2018-05-16 10:46:11 +05:30

604 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
8DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
9DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
15DocType: DepartmentLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
16DocType: Sales PartnerDealerDiler
17DocType: Work OrderWO-WO-
18DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
19DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
20DocType: EmployeeRentedWynajęty
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
23apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
24DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
29DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121LegalLegalnie
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
34DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
37DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
40DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
44apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
46DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
50DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
52Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
54DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
57Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185Bank DraftPrzekaz bankowy
59DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
61DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
62DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
63apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
64apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
65DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
66apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
67apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
68DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
71DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
72DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
73DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockW magazynie
75apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
76apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
77DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
78apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
79DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
81apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
82DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
83DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
84DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
85Delay DaysDni opóźnienia
86apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
88DocType: Subscription InvoiceInvoiceFaktura
89DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
90DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
91apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
92DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
94DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
95DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
97apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Wiersz # {0}:
98DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
99DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListWybierz Cennik
101DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61Please check your network connection.Sprawdź połączenie sieciowe.
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
104DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
105apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
106DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128AccountantKsięgowy
108DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
109DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateKurs sprzedaży
111DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
112DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
113DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
114DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
115Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
116DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
117DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
119DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
120DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
121DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
122DocType: StudentO+O +
123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
125DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
127DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
128DocType: BOMOperationsDziałania
129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
130DocType: SubscriptionSubscription Start DateData rozpoczęcia subskrypcji
131DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
132apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
133DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateTermin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
140DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
141apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
142apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
145DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
146apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Get items fromPobierz zawartość z
148DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
151apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
152DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
153DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
155DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
157apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
158DocType: CropPerennialBylina
159DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
160DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
161DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
162DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundNie znaleziono przedmiotów
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
165DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
166DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
167DocType: AccountCredit
168DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
171DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
174DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
175DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
176DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
177Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
178apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
180DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
181DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Select BOMWybierz BOM
184DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
185apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
188DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
190DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningOtwarcie
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Od {0} do {1}
193apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
195DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
196DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
197DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
199DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
200DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
202DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
203DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
207DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
210DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
211DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
212DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
217DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
219DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
223DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
224apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
225DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
227DocType: StudentB-B-
228apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
229DocType: Assessment ResultGradeStopień
230DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
231DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
232DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
233DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
235DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
236DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81Stock ExpensesWydatki magazynowe
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
243apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
244DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
245DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
246DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
247DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
248DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
250apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
251DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
252DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
253DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
255DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
257DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
259DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
260DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
261DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
264DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
265DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
266DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
267DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
269DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
271DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
272DocType: HR SettingsLeave SettingsOpuść ustawienia
273DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
274DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeBądź pracownika
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
278DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192ExecutionWykonanie
280apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
281DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
282apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryKlient&gt; Grupa klientów&gt; Terytorium
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
285apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
288DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254PreferencePierwszeństwo
290DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
291DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
292DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
293DocType: Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
294apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
295DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
296DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
297DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
298apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
299DocType: GuardianStudentsstudenci
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
301DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
302DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
305DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
308DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out ValueBrak Wartości
310DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
311DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
312DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
313apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as Default
314DocType: Production PlanPLN-PLN-
315Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
317DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
320DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315Insufficient StockNiewystarczający zapas
322DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
323DocType: Email DigestNew Sales Orders
324DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
325DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
327apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
328DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
329DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
331DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Wybierz klienta lub dostawcę.
333apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
334apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeKod dziennika
335DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
336DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
337DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredNaliczone opłaty
338DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
340DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
341DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
342DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
343DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
344DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
346apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
347DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
348DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
350DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
351DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
354DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
355DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
356DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
357DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
358DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
359DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
360DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: Identyfikator podatkowy:
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
363DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
364DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
365DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
366DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
367apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
368apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
369DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
371Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
372DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241Leaves per YearUrlopy na Rok
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
377apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
378DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
380DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
382DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457Leave BlockedUrlop Zablokowany
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesOperacje bankowe
386DocType: CropAnnualRoczny
387DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
388DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
389DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
390DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
391DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
392apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136Software DeveloperProgramista
394DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
395DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
396DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
397Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
398DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
399DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
400DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
401TerretoryObszar
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066Material RequestZamówienie produktu
404DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
405GSTR-2GSTR-2
406DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
408DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
409DocType: Student GuardianRelationRelacja
410DocType: Student GuardianMotherMama
411DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
412DocType: CropBiennialDwuletni
413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
414DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
416apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersOtwarte zlecenia
417apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
418DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
419apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
420DocType: LeadSuggestionsSugestie
421DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
422DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
423DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
425DocType: ShareholderAddress HTMLAdres HTML
426DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
427DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
428DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
430DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
431DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
433DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
434DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
435DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
436DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
437DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
438DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
439DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
440apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnSamouczek
441DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
443DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
446DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
448DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
449DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
451apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86Wrong PasswordNiepoprawne hasło
452DocType: ItemVariant OfWariant
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
454DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
455DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
456apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
458DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
459apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
460DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
461DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
462apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
463DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
464DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
465DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
467DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
469apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
470DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
471DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942Delivery NoteDowód dostawy
473DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
474apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
476DocType: VolunteerMorningRanek
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
478DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
481DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
482DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
486apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
487DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
488DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
489DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
490apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
491apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
493DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
495DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
496apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
498DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
499DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
500apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
501DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
502DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
506apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
507DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
509DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
510DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
511DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
512apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
514DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
516DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountKwota kredytu
518DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
519DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
520Finished GoodsUkończone dobra
521DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
522DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
523DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
527apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
528apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
529apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
530DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
531DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
532DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
534DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
535DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
540DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
541DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
542DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
543DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
544DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
545DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
546DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
547DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
548DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
549DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingTotal Outstanding
551DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
552DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
553apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
555apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
556Purchase RegisterRejestracja Zakupu
557apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
558DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
559DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
560DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
561DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
562DocType: Student LogMedicalMedyczny
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingPowód straty
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberZaktualizuj numer konta
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
566apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
567DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
569apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
570DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
571DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
572DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
574DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
575DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
577DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
578DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
579DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
580DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
581apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
583DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
584apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
585DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarPokaż liście wszystkich członków działu w kalendarzu
586DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
587DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
588DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
589DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
590DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
591apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
592DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
593DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
595DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
596DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
597DocType: LeadChannel Partner
598DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
602DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
605DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
607DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
608DocType: SMS LogSent OnWysłano w
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
610DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
611DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
614DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
615DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
616DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
617DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
618DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
619apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
620DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderPorządek pracy
622DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
623DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
624apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
626DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
627DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
628DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
629DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
630apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
631DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
632DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
635DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
637DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
638DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
641DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
642DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
643DocType: LoanTotal PaymentCałkowita płatność
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
645DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
647DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
648DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
649DocType: PatientAllergiesAlergie
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
651DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
652DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
653DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
654DocType: Training EventWorkshopWarsztat
655DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
658DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
659DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceFaktura subskrypcyjna
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Direct IncomePrzychody bezpośrednie
661DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
667DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
668DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select CompanyProszę wybrać firmę
670DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
671DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
672apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
674DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
675DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
677apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
679DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
680DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
683Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
684DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
685apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
688DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
689DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
690apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
691apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
692DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
694DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
695DocType: Bank GuaranteeProvidingŻe
696DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
697apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
698DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
699DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
701DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
703DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
704DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
705DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
706apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
707DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
708DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
709apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
710DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
711DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
714DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
715DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
716DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
717DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
718DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
719DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
721DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
723DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
724DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
725DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
726DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
729apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
730apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
731DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
732DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
733DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
734DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
735apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
736DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
738DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
739apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
740DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
741DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
742DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
743apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
744DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
750apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
754DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
755apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
757DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
758Lead IdID Tropu
759DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
760DocType: Assessment PlanCourseKurs
761DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
762apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
764DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
765DocType: C-FormIVIV
766apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
767DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
768DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
769DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
770DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
772DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
773apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
774DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
775DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
776DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Sales ReturnZwrot sprzedaży
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
779DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputUstaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
780Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
781DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
782DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
783DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
785DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
787DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
788DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
791apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
794DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
795DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
796DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
797DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountGłówna kwota
799DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
801DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
803DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
804DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
805apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
806DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
807DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191Proposal WritingPisanie Wniosku
809DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
813DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
814apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
815DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
817apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
818DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
820DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
821DocType: Packing Slip ItemDN Detail
822DocType: Training EventConferenceKonferencja
823DocType: TimesheetBilledRozliczony
824DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
827apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
828DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
829apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
830DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
831DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
832DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
833DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
834DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
835apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
836DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
837apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
838DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
839DocType: Project TaskWeightWaga
840DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
841apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
842DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
843apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
845DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
846DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
847DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
850DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125ManagerMenager
853DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
856apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
857DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
858DocType: Installation NoteIN-W-
859DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
860DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
861DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
862DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
863DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
864Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Grafiku stworzył:
866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
867apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
868DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
869DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
870DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
871DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
873DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
874DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
875DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
876DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
877apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
878apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsBadania laboratoryjne
879DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
880DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
881apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
883DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
884DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
885apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedSkonsumowano
886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
887DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
888DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
889apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
890DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
891DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
893apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
894DocType: LoanApplicantPetent
895apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
896apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
897GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
898DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
899DocType: LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
900DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
901DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
902DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337Finishkoniec
904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424BaseBaza
905DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554Write Off AmountWartość Odpisu
907DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
908DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
909DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
910DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
911DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
912apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
913DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
914DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
915DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
916DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
917DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
918DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
919DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
920DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
921DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
922DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
923apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959Reserve WarehouseReserve Warehouse
924DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
925DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
926apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
927DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
929DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
930DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
931apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
932DocType: AccountAccountsKsięgowość
933DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
934apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
935apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110MarketingMarketing
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
937DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
938DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
939apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
942DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
943apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
944DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
945Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
946DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
947DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
948DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
949DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667Item has variants.Pozycja ma warianty.
951apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
953DocType: BinStock ValueWartość zapasów
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
955apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
956apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
957DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
958DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
959DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
960DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
961DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
962DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
963apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
965DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
966DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
967DocType: Hub SettingsPublishPublikować
968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
969Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
970DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
972apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In Valuew polu Wartość
973DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
974apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
975DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
976DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
977DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
978ReservedZarezerwowany
979DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
981DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
984apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
985DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
987DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
988apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
989apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
990apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
991DocType: PatientO NegativeO negatywne
992DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
993Sales Person Target Variance Item Group-Wise
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
995apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
996DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
997DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
998DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
1000apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1001apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1003apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1004DocType: Soil TextureSandPiasek
1005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1006DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1007apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1009apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1010DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1011DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1013DocType: Warranty ClaimCI-CI
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1015DocType: StudentA+A+
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1018DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1019DocType: SubscriberSubscriberAbonent
1020DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1022DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1023DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1025apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
1027DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1028DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1029DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
1030DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1032DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1033DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1034DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1035DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1036apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1037apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1038DocType: LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1039apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1042apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1043apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1044apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1045DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1046DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1048apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Okres akademicki:
1049DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1050DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1052apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372Price List not selectedCennik nie wybrany
1053DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1054DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1056DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772No PermissionBrak uprawnień
1058apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedZapytanie o wycenę
1059DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1060DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1062apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1063DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1064apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1065DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1066apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1067DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1070DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1071apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1073apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1074DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1075DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1076DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1077DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1078Support Analytics
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1080DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1081DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1082DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1084apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1088apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1089DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1090DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1092DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existAkcje już istnieją
1095apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierKlient i Dostawca
1096DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1098apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1099DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1100DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1101DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1102DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1103DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1105apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1106DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1107apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1108DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1109DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1110DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1111DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1112DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1113DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1114DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1115DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1117DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1118DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1119DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1120DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1121apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1122DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1123apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1124apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1125DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1126DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1127DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1128apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1129apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1130DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1131DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1132DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1134DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1137DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1138DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1139DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1140DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1141Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1142DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1143DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1144DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1145apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120Research & DevelopmentBadania i rozwój
1146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1147DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1148DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1149DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1150DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1151apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1153DocType: Sales TeamIncentives
1154DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1155DocType: VolunteerEveningWieczór
1156DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1157apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1160DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1161apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1162apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePunkt sprzedaży
1163DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1164DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1166DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1167DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1168DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1169Available QtyDostępne szt
1170DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1171DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1172DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1173DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1174DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1175DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1176DocType: Serial NoIncoming Rate
1177DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1178Final Assessment GradesOceny końcowe
1179apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60Enable HubWłącz koncentrator
1180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1181DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1182apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1183DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1184DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128Alternate ItemAlternatywna pozycja
1186DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1187DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1188DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1189DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1190DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1191DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1192DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1194Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1195apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1197apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1199DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1200apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1204DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1205apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1206apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1207DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1208DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1210DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1211apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesUlubione
1212DocType: Hub SettingsCustom DataDane niestandardowe
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1214DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1215apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1216DocType: Prescription DurationNumberNumer
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1218DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1219DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1220apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1221apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueWartość bilansu
1222DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1223apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListLista cena sprzedaży
1224DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1225DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1226DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1227apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1228DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1229DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1231DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1232DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1233DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1234apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1236DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1238DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1239DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1241apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1242DocType: LeadLEAD-LEAD-
1243DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1244DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1245DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1246apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1247DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1248DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1249DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1250DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1251DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1252DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1254DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1255DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1256apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1257DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1258LeaderBoardLeaderboard
1259DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1261DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1262DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1263DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1265DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1266DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1267Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1268DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1269DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1270DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1271DocType: LoanSanctionedusankcjonowane
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1274DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1276DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1278DocType: SubscriptionCancelation DateData anulowania
1279DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1280DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133Indirect IncomePrzychody pośrednie
1282DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1283DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1284DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1286Company NameNazwa firmy
1287DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1288DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1289DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1290DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1291apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1292DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1293DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1294DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1295DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1296apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1300DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1301DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1302apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1303apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1304apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1305DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1306apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1307DocType: Subscription PlanCostKoszt
1308DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1309DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1310DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1311apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Save SettingsZapisz ustawienia
1312DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1313DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1315DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1316apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1317DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209WhiteBiały
1320DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1323DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1324DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1325DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637Assigning {0} to {1} (row {2})Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812Make Stwórz
1328DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1329DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1331apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1332apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1333apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1334DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1335apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1336DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1338DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1339DocType: ConsultationDoctorLekarz
1340DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1341DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237Stock OptionsOpcje magazynu
1344DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1345DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1346apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402Qty for {0}Ilość dla {0}
1348DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1349DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1350apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1351DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1352DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1353DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1354DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1355DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1356DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1357DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1358DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1359DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1360DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1361apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1363DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1366DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Pierwszy odznaczony urlop na liście zostanie ustawiony jako domyślny urlopowy zatwierdzający.
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1368DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1370DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1371apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1372apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountZniżka (rabat)
1373DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1374DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1375DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1376DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1377DocType: WorkstationWagesZarobki
1378DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1379DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1381apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1382apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1384apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1385DocType: ItemManufacturerProducent
1386DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1387DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1388DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1389DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1390DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1391DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountKwota sprzedaży
1393DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1394DocType: Serial NoCreation Document No
1395DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1396apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1397DocType: AssetScrappedzłomowany
1398DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1400apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1401apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1402DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1403DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1404Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868Delivery TripPodróż dostawy
1407DocType: StudentA-A-
1408DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1410DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1411apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1412DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1413DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1414apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85DiscDysk
1415DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1416apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeKod pocztowy
1417apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296Select interest income account in loan {0}Wybierz rachunek odsetkowy w banku {0}
1419DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1420apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1421DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1422DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1423DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1424DocType: LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1425DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1426DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1428apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1429DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1432apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1433apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1434DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1435apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1436DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1437DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1438apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1439apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsPokaż wszystke
1440apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1441apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1442apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1443DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1444DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1445DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1446DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1447apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1448DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1449DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionSekcja automatycznego powtarzania
1450DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1451DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1452DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1455apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1456DocType: Department ApproverDepartment ApproverDepartament zatwierdzający
1457DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1458DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1459DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1460apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1461apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1462DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1463DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1464apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Udział %
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1466HSN-wise-summary of outward suppliesPodsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
1467DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1468DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1469DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1470apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1471Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1473DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1474apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1475DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1476DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1477DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1479apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1481DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1482DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1484Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1485DocType: LeadConsultantKonsultant
1486apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1487DocType: Salary SlipEarningsDochody
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1489apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1490GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1491DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1493apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1495DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1496DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1497apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118ManagementZarząd
1499DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1500DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1501DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1502DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionUwaga
1504apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1506DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1507DocType: ItemUOMsJednostki miary
1508apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1510DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1512DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1513apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Udziel informacji.
1514apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana.
1516DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1518DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1519DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1521apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1523DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1524DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1525DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1527apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1529Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1531DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1532DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1533apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerProszę wybrać klienta
1534DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1536DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1537apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1538DocType: HolidayHolidayŚwięto
1539DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1540DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1541DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1542DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1544DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1545apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1546apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1547apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1548DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1549DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1550DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1551DocType: DepartmentParent DepartmentDepartament rodziców
1552DocType: Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1554DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1555apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1556Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1559DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1560DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstWybierz prefix
1562DocType: StudentO-O-
1563DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsUstawienia subskrypcji
1564apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190ResearchBadania
1565DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1566apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1567DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1570DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1571apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1573DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1574apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101Rest Of The WorldReszta świata
1576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1577DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1578Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1579DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1580DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1581apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Dividends PaidDywidendy wypłacone
1583apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1584DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1585apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}
1586DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Retained EarningsZyski zatrzymane
1588DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1589DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1590DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1591DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1592apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1593DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1594apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1595DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1596DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1597DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1598DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1599DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1600Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1601apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1603apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9View HubWyświetl centrum
1604Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1606DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1608DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1609apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1610DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1611DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1612DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1613apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1615DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1619DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1621DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1622apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1623apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198SmallMały
1626DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1627DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1628DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodAnuluj fakturę po okresie łaski
1629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1630DocType: Project% Completed% ukończone
1631Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1632apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1633DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1634DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1635DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1636apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1637DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1638apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1639DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1640DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1643apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1644DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSync Master Data
1646DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1647apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1648apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1649DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1650DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1652DocType: Student ApplicantAPAP
1653DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1654apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1655DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1656DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1657DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1658DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1659DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1662DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1663Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1664DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1665DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1666DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1668DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1669DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1671apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1673apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted Item
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital Equipments
1675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1677DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1678apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1679DocType: Subscription PlanBilling Interval CountLiczba interwałów rozliczeń
1680DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1681DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1682Team UpdatesAktualizacje zespół
1683apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914For SupplierDla dostawcy
1684DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1685DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1688apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1689DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1690apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingRazem Wychodzące
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1692DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1693DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1694apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1697DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1698DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1699DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1700apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1701DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1702DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1704DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1705DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1706DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
1709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1710DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1711DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
1712DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1713DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1714DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1715DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1716DocType: Sales PartnerAgentAgent
1717DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1718DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1719DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1720DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1721DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
1722DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1723apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155HardwareSprzęt komputerowy
1724DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1725DocType: AttendanceHR Manager
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyWybierz firmę
1727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1728DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1729DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
1730apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1731DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1732DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1733DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1734DocType: Salary ComponentEarningDochód
1735DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1736DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1737BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1738apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1739DocType: Item BarcodeEANEAN
1740DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1743apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1744apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1746DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1747apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1751DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1752Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1753apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1755DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1756DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
1757DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1758DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1759DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1760DocType: EmployeeEMP/EMP /
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1762DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1763apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1765DocType: Activity CostProjectsProjekty
1766DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1768apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341Removed from FavouritesUsunięto z ulubionych
1769DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1771DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1772apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1773DocType: POS ProfileCampaignKampania
1774DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1776DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1777DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1779DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1780DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1781DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1782DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1783DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1784DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1785DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1786DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1788DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1789apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1790apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403Max: {0}Max: {0}
1791apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1792DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1793apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1794apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1795DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountKwota zakupu
1797DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1798DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1799apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1800DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1803DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1804DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1805DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1806DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1807Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1808DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1810DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1811DocType: AppraisalGoalsCele
1812apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileWybierz profil POS
1813DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1814Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1815DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1816DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1817DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1818Batch-Wise Balance History
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1820DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1821apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1822DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1824DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1825DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1827DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1828DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1830DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationPozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
1831DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1832DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1833apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1834DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1836DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1837DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1839apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuotePoprosić o wycenę
1840DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1841DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól na drukowanie przed zapłatą
1842DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1843DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1845apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1846DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1847DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1848DocType: Course ScheduleSHSH
1849DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1851DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1852DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1853DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1854DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1857apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873Packing SlipList przewozowy
1859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1860apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1861DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1863apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1864DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1865DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126AnalystAnalityk
1867DocType: ItemInventoryInwentarz
1868DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1869DocType: Quality InspectionQI-QI-
1870DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1871DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1872apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1873DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1874DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1875DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148GovernmentRząd
1877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1880apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsWarianty artykuł
1881apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1882DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1883DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1884apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1885DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1886DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
1887apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1888DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1890DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1892apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1893DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1894DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1895DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1896DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1897apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1899apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1900DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1902DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1903DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1904apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1905DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1906DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1909apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1910DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1911apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1912DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1914DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1915DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1916DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1917DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1918DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1919Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1920DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1921DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1922apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1923DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1925DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1926DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1927DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
1928apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1929DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1930apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1932DocType: LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1935DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1936DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1937apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountKwota udziału
1938DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1939DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1940DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1941DocType: Expense ClaimEXPEXP
1942apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21Unverified Webhook DataNiezweryfikowane dane z Webhook
1943DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1944apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1945DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
1946DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
1947DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1948DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
1949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
1950DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1951DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1952DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1955apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
1956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040Possible SupplierDostawca możliwe
1957DocType: Journal EntryJV-RET-JV-RET-
1958DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1961DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1962DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1963DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1964DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1965apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1966apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1967DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1968apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1969DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1970apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1971DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1973Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1974DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1975DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1976Lead NameNazwa Tropu
1977POSPOS
1978DocType: C-FormIIIIII
1979apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1981apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1983DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1985DocType: LoanRepayment MethodSposób spłaty
1986DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1987DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1988apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1989apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1991DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1992DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1993apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1995DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1996DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1997apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanyWybierz firmę
1998Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1999DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2001DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
2002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
2003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
2004DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
2005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
2006apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
2007DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
2008apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
2009apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
2010apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
2011DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
2012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2014DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2015DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2017DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search ItemSzukaj przedmiotu
2019DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
2020DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
2021apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2023DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665Already completedZakończone
2026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In HandW Parze
2027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2029apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2030DocType: PhysicianHospitalSzpital
2031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Wiek (dni)
2034DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2035DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2036DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
2040apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
2041DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2043DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2044apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2045DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2046DocType: LoanApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2047DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2048DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
2049DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2050DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2052DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2053apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2054apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2055apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2056DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2057apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesKadry
2058DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
2059apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2060DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2061DocType: BOM ItemBOM Item
2062DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
2065DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2066DocType: MembershipINRINR
2067apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} skrót
2068DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2069apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2071DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2074apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2076DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2077DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie nr
2078DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2079DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2080Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2082apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2084apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2085apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
2087DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2088apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2089apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2090apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
2092apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableDostępność towaru
2093DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2094apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2097apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2098DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2099apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2100Lead DetailsDane Tropu
2101DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2102DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2103DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2104DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2105DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2106DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2108DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2109DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2111DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2112apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2113DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2114DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2115apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total'&#39;Całkowity&#39;
2117DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2118DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2120DocType: ConsultationMedicationLek
2121DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsUwzględnij pozycje niepubliczne
2122DocType: Project UpdateChallenging/SlowWyzwanie / Powolne
2123apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2124DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2125DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2126DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2127DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2128DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2130DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2131apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110Confirm ActionPotwierdź działanie
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2135apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartZobacz Koszyk
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2137Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2140DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2141apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2142DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2143DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2144apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2145DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2146DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2147DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2148DocType: Cash Flow MapperSection HeaderNagłówek sekcji
2149Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2151DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2152DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2155DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2156DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2157DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2158DocType: VehicleDoorsdrzwi
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2160DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2162DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2163DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2164DocType: Packing SlipPS-PS
2165DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2167DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2169DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2170apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2171DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2172DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2173DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2174DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2175DocType: HomepageProductsProdukty
2176DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2178DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2179DocType: StudentAB+AB +
2180DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2181DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2184DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2185Item-wise Sales Register
2186DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesSaldo otwarcia
2188DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2189DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2191DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2192DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2193DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2194DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2196DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesZaliczki dla pracowników
2198DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2199DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2200DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2201DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2202apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249MainGłówny
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2205DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2206DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2208DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2209apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2210DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2211DocType: ItemVariantsWarianty
2212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2213DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2215DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2216DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2217DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2218DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2219DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionMożesz mieć tylko Plany z tym samym cyklem rozliczeniowym w Subskrypcji
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2223DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2224DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2225DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2226DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2227apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
2234DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162Please enter Podaj
2236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2238DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2239apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
2240DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2241DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2242DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementZarządzanie udziałami
2245DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812PaymentPłatność
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2250DocType: Work Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2252DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2253DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2254DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2255DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2259apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2261DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2262DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2263DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2264DocType: ItemBarcodesKody kreskowe
2265DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130AssociateWspółpracownik
2268DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Work Order {0} must be submittedZamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New CartNowy Koszyk
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2272DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2273DocType: VehicleWheelsKoła
2274DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2275DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2276DocType: Production PlanMaterial Requestsmateriał Wnioski
2277DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2278DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2279DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2280DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2283DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2284DocType: Soil TextureLoam
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2288Sales Invoice Trends
2289DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2291DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2293DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2294apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2295DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2296DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2299DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2300DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Zużycie materiału nie jest ustawione w Ustawieniach produkcyjnych.
2302DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2303DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii
2305apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2307DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2310DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameSprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
2312DocType: ProjectCollect ProgressZbierz postęp
2313apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2314DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsZarządzanie projektami
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226Serial no {0} has been already returnedNumer seryjny {0} został już zwrócony
2317DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2318DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2319DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2320DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2321DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2322DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyMarża pieniężna
2323DocType: BudgetBudgetBudżet
2324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenUstaw Otwórz
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2327apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2328DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2329apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2332DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2333DocType: LeadFollow UpZagryźć
2334DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2337DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2338Amount to DeliverKwota do Deliver
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199There were errors.Wystąpiły błędy
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
2343DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2344DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2346DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2348DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2350Serial No StatusStatus nr seryjnego
2351DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2352DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2353Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2356DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2358DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2359DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2361DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339Added to FavouritesDodano do ulubionych
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Duties and TaxesPodatki i cła
2365DocType: Projects SettingsProjects SettingsUstawienia projektów
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2368DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2369DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2370DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2371apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2372DocType: Production PlanTotal Produced QtyCałkowita ilość wyprodukowanej
2373DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2375DocType: AssetSoldSprzedany
2376Item-wise Purchase History
2377apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2378DocType: AccountFrozenZamrożony
2379DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930Raw MaterialsSurowy materiał
2381DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2382DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2383DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2385DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69InvestmentsInwestycje
2387DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2389DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154No repayments available for Journal EntryWpisy do dziennika nie są dostępne
2392DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2393DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2394DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2395DocType: Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2396DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2397DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2398DocType: Soil TextureSiltMuł
2399Qty to OrderIlość do zamówienia
2400DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2401apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2402DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2403DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2404apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2405DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2406DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2407DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2408DocType: Woocommerce SettingsTax AccountKonto podatkowe
2409apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsDostępne gniazda
2410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make PaymentDokonać płatności
2412DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2413DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2415DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2416apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And Contacts
2417Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2418Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2419DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2420DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2421DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2422DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2423DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2425apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetBrak Ustawień
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2428DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2429apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2430DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2431DocType: ChapterChapterRozdział
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairPara
2433DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
2434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2435DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2436apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2437DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2439DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
2441DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2442apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2444DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2446apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2447DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2448apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33Could not generate SecretNie można wygenerować Tajnego
2449DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2450DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2452Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2453DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2454DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2456Quotation TrendsTrendy Wyceny
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2458DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateUpoważnienie GoCardless
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2460DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2461DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2462apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersDodaj klientów
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2464DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2465DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2466DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2467Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2468DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2469DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2470apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2472DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2473DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2474DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2475DocType: LoanLoan AmountKwota kredytu
2476DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadDodaj papier firmowy
2477DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2478DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2481DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2482Supplier-Wise Sales Analytics
2483DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxKorzystał z podatku centralnego ITC
2484DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2485DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2486DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2487DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2488DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2489DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2490DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2491DocType: Projects SettingsTimesheetsewidencja czasu pracy
2492DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2493DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2494DocType: Woocommerce SettingsEnable SyncWłącz synchronizację
2495DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2496DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountKwota PDC / LC
2498DocType: ShareholderShareholderAkcjonariusz
2499DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2500DocType: Cash Flow MapperPositionPozycja
The file is too large to be shown. View Raw