer Address Item {0} does not exist Dirección del cliente El elemento {0} no existe
1866 DocType: Purchase Invoice DocType: Sales Invoice Apply Additional Discount On Customer Address Aplicar descuento adicional en Dirección del cliente
1867 DocType: Account DocType: Purchase Invoice Root Type Apply Additional Discount On Tipo Root Aplicar descuento adicional en
1868 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 DocType: Account Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Root Type Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2} Tipo Root
1869 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 Plot Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} Cuadro Fila # {0}: No se puede devolver más de {1} para el artículo {2}
1976 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 Template of terms or contract. Material Requests {0} created Configuración de las plantillas de términos y condiciones. Solicitud de Material {0} creada
1977 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 Last Day of the Next Month Template of terms or contract. Último día del siguiente mes Configuración de las plantillas de términos y condiciones.
1978 DocType: Employee DocType: Customer Feedback Last Day of the Next Month Comentarios Último día del siguiente mes
1979 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 DocType: Employee Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Feedback Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s) Comentarios
1980 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 Freeze Stock Entries Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) Congelar entradas de stock Nota: El Debido/Fecha de referencia, excede los días de créditos concedidos para el cliente por {0} día(s)
1981 DocType: Activity Cost DocType: Stock Settings Billing Rate Freeze Stock Entries Tasa de facturación Congelar entradas de stock
1982 DocType: Activity Cost Qty to Deliver Billing Rate Cantidad para Ofrecer Tasa de facturación
1983 DocType: Monthly Distribution Percentage Month Qty to Deliver Mes. Cantidad para Ofrecer
1984 DocType: Monthly Distribution Percentage Stock Analytics Month Análisis de existencias Mes.
2015 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 Material Request {0} is cancelled or stopped Get Updates Solicitud de Material {0} cancelada o detenida Obtener actualizaciones
2016 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106 Add a few sample records Material Request {0} is cancelled or stopped Agregar algunos registros de muestra Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
2017 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395 Leave Management Add a few sample records Gestión de ausencias Agregar algunos registros de muestra
2018 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210 Group by Account Leave Management Agrupar por cuenta Gestión de ausencias
2019 DocType: Sales Order apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 Fully Delivered Group by Account Entregado completamente Agrupar por cuenta
2020 DocType: Lead DocType: Sales Order Lower Income Fully Delivered Ingreso Bajo Entregado completamente
2021 DocType: Period Closing Voucher DocType: Lead The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked Lower Income El cuenta de Patrimonio , en el que será calculada la Ganancia / Pérdida Ingreso Bajo
2048 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 Secured Loans Browse BOM Préstamos Garantizados Explorar la lista de materiales
2049 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 Awesome Products Secured Loans Productos Increíbles Préstamos Garantizados
2050 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 Opening Balance Equity Awesome Products Apertura de saldos de capital Productos Increíbles
2051 DocType: Appraisal apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 Appraisal Opening Balance Equity Evaluación Apertura de saldos de capital
2052 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 DocType: Appraisal Date is repeated Appraisal Fecha se repite Evaluación
2053 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 Leave approver must be one of {0} Date is repeated Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0} Fecha se repite
2054 DocType: Hub Settings apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164 Seller Email Leave approver must be one of {0} Correo Electrónico del Vendedor Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
2130 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Warehouse {0}: Company is mandatory Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos. Almacén {0}: Empresa es obligatoria
2131 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 Payment Period Based On Invoice Date Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. Periodos de pago según facturas Ir al grupo apropiado, usualmente (Fuente de los fondos> Pasivos Corrientes> Impuestos y derechos) y crear una nueva cuenta, haciendo clic en Añadir hijo de tipo "Impuestos" y referir a la tasa de impuestos.
2132 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 Missing Currency Exchange Rates for {0} Payment Period Based On Invoice Date Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0} Periodos de pago según facturas
2133 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 Stock Entry Missing Currency Exchange Rates for {0} Entradas de Inventario Falta de Tipo de Cambio de moneda para {0}
2134 DocType: Account DocType: Journal Entry Payable Stock Entry Pagadero Entradas de Inventario
2135 DocType: Salary Slip DocType: Account Arrear Amount Payable Monto Mora Pagadero
2136 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 DocType: Salary Slip New Customers Arrear Amount Clientes Nuevos Monto Mora
2148 DocType: C-Form DocType: Employee Total Invoiced Amount Confirmation Date Total Facturado Fecha de confirmación
2149 DocType: Account DocType: C-Form Sales User Total Invoiced Amount Usuario de Ventas Total Facturado
2150 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 DocType: Account Min Qty can not be greater than Max Qty Sales User La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima Usuario de Ventas
2151 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 Lead Owner Min Qty can not be greater than Max Qty Propietario de la Iniciativa La cantidad mínima no puede ser mayor que la cantidad maxima
2152 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254 DocType: Lead Warehouse is required Lead Owner Se requiere Almacén Propietario de la Iniciativa
2153 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257 Marital Status Warehouse is required Estado Civil Se requiere Almacén
2154 DocType: Stock Settings DocType: Employee Auto Material Request Marital Status Solicitud de Materiales Automatica Estado Civil
2167 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Valuation type charges can not marked as Inclusive Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido Títulos para plantillas de impresión, por ejemplo, Factura Proforma.
2168 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Update Stock Valuation type charges can not marked as Inclusive Actualizar el Inventario Cargos de tipo de valoración no pueden marcado como Incluido
2169 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 DocType: POS Profile Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Update Stock Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida. Actualizar el Inventario
2170 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 BOM Rate Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Coeficiente de la lista de materiales (LdM) Unidad de Medida diferente para elementos dará lugar a Peso Neto (Total) incorrecto. Asegúrese de que el peso neto de cada artículo esté en la misma Unidad de Medida.
2171 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 Please pull items from Delivery Note BOM Rate Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega-- Coeficiente de la lista de materiales (LdM)
2172 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 Journal Entries {0} are un-linked Please pull items from Delivery Note Los asientos contables {0} no están enlazados Por favor, extraiga los productos desde la nota de entrega--
2173 apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 Please mention Round Off Cost Center in Company Journal Entries {0} are un-linked Por favor, indique las centro de costos para el redondeo-- Los asientos contables {0} no están enlazados
2218 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 DocType: Company Company (not Customer or Supplier) master. Default Cash Account Configuración general del sistema. Cuenta de efectivo por defecto
2219 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79 Please enter 'Expected Delivery Date' Company (not Customer or Supplier) master. Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada' Configuración general del sistema.
2220 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100 Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order Please enter 'Expected Delivery Date' Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas Por favor, introduzca 'la fecha estimada de llegada'
2221 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182 Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total Nota de Entrega {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta Orden Ventas
2222 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374 {0} is not a valid Batch Number for Item {1} Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total {0} no es un número de lote válido para el producto {1} El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total
2223 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78 Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} {0} is not a valid Batch Number for Item {1} Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0} {0} no es un número de lote válido para el producto {1}
2224 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126 Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0} Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente. Nota : No cuenta con suficientes días para la ausencia del tipo {0}
2225 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9 Supplier Items Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually. Artículos del Proveedor Nota: Si el pago no se hace en con una referencia, deberá hacer entrada al diario manualmente.
2226 DocType: Opportunity DocType: Item Opportunity Type Supplier Items Tipo de Oportunidad Artículos del Proveedor
2236 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218 Set as Open {0} '{1}' is disabled Establecer como abierto {0} '{1}' está deshabilitado
2237 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Set as Open Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER. Establecer como abierto
2238 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232 DocType: Notification Control Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5} Enviar correos electrónicos automáticos a Contactos en transacciones SOMETER.
2239 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230 Item 3 Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5} Elemento 3 Fila {0}: Cantidad no esta disponible en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Transferir Cantidad: {5}
2240 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Contribution (%) Item 3 Contribución (%) Elemento 3
2241 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida Contribución (%)
2242 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464 Responsibilities Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Responsabilidades Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida
2266 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate Precio Tipo de cambio para la lista de precios
2267 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate Interno Precio
2268 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir Interno
2269 DocType: Stock Entry DocType: Newsletter From BOM A Lead with this email id should exist Desde lista de materiales (LdM) Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir
2270 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 DocType: Stock Entry Basic From BOM Base Desde lista de materiales (LdM)
2271 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Stock transactions before {0} are frozen Basic Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan Base
2272 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94 Please click on 'Generate Schedule' Stock transactions before {0} are frozen Por favor, haga clic en 'Generar planificación' Operaciones de Inventario antes de {0} se congelan
2289 DocType: Features Setup DocType: Stock Entry If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Including items for sub assemblies Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una Incluir productos para subconjuntos
2290 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Todos los Territorios Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias hojas con todos los encabezados y pies de página en cada una
2291 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 Items All Territories Productos Todos los Territorios
2292 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Year Name Items Nombre del Año Productos
2293 DocType: Process Payroll DocType: Fiscal Year Process Payroll Year Name Nómina de Procesos Nombre del Año
2294 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73 DocType: Process Payroll There are more holidays than working days this month. Process Payroll Hay más vacaciones que días de trabajo este mes. Nómina de Procesos
2295 DocType: Product Bundle Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77 Product Bundle Item There are more holidays than working days this month. Artículo del conjunto de productos Hay más vacaciones que días de trabajo este mes.
2301 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Calculate Based On Securities & Commodity Exchanges Calcular basado en Valores y Bolsas de Productos
2302 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Shipping Rule Valuation and Total Calculate Based On Valuación y Total Calcular basado en
2303 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43 DocType: Purchase Taxes and Charges This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Valuation and Total Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado Valuación y Total
2304 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58 Purchase User This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set Usuario de Compras Este Artículo es una Variante de {0} (Plantilla). Los atributos se copiarán de la plantilla a menos que 'No Copiar' esté seleccionado
2305 DocType: Notification Control DocType: Account Customize the Notification Purchase User Personalice la Notificación Usuario de Compras
2306 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Notification Control Default Address Template cannot be deleted Customize the Notification Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse Personalice la Notificación
2307 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Shipping Rule Default Address Template cannot be deleted Regla de envío Plantilla de la Direcciones Predeterminadas no puede eliminarse
2335 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114 Total(Amt) Postal Expenses Total (Amt) Gastos Postales
2336 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 Entertainment & Leisure Total(Amt) Entretenimiento y Ocio Total (Amt)
2337 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26 The date on which recurring order will be stop Entertainment & Leisure La fecha en que se detiene el pedido recurrente Entretenimiento y Ocio
2338 DocType: Quality Inspection DocType: Purchase Order Item Serial No The date on which recurring order will be stop Nº de Serie del producto La fecha en que se detiene el pedido recurrente
2339 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142 DocType: Quality Inspection {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance Item Serial No {0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento Nº de Serie del producto
2340 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143 Total Present {0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance Total Presente {0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
2341 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 Hour Total Present Hora Total Presente
2342 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Hour Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación Hora
2343 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145 Transfer Material to Supplier Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation Transferencia de material a proveedor Serializado artículo {0} no se puede actualizar utilizando \ Stock Reconciliación
2352 DocType: Account DocType: Features Setup Tax Point of Sale Impuesto Punto de Venta
2353 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 DocType: Account Row {0}: {1} is not a valid {2} Tax Fila {0}: {1} no es un {2} válido Impuesto
2354 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37 Production Planning Tool Row {0}: {1} is not a valid {2} Herramienta de planificación de la producción Fila {0}: {1} no es un {2} válido
2355 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool Fecha del Informe Herramienta de planificación de la producción
2356 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date Facturas Fecha del Informe
2357 DocType: Job Opening DocType: C-Form Job Title Invoices Título del trabajo Facturas
2358 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 DocType: Job Opening {0} Recipients Job Title {0} Destinatarios Título del trabajo
2359 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80 Item Groups in Details {0} Recipients Detalles de grupos del producto {0} Destinatarios
2360 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 DocType: Features Setup Start Point-of-Sale (POS) Item Groups in Details Iniciar terminal de punto de venta (POS) Detalles de grupos del producto
2361 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4 Visit report for maintenance call. Start Point-of-Sale (POS) Informe de visita por llamada de mantenimiento . Iniciar terminal de punto de venta (POS)
2362 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28 Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Visit report for maintenance call. El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades. Informe de visita por llamada de mantenimiento .
2363 DocType: Pricing Rule DocType: Stock Settings Customer Group Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units. Categoría de cliente El porcentaje que ud. tiene permitido para recibir o enviar mas de la cantidad ordenada. Por ejemplo: Si ha pedido 100 unidades, y su asignación es del 10%, entonces tiene permitido recibir hasta 110 unidades.
2364 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 DocType: Pricing Rule Expense account is mandatory for item {0} Customer Group La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0} Categoría de cliente
2365 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168 Website Description Expense account is mandatory for item {0} Descripción del Sitio Web La cuenta de gastos es obligatoria para el elemento {0}
2366 DocType: Serial No DocType: Item AMC Expiry Date Website Description AMC Fecha de caducidad Descripción del Sitio Web
2367 DocType: Serial No Sales Register AMC Expiry Date Registros de Ventas AMC Fecha de caducidad
2368 DocType: Quotation Quotation Lost Reason Sales Register Cotización Pérdida Razón Registros de Ventas
2369 DocType: Address DocType: Quotation Plant Quotation Lost Reason Planta Cotización Pérdida Razón
2370 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 DocType: Address There is nothing to edit. Plant No hay nada que modificar. Planta
2371 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 Customer Group Name There is nothing to edit. Nombre de la categoría de cliente No hay nada que modificar.
2372 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 DocType: Customer Group Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Customer Group Name Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1} Nombre de la categoría de cliente
2373 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411 Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Please remove this Invoice {0} from C-Form {1} Por favor seleccione trasladar, si usted desea incluir los saldos del año fiscal anterior a este año Por favor, elimine esta factura {0} de C-Form {1}
2379 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71 Make Excise Invoice Last Order Date Hacer Impuestos Especiales de la Factura Fecha del último pedido
2380 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179 Account {0} does not belongs to company {1} Make Excise Invoice La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1} Hacer Impuestos Especiales de la Factura
2381 DocType: C-Form apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39 C-Form Account {0} does not belongs to company {1} C - Forma La cuenta {0} no pertenece a la compañía {1}
2382 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 DocType: C-Form Operation ID not set C-Form ID de Operación no definido C - Forma
2383 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146 Planned Start Date Operation ID not set Fecha prevista de inicio ID de Operación no definido
2384 DocType: Serial No DocType: Production Order Creation Document Type Planned Start Date Tipo de creación de documentos Fecha prevista de inicio
2385 DocType: Leave Type DocType: Serial No Is Encash Creation Document Type Se convertirá en efectivo Tipo de creación de documentos
2411 DocType: Supplier DocType: Naming Series Contact HTML Setup Series HTML del Contacto Serie de configuración
2412 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Supplier Purchase Receipts Contact HTML Recibos de Compra HTML del Contacto
2413 DocType: Payment Reconciliation DocType: Landed Cost Voucher Maximum Amount Purchase Receipts Importe máximo Recibos de Compra
2414 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 DocType: Payment Reconciliation How Pricing Rule is applied? Maximum Amount ¿Cómo se aplica la Regla Precios? Importe máximo
2415 DocType: Quality Inspection apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27 Delivery Note No How Pricing Rule is applied? No. de Nota de Entrega ¿Cómo se aplica la Regla Precios?
2416 DocType: Company DocType: Quality Inspection Retail Delivery Note No venta al por menor No. de Nota de Entrega
2417 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108 DocType: Company Customer {0} does not exist Retail {0} no existe Cliente venta al por menor
2420 DocType: Purchase Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471 Purchase Taxes and Charges Template Product Bundle Plantillas de Cargos e Impuestos Conjunto/Paquete de productos
2421 DocType: Upload Attendance DocType: Purchase Taxes and Charges Template Download Template Purchase Taxes and Charges Template Descargar Plantilla Plantillas de Cargos e Impuestos
2422 DocType: GL Entry DocType: Upload Attendance Remarks Download Template Observaciones Descargar Plantilla
2423 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: GL Entry Raw Material Item Code Remarks Materia Prima Código del Artículo Observaciones
2424 DocType: Journal Entry DocType: Purchase Order Item Supplied Write Off Based On Raw Material Item Code Desajuste basado en Materia Prima Código del Artículo
2425 DocType: Features Setup DocType: Journal Entry POS View Write Off Based On Vista POS Desajuste basado en
2426 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38 DocType: Features Setup Installation record for a Serial No. POS View El registro de la instalación para un número de serie Vista POS
2430 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 DocType: Salary Slip Account {0} cannot be a Group Earning & Deduction Cuenta {0} no puede ser un Grupo Ganancia y Descuento
2431 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76 Optional. This setting will be used to filter in various transactions. Account {0} cannot be a Group Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones Cuenta {0} no puede ser un Grupo
2432 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219 Negative Valuation Rate is not allowed Optional. This setting will be used to filter in various transactions. La valoración negativa no está permitida Opcional. Esta configuración es utilizada para filtrar la cuenta de otras transacciones
2433 DocType: Holiday List apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111 Weekly Off Negative Valuation Rate is not allowed Semanal Desactivado La valoración negativa no está permitida
2434 DocType: Fiscal Year DocType: Holiday List For e.g. 2012, 2012-13 Weekly Off Por ejemplo, 2012 , 2012-13 Semanal Desactivado
2435 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 DocType: Fiscal Year Provisional Profit / Loss (Credit) For e.g. 2012, 2012-13 Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional Por ejemplo, 2012 , 2012-13
2436 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32 Return Against Sales Invoice Provisional Profit / Loss (Credit) Devolución Contra Factura de venta Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional
2445 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175 Account {0} is inactive {0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2} Cuenta {0} está inactiva {0} {1}: 'Centro de Costos' es obligatorio para el producto {2}
2446 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79 Is Advance Account {0} is inactive Es un anticipo Cuenta {0} está inactiva
2447 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 DocType: GL Entry Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Is Advance Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria Es un anticipo
2448 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21 Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
2449 DocType: Sales Team apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122 Contact No. Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No Contacto No. Por favor, introduzca si 'Es Subcontratado' o no
2450 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 DocType: Sales Team 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Contact No. El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura Contacto No.
2451 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67 Sales Discounts 'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry Descuentos sobre Ventas El tipo de cuenta 'Pérdidas y ganancias' {0} no esta permitida para el asiento de apertura
2456 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 DocType: Sales Taxes and Charges Template Apparel & Accessories Sales Taxes and Charges Template Ropa y Accesorios Plantilla de Cargos e Impuestos sobre Ventas
2457 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10 Number of Order Apparel & Accessories Número de Orden Ropa y Accesorios
2458 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67 HTML / Banner that will show on the top of product list. Number of Order HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos. Número de Orden
2459 DocType: Shipping Rule DocType: Item Group Specify conditions to calculate shipping amount HTML / Banner that will show on the top of product list. Especificar condiciones de calcular el importe de envío HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.
2460 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 DocType: Shipping Rule Add Child Specify conditions to calculate shipping amount Agregar subcuenta Especificar condiciones de calcular el importe de envío
2461 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121 Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries Add Child Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas Agregar subcuenta
2462 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 DocType: Accounts Settings Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias Función Permitida para Establecer Cuentas Congeladas y Editar Entradas Congeladas
2463 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52 Serial # Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes Serial # No se puede convertir de 'Centros de Costos' a una cuenta del libro mayor, ya que tiene cuentas secundarias
2464 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37 Commission on Sales Serial # Comisión de Ventas Serial #
2491 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47 Successfully deleted all transactions related to this company! Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2} Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa! Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
2492 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38 Probation Successfully deleted all transactions related to this company! Período de prueba Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
2493 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Probation Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock. Período de prueba
2494 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 Payment of salary for the month {0} and year {1} Default Warehouse is mandatory for stock Item. Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
2495 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173 Total Paid Amount Payment of salary for the month {0} and year {1} Importe total pagado Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
2496 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Transferred Qty Total Paid Amount Cantidad Transferida Importe total pagado
2497 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Transferred Qty Navegación Cantidad Transferida
2550 DocType: Quotation DocType: Purchase Order Item In Words will be visible once you save the Quotation. Supplier Quotation En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización. Cotizaciónes a Proveedores
2551 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 DocType: Quotation {0} {1} is stopped In Words will be visible once you save the Quotation. {0} {1} esta detenido En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
2552 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 Barcode {0} already used in Item {1} {0} {1} is stopped El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1} {0} {1} esta detenido
2553 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386 Add to calendar on this date Barcode {0} already used in Item {1} Añadir al calendario en esta fecha El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
2554 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date Reglas para la adición de los gastos de envío . Añadir al calendario en esta fecha
2555 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Customer is required Rules for adding shipping costs. Se requiere Cliente Reglas para la adición de los gastos de envío .
2556 apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 {0} is mandatory for Return Customer is required {0} es obligatorio para su devolución Se requiere Cliente
2612 DocType: Company Sales Order Trends Domain Tendencias de Ordenes de Ventas Dominio
2613 DocType: Employee Held On Sales Order Trends Retenida en Tendencias de Ordenes de Ventas
2614 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 DocType: Employee Production Item Held On Elemento de producción Retenida en
2615 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Employee Information Production Item Información del Empleado Elemento de producción
2616 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 Rate (%) Employee Information Procentaje (% ) Información del Empleado
2617 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 Financial Year End Date Rate (%) Fin del ejercicio contable Procentaje (% )
2618 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Financial Year End Date No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por 'nombre' Fin del ejercicio contable
2621 DocType: BOM DocType: Quality Inspection Materials Required (Exploded) Incoming Materiales necesarios ( despiece ) Entrante
2622 DocType: Salary Structure Earning DocType: BOM Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Materials Required (Exploded) Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP ) Materiales necesarios ( despiece )
2623 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271 DocType: Salary Structure Earning Add users to your organization, other than yourself Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP) Añadir otros usuarios a su organización Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )
2624 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274 Casual Leave Add users to your organization, other than yourself Permiso ocacional Añadir otros usuarios a su organización
2625 DocType: Batch apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Batch ID Casual Leave ID de lote Permiso ocacional
2626 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 DocType: Batch Note: {0} Batch ID Nota: {0} ID de lote
2627 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336 Delivery Note Trends Note: {0} Tendencia de Notas de Entrega Nota: {0}
2671 apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104 Register For ERPNext Hub Warehouse {0} does not exist Registrarse en el Hub de ERPNext Almacén {0} no existe
2672 DocType: Monthly Distribution apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2 Monthly Distribution Percentages Register For ERPNext Hub Los porcentajes de distribución mensuales Registrarse en el Hub de ERPNext
2673 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 DocType: Monthly Distribution The selected item cannot have Batch Monthly Distribution Percentages El elemento seleccionado no puede tener lotes Los porcentajes de distribución mensuales
2674 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 % of materials delivered against this Delivery Note The selected item cannot have Batch % de materiales entregados contra la nota de entrega El elemento seleccionado no puede tener lotes
2675 DocType: Customer DocType: Delivery Note Customer Details % of materials delivered against this Delivery Note Datos del Cliente % de materiales entregados contra la nota de entrega
2676 DocType: Employee DocType: Customer Reports to Customer Details Informes al Datos del Cliente
2677 DocType: SMS Settings DocType: Employee Enter url parameter for receiver nos Reports to Introduzca el parámetro url para el receptor no Informes al
2678 DocType: Sales Invoice DocType: SMS Settings Paid Amount Enter url parameter for receiver nos Cantidad pagada Introduzca el parámetro url para el receptor no
2679 DocType: Sales Invoice Available Stock for Packing Items Paid Amount Inventario Disponible de Artículos de Embalaje Cantidad pagada
2680 DocType: Item Variant Item Variant Available Stock for Packing Items Variante del producto Inventario Disponible de Artículos de Embalaje
2681 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 DocType: Item Variant Setting this Address Template as default as there is no other default Item Variant Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada Variante del producto
2682 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Setting this Address Template as default as there is no other default Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito" Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
2683 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 Quality Management Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Gestión de la Calidad Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer "Balance Debe Ser" como "Crédito"
2688 DocType: Tax Rule DocType: Employee External Work History Purchase Employee External Work History Compra Historial de Trabajo Externo del Empleado
2689 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Tax Rule Balance Qty Purchase Can. en balance Compra
2690 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Parent Item Group Balance Qty Grupo Principal de Artículos Can. en balance
2691 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 DocType: Item Group {0} for {1} Parent Item Group {0} de {1} Grupo Principal de Artículos
2692 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21 Cost Centers {0} for {1} Centros de Costos {0} de {1}
2693 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96 Warehouses. Cost Centers Almacenes. Centros de Costos
2694 DocType: Purchase Receipt apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110 Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency Warehouses. Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía Almacenes.
2736 DocType: Employee Education DocType: Hub Settings Qualification Seller Description Calificación Descripción del Vendedor
2737 DocType: Item Price DocType: Employee Education Item Price Qualification Precios de Productos Calificación
2738 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 DocType: Item Price Soap & Detergent Item Price Jabón y Detergente Precios de Productos
2739 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48 Motion Picture & Video Soap & Detergent Imagén en Movimiento y Vídeo Jabón y Detergente
2740 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36 Ordered Motion Picture & Video Ordenado Imagén en Movimiento y Vídeo
2741 DocType: Warehouse apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5 Warehouse Name Ordered Nombre del Almacén Ordenado
2742 DocType: Naming Series DocType: Warehouse Select Transaction Warehouse Name Seleccione el tipo de transacción Nombre del Almacén
2743 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 DocType: Naming Series Please enter Approving Role or Approving User Select Transaction Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'--- Seleccione el tipo de transacción
2744 DocType: Journal Entry apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30 Write Off Entry Please enter Approving Role or Approving User Diferencia de desajuste Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación'---
2745 DocType: BOM DocType: Journal Entry Rate Of Materials Based On Write Off Entry Cambio de materiales basados en Diferencia de desajuste
2746 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 DocType: BOM Support Analtyics Rate Of Materials Based On Analitico de Soporte Cambio de materiales basados en
2747 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21 Company is missing in warehouses {0} Support Analtyics Compañía no se encuentra en los almacenes {0} Analitico de Soporte
2748 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27 Terms and Conditions Company is missing in warehouses {0} Términos y Condiciones Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
2749 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 DocType: POS Profile To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0} Terms and Conditions La fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo a la fecha = {0} Términos y Condiciones
2782 DocType: Customer DocType: Purchase Invoice Sales Team Details Recurring Id Detalles del equipo de ventas ID Recurrente
2783 DocType: Expense Claim DocType: Customer Total Claimed Amount Sales Team Details Total reembolso Detalles del equipo de ventas
2784 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 DocType: Expense Claim Potential opportunities for selling. Total Claimed Amount Oportunidades de venta Total reembolso
2785 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22 Sick Leave Potential opportunities for selling. Permiso por Enfermedad Oportunidades de venta
2786 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48 Email Digest Sick Leave Boletín por Correo Electrónico Permiso por Enfermedad
2787 DocType: Delivery Note DocType: Email Digest Billing Address Name Email Digest Nombre de la dirección de facturación Boletín por Correo Electrónico
2788 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22 DocType: Delivery Note Department Stores Billing Address Name Tiendas por Departamento Nombre de la dirección de facturación
2889 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 DocType: Maintenance Schedule Detail Total Paid Amt Scheduled Date Total Pagado Amt Fecha prevista
2890 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69 Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Total Paid Amt Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes Total Pagado Amt
2891 DocType: Purchase Receipt Item DocType: SMS Center Received and Accepted Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages Recibidos y Aceptados Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes
2892 DocType: Purchase Receipt Item Serial No Service Contract Expiry Received and Accepted Número de orden de servicio Contrato de caducidad Recibidos y Aceptados
2893 DocType: Item Unit of Measure Conversion Serial No Service Contract Expiry Unidad de Conversión de la medida Número de orden de servicio Contrato de caducidad
2894 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 DocType: Item Employee can not be changed Unit of Measure Conversion Empleado no se puede cambiar Unidad de Conversión de la medida
2895 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86 You cannot credit and debit same account at the same time Employee can not be changed No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo Empleado no se puede cambiar
3003 DocType: Sales Partner Partner Type Tipo de Socio
3004 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Actual
3005 DocType: Authorization Rule Customerwise Discount Customerwise Descuento
3006 DocType: Purchase Invoice Against Expense Account Contra la Cuenta de Gastos
3007 DocType: Production Order Production Order Orden de Producción
3008 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263 Installation Note {0} has already been submitted La nota de instalación {0} ya se ha presentado
3009 DocType: Quotation Item Against Docname Contra Docname
3010 DocType: SMS Center All Employee (Active) Todos los Empleados (Activos)
3011 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now Ver Ahora
3012 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática
3013 DocType: BOM Raw Material Cost Costo de la Materia Prima
3014 DocType: Item Re-Order Level Reordenar Nivel
3015 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
3016 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 Part-time Tiempo Parcial
3017 DocType: Employee Applicable Holiday List Lista de Días Feriados Aplicable
3018 DocType: Employee Cheque Cheque
3019 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56 Series Updated Series Actualizado
3020 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 Report Type is mandatory Tipo de informe es obligatorio
3022 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69 Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1} El almacén es obligatorio para el producto {0} en la linea {1}
3023 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45 Retail & Wholesale Venta al por menor y al por mayor
3024 DocType: Issue First Responded On Primera respuesta el
3025 DocType: Website Item Group Cross Listing of Item in multiple groups Cruz Ficha de artículo en varios grupos
3026 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101 The First User: You El primer usuario: Usted
3027 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48 Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0} La fecha de inicio y la fecha final ya están establecidos en el año fiscal {0}
3028 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119 Successfully Reconciled Reconciliado con éxito
3029 DocType: Production Order Planned End Date Fecha de finalización planeada
3046 DocType: Company Round Off Account Cuenta de redondeo por defecto
3047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Administrative Expenses Gastos de Administración
3048 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 Consulting Consuloría
3049 DocType: Customer Group Parent Customer Group Categoría de cliente principal
3050 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429 Change Cambio
3051 DocType: Purchase Invoice Contact Email Correo electrónico de contacto
3052 DocType: Appraisal Goal Score Earned Puntuación Obtenida
3053 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 e.g. "My Company LLC" por ejemplo "Mi Company LLC "
3054 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Notice Period Período de Notificación
3069 DocType: Delivery Note Print Without Amount Imprimir sin Importe
3070 apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60 Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items Categoría de impuesto no puede ser 'Valoración ' o "Valoración y Total" como todos los artículos no elementos del inventario
3071 DocType: Issue Support Team Equipo de Soporte
3072 DocType: Appraisal Total Score (Out of 5) Puntaje total (de 5 )
3073 DocType: Batch Batch Lotes de Producto
3074 apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20 Balance Balance
3075 DocType: Project Total Expense Claim (via Expense Claims) Total reembolso (Vía reembolsos de gastos)
3120 Hub Centro de actividades
3121 DocType: GL Entry Voucher Type Tipo de comprobante
3122 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91 Price List not found or disabled La lista de precios no existe o está deshabilitada.
DocType: Expense Claim Approved Aprobado
3123 DocType: Pricing Rule DocType: Expense Claim Price Approved Precio Aprobado
3124 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +93 DocType: Pricing Rule Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Price Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda" Precio
3125 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99 Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Employee relieved on {0} must be set as 'Left' Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie. Empleado relevado en {0} debe definirse como "izquierda"
3126 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 DocType: Item Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master. Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado Al seleccionar " Sí" le dará una identidad única a cada elemento de este artículo que se puede ver en la máster de No de Serie.
3127 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39 Education Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range Educación Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
3128 DocType: Selling Settings DocType: Employee Campaign Naming By Education Nombramiento de la Campaña Por Educación
3129 DocType: Employee DocType: Selling Settings Current Address Is Campaign Naming By La Dirección Actual es Nombramiento de la Campaña Por
3130 DocType: Address DocType: Employee Office Current Address Is Oficina La Dirección Actual es
3131 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 DocType: Address Accounting journal entries. Office Entradas en el diario de contabilidad. Oficina
3132 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Please select Employee Record first. Accounting journal entries. Por favor, primero seleccione el registro del empleado. Entradas en el diario de contabilidad.
3133 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 To create a Tax Account Please select Employee Record first. Para crear una Cuenta de impuestos Por favor, primero seleccione el registro del empleado.
3134 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 Please enter Expense Account To create a Tax Account Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos Para crear una Cuenta de impuestos
3135 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Stock Please enter Expense Account Existencias Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos
3136 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock Dirección Actual Existencias
3137 DocType: Item DocType: Employee If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Current Address Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente Dirección Actual
3138 DocType: Serial No DocType: Item Purchase / Manufacture Details If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Detalles de Compra / Fábricas Si el artículo es una variante de otro artículo entonces la descripción, imágenes, precios, impuestos, etc. se establecerán a partir de la plantilla a menos que se especifique explícitamente
3139 DocType: Employee DocType: Serial No Contract End Date Purchase / Manufacture Details Fecha Fin de Contrato Detalles de Compra / Fábricas
3151 DocType: Purchase Invoice DocType: Stock Entry Net Total (Company Currency) Default Target Warehouse Total neto (Moneda Local) Almacen de destino predeterminado
3152 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 DocType: Purchase Invoice Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Net Total (Company Currency) Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar Total neto (Moneda Local)
3153 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79 Purchase Receipt Message Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account Mensaje de Recibo de Compra Fila {0}: el tipo de entidad es aplicable únicamente contra las cuentas de cobrar/pagar
3154 DocType: Production Order DocType: Notification Control Actual Start Date Purchase Receipt Message Fecha de inicio actual Mensaje de Recibo de Compra
3155 DocType: Sales Order DocType: Production Order % of materials delivered against this Sales Order Actual Start Date % de materiales entregados contra la orden de venta Fecha de inicio actual
3156 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 DocType: Sales Order Record item movement. % of materials delivered against this Sales Order Movimientos de inventario % de materiales entregados contra la orden de venta
3157 DocType: Newsletter List Subscriber apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23 Newsletter List Subscriber Record item movement. Lista de suscriptores al boletín Movimientos de inventario
3184 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132 Item to be manufactured or repacked Credit Card Artículo a fabricar o embalados de nuevo Tarjeta de Crédito
3185 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 DocType: BOM Default settings for stock transactions. Item to be manufactured or repacked Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario. Artículo a fabricar o embalados de nuevo
3186 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90 Next Date Default settings for stock transactions. Siguiente fecha Los ajustes por defecto para las transacciones de inventario.
3187 DocType: Employee Education DocType: Purchase Invoice Major/Optional Subjects Next Date Principales / Asignaturas Optativas Siguiente fecha
3188 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 DocType: Employee Education Please enter Taxes and Charges Major/Optional Subjects Por favor, introduzca los impuestos y cargos Principales / Asignaturas Optativas
3189 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49 Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Please enter Taxes and Charges Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos Por favor, introduzca los impuestos y cargos
3190 DocType: Hub Settings DocType: Employee Seller Name Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children Nombre del Vendedor Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos
3223 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565 Lead Time Days Get Items from BOM Tiempo de Entrega en Días Obtener elementos de la Solicitud de Materiales
3224 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Bill of Materials Lead Time Days Lista de materiales (LdM) Tiempo de Entrega en Días
3225 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Bill of Materials Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1} Lista de materiales (LdM)
3226 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77 Ref Date Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1} Fecha Ref Fila {0}: el tipo de entidad se requiere para las cuentas por cobrar/pagar {1}
3227 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 Reason for Leaving Ref Date Razones de Renuncia Fecha Ref
3228 DocType: Expense Claim Detail DocType: Employee Sanctioned Amount Reason for Leaving importe sancionado Razones de Renuncia
3229 DocType: GL Entry DocType: Expense Claim Detail Is Opening Sanctioned Amount Es apertura importe sancionado
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -39,11 +39,11 @@ DocType: Item Price,Multiple Item prices.,តម្លៃធាតុជាច
DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង
DocType: Quality Inspection Reading,Parameter,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204,New Leave Application,ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206,New Leave Application,ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Bank Draft,សេចក្តីព្រាងធនាគារ
DocType: Features Setup,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. ដើម្បីរក្សាអតិថិជនលេខកូដធាតុដែលមានប្រាជ្ញានិងដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេអាចស្វែងរកដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់កូដរបស់ពួកគេជម្រើសនេះ
DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,របៀបនៃការទូទាត់គណនី
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49,Show Variants,បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478,Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174,Loans (Liabilities),ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល)
DocType: Employee Education,Year of Passing,ឆ្នាំ Pass
@ -65,7 +65,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528,Please select Price List,សូ
DocType: Production Order Operation,Work In Progress,ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព
DocType: Employee,Holiday List,បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក
DocType: Time Log,Time Log,កំណត់ហេតុម៉ោង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Accountant,គណនេយ្យករ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Accountant,គណនេយ្យករ
DocType: Cost Center,Stock User,អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន
DocType: Company,Phone No,គ្មានទូរស័ព្ទ
DocType: Time Log,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","កំណត់ហេតុនៃសកម្មភាពអនុវត្តដោយអ្នកប្រើប្រឆាំងនឹងភារកិច្ចដែលអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់តាមដានពេលវេលា, វិក័យប័ត្រ។"
@ -76,7 +76,7 @@ DocType: BOM,Operations,ប្រតិបត្ដិការ
DocType: Bin,Quantity Requested for Purchase,បរិមាណដែលបានស្នើសម្រាប់ការទិញ
DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី
DocType: Packed Item,Parent Detail docname,ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Kg,គីឡូក្រាម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Kg,គីឡូក្រាម
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48,Opening for a Job.,បើកសម្រាប់ការងារ។
DocType: Item Attribute,Increment,ចំនួនបន្ថែម
apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63,Select Warehouse...,ជ្រើសឃ្លាំង ...
@ -125,7 +125,7 @@ DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ចំនួនពាក្យបណ
DocType: Employee,Mr,លោក
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់
DocType: Naming Series,Prefix,បុព្វបទ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Consumable,អ្នកប្រើប្រាស់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Consumable,អ្នកប្រើប្រាស់
DocType: Upload Attendance,Import Log,នាំចូលចូល
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ផ្ញើ
DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់
@ -191,13 +191,13 @@ DocType: Newsletter List,Total Subscribers,អតិថិជនសរុប
DocType: Production Plan Item,SO Pending Qty,សូដែលមិនទាន់បាន Qty
DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for purchase.,ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114,Relieving Date must be greater than Date of Joining,បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Leaves per Year,ស្លឹកមួយឆ្នាំ
DocType: Time Log,Will be updated when batched.,នឹងត្រូវបានបន្ថែមពេល batched ។
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ
DocType: Payment Tool,Reference No,សេចក្តីយោងគ្មាន
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,ប្រចាំឆ្នាំ
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន
@ -230,8 +230,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86,P
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,មានចុងក្រោយ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143,Max 5 characters,អតិបរមា 5 តួអក្សរ
DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
DocType: Manufacturing Settings,"Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order",អនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក
DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,ការកំណត់សម្រាប់គណនី
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
DocType: Item,Synced With Hub,ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់
@ -259,7 +258,7 @@ DocType: Employee,Company Email,ក្រុមហ៊ុនអ៊ីម៉ែល
DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,ចំនួនឥណពន្ធរូបិយប័ណ្ណគណនី
DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ទាក់ទងនឹងការនាំចូលទាំងអស់គ្នាប្រៀបដូចជាវាលរូបិយប័ណ្ណអត្រានៃការប្តូសរុបការនាំចូល, ការនាំចូលលសរុបគឺមាននៅក្នុងបង្កាន់ដៃទិញ, សម្រង់ហាងទំនិញ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការទិញលំដាប់ល"
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល
@ -273,7 +272,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53,Batch (lot) of an Item.,បាច់ (
DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,វិក័យប័ត្រកាលបរិច្ឆេទ
DocType: GL Entry,Debit Amount,ចំនួនឥណពន្ធ
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Your email address,អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215,Please see attachment,សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
DocType: Purchase Order,% Received,% បានទទួល
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18,Setup Already Complete!!,ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
,Finished Goods,ទំនិញបានបញ្ចប់
@ -356,7 +355,7 @@ DocType: Journal Entry,Accounts Payable,គណនីទូទាត់
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24,Add Subscribers,បន្ថែមអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,""" does not exists",«មិនដែលមាន
DocType: Pricing Rule,Valid Upto,រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Direct Income,ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី"
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Administrative Officer,មន្រ្តីរដ្ឋបាល
@ -366,7 +365,7 @@ DocType: Stock Entry,Difference Account,គណនីមានភាពខុស
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,សូមបញ្ចូលឃ្លាំងដែលសម្ភារៈស្នើសុំនឹងត្រូវបានលើកឡើង
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,គ្រឿងសំអាង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428,"To merge, following properties must be same for both items",រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458,"To merge, following properties must be same for both items",រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ
DocType: Shipping Rule,Net Weight,ទំងន់សុទ្ធ
DocType: Employee,Emergency Phone,ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
,Serial No Warranty Expiry,គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល
@ -493,7 +492,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,ផ្តល់ជូ
DocType: Hub Settings,Seller City,ទីក្រុងអ្នកលក់
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,អ៊ីម៉ែលបន្ទាប់នឹងត្រូវបានផ្ញើនៅលើ:
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,ផ្តល់ជូននូវលិខិតអាណត្តិ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503,Item has variants.,ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533,Item has variants.,ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
DocType: Bin,Stock Value,ភាគហ៊ុនតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,ប្រភេទដើមឈើ
DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា
@ -525,7 +524,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,ថាមព
DocType: Opportunity,Opportunity From,ឱកាសការងារពី
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33,Monthly salary statement.,សេចក្តីថ្លែងការប្រាក់បៀវត្សរ៍ប្រចាំខែ។
DocType: Item Group,Website Specifications,ជាក់លាក់វេបសាយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205,New Account,គណនីថ្មី
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,New Account,គណនីថ្មី
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.,ធាតុគណនេយ្យអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការថ្នាំងស្លឹក។ ធាតុប្រឆាំងនឹងក្រុមដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត
DocType: Opportunity,Maintenance,ការថែរក្សា
@ -568,10 +567,10 @@ DocType: Process Payroll,Send Email,ផ្ញើអ៊ីមែល
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,គ្មានសិទ្ធិ
DocType: Company,Default Bank Account,គណនីធនាគារលំនាំដើម
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47,"To filter based on Party, select Party Type first",ដើម្បីត្រងដោយផ្អែកទៅលើគណបក្សជ្រើសគណបក្សវាយជាលើកដំបូង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Nos,nos
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Nos,nos
DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,ធាតុជាមួយនឹង weightage ខ្ពស់ជាងនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញដែលខ្ពស់ជាង
DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,ពត៌មានលំអិតធនាគារការផ្សះផ្សា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636,My Invoices,វិកិយប័ត្ររបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43,No employee found,រកមិនឃើញបុគ្គលិក
DocType: Purchase Order,Stopped,បញ្ឈប់
DocType: Item,If subcontracted to a vendor,ប្រសិនបើមានអ្នកលក់មួយម៉ៅការបន្ត
@ -691,7 +690,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was de
DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,អនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រើដើម្បីកែសម្រួលអត្រាតំលៃបញ្ជីនៅក្នុងប្រតិបត្តិការ
DocType: Pricing Rule,Max Qty,អតិបរមា Qty
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,គីមី
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691,All items have already been transferred for this Production Order.,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបានបញ្ជូនរួចហើយសម្រាប់ការបញ្ជាទិញផលិតផលនេះ។
DocType: Process Payroll,Select Payroll Year and Month,ជ្រើសបើកប្រាក់បៀវត្សឆ្នាំនិងខែ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",សូមចូលទៅកាន់ក្រុមដែលសមស្រប (ជាធម្មតាពាក្យស្នើសុំរបស់មូលនិធិ> ទ្រព្យបច្ចុប្បន្ន> គណនីធនាគារនិងបង្កើតគណនីថ្មីមួយ (ដោយចុចលើ Add កុមារ) នៃប្រភេទ "ធនាគារ"
DocType: Workstation,Electricity Cost,តម្លៃអគ្គិសនី
@ -725,7 +724,7 @@ DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,វេចខ្ចប់ធាត
DocType: POS Profile,Cash/Bank Account,សាច់ប្រាក់ / គណនីធនាគារ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70,Removed items with no change in quantity or value.,ធាតុបានយកចេញដោយការផ្លាស់ប្តូរក្នុងបរិមាណឬតម្លៃទេ។
DocType: Delivery Note,Delivery To,ដឹកជញ្ជូនដើម្បី
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +520,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550,Attribute table is mandatory,តារាងគុណលក្ខណៈគឺជាការចាំបាច់
DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,ទទួលបានការបញ្ជាទិញលក់
apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72,Discount,បញ្ចុះតំលៃ
DocType: Features Setup,Purchase Discounts,ការបញ្ចុះតម្លៃទិញ
@ -769,7 +768,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,
DocType: Time Log Batch,updated via Time Logs,ធ្វើឱ្យទាន់សម័យតាមរយៈពេលកំណត់ហេតុ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,អាយុជាមធ្យម
DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,ការលក់ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដែលនឹងទាក់ទងអតិថិជននៅថ្ងៃអនាគត
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,រាយមួយចំនួននៃការផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
DocType: Company,Default Currency,រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើម
DocType: Contact,Enter designation of this Contact,បញ្ចូលការរចនានៃទំនាក់ទំនងនេះ
DocType: Expense Claim,From Employee,ពីបុគ្គលិក
@ -813,6 +812,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Blue,ពណ៌
DocType: Purchase Invoice,Is Return,តើការវិលត្រឡប់
DocType: Price List Country,Price List Country,បញ្ជីតម្លៃប្រទេស
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ថ្នាំងបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានបង្កើតក្រោមការថ្នាំងប្រភេទ 'ក្រុម
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67,Please set Email ID,សូមកំណត់លេខសម្គាល់អ៊ីម៉ែល
DocType: Item,UOMs,UOMs
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,ក្រមធាតុមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរសម្រាប់លេខស៊េរី
DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM កត្តាប្រែចិត្តជឿ
@ -821,7 +821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,មូលដ្ឋ
DocType: Account,Balance Sheet,តារាងតុល្យការ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561,Cost Center For Item with Item Code ',មជ្ឈមណ្ឌលចំណាយសម្រាប់ធាតុដែលមានលេខកូដធាតុ "
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,មនុស្សម្នាក់ដែលលក់របស់អ្នកនឹងទទួលបាននូវការរំលឹកមួយនៅលើកាលបរិច្ឆេទនេះដើម្បីទាក់ទងអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",គណនីដែលមានបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើក្រោមការក្រុមនោះទេតែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,ពន្ធនិងការកាត់ប្រាក់ខែផ្សេងទៀត។
DocType: Lead,Lead,ការនាំមុខ
DocType: Email Digest,Payables,បង់
@ -849,7 +849,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25,Please specify at least one
DocType: Contact,User ID,លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,មើលសៀវភៅ
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ដំបូងបំផុត
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +405,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",ធាតុមួយពូលមានឈ្មោះដូចគ្នាសូមប្ដូរឈ្មោះធាតុឬប្ដូរឈ្មោះធាតុដែលជាក្រុម
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,ផលិតប្រឆាំងនឹងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429,Rest Of The World,នៅសល់នៃពិភពលោក
,Budget Variance Report,របាយការណ៍អថេរថវិការ
@ -889,8 +889,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59,Contract,កា
DocType: Email Digest,Add Quote,បន្ថែមសម្រង់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83,Indirect Expenses,ការចំណាយដោយប្រយោល
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,កសិកម្ម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,Your Products or Services,ផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នក
DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,របៀបនៃការទូទាត់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112,Website Image should be a public file or website URL,វេបសាយរូបភាពគួរតែជាឯកសារសាធារណៈឬគេហទំព័ររបស់ URL
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31,This is a root item group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមមួយដែលធាតុ root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,ការបញ្ជាទិញ
DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ឃ្លាំងពត៌មានទំនាក់ទំនង
@ -914,7 +915,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There
DocType: Authorization Rule,Transaction,ប្រតិបត្តិការ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។
DocType: Item,Website Item Groups,ក្រុមធាតុវេបសាយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,លេខលំដាប់របស់ផលិតកម្មជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុនផលិតគោលបំណង
DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
DocType: Journal Entry,Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិ
DocType: Workstation,Workstation Name,ឈ្មោះស្ថានីយការងារ Stencils
@ -954,7 +954,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,គណនេយ្យ
DocType: Features Setup,Features Setup,ការរៀបចំលក្ខណៈពិសេស
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,View Offer Letter,មើលលិខិតផ្តល់ជូន
DocType: Item,Is Service Item,តើមានធាតុសេវា
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81,Application period cannot be outside leave allocation period,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82,Application period cannot be outside leave allocation period,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមានការបែងចែកការឈប់សម្រាកនៅខាងក្រៅក្នុងរយៈពេល
DocType: Activity Cost,Projects,គម្រោងការ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,សូមជ្រើសរើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
DocType: BOM Operation,Operation Description,ប្រតិបត្ដិការពិពណ៌នាសង្ខេប
@ -970,7 +970,7 @@ DocType: Holiday List,Holidays,ថ្ងៃឈប់សម្រាក
DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,បរិមាណដែលបានគ្រោងទុក
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ពន្ធលើធាតុ
DocType: Item,Maintain Stock,ការរក្សាហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211,Stock Entries already created for Production Order ,ធាតុភាគហ៊ុនដែលបានបង្កើតរួចផលិតកម្មលំដាប់
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេសម្រាប់ការរចនាទាំងអស់បានពិចារណាថា
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,ចាប់ពី Datetime
DocType: Email Digest,For Company,សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន
@ -1004,13 +1004,13 @@ DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",ទម្រង
DocType: Journal Entry Account,Account Balance,សមតុល្យគណនី
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112,Tax Rule for transactions.,វិធានពន្ធសម្រាប់កិច្ចការជំនួញ។
DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,ប្រភេទនៃឯកសារដែលបានប្ដូរឈ្មោះ។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,We buy this Item,យើងទិញធាតុនេះ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384,We buy this Item,យើងទិញធាតុនេះ
DocType: Address,Billing,វិក័យប័ត្រ
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់ (រូបិយប័ណ្ណរបស់ក្រុមហ៊ុន)
DocType: Shipping Rule,Shipping Account,គណនីលើការដឹកជញ្ជូន
DocType: Quality Inspection,Readings,អាន
DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,ការចំណាយបន្ថែមទៀតសរុប
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Sub Assemblies,សភាអនុ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Sub Assemblies,សភាអនុ
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ទៅតម្លៃ
DocType: Supplier,Stock Manager,ភាគហ៊ុនប្រធានគ្រប់គ្រង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581,Packing Slip,គ្រូពេទ្យប្រហែលជាវេចខ្ចប់
@ -1068,7 +1068,7 @@ DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115,Brand master.,ចៅហ្វាយម៉ាក។
DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,ឈ្មោះម៉ាក
DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,សេចក្ដីលម្អិតដឹកជញ្ជូន
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Box,ប្រអប់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Box,ប្រអប់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137,The Organization,អង្គការ
DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution,ចែកចាយប្រចាំខែ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,បញ្ជីអ្នកទទួលគឺទទេ។ សូមបង្កើតបញ្ជីអ្នកទទួល
@ -1083,7 +1083,7 @@ DocType: Address,Lead Name,ការនាំមុខឈ្មោះ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268,Opening Stock Balance,ការបើកផ្សារហ៊ុនតុល្យភាព
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,គ្មានធាតុខ្ចប់
DocType: Shipping Rule Condition,From Value,ពីតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550,Manufacturing Quantity is mandatory,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានគឺចាំបាច់កម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Amounts not reflected in bank,មានចំនួនមិនបានឆ្លុះបញ្ចាំងនៅក្នុងធនាគារ
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,ការអានទី 4
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23,Claims for company expense.,ពាក្យបណ្តឹងសម្រាប់ការចំណាយរបស់ក្រុមហ៊ុន។
@ -1093,7 +1093,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Supplier Warehouse,ឃ្លាំងក្រុម
DocType: Opportunity,Contact Mobile No,ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,ជ្រើសការបញ្ជាទិញលក់
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588,Mark as Delivered,សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34,Make Quotation,ចូរធ្វើសម្រង់
@ -1162,7 +1162,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ក្រុមហ៊ុន, ខែនិងឆ្នាំសារពើពន្ធចាំបាច់"
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Marketing Expenses,ចំណាយទីផ្សារ
,Item Shortage Report,របាយការណ៍កង្វះធាតុ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",ទំងន់ត្រូវបានបង្ហាញ \ n សូមនិយាយអំពី "ទម្ងន់ UOM" ពេក
DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,សម្ភារៈស្នើសុំប្រើដើម្បីធ្វើឱ្យផ្សារហ៊ុននេះបានចូល
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43,Single unit of an Item.,អង្គភាពតែមួយនៃធាតុមួយ។
DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ធ្វើឱ្យធាតុគណនេយ្យសម្រាប់គ្រប់ចលនាហ៊ុន
@ -1176,7 +1176,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91,A Customer Group e
DocType: Territory,Parent Territory,ដែនដីមាតាឬបិតា
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,ការអាន 2
DocType: Stock Entry,Material Receipt,សម្ភារៈបង្កាន់ដៃ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373,Products,ផលិតផល
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376,Products,ផលិតផល
DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","ប្រសិនបើមានធាតុនេះមានវ៉ារ្យ៉ង់, បន្ទាប់មកវាមិនអាចត្រូវបានជ្រើសនៅក្នុងការបញ្ជាទិញការលក់ល"
DocType: Lead,Next Contact By,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់ដោយ
DocType: Quotation,Order Type,ប្រភេទលំដាប់
@ -1186,7 +1186,7 @@ DocType: Payment Tool,Find Invoices to Match,សែ្វងរកវិក័
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147,"e.g. ""XYZ National Bank""",ឧទាហរណ៏ "XYZ របស់ធនាគារជាតិ"
DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន?
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,គោលដៅសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22,Shopping Cart is enabled,កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29,Shopping Cart is enabled,កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត
DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173,No Production Orders created,គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត
DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,ការផ្សះផ្សា JSON
@ -1230,7 +1230,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Bundle items at time of sale.,ធា
DocType: Sales Order Item,Actual Qty,ជាក់ស្តែ Qty
DocType: Sales Invoice Item,References,ឯកសារយោង
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,ការអាន 10
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាដើម្បីពិនិត្យមើលធាតុ Group ដែលជាឯកតារង្វាស់និងលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",រាយបញ្ជីផលិតផលឬសេវាកម្មរបស់អ្នកដែលអ្នកទិញឬលក់។ ធ្វើឱ្យប្រាកដថាដើម្បីពិនិត្យមើលធាតុ Group ដែលជាឯកតារង្វាស់និងលក្ខណៈសម្បត្តិផ្សេងទៀតនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើម។
DocType: Hub Settings,Hub Node,ហាប់ថ្នាំង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,អ្នកបានបញ្ចូលធាតុស្ទួន។ សូមកែតម្រូវនិងព្យាយាមម្ដងទៀត។
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Associate,រង
@ -1254,6 +1254,7 @@ DocType: Serial No,Delivery Document No,ចែកចាយឯកសារមិ
DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ
DocType: Serial No,Creation Date,កាលបរិច្ឆេទបង្កើត
DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,មិនអនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការពេលវេលាដែលនឹងដីកាកំណត់ហេតុផលិតកម្ម។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ធ្វើឱ្យរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ
DocType: Item,Has Variants,មានវ៉ារ្យ៉ង់
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ចុចលើប៊ូតុង "ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រក្នុងការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។
@ -1267,13 +1268,13 @@ DocType: Budget Detail,Fiscal Year,ឆ្នាំសារពើពន្ធ
DocType: Cost Center,Budget,ថវិការ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,សម្រេចបាន
apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,ទឹកដី / អតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,e.g. 5,ឧ 5
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,e.g. 5,ឧ 5
DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកវិក័យប័ត្រលក់។
DocType: Item,Is Sales Item,តើមានធាតុលក់
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,ធាតុគ្រុបដើមឈើមួយដើម
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,ថែទាំម៉ោង
,Amount to Deliver,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលផ្តល់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371,A Product or Service,ផលិតផលឬសេវាកម្ម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,A Product or Service,ផលិតផលឬសេវាកម្ម
DocType: Naming Series,Current Value,តម្លៃបច្ចុប្បន្ន
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់
,Serial No Status,ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល
@ -1302,7 +1303,7 @@ DocType: Issue,Resolution Details,ពត៌មានលំអិតការដ
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
DocType: Item Attribute,Attribute Name,ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
DocType: Item Group,Show In Website,បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372,Group,ជាក្រុម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375,Group,ជាក្រុម
DocType: Task,Expected Time (in hours),ពេលវេលាដែលគេរំពឹងថា (គិតជាម៉ោង)
,Qty to Order,qty ម៉ង់ទិញ
DocType: Features Setup,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No","ដើម្បីតាមដានឈ្មោះយីហោក្នុងឯកសារចំណាំដឹកជញ្ជូនឱកាសសម្ភារៈស្នើសុំ, ធាតុ, ការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់, ការទិញប័ណ្ណ, ទទួលទិញសម្រង់, ការលក់វិក័យប័ត្រ, ផលិតផលកញ្ចប់, ការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, សៀរៀល, គ្មាន"
@ -1317,7 +1318,7 @@ DocType: Activity Cost,Costing Rate,អត្រាការប្រាក់
DocType: Employee,Resignation Letter Date,កាលបរិច្ឆេទលិខិតលាលែងពីតំណែង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ក្បួនកំណត់តម្លៃត្រូវបានត្រងបន្ថែមទៀតដោយផ្អែកលើបរិមាណ។
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,ប្រាក់ចំណូលគយបានធ្វើម្តងទៀត
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Pair,គូ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Pair,គូ
DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,ប្រឆាំងនឹងគណនី
DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,ជាក់ស្តែងកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Item,Has Batch No,មានបាច់គ្មាន
@ -1325,7 +1326,7 @@ DocType: Delivery Note,Excise Page Number,រដ្ឋាករលេខទំ
DocType: Employee,Personal Details,ពត៌មានលំអិតផ្ទាល់ខ្លួន
,Maintenance Schedules,កាលវិភាគថែរក្សា
,Quotation Trends,សម្រង់និន្នាការ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303,Debit To account must be a Receivable account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន
,Pending Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,ការប្រែចិត្តជឿកត្តា
@ -1348,7 +1349,7 @@ DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,បញ្ជីប្ល
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236,Abbr can not be blank or space,Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,កីឡា
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,សរុបជាក់ស្តែង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Unit,អង្គភាព
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,Unit,អង្គភាព
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន
,Customer Acquisition and Loyalty,ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់
DocType: Purchase Receipt,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល
@ -1415,7 +1416,7 @@ DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,មិនអាចជ្រើសប្រភេទការចោទប្រកាន់ថាជា "នៅលើចំនួនជួរដេកមុន 'ឬ' នៅលើជួរដេកសរុបមុន" សម្រាប់ជួរដេកដំបូង
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,វិស័យធនាគារ
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ' ដើម្បីទទួលបាននូវកាលវិភាគ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300,New Cost Center,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីមួយ
DocType: Bin,Ordered Quantity,បរិមាណដែលត្រូវបានបញ្ជាឱ្យ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145,"e.g. ""Build tools for builders""",ឧទាហរណ៏ "ឧបករណ៍សម្រាប់អ្នកសាងសង់ស្ថាបនា"
DocType: Quality Inspection,In Process,ក្នុងដំណើរការ
@ -1430,7 +1431,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_re
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299,Sales Order to Payment,សណ្តាប់ធ្នាប់ការលក់ទៅការទូទាត់
DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,ពត៌មានលំអិតពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271,Time Logs created:,កំណត់ហេតុបង្កើតឡើងវេលាម៉ោង:
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761,Please select correct account,សូមជ្រើសរើសគណនីដែលត្រឹមត្រូវ
DocType: Item,Weight UOM,ទំងន់ UOM
DocType: Employee,Blood Group,ក្រុមឈាម
DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,ការបំបែកទំព័រ
@ -1471,7 +1472,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68,Create Payment Entries against Order
DocType: Quality Inspection,Sample Size,ទំហំគំរូ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446,All items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់ត្រូវបាន invoiced រួចទៅហើយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',សូមបញ្ជាក់ត្រឹមត្រូវមួយ "ពីសំណុំរឿងលេខ"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយបន្ថែមទៀតអាចត្រូវបានធ្វើឡើងនៅក្រោមការក្រុមនោះទេប៉ុន្តែធាតុដែលអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការដែលមិនមែនជាក្រុម
DocType: Project,External,ខាងក្រៅ
DocType: Features Setup,Item Serial Nos,ធាតុសៀរៀល Nos
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,អ្នកប្រើនិងសិទ្ធិ
@ -1480,7 +1481,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,ការបោ
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month:,គ្មានប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សដែលបានរកឃើញក្នុងខែ:
DocType: Bin,Actual Quantity,បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានពិតប្រាកដ
DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,ឧទាហរណ៍: ថ្ងៃបន្ទាប់ការដឹកជញ្ជូន
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Your Customers,អតិថិជនរបស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321,Your Customers,អតិថិជនរបស់អ្នក
DocType: Leave Block List Date,Block Date,ប្លុកកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Sales Order,Not Delivered,មិនបានផ្តល់
,Bank Clearance Summary,ធនាគារសង្ខេបបោសសំអាត
@ -1527,7 +1528,7 @@ DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,បញ្ជីតម្លៃរ
DocType: Naming Series,User must always select,អ្នកប្រើដែលត្រូវតែជ្រើសតែងតែ
DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,អនុញ្ញាតឱ្យហ៊ុនអវិជ្ជមាន
DocType: Installation Note,Installation Note,ចំណាំការដំឡើង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298,Add Taxes,បន្ថែមពន្ធ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301,Add Taxes,បន្ថែមពន្ធ
,Financial Analytics,វិភាគហិរញ្ញវត្ថុ
DocType: Quality Inspection,Verified By,បានផ្ទៀងផ្ទាត់ដោយ
DocType: Address,Subsidiary,ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធ
@ -1571,10 +1572,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you r
DocType: Payment Tool,Total Payment Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់សរុប
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,វិធានការដឹកជញ្ជូនស្លាក
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204,Raw Materials cannot be blank.,វត្ថុធាតុដើមដែលមិនអាចត្រូវបានទទេ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","មិនអាចធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន, វិក័យប័ត្រមានធាតុដឹកជញ្ជូនទម្លាក់។"
DocType: Newsletter,Test,ការធ្វើតេស្ត
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368,"As there are existing stock transactions for this item, \
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398,"As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ដូចដែលមានប្រតិបតិ្តការភាគហ៊ុនដែលមានស្រាប់សម្រាប់ធាតុនេះ \ អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរតម្លៃនៃ "គ្មានសៀរៀល ',' មានជំនាន់ទីគ្មាន ',' គឺជាធាតុហ៊ុន" និង "វិធីសាស្រ្តវាយតម្លៃ""
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448,Quick Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444,Quick Journal Entry,ធាតុទិនានុប្បវត្តិរហ័ស
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,អ្នកមិនអាចផ្លាស់ប្តូរអត្រាការបានប្រសិនបើ Bom បានរៀបរាប់ agianst ធាតុណាមួយ
DocType: Employee,Previous Work Experience,បទពិសោធន៍ការងារមុន
DocType: Stock Entry,For Quantity,ចប់
@ -1660,7 +1662,7 @@ DocType: Lead,Fax,ទូរសារ
DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
DocType: Salary Structure,Total Earning,ប្រាក់ចំណូលសរុប
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,ពេលវេលាដែលបានសមា្ភារៈត្រូវបានទទួល
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113,My Addresses,អាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,អាសយដ្ឋានរបស់ខ្ញុំ
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,អត្រាចេញ
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,ចៅហ្វាយសាខាអង្គការ។
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255, or ,
@ -1677,6 +1679,7 @@ DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,ឥឡូវនេះការលក
DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,ពន្ធសរុបនិងការចោទប្រកាន់
DocType: Employee,Emergency Contact,ទំនាក់ទំនងសង្រ្គោះបន្ទាន់
DocType: Item,Quality Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រដែលមានគុណភាព
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26,Ledger,សៀវភៅធំ
DocType: Target Detail,Target Amount,គោលដៅចំនួនទឹកប្រាក់
DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,ការកំណត់កន្រ្តកទំនិញ
DocType: Journal Entry,Accounting Entries,ធាតុគណនេយ្យ
@ -1718,9 +1721,9 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,អាសយដ្ឋ
DocType: Company,Stock Settings,ការកំណត់តម្លៃភាគហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","រួមបញ្ចូលគ្នារវាងគឺអាចធ្វើបានតែប៉ុណ្ណោះប្រសិនបើមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមគឺដូចគ្នានៅក្នុងកំណត់ត្រាទាំងពីរ។ គឺជាក្រុម, ប្រភេទជា Root ក្រុមហ៊ុន"
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72,Manage Customer Group Tree.,គ្រប់គ្រងក្រុមផ្ទាល់ខ្លួនដើមឈើ។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302,New Cost Center Name,មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
DocType: Appraisal,HR User,ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់
apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46,Issues,បញ្ហានានា
@ -1752,7 +1755,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,តារាងតម្លៃអនុប
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ទាំងអស់តិបត្តិការអាចនឹងត្រូវបានដាក់ស្លាកលក់បានច្រើនជនលក់ប្រឆាំងនឹង ** ** ដូច្នេះអ្នកអាចកំណត់និងត្រួតពិនិត្យគោលដៅ។
,S.O. No.,សូលេខ
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,ធ្វើឱ្យការកំណត់ហេតុម៉ោង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +382,Please set reorder quantity,សូមកំណត់បរិមាណការរៀបចំ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412,Please set reorder quantity,សូមកំណត់បរិមាណការរៀបចំ
DocType: Price List,Applicable for Countries,អនុវត្តសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,កុំព្យូទ័រ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,នេះគឺជាក្រុមអតិថិជនជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
@ -1815,7 +1818,7 @@ DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,ផ្ទេរសម្
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។
DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,ទទួលបានធាតុពាក់ព័ន្ធ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405,Accounting Entry for Stock,ចូលគណនេយ្យសម្រាប់ក្រុមហ៊ុនផ្សារ
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 ការលក់
DocType: Sales Invoice,Customer Address,អាសយដ្ឋានអតិថិជន
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,អនុវត្តបន្ថែមការបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
@ -1881,7 +1884,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,សូមបញ្ចូលកាលបរិច្ឆេទបន្ថយ។
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,AMT
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ទុកឱ្យបានតែកម្មវិធីដែលមានស្ថានភាព 'ត្រូវបានអនុម័ត "អាចត្រូវបានដាក់ស្នើ
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,អាសយដ្ឋានចំណងជើងគឺជាចាំបាច់។
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,អាសយដ្ឋានចំណងជើងគឺជាចាំបាច់។
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,បញ្ចូលឈ្មោះនៃយុទ្ធនាការបានប្រសិនបើប្រភពនៃការស៊ើបអង្កេតគឺជាយុទ្ធនាការ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,កាសែតបោះពុម្ពផ្សាយ
apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ
@ -1963,7 +1966,7 @@ DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,ដែលអាចប្
,Billed Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានផ្សព្វផ្សាយ
DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,ធនាគារការផ្សះផ្សា
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,ទទួលបានការធ្វើឱ្យទាន់សម័យ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392,Add a few sample records,បន្ថែមកំណត់ត្រាគំរូមួយចំនួនដែល
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395,Add a few sample records,បន្ថែមកំណត់ត្រាគំរូមួយចំនួនដែល
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,ទុកឱ្យការគ្រប់គ្រង
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,ក្រុមតាមគណនី
DocType: Sales Order,Fully Delivered,ផ្តល់ឱ្យបានពេញលេញ
@ -1978,7 +1981,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_re
DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,ទិញលំដាប់របស់អតិថិជន
DocType: Warranty Claim,From Company,ពីក្រុមហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,តំលៃឬ Qty
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Minute,នាទី
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Minute,នាទី
DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,ទិញពន្ធនិងការចោទប្រកាន់
,Qty to Receive,qty ទទួល
DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,ទុកឱ្យប្លុកដែលបានអនុញ្ញាតក្នុងបញ្ជី
@ -2044,7 +2047,7 @@ DocType: Lead,From Customer,ពីអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ការហៅទូរស័ព្ទ
DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),ចំនួនទឹកប្រាក់ផ្សារសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,ភាគហ៊ុន UOM
,Projected,ការព្យាករ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32,Projected,ការព្យាករ
DocType: Notification Control,Quotation Message,សារសម្រង់
DocType: Issue,Opening Date,ពិធីបើកកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Journal Entry,Remark,សំគាល់
@ -2060,7 +2063,7 @@ DocType: POS Profile,Write Off Account,បិទការសរសេរគណ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28,Discount Amount,ចំនួនការបញ្ចុះតំលៃ
DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងការទិញវិក័យប័ត្រ
DocType: Item,Warranty Period (in days),ការធានារយៈពេល (នៅក្នុងថ្ងៃ)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,e.g. VAT,ឧអាករលើតម្លៃបន្ថែម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310,e.g. VAT,ឧអាករលើតម្លៃបន្ថែម
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,ធាតុ 4
DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,គណនីធាតុទិនានុប្បវត្តិ
DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,សម្រង់កម្រងឯកសារ
@ -2088,7 +2091,7 @@ DocType: Account,Sales User,ការលក់របស់អ្នកប្រ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,លោក Min Qty មិនអាចជាធំជាងអតិបរមា Qty
DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,សេចក្ដីលម្អិតអតិថិជនឬផ្គត់ផ្គង់
DocType: Lead,Lead Owner,ការនាំមុខម្ចាស់
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257,Warehouse is required,ឃ្លាំងត្រូវបានទាមទារ
DocType: Employee,Marital Status,ស្ថានភាពគ្រួសារ
DocType: Stock Settings,Auto Material Request,សម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិ
DocType: Time Log,Will be updated when billed.,នឹងត្រូវបានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពនៅពេលដែលបានផ្សព្វផ្សាយ។
@ -2111,7 +2114,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85,
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនងទាំងអស់នៃប្រភេទអ៊ីមែលទូរស័ព្ទជជែកកំសាន្ត, ដំណើរទស្សនកិច្ច, ល"
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134,Please mention Round Off Cost Center in Company,សូមនិយាយពីមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយមូលបិទក្នុងក្រុមហ៊ុន
DocType: Purchase Invoice,Terms,លក្ខខណ្ឌ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248,Create New,បង្កើតថ្មី
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251,Create New,បង្កើតថ្មី
DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,ទិញលំដាប់ដែលបានទាមទារ
,Item-wise Sales History,ប្រវត្តិលក់ធាតុប្រាជ្ញា
DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប
@ -2122,7 +2125,7 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,សេចក្តីយោ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
,Stock Ledger,ភាគហ៊ុនសៀវភៅ
DocType: Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction,ការកាត់គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់បៀវត្ស
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199,Select a group node first.,ជ្រើសថ្នាំងជាក្រុមមួយជាលើកដំបូង។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202,Select a group node first.,ជ្រើសថ្នាំងជាក្រុមមួយជាលើកដំបូង។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108,Fill the form and save it,បំពេញសំណុំបែបបទនិងរក្សាទុកវា
DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ទាញយករបាយការណ៍ដែលមានវត្ថុធាតុដើមទាំងអស់ដែលមានស្ថានភាពសារពើភ័ណ្ឌចុងក្រោយបំផុតរបស់ពួកគេ
apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,វេទិកាសហគមន៍
@ -2139,7 +2142,7 @@ DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for al
DocType: Task,depends_on,depends_on
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86,Opportunity Lost,ការបាត់បង់ឱកាសការងារ
DocType: Features Setup,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","វាលបញ្ចុះតម្លៃនឹងមាននៅក្នុងការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, ទិញវិក័យប័ត្រ"
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ឈ្មោះនៃគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,ឈ្មោះនៃគណនីថ្មី។ ចំណាំ: សូមកុំបង្កើតគណនីសម្រាប់អតិថិជននិងអ្នកផ្គត់ផ្គង់
DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Bom ជំនួសឧបករណ៍
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,ប្រទេសអាស័យដ្ឋានពុម្ពលំនាំដើមរបស់អ្នកមានប្រាជ្ញា
DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន
@ -2156,7 +2159,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.j
DocType: Company,Default Cash Account,គណនីសាច់ប្រាក់លំនាំដើម
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79,Company (not Customer or Supplier) master.,ក្រុមហ៊ុន (មិនមានអតិថិជនឬផ្គត់) មេ។
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100,Please enter 'Expected Delivery Date',សូមបញ្ចូល 'កាលបរិច្ឆេទដឹកជញ្ជូនរំពឹងទុក "
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ + + បិទសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនអាចត្រូវបានធំជាងសម្ពោធសរុប
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.",ចំណាំ: ប្រសិនបើការទូទាត់មិនត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងឯកសារយោងណាមួយដែលធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិដោយដៃ។
DocType: Item,Supplier Items,ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ធាតុ
DocType: Opportunity,Opportunity Type,ប្រភេទឱកាសការងារ
@ -2172,12 +2175,12 @@ DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting tr
apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,ធាតុ 3
DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល
DocType: Sales Team,Contribution (%),ចំែណក (%)
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Responsibilities,ការទទួលខុសត្រូវ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11,Template,ទំព័រគំរូ
DocType: Sales Person,Sales Person Name,ការលក់ឈ្មោះបុគ្គល
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់ 1 វិក័យប័ត្រក្នុងតារាង
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270,Add Users,បន្ថែមអ្នកប្រើ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273,Add Users,បន្ថែមអ្នកប្រើ
DocType: Pricing Rule,Item Group,ធាតុគ្រុប
DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម (តាមរយៈម៉ោងកំណត់ហេតុ)
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ
@ -2193,7 +2196,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684,From D
DocType: Time Log,From Time,ចាប់ពីពេលវេលា
DocType: Notification Control,Custom Message,សារផ្ទាល់ខ្លួន
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,ធនាគារវិនិយោគ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់
DocType: Purchase Invoice Item,Rate,អត្រាការប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Intern,ហាត់ការ
@ -2221,7 +2224,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,All Territories,
DocType: Purchase Invoice,Items,ធាតុ
DocType: Fiscal Year,Year Name,ឈ្មោះចូលឆ្នាំ
DocType: Process Payroll,Process Payroll,បើកប្រាក់បៀវត្សដំណើរការ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +73,There are more holidays than working days this month.,មានថ្ងៃឈប់សម្រាកច្រើនជាងថ្ងៃធ្វើការខែនេះ។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77,There are more holidays than working days this month.,មានថ្ងៃឈប់សម្រាកច្រើនជាងថ្ងៃធ្វើការខែនេះ។
DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,ផលិតផលធាតុកញ្ចប់
DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,ឈ្មោះដៃគូការលក់
DocType: Purchase Invoice Item,Image View,មើលរូបភាព
@ -2241,7 +2244,7 @@ DocType: Quotation,Maintenance Manager,កម្មវិធីគ្រប់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,សរុបមិនអាចជាសូន្យ
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ 'ត្រូវតែធំជាងឬស្មើសូន្យ
DocType: C-Form,Amended From,ធ្វើវិសោធនកម្មពី
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377,Raw Material,វត្ថុធាតុដើម
DocType: Leave Application,Follow via Email,សូមអនុវត្តតាមរយៈអ៊ីម៉ែល
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,ចំនួនប្រាក់ពន្ធបន្ទាប់ពីចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Child account exists for this account. You can not delete this account.,គណនីកុមារដែលមានសម្រាប់គណនីនេះ។ អ្នកមិនអាចលុបគណនីនេះ។
@ -2257,7 +2260,7 @@ DocType: Issue,Raised By (Email),បានលើកឡើងដោយ (អ៊ី
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72,General,ទូទៅ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256,Attach Letterhead,ភ្ជាប់ក្បាលលិខិត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',មិនអាចធ្វើការកាត់កងនៅពេលដែលប្រភេទគឺសម្រាប់ 'វាយតម្លៃ' ឬ 'វាយតម្លៃនិងសរុប
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",រាយបញ្ជីក្បាលពន្ធរបស់អ្នក (ឧទាហរណ៍អាករលើតម្លៃបន្ថែមពន្ធគយលពួកគេគួរតែមានឈ្មោះតែមួយគត់) និងអត្រាការស្ដង់ដាររបស់ខ្លួន។ ការនេះនឹងបង្កើតគំរូស្តង់ដាដែលអ្នកអាចកែសម្រួលនិងបន្ថែមច្រើនទៀតនៅពេលក្រោយ។
DocType: Journal Entry,Bank Entry,ចូលធនាគារ
DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),ដែលអាចអនុវត្តទៅ (រចនា)
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ក្រុមតាម
@ -2268,12 +2271,12 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Lei
DocType: Purchase Order,The date on which recurring order will be stop,ថ្ងៃដែលនឹងត្រូវកើតឡើងតាមលំដាប់បញ្ឈប់ការ
DocType: Quality Inspection,Item Serial No,គ្មានសៀរៀលធាតុ
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57,Total Present,បច្ចុប្បន្នសរុប
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378,Hour,ហួរ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381,Hour,ហួរ
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600,Transfer Material to Supplier,ផ្ទេរសម្ភារៈដើម្បីផ្គត់ផ្គង់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,គ្មានស៊េរីថ្មីនេះមិនអាចមានឃ្លាំង។ ឃ្លាំងត្រូវតែត្រូវបានកំណត់ដោយបង្កាន់ដៃហ៊ុនទិញចូលឬ
DocType: Lead,Lead Type,ការនាំមុខប្រភេទ
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82,Create Quotation,បង្កើតសម្រង់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យអនុម័តស្លឹកនៅលើកាលបរិច្ឆេទប្លុក
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311,All these items have already been invoiced,ធាតុទាំងអស់នេះត្រូវបានគេ invoiced រួចទៅហើយ
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ
DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
@ -2358,7 +2361,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please specify a,សូមបញ
DocType: Offer Letter,Awaiting Response,រង់ចាំការឆ្លើយតប
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53,Above,ខាងលើ
DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,ការរកប្រាក់ចំណូលនិងការកាត់បនថយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +216,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ស្រេចចិត្ត។ ការកំណត់នេះនឹងត្រូវបានប្រើដើម្បីត្រងនៅក្នុងប្រតិបត្តិការនានា។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111,Negative Valuation Rate is not allowed,អត្រាវាយតម្លៃអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
DocType: Holiday List,Weekly Off,បិទប្រចាំសប្តាហ៍
DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","ឧទាហរណ៍ៈឆ្នាំ 2012, 2012-13"
@ -2414,7 +2417,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,កាលបរិច្ឆេ
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,ទទួលបានជោគជ័យក្នុងការតិបត្តិការទាំងអស់ដែលបានលុបដែលទាក់ទងទៅនឹងក្រុមហ៊ុននេះ!
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,ដូចជានៅលើកាលបរិច្ឆេទ
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,ការសាកល្បង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។
DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប
,Transferred Qty,ផ្ទេរ Qty
@ -2423,7 +2426,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,កា
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ធ្វើឱ្យបាច់កំណត់ហេតុម៉ោង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,ចេញផ្សាយ
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),ចំនួនវិក័យប័ត្រសរុប (តាមរយៈការពេលវេលាកំណត់ហេតុ)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380,We sell this Item,យើងលក់ធាតុនេះ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,We sell this Item,យើងលក់ធាតុនេះ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,លេខសម្គាល់អ្នកផ្គត់ផ្គង់
DocType: Journal Entry,Cash Entry,ចូលជាសាច់ប្រាក់
DocType: Sales Partner,Contact Desc,ការទំនាក់ទំនង DESC
@ -2477,7 +2480,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40,Upcom
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27,Quick Entry,ធាតុរហ័ស
DocType: Purchase Order,To Receive,ដើម្បីទទួលបាន
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +281,user@example.com,user@example.com
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284,user@example.com,user@example.com
DocType: Email Digest,Income / Expense,ប្រាក់ចំណូល / ចំណាយ
DocType: Employee,Personal Email,អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,អថេរចំនួនសរុប
@ -2489,7 +2492,7 @@ Updated via 'Time Log'",បានបន្ទាន់សម័យតាមរ
DocType: Customer,From Lead,បានមកពីអ្នកដឹកនាំ
apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19,Orders released for production.,ការបញ្ជាទិញដែលបានចេញផ្សាយសម្រាប់ការផលិត។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ជ្រើសឆ្នាំសារពើពន្ធ ...
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451,POS Profile required to make POS Entry,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត៌មានផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានទាមទារដើម្បីធ្វើឱ្យធាតុរបស់ម៉ាស៊ីនឆូតកាត
DocType: Hub Settings,Name Token,ឈ្មោះនិមិត្តសញ្ញា
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113,Standard Selling,ស្តង់ដាលក់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137,Atleast one warehouse is mandatory,យ៉ាងហោចណាស់មានម្នាក់ឃ្លាំងគឺជាចាំបាច់
@ -2535,7 +2538,7 @@ DocType: Company,Domain,ដែន
DocType: Employee,Held On,ប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33,Production Item,ផលិតកម្មធាតុ
,Employee Information,ព័ត៌មានបុគ្គលិក
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309,Rate (%),អត្រាការប្រាក់ (%)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312,Rate (%),អត្រាការប្រាក់ (%)
DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,ការចំណាយបន្ថែមទៀត
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155,Financial Year End Date,កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ
@ -2543,7 +2546,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571,Mak
DocType: Quality Inspection,Incoming,មកដល់
DocType: BOM,Materials Required (Exploded),សំភារៈទាមទារ (ផ្ទុះ)
DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),កាត់បន្ថយរកស្នើសុំការអនុញ្ញាតដោយគ្មានការបង់ (LWP)
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +271,"Add users to your organization, other than yourself",បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនអ្នកផ្ទាល់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274,"Add users to your organization, other than yourself",បន្ថែមអ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងអង្គការរបស់អ្នកក្រៅពីខ្លួនអ្នកផ្ទាល់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ចាកចេញធម្មតា
DocType: Batch,Batch ID,លេខសម្គាល់បាច់
,Delivery Note Trends,និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
@ -2576,7 +2579,7 @@ DocType: Account,Auditor,សវនករ
DocType: Purchase Order,End date of current order's period,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់នៃរយៈពេលការបញ្ជាទិញនាពេលបច្ចុប្បន្នរបស់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17,Make Offer Letter,ធ្វើឱ្យការផ្តល់ជូនលិខិត
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10,Return,ត្រឡប់មកវិញ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +514,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,ឯកតាលំនាំដើមនៃវិធានការសម្រាប់វ៉ារ្យង់ត្រូវតែមានដូចគ្នាជាពុម្ព
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544,Default Unit of Measure for Variant must be same as Template,ឯកតាលំនាំដើមនៃវិធានការសម្រាប់វ៉ារ្យង់ត្រូវតែមានដូចគ្នាជាពុម្ព
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,ផលិតកម្មលំដាប់ប្រតិបត្តិការ
DocType: Pricing Rule,Disable,មិនអនុញ្ញាត
DocType: Project Task,Pending Review,ការរង់ចាំការត្រួតពិនិត្យឡើងវិញ
@ -2614,7 +2617,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to comp
DocType: Opportunity,Next Contact,ទំនាក់ទំនងបន្ទាប់
DocType: Employee,Employment Type,ប្រភេទការងារធ្វើ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,ទ្រព្យសកម្មថេរ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84,Application period cannot be across two alocation records,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមាននៅទូទាំងកំណត់ត្រា alocation ទាំងពីរនាក់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85,Application period cannot be across two alocation records,រយៈពេលប្រើប្រាស់មិនអាចមាននៅទូទាំងកំណត់ត្រា alocation ទាំងពីរនាក់
DocType: Item Group,Default Expense Account,ចំណាយតាមគណនីលំនាំដើម
DocType: Employee,Notice (days),សេចក្តីជូនដំណឹង (ថ្ងៃ)
DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,ទំព័រគំរូពន្ធលើការលក់
@ -2650,7 +2653,6 @@ DocType: Company,Distribution,ចែកចាយ
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36,Amount Paid,ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Project Manager,ប្រធានគ្រប់គ្រងគម្រោង
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Dispatch,បញ្ជូន
DocType: Customer,Default Taxes and Charges,ពន្ធលំនាំដើមនិងការចោទប្រកាន់
DocType: Account,Receivable,អ្នកទទួល
DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,តួនាទីដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យដាក់ស្នើតិបត្តិការដែលលើសពីដែនកំណត់ឥណទានបានកំណត់។
DocType: Sales Invoice,Supplier Reference,យោងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
@ -2786,10 +2788,10 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,ការ
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136,Main Reports,របាយការណ៏ដ៏សំខាន់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,ដើម្បីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានមុនពេលចេញពីកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Purchase Receipt Item,Prevdoc DocType,ចង្អុលបង្ហាញ Prevdoc
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +178,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193,Add / Edit Prices,បន្ថែម / កែសម្រួលតម្លៃទំនិញ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53,Chart of Cost Centers,គំនូសតាងនៃមជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយ
,Requested Items To Be Ordered,ធាតុដែលបានស្នើដើម្បីឱ្យបានលំដាប់
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +293,My Orders,ការបញ្ជាទិញរបស់ខ្ញុំ
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295,My Orders,ការបញ្ជាទិញរបស់ខ្ញុំ
DocType: Price List,Price List Name,ឈ្មោះតារាងតម្លៃ
DocType: Time Log,For Manufacturing,សម្រាប់អ្នកផលិត
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174,Totals,សរុប
@ -2797,8 +2799,8 @@ DocType: BOM,Manufacturing,កម្មន្តសាល
,Ordered Items To Be Delivered,ធាតុបញ្ជាឱ្យនឹងត្រូវបានបញ្ជូន
DocType: Account,Income,ប្រាក់ចំណូល
DocType: Industry Type,Industry Type,ប្រភេទវិស័យឧស្សាហកម្ម
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137,Something went wrong!,អ្វីមួយដែលខុស!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,Warning: Leave application contains following block dates,ព្រមាន & ‧;: កម្មវិធីទុកឱ្យមានកាលបរិច្ឆេទនៃការហាមឃាត់ដូចខាងក្រោម
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136,Something went wrong!,អ្វីមួយដែលខុស!
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warning: Leave application contains following block dates,ព្រមាន & ‧;: កម្មវិធីទុកឱ្យមានកាលបរិច្ឆេទនៃការហាមឃាត់ដូចខាងក្រោម
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),ចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,អង្គភាព (ក្រសួង) មេ។
@ -2819,7 +2821,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employe
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265,You cannot credit and debit same account at the same time,អ្នកមិនអាចឥណទាននិងឥណពន្ធគណនីដូចគ្នានៅពេលតែមួយ
DocType: Naming Series,Help HTML,ជំនួយ HTML
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,ឈ្មោះរបស់មនុស្សម្នាក់ឬអង្គការមួយដែលមានអាស័យដ្ឋានជារបស់វា។
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +340,Your Suppliers,អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343,Your Suppliers,អ្នកផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,មិនអាចបាត់បង់ដូចដែលបានកំណត់ជាលំដាប់ត្រូវបានធ្វើឱ្យការលក់រថយន្ត។
DocType: Purchase Invoice,Contact,ការទំនាក់ទំនង
apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9,Received From,ទទួលបានពី
@ -2838,7 +2840,7 @@ DocType: Employee,Emergency Contact Details,ពត៌មានទំនាក់
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144,What does it do?,តើធ្វើដូចម្ដេច?
DocType: Delivery Note,To Warehouse,ដើម្បីឃ្លាំង
,Average Commission Rate,គណៈកម្មការជាមធ្យមអត្រាការ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'មិនមានមិនសៀរៀល' មិនអាចក្លាយជា 'បាទ' សម្រាប់ធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន-
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'មិនមានមិនសៀរៀល' មិនអាចក្លាយជា 'បាទ' សម្រាប់ធាតុដែលមិនមែនជាភាគហ៊ុន-
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,ការចូលរួមមិនអាចត្រូវបានសម្គាល់សម្រាប់កាលបរិច្ឆេទនាពេលអនាគត
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,វិធានកំណត់តម្លៃជំនួយ
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,នាយកគណនី
@ -2849,7 +2851,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,
DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,លំនាំដើមឃ្លាំងប្រភព
DocType: Item,Customer Code,លេខកូដអតិថិជន
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72,Days Since Last Order,ថ្ងៃចាប់ពីលំដាប់ចុងក្រោយ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300,Debit To account must be a Balance Sheet account,ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែមានតារាងតុល្យការគណនី
DocType: Buying Settings,Naming Series,ដាក់ឈ្មោះកម្រងឯកសារ
DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,ទុកឱ្យឈ្មោះបញ្ជីប្លុក
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,ភាគហ៊ុនទ្រព្យសកម្ម
@ -2884,13 +2886,12 @@ apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37,Campaign Name is required,ឈ
DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,ថែទាំកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Serial No,គ្មានសៀរៀលច្រានចោល
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40,New Newsletter,ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានថ្មីមួយ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17,Show Balance,បង្ហាញតុល្យភាព
DocType: Item,"Example: ABCD.#####
If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","ឧទាហរណ៍: ។ ABCD ##### ប្រសិនបើមានស៊េរីត្រូវបានកំណត់និងគ្មានសៀរៀលមិនត្រូវបានរៀបរាប់នៅក្នុងប្រតិបត្តិការ, លេខសម្គាល់បន្ទាប់មកដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយផ្អែកលើស៊េរីនេះ។ ប្រសិនបើអ្នកតែងតែចង់និយាយឱ្យបានច្បាស់សៀរៀល Nos សម្រាប់ធាតុនេះ។ ទុកឱ្យវាទទេ។"
DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,វត្តមានផ្ទុកឡើង
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119,BOM and Manufacturing Quantity are required,កម្មន្តសាលចំនូន Bom និងត្រូវបានតម្រូវ
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,ជួរ Ageing 2
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450,Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446,Amount,ចំនួនទឹកប្រាក់
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Bom បានជំនួស
,Sales Analytics,វិភាគការលក់
DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,ការកំណត់កម្មន្តសាល
@ -2898,7 +2899,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,ការបង្ក
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Please enter default currency in Company Master,សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101,Daily Reminders,ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210,New Account Name,ឈ្មោះគណនីថ្មី
DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,ការចំណាយវត្ថុធាតុដើមការី
DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,ម៉ូឌុលការកំណត់សម្រាប់លក់
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Customer Service,សេវាបំរើអតិថិជន
@ -2948,7 +2949,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.htm
DocType: Attendance,Attendance,ការចូលរួម
DocType: BOM,Materials,សមា្ភារៈ
DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ប្រសិនបើមិនបានធីកបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានបន្ថែមទៅកាន់ក្រសួងគ្នាដែលជាកន្លែងដែលវាត្រូវបានអនុវត្ត។
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518,Posting date and posting time is mandatory,ប្រកាសកាលបរិច្ឆេទនិងពេលវេលាជាការចាំបាច់បង្ហោះ
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79,Tax template for buying transactions.,ពុម្ពពន្ធលើការទិញប្រតិបត្តិការ។
,Item Prices,តម្លៃធាតុ
DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការបញ្ជាទិញនេះ។
@ -2974,7 +2975,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root ter
DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,សរុបបានទំ UOM
DocType: Email Digest,Receivables / Payables,ទទួល / បង់
DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457,Credit Account,គណនីឥណទាន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453,Credit Account,គណនីឥណទាន
DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,បង្ហាញតម្លៃសូន្យ
DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម
@ -2988,7 +2989,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60,Tax Category can not b
DocType: Issue,Support Team,ក្រុមគាំទ្រ
DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ពិន្ទុសរុប (ក្នុងចំណោម 5)
DocType: Batch,Batch,ជំនាន់ទី
apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +28,Balance,មានតុល្យភាព
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20,Balance,មានតុល្យភាព
DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយសរុប (តាមរយៈការប្តឹងទាមទារសំណងលើការចំណាយ)
DocType: Journal Entry,Debit Note,ចំណាំឥណពន្ធ
DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,ដូចជាក្នុងមួយហ៊ុន UOM
@ -3015,10 +3016,10 @@ DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours
,Items To Be Requested,ធាតុដែលនឹងត្រូវបានស្នើ
DocType: Time Log,Billing Rate based on Activity Type (per hour),អត្រាការប្រាក់វិក័យប័ត្រដែលមានមូលដ្ឋានលើប្រភេទសកម្មភាព (ក្នុងមួយម៉ោង)
DocType: Company,Company Info,ពត៌មានរបស់ក្រុមហ៊ុន
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +211,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218,"Company Email ID not found, hence mail not sent",រកមិនឃើញអ៊ីម៉ែលដែលជាក្រុមហ៊ុនលេខសម្គាល់ដូចនេះ mail មិនបានចាត់
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),កម្មវិធីរបស់មូលនិធិ (ទ្រព្យសកម្ម)
DocType: Production Planning Tool,Filter based on item,តម្រងមានមូលដ្ឋានលើធាតុ
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451,Debit Account,គណនីឥណពន្ធវីសា
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447,Debit Account,គណនីឥណពន្ធវីសា
DocType: Fiscal Year,Year Start Date,នៅឆ្នាំកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម
DocType: Attendance,Employee Name,ឈ្មោះបុគ្គលិក
DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
@ -3045,11 +3046,11 @@ DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of t
DocType: Employee,Education,ការអប់រំ
DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,ដាក់ឈ្មោះការឃោសនាដោយ
DocType: Employee,Current Address Is,អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្នគឺ
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +220,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",ស្រេចចិត្ត។ កំណត់រូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមរបស់ក្រុមហ៊ុនប្រសិនបើមិនបានបញ្ជាក់។
DocType: Address,Office,ការិយាល័យ
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13,Accounting journal entries.,ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។
DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226,Please select Employee Record first.,សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35,To create a Tax Account,ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
DocType: Account,Stock,ភាគហ៊ុន
@ -3068,7 +3069,7 @@ DocType: Features Setup,"To track items in sales and purchase documents with bat
DocType: GL Entry,Transaction Date,ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ
DocType: Production Plan Item,Planned Qty,បានគ្រោងទុក Qty
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Total Tax,ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់
DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,ឃ្លាំងគោលដៅលំនាំដើម
DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,សារបង្កាន់ដៃទិញ
@ -3088,7 +3089,7 @@ DocType: POS Profile,POS Profile,ម៉ាស៊ីនឆូតកាតពត
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",រដូវកាលសម្រាប់ការកំណត់ថវិកាគោលដៅល
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Total Unpaid,សរុបគ្មានប្រាក់ខែ
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,កំណត់ហេតុពេលវេលាគឺមិន billable
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Purchaser,អ្នកទិញ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290,Purchaser,អ្នកទិញ
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង
DocType: SMS Settings,Static Parameters,ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត
@ -3114,9 +3115,9 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19,Fr
DocType: Stock Entry,Repack,Repack
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,អ្នកត្រូវតែរក្សាទុកសំណុំបែបបទមុនពេលដំណើរការសវនាការ
DocType: Item Attribute,Numeric Values,តម្លៃជាលេខ
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261,Attach Logo,ភ្ជាប់រូបសញ្ញា
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262,Attach Logo,ភ្ជាប់រូបសញ្ញា
DocType: Customer,Commission Rate,អត្រាប្រាក់កំរៃ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38,Make Variant,ធ្វើឱ្យវ៉ារ្យង់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Make Variant,ធ្វើឱ្យវ៉ារ្យង់
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,កម្មវិធីដែលបានឈប់សម្រាកប្លុកដោយនាយកដ្ឋាន។
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42,Cart is Empty,រទេះទទេ
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
@ -3134,12 +3135,12 @@ DocType: Serial No,Delivery Details,ពត៌មានលំអិតដឹក
DocType: Item,Automatically create Material Request if quantity falls below this level,បង្កើតសម្ភារៈស្នើសុំដោយស្វ័យប្រវត្តិបើបរិមាណធ្លាក់នៅក្រោមកម្រិតនេះ
,Item-wise Purchase Register,ចុះឈ្មោះទិញធាតុប្រាជ្ញា
DocType: Batch,Expiry Date,កាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +379,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",ដើម្បីកំណត់កម្រិតការរៀបចំធាតុត្រូវតែជាធាតុទិញឬធាតុកម្មន្តសាល
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409,"To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing Item",ដើម្បីកំណត់កម្រិតការរៀបចំធាតុត្រូវតែជាធាតុទិញឬធាតុកម្មន្តសាល
,Supplier Addresses and Contacts,អាសយដ្ឋានក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់និងទំនាក់ទំនង
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268,Please select Category first,សូមជ្រើសប្រភេទជាលើកដំបូង
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project master.,ចៅហ្វាយគម្រោង។
DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,កុំបង្ហាញនិមិត្តរូបដូចជា $ លណាមួយដែលជាប់នឹងរូបិយប័ណ្ណ។
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +374, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380, (Half Day),(ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ)
DocType: Supplier,Credit Days,ថ្ងៃឥណទាន
DocType: Leave Type,Is Carry Forward,គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565,Get Items from BOM,ទទួលបានធាតុពី Bom

1 DocType: Employee Salary Mode របៀបប្រាក់បៀវត្ស
39 DocType: SMS Center All Supplier Contact ទាំងអស់ផ្គត់ផ្គង់ទំនាក់ទំនង
40 DocType: Quality Inspection Reading Parameter ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ
41 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 Expected End Date can not be less than Expected Start Date គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់មិនអាចតិចជាងការរំពឹងទុកការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទ
42 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206 New Leave Application ចាកចេញកម្មវិធីថ្មី
43 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 Bank Draft សេចក្តីព្រាងធនាគារ
44 DocType: Features Setup 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option 1. ដើម្បីរក្សាអតិថិជនលេខកូដធាតុដែលមានប្រាជ្ញានិងដើម្បីធ្វើឱ្យពួកគេអាចស្វែងរកដោយផ្អែកលើការប្រើប្រាស់កូដរបស់ពួកគេជម្រើសនេះ
45 DocType: Mode of Payment Account Mode of Payment Account របៀបនៃការទូទាត់គណនី
46 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49 Show Variants បង្ហាញវ៉ារ្យ៉ង់
47 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 Quantity បរិមាណដែលត្រូវទទួលទាន
48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 Loans (Liabilities) ការផ្តល់ប្រាក់កម្ចី (បំណុល)
49 DocType: Employee Education Year of Passing ឆ្នាំ Pass
65 DocType: Production Order Operation Work In Progress ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាព
66 DocType: Employee Holiday List បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាក
67 DocType: Time Log Time Log កំណត់ហេតុម៉ោង
68 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 Accountant គណនេយ្យករ
69 DocType: Cost Center Stock User អ្នកប្រើប្រាស់ភាគហ៊ុន
70 DocType: Company Phone No គ្មានទូរស័ព្ទ
71 DocType: Time Log Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. កំណត់ហេតុនៃសកម្មភាពអនុវត្តដោយអ្នកប្រើប្រឆាំងនឹងភារកិច្ចដែលអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់តាមដានពេលវេលា, វិក័យប័ត្រ។
76 DocType: Bin Quantity Requested for Purchase បរិមាណដែលបានស្នើសម្រាប់ការទិញ
77 DocType: Rename Tool Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name ភ្ជាប់ឯកសារ .csv ដែលមានជួរឈរពីរសម្រាប់ឈ្មោះចាស់និងមួយសម្រាប់ឈ្មោះថ្មី
78 DocType: Packed Item Parent Detail docname ពត៌មានលំអិតរបស់ឪពុកម្តាយ docname
79 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Kg គីឡូក្រាម
80 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 Opening for a Job. បើកសម្រាប់ការងារ។
81 DocType: Item Attribute Increment ចំនួនបន្ថែម
82 apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 Select Warehouse... ជ្រើសឃ្លាំង ...
125 DocType: Employee Mr លោក
126 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 Supplier Type / Supplier ប្រភេទក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ / ផ្គត់ផ្គង់
127 DocType: Naming Series Prefix បុព្វបទ
128 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 Consumable អ្នកប្រើប្រាស់
129 DocType: Upload Attendance Import Log នាំចូលចូល
130 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 Send ផ្ញើ
131 DocType: Sales Invoice Item Delivered By Supplier បានបញ្ជូនដោយអ្នកផ្គត់ផ្គង់
191 DocType: Process Payroll Creates salary slip for above mentioned criteria. បង្កើតប័ណ្ណប្រាក់បៀវត្សចំពោះលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានរៀបរាប់ខាងលើ។
192 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 Request for purchase. ស្នើសុំសម្រាប់ការទិញ។
193 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173 Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application មានតែការយល់ព្រមចាកចេញជ្រើសអាចដាក់ពាក្យសុំចាកចេញនេះ
194 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 Relieving Date must be greater than Date of Joining បន្ថយកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែធំជាងកាលបរិច្ឆេទនៃការចូលរួម
195 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 Leaves per Year ស្លឹកមួយឆ្នាំ
196 DocType: Time Log Will be updated when batched. នឹងត្រូវបានបន្ថែមពេល batched ។
197 DocType: Item Website Specification Item Website Specification បញ្ជាក់ធាតុគេហទំព័រ
198 DocType: Payment Tool Reference No សេចក្តីយោងគ្មាន
199 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398 Leave Blocked ទុកឱ្យទប់ស្កាត់
200 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 Annual ប្រចាំឆ្នាំ
201 DocType: Stock Reconciliation Item Stock Reconciliation Item ធាតុភាគហ៊ុនការផ្សះផ្សា
202 DocType: Stock Entry Sales Invoice No ការលក់វិក័យប័ត្រគ្មាន
203 DocType: Material Request Item Min Order Qty លោក Min លំដាប់ Qty
230 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 Max 5 characters អតិបរមា 5 តួអក្សរ
231 DocType: Employee The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver ការអនុម័តចាកចេញដំបូងក្នុងបញ្ជីនេះនឹងត្រូវបានកំណត់ជាលំនាំដើមចាកចេញការអនុម័ត
232 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order Activity Cost per Employee អនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការកំណត់ហេតុពេលវេលាដែលប្រឆាំងនឹងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម តម្លៃសកម្មភាពដោយបុគ្គលិក
233 DocType: Accounts Settings Settings for Accounts ការកំណត់សម្រាប់គណនី
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Manage Sales Person Tree. គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
234 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 Synced With Hub Manage Sales Person Tree. ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់ គ្រប់គ្រងការលក់បុគ្គលដើមឈើ។
235 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 DocType: Item Wrong Password Synced With Hub ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ ធ្វើសមកាលកម្មជាមួយនឹងការហាប់
236 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 Variant Of Wrong Password វ៉ារ្យ៉ង់របស់ ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ
258 DocType: Features Setup DocType: Shipping Rule All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. Valid for Countries ទាក់ទងនឹងការនាំចូលទាំងអស់គ្នាប្រៀបដូចជាវាលរូបិយប័ណ្ណអត្រានៃការប្តូសរុបការនាំចូល, ការនាំចូលលសរុបគឺមាននៅក្នុងបង្កាន់ដៃទិញ, សម្រង់ហាងទំនិញ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការទិញលំដាប់ល សុពលភាពសម្រាប់បណ្តាប្រទេស
259 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 DocType: Features Setup This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់ ទាក់ទងនឹងការនាំចូលទាំងអស់គ្នាប្រៀបដូចជាវាលរូបិយប័ណ្ណអត្រានៃការប្តូសរុបការនាំចូល, ការនាំចូលលសរុបគឺមាននៅក្នុងបង្កាន់ដៃទិញ, សម្រង់ហាងទំនិញ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការទិញលំដាប់ល
260 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48 Total Order Considered This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់ ធាតុនេះគឺជាគំរូមួយនិងមិនអាចត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការតិបត្តិការ។ គុណលក្ខណៈធាតុនឹងត្រូវបានចម្លងចូលទៅក្នុងវ៉ារ្យ៉ង់នោះទេលុះត្រាតែ 'គ្មាន' ចម្លង 'ត្រូវបានកំណត់
261 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). Total Order Considered រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។ ចំនួនសរុបត្រូវបានចាត់ទុកថាសណ្តាប់ធ្នាប់
262 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 Please enter 'Repeat on Day of Month' field value Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល រចនាបុគ្គលិក (ឧនាយកប្រតិបត្តិនាយកជាដើម) ។
263 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196 Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency Please enter 'Repeat on Day of Month' field value អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន សូមបញ្ចូល 'ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ' តម្លៃវាល
264 DocType: Features Setup DocType: Sales Invoice Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency ដែលមាននៅក្នុង Bom, ដឹកជញ្ជូនចំណាំ, ការទិញវិក័យប័ត្រ, ការបញ្ជាទិញផលិតផល, ការទិញលំដាប់, ទទួលទិញ, លក់វិក័យប័ត្រ, ការលក់លំដាប់, ហ៊ុនធាតុ, Timesheet អត្រាដែលរូបិយវត្ថុរបស់អតិថិជនត្រូវបានបម្លែងទៅជារូបិយប័ណ្ណមូលដ្ឋានរបស់អតិថិជន
272 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 DocType: GL Entry Your email address Debit Amount អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក ចំនួនឥណពន្ធ
273 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +208 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 Please see attachment Your email address សូមមើលឯកសារភ្ជាប់ អាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលរបស់អ្នក
274 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215 % Received Please see attachment % បានទទួល សូមមើលឯកសារភ្ជាប់
275 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 DocType: Purchase Order Setup Already Complete!! % Received ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !! % បានទទួល
276 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 Finished Goods Setup Already Complete!! ទំនិញបានបញ្ចប់ ការដំឡើងពេញលេញរួចទៅហើយ !!
277 DocType: Delivery Note Instructions Finished Goods សេចក្តីណែនាំ ទំនិញបានបញ្ចប់
278 DocType: Quality Inspection DocType: Delivery Note Inspected By Instructions បានត្រួតពិនិត្យដោយ សេចក្តីណែនាំ
355 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Valid Upto " does not exists រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព «មិនដែលមាន
356 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319 DocType: Pricing Rule List a few of your customers. They could be organizations or individuals. Valid Upto រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។ រីករាយជាមួយនឹងមានសុពលភាព
357 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322 Direct Income List a few of your customers. They could be organizations or individuals. ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់ រាយមួយចំនួននៃអតិថិជនរបស់អ្នក។ ពួកគេអាចត្រូវបានអង្គការឬបុគ្គល។
358 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 Can not filter based on Account, if grouped by Account Direct Income មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី ប្រាក់ចំណូលដោយផ្ទាល់
359 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 Administrative Officer Can not filter based on Account, if grouped by Account មន្រ្តីរដ្ឋបាល មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើគណនី, ប្រសិនបើការដាក់ជាក្រុមតាមគណនី
360 DocType: Payment Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 Received Or Paid Administrative Officer ទទួលបានការឬបង់ មន្រ្តីរដ្ឋបាល
361 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 DocType: Payment Tool Please select Company Received Or Paid សូមជ្រើសរើសក្រុមហ៊ុន ទទួលបានការឬបង់
365 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 DocType: Production Order Cosmetics Additional Operating Cost គ្រឿងសំអាង ចំណាយប្រតិបត្តិការបន្ថែម
366 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +428 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 To merge, following properties must be same for both items Cosmetics រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ គ្រឿងសំអាង
367 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458 Net Weight To merge, following properties must be same for both items ទំងន់សុទ្ធ រួមបញ្ចូលគ្នានោះមានលក្ខណៈសម្បត្តិដូចខាងក្រោមនេះត្រូវដូចគ្នាសម្រាប់ធាតុទាំងពីរ
368 DocType: Employee DocType: Shipping Rule Emergency Phone Net Weight ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់ ទំងន់សុទ្ធ
369 DocType: Employee Serial No Warranty Expiry Emergency Phone គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល ទូរស័ព្ទសង្រ្គោះបន្ទាន់
370 DocType: Sales Order To Deliver Serial No Warranty Expiry ដើម្បីរំដោះ គ្មានផុតកំណត់ការធានាសៀរៀល
371 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Sales Order Item To Deliver ធាតុ ដើម្បីរំដោះ
492 DocType: Bin apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533 Stock Value Item has variants. ភាគហ៊ុនតម្លៃ ធាតុមានវ៉ារ្យ៉ង់។
493 apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 DocType: Bin Tree Type Stock Value ប្រភេទដើមឈើ ភាគហ៊ុនតម្លៃ
494 DocType: BOM Explosion Item apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 Qty Consumed Per Unit Tree Type qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា ប្រភេទដើមឈើ
495 DocType: Serial No DocType: BOM Explosion Item Warranty Expiry Date Qty Consumed Per Unit ការធានាកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់ qty ប្រើប្រាស់ក្នុងមួយឯកតា
496 DocType: Material Request Item DocType: Serial No Quantity and Warehouse Warranty Expiry Date បរិមាណនិងឃ្លាំង ការធានាកាលបរិច្ឆេទផុតកំណត់
497 DocType: Sales Invoice DocType: Material Request Item Commission Rate (%) Quantity and Warehouse អត្រាប្រាក់កំរៃ (%) បរិមាណនិងឃ្លាំង
498 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 DocType: Sales Invoice Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry Commission Rate (%) ប្រឆាំងនឹងប្រភេទត្រូវតែមានប័ណ្ណមួយនៃការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការលក់វិក័យប័ត្រឬធាតុទិនានុប្បវត្តិ អត្រាប្រាក់កំរៃ (%)
524 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. New Account ធាតុគណនេយ្យអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការថ្នាំងស្លឹក។ ធាតុប្រឆាំងនឹងក្រុមដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។ គណនីថ្មី
525 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត ធាតុគណនេយ្យអាចត្រូវបានធ្វើប្រឆាំងនឹងការថ្នាំងស្លឹក។ ធាតុប្រឆាំងនឹងក្រុមដែលមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត។
526 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 Maintenance Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs ការថែរក្សា មិនអាចធ្វើឱ្យឬបោះបង់ Bom ជាវាត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹង BOMs ផ្សេងទៀត
527 DocType: Item Attribute Value DocType: Opportunity Item Attribute Value Maintenance តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ ការថែរក្សា
528 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 DocType: Item Attribute Value Sales campaigns. Item Attribute Value យុទ្ធនាការលក់។ តម្លៃគុណលក្ខណៈធាតុ
529 DocType: Sales Taxes and Charges Template apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Sales campaigns. ពុម្ពស្តង់ដារដែលអាចពន្ធលើត្រូវបានអនុវត្តទៅលក់ទាំងអស់។ ពុម្ពនេះអាចផ្ទុកបញ្ជីនៃក្បាលពន្ធនិងការចំណាយលើក្បាល / ប្រាក់ចំណូលផងដែរផ្សេងទៀតដូចជា "ការដឹកជញ្ជូន", "ការធានារ៉ាប់រង", "គ្រប់គ្រង" ល #### ចំណាំអត្រាពន្ធដែលអ្នកបានកំណត់នៅទីនេះនឹងមានអត្រាស្តង់ដារសម្រាប់ទាំងអស់ ** ធាតុ ** ។ ប្រសិនបើមានធាតុ ** ** ដែលមានអត្រាការប្រាក់ខុសគ្នា, ពួកគេត្រូវតែត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ ** ** នៅ ** តារាងធាតុចៅហ្វាយ ** ។ #### ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃជួរឈរ 1. ប្រភេទគណនា: - នេះអាចមាននៅលើ ** សុទ្ធសរុប ** (នោះគឺជាការបូកនៃចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន) ។ - ** នៅលើជួរដេកមុនសរុប / ចំនួន ** (សម្រាប់ការបង់ពន្ធកើនឡើងឬការចោទប្រកាន់) ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ, ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាភាគរយនៃជួរដេកពីមុន (ក្នុងតារាងពន្ធនេះ) ចំនួនឬសរុប។ - ** ជាក់ស្តែង ** (ដូចដែលបានរៀបរាប់) ។ 2. ប្រមុខគណនី: សៀវភៅគណនីក្រោមដែលការបង់ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានកក់មជ្ឈមណ្ឌលចំនាយ 3: បើពន្ធ / ការទទួលខុសត្រូវគឺជាប្រាក់ចំណូលមួយ (ដូចជាការដឹកជញ្ជូន) ឬចំវាត្រូវការដើម្បីត្រូវបានកក់ប្រឆាំងនឹងការចំណាយផងដែរ។ 4. ការពិពណ៌នាសង្ខេប: ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបង់ពន្ធនេះ (ដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងវិក័យប័ត្រ / សញ្ញាសម្រង់) ។ 5. អត្រាការប្រាក់: អត្រាពន្ធ។ 6. ចំនួន: ចំនួនប្រាក់ពន្ធ។ 7. សរុប: ចំនួនសរុបកើនដល់ចំណុចនេះ។ 8. បញ្ចូលជួរដេក: បើផ្អែកទៅលើ "ជួរដេកពីមុនសរុប" អ្នកអាចជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលនឹងត្រូវបានយកជាមូលដ្ឋានមួយសម្រាប់ការគណនានេះ (លំនាំដើមគឺជួរដេកមុន) ។ 9. តើពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលនៅអត្រាមូលដ្ឋាន ?: ប្រសិនបើអ្នកធីកនេះ, វាមានន័យថាពន្ធនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោមតារាងធាតុ, ប៉ុន្តែវានឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃជាមូលដ្ឋានក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់របស់អ្នក។ នេះគឺជាការមានប្រយោជន៍ជាកន្លែងដែលអ្នកចង់ផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវតម្លៃមួយផ្ទះល្វែង (រួមបញ្ចូលទាំងពន្ធអាករ) តម្លៃដល់អតិថិជន។ យុទ្ធនាការលក់។
530 DocType: Employee DocType: Sales Taxes and Charges Template Bank A/C No. Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. Bank A / C, លេខ ពុម្ពស្តង់ដារដែលអាចពន្ធលើត្រូវបានអនុវត្តទៅលក់ទាំងអស់។ ពុម្ពនេះអាចផ្ទុកបញ្ជីនៃក្បាលពន្ធនិងការចំណាយលើក្បាល / ប្រាក់ចំណូលផងដែរផ្សេងទៀតដូចជា "ការដឹកជញ្ជូន", "ការធានារ៉ាប់រង", "គ្រប់គ្រង" ល #### ចំណាំអត្រាពន្ធដែលអ្នកបានកំណត់នៅទីនេះនឹងមានអត្រាស្តង់ដារសម្រាប់ទាំងអស់ ** ធាតុ ** ។ ប្រសិនបើមានធាតុ ** ** ដែលមានអត្រាការប្រាក់ខុសគ្នា, ពួកគេត្រូវតែត្រូវបានបន្ថែមនៅក្នុងការប្រមូលពន្ធលើធាតុ ** ** នៅ ** តារាងធាតុចៅហ្វាយ ** ។ #### ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃជួរឈរ 1. ប្រភេទគណនា: - នេះអាចមាននៅលើ ** សុទ្ធសរុប ** (នោះគឺជាការបូកនៃចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន) ។ - ** នៅលើជួរដេកមុនសរុប / ចំនួន ** (សម្រាប់ការបង់ពន្ធកើនឡើងឬការចោទប្រកាន់) ។ ប្រសិនបើអ្នកជ្រើសជម្រើសនេះ, ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានអនុវត្តជាភាគរយនៃជួរដេកពីមុន (ក្នុងតារាងពន្ធនេះ) ចំនួនឬសរុប។ - ** ជាក់ស្តែង ** (ដូចដែលបានរៀបរាប់) ។ 2. ប្រមុខគណនី: សៀវភៅគណនីក្រោមដែលការបង់ពន្ធនេះនឹងត្រូវបានកក់មជ្ឈមណ្ឌលចំនាយ 3: បើពន្ធ / ការទទួលខុសត្រូវគឺជាប្រាក់ចំណូលមួយ (ដូចជាការដឹកជញ្ជូន) ឬចំវាត្រូវការដើម្បីត្រូវបានកក់ប្រឆាំងនឹងការចំណាយផងដែរ។ 4. ការពិពណ៌នាសង្ខេប: ការពិពណ៌នាសង្ខេបនៃការបង់ពន្ធនេះ (ដែលនឹងត្រូវបានបោះពុម្ពនៅក្នុងវិក័យប័ត្រ / សញ្ញាសម្រង់) ។ 5. អត្រាការប្រាក់: អត្រាពន្ធ។ 6. ចំនួន: ចំនួនប្រាក់ពន្ធ។ 7. សរុប: ចំនួនសរុបកើនដល់ចំណុចនេះ។ 8. បញ្ចូលជួរដេក: បើផ្អែកទៅលើ "ជួរដេកពីមុនសរុប" អ្នកអាចជ្រើសចំនួនជួរដេកដែលនឹងត្រូវបានយកជាមូលដ្ឋានមួយសម្រាប់ការគណនានេះ (លំនាំដើមគឺជួរដេកមុន) ។ 9. តើពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលនៅអត្រាមូលដ្ឋាន ?: ប្រសិនបើអ្នកធីកនេះ, វាមានន័យថាពន្ធនេះនឹងមិនត្រូវបានបង្ហាញខាងក្រោមតារាងធាតុ, ប៉ុន្តែវានឹងត្រូវបានរួមបញ្ចូលនៅក្នុងការវាយតម្លៃជាមូលដ្ឋានក្នុងតារាងធាតុដ៏សំខាន់របស់អ្នក។ នេះគឺជាការមានប្រយោជន៍ជាកន្លែងដែលអ្នកចង់ផ្ដល់ឱ្យអ្នកនូវតម្លៃមួយផ្ទះល្វែង (រួមបញ្ចូលទាំងពន្ធអាករ) តម្លៃដល់អតិថិជន។
567 DocType: Bin DocType: Features Setup Moving Average Rate To enable "Point of Sale" features ការផ្លាស់ប្តូរអត្រាការប្រាក់ជាមធ្យម ដើម្បីបើកការ«ចំណុចនៃការលក់ "លក្ខណៈពិសេស
568 DocType: Production Planning Tool DocType: Bin Select Items Moving Average Rate ជ្រើសធាតុ ការផ្លាស់ប្តូរអត្រាការប្រាក់ជាមធ្យម
569 DocType: Maintenance Visit DocType: Production Planning Tool Completion Status Select Items ស្ថានភាពបញ្ចប់ ជ្រើសធាតុ
570 DocType: Sales Invoice Item DocType: Maintenance Visit Target Warehouse Completion Status គោលដៅឃ្លាំង ស្ថានភាពបញ្ចប់
571 DocType: Item DocType: Sales Invoice Item Allow over delivery or receipt upto this percent Target Warehouse អនុញ្ញាតឱ្យមានការចែកចាយឬទទួលបានជាងរីករាយជាមួយនឹងភាគរយ គោលដៅឃ្លាំង
572 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 DocType: Item Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date Allow over delivery or receipt upto this percent គេរំពឹងថាការដឹកជញ្ជូនមិនអាចកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមុនពេលការលក់លំដាប់កាលបរិច្ឆេទ អនុញ្ញាតឱ្យមានការចែកចាយឬទទួលបានជាងរីករាយជាមួយនឹងភាគរយ
573 DocType: Upload Attendance apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 Import Attendance Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date នាំចូលវត្តមាន គេរំពឹងថាការដឹកជញ្ជូនមិនអាចកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមុនពេលការលក់លំដាប់កាលបរិច្ឆេទ
574 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 DocType: Upload Attendance All Item Groups Import Attendance ក្រុមធាតុទាំងអស់ នាំចូលវត្តមាន
575 DocType: Process Payroll apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 Activity Log All Item Groups សកម្មភាពកំណត់ហេតុ ក្រុមធាតុទាំងអស់
576 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 DocType: Process Payroll Net Profit / Loss Activity Log ប្រាក់ចំណេញសុទ្ធ / បាត់បង់ សកម្មភាពកំណត់ហេតុ
690 DocType: Holiday List apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 Holiday List Name Opening Qty បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកឈ្មោះ បើក Qty
691 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 DocType: Holiday List Stock Options Holiday List Name ជម្រើសភាគហ៊ុន បញ្ជីថ្ងៃឈប់សម្រាកឈ្មោះ
692 DocType: Journal Entry Account apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 Expense Claim Stock Options ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ ជម្រើសភាគហ៊ុន
693 DocType: Leave Application DocType: Journal Entry Account Leave Application Expense Claim ការឈប់សម្រាករបស់កម្មវិធី ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយ
694 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 DocType: Leave Application Leave Allocation Tool Leave Application ទុកឱ្យឧបករណ៍បម្រុងទុក ការឈប់សម្រាករបស់កម្មវិធី
695 DocType: Leave Block List apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 Leave Block List Dates Leave Allocation Tool ទុកឱ្យប្លុកថ្ងៃបញ្ជី ទុកឱ្យឧបករណ៍បម្រុងទុក
696 DocType: Company DocType: Leave Block List If Monthly Budget Exceeded (for expense account) Leave Block List Dates ប្រសិនបើមានថវិកាប្រចាំខែលើសពី (សម្រាប់គណនីដែលការចំណាយ) ទុកឱ្យប្លុកថ្ងៃបញ្ជី
724 DocType: BOM Operation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 Operation WIP Warehouse ប្រតិបត្ដិការ ឃ្លាំង WIP
725 DocType: Lead DocType: BOM Operation Organization Name Operation ឈ្មោះអង្គភាព ប្រតិបត្ដិការ
726 DocType: Tax Rule DocType: Lead Shipping State Organization Name រដ្ឋការដឹកជញ្ជូន ឈ្មោះអង្គភាព
727 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 DocType: Tax Rule Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button Shipping State ធាតុត្រូវបានបន្ថែមដោយប្រើ "ចូរក្រោកធាតុពីការទិញបង្កាន់ដៃ 'ប៊ូតុង រដ្ឋការដឹកជញ្ជូន
728 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 Sales Expenses Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button ចំណាយការលក់ ធាតុត្រូវបានបន្ថែមដោយប្រើ "ចូរក្រោកធាតុពីការទិញបង្កាន់ដៃ 'ប៊ូតុង
729 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 Standard Buying Sales Expenses ទិញស្ដង់ដារ ចំណាយការលក់
730 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 Against Standard Buying ប្រឆាំងនឹងការ ទិញស្ដង់ដារ
768 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. From Range has to be less than To Range ជ្រើសកំណត់ហេតុនិងការដាក់ស្នើវេលាម៉ោងដើម្បីបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។ ពីជួរមានដើម្បីឱ្យមានតិចជាងដើម្បីជួរ
769 DocType: Global Defaults apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 Global Defaults Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. លំនាំដើមជាសកល ជ្រើសកំណត់ហេតុនិងការដាក់ស្នើវេលាម៉ោងដើម្បីបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។
770 DocType: Salary Slip DocType: Global Defaults Deductions Global Defaults ការកាត់ លំនាំដើមជាសកល
771 DocType: Purchase Invoice DocType: Salary Slip Start date of current invoice's period Deductions ការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃការរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ ការកាត់
772 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 DocType: Purchase Invoice This Time Log Batch has been billed. Start date of current invoice's period នេះបាច់កំណត់ហេតុម៉ោងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ។ ការចាប់ផ្តើមកាលបរិច្ឆេទនៃការរយៈពេលបច្ចុប្បន្នរបស់វិក័យប័ត្រ
773 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 Create Opportunity This Time Log Batch has been billed. បង្កើតឱកាសការងារ នេះបាច់កំណត់ហេតុម៉ោងត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយ។
774 DocType: Salary Slip apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 Leave Without Pay Create Opportunity ទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ បង្កើតឱកាសការងារ
812 DocType: Holiday Daily Time Log Summary Holiday ជារៀងរាល់ថ្ងៃពេលវេលាកំណត់ហេតុសង្ខេប ថ្ងៃឈប់សម្រាក
813 DocType: Payment Reconciliation DocType: Leave Control Panel Unreconciled Payment Details Leave blank if considered for all branches ពត៌មានលំអិតការទូទាត់ Unreconciled ទុកទទេប្រសិនបើអ្នកចាត់ទុកថាជាសាខាទាំងអស់
814 DocType: Global Defaults Current Fiscal Year Daily Time Log Summary ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន ជារៀងរាល់ថ្ងៃពេលវេលាកំណត់ហេតុសង្ខេប
815 DocType: Payment Reconciliation Unreconciled Payment Details ពត៌មានលំអិតការទូទាត់ Unreconciled
816 DocType: Global Defaults Disable Rounded Total Current Fiscal Year បិទការសរុបមូល ឆ្នាំសារពើពន្ធនាពេលបច្ចុប្បន្ន
817 DocType: Lead DocType: Global Defaults Call Disable Rounded Total ការហៅ បិទការសរុបមូល
818 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 DocType: Lead 'Entries' cannot be empty Call "ធាតុ" មិនអាចទទេ ការហៅ
821 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 Grid " Setting up Employees ក្រឡាចត្រង្គ " ការរៀបចំបុគ្គលិក
822 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 Please select prefix first Grid " សូមជ្រើសបុព្វបទជាលើកដំបូង ក្រឡាចត្រង្គ "
823 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 Research Please select prefix first ស្រាវជ្រាវ សូមជ្រើសបុព្វបទជាលើកដំបូង
824 DocType: Maintenance Visit Purpose apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 Work Done Research ការងារធ្វើ ស្រាវជ្រាវ
825 apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 DocType: Maintenance Visit Purpose Please specify at least one attribute in the Attributes table Work Done សូមបញ្ជាក់គុណលក្ខណៈយ៉ាងហោចណាស់មួយនៅក្នុងតារាងលក្ខណៈ ការងារធ្វើ
826 DocType: Contact apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 User ID Please specify at least one attribute in the Attributes table លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ សូមបញ្ជាក់គុណលក្ខណៈយ៉ាងហោចណាស់មួយនៅក្នុងតារាងលក្ខណៈ
827 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 DocType: Contact View Ledger User ID មើលសៀវភៅ លេខសម្គាល់អ្នកប្រើ
849 DocType: GL Entry DocType: Purchase Receipt Against Voucher Rejected Warehouse ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណ ឃ្លាំងច្រានចោល
850 DocType: Item DocType: GL Entry Default Buying Cost Center Against Voucher មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយទិញលំនាំដើម ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណ
851 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 DocType: Item To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. Default Buying Cost Center ដើម្បីទទួលបានប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតក្នុង ERPNext យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថាអ្នកបានយកពេលវេលាមួយចំនួននិងមើលវីដេអូបានជំនួយទាំងនេះ។ មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយទិញលំនាំដើម
852 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 to To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. ដើម្បី ដើម្បីទទួលបានប្រយោជន៍ច្រើនបំផុតក្នុង ERPNext យើងផ្ដល់អនុសាសន៍ថាអ្នកបានយកពេលវេលាមួយចំនួននិងមើលវីដេអូបានជំនួយទាំងនេះ។
853 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 Lead Time in days to អ្នកដឹកនាំការពេលវេលានៅក្នុងថ្ងៃ ដើម្បី
854 DocType: Item Accounts Payable Summary Lead Time in days គណនីចងការប្រាក់សង្ខេប អ្នកដឹកនាំការពេលវេលានៅក្នុងថ្ងៃ
855 DocType: Journal Entry Get Outstanding Invoices Accounts Payable Summary ទទួលបានវិកិយប័ត្រឆ្នើម គណនីចងការប្រាក់សង្ខេប
889 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 DocType: Account Total Outgoing Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. ចេញសរុប ការកំណត់ប្រភេទគណនីជួយក្នុងការជ្រើសគណនីនេះក្នុងប្រតិបតិ្តការ។
890 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 DocType: Purchase Invoice There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" Grand Total (Company Currency) មានតែអាចជាលក្ខខណ្ឌមួយដែលមានការដឹកជញ្ជូនវិធាន 0 ឬតម្លៃវានៅទទេសម្រាប់ "ឱ្យតម្លៃ" សម្ពោធសរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
891 DocType: Authorization Rule apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 Transaction Total Outgoing ប្រតិបត្តិការ ចេញសរុប
892 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។ មានតែអាចជាលក្ខខណ្ឌមួយដែលមានការដឹកជញ្ជូនវិធាន 0 ឬតម្លៃវានៅទទេសម្រាប់ "ឱ្យតម្លៃ"
893 DocType: Item DocType: Authorization Rule Website Item Groups Transaction ក្រុមធាតុវេបសាយ ប្រតិបត្តិការ
894 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. ចំណាំ: មជ្ឈមណ្ឌលនេះជាការចំណាយក្រុម។ មិនអាចធ្វើឱ្យការបញ្ចូលគណនីប្រឆាំងនឹងក្រុម។
895 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 DocType: Item Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture Website Item Groups លេខលំដាប់របស់ផលិតកម្មជាការចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុនផលិតគោលបំណង ក្រុមធាតុវេបសាយ
896 DocType: Purchase Invoice Total (Company Currency) សរុប (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
897 DocType: Journal Entry Journal Entry ធាតុទិនានុប្បវត្តិ
915 DocType: Payment Tool Party Account Currency គណបក្សគណនីរូបិយប័ណ្ណ
916 BOM Browser កម្មវិធីរុករក Bom
917 DocType: Purchase Taxes and Charges Add or Deduct បន្ថែមឬកាត់កង
DocType: Company If Yearly Budget Exceeded (for expense account) ប្រសិនបើមានថវិកាប្រចាំឆ្នាំលើសពី (សម្រាប់គណនីដែលការចំណាយ)
918 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 DocType: Company Overlapping conditions found between: If Yearly Budget Exceeded (for expense account) លក្ខខណ្ឌត្រួតស៊ីគ្នាបានរកឃើញរវាង: ប្រសិនបើមានថវិកាប្រចាំឆ្នាំលើសពី (សម្រាប់គណនីដែលការចំណាយ)
919 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 Total Order Value Overlapping conditions found between: តម្លៃលំដាប់សរុប លក្ខខណ្ឌត្រួតស៊ីគ្នាបានរកឃើញរវាង:
920 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 Food Total Order Value អាហារ តម្លៃលំដាប់សរុប
954 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 DocType: Email Digest Communication log. For Company កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនង។ សម្រាប់ក្រុមហ៊ុន
955 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 Buying Amount Communication log. ចំនួនទឹកប្រាក់នៃការទិញ កំណត់ហេតុនៃការទំនាក់ទំនង។
956 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 Shipping Address Name Buying Amount ការដឹកជញ្ជូនឈ្មោះអាសយដ្ឋាន ចំនួនទឹកប្រាក់នៃការទិញ
957 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 DocType: Sales Invoice Chart of Accounts Shipping Address Name គំនូសតាងគណនី ការដឹកជញ្ជូនឈ្មោះអាសយដ្ឋាន
958 DocType: Material Request apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 Terms and Conditions Content Chart of Accounts លក្ខខណ្ឌមាតិកា គំនូសតាងគណនី
959 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 DocType: Material Request cannot be greater than 100 Terms and Conditions Content មិនអាចជាធំជាង 100 លក្ខខណ្ឌមាតិកា
960 DocType: Maintenance Visit apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 Unscheduled cannot be greater than 100 គ្មានការគ្រោងទុក មិនអាចជាធំជាង 100
970 DocType: HR Settings DocType: GL Entry Employee Settings GL Entry ការកំណត់បុគ្គលិក ចូល GL ដើម
971 DocType: HR Settings Batch-Wise Balance History Employee Settings ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ ការកំណត់បុគ្គលិក
972 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 To Do List Batch-Wise Balance History ដើម្បីធ្វើបញ្ជី ប្រាជ្ញាតុល្យភាពបាច់ប្រវត្តិ
973 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 Apprentice To Do List សិស្ស ដើម្បីធ្វើបញ្ជី
974 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 Negative Quantity is not allowed Apprentice បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត សិស្ស
975 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges Negative Quantity is not allowed តារាងពន្ធលើការដែលបានទៅយកពីព័ត៌មានលម្អិតធាតុដែលម្ចាស់ជាខ្សែអក្សរមួយនិងបានរក្សាទុកនៅក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង់ពន្ធនិងបន្ទុក បរិមាណដែលត្រូវទទួលទានអវិជ្ជមានមិនត្រូវបានអនុញ្ញាត
976 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 DocType: Purchase Invoice Item Employee cannot report to himself. Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Charges បុគ្គលិកមិនអាចរាយការណ៍ទៅខ្លួនឯង។ តារាងពន្ធលើការដែលបានទៅយកពីព័ត៌មានលម្អិតធាតុដែលម្ចាស់ជាខ្សែអក្សរមួយនិងបានរក្សាទុកនៅក្នុងវាលនេះ។ ត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការបង់ពន្ធនិងបន្ទុក
1004 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Opportunity In Qty With Items នៅក្នុង qty ជាមួយនឹងការធាតុ
1005 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Expense Claim Rejected In Qty ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល នៅក្នុង qty
1006 DocType: Sales Invoice DocType: Notification Control The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Expense Claim Rejected កាលបរិច្ឆេទដែលវិក័យប័ត្រក្រោយនឹងត្រូវបានបង្កើត។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។ ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានច្រានចោល
1007 DocType: Item Attribute DocType: Sales Invoice Item Attribute The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. គុណលក្ខណៈធាតុ កាលបរិច្ឆេទដែលវិក័យប័ត្រក្រោយនឹងត្រូវបានបង្កើត។ វាត្រូវបានគេបង្កើតនៅលើការដាក់ស្នើ។
1008 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 DocType: Item Attribute Government Item Attribute រដ្ឋាភិបាល គុណលក្ខណៈធាតុ
1009 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 Item Variants Government វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ រដ្ឋាភិបាល
1010 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 Services Item Variants ការផ្តល់សេវា វ៉ារ្យ៉ង់ធាតុ
1011 DocType: Cost Center DocType: Company Parent Cost Center Services មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមាតាឬបិតា ការផ្តល់សេវា
1012 DocType: Sales Invoice DocType: Cost Center Source Parent Cost Center ប្រភព មជ្ឈមណ្ឌលតម្លៃដែលមាតាឬបិតា
1013 DocType: Leave Type DocType: Sales Invoice Is Leave Without Pay Source ត្រូវទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់ ប្រភព
1014 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 DocType: Leave Type No records found in the Payment table Is Leave Without Pay រកឃើញនៅក្នុងតារាងគ្មានប្រាក់បង់ការកត់ត្រា ត្រូវទុកឱ្យដោយគ្មានការបង់
1015 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 Financial Year Start Date No records found in the Payment table កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមក្នុងឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ រកឃើញនៅក្នុងតារាងគ្មានប្រាក់បង់ការកត់ត្រា
1016 DocType: Employee External Work History apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 Total Experience Financial Year Start Date បទពិសោធន៍សរុប កាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើមក្នុងឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុ
1068 DocType: Opportunity DocType: Purchase Receipt Contact Mobile No Supplier Warehouse ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន ឃ្លាំងក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
1069 DocType: Production Planning Tool DocType: Opportunity Select Sales Orders Contact Mobile No ជ្រើសការបញ្ជាទិញលក់ ទំនាក់ទំនងទូរស័ព្ទគ្មាន
1070 DocType: Production Planning Tool Material Requests for which Supplier Quotations are not created Select Sales Orders សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត ជ្រើសការបញ្ជាទិញលក់
1071 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117 The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. Material Requests for which Supplier Quotations are not created ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។ សំណើសម្ភារៈដែលសម្រង់សម្តីផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវបានបង្កើត
1072 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118 To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។ ថ្ងៃនេះ (s) បាននៅលើដែលអ្នកកំពុងដាក់ពាក្យសុំឈប់សម្រាកគឺជាថ្ងៃឈប់សម្រាក។ អ្នកត្រូវការត្រូវបានអនុវត្តសម្រាប់ការឈប់សម្រាក។
1073 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588 DocType: Features Setup Mark as Delivered To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ ដើម្បីតាមដានធាតុដែលបានប្រើប្រាស់លេខកូដ។ អ្នកនឹងអាចចូលទៅក្នុងធាតុនៅក្នុងការចំណាំដឹកជញ្ជូននិងការលក់វិក័យប័ត្រដោយការស្កេនលេខកូដនៃធាតុ។
1074 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588 Make Quotation Mark as Delivered ចូរធ្វើសម្រង់ សម្គាល់ថាបានដឹកនាំ
1083 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 Age (Days) Cost of Issued Items អាយុ (ថ្ងៃ) តម្លៃនៃធាតុដែលបានចេញផ្សាយ
1084 DocType: Quotation Item apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 Quotation Item Age (Days) ធាតុសម្រង់ អាយុ (ថ្ងៃ)
1085 DocType: Account DocType: Quotation Item Account Name Quotation Item ឈ្មោះគណនី ធាតុសម្រង់
1086 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 DocType: Account From Date cannot be greater than To Date Account Name ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ ឈ្មោះគណនី
1087 apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 Supplier Type master. From Date cannot be greater than To Date ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។ ពីកាលបរិច្ឆេទមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងកាលបរិច្ឆេទ
1088 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 Supplier Part Number Supplier Type master. ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ផ្នែកមួយចំនួន ប្រភេទផ្គត់ផ្គង់គ្រូ។
1089 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 DocType: Purchase Order Item Conversion rate cannot be 0 or 1 Supplier Part Number អត្រានៃការប្រែចិត្តជឿមិនអាចជា 0 ឬ 1 ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ផ្នែកមួយចំនួន
1093 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 DocType: Company Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. Default Payable Account ការកំណត់សម្រាប់រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់អនឡាញដូចជាវិធានការដឹកជញ្ជូនបញ្ជីតម្លៃល គណនីទូទាត់លំនាំដើម
1094 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 Reserved Qty Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. រក្សា Qty ការកំណត់សម្រាប់រទេះដើរទិញឥវ៉ាន់អនឡាញដូចជាវិធានការដឹកជញ្ជូនបញ្ជីតម្លៃល
1095 DocType: Party Account apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 Party Account Reserved Qty គណនីគណបក្ស រក្សា Qty
1096 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 DocType: Party Account Human Resources Party Account ធនធានមនុស្ស គណនីគណបក្ស
1097 DocType: Lead apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 Upper Income Human Resources ផ្នែកខាងលើប្រាក់ចំណូល ធនធានមនុស្ស
1098 DocType: Journal Entry Account DocType: Lead Debit in Company Currency Upper Income ឥណពន្ធក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ ផ្នែកខាងលើប្រាក់ចំណូល
1099 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 DocType: Journal Entry Account My Issues Debit in Company Currency បញ្ហារបស់ខ្ញុំ ឥណពន្ធក្នុងក្រុមហ៊ុនរូបិយប័ណ្ណ
1162 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 Is this Tax included in Basic Rate? e.g. "XYZ National Bank" តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន? ឧទាហរណ៏ "XYZ របស់ធនាគារជាតិ"
1163 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 DocType: Purchase Taxes and Charges Total Target Is this Tax included in Basic Rate? គោលដៅសរុប តើការប្រមូលពន្ធលើនេះបានរួមបញ្ចូលក្នុងអត្រាជាមូលដ្ឋាន?
1164 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Shopping Cart is enabled Total Target កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត គោលដៅសរុប
1165 DocType: Job Applicant apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29 Applicant for a Job Shopping Cart is enabled កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ កន្រ្តកទំនិញត្រូវបានអនុញ្ញាត
1166 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 DocType: Job Applicant No Production Orders created Applicant for a Job គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត កម្មវិធីសម្រាប់ការងារ
1167 DocType: Stock Reconciliation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 Reconciliation JSON No Production Orders created ការផ្សះផ្សា JSON គ្មានការបញ្ជាទិញផលិតផលដែលបានបង្កើត
1168 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 DocType: Stock Reconciliation Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. Reconciliation JSON ជួរឈរច្រើនពេក។ នាំចេញរបាយការណ៍និងបោះពុម្ពដោយប្រើកម្មវិធីសៀវភៅបញ្ជីមួយ។ ការផ្សះផ្សា JSON
1176 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 DocType: Employee Opportunity From field is mandatory Leave Encashed? ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់ ទុកឱ្យ Encashed?
1177 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 Variants Opportunity From field is mandatory វ៉ារ្យ៉ង់ ឱកាសក្នុងវាលពីគឺចាំបាច់
1178 apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545 DocType: Item Make Purchase Order Variants ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់ វ៉ារ្យ៉ង់
1179 DocType: SMS Center apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545 Send To Make Purchase Order បញ្ជូនទៅ ធ្វើឱ្យការទិញសណ្តាប់ធ្នាប់
1180 DocType: Payment Reconciliation Payment DocType: SMS Center Allocated amount Send To ទឹកប្រាក់ដែលត្រៀមបម្រុងទុក បញ្ជូនទៅ
1181 DocType: Sales Team DocType: Payment Reconciliation Payment Contribution to Net Total Allocated amount ការចូលរួមចំណែកក្នុងការសុទ្ធសរុប ទឹកប្រាក់ដែលត្រៀមបម្រុងទុក
1182 DocType: Sales Invoice Item DocType: Sales Team Customer's Item Code Contribution to Net Total ក្រមធាតុរបស់អតិថិជន ការចូលរួមចំណែកក្នុងការសុទ្ធសរុប
1186 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 Applicant for a Job. Work-in-Progress Warehouse is required before Submit កម្មវិធីសម្រាប់ការងារនេះ។ ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំងត្រូវទាមទារមុនពេលដាក់ស្នើ
1187 DocType: Purchase Order Item apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 Warehouse and Reference Applicant for a Job. ឃ្លាំងនិងឯកសារយោង កម្មវិធីសម្រាប់ការងារនេះ។
1188 DocType: Supplier DocType: Purchase Order Item Statutory info and other general information about your Supplier Warehouse and Reference ពត៌មានច្បាប់និងព័ត៌មានទូទៅអំពីផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក ឃ្លាំងនិងឯកសារយោង
1189 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 DocType: Supplier Addresses Statutory info and other general information about your Supplier អាសយដ្ឋាន ពត៌មានច្បាប់និងព័ត៌មានទូទៅអំពីផ្គត់ផ្គង់របស់អ្នក
1190 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 A condition for a Shipping Rule Addresses លក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូនមួយ អាសយដ្ឋាន
1191 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 DocType: Shipping Rule Condition Item is not allowed to have Production Order. A condition for a Shipping Rule ធាតុមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញផលិតផល។ លក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់វិធានការដឹកជញ្ជូនមួយ
1192 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) Item is not allowed to have Production Order. ទំងន់សុទ្ធកញ្ចប់នេះ។ (គណនាដោយស្វ័យប្រវត្តិជាផលបូកនៃទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុ) ធាតុមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យមានការបញ្ជាទិញផលិតផល។
1230 DocType: Serial No DocType: Landed Cost Voucher Creation Date Get Items From Purchase Receipts កាលបរិច្ឆេទបង្កើត ទទួលបានធាតុពីបង្កាន់ដៃទិញ
1231 DocType: Purchase Order Item DocType: Serial No Supplier Quotation Item Creation Date ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ កាលបរិច្ឆេទបង្កើត
1232 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 DocType: Purchase Order Item Make Salary Structure Supplier Quotation Item ធ្វើឱ្យរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ ធាតុសម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
1233 DocType: Item DocType: Manufacturing Settings Has Variants Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order មានវ៉ារ្យ៉ង់ មិនអនុញ្ញាតការបង្កើតនៃការពេលវេលាដែលនឹងដីកាកំណត់ហេតុផលិតកម្ម។ ប្រតិបត្ដិការនឹងមិនត្រូវបានតាមដានប្រឆាំងនឹងដីកាសម្រេចរបស់ផលិតកម្ម
1234 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. Make Salary Structure ចុចលើប៊ូតុង "ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រក្នុងការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។ ធ្វើឱ្យរចនាសម្ព័ន្ធប្រាក់ខែ
1235 DocType: Monthly Distribution DocType: Item Name of the Monthly Distribution Has Variants ឈ្មោះរបស់ចែកចាយប្រចាំខែ មានវ៉ារ្យ៉ង់
1236 DocType: Sales Person apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 Parent Sales Person Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. ឪពុកម្តាយរបស់បុគ្គលលក់ ចុចលើប៊ូតុង "ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រក្នុងការបង្កើតវិក័យប័ត្រលក់ថ្មី។
1254 DocType: Naming Series Serial No Status Current Value ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល តម្លៃបច្ចុប្បន្ន
1255 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 DocType: Delivery Note Item Item table can not be blank Against Sales Order តារាងធាតុមិនអាចទទេ ប្រឆាំងនឹងដីកាលក់
1256 DocType: Pricing Rule Selling Serial No Status លក់ ស្ថានភាពគ្មានសៀរៀល
1257 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 Item table can not be blank តារាងធាតុមិនអាចទទេ
1258 DocType: Employee DocType: Pricing Rule Salary Information Selling ពត៌មានប្រាក់បៀវត្ស លក់
1259 DocType: Sales Person DocType: Employee Name and Employee ID Salary Information ឈ្មោះនិងលេខសម្គាល់របស់និយោជិត ពត៌មានប្រាក់បៀវត្ស
1260 apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 DocType: Sales Person Due Date cannot be before Posting Date Name and Employee ID កាលបរិច្ឆេទដោយសារតែមិនអាចមានមុនពេលការប្រកាសកាលបរិច្ឆេទ ឈ្មោះនិងលេខសម្គាល់របស់និយោជិត
1268 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type Tree of Item Groups. មិនអាចយោងលេខជួរដេកធំជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនជួរដេកបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ប្រភេទការចោទប្រកាន់នេះ មែកធាងនៃក្រុមធាតុ។
1269 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 Item-wise Purchase History Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type ប្រវត្តិទិញប្រាជ្ញាធាតុ មិនអាចយោងលេខជួរដេកធំជាងឬស្មើទៅនឹងចំនួនជួរដេកបច្ចុប្បន្នសម្រាប់ប្រភេទការចោទប្រកាន់នេះ
1270 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Red Item-wise Purchase History ពណ៌ក្រហម ប្រវត្តិទិញប្រាជ្ញាធាតុ
1271 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 Frozen Red ទឹកកក ពណ៌ក្រហម
1272 DocType: Account Open Production Orders Frozen ការបើកចំហរការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម ទឹកកក
1273 DocType: Installation Note Installation Time Open Production Orders ពេលដំឡើង ការបើកចំហរការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម
1274 DocType: Sales Invoice DocType: Installation Note Accounting Details Installation Time សេចក្ដីលម្អិតគណនី ពេលដំឡើង
1275 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 DocType: Sales Invoice Delete all the Transactions for this Company Accounting Details លុបប្រតិបត្តិការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ សេចក្ដីលម្អិតគណនី
1276 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 Investments Delete all the Transactions for this Company ការវិនិយោគ លុបប្រតិបត្តិការទាំងអស់សម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ
1277 DocType: Issue apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 Resolution Details Investments ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ ការវិនិយោគ
1278 DocType: Quality Inspection Reading DocType: Issue Acceptance Criteria Resolution Details លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក ពត៌មានលំអិតការដោះស្រាយ
1279 DocType: Item Attribute DocType: Quality Inspection Reading Attribute Name Acceptance Criteria ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យក្នុងការទទួលយក
1280 DocType: Item Group DocType: Item Attribute Show In Website Attribute Name បង្ហាញនៅក្នុងវេបសាយ ឈ្មោះគុណលក្ខណៈ
1303 Quotation Trends Maintenance Schedules សម្រង់និន្នាការ កាលវិភាគថែរក្សា
1304 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 Debit To account must be a Receivable account Quotation Trends ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល សម្រង់និន្នាការ
1305 DocType: Shipping Rule Condition apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303 Shipping Amount Debit To account must be a Receivable account ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន ឥណពន្ធវីសាទៅគណនីត្រូវតែជាគណនីដែលទទួល
1306 DocType: Shipping Rule Condition Pending Amount Shipping Amount ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច ចំនួនទឹកប្រាក់ការដឹកជញ្ជូន
1307 DocType: Purchase Invoice Item Conversion Factor Pending Amount ការប្រែចិត្តជឿកត្តា ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលមិនទាន់សម្រេច
1308 DocType: Purchase Order DocType: Purchase Invoice Item Delivered Conversion Factor បានបញ្ជូន ការប្រែចិត្តជឿកត្តា
1309 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 DocType: Purchase Order Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) Delivered រៀបចំម៉ាស៊ីនបម្រើចូលមកសម្រាប់លេខសម្គាល់ការងារអ៊ីមែល។ (ឧ jobs@example.com) បានបញ្ជូន
1318 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 Leave blank if considered for all employee types Tree of finanial accounts. ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេអស់ទាំងប្រភេទពិចារណាសម្រាប់បុគ្គលិក មែកធាងនៃគណនីរបស់ finanial ។
1319 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Leave Control Panel Distribute Charges Based On Leave blank if considered for all employee types ដោយផ្អែកលើការចែកចាយការចោទប្រកាន់ ប្រសិនបើអ្នកទុកវាឱ្យទទេអស់ទាំងប្រភេទពិចារណាសម្រាប់បុគ្គលិក
1320 DocType: HR Settings DocType: Landed Cost Voucher HR Settings Distribute Charges Based On ការកំណត់ធនធានមនុស្ស ដោយផ្អែកលើការចែកចាយការចោទប្រកាន់
1321 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 DocType: HR Settings Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. HR Settings ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយគឺត្រូវរង់ចាំការអនុម័ត។ មានតែការអនុម័តលើការចំណាយនេះអាចធ្វើឱ្យស្ថានភាពទាន់សម័យ។ ការកំណត់ធនធានមនុស្ស
1322 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 Additional Discount Amount Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយគឺត្រូវរង់ចាំការអនុម័ត។ មានតែការអនុម័តលើការចំណាយនេះអាចធ្វើឱ្យស្ថានភាពទាន់សម័យ។
1323 DocType: Leave Block List Allow DocType: Purchase Invoice Leave Block List Allow Additional Discount Amount បញ្ជីប្លុកអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញពី ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបញ្ចុះតម្លៃបន្ថែម
1324 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 DocType: Leave Block List Allow Abbr can not be blank or space Leave Block List Allow Abbr មិនអាចមាននៅទទេឬទំហំ បញ្ជីប្លុកអនុញ្ញាតឱ្យចាកចេញពី
1326 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 Total Actual Sports សរុបជាក់ស្តែង កីឡា
1327 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 Unit Total Actual អង្គភាព សរុបជាក់ស្តែង
1328 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380 Please specify Company Unit សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន អង្គភាព
1329 apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 Customer Acquisition and Loyalty Please specify Company ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់ សូមបញ្ជាក់ក្រុមហ៊ុន
1330 DocType: Purchase Receipt Warehouse where you are maintaining stock of rejected items Customer Acquisition and Loyalty ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល ការទិញរបស់អតិថិជននិងភាពស្មោះត្រង់
1331 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 DocType: Purchase Receipt Your financial year ends on Warehouse where you are maintaining stock of rejected items កាលពីឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នកនឹងបញ្ចប់នៅថ្ងៃ ឃ្លាំងដែលជាកន្លែងដែលអ្នកត្រូវបានរក្សាឱ្យបាននូវភាគហ៊ុនរបស់ធាតុដែលបានច្រានចោល
1332 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 Price List Your financial year ends on តារាងតម្លៃ កាលពីឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នកនឹងបញ្ចប់នៅថ្ងៃ
1349 DocType: Opportunity apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 Quotation disabled user សម្រង់ អ្នកប្រើដែលបានបិទ
1350 DocType: Salary Slip DocType: Opportunity Total Deduction Quotation ការកាត់សរុប សម្រង់
1351 DocType: Quotation DocType: Salary Slip Maintenance User Total Deduction អ្នកប្រើប្រាស់ថែទាំ ការកាត់សរុប
1352 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 DocType: Quotation Cost Updated Maintenance User ការចំណាយបន្ទាន់សម័យ អ្នកប្រើប្រាស់ថែទាំ
1353 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 Date of Birth Cost Updated ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត ការចំណាយបន្ទាន់សម័យ
1354 DocType: Fiscal Year DocType: Employee **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. Date of Birth ** ឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំ ** តំណាងឱ្យហិរញ្ញវត្ថុ។ ការបញ្ចូលគណនីទាំងអស់និងប្រតិបត្តិការដ៏ធំមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានតាមដានការប្រឆាំងនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធ ** ** ។ ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត
1355 DocType: Opportunity DocType: Fiscal Year Customer / Lead Address **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. អតិថិជន / អ្នកដឹកនាំការអាសយដ្ឋាន ** ឆ្នាំសារពើពន្ធឆ្នាំ ** តំណាងឱ្យហិរញ្ញវត្ថុ។ ការបញ្ចូលគណនីទាំងអស់និងប្រតិបត្តិការដ៏ធំមួយផ្សេងទៀតត្រូវបានតាមដានការប្រឆាំងនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធ ** ** ។
1416 DocType: Purchase Invoice Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 Qty Office Equipments qty សម្ភារៈការិយាល័យ
1417 DocType: Fiscal Year DocType: Purchase Invoice Item Companies Qty មានក្រុមហ៊ុន qty
1418 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 DocType: Fiscal Year Electronics Companies ឡិចត្រូនិច មានក្រុមហ៊ុន
1419 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 Raise Material Request when stock reaches re-order level Electronics ចូរលើកសំណើសុំនៅពេលដែលភាគហ៊ុនសម្ភារៈឈានដល់កម្រិតបញ្ជាទិញឡើងវិញ ឡិចត្រូនិច
1420 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 DocType: Stock Settings From Maintenance Schedule Raise Material Request when stock reaches re-order level ពីការថែទាំកាលវិភាគ ចូរលើកសំណើសុំនៅពេលដែលភាគហ៊ុនសម្ភារៈឈានដល់កម្រិតបញ្ជាទិញឡើងវិញ
1421 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 Full-time From Maintenance Schedule ពេញម៉ោង ពីការថែទាំកាលវិភាគ
1422 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 Contact Details Full-time ពត៌មានទំនាក់ទំនង ពេញម៉ោង
1431 DocType: Payment Reconciliation DocType: Job Applicant Payment Reconciliation Job Opening ការផ្សះផ្សាការទូទាត់ ពិធីបើកការងារ
1432 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 DocType: Payment Reconciliation Please select Incharge Person's name Payment Reconciliation សូមជ្រើសឈ្មោះ Incharge បុគ្គលរបស់ ការផ្សះផ្សាការទូទាត់
1433 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 Technology Please select Incharge Person's name បច្ចេកវិទ្យា សូមជ្រើសឈ្មោះ Incharge បុគ្គលរបស់
1434 DocType: Offer Letter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 Offer Letter Technology ផ្តល់ជូននូវលិខិត បច្ចេកវិទ្យា
1435 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 DocType: Offer Letter Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. Offer Letter បង្កើតសម្ភារៈសំណើរ (MRP) និងការបញ្ជាទិញផលិតផល។ ផ្តល់ជូននូវលិខិត
1436 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 Total Invoiced Amt Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. សរុបវិក័យប័ត្រ AMT បង្កើតសម្ភារៈសំណើរ (MRP) និងការបញ្ជាទិញផលិតផល។
1437 DocType: Time Log apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 To Time Total Invoiced Amt ទៅពេល សរុបវិក័យប័ត្រ AMT
1472 DocType: POS Profile DocType: SMS Log [Select] Sender Name [ជ្រើស] ឈ្មោះរបស់អ្នកផ្ញើ
1473 DocType: SMS Log DocType: POS Profile Sent To [Select] ដែលបានផ្ញើទៅ [ជ្រើស]
1474 apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 DocType: SMS Log Make Sales Invoice Sent To ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រ ដែលបានផ្ញើទៅ
1475 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 For Reference Only. Make Sales Invoice ឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។ ធ្វើឱ្យការលក់វិក័យប័ត្រ
1476 DocType: Sales Invoice Advance DocType: Company Advance Amount For Reference Only. មុនចំនួនទឹកប្រាក់ ឯកសារយោងប៉ុណ្ណោះ។
1477 DocType: Manufacturing Settings DocType: Sales Invoice Advance Capacity Planning Advance Amount ផែនការការកសាងសមត្ថភាព មុនចំនួនទឹកប្រាក់
1478 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 DocType: Manufacturing Settings 'From Date' is required Capacity Planning "ពីកាលបរិច្ឆេទ 'ត្រូវបានទាមទារ ផែនការការកសាងសមត្ថភាព
1481 DocType: Employee New Workplace Employment Details ញូការងារ ព័ត៌មានការងារ
1482 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 DocType: Employee Set as Closed New Workplace ដែលបានកំណត់ជាបិទ ញូការងារ
1483 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 Case No. cannot be 0 Set as Closed សំណុំរឿងលេខមិនអាចមាន 0 ដែលបានកំណត់ជាបិទ
1484 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity Case No. cannot be 0 ប្រសិនបើអ្នកមានក្រុមលក់និងដៃគូលក់ (ឆានែលដៃគូរ) ពួកគេអាចត្រូវបានដាក់ស្លាកនិងរក្សាបាននូវការចូលរួមចំណែករបស់គេនៅក្នុងសកម្មភាពនៃការលក់ សំណុំរឿងលេខមិនអាចមាន 0
1485 DocType: Item DocType: Features Setup Show a slideshow at the top of the page If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity បង្ហាញតែការបញ្ចាំងស្លាយមួយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនេះ ប្រសិនបើអ្នកមានក្រុមលក់និងដៃគូលក់ (ឆានែលដៃគូរ) ពួកគេអាចត្រូវបានដាក់ស្លាកនិងរក្សាបាននូវការចូលរួមចំណែករបស់គេនៅក្នុងសកម្មភាពនៃការលក់
1486 DocType: Item Allow in Sales Order of type "Service" Show a slideshow at the top of the page អនុញ្ញាតឱ្យនៅក្នុងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់នៃប្រភេទ "សេវា" បង្ហាញតែការបញ្ចាំងស្លាយមួយនៅផ្នែកខាងលើនៃទំព័រនេះ
1487 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 DocType: Item Stores Allow in Sales Order of type "Service" ហាងលក់ អនុញ្ញាតឱ្យនៅក្នុងការលក់សណ្តាប់ធ្នាប់នៃប្រភេទ "សេវា"
1528 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 DocType: Notification Control Pharmaceutical Expense Claim Approved ឱសថ ពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត
1529 apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 Cost of Purchased Items Pharmaceutical តម្លៃនៃធាតុដែលបានទិញ ឱសថ
1530 DocType: Selling Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 Sales Order Required Cost of Purchased Items ការលក់លំដាប់ដែលបានទាមទារ តម្លៃនៃធាតុដែលបានទិញ
1531 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 DocType: Selling Settings Create Customer Sales Order Required បង្កើតអតិថិជន ការលក់លំដាប់ដែលបានទាមទារ
1532 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 Credit To Create Customer ការផ្តល់ឥណទានដល់ បង្កើតអតិថិជន
1533 DocType: Employee Education DocType: Purchase Invoice Post Graduate Credit To ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បានបញ្ចប់ ការផ្តល់ឥណទានដល់
1534 DocType: Maintenance Schedule Detail DocType: Employee Education Maintenance Schedule Detail Post Graduate ពត៌មានកាលវិភាគថែទាំ ភ្នំពេញប៉ុស្តិ៍បានបញ្ចប់
1572 DocType: Salary Structure Earning DocType: Task Depends On Salary Structure Earning Task Depends On ការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ ភារកិច្ចអាស្រ័យលើ
1573 DocType: Lead Completed Production Orders Opportunity បានបញ្ចប់លើការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម ឱកាសការងារ
1574 DocType: Operation DocType: Salary Structure Earning Default Workstation Salary Structure Earning ស្ថានីយការងារលំនាំដើម ការរកប្រាក់ចំណូលបានប្រាក់ខែរចនាសម្ព័ន្ធ
1575 Completed Production Orders បានបញ្ចប់លើការបញ្ជាទិញផលិតកម្ម
1576 DocType: Notification Control DocType: Operation Expense Claim Approved Message Default Workstation សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត ស្ថានីយការងារលំនាំដើម
1577 DocType: Email Digest DocType: Notification Control How frequently? Expense Claim Approved Message តើធ្វើដូចម្តេចឱ្យបានញឹកញាប់? សារពាក្យបណ្តឹងលើការចំណាយបានអនុម័ត
1578 DocType: Purchase Receipt DocType: Email Digest Get Current Stock How frequently? ទទួលបានភាគហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន តើធ្វើដូចម្តេចឱ្យបានញឹកញាប់?
1579 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 DocType: Purchase Receipt Tree of Bill of Materials Get Current Stock មែកធាងនៃលោក Bill នៃសម្ភារៈ ទទួលបានភាគហ៊ុននាពេលបច្ចុប្បន្ន
1580 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 Actual End Date Tree of Bill of Materials ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ មែកធាងនៃលោក Bill នៃសម្ភារៈ
1581 DocType: Authorization Rule DocType: Production Order Applicable To (Role) Actual End Date ដែលអាចអនុវត្តទៅ (តួនាទី) ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
1582 DocType: Stock Entry DocType: Authorization Rule Purpose Applicable To (Role) គោលបំណង ដែលអាចអនុវត្តទៅ (តួនាទី)
1662 DocType: Upload Attendance DocType: Notification Control Upload HTML Purchase Order Message ផ្ទុកឡើងរបស់ HTML ទិញសារលំដាប់
1663 DocType: Employee DocType: Tax Rule Relieving Date Shipping Country កាលបរិច្ឆេទបន្ថយ ការដឹកជញ្ជូនក្នុងប្រទេស
1664 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 DocType: Upload Attendance Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. Upload HTML វិធានការកំណត់តម្លៃត្រូវបានផលិតដើម្បីសរសេរជាន់ពីលើតារាងតម្លៃ / កំណត់ជាភាគរយបញ្ចុះតម្លៃដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យមួយចំនួន។ ផ្ទុកឡើងរបស់ HTML
1665 DocType: Serial No DocType: Employee Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt Relieving Date ឃ្លាំងអាចផ្លាស់ប្តូរបានតែតាមរយៈហ៊ុនចូល / ដឹកជញ្ជូនចំណាំបង្កាន់ដៃ / ការទិញ កាលបរិច្ឆេទបន្ថយ
1666 DocType: Employee Education apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 Class / Percentage Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. ថ្នាក់ / ភាគរយ វិធានការកំណត់តម្លៃត្រូវបានផលិតដើម្បីសរសេរជាន់ពីលើតារាងតម្លៃ / កំណត់ជាភាគរយបញ្ចុះតម្លៃដោយផ្អែកលើលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យមួយចំនួន។
1667 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 DocType: Serial No Head of Marketing and Sales Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt ជាប្រធានទីផ្សារនិងលក់ ឃ្លាំងអាចផ្លាស់ប្តូរបានតែតាមរយៈហ៊ុនចូល / ដឹកជញ្ជូនចំណាំបង្កាន់ដៃ / ការទិញ
1668 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 DocType: Employee Education Income Tax Class / Percentage ពន្ធលើប្រាក់ចំណូល ថ្នាក់ / ភាគរយ
1679 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302 No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. New Cost Center Name រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។ មជ្ឈមណ្ឌលការចំណាយថ្មីរបស់ឈ្មោះ
1680 DocType: Appraisal DocType: Leave Control Panel HR User Leave Control Panel ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ ទុកឱ្យផ្ទាំងបញ្ជា
1681 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95 Taxes and Charges Deducted No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់ រកមិនឃើញទំព័រគំរូលំនាំដើមអាសយដ្ឋាន។ សូមបង្កើតថ្មីមួយពីការដំឡើង> បោះពុម្ពនិងយីហោ> អាស័យពុម្ព។
1682 DocType: Appraisal HR User ធនធានមនុស្សរបស់អ្នកប្រើប្រាស់
1683 apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 DocType: Purchase Invoice Issues Taxes and Charges Deducted បញ្ហានានា ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់កាត់
1684 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 Debit To Issues ឥណពន្ធដើម្បី បញ្ហានានា
1685 DocType: Delivery Note DocType: Sales Invoice Required only for sample item. Debit To បានទាមទារសម្រាប់តែធាតុគំរូ។ ឥណពន្ធដើម្បី
1721 DocType: Journal Entry DocType: Leave Block List Excise Entry Block Days ចូលរដ្ឋាករកម្ពុជា ប្លុកថ្ងៃ
1722 DocType: Terms and Conditions DocType: Journal Entry Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. Excise Entry លក្ខខណ្ឌក្នុងស្ដង់ដារនិងលក្ខខណ្ឌដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅការលក់និងការទិញ។ ឧទាហរណ៏: 1. សុពលភាពនៃការផ្តល់ជូននេះ។ 1. លក្ខខណ្ឌក្នុងការទូទាត់ (មុន, នៅលើឥណទានដែលជាផ្នែកមួយមុនល) ។ 1. តើអ្វីជាការបន្ថែម (ឬបង់ដោយអតិថិជន) ។ 1. សុវត្ថិភាពការព្រមាន / ការប្រើប្រាស់។ 1. ការធានាប្រសិនបើមាន។ 1. ត្រឡប់គោលនយោបាយ។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌលើការដឹកជញ្ជូន, បើអនុវត្តបាន។ 1. វិធីនៃការដោះស្រាយវិវាទសំណងការទទួលខុសត្រូវជាដើម 1. អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនងរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។ ចូលរដ្ឋាករកម្ពុជា
1723 DocType: Attendance DocType: Terms and Conditions Leave Type Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company. ប្រភេទការឈប់សម្រាក លក្ខខណ្ឌក្នុងស្ដង់ដារនិងលក្ខខណ្ឌដែលអាចត្រូវបានបន្ថែមទៅការលក់និងការទិញ។ ឧទាហរណ៏: 1. សុពលភាពនៃការផ្តល់ជូននេះ។ 1. លក្ខខណ្ឌក្នុងការទូទាត់ (មុន, នៅលើឥណទានដែលជាផ្នែកមួយមុនល) ។ 1. តើអ្វីជាការបន្ថែម (ឬបង់ដោយអតិថិជន) ។ 1. សុវត្ថិភាពការព្រមាន / ការប្រើប្រាស់។ 1. ការធានាប្រសិនបើមាន។ 1. ត្រឡប់គោលនយោបាយ។ 1. ល័ក្ខខ័ណ្ឌលើការដឹកជញ្ជូន, បើអនុវត្តបាន។ 1. វិធីនៃការដោះស្រាយវិវាទសំណងការទទួលខុសត្រូវជាដើម 1. អាសយដ្ឋាននិងទំនាក់ទំនងរបស់ក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នក។
1724 DocType: Account DocType: Attendance Accounts User Leave Type គណនីអ្នកប្រើប្រាស់ ប្រភេទការឈប់សម្រាក
1725 DocType: Sales Invoice DocType: Account Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date Accounts User ពិនិត្យមើលប្រសិនបើកើតឡើងវិក័យប័ត្រដោះធីកដើម្បីបញ្ឈប់ការកើតឡើងឬដាក់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ គណនីអ្នកប្រើប្រាស់
1726 DocType: Packing Slip DocType: Sales Invoice If more than one package of the same type (for print) Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date បើកញ្ចប់ច្រើនជាងមួយនៃប្រភេទដូចគ្នា (សម្រាប់បោះពុម្ព) ពិនិត្យមើលប្រសិនបើកើតឡើងវិក័យប័ត្រដោះធីកដើម្បីបញ្ឈប់ការកើតឡើងឬដាក់កាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ឱ្យបានត្រឹមត្រូវ
1727 DocType: C-Form Invoice Detail DocType: Packing Slip Net Total If more than one package of the same type (for print) សរុប បើកញ្ចប់ច្រើនជាងមួយនៃប្រភេទដូចគ្នា (សម្រាប់បោះពុម្ព)
1728 DocType: Bin DocType: C-Form Invoice Detail FCFS Rate Net Total អត្រា FCFS សរុប
1729 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 DocType: Bin Billing (Sales Invoice) FCFS Rate វិក័យប័ត្រ (វិក័យប័ត្រលក់) អត្រា FCFS
1755 DocType: Sales Invoice Item DocType: Journal Entry Account Time Log Batch Party Balance កំណត់ហេតុម៉ោងបាច់ តុល្យភាពគណបក្ស
1756 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 DocType: Sales Invoice Item Please select Apply Discount On Time Log Batch សូមជ្រើសរើសអនុវត្តបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ កំណត់ហេតុម៉ោងបាច់
1757 DocType: Company apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 Default Receivable Account Please select Apply Discount On គណនីអ្នកទទួលលំនាំដើម សូមជ្រើសរើសអនុវត្តបញ្ចុះតម្លៃនៅលើ
1758 DocType: Process Payroll DocType: Company Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria Default Receivable Account បង្កើតធាតុរបស់ធនាគារចំពោះប្រាក់បៀវត្សសរុបដែលបានបង់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ គណនីអ្នកទទួលលំនាំដើម
1759 DocType: Stock Entry DocType: Process Payroll Material Transfer for Manufacture Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria ផ្ទេរសម្រាប់ការផលិតសម្ភារៈ បង្កើតធាតុរបស់ធនាគារចំពោះប្រាក់បៀវត្សសរុបដែលបានបង់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ
1760 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 DocType: Stock Entry Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. Material Transfer for Manufacture ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។ ផ្ទេរសម្រាប់ការផលិតសម្ភារៈ
1761 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 Half-yearly Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. ពាក់កណ្តាលប្រចាំឆ្នាំ ភាគរយបញ្ចុះតម្លៃអាចត្រូវបានអនុវត្តទាំងការប្រឆាំងនឹងតារាងតម្លៃមួយឬសម្រាប់តារាងតម្លៃទាំងអស់។
1818 DocType: Purchase Receipt Item Supplied DocType: Expense Claim Purchase Receipt Item Supplied Expense Approver ធាតុបង្កាន់ដៃទិញសហការី ការអនុម័តការចំណាយ
1819 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 DocType: Purchase Receipt Item Supplied Pay Purchase Receipt Item Supplied បង់ប្រាក់ ធាតុបង្កាន់ដៃទិញសហការី
1820 apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 To Datetime Pay ដើម្បី Datetime បង់ប្រាក់
1821 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 SMS Gateway URL To Datetime URL ដែលបានសារ SMS Gateway ដើម្បី Datetime
1822 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 DocType: SMS Settings Logs for maintaining sms delivery status SMS Gateway URL កំណត់ហេតុសម្រាប់ការរក្សាស្ថានភាពចែកចាយផ្ញើសារជាអក្សរ URL ដែលបានសារ SMS Gateway
1823 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 Pending Activities Logs for maintaining sms delivery status សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច កំណត់ហេតុសម្រាប់ការរក្សាស្ថានភាពចែកចាយផ្ញើសារជាអក្សរ
1824 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 Confirmed Pending Activities បានបញ្ជាក់ថា សកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច
1884 DocType: Quotation Item DocType: Material Request Against Doctype Requested For ប្រឆាំងនឹងការ DOCTYPE ស្នើសម្រាប់
1885 DocType: Delivery Note DocType: Quotation Item Track this Delivery Note against any Project Against Doctype តាមដានការដឹកជញ្ជូនចំណាំនេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ ប្រឆាំងនឹងការ DOCTYPE
1886 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 DocType: Delivery Note Root account can not be deleted Track this Delivery Note against any Project គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប តាមដានការដឹកជញ្ជូនចំណាំនេះប្រឆាំងនឹងគម្រោងណាមួយឡើយ
1887 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 Show Stock Entries Root account can not be deleted បង្ហាញធាតុហ៊ុន គណនី root មិនអាចត្រូវបានលុប
1888 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 Is Primary Address Show Stock Entries គឺជាអាសយដ្ឋានបឋមសិក្សា បង្ហាញធាតុហ៊ុន
1889 DocType: Production Order Work-in-Progress Warehouse Is Primary Address ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង គឺជាអាសយដ្ឋានបឋមសិក្សា
1890 apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 DocType: Production Order Manage Addresses Work-in-Progress Warehouse គ្រប់គ្រងអាសយដ្ឋាន ការងារក្នុងវឌ្ឍនភាពឃ្លាំង
1966 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Item PR Detail Inspection Required ពត៌មាននៃការិយាល័យទទួលជំនួយផ្ទាល់ អធិការកិច្ចដែលបានទាមទារ
1967 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Item Fully Billed PR Detail ផ្សព្វផ្សាយឱ្យបានពេញលេញ ពត៌មាននៃការិយាល័យទទួលជំនួយផ្ទាល់
1968 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 DocType: Sales Order Cash In Hand Fully Billed សាច់ប្រាក់ក្នុងដៃ ផ្សព្វផ្សាយឱ្យបានពេញលេញ
1969 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) Cash In Hand ទំងន់សរុបនៃកញ្ចប់។ ជាធម្មតាមានទម្ងន់សុទ្ធ + + ការវេចខ្ចប់មានទម្ងន់សម្ភារៈ។ (សម្រាប់ការបោះពុម្ព) សាច់ប្រាក់ក្នុងដៃ
1970 DocType: Accounts Settings DocType: Packing Slip Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) អ្នកប្រើដែលមានតួនាទីនេះត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់គណនីរបស់ទឹកកកនិងបង្កើត / កែប្រែធាតុគណនេយ្យប្រឆាំងនឹងគណនីជាទឹកកក ទំងន់សរុបនៃកញ្ចប់។ ជាធម្មតាមានទម្ងន់សុទ្ធ + + ការវេចខ្ចប់មានទម្ងន់សម្ភារៈ។ (សម្រាប់ការបោះពុម្ព)
1971 DocType: Serial No DocType: Accounts Settings Is Cancelled Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts ត្រូវបានលុបចោល អ្នកប្រើដែលមានតួនាទីនេះត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់គណនីរបស់ទឹកកកនិងបង្កើត / កែប្រែធាតុគណនេយ្យប្រឆាំងនឹងគណនីជាទឹកកក
1972 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 DocType: Serial No My Shipments Is Cancelled ការនាំចេញរបស់យើង ត្រូវបានលុបចោល
1981 DocType: Sales Order DocType: Newsletter Recurring Order Create and Send Newsletters លំដាប់កើតឡើង បង្កើតនិងផ្ញើការពិពណ៌នា
1982 DocType: Company DocType: Sales Order Default Income Account Recurring Order គណនីចំណូលលំនាំដើម លំដាប់កើតឡើង
1983 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 DocType: Company Customer Group / Customer Default Income Account ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន / អតិថិជន គណនីចំណូលលំនាំដើម
1984 DocType: Item Group apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 Check this if you want to show in website Customer Group / Customer ធីកប្រអប់នេះបើអ្នកចង់បង្ហាញនៅក្នុងគេហទំព័រ ក្រុមផ្ទាល់ខ្លួន / អតិថិជន
1985 DocType: Item Group Welcome to ERPNext Check this if you want to show in website សូមស្វាគមន៍មកកាន់ ERPNext ធីកប្រអប់នេះបើអ្នកចង់បង្ហាញនៅក្នុងគេហទំព័រ
1986 DocType: Payment Reconciliation Payment Voucher Detail Number Welcome to ERPNext ពត៌មានលំអិតកាតមានទឹកប្រាក់ចំនួន សូមស្វាគមន៍មកកាន់ ERPNext
1987 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 DocType: Payment Reconciliation Payment Lead to Quotation Voucher Detail Number នាំឱ្យមានការសម្រង់ ពត៌មានលំអិតកាតមានទឹកប្រាក់ចំនួន
2047 DocType: Purchase Order Item Supplied DocType: Delivery Note Purchase Order Item Supplied Transporter Info ដីកាបង្គាប់របស់សហការីការទិញធាតុ ពត៌មាន transporter
2048 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 DocType: Purchase Order Item Supplied Company Name cannot be Company Purchase Order Item Supplied ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានក្រុមហ៊ុន ដីកាបង្គាប់របស់សហការីការទិញធាតុ
2049 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 Letter Heads for print templates. Company Name cannot be Company ប្រមុខលិខិតសម្រាប់ពុម្ពអក្សរ។ ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនមិនអាចត្រូវបានក្រុមហ៊ុន
2050 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. Letter Heads for print templates. ការផ្តល់ប័ណ្ណសម្រាប់ពុម្ពដែលបោះពុម្ពឧ Proforma វិក័យប័ត្រ។ ប្រមុខលិខិតសម្រាប់ពុម្ពអក្សរ។
2051 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 Valuation type charges can not marked as Inclusive Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. ការចោទប្រកាន់មិនអាចវាយតម្លៃប្រភេទសម្គាល់ថាជាការរួមបញ្ចូល ការផ្តល់ប័ណ្ណសម្រាប់ពុម្ពដែលបោះពុម្ពឧ Proforma វិក័យប័ត្រ។
2052 DocType: POS Profile apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 Update Stock Valuation type charges can not marked as Inclusive ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន ការចោទប្រកាន់មិនអាចវាយតម្លៃប្រភេទសម្គាល់ថាជាការរួមបញ្ចូល
2053 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 DocType: POS Profile Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. Update Stock UOM ផ្សេងគ្នាសម្រាប់ធាតុនឹងនាំឱ្យមានមិនត្រឹមត្រូវ (សរុប) តម្លៃទម្ងន់សុទ្ធ។ សូមប្រាកដថាទម្ងន់សុទ្ធនៃធាតុគ្នាគឺនៅ UOM ដូចគ្នា។ ធ្វើឱ្យទាន់សម័យហ៊ុន
2063 DocType: Expense Claim Purchase Analytics Total Sanctioned Amount វិភាគទិញ ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាតសរុប
2064 DocType: Sales Invoice Item Delivery Note Item Purchase Analytics ធាតុចំណាំដឹកជញ្ជូន វិភាគទិញ
2065 DocType: Expense Claim DocType: Sales Invoice Item Task Delivery Note Item ភារកិច្ច ធាតុចំណាំដឹកជញ្ជូន
2066 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Expense Claim Reference Row # Task សេចក្តីយោងជួរដេក # ភារកិច្ច
2067 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 DocType: Purchase Taxes and Charges This is a root sales person and cannot be edited. Reference Row # នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ សេចក្តីយោងជួរដេក #
2068 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 Stock Ledger This is a root sales person and cannot be edited. ភាគហ៊ុនសៀវភៅ នេះគឺជាការលក់មនុស្សម្នាក់ជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
2069 DocType: Salary Slip Deduction Salary Slip Deduction Stock Ledger ការកាត់គ្រូពេទ្យប្រហែលជាប្រាក់បៀវត្ស ភាគហ៊ុនសៀវភៅ
2091 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735 DocType: Sales Order Item Show tax break-up Supplier delivers to Customer សម្រាកឡើងពន្ធលើការបង្ហាញ ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់បានផ្ដល់នូវការទៅឱ្យអតិថិជន
2092 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735 Data Import and Export Show tax break-up នាំចូលទិន្នន័យនិងការនាំចេញ សម្រាកឡើងពន្ធលើការបង្ហាញ
2093 DocType: Features Setup apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51 If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' Data Import and Export ប្រសិនបើលោកអ្នកមានការចូលរួមក្នុងសកម្មភាពផលិតកម្ម។ អនុញ្ញាតឱ្យមានធាតុ "ត្រូវបានផលិត" នាំចូលទិន្នន័យនិងការនាំចេញ
2094 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 DocType: Features Setup Invoice Posting Date If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured' កាលបរិច្ឆេទវិក្ក័យប័ត្រ ប្រសិនបើលោកអ្នកមានការចូលរួមក្នុងសកម្មភាពផលិតកម្ម។ អនុញ្ញាតឱ្យមានធាតុ "ត្រូវបានផលិត"
2095 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54 Rounded Total Invoice Posting Date សរុបមានរាងមូល កាលបរិច្ឆេទវិក្ក័យប័ត្រ
2096 DocType: Product Bundle DocType: Sales Invoice List items that form the package. Rounded Total ធាតុបញ្ជីដែលបង្កើតជាកញ្ចប់។ សរុបមានរាងមូល
2097 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26 DocType: Product Bundle Percentage Allocation should be equal to 100% List items that form the package. ការបែងចែកគួរតែស្មើជាភាគរយទៅ 100% ធាតុបញ្ជីដែលបង្កើតជាកញ្ចប់។
2114 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105 Stock Ageing Date of Birth cannot be greater than today. ភាគហ៊ុន Ageing ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើតមិនអាចមានចំនួនច្រើនជាងពេលបច្ចុប្បន្ននេះ។
2115 apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Set as Open Stock Ageing ដែលបានកំណត់ជាបើកទូលាយ ភាគហ៊ុន Ageing
2116 DocType: Notification Control apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. Set as Open ផ្ញើអ៊ីម៉ែលដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទំនាក់ទំនងនៅលើដាក់ស្នើប្រតិបត្តិការ។ ដែលបានកំណត់ជាបើកទូលាយ
2117 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 DocType: Notification Control Item 3 Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions. ធាតុ 3 ផ្ញើអ៊ីម៉ែលដោយស្វ័យប្រវត្តិទៅទំនាក់ទំនងនៅលើដាក់ស្នើប្រតិបត្តិការ។
2118 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20 Customer Contact Email Item 3 ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល ធាតុ 3
2119 DocType: Sales Team DocType: Purchase Order Contribution (%) Customer Contact Email ចំែណក (%) ទំនាក់ទំនងអតិថិជនអ៊ីម៉ែល
2120 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +457 DocType: Sales Team Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified Contribution (%) ចំណាំ: ការទូទាត់នឹងមិនចូលត្រូវបានបង្កើតតាំងពីសាច់ប្រាក់ឬគណនីធនាគារ 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់ ចំែណក (%)
2125 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +270 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54 Add Users Please enter atleast 1 invoice in the table បន្ថែមអ្នកប្រើ សូមបញ្ចូលយ៉ាងហោចណាស់ 1 វិក័យប័ត្រក្នុងតារាង
2126 DocType: Pricing Rule apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273 Item Group Add Users ធាតុគ្រុប បន្ថែមអ្នកប្រើ
2127 DocType: Task DocType: Pricing Rule Actual Start Date (via Time Logs) Item Group ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម (តាមរយៈម៉ោងកំណត់ហេតុ) ធាតុគ្រុប
2128 DocType: Stock Reconciliation Item DocType: Task Before reconciliation Actual Start Date (via Time Logs) មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ ជាក់ស្តែកាលបរិច្ឆេទចាប់ផ្តើម (តាមរយៈម៉ោងកំណត់ហេតុ)
2129 DocType: Purchase Invoice DocType: Stock Reconciliation Item Taxes and Charges Added (Company Currency) Before reconciliation ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់បន្ថែម (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) មុនពេលការផ្សះផ្សាជាតិ
2130 DocType: Sales Order DocType: Purchase Invoice Partly Billed Taxes and Charges Added (Company Currency) ផ្សព្វផ្សាយមួយផ្នែក ពន្ធនិងការចោទប្រកាន់បន្ថែម (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
2131 DocType: Item DocType: Sales Order Default BOM Partly Billed Bom លំនាំដើម ផ្សព្វផ្សាយមួយផ្នែក
2142 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370 Price List Exchange Rate Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់ គណនីសាច់ប្រាក់ឬធនាគារជាការចាំបាច់សម្រាប់ការធ្វើឱ្យធាតុដែលបានទូទាត់ប្រាក់
2143 DocType: Purchase Invoice Item DocType: Purchase Invoice Rate Price List Exchange Rate អត្រាការប្រាក់ តារាងតម្លៃអត្រាប្តូរប្រាក់
2144 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 DocType: Purchase Invoice Item Intern Rate ហាត់ការ អត្រាការប្រាក់
2145 DocType: Newsletter apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62 A Lead with this email id should exist Intern អ្នកដឹកនាំដែលមានលេខសម្គាល់អ៊ីមែលនេះគួរតែមាន ហាត់ការ
2146 DocType: Stock Entry DocType: Newsletter From BOM A Lead with this email id should exist ចាប់ពី Bom អ្នកដឹកនាំដែលមានលេខសម្គាល់អ៊ីមែលនេះគួរតែមាន
2147 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 DocType: Stock Entry Basic From BOM ជាមូលដ្ឋាន ចាប់ពី Bom
2148 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 Please click on 'Generate Schedule' Basic សូមចុចលើ 'បង្កើតកាលវិភាគ " ជាមូលដ្ឋាន
2159 DocType: Hub Settings DocType: Employee Access Token Offer Date ការចូលដំណើរការ Token ការផ្តល់ជូនកាលបរិច្ឆេទ
2160 DocType: Sales Invoice Item DocType: Hub Settings Serial No Access Token សៀរៀលគ្មាន ការចូលដំណើរការ Token
2161 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 DocType: Sales Invoice Item Please enter Maintaince Details first Serial No សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង សៀរៀលគ្មាន
2162 DocType: Item apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144 Is Fixed Asset Item Please enter Maintaince Details first តើមានធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ សូមបញ្ចូលព័ត៌មានលំអិត Maintaince លើកដំបូង
2163 DocType: Stock Entry DocType: Item Including items for sub assemblies Is Fixed Asset Item អនុដែលរួមមានធាតុសម្រាប់សភា តើមានធាតុទ្រព្យសកម្មថេរ
2164 DocType: Features Setup DocType: Stock Entry If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page Including items for sub assemblies ប្រសិនបើអ្នកមានទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពជាយូរមកហើយដោយលក្ខណៈពិសេសនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបំបែកទំព័រដែលត្រូវបោះពុម្ពលើទំព័រច្រើនដែលមានបឋមកថានិងបាតកថានៅលើទំព័រទាំងអស់គ្នា អនុដែលរួមមានធាតុសម្រាប់សភា
2165 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98 DocType: Features Setup All Territories If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page ទឹកដីទាំងអស់ ប្រសិនបើអ្នកមានទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ពជាយូរមកហើយដោយលក្ខណៈពិសេសនេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីបំបែកទំព័រដែលត្រូវបោះពុម្ពលើទំព័រច្រើនដែលមានបឋមកថានិងបាតកថានៅលើទំព័រទាំងអស់គ្នា
2175 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92 Securities & Commodity Exchanges From and To dates required ផ្លាស់ប្តូរទំនិញនិងមូលបត្រ ពីនិងដើម្បីកាលបរិច្ឆេទដែលបានទាមទារ
2176 DocType: Shipping Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46 Calculate Based On Securities & Commodity Exchanges គណនាមូលដ្ឋាននៅលើ ផ្លាស់ប្តូរទំនិញនិងមូលបត្រ
2177 DocType: Delivery Note Item DocType: Shipping Rule From Warehouse Calculate Based On ចាប់ពីឃ្លាំង គណនាមូលដ្ឋាននៅលើ
2178 DocType: Purchase Taxes and Charges DocType: Delivery Note Item Valuation and Total From Warehouse ការវាយតម្លៃនិងសរុប ចាប់ពីឃ្លាំង
2179 DocType: Tax Rule DocType: Purchase Taxes and Charges Shipping City Valuation and Total ការដឹកជញ្ជូនក្នុងទីក្រុង ការវាយតម្លៃនិងសរុប
2180 DocType: Account DocType: Tax Rule Purchase User Shipping City អ្នកប្រើប្រាស់ទិញ ការដឹកជញ្ជូនក្នុងទីក្រុង
2181 DocType: Notification Control DocType: Account Customize the Notification Purchase User ប្ដូរតាមសេចក្តីជូនដំណឹងនេះ អ្នកប្រើប្រាស់ទិញ
2182 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 DocType: Notification Control Default Address Template cannot be deleted Customize the Notification អាសយដ្ឋានលំនាំដើមទំព័រគំរូមិនអាចត្រូវបានលុប ប្ដូរតាមសេចក្តីជូនដំណឹងនេះ
2183 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24 Shipping Rule Default Address Template cannot be deleted វិធានការដឹកជញ្ជូន អាសយដ្ឋានលំនាំដើមទំព័រគំរូមិនអាចត្រូវបានលុប
2184 DocType: Journal Entry DocType: Sales Invoice Print Heading Shipping Rule បោះពុម្ពក្បាល វិធានការដឹកជញ្ជូន
2185 DocType: Quotation DocType: Journal Entry Maintenance Manager Print Heading កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថែទាំ បោះពុម្ពក្បាល
2186 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54 DocType: Quotation Total cannot be zero Maintenance Manager សរុបមិនអាចជាសូន្យ កម្មវិធីគ្រប់គ្រងថែទាំ
2196 DocType: Leave Control Panel apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211 Carry Forward Opening Date should be before Closing Date អនុវត្តការទៅមុខ បើកកាលបរិច្ឆេទគួរតែមានមុនកាលបរិចេ្ឆទផុតកំណត់
2197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 DocType: Leave Control Panel Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger Carry Forward មជ្ឈមណ្ឌលប្រាក់ដែលមានស្រាប់ការចំណាយដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ អនុវត្តការទៅមុខ
2198 DocType: Department apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54 Days for which Holidays are blocked for this department. Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger ថ្ងៃដែលថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានបិទសម្រាប់នាយកដ្ឋាននេះ។ មជ្ឈមណ្ឌលប្រាក់ដែលមានស្រាប់ការចំណាយដែលមិនអាចត្រូវបានបម្លែងទៅជាសៀវភៅ
2199 DocType: Department Produced Days for which Holidays are blocked for this department. រថយន្តនេះផលិត ថ្ងៃដែលថ្ងៃឈប់សម្រាកត្រូវបានបិទសម្រាប់នាយកដ្ឋាននេះ។
2200 DocType: Item Item Code for Suppliers Produced ក្រមធាតុសម្រាប់អ្នកផ្គត់ផ្គង់ រថយន្តនេះផលិត
2201 DocType: Issue DocType: Item Raised By (Email) Item Code for Suppliers បានលើកឡើងដោយ (អ៊ីម៉ែល) ក្រមធាតុសម្រាប់អ្នកផ្គត់ផ្គង់
2202 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72 DocType: Issue General Raised By (Email) ទូទៅ បានលើកឡើងដោយ (អ៊ីម៉ែល)
2224 DocType: BOM Replace Tool DocType: Shipping Rule The new BOM after replacement Shipping Rule Conditions នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom ការដឹកជញ្ជូនវិធានលក្ខខណ្ឌ
2225 DocType: Features Setup DocType: BOM Replace Tool Point of Sale The new BOM after replacement ចំណុចនៃការលក់ នេះបន្ទាប់ពីការជំនួស Bom
2226 DocType: Account DocType: Features Setup Tax Point of Sale ការបង់ពន្ធ ចំណុចនៃការលក់
2227 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438 DocType: Account From Product Bundle Tax ចាប់ពីកញ្ចប់ផលិតផល ការបង់ពន្ធ
2228 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438 Production Planning Tool From Product Bundle ឧបករណ៍ផែនការផលិតកម្ម ចាប់ពីកញ្ចប់ផលិតផល
2229 DocType: Quality Inspection DocType: Production Planning Tool Report Date Production Planning Tool របាយការណ៍ស្តីពីកាលបរិច្ឆេទ ឧបករណ៍ផែនការផលិតកម្ម
2230 DocType: C-Form DocType: Quality Inspection Invoices Report Date វិក័យប័ត្រ របាយការណ៍ស្តីពីកាលបរិច្ឆេទ
2244 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 DocType: Address There is nothing to edit. Plant មិនមានអ្វីដើម្បីកែសម្រួលទេ។ រោងចក្រ
2245 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5 Summary for this month and pending activities There is nothing to edit. សង្ខេបសម្រាប់ខែនេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច មិនមានអ្វីដើម្បីកែសម្រួលទេ។
2246 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108 Customer Group Name Summary for this month and pending activities ឈ្មោះក្រុមអតិថិជន សង្ខេបសម្រាប់ខែនេះនិងសកម្មភាពដែលមិនទាន់សម្រេច
2247 DocType: Leave Control Panel DocType: Customer Group Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year Customer Group Name សូមជ្រើសយកការទៅមុខផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលតុល្យភាពឆ្នាំមុនសារពើពន្ធរបស់ទុកនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ ឈ្មោះក្រុមអតិថិជន
2248 DocType: GL Entry DocType: Leave Control Panel Against Voucher Type Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ សូមជ្រើសយកការទៅមុខផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់រួមបញ្ចូលតុល្យភាពឆ្នាំមុនសារពើពន្ធរបស់ទុកនឹងឆ្នាំសារពើពន្ធនេះ
2249 DocType: Item DocType: GL Entry Attributes Against Voucher Type គុណលក្ខណៈ ប្រឆាំងនឹងប្រភេទប័ណ្ណ
2250 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485 DocType: Item Get Items Attributes ទទួលបានធាតុ គុណលក្ខណៈ
2260 DocType: Purchase Invoice DocType: Leave Type Mobile No Is Encash គ្មានទូរស័ព្ទដៃ តើការ Encash
2261 DocType: Payment Tool DocType: Purchase Invoice Make Journal Entry Mobile No ធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិ គ្មានទូរស័ព្ទដៃ
2262 DocType: Leave Allocation DocType: Payment Tool New Leaves Allocated Make Journal Entry ស្លឹកថ្មីដែលបានបម្រុងទុក ធ្វើឱ្យធាតុទិនានុប្បវត្តិ
2263 apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 DocType: Leave Allocation Project-wise data is not available for Quotation New Leaves Allocated ទិន្នន័យគម្រោងប្រាជ្ញាគឺមិនអាចប្រើបានសម្រាប់សម្រង់ ស្លឹកថ្មីដែលបានបម្រុងទុក
2264 DocType: Project apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257 Expected End Date Project-wise data is not available for Quotation គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់ ទិន្នន័យគម្រោងប្រាជ្ញាគឺមិនអាចប្រើបានសម្រាប់សម្រង់
2265 DocType: Appraisal Template DocType: Project Appraisal Template Title Expected End Date ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូចំណងជើង គេរំពឹងថានឹងកាលបរិច្ឆេទបញ្ចប់
2266 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352 DocType: Appraisal Template Commercial Appraisal Template Title ពាណិជ្ជ ការវាយតម្លៃទំព័រគំរូចំណងជើង
2271 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 DocType: Purchase Invoice Out Qty Supplier Address ចេញ Qty ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់អាសយដ្ឋាន
2272 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 Rules to calculate shipping amount for a sale Out Qty វិធានដើម្បីគណនាចំនួនដឹកជញ្ជូនសម្រាប់លក់ ចេញ Qty
2273 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128 Series is mandatory Rules to calculate shipping amount for a sale កម្រងឯកសារចាំបាច់ វិធានដើម្បីគណនាចំនួនដឹកជញ្ជូនសម្រាប់លក់
2274 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29 Financial Services Series is mandatory សេវាហិរញ្ញវត្ថុ កម្រងឯកសារចាំបាច់
2275 DocType: Tax Rule apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28 Sales Financial Services ការលក់ សេវាហិរញ្ញវត្ថុ
2276 DocType: Stock Entry Detail DocType: Tax Rule Basic Amount Sales ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន ការលក់
2277 DocType: Leave Allocation DocType: Stock Entry Detail Unused leaves Basic Amount ស្លឹកមិនប្រើ ចំនួនទឹកប្រាក់ជាមូលដ្ឋាន
2278 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 DocType: Leave Allocation Cr Unused leaves CR ស្លឹកមិនប្រើ
2279 DocType: Customer apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 Default Receivable Accounts Cr លំនាំដើមគណនីអ្នកទទួល CR
2280 DocType: Tax Rule DocType: Customer Billing State Default Receivable Accounts រដ្ឋវិក័យប័ត្រ លំនាំដើមគណនីអ្នកទទួល
2281 DocType: Item Reorder DocType: Tax Rule Transfer Billing State សេវាផ្ទេរប្រាក់ រដ្ឋវិក័យប័ត្រ
2282 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636 DocType: Item Reorder Fetch exploded BOM (including sub-assemblies) Transfer យក Bom ផ្ទុះ (រួមបញ្ចូលទាំងសភាអនុ) សេវាផ្ទេរប្រាក់
2361 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21 Probation As on Date ការសាកល្បង ដូចជានៅលើកាលបរិច្ឆេទ
2362 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +268 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58 Default Warehouse is mandatory for stock Item. Probation ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។ ការសាកល្បង
2363 DocType: Stock Settings apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298 Auto insert Price List rate if missing Default Warehouse is mandatory for stock Item. បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន ឃ្លាំងលំនាំដើមគឺចាំបាច់សម្រាប់ធាតុភាគហ៊ុន។
2364 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 DocType: Stock Settings Total Paid Amount Auto insert Price List rate if missing ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប បញ្ចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិប្រសិនបើអ្នកមានអត្រាតារាងតម្លៃបាត់ខ្លួន
2365 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25 Transferred Qty Total Paid Amount ផ្ទេរ Qty ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់សរុប
2366 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Navigating Transferred Qty ការរុករក ផ្ទេរ Qty
2367 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137 apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11 Planning Navigating ការធ្វើផែនការ ការរុករក
2417 DocType: Purchase Order Item Supplier Quotation Item-wise Price List Rate សម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់ អត្រាតារាងតម្លៃធាតុប្រាជ្ញា
2418 DocType: Quotation DocType: Purchase Order Item In Words will be visible once you save the Quotation. Supplier Quotation នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការសម្រង់នេះ។ សម្រង់ក្រុមហ៊ុនផ្គត់ផ្គង់
2419 DocType: Lead DocType: Quotation Add to calendar on this date In Words will be visible once you save the Quotation. បញ្ចូលទៅក្នុងប្រតិទិនស្តីពីកាលបរិច្ឆេទនេះ នៅក្នុងពាក្យនោះនឹងត្រូវបានមើលឃើញនៅពេលដែលអ្នករក្សាទុកការសម្រង់នេះ។
2420 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 DocType: Lead Rules for adding shipping costs. Add to calendar on this date ក្បួនសម្រាប់ការបន្ថែមការចំណាយលើការដឹកជញ្ជូន។ បញ្ចូលទៅក្នុងប្រតិទិនស្តីពីកាលបរិច្ឆេទនេះ
2421 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132 Upcoming Events Rules for adding shipping costs. ព្រឹត្តិការណ៍ជិតមកដល់ ក្បួនសម្រាប់ការបន្ថែមការចំណាយលើការដឹកជញ្ជូន។
2422 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40 Customer is required Upcoming Events អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ ព្រឹត្តិការណ៍ជិតមកដល់
2423 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27 apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20 Quick Entry Customer is required ធាតុរហ័ស អតិថិជនគឺត្រូវបានទាមទារ
2426 DocType: Email Digest apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 Income / Expense user@example.com ប្រាក់ចំណូល / ចំណាយ user@example.com
2427 DocType: Employee DocType: Email Digest Personal Email Income / Expense អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន ប្រាក់ចំណូល / ចំណាយ
2428 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 DocType: Employee Total Variance Personal Email អថេរចំនួនសរុប អ៊ីម៉ែលផ្ទាល់ខ្លួន
2429 DocType: Accounts Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62 If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. Total Variance បើអនុញ្ញាតប្រព័ន្ធនេះនឹងផ្តល់ការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។ អថេរចំនួនសរុប
2430 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 DocType: Accounts Settings Brokerage If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically. ឈ្មួញកណ្តាល បើអនុញ្ញាតប្រព័ន្ធនេះនឹងផ្តល់ការបញ្ចូលគណនីសម្រាប់ការដោយស្វ័យប្រវត្តិ។
2431 DocType: Address apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15 Postal Code Brokerage លេខកូដប្រៃសណីយ ឈ្មួញកណ្តាល
2432 DocType: Production Order Operation DocType: Address in Minutes Updated via 'Time Log' Postal Code បានបន្ទាន់សម័យតាមរយៈការនៅនាទី "ពេលវេលាកំណត់ហេតុ ' លេខកូដប្រៃសណីយ
2480 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 DocType: Employee Production Item Held On ផលិតកម្មធាតុ ប្រារព្ធឡើងនៅថ្ងៃទី
2481 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33 Employee Information Production Item ព័ត៌មានបុគ្គលិក ផលិតកម្មធាតុ
2482 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 Rate (%) Employee Information អត្រាការប្រាក់ (%) ព័ត៌មានបុគ្គលិក
2483 DocType: Stock Entry Detail apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312 Additional Cost Rate (%) ការចំណាយបន្ថែមទៀត អត្រាការប្រាក់ (%)
2484 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 DocType: Stock Entry Detail Financial Year End Date Additional Cost កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់ ការចំណាយបន្ថែមទៀត
2485 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155 Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher Financial Year End Date មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ កាលបរិច្ឆេទឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុបញ្ចប់
2486 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 Make Supplier Quotation Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher ធ្វើឱ្យសម្រង់ផ្គត់ផ្គង់ មិនអាចត្រងដោយផ្អែកលើប័ណ្ណគ្មានប្រសិនបើដាក់ជាក្រុមតាមប័ណ្ណ
2492 DocType: Batch apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44 Batch ID Casual Leave លេខសម្គាល់បាច់ ចាកចេញធម្មតា
2493 DocType: Batch Delivery Note Trends Batch ID និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ លេខសម្គាល់បាច់
2494 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 This Week's Summary Delivery Note Trends សប្តាហ៍នេះមានសេចក្តីសង្ខេប និន្នាការដឹកជញ្ជូនចំណាំ
2495 DocType: GL Entry apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104 Party This Week's Summary គណបក្ស សប្តាហ៍នេះមានសេចក្តីសង្ខេប
2496 DocType: Sales Order DocType: GL Entry Delivery Date Party ដឹកជញ្ជូនកាលបរិច្ឆេទ គណបក្ស
2497 DocType: Opportunity DocType: Sales Order Opportunity Date Delivery Date កាលបរិច្ឆេទឱកាសការងារ ដឹកជញ្ជូនកាលបរិច្ឆេទ
2498 DocType: Purchase Receipt DocType: Opportunity Return Against Purchase Receipt Opportunity Date ការវិលត្រឡប់ពីការប្រឆាំងនឹងបង្កាន់ដៃទិញ កាលបរិច្ឆេទឱកាសការងារ
2538 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 DocType: Monthly Distribution The selected item cannot have Batch Monthly Distribution Percentages ធាតុដែលបានជ្រើសមិនអាចមានជំនាន់ទី ចំនួនភាគរយចែកចាយប្រចាំខែ
2539 DocType: Delivery Note apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16 % of materials delivered against this Delivery Note The selected item cannot have Batch សមា្ភារៈបានបញ្ជូន% នៃការប្រឆាំងនឹងការផ្តល់ចំណាំនេះ ធាតុដែលបានជ្រើសមិនអាចមានជំនាន់ទី
2540 DocType: Customer DocType: Delivery Note Customer Details % of materials delivered against this Delivery Note ពត៌មានលំអិតរបស់អតិថិជន សមា្ភារៈបានបញ្ជូន% នៃការប្រឆាំងនឹងការផ្តល់ចំណាំនេះ
2541 DocType: Employee DocType: Customer Reports to Customer Details របាយការណ៍ទៅ ពត៌មានលំអិតរបស់អតិថិជន
2542 DocType: SMS Settings DocType: Employee Enter url parameter for receiver nos Reports to បញ្ចូល URL សម្រាប់ការទទួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ NOS របាយការណ៍ទៅ
2543 DocType: Sales Invoice DocType: SMS Settings Paid Amount Enter url parameter for receiver nos ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់ បញ្ចូល URL សម្រាប់ការទទួលប៉ារ៉ាម៉ែត្រ NOS
2544 DocType: Sales Invoice Available Stock for Packing Items Paid Amount អាចរកបានសម្រាប់វេចខ្ចប់ហ៊ុនរបស់របរ ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបង់
2546 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 DocType: Item Variant Setting this Address Template as default as there is no other default Item Variant ការកំណត់អាសយដ្ឋានទំព័រគំរូជាលំនាំដើមនេះដូចជាមិនមានការលំនាំដើមផ្សេងទៀត ធាតុវ៉ារ្យង់
2547 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15 Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' Setting this Address Template as default as there is no other default សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណទាន " ការកំណត់អាសយដ្ឋានទំព័រគំរូជាលំនាំដើមនេះដូចជាមិនមានការលំនាំដើមផ្សេងទៀត
2548 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 Quality Management Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit' គ្រប់គ្រងគុណភាព សមតុល្យគណនីរួចហើយនៅក្នុងឥណពន្ធ, អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យកំណត់ទឹកប្រាក់ត្រូវតែ "ជា" ឥណទាន "
2549 DocType: Production Planning Tool apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 Filter based on customer Quality Management តម្រងផ្អែកលើការអតិថិជន គ្រប់គ្រងគុណភាព
2550 DocType: Payment Tool Detail DocType: Production Planning Tool Against Voucher No Filter based on customer ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណគ្មាន តម្រងផ្អែកលើការអតិថិជន
2551 DocType: Employee External Work History DocType: Payment Tool Detail Employee External Work History Against Voucher No បុគ្គលិកខាងក្រៅប្រវត្តិការងារ ប្រឆាំងនឹងប័ណ្ណគ្មាន
2552 DocType: Tax Rule DocType: Employee External Work History Purchase Employee External Work History ការទិញ បុគ្គលិកខាងក្រៅប្រវត្តិការងារ
2579 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57 Warehouses Add Serial No ឃ្លាំង បន្ថែមគ្មានសៀរៀល
2580 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 DocType: Production Order Print and Stationary Warehouses បោះពុម្ពនិងស្ថានី ឃ្លាំង
2581 apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117 Group Node Print and Stationary ថ្នាំងគ្រុប បោះពុម្ពនិងស្ថានី
2582 DocType: Payment Reconciliation apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122 Minimum Amount Group Node ចំនួនទឹកប្រាក់អប្បបរមា ថ្នាំងគ្រុប
2583 apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 DocType: Payment Reconciliation Update Finished Goods Minimum Amount ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបានបញ្ចប់ផលិតផល ចំនួនទឹកប្រាក់អប្បបរមា
2584 DocType: Workstation apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 per hour Update Finished Goods ក្នុងមួយម៉ោង ធ្វើឱ្យទាន់សម័យបានបញ្ចប់ផលិតផល
2585 DocType: Warehouse DocType: Workstation Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account. per hour គណនីសម្រាប់ឃ្លាំង (សារពើភ័ណ្ឌងូត) នឹងត្រូវបានបង្កើតឡើងក្រោមគណនីនេះ។ ក្នុងមួយម៉ោង
2617 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154 Your financial year begins on កាលពីឆ្នាំហិរញ្ញវត្ថុរបស់អ្នកចាប់ផ្តើមនៅ
2618 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 Please enter Purchase Receipts សូមបញ្ចូលបង្កាន់ដៃទិញ
2619 DocType: Sales Invoice Get Advances Received ទទួលបុរេប្រទានបានទទួល
2620 DocType: Email Digest Add/Remove Recipients បន្ថែម / យកអ្នកទទួល
2621 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19 To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default' ដើម្បីកំណត់ឆ្នាំសារពើពន្ធនេះជាលំនាំដើមសូមចុចលើ "កំណត់ជាលំនាំដើម '
2622 apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54 Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com) រៀបចំម៉ាស៊ីនបម្រើចូលមកសម្រាប់លេខសម្គាល់អ្នកគាំទ្រអ៊ីម៉ែល។ (ឧ support@example.com)
2623 apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19 Shortage Qty កង្វះខាត Qty
2653 apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70 Last Order Amount ចំនួនទឹកប្រាក់លំដាប់ចុងក្រោយ
2654 DocType: Company Warn ព្រមាន
2655 DocType: Appraisal Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records. ការកត់សម្គាល់ណាមួយផ្សេងទៀត, ការខិតខំប្រឹងប្រែងគួរឱ្យកត់សម្គាល់ដែលគួរតែចូលទៅក្នុងរបាយការណ៍។
DocType: BOM Manufacturing User អ្នកប្រើប្រាស់កម្មន្តសាល
2656 DocType: Purchase Order DocType: BOM Raw Materials Supplied Manufacturing User វត្ថុធាតុដើមដែលសហការី អ្នកប្រើប្រាស់កម្មន្តសាល
2657 DocType: Purchase Invoice DocType: Purchase Order Recurring Print Format Raw Materials Supplied កើតឡើងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព វត្ថុធាតុដើមដែលសហការី
2658 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54 DocType: Purchase Invoice Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date Recurring Print Format គេរំពឹងថាការដឹកជញ្ជូនមិនអាចកាលបរិច្ឆេទត្រូវតែមុនពេលការទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ កើតឡើងទ្រង់ទ្រាយបោះពុម្ព
2788 DocType: Stock Settings DocType: Sales Order Item Stock Frozen Upto Ordered Qty រីករាយជាមួយនឹងផ្សារភាគហ៊ុនទឹកកក បានបញ្ជាឱ្យ Qty
2789 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 DocType: Stock Settings Project activity / task. Stock Frozen Upto សកម្មភាពរបស់គម្រោង / ភារកិច្ច។ រីករាយជាមួយនឹងផ្សារភាគហ៊ុនទឹកកក
2790 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13 Generate Salary Slips Project activity / task. បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា សកម្មភាពរបស់គម្រោង / ភារកិច្ច។
2791 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65 Discount must be less than 100 Generate Salary Slips ការបញ្ចុះតម្លៃត្រូវតែមានតិចជាង 100 បង្កើតប្រាក់ខែគ្រូពេទ្យប្រហែលជា
2792 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40 Write Off Amount (Company Currency) Discount must be less than 100 បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ) ការបញ្ចុះតម្លៃត្រូវតែមានតិចជាង 100
2793 DocType: Landed Cost Voucher DocType: Purchase Invoice Landed Cost Voucher Write Off Amount (Company Currency) ប័ណ្ណតម្លៃដែលបានចុះចត បិទការសរសេរចំនួនទឹកប្រាក់ (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
2794 DocType: Purchase Invoice DocType: Landed Cost Voucher Repeat on Day of Month Landed Cost Voucher ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ ប័ណ្ណតម្លៃដែលបានចុះចត
2795 DocType: Employee DocType: Purchase Invoice Health Details Repeat on Day of Month ពត៌មានលំអិតសុខភាព ធ្វើម្តងទៀតនៅថ្ងៃនៃខែ
2796 DocType: Offer Letter DocType: Employee Offer Letter Terms Health Details ផ្តល់ជូននូវលក្ខខណ្ឌលិខិត ពត៌មានលំអិតសុខភាព
2797 DocType: Features Setup DocType: Offer Letter To track any installation or commissioning related work after sales Offer Letter Terms ដើម្បីតាមដានការដំឡើងណាមួយឬធ្វើការការងារដែលទាក់ទងបន្ទាប់ពីការលក់ ផ្តល់ជូននូវលក្ខខណ្ឌលិខិត
2799 DocType: Purchase Invoice Advance DocType: Project Journal Entry Detail No Estimated Costing ធាតុទិនានុប្បវត្តិមិនមានពត៌មានលំអិត តំលៃ
2800 DocType: Employee External Work History DocType: Purchase Invoice Advance Salary Journal Entry Detail No ប្រាក់បៀវត្ស ធាតុទិនានុប្បវត្តិមិនមានពត៌មានលំអិត
2801 DocType: Serial No DocType: Employee External Work History Delivery Document Type Salary ដឹកជញ្ជូនប្រភេទឯកសារ ប្រាក់បៀវត្ស
2802 DocType: Process Payroll DocType: Serial No Submit all salary slips for the above selected criteria Delivery Document Type ដាក់ស្នើគ្រូពេទ្យប្រហែលជាបានប្រាក់ខែទាំងអស់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ ដឹកជញ្ជូនប្រភេទឯកសារ
2803 DocType: Sales Order DocType: Process Payroll Partly Delivered Submit all salary slips for the above selected criteria ផ្តល់មួយផ្នែក ដាក់ស្នើគ្រូពេទ្យប្រហែលជាបានប្រាក់ខែទាំងអស់សម្រាប់លក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលបានជ្រើសខាងលើ
2804 DocType: Sales Invoice DocType: Sales Order Existing Customer Partly Delivered អតិថិជនដែលមានស្រាប់ ផ្តល់មួយផ្នែក
2805 DocType: Email Digest DocType: Sales Invoice Receivables Existing Customer អ្នកទទួល អតិថិជនដែលមានស្រាប់
2806 DocType: Customer DocType: Email Digest Additional information regarding the customer. Receivables ពត៍មានបន្ថែមទាក់ទងនឹងការអតិថិជន។ អ្នកទទួល
2821 DocType: Manufacturing Settings Manufacturing Settings ការកំណត់កម្មន្តសាល
2822 apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56 Setting up Email ការបង្កើតអ៊ីម៉ែ
2823 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90 Please enter default currency in Company Master សូមបញ្ចូលរូបិយប័ណ្ណលំនាំដើមនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនអនុបណ្ឌិត
2824 DocType: Stock Entry Detail Stock Entry Detail ពត៌មាននៃភាគហ៊ុនចូល
2825 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101 Daily Reminders ការរំលឹកជារៀងរាល់ថ្ងៃ
2826 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 New Account Name ឈ្មោះគណនីថ្មី
2827 DocType: Purchase Invoice Item Raw Materials Supplied Cost ការចំណាយវត្ថុធាតុដើមការី
2840 DocType: Account Equity សមធម៌
2841 DocType: Sales Order Printing Details សេចក្ដីលម្អិតការបោះពុម្ព
2842 DocType: Task Closing Date ថ្ងៃផុតកំណត់
2843 DocType: Sales Order Item Produced Quantity បរិមាណដែលបានផលិត
2844 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 Engineer វិស្វករ
2845 apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38 Search Sub Assemblies សភាអនុស្វែងរក
2846 DocType: Sales Partner Partner Type ប្រភេទជាដៃគូ
2851 DocType: Quotation Item Against Docname ប្រឆាំងនឹងការ Docname
2852 DocType: SMS Center All Employee (Active) ទាំងអស់និយោជិត (សកម្ម)
2853 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9 View Now មើលឥឡូវ
2854 DocType: Purchase Invoice Select the period when the invoice will be generated automatically ជ្រើសអំឡុងពេលដែលវិក័យប័ត្រដែលនឹងត្រូវបានបង្កើតដោយស្វ័យប្រវត្តិ
2855 DocType: BOM Raw Material Cost វត្ថុធាតុដើមដែលការចំណាយ
2856 DocType: Item Re-Order Level ដីកាសម្រេចកម្រិតឡើងវិញ
2857 DocType: Production Planning Tool Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis. បញ្ចូលធាតុនិងការដែលបានគ្រោងទុក qty ដែលអ្នកចង់បានដើម្បីបង្កើនការបញ្ជាទិញផលិតផលឬទាញយកវត្ថុធាតុដើមសម្រាប់ការវិភាគ។
2886 apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189 'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s "ការជូនដំណឹងអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល 'មិនត្រូវបានបញ្ជាក់សម្រាប់% s ដែលកើតឡើង
2887 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106 Currency can not be changed after making entries using some other currency រូបិយប័ណ្ណមិនអាចត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរបន្ទាប់ពីធ្វើការធាតុប្រើប្រាស់រូបិយប័ណ្ណផ្សេងទៀតមួយចំនួន
2888 DocType: Company Round Off Account បិទការប្រកួតជុំទីគណនី
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Administrative Expenses ចំណាយរដ្ឋបាល
2889 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84 Consulting Administrative Expenses ការប្រឹក្សាយោបល់ ចំណាយរដ្ឋបាល
2890 DocType: Customer Group apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18 Parent Customer Group Consulting ឪពុកម្តាយដែលជាក្រុមអតិថិជន ការប្រឹក្សាយោបល់
2891 apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429 DocType: Customer Group Change Parent Customer Group ការផ្លាស់ប្តូរ ឪពុកម្តាយដែលជាក្រុមអតិថិជន
2892 DocType: Purchase Invoice apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429 Contact Email Change ទំនាក់ទំនងតាមអ៊ីមែល ការផ្លាស់ប្តូរ
2893 DocType: Appraisal Goal DocType: Purchase Invoice Score Earned Contact Email គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីទទួលបាន ទំនាក់ទំនងតាមអ៊ីមែល
2894 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 DocType: Appraisal Goal e.g. "My Company LLC" Score Earned ឧទាហរណ៍ដូចជារឿង "My ក្រុមហ៊ុន LLC បាន" គ្រាប់បាល់បញ្ចូលទីទទួលបាន
2895 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141 Notice Period e.g. "My Company LLC" រយៈពេលជូនដំណឹង ឧទាហរណ៍ដូចជារឿង "My ក្រុមហ៊ុន LLC បាន"
2896 DocType: Bank Reconciliation Detail apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173 Voucher ID Notice Period លេខសម្គាល់កាតមានទឹកប្រាក់ រយៈពេលជូនដំណឹង
2897 apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14 DocType: Bank Reconciliation Detail This is a root territory and cannot be edited. Voucher ID នេះគឺជាទឹកដីជា root និងមិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ លេខសម្គាល់កាតមានទឹកប្រាក់
2899 DocType: Email Digest DocType: Packing Slip Receivables / Payables Gross Weight UOM ទទួល / បង់ សរុបបានទំ UOM
2900 DocType: Delivery Note Item DocType: Email Digest Against Sales Invoice Receivables / Payables ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់ ទទួល / បង់
2901 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457 DocType: Delivery Note Item Credit Account Against Sales Invoice គណនីឥណទាន ប្រឆាំងនឹងការវិក័យប័ត្រលក់
2902 DocType: Landed Cost Item apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453 Landed Cost Item Credit Account ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត គណនីឥណទាន
2903 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 DocType: Landed Cost Item Show zero values Landed Cost Item បង្ហាញតម្លៃសូន្យ ធាតុតម្លៃដែលបានចុះចត
2904 DocType: BOM apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56 Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials Show zero values បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម បង្ហាញតម្លៃសូន្យ
2905 DocType: Payment Reconciliation DocType: BOM Receivable / Payable Account Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials ទទួលគណនី / ចងការប្រាក់ បរិមាណនៃការផលិតធាតុដែលទទួលបានបន្ទាប់ / វែចខ្ចប់ឡើងវិញពីបរិមាណដែលបានផ្តល់វត្ថុធាតុដើម
2949 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 DocType: Sales Invoice Cannot covert to Group because Account Type is selected. Rounded Total (Company Currency) មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។ សរុបមូល (ក្រុមហ៊ុនរូបិយវត្ថុ)
2950 DocType: Purchase Common apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122 Purchase Common Cannot covert to Group because Account Type is selected. ទិញទូទៅ មិនអាចសម្ងាត់មួយដើម្បីពូលដោយសារតែប្រភេទគណនីត្រូវបានជ្រើស។
2951 DocType: Leave Block List DocType: Purchase Common Stop users from making Leave Applications on following days. Purchase Common បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។ ទិញទូទៅ
2952 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 DocType: Leave Block List From Opportunity Stop users from making Leave Applications on following days. ពីឱកាស បញ្ឈប់ការរបស់អ្នកប្រើពីការធ្វើឱ្យកម្មវិធីដែលបានចាកចេញនៅថ្ងៃបន្ទាប់។
2953 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591 Employee Benefits From Opportunity អត្ថប្រយោជន៍បុគ្គលិក ពីឱកាស
2954 DocType: Sales Invoice apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166 Is POS Employee Benefits តើមានម៉ាស៊ីនឆូតកាត អត្ថប្រយោជន៍បុគ្គលិក
2955 DocType: Production Order DocType: Sales Invoice Manufactured Qty Is POS បានផលិត Qty តើមានម៉ាស៊ីនឆូតកាត
2975 DocType: Delivery Note Item apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13 Available Qty at From Warehouse Accounting journal entries. ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty ធាតុទិនានុប្បវត្តិគណនេយ្យ។
2976 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224 DocType: Delivery Note Item Please select Employee Record first. Available Qty at From Warehouse សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។ ដែលអាចប្រើបាននៅពីឃ្លាំង Qty
2977 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226 To create a Tax Account Please select Employee Record first. ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ សូមជ្រើសរើសបុគ្គលិកកំណត់ត្រាដំបូង។
2978 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35 Please enter Expense Account To create a Tax Account សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី ដើម្បីបង្កើតគណនីអាករ
2979 DocType: Account apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240 Stock Please enter Expense Account ភាគហ៊ុន សូមបញ្ចូលចំណាយតាមគណនី
2980 DocType: Employee DocType: Account Current Address Stock អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន ភាគហ៊ុន
2981 DocType: Item DocType: Employee If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified Current Address ប្រសិនបើមានធាតុគឺវ៉ារ្យ៉ង់នៃធាតុផ្សេងទៀតបន្ទាប់មកពិពណ៌នា, រូបភាព, ការកំណត់តម្លៃពន្ធលនឹងត្រូវបានកំណត់ពីពុម្ពមួយនេះទេលុះត្រាតែបានបញ្ជាក់យ៉ាងជាក់លាក់ អាសយដ្ឋានបច្ចុប្បន្ន
2989 DocType: Attendance DocType: Deduction Type Half Day Deduction Type ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ ប្រភេទកាត់កង
2990 DocType: Pricing Rule DocType: Attendance Min Qty Half Day លោក Min Qty ពាក់កណ្តាលថ្ងៃ
2991 DocType: Features Setup DocType: Pricing Rule To track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals" Min Qty ដើម្បីតាមដានធាតុនៅក្នុងការលក់និងឯកសារទិញដោយមាន NOS បាច់។ "ឧស្សាហកម្មពេញចិត្ត: គីមី" លោក Min Qty
2992 DocType: GL Entry DocType: Features Setup Transaction Date To track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals" ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ ដើម្បីតាមដានធាតុនៅក្នុងការលក់និងឯកសារទិញដោយមាន NOS បាច់។ "ឧស្សាហកម្មពេញចិត្ត: គីមី"
2993 DocType: Production Plan Item DocType: GL Entry Planned Qty Transaction Date បានគ្រោងទុក Qty ប្រតិបត្តិការកាលបរិច្ឆេទ
2994 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 DocType: Production Plan Item Total Tax Planned Qty ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប បានគ្រោងទុក Qty
2995 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93 For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory Total Tax ចប់ (ផលិត Qty) គឺជាចាំបាច់ ការប្រមូលពន្ធលើចំនួនសរុប
3016 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290 Net pay cannot be negative Purchaser ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន អ្នកទិញ
3017 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81 Please enter the Against Vouchers manually Net pay cannot be negative សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង ប្រាក់ខែសុទ្ធមិនអាចជាអវិជ្ជមាន
3018 DocType: SMS Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107 Static Parameters Please enter the Against Vouchers manually ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត សូមបញ្ចូលប័ណ្ណដោយដៃប្រឆាំងនឹង
3019 DocType: Purchase Order DocType: SMS Settings Advance Paid Static Parameters មុនបង់ប្រាក់ ប៉ារ៉ាម៉ែត្រឋិតិវន្ត
3020 DocType: Item DocType: Purchase Order Item Tax Advance Paid ការប្រមូលពន្ធលើធាតុ មុនបង់ប្រាក់
3021 DocType: Expense Claim DocType: Item Employees Email Id Item Tax និយោជិអ៊ីម៉ែលលេខសម្គាល់ ការប្រមូលពន្ធលើធាតុ
3022 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 DocType: Expense Claim Current Liabilities Employees Email Id បំណុលនាពេលបច្ចុប្បន្ន និយោជិអ៊ីម៉ែលលេខសម្គាល់
3023 apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159 Send mass SMS to your contacts Current Liabilities ផ្ញើសារជាអក្សរដ៏ធំមួយដើម្បីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក បំណុលនាពេលបច្ចុប្បន្ន
3024 DocType: Purchase Taxes and Charges apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48 Consider Tax or Charge for Send mass SMS to your contacts សូមពិចារណាឬបន្ទុកសម្រាប់ពន្ធលើ ផ្ញើសារជាអក្សរដ៏ធំមួយដើម្បីទំនាក់ទំនងរបស់អ្នក
3025 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57 DocType: Purchase Taxes and Charges Actual Qty is mandatory Consider Tax or Charge for ជាក់ស្តែ Qty ចាំបាច់ សូមពិចារណាឬបន្ទុកសម្រាប់ពន្ធលើ
3046 DocType: Production Order apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42 Actual Operating Cost Cart is Empty ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ រទេះទទេ
3047 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 DocType: Production Order Root cannot be edited. Actual Operating Cost ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។ ការចំណាយប្រតិបត្តិការបានពិតប្រាកដ
3048 apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77 Allocated amount can not greater than unadusted amount Root cannot be edited. ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចធំជាងចំនួនសរុប unadusted ជា root មិនអាចត្រូវបានកែសម្រួល។
3049 DocType: Manufacturing Settings apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197 Allow Production on Holidays Allocated amount can not greater than unadusted amount ផលិតកម្មនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកអនុញ្ញាតឱ្យ ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានបម្រុងទុកសម្រាប់មិនអាចធំជាងចំនួនសរុប unadusted
3050 DocType: Sales Order DocType: Manufacturing Settings Customer's Purchase Order Date Allow Production on Holidays របស់អតិថិជនទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ ផលិតកម្មនៅលើថ្ងៃឈប់សម្រាកអនុញ្ញាតឱ្យ
3051 apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 DocType: Sales Order Capital Stock Customer's Purchase Order Date រាជធានីហ៊ុន របស់អតិថិជនទិញលំដាប់កាលបរិច្ឆេទ
3052 DocType: Packing Slip apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183 Package Weight Details Capital Stock កញ្ចប់ព័ត៌មានលម្អិតទម្ងន់ រាជធានីហ៊ុន
3053 apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 DocType: Packing Slip Please select a csv file Package Weight Details សូមជ្រើសឯកសារ csv កញ្ចប់ព័ត៌មានលម្អិតទម្ងន់
3054 DocType: Purchase Order apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105 To Receive and Bill Please select a csv file ដើម្បីទទួលបាននិង Bill សូមជ្រើសឯកសារ csv
3055 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 DocType: Purchase Order Designer To Receive and Bill អ្នករចនា ដើម្បីទទួលបាននិង Bill
3056 apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121 apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 Terms and Conditions Template Designer លក្ខខណ្ឌទំព័រគំរូ អ្នករចនា
3069 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565 DocType: Leave Type Get Items from BOM Is Carry Forward ទទួលបានធាតុពី Bom គឺត្រូវបានអនុវត្តទៅមុខ
3070 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565 Lead Time Days Get Items from BOM Lead ពេលថ្ងៃ ទទួលបានធាតុពី Bom
3071 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 Bill of Materials Lead Time Days វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ Lead ពេលថ្ងៃ
3072 apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120 Ref Date Bill of Materials យោងកាលបរិច្ឆេទ វិក័យប័ត្រនៃសម្ភារៈ
3073 DocType: Employee apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102 Reason for Leaving Ref Date ហេតុផលសម្រាប់ការចាកចេញ យោងកាលបរិច្ឆេទ
3074 DocType: Expense Claim Detail DocType: Employee Sanctioned Amount Reason for Leaving ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាត ហេតុផលសម្រាប់ការចាកចេញ
3075 DocType: GL Entry DocType: Expense Claim Detail Is Opening Sanctioned Amount តើការបើក ចំនួនទឹកប្រាក់ដែលបានអនុញ្ញាត
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff