brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-12-15 15:17:11 +05:30

382 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail-Benachrichtigungen
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
16DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
17DocType: Sales PartnerDealerHändler
18DocType: EmployeeRentedGemietet
19DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwenden für Benutzer
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestVon Materialanfrage
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
26DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalRechtswesen
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
30DocType: C-FormCustomerKunde
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
33DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
34DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
41DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
43DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrere verschiedene Artikelpreise
45Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsVarianten anzeigen
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityMenge
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
57DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
59DocType: DesignationDesignationBezeichnung
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceRechnung
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressE-Mail-Addresse
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
70DocType: CompanyAbbrKürzel
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Zeile # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
77DocType: EmployeeHoliday ListUrlaubsübersicht
78DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantBuchhalter
80DocType: Cost CenterStock UserBenutzer Lager
81DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
84Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
88DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
92DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Kgkg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung
95DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceGleiche Firma wurde mehr als einmal eingegeben
99DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nicht zulässig für {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
102DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesewert 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBankbuchung erstellen
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
108DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
109DocType: LeadPerson NameName der Person
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
112DocType: AccountCreditHaben
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
115DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
117DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEs existiert bereits ein Kunde mit dem gleichen Namen
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
122DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
125DocType: LeadInterestedInteressiert
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningEröffnung
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
130DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
131DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
133DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
136DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
138DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
145DocType: EmployeeMrHr.
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
147DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableVerbrauchsgut
149DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
152DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
156DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
157DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung übertragen wurde.
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
169DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
173DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
174DocType: Leave ApplicationReasonGrund
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge
179DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingArtikel und Preise
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
184DocType: CustomerIndividualEinzelperson
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
196Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen
198DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
207DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Übertragen benötigt
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnEingegangen am
211DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
214Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
215DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
219Contact NameAnsprechpartner
220DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyAusstehende Menge des Kundenauftrags
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Lieferantenanfrage
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen übertragen
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningFreitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
227DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
231DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedUrlaub gesperrt
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualJährlich
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
238DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Übertragen erstellt.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
241DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
243DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
244TerretoryRegion
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestMaterialanfrage
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAbwicklungsdatum aktualisieren
248DocType: ItemPurchase DetailsEinkaufsdetails
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden
250DocType: EmployeeRelationBeziehung
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
255DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
256DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
257DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
258DocType: LeadSuggestionsVorschläge
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
262DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
263DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMax 5 Zeichen
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeAktivitätskosten je Beschäftigten
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
273DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
275DocType: ItemVariant OfVariante von
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
282DocType: LeadIndustryIndustrie
283DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
284DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyUnterschiedliche Währungen
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
293DocType: WorkstationRent CostMietkosten
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-IDs durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
296DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Lieferantenauftrag usw. verfügbar
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.)
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
306DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für die Periode {2} auf {3}
308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemArtikel auswählen
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
311apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss übertragen werden
314apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels
315DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
316DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
317apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
318apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentBitte Anhang beachten
320DocType: Purchase Order% Received% erhalten
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
322Finished GoodsFertigerzeugnisse
323DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
324DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
325DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
327DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
328DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
329Schedule DateGeplantes Datum
330DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
331apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
334DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
335DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
336DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceVerfügbarer Kredit
338DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
339DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
340DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
341DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
343Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
344DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
345DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
347DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
351DocType: EmployeeSingleLedig
352DocType: IssueAttachmentAnhang
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
354DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
355DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
357DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
359DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
360apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
361DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
362DocType: Delivery Note% Installed% installiert
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
364DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
365DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
367DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
368DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
369DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
373DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
374DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
375DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
376DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
378DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
379DocType: SMS LogSent OnGesendet am
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
381DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
382DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwenden
383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Stammdaten zum Urlaub
384DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
385DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
387DocType: BOMCostingKalkulation
388DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
389apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
390DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
392DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
393DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
395DocType: Features SetupImportsImporte
396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryDie Gesamtmenge des zugeteilten Urlaubs ist zwingend erforderlich
397DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
400DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesBuchungssätze
401DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
402DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
403DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
404DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
405apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
406apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
407DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
412DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
414DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
417DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
420DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
421DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
422Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
423DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
424DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
425DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
426DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingUnteraufträge vergeben
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
429DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
431DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
432DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
433DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
434Gross ProfitRohgewinn
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
436DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
437DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
439apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gesamtumsatz dieses Jahr:
441DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
442DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
443DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
446DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Garantiefrist (Tage)
447DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
448Pending QtyAusstehend Menge
449DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
450DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
452apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
453DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
454DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
455DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
456DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
457DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
463DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
464Lead IdLead-ID
465DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
467DocType: Warranty ClaimResolutionEntscheidung
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
470DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
471apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
472DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnUmsatzrendite
474DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
475DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Direktlieferung)
476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden
478DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKunde oder Artikel
479apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
480DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
481DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen.
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
485DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
486DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
488DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
489apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
492apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
493DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
494DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
495DocType: Time LogBilledAbgerechnet
496DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
497DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
498DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
499DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
501DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
502apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen
503DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
505DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
507DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
508DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
509DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
511DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
515DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
516apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
517DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
518DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
519DocType: IssueResolution DateDatum der Entscheidung
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
521DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
523DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
524apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
525DocType: CustomerFixed DaysStichtage
526DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
527apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
529DocType: Activity CostProjects UserNutzer Projekt
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
532DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
534DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
536apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
537DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
538DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
539DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
540DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
541DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
542DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
543DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
544DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
545DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
546DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
548DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
549DocType: AccountAccountsRechnungswesen
550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
551DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
552DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
554DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
555DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
556DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
557DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
558DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Artikel hat Varianten.
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
561DocType: BinStock ValueLagerwert
562apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
563DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
564DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
565DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
566DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
569DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
570apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware
572DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
573ReservedReserviert
574DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
575DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen.
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
578DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
579apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
581DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
582Sales Person Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene Zielabweichung des Vertriebsmitarbeiters
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
584DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftragsnr.
585DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
586apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedAutomatische Materialanfragen generiert
587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Buchungssatz" eingegeben werden
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergie
590DocType: OpportunityOpportunity FromOpportunity von
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
592DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
593apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNeues Konto
594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
595apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
598DocType: OpportunityMaintenanceWartung
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
600DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
601apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen
602DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
603DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
604DocType: Expense ClaimProjectProjekt
605DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesewert 7
606DocType: AddressPersonalPersönlich
607DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
608DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Buchungssatz {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
613DocType: AccountLiabilityVerbindlichkeit
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
615DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
617DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
618DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
620apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
621DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
623apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosStk
625DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
626DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesMeine Rechnungen
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
629DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
630DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
632DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
635Support AnalyticsSupport-Analyse
636DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
637DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
640apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
641DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
642apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden
643DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
644DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
645DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
647DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
648DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
649DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
651DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
653DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Übertragen von Transaktionen Mitteilungen verfassen
656DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
658apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentVom Lieferantenauftrag zur Zahlung
659DocType: Sales Order ItemProjected QtyGeplante Menge
660DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
661DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
664DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
665DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
666DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
667Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
668DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
670Amount to BillRechnungsbetrag
671DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
672DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
673DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
674apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
675DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
676DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
677DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
678apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
679DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
680apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
683DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
684DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
685DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
686Available QtyVerfügbare Menge
687DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
688DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
689DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
690DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
691apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
692DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
693DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
694DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
695DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
696DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
697DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
698apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
699DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptKaufbeleg
700Received Items To Be BilledVon Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
701DocType: EmployeeMsFr.
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung
703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
704DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
706apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
707apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
708DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
710DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
711DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
713DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
715apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
716apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
717DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyKontenwährung
718apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
719DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
720DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
722DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelbarcode
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
724DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesewert 6
725DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
726DocType: AddressShopLaden
727DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
729DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
730DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
731DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
732apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandDie Marke
733apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
734DocType: EmployeeExit Interview DetailsDetails zum Austrittsgespräch
735DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
736DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
737DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
738DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
739apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
740DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
741DocType: Payment ToolPaidBezahlt
742DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
743DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
744apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
747apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden
748DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
750DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceAbweichung
752Company NameFirmenname
753DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
754apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
756DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
757DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
758DocType: Pricing RuleMax QtyMaximalmenge
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
762DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
764DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
765DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
766DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
767DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
772DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
773DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureEigenes Bild anhängen
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Erstellen
776DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
778apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
779apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
780DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
782DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
784DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
786DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationUrlaubsantrag
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
788DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
789DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
790DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
791DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
792DocType: CompanyDefault TermsAllgemeine Geschäftsbedingungen
793DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
794DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
796DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
798DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
800apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
801DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
802DocType: WorkstationWagesLohn
803DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
804DocType: ProjectInternalIntern
805DocType: TaskUrgentDringend
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
807apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
808DocType: ItemManufacturerHersteller
809DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
810DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
814DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
815DocType: IssueIssueAnfrage
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto passt nicht zu Unternehmen
817apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
819apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
820DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
821DocType: LeadOrganization NameFirmenname
822DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard BuyingStandard-Kauf
826DocType: GL EntryAgainstZu
827DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
828DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
829apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
830DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
832DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
833DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
834DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
835DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
836DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
837DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
839DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
843DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
845DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
846apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
847DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
848DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
849DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
851DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
852DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
853DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54TransportationTransport
855apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
856DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
857DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
858apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
859DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
860DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
861apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
862DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
863DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
864DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
865DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
867Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
869apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und übertragen, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
870DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
871DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
872DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
874apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityVertriebs-Chance erstellen
875DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
876DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
878Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
879DocType: LeadConsultantBerater
880DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
883DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
887apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
889DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
890DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
892DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
893DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
894apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
895apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDBitte stellen Sie E-Mail ID
896DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
897apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
900DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
901DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
902apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
903DocType: AccountBalance SheetBilanz
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
905DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
907apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
908DocType: LeadLeadLead
909DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
910DocType: AccountWarehouseLager
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
912Purchase Order Items To Be BilledBei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen
913DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
914DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
916apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Position 1
917DocType: HolidayHolidayUrlaub
918DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
919Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
920DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
921DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
922DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
923DocType: LeadCallAnruf
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
925apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
926Trial BalanceProbebilanz
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMitarbeiter anlegen
928apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
931DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
932apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
933DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
937DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldRest der Welt
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
940Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
941DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
943apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
944DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
946DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
947DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
948DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
949DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
950DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
951DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
952DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemOpportunity-Artikel
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
954Employee Leave BalanceÜbersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
956DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
957DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
958DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
959DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
963DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
964Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
966DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
970DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
972Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
973apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Position 2
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
976DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
977apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedGesamtsumme erreicht
978DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
980DocType: Email DigestAdd QuoteAngebot hinzufügen
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
983apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
985apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
986DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLWebsite Bild sollte eine öffentliche Datei oder Website-URL sein
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
989DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
990DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
991DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
992DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
993DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
994DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
995DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht übertragen
998apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1001DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1004DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1005DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierFür Lieferant
1008DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1009DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1012DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1014DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1015DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1017DocType: Journal EntryJournal EntryBuchungssatz
1018DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Täglicher E-Mail-Bericht:
1020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1021DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1022DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1023DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1025DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesewert 8
1026DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1028DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1029DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1031DocType: AttendanceHR ManagerLeiter der Personalabteilung
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1034DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1035apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1036DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1037DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1038DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1039BOM BrowserStücklisten-Browser
1040DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1041DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Buchungssatz" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1044apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1047apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem übertragenen Fertigungsauftrag erstellt werden
1048DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1049apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1053Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1055DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1056DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1057DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1058DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionen einstellen
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1060DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodBeantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
1062DocType: Activity CostProjectsProjekte
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1065DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1066DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1068DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1070DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1072DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1073apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1074DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1075DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1077DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1079DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1082apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datum und Uhrzeit
1083DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1084apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1086DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1088DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1091DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1092DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1093DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1094DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1095Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1096DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1097DocType: AppraisalGoalsZiele
1098DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1099Accounts BrowserKontenbrowser
1100DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1101DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1102Batch-Wise Balance HistoryChargenbezogener Bestandsverlauf
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1106DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1108DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1109DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthKeine aktive Gehaltsstruktur gefunden für Mitarbeiter {0} und Monat
1112DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1113DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen
1115DocType: Rename ToolType of document to rename.Dokumententyp, der umbenannt werden soll.
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1117DocType: AddressBillingAbrechnung
1118DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1119DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1121DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1122DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub AssembliesUnterbaugruppen
1124DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1125DocType: SupplierStock ManagerLeitung Lager
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1132DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1135DocType: ItemInventoryLagerbestand
1136DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1137apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1138DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1139DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1140apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1141DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1142DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Übertragen
1143DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1145apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsArtikelvarianten
1146DocType: CompanyServicesDienstleistungen
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1148DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1149DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1150DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1153DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1156DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1157DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1158apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenGenommen
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1160DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1162apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1163DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1164DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1165DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1166DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1169DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1171DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1172DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1173DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1174DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1175Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1177DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1179DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1180DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1181DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Stammdaten zur Marke
1183DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1184DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxKiste
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationDie Firma
1187DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1189DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1190DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1192DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1193apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderVon der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
1194apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1196Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1197DocType: AddressLead NameName des Leads
1198POSVerkaufsstelle
1199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceEröffnungsbestände
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Lieferantenauftrag {2} nicht erlaubt
1202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1204DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1207DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesewert 4
1208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen
1209DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1211DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1212DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1213DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1214Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen.
1216DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredAls geliefert kennzeichnen
1218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1219DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1222DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1223DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1224DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1225DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1227apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} anzeigen
1228DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMaßeinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1230apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1233DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1234DocType: AccountAccount NameKontenname
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp
1238DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1240apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1241DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1242DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
1244DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1245apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1248DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1250DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1251DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1252apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1253DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1254DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1255DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1257DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1259DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1260DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1261DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1262DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1263Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinien
1264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1266apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren
1267DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1268DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1270DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1271Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1272DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1273DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwenden für
1274DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1275DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1276DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1277DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1278DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1279apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1280DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1281DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1282DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1283apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1286DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1287DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1288DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1289DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1290DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1291DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1296Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1298DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1299apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "übertragen" sein
1301DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1302DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesBitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
1305DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1306DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1307DocType: AddressPostalPost
1308DocType: ItemWeightageGewichtung
1309apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1310apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}text {0}
1312DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1313DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesewert 2
1314DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsProdukte
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1317DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1318DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1321DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1322DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1323DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1324Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1326DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetSumme Vorgabe
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1329DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1332DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1334DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1335DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrere verschiedene Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1338DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1341DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1342apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Opportunity von" ist zwingend erforderlich
1343DocType: ItemVariantsVarianten
1344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase OrderLieferantenauftrag erstellen
1345DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1347DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountZugewiesene Menge
1348DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1349DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr.
1350DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1351DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
1353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job
1354DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1355DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1356apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Buchungssatz" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1359DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1361DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1362DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1363DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung
1365DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss übertragen werden
1367DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1368apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentBezahlung
1370DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1372DocType: EmployeeSalutationAnrede
1373DocType: Pricing RuleBrandMarke
1374DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1375apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
1376DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1377DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1378DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesewert 10
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1380DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1385DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1387DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1388DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1389DocType: Activity CostActivity CostAktivitätskosten
1390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1392DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1393DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1395Sales Invoice TrendsTrendanalyse Ausgangsrechnungen
1396DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForFür
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf vorherige Zeilensumme" oder "auf vorherigen Zeilenbetrag" ist
1399DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1400DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1401DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1402DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1403DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1404DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwenden auf" ausgewählt ist bei {0}
1407DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemLieferantenangebotsposition
1408DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokolle gegen Fertigungsaufträge. Operationen werden nicht auf Fertigungsauftrag verfolgt werden
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1410DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1412DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1413DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1414apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1415DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1416apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsProjekte verwalten
1417DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1418DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1419DocType: Cost CenterBudgetBudget
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1421apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedErreicht
1422apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5z. B. 5
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1425DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1426DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1429DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1430Amount to DeliverLiefermenge
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1432DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1434DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1435Serial No StatusSeriennummern-Status
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1437apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1438DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1439DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1440DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Mitarbeiter-ID
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1442DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1446DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1447DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1448DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1451Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1453apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1454DocType: AccountFrozenGesperrt
1455Open Production OrdersOffene Fertigungsaufträge
1456DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1457DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1461DocType: IssueResolution DetailsDetails zur Entscheidung
1462DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1463DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1465DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGruppe
1467DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1468Qty to OrderZu bestellende Menge
1469DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Lieferantenauftrag, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1470apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben
1471DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1472DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1473DocType: Features SetupBrandsMarken
1474DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden.
1477DocType: Activity CostCosting RateKalkulationsbetrag
1478Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1479DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairPaar
1484DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1485DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1486DocType: ItemHas Batch NoHat Chargennummer
1487DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1488DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1489Maintenance SchedulesWartungspläne
1490Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1493DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1494Pending AmountAusstehender Betrag
1495DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1496DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)E-Mail-Adresse für Bewerbungen einrichten. (z. B. jobs@example.com)
1498DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1499DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs {0} kann nicht kleiner sein als die bereits genehmigten Urlaube {1} für den Zeitraum
1501DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1502Supplier-Wise Sales AnalyticsLieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
1503DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifisches Format nicht gefunden werden kann
1504DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1505DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1506apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1507DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1508DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1510DocType: HR SettingsHR SettingsEinstellungen zum Modul Personalwesen
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1512DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1513DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50SportsSport
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1517apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380UnitEinheit
1518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1519Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1520DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1522DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1525DocType: IssueSupportSupport
1526BOM SearchStücklisten-Suche
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1528apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1529DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1531apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1532apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelFolgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
1534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Abwicklungsdatum kann nicht vor dem Prüfdatum in Zeile {0} liegen
1536DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1537DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1539DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1540DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1541DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1544DocType: OpportunityQuotationAngebot
1545DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1546DocType: QuotationMaintenance UserNutzer Instandhaltung
1547apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKosten aktualisiert
1548DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1549apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1550DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1551DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
1553DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1554DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwenden auf (Benutzer)
1555DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1557DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1559DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1560DocType: Expense ClaimApproverGenehmiger
1561SO QtyKd.-Auftr.-Menge
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1563DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1564DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1565apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen
1567apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsLieferungen
1568DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1569apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "übertragen" sein
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Zeile #
1572DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1573DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1574DocType: C-FormQuarterQuartal
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1576DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1579DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1582DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1583DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1585DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.)
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1588DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1592DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1594apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1595DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1596DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankwesen
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNeue Kostenstelle
1601DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1602apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1603DocType: Quality InspectionIn ProcessWährend des Fertigungsprozesses
1604DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1605DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1607DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1608apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1609DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1610DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1612Stock BalanceLagerbestand
1613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentVom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
1614DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountBitte richtiges Konto auswählen
1617DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1618DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1619DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1620DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1621DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1623DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1624DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1626DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1629DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1630DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1631DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1633DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1634apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1635DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1636DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsmanager
1637DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1638DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1641DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1642apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1644DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1645DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1649DocType: Production Order OperationCompleted QtyGefertigte Menge
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1652DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
1654DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1655DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1656DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen
1658DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1662DocType: ProjectExternalExtern
1663DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1665DocType: BranchBranchFiliale
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1667apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1668DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1669DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1670apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersIhre Kunden
1672DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1673DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1674Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1675apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1677DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1678DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1679DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung übertragen
1680DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1681apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1683DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontaktinformationen
1684DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1685DocType: POS Profile[Select][Select ]
1686DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1688DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1690DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountAnzahlungsbetrag
1691DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1692apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1693DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1694DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1695DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1697apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall-Nr. kann nicht 0 sein
1699DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1700DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1701DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1703DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1704DocType: Serial NoDelivery TimeZeitpunkt der Lieferung
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1706DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1708DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1709DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1710DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1711DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1712DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1714DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer MaterialMaterial übergeben
1716DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1717DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1718DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1719DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1720DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesSteuern hinzufügen
1722Financial AnalyticsFinanzanalyse
1723DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1724DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1726DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1728DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1732DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1735DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1737DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1738apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1740apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1741DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1742DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsZahlungen anzeigen
1745apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1747DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1749apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1750DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1752DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1753DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1754DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1755DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesewert 9
1756DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1757DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1758DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1759DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)E-Mail-Adresse für den Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1761DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1762DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1765DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1767apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Ungültige Referenz {0} {1}
1768DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1770DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Stock konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Drop Versand Artikel.
1773DocType: NewsletterTestTest
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntrySchnellbuchung
1776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1777DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1778DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht übertragen
1781apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1782DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1783DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1784DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1785apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1787DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)
1788apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1789DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1790DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutorisierter Wert
1791DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1792apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureMaßeinheit
1795DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1796DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1797DocType: LeadOpportunityOpportunity
1798DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1799Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1800DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1801DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1802DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1803DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1804apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1806DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1807DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwenden auf (Rolle)
1808DocType: Stock EntryPurposeZweck
1809DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1810DocType: Purchase InvoiceAdvancesAnzahlungen
1811apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist
1812DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1813DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1814DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNächste Schritte
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1817DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1818DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} zu Lieferantenauftrag {1}
1820DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1824DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1825DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityErhaltene Menge
1826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
1828DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1829DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1830DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1831apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1832DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1834DocType: Features SetupQualityQualität
1835DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1837DocType: Stock EntryManufactureFertigung
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1839DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährungs- und Preisliste
1840DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentionedAbwicklungsdatum nicht benannt
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
1843DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
1844apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateZeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
1845apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
1846DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
1847DocType: LeadFaxTelefax
1848DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
1849DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
1850DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
1851apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMeine Adressen
1852DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
1853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen
1854apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or oder
1855DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
1858DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
1859DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
1860apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
1862DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
1863DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
1864DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
1865DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
1866DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
1867DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26LedgerSachkonto
1869DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
1870DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
1871DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
1874DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
1875apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
1876DocType: Purchase Order ItemReceived QtyErhaltene Menge
1877DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
1878DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
1879DocType: AccountAccount TypeKontentyp
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedUrlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
1881apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
1882To ProduceZu produzieren
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
1884DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
1885DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
1886DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
1887apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
1888DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryAuslieferung
1890DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
1891DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
1892DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
1893DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
1894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
1896DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
1897apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Beleg #
1898DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
1899DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
1900DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
1901apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
1902DocType: EmployeeRelieving DateFreistellungsdatum
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
1904DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
1905DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
1906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Lieferantenauftrag etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
1909apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen
1910DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
1912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
1913apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen
1914DocType: CompanyStock SettingsLager-Einstellungen
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
1916apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
1918DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
1920DocType: AppraisalHR UserNutzer Personalabteilung
1921DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
1922apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFälle
1923apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
1924DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
1925DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
1926DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
1927Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
1928DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
1930Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
1931DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
1932DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungswerkzeug-Details
1933Sales BrowserVertriebs-Browser
1934DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLokal
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
1940DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
1942DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAnzeige der Kundenadresse
1943DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
1944DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
1945apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
1946DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
1947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
1950DocType: Sales PartnerTargetsZiele
1951DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Vorlagen
1952DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
1953S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
1954DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantityBitte Nachbestellmenge einstellen
1956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
1957DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwenden für Länder
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
1961DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
1963DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
1964DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
1965DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
1967DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
1968DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
1970DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
1971DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
1973DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
1974DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
1975DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
1977DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
1978DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
1979DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Lagerverfahren (FIFO)
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
1982DocType: AccountRound OffAbschliessen
1983Requested QtyAngeforderte Menge
1984DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
1985DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
1987DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
1989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
1990RequestedAngefordert
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
1993DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupRoot-Konto muss eine Gruppe sein
1995DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
1996DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung der Verteilung
1997DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
1998DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2000DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2001apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2002DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2003apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Regionen verwalten
2004DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2005DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2006DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2007apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2008DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2009DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2010DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2012DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2014DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockLagerbuchung
2016DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2018DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2019DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2020DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotLinie
2023DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2024DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2025DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2027DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2031DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2037DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2039DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2040DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2041DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2042DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2043DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2044DocType: BinBinLagerfach
2045DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2046DocType: AccountCompanyFirma
2047DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2050DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2052DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2053DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2057apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2059DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2060DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2061apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten
2062DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2063apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Bitte {0} auswählen
2064DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2065DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2067apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2069apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung
2070DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2071DocType: EmployeeExitBeenden
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2074DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2075DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2076DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2078DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2079DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2080DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZahlen
2082apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeBis Datum und Uhrzeit
2083DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2084apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2086apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Freistellungsdatum eingeben.
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können übertragen werden
2091apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2092DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2094apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2095apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2096DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2097DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2099DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2100DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2101DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2102DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2103apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Wechselkurs für {0} zu {1} kann nicht gefunden werden
2104DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2106DocType: Serial NoUnder WarrantyInnerhalb der Garantie
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2108DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2109Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2111DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2112DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2114DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2115DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2116apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersBestellungen
2117DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2118DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2119DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2120DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2121Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2122DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2123DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungswerkzeug
2124DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2125DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2129apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2130DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2132DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2133DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2135apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
2136DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2137DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2138DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden.
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2141apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleWartungsplan
2142DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2143DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis des Lagers
2144DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungsbetrag
2145Qty to DeliverZu liefernde Menge
2146DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2147Stock AnalyticsBestandsanalyse
2148DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2149DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2150DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2151DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2152DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2155Is Primary AddressIst Hauptadresse
2156DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2159DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2160DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2161DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2162DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2163DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2164DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2166DocType: ContactPassivePassiv
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen
2169DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountOffenen Betrag ausbuchen
2170DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Übertragen einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2171DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "übertragen" sein
2173DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2174DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2175DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2176DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2177DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2178Billed AmountRechnungsbetrag
2179DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2183apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementUrlaube verwalten
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2185DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2186DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2187DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2188DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2191DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2195apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2196Stock Projected QtyProjizierter Lagerbestand
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2198DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKundenauftrag
2199DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2200apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinute
2202DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -abgaben
2203Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2204DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2206DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2208apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2211DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposten
2212DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit-Konto
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2219DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryZeichnungsberechtigte
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2223DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2224DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2225DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2226DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist
2229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2231DocType: Production Plan Sales OrderSO DateAuftragsdatum
2232DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2233DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2234DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2235DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationVon Angebot
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2238DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2240DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2241DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2243apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2245DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2246DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2247DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2250DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2251DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2252DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMeine Lieferungen
2254DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2256DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2257DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2258DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2262DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2263DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2264DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2266DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2267Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2268DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2269apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationVom Lead zum Angebot
2270DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2272DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2273DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedLieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedGeplant
2276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2278DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2279DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2280DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2281DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2283DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2286DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2287DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2289DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountRabattbetrag
2291DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2292DocType: ItemWarranty Period (in days)Garantiefrist (in Tagen)
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2294apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Position 4
2295DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2296DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesNummernkreis für Angebote
2297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2298DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2299DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2302Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2304DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2305DocType: AccountPayableZahlbar
2306DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2309DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2310DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateAbwicklungsdatum
2311DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2312DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per E-Mail an jeden Mitarbeiter senden möchten während Sie sie übertragen.
2313DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen
2316DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2317DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2318DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2319DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2320DocType: AccountSales UserNutzer Vertrieb
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2322DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2323DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2325DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2326DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2327DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2328DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2331DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2334DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2335DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2336DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2337DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyFirmenname kann keine Firma sein
2339apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen
2340apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2342DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2344apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2345apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedBuchungssätze {0} sind nicht verknüpft
2347apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2349DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewNeuen Eintrag erstellen
2351DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2352Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2353DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2354Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2355DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2356DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2357DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Zeile #
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2360Stock LedgerLagerbuch
2361apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Preis: {0}
2362DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2366DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2368DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubstage vor Antrag
2369DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2370DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2371DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2372DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2374DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2375DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2376DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2377DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2378apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Von {1}
2379DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostOpportunity verloren
2381DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2383DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2384apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2385DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2386apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2389DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungsaktivitäten, "Eigenfertigung" aktivieren.
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2391DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2392DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2394DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2395DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2398DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Buchungssatz manuell erstellen.
2406DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2407DocType: OpportunityOpportunity TypeOpportunity-Typ
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2413DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2415Stock AgeingLager-Abschreibungen
2416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2417apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2418DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Übertragen von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2420apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Position 3
2421DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2422DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateVorlage
2426DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersBenutzer hinzufügen
2429DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2430DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2431DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2432apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2433DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2435DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2436DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2439DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2440DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteVon Lieferschein
2444DocType: Time LogFrom TimeVon-Zeit
2445DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2448DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2449DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2451DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2452DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2455apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2460DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2462DocType: AccountBankBank
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialMaterial ausgeben
2465DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2466DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2467DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2468DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2470DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2471DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2472DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2474DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2475DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2476DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2478DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2479DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2480DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2481DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2484DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2485DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2486DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2487DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2489DocType: AccountPurchase UserNutzer Einkauf
2490DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2491apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2492DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2493DocType: Journal EntryPrint HeadingDruckkopf
2494DocType: QuotationMaintenance ManagerLeiter der Instandhaltung
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2496apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2497DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialRohmaterial
2499DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2500DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2503apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst Buchungsdatum
2505apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
2506DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2508DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2509ProducedProduziert
2510DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2511DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
2515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2517DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2518DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwenden auf (Bezeichnung)
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2520apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2524DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2525DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2526apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2527apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Anwesend
2528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourStunde
2529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2532DocType: LeadLead TypeLead-Typ
2533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesSie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2537DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2538DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2539DocType: Features SetupPoint of SalePOS (Point of Sale)
2540DocType: AccountTaxSteuer
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438From Product BundleAus Produkt-Bundle
2543DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2544DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2545DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2546DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Empfänger
2548DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2551apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag
2552DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2553DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2554DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2556DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2557DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2558Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2559DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2560DocType: AddressPlantFabrik
2561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2563DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2565DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertragen" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2566DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2567DocType: ItemAttributesAttribute
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsArtikel aufrufen
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2570apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2573DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2575DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2576DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitWartungsbesuch
2578DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2579DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2580DocType: Payment ToolMake Journal EntryBuchungssatz erstellen
2581DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2582apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2583DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2584DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialWerbung
2586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2587DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2589apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen
2590DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2591apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2595apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2596DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2597DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2599DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrHaben
2601DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2602DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2603DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2605DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwenden auf (Mitarbeiter)
2606apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2607apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2608DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2609DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2610DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2611DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2612DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountHöchstbetrag
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2614DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2615DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2616apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunde {0} existiert nicht
2617DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundleProdukt-Bundle
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2620DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
2621DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2622DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2623DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2624DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2625DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2627apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2628DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2630DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2634DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2635DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2637DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2638apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Position 5
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2640DocType: Serial NoCreation TimeZeitpunkt der Fertigung
2641apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2642DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2643Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2645apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467Get Items from Product BundleArtikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2648DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2650apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2651DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2653DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2654DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2655DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2656DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
2658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2659apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2660DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2661DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2663DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2667DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2668DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2669Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2670DocType: Production OrderExpected Delivery DateGeplanter Liefertermin
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2675DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2680DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2681DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2682DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2684DocType: Sales PartnerLogoLogo
2685DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2689apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2691DocType: Maintenance VisitBreakdownAusfall
2692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2693DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahre {1}
2700DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2702Transferred QtyÜbergebene Menge
2703apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2707DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtumsatz (über Zeitprotokolle)
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2710DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2711DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2712apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Erholung, krank usw.
2713DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2714DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2715DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2716DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2717DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2719apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2720DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationFirmenkürzel
2722DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2723DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2725DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage
2728DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Steuerregel für Einkaufswagen
2730DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2731DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2732Sales FunnelVerkaufstrichter
2733apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
2734apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartEinkaufswagen
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2736Qty to TransferZu versendende Menge
2737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden
2738DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2739Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
2744DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2745DocType: AccountTemporaryTemporär
2746DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2747DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2749DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2750DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
2751DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
2752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
2753Reqd By DateBenötigt nach Datum
2754DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
2756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryZeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
2757DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
2758Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
2759DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
2760DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
2763DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
2764apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
2766apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
2768apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
2769DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
2770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2771DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
2772DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceGesamtabweichung
2774DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
2775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
2776DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
2777DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
2778DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
2779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
2782DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard SellingStandard-Vertrieb
2784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
2785DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
2786DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
2788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
2789DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
2790DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
2791DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
2792DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
2793DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
2794apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourcePersonal
2795DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteuerguthaben
2797DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherBuchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
2799DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
2800DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
2801DocType: AccountDebitSoll
2802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
2803DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
2804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
2805apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
2806DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2807DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diesen Fall zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
2808DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
2811DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
2812DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
2813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
2814DocType: ItemTaxesSteuern
2815DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
2816DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
2817DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
2818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
2819DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
2820DocType: AccountExpenseKosten
2821DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
2822DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
2823apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
2824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung übertragen.
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
2826DocType: CompanyDomainDomäne
2827Sales Order TrendsKundenauftragstrends
2828DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
2829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
2830Employee InformationMitarbeiterinformationen
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Preis (%)
2832DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
2833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
2835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
2836DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
2837DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
2838DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
2839apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
2841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrholungsurlaub
2842DocType: BatchBatch IDChargen-ID
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Hinweis: {0}
2844Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
2845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
2846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
2848DocType: GL EntryPartyGruppe
2849DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
2850DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Opportunity
2851DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
2852DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
2853DocType: Material Request% Ordered% bestellt
2854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
2856DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
2857DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
2858apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletter
2859DocType: AddressShippingVersand
2860DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
2861DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
2862DocType: CustomerTax IDSteuer ID
2863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
2864DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
2865DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
2867DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
2868DocType: OpportunityTo DiscussInfos zur Diskussion
2869DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
2871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
2872DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der aufgelösten Stückliste
2873DocType: AccountAuditorPrüfer
2874DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
2875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateStandard-Maßeinheit muss für eine Variante die gleiche wie für eine Vorlage sein
2878DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
2879DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
2880DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
2881DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
2883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
2884DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
2887DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
2888DocType: AccountAssetVermögenswert
2889DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
2890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"z. B. "MC"
2891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
2892Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
2893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
2894apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
2895DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
2897DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
2898DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
2899DocType: EmployeeReports toBerichte an
2900DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
2901DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
2902Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
2903DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
2904apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
2906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
2907DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
2908DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
2909apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
2910DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2911DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
2912apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyBilanzmenge
2913DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
2914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
2916apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Lager
2917DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
2919DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
2920DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
2922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsBeantragter Zeitraum kann sich nicht über zwei Antragsdatensätze erstrecken
2923DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
2924DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
2925DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
2926DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Lieferantenauftrag, eine Eingangsrechnung oder eine Journalbuchung sein
2928DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
2929apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
2930DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
2931apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
2933DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
2934DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
2935DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
2936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
2937DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
2939DocType: Serial NoUnder AMCInnerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
2941apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
2942DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
2944DocType: Production OrderWarehousesLager
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
2946apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
2947DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMindestbetrag
2948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
2949DocType: Workstationper hourpro stunde
2950DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
2952DocType: CompanyDistributionGroßhandel
2953apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidZahlbetrag
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
2955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
2957DocType: AccountReceivableForderung
2958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist
2959DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf.
2960DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
2961DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
2962DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
2963DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
2964DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
2965DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
2966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
2968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
2969DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
2970DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
2972DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
2973DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
2974apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
2976DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
2978DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
2979DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert
2981DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
2982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
2983DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
2984DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
2985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
2986DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
2987apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
2989DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
2990DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
2991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
2993apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)E-Mail-Adresse für den Support einrichten. (z. B. support@example.com)
2994apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
2995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
2996DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
2997apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
2998DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
2999DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3000DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3001DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3002DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3003DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "übertragen" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3004apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3005DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3007DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3008DocType: AccountAccountKonto
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3010Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3011DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3012DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3013DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountSumme des geforderten Betrags
3014apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunity für den Vertrieb
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Ungültige(r) {0}
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3017DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3018DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceSystem-Bilanz
3021apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3023DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3024DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3025DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3026DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3028DocType: CompanyWarnWarnen
3029DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3030DocType: BOMManufacturing UserNutzer Fertigung
3031DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3032DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Lieferantenauftrags liegen
3034DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3035DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3037DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3039General LedgerHauptbuch
3040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3041DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3042apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3043Itemwise Recommended Reorder LevelEmpfohlener artikelbezogener Meldebestand
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3045DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3047DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3048DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3049DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3052DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3054DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3055Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3056apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3057DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3058DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Code
3059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze
3060DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3061apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
3062apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderBestellung aufgeben
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3064apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3065DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableAnwenden auf Kontakt-Formular
3066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
3067DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3068DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
3072DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3073DocType: Warranty ClaimResolved ByEntschieden von
3074DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3075apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen
3076apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3078DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3079DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3080apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste
3081DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3082DocType: Time LogHoursStunden
3083DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3085DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3086apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597ReceiveEmpfangen
3087DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3088apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3089DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3090DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3091DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3092apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3094apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3095DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss übertragen werden
3097apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3098apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsHauptberichte
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3100DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersKostenstellenplan
3103Requested Items To Be OrderedAngefragte Artikel, die bestellt werden sollen
3104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMeine Bestellungen
3105DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3106DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSummen
3108DocType: BOMManufacturingFertigung
3109Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3110DocType: AccountIncomeEinkommen
3111DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3112apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
3115apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3116DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3117apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung)
3118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3119DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3125DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenname
3126DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3128DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3129DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3130Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
3131DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3134DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3136apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3137DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersIhre Lieferanten
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3141DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromErhalten von
3143DocType: Features SetupExportsExporte
3144DocType: LeadConvertedumgewandelt
3145DocType: ItemHas Serial NoHat Seriennummer
3146DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundWebsite Bild {0} um {1} Artikel angebracht kann nicht gefunden werden
3150DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerRechner
3152DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option "Unterschiedliche Währungen" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3156DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3157DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3158DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
3159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Unternehmenszweck
3160DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3162Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3165DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3166DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3169DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3173DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3174DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3176apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3178DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3179DocType: Leave Block ListLeave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} und das Jahr {1} übertragen
3182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3183DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3184DocType: AttendancePresentAnwesend
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht übertragen werden
3186DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityAbschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
3188DocType: Authorization RuleBased OnBasiert auf
3189DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3191DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3193apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projektaktivität/Aufgabe
3194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss ausgewählt sein, wenn "Anwenden auf" auf {0} gesetzt wurde
3196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3197DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Row #{0}: Please set reorder quantityZeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
3199DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3201DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3202DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3203DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3204DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3205DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3206DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoBuchungssatz-Detail-Nr.
3207DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3208DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferbelegtyp
3209DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien übertragen
3210apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3211DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3212DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3213DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3214DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3215DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesewert 5
3216DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3217apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3218DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3219DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3220apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3221apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3222DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3223DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountBetrag
3227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3228Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3229DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3230apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3232DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNeuer Kontoname
3236DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3237DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3239DocType: ItemThumbnailThumbnail
3240DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3241apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3242apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten
3243DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen bei der Übertragung von
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodDie Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3246DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3247apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen
3248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3249apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3250DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3251DocType: AccountEquityEigenkapital
3252DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3253DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3254DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3256apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3258DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3259DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3260DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3261DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3262DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits übertragen
3264DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3265DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3267DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3268DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3269DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3270DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3272DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3273DocType: EmployeeChequeScheck
3274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3276DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3279DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3280DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3284DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3285apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden
3286DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3288DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3289DocType: BOMMaterialsMaterialien
3290DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufstransaktionen
3293Item PricesArtikelpreise
3294DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3295DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Preislisten-Vorlagen
3297DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3298DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3299DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungswerkzeug zu benutzen
3302apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3304DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3307DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeÄndern
3309DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3310DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3313DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3315DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3316DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3317DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Credit AccountGuthabenkonto
3319DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3321DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3322DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3323DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3325DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3326DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3329DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3330apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3331DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3332DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3333DocType: BatchBatchCharge
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceSaldo
3335DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3336DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3337DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3339DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3340DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3342DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3343DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3344DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3345DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3346apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
3347DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3348DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3349apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3350DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3351DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteZahlungsnachweis
3354DocType: CustomerCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3355DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3356DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3357DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits übertragen
3359Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3360DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Rechnungsbetrag basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3361DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3364DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447Debit AccountSollkonto
3366DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3367DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3368DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3370DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3372DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen.
3373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityVon Opportunity
3374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3375DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sale)
3376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3377DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3378DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3380apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3381apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3384DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3385DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3386DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3387DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesewert 3
3388HubHub
3389DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3390apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3391DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3392DocType: Pricing RulePricePreis
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3394DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3396DocType: EmployeeEducationBildung
3397DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3398DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3400DocType: AddressOfficeBüro
3401apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Buchungssätze
3402DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto zu erstellen
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3407DocType: AccountStockLagerbestand
3408DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3409DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3410DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryChargenverwaltung
3412DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3413DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3414DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationVon Lieferantenangebot
3416DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3417DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3418DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3419DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3420DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3421DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxSumme Steuern
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3424DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3425DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anzuwenden
3427DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3428DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3429DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3430apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen
3431DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3432DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3433DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3434DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3436Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3437DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3438DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3439DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3441DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3442apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3444apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidSumme Offene Beträge
3445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3446apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserKäufer
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3450DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3451DocType: Purchase OrderAdvance PaidAngezahlt
3452DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3453DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3456DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3459DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen
3461DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3462DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3464DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDirektlieferung
3465DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3466DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3467DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3468DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3470DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3472DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoLogo anhängen
3474DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantVariante erstellen
3476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren
3477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3478DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3481DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3482DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGrundkapital
3484DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3486DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3488apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3489DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3491DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialfrage erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3492Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3493DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3495Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3497apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3498DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Halbtags)
3500DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3501DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3503apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3504apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef-Datum
3507DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für den Austritt
3508DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3509DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnungsbuchung
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3512DocType: AccountCashBargeld
3513DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.