brotherton-erpnext/erpnext/translations/ps.csv
2016-10-26 17:45:06 +05:30

479 KiB

1DocType: EmployeeSalary Modeمعاش په اکر کې
2DocType: EmployeeDivorcedطلاق
3apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84Warning: Same item has been entered multiple times.خبرداری: ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
4apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedتوکي لا دفارسی
5DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionاجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
6apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
7apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
8apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول
9DocType: ItemCustomer Itemsپيرودونکو لپاره توکي
10DocType: ProjectCosting and Billingلګښت او اولګښت
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email Notificationsليک د خبرتیا
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21Evaluationارزونې
15DocType: ItemDefault Unit of Measureد اندازه کولو واحد (Default)
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contactټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
17DocType: EmployeeLeave Approversتصویبونکي ووځي
18DocType: Sales PartnerDealerمشتری
19DocType: EmployeeRentedد کشت
20DocType: Purchase OrderPO-تبديليږي
21DocType: POS ProfileApplicable for Userد کارن د تطبيق وړ
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
24apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48Select Default Supplierانتخاب Default عرضه
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
27DocType: AddressCountyCounty
28DocType: Purchase OrderCustomer Contactپيرودونکو سره اړيکي
29apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16Mandatory feild - Programاجباري feild - پروګرام
30DocType: Job ApplicantJob Applicantدنده متقاضي
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsدا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
32apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.نه زيات د پايلو.
33apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalد حقوقي
34apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
35DocType: C-FormCustomerپيرودونکو
36DocType: Purchase Receipt ItemRequired Byد غوښتل شوي By
37DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery Noteپر وړاندې د سپارنې يادونه Return
38DocType: DepartmentDepartmentریاست
39DocType: Purchase Order% Billed٪ محاسبې ته
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer Nameپیریدونکي نوم
42apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
43DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
44apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsافتراضي 10 دقیقه
46DocType: Leave TypeLeave Type Nameپريږدئ ډول نوم
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63Show openوښایاست خلاص
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149Series Updated Successfullyلړۍ Updated په بریالیتوب
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18Checkoutبشپړ ی وګوره
50DocType: Pricing RuleApply OnApply د
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.څو د قالب بيه.
52Purchase Order Items To Be Receivedد اخستلو امر توکي ترلاسه شي
53DocType: SMS CenterAll Supplier Contactټول عرضه سره اړيکي
54apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54Expected End Date can not be less than Expected Start Dateد تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
55apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
56apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246New Leave Applicationنوي اجازه کاریال
57apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2}د حاضرۍ دثبت {0} لپاره د کورس د مهال ويش د زده کونکو د {1} په وړاندې موجود دی {2}
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143Bank Draftبانک مسوده
59DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment Accountد تادیاتو حساب اکر
60apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52Show Variantsانکړپټه ښودل تانبه
61DocType: Academic TermAcademic Termعلمي مهاله
62apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13Materialد مادي
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616Quantityکمیت
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
65apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
66DocType: Employee EducationYear of Passingد تصویب کال
67apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %sماخذ:٪ s، د قالب کود:٪ s او پيرودونکو:٪ s
68apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In Stockپه ګدام کښي
69apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesد پرانیستې مسایل
70DocType: DesignationDesignationټاکل.
71DocType: Production Plan ItemProduction Plan Itemتولید پلان د قالب
72apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142User {0} is already assigned to Employee {1}کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
73apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careروغتیایی پاملرنه
74apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
75apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750Invoiceصورتحساب
76DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodicity
77apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseد دفاع
79DocType: Salary ComponentAbbrAbbr
80DocType: Appraisal GoalScore (0-5)نمره (0-5)
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198Row {0}: {1} {2} does not match with {3}د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
82apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75Row # {0}:د کتارونو تر # {0}:
83DocType: TimesheetTotal Costing AmountTotal لګښت مقدار
84DocType: Delivery NoteVehicle Noموټر نه
85apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
86DocType: Production Order OperationWork In Progressکار په جریان کښی
87DocType: EmployeeHoliday Listرخصتي بشپړفهرست
88apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205Accountantمحاسب
89DocType: Cost CenterStock Userدحمل کارن
90DocType: CompanyPhone Noتيليفون نه
91apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47Course Schedules created:کورس ویش جوړ:
92apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132New {0}: #{1}نوي {0}: # {1}
93Sales Partners Commissionخرڅلاو همکاران کمیسیون
94apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
95DocType: Payment RequestPayment Requestد پیسو غوښتنه
96DocType: AssetValue After Depreciationارزښت د استهالک وروسته
97DocType: EmployeeO+اې +
98apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7Relatedاړوند
99apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26This is a root account and cannot be edited.دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
100DocType: BOMOperationsعملیاتو په
101apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
102DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameسره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
103DocType: Packed ItemParent Detail docnameParent تفصیلي docname
104apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Kgکيلوګرام
105DocType: Student LogLogيادښت
106apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.د دنده پرانيستل.
107DocType: Item AttributeIncrementبهرمن
108apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62Select Warehouse...وټاکئ ګدام ...
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingد اعلاناتو
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceهمدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
111DocType: EmployeeMarriedواده
112apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568Get items fromله توکي ترلاسه کړئ
114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410Stock cannot be updated against Delivery Note {0}دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
115apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}د محصول د {0}
116DocType: Payment ReconciliationReconcileپخلا
117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryدغذا
118DocType: Quality Inspection ReadingReading 1لوستلو 1
119DocType: Process PayrollMake Bank Entryبانک د انفاذ د کمکیانو لپاره
120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
121DocType: SMS CenterAll Sales Personټول خرڅلاو شخص
122DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168Salary Structure Missingمعاش جوړښت ورک
124DocType: LeadPerson Nameکس نوم
125DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Itemخرڅلاو صورتحساب د قالب
126DocType: AccountCreditد اعتبار
127DocType: POS ProfileWrite Off Cost Centerولیکئ پړاو لګښت مرکز
128apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51e.g. "Primary School" or "University"د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
129apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32Stock Reportsدحمل راپورونه
130DocType: WarehouseWarehouse Detailګدام تفصیلي
131apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
132apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
134DocType: Tax RuleTax Typeد مالياتو ډول
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147You are not authorized to add or update entries before {0}تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
136DocType: ItemItem Image (if not slideshow)د قالب د انځور (که سلاید نه)
137apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameد پيرودونکو سره په همدې نوم شتون لري
138DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
139DocType: SMS LogSMS LogSMS ننوتنه
140apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To Dateد {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
142DocType: Student LogStudent Logد زده کونکو د ننوتنه
143DocType: Quality InspectionGet Specification Detailsترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
144DocType: LeadInterestedعلاقمند
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167Openingد پرانستلو
146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}څخه د {0} د {1}
147DocType: ItemCopy From Item Groupکاپي له قالب ګروپ
148DocType: Journal EntryOpening Entryد پرانستلو په انفاذ
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
150DocType: Stock EntryAdditional Costsاضافي لګښتونو
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
152DocType: LeadProduct Enquiryد محصول د ږنو
153DocType: Academic TermSchoolsد ښوونځيو
154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
156DocType: Employee EducationUnder Graduateلاندې د فراغت
157apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target Onهدف د
158DocType: BOMTotal Costټولیز لګښت،
159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:فعالیت ننوتنه:
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real Estateاملاک
162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of Accountد حساب اعلامیه
163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41Pharmaceuticalsد درملو د
164DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed Assetده ثابته شتمني
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225Available qty is {0}, you need {1}موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
166DocType: Expense Claim DetailClaim Amountادعا مقدار
167DocType: EmployeeMrښاغلی
168apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplierعرضه ډول / عرضه
169DocType: Naming SeriesPrefixهغه مختاړی
170apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Consumableد مصرف
171DocType: EmployeeB-B-
172DocType: Upload AttendanceImport Logد وارداتو ننوتنه
173DocType: Production Planning ToolPull Material Request of type Manufacture based on the above criteriaد ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
174DocType: Assessment ResultGradeټولګي
175DocType: Sales Invoice ItemDelivered By Supplierتحویلوونکی By عرضه
176DocType: SMS CenterAll Contactټول سره اړيکي
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175Annual Salaryکلنی معاش
178DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal Yearمالي کال تړل
179apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349{0} {1} is frozen{0} د {1} ده کنګل
180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78Stock Expensesدحمل داخراجاتو
181DocType: Journal EntryContra EntryContra انفاذ
182DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د اعتبار
183DocType: Delivery NoteInstallation Statusنصب او وضعیت
184apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
185DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
186DocType: ItemSupply Raw Materials for Purchaseرسولو لپاره خام توکي د رانيول
187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130At least one mode of payment is required for POS invoice.د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
188DocType: Products SettingsShow Products as a Listانکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
189DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsدانلود د کينډۍ، د مناسبو معلوماتو د ډکولو او د دوتنه کې ضمیمه کړي. د ټاکل شوې مودې په ټولو نیټې او کارمند ترکیب به په کېنډۍ کې راغلي، د موجوده حاضري سوابق
190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
191apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341Example: Basic Mathematicsبېلګه: د اساسي ریاضیاتو
192apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedپه قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
193apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166Settings for HR Moduleد بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
194DocType: SMS CenterSMS CenterSMS مرکز
195DocType: Sales InvoiceChange Amountد بدلون لپاره د مقدار
196DocType: BOM Replace ToolNew BOMنوي هیښ
197DocType: TimesheetBatch Time Logs for billing.داځکه چه د بلونو د وخت کندي.
198DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation Entryد استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
199DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
200DocType: LeadRequest Typeغوښتنه ډول
201DocType: Leave ApplicationReasonدلیل
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15Make Employeeد کارګر د کمکیانو لپاره
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingbroadcasting
204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150Executionد اجرا
205apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
206DocType: Serial NoMaintenance Statusد ساتنې حالت
207apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Total ساعتونو: {0}
209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100Cost Center {0} does not belong to Company {1}لګښت مرکز {0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
211DocType: CustomerIndividualانفرادي
212DocType: InterestAcademics Userپوهانو کارن
213DocType: Cheque Print TemplateAmount In Figureاندازه په شکل کې
214apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
215DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageد پیغام url عوامل وليکئ
216DocType: Program Enrollment ToolStudentsزده کوونکي
217apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
219apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
220DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
221DocType: Offer LetterSelect Terms and Conditionsمنتخب اصطلاحات او شرایط
222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51Out Valueله جملې څخه د ارزښت
223DocType: Production Planning ToolSales Ordersخرڅلاو امر
224DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationسنجي
225Purchase Order Trendsپیري نظم رجحانات
226apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkد مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
227apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
228DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG خلقت اسباب کورس
229DocType: Student Group Creation ToolLeave blank if you wish to fetch all courses for selected academic termکه تاسو غواړئ چې د غوره علمي اصطلاح د ټولو کورسونه راوړي خالي پريږدئ
230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227Insufficient Stockناکافي دحمل
231DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time Trackingناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
232DocType: Email DigestNew Sales Ordersنوي خرڅلاو امر
233DocType: Bank ReconciliationBank Accountد بانک ګڼوڼ
234DocType: Leave TypeAllow Negative Balanceد منفی توازن اجازه
235DocType: Selling SettingsDefault Territorydefault خاوره
236apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionټلويزيون د
237DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'روز 'د وخت څېره' له لارې
238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86Account {0} does not belong to Company {1}ګڼون {0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
239apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
240DocType: Naming SeriesSeries List for this Transactionد دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
241DocType: Sales InvoiceIs Opening Entryده انفاذ پرانيستل
242DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
243DocType: Course ScheduleInstructor Nameد لارښوونکي نوم
244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
245apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received Onد ترلاسه
246DocType: Sales PartnerResellerد پلورنې
247apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24Please enter Companyمهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
248DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice Itemپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
249Production Orders in Progressپه پرمختګ تولید امر
250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
252DocType: LeadAddress & Contactپته تماس
253DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsد تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
254apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227Next Recurring {0} will be created on {1}بل د راګرځېدل {0} به جوړ شي {1}
255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2}بل د بودجې د ریکارډ {0} لا د وړاندې موجود {1} مالي کال لپاره د {2}
256DocType: Sales PartnerPartner websiteهمکار ویب پاڼه
257apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Add ItemAdd د قالب
258Contact Nameتماس نوم
259DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.لپاره د پورته ذکر معیارونو معاش ټوټه.
260DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsلپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
261apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78No description givenنه توضيحات ورکړل
262apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
263apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5This is based on the Time Sheets created against this projectدا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213Only the selected Leave Approver can submit this Leave Applicationیوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of Joiningکرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
266apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183Leaves per Yearروان شو هر کال
267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ 'آیا پرمختللی' حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
268apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188Warehouse {0} does not belong to company {1}ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
269DocType: Email DigestProfit & Lossګټه او زیان
270apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Litreني
271DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
272DocType: Item Website SpecificationItem Website Specificationد قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95Bank Entriesبانک توکي
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86Annualکلنی
277DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation Itemدحمل پخلاينې د قالب
278DocType: Stock EntrySales Invoice Noخرڅلاو صورتحساب نه
279DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin نظم Qty
280DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool Courseد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
281DocType: LeadDo Not Contactنه د اړيکې
282apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360People who teach at your organisationهغه خلک چې په خپل سازمان د درس
283DocType: Purchase InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.د ټولو تکراري رسیدونه تعقیب بې سارې پېژند. دا کار په وړاندې تولید دی.
284apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94Software Developerد پوستکالي د پراختیا
285DocType: ItemMinimum Order Qtyلږ تر لږه نظم Qty
286DocType: Pricing RuleSupplier Typeعرضه ډول
287DocType: Scheduling ToolCourse Start Dateد کورس د پیل نیټه
288DocType: ItemPublish in Hubپه مرکز د خپرېدو
289DocType: Student AdmissionStudent Admissionد زده کونکو د شاملیدو
290TerretoryTerretory
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
292apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823Material Requestد موادو غوښتنه
293DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Dateتازه چاڼېزو نېټه
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28Abbreviation already used for another salary componentAbbreviation لا د بل معاش جز کارول
295DocType: ItemPurchase Detailsرانيول نورولوله
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد 'جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
297DocType: EmployeeRelationد خپلوي
298DocType: Shipping RuleWorldwide Shippingد نړۍ په نقل
299DocType: Student GuardianMotherمور
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
301DocType: Purchase Receipt ItemRejected Quantityرد مقدار
302DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS استوونکی نوم
303DocType: ContactIs Primary Contactده لومړنۍ تماس
304DocType: Notification ControlNotification Controlخبرتیا د کنټرول
305DocType: LeadSuggestionsوړانديزونه
306DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
308DocType: SupplierAddress HTMLپته د HTML
309DocType: LeadMobile No.د موبايل په شمیره
310DocType: Maintenance ScheduleGenerate Scheduleتولید مهال ويش
311DocType: Purchase Invoice ItemExpense Headاخراجاتو مشر
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
313DocType: Student Group StudentStudent Group Studentد زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
314apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestتازه
315DocType: Email DigestNew Quotationsنوي Quotations
316DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approverپه لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
317DocType: Tax RuleShipping Countyانتقال County
318apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158Learnوکړئ
319DocType: AssetNext Depreciation Dateبل د استهالک نېټه
320apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
321DocType: Accounts SettingsSettings for Accountsلپاره حسابونه امستنې
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
323apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
324DocType: Job ApplicantCover Letterد خط کور
325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
326DocType: ItemSynced With Hubدفارسی د مرکزي
327apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63Wrong Passwordغلط شفر
328DocType: ItemVariant Ofد variant
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله 'Qty تولید' وي
330DocType: Period Closing VoucherClosing Account Headحساب مشر تړل
331DocType: EmployeeExternal Work Historyبهرني کار تاریخ
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
333DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
334DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeکيڼې څنډې څخه فاصله
335apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
336DocType: LeadIndustryصنعت
337DocType: EmployeeJob Profileدنده پېژندنه
338DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material Requestد اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
339DocType: Journal EntryMulti Currencyڅو د اسعارو
340DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Typeصورتحساب ډول
341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
342apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up Taxesمالیات ترتیبول
343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
344apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445{0} entered twice in Item Tax{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114Summary for this week and pending activitiesلنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
347DocType: Student ApplicantAdmittedاعتراف وکړ
348DocType: WorkstationRent Costد کرايې لګښت
349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar Eventsراتلونکو جنتري پیښې
351apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
352DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateوليکئ بريښناليک پېژند جلا شوي commas، صورتحساب به د ځانګړې نېټې په اتوماتيک ډول ولیږدول شي
353DocType: EmployeeCompany Emailشرکت دبرېښنا ليک
354DocType: GL EntryDebit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
355apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
356DocType: Shipping RuleValid for Countriesلپاره د اعتبار وړ هیوادونه
357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setدا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده
358apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredTotal نظم نیول کیږی
359apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
360apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueلطفا ډګر ارزښت 'د مياشتې په ورځ تکرار'
361DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
363DocType: Item TaxTax Rateد مالياتو د Rate
364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791Select Itemانتخاب د قالب
366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entryشمیره: {0} اداره داځکه-هوښيار، دحمل انفاذ په کارولو \ دحمل د تطبيق، پر ځای کاروي تطبيق نه شي کولای
367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
368apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
370apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117Batch (lot) of an Item.دسته (ډېر) د یو قالب.
371DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Dateصورتحساب نېټه
372DocType: GL EntryDebit Amountډیبیټ مقدار
373apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242There can only be 1 Account per Company in {0} {1}هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
374apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4Your email addressستا بریښنالیک
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355Please see attachmentمهرباني مل وګورئ
376DocType: Purchase Order% Received٪ د ترلاسه
377apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19Setup Already Complete!!Setup د مخه بشپړ !!
379Finished Goodsپای ته سامانونه
380DocType: Delivery NoteInstructionsلارښوونه:
381DocType: Quality InspectionInspected Byتفتیش By
382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier Typeعرضه> عرضه ډول
383DocType: Maintenance VisitMaintenance Typeد ساتنې ډول
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
385apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12Add Itemsسامان ورزیات کړئ
386DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameterد قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
387DocType: Leave ApplicationLeave Approver Nameپريږدئ Approver نوم
388DocType: Depreciation ScheduleSchedule Dateمهال ويش نېټه
389apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsعوايد، وضع او نورو معاش برخې
390DocType: Packed ItemPacked Itemډک د قالب
391apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
393DocType: Currency ExchangeCurrency Exchangeد پیسو د بدلولو
394DocType: Purchase Invoice ItemItem Nameد قالب نوم
395DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
396DocType: Email DigestCredit Balanceپورونو د بیلانس
397DocType: EmployeeWidowedکونډې
398DocType: Request for QuotationRequest for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
399DocType: Salary Slip TimesheetWorking Hoursکار ساعتونه
400DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715Purchase Returnرانيول Return
403Purchase Registerرانيول د نوم ثبتول
404DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
405DocType: Landed Cost ItemApplicable Chargesد تطبيق په تور
406DocType: WorkstationConsumable Costد مصرف لګښت
407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) باید رول لري 'اجازه Approver'
408DocType: Purchase ReceiptVehicle Dateموټر نېټه
409DocType: Student LogMedicalد طب
410apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163Reason for losingد له لاسه ورکولو لامل
411apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316Allocated amount can not greater than unadjusted amountځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
412DocType: AnnouncementReceiverد اخيستونکي
413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
414apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32Opportunitiesفرصتونه
415DocType: EmployeeSingleمجرد
416DocType: AccountCost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
417DocType: Purchase InvoiceYearlyکلنی
418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
419DocType: Journal Entry AccountSales Orderخرڅلاو نظم
420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
421DocType: AssessmentExaminer NameExaminer نوم
422apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149Quantity cannot be a fraction in row {0}مقدار نه شي کولای په قطار ته ورسيږي {0}
423DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and Rateکمیت او Rate
424DocType: Delivery Note% Installed٪ ولګول شو
425apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
427DocType: BOMItem Desriptionد قالب Desription
428DocType: Purchase InvoiceSupplier Nameعرضه کوونکي نوم
429apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
430DocType: AccountIs Groupدی ګروپ
431DocType: Email DigestPending Purchase Ordersرانيول امر په تمه
432DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOپه اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
433DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number Uniquenessچيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
435apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Non Profitغیر ګټه
436DocType: Production OrderNot Startedپیل نه دی
437DocType: LeadChannel Partnerچینل همکار
438DocType: AccountOld Parentزاړه Parent
439DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
440DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master Managerخرڅلاو ماسټر مدير
441apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
442DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen Uptoجوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
443DocType: SMS LogSent Onته وليږدول د
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
445DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
446DocType: Sales OrderNot Applicableکاروړی نه دی
447apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.د رخصتۍ د بادار.
448DocType: Request for Quotation ItemRequired Dateد اړتیا نېټه
449DocType: Delivery NoteBilling Addressدبیل پته
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847Please enter Item Code.لطفا د قالب کود داخل کړي.
451DocType: BOMCostingلګښت
452DocType: Tax RuleBilling Countyد بیلونو په County
453DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountکه وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
454DocType: Request for QuotationMessage for Supplierد عرضه پيغام
455apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyTotal Qty
456DocType: EmployeeHealth Concernsروغتیا اندیښنې
457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15Unpaidمعاش
458apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
459DocType: Packing SlipFrom Package No.له مجموعې شمیره
460DocType: Item AttributeTo Rangeته Range
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Depositsامنيت او د سپما
462apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryTotal پاڼي تخصيص الزامی دی
463DocType: Job OpeningDescription of a Job Openingد دنده تفصيل پرانیستل
464apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
465apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.د حاضرۍ ریکارډ.
466DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
467DocType: Sales Order ItemUsed for Production Planد تولید پلان لپاره کارول کيږي
468DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95{0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4}{0} لپاره د لګښت د مرکز په وړاندې حساب {1} د بودجې د {2} دی {3}. دا به د زیات {4}
470DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
471DocType: Journal EntryAccounts Payableورکړې وړ حسابونه
472apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29The selected BOMs are not for the same itemد ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
473DocType: Pricing RuleValid Uptoد اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
474apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238List a few of your customers. They could be organizations or individuals.لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Direct Incomeمستقيم عايداتو
476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
477apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Administrative Officerاداري مامور
478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1}Acutal Qty {0} / انتظار Qty {1}
479DocType: Timesheet DetailHrsبجو
480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
481DocType: Stock Entry DetailDifference Accountتوپير اکانټ
482apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedلطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
484DocType: Production OrderAdditional Operating Costاضافي عملياتي لګښت
485apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsد سينګار
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532To merge, following properties must be same for both itemsته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
487DocType: Shipping RuleNet Weightخالص وزن
488DocType: EmployeeEmergency Phoneبيړنۍ تيليفون
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28Buyکشاورزی
490Serial No Warranty Expiryشعبه ګرنټی د پای
491DocType: Sales InvoiceOffline POS Nameد نالیکي POS نوم
492DocType: Sales OrderTo Deliverته تحویل
493DocType: Purchase Invoice ItemItemد قالب
494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587Serial no item cannot be a fractionسریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
495DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)توپير (ډاکټر - CR)
496DocType: AccountProfit and Lossګټه او زیان
497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
498DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersپروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
499DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
500apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
501apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
502DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDefault پيرودونکو ګروپ
503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Supplier is required against Payable account {0}عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {0}
504DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'غونډ مونډ Total' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
505DocType: BOMOperating Costعادي لګښت
506DocType: Sales Order ItemGross Profitټولټال ګټه
507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
508DocType: Production Planning ToolMaterial Requirementمادي غوښتنې
509DocType: CompanyDelete Company Transactionsشرکت معاملې ړنګول
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
511DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesAdd / سمول مالیات او په تور
512DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Noعرضه صورتحساب نه
513DocType: TerritoryFor referenceد ماخذ
514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240Closing (Cr)تړل د (سي آر)
516apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104Move Itemخوځول د قالب
517DocType: Serial NoWarranty Period (Days)ګرنټی د دورې (ورځې)
518DocType: Installation Note ItemInstallation Note Itemنصب او يادونه د قالب
519DocType: Production Plan ItemPending Qtyتصویبه Qty
520DocType: BudgetIgnoreله پامه
521apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}پیغامونه د دې لاندې شمېرې ته استول: {0}
522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Setup cheque dimensions for printingد چاپ Setup چک ابعادو
523DocType: Salary SlipSalary Slip Timesheetمعاش ټوټه Timesheet
524apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receiptعرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
525DocType: Pricing RuleValid Fromد اعتبار له
526DocType: Sales InvoiceTotal CommissionTotal کمیسیون
527DocType: Pricing RuleSales Partnerخرڅلاو همکار
528DocType: Buying SettingsPurchase Receipt Requiredرانيول رسيد اړین
529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredسنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
532apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedبښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
535apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701Make Sales Orderد کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
536DocType: Project TaskProject Taskد پروژې د کاري
537Lead Idسرب د Id
538DocType: C-Form Invoice DetailGrand Totalستره مجموعه
539DocType: AssessmentCourseکورس
540DocType: TimesheetPayslipورقې
541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Dateمالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
542DocType: IssueResolutionد حل
543DocType: C-FormIVIV
544apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69Payable Accountد تادیې وړ حساب
546DocType: Payment EntryType of Paymentد تادیاتو ډول
547DocType: Sales OrderBilling and Delivery Statusد بیلونو او د محصول سپارل حالت
548DocType: Job ApplicantResume Attachmentسوانح ضميمه
549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat Customersتکرار پېرودونکي
550DocType: Leave Control PanelAllocateتخصيص
551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Sales Returnخرڅلاو Return
552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodنوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
553DocType: AnnouncementPosted Byخپرندوی
554DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
555apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
556DocType: Authorization RuleCustomer or Itemپیرودونکي یا د قالب
557apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.پيرودونکو ډیټابیس.
558DocType: QuotationQuotation Toد داوطلبۍ
559DocType: LeadMiddle Incomeد منځني عايداتو
560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
562apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314Allocated amount can not be negativeځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
563DocType: Purchase Order ItemBilled Amtد بلونو د نننیو
564DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
565DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice Timesheetخرڅلاو صورتحساب Timesheet
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه & ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
568DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry Deductionد پیسو د داخلولو Deduction
569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
570DocType: Production Planning ToolIf checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requestsکه لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
571apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80Mastersبادارانو
572apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update Bank Transaction Datesتازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
573apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30Time Trackingد وخت د معلومولو
574DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year Companyمالي کال د شرکت
575DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN تفصیلي
576DocType: TimesheetBilledد بلونو د
577DocType: BatchBatch Descriptionدسته Description
578apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685Payment Gateway Account not created, please create one manually.د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
579DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseد وخت په کوم توکي له ګودام وسپارل شول
580DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Chargesخرڅلاو مالیات او په تور
581DocType: EmployeeOrganization Profileاداره پېژندنه
582apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715View Offline Recordsمحتویات نالیکی سوابق
583DocType: StudentSibling Detailsورونړه نورولوله
584DocType: EmployeeReason for Resignationد استعفا دليل
585apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Template for performance appraisals.د نتائجو د کينډۍ.
586DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry Detailsصورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
587apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1} نه مالي کال په {2}
588DocType: Buying SettingsSettings for Buying Moduleد شځينه ماډل امستنې
589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
591DocType: Buying SettingsSupplier Naming Byعرضه کوونکي نوم By
592DocType: Activity TypeDefault Costing RateDefault لګښت کچه
593DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
596DocType: EmployeePassport Numberد پاسپورټ ګڼه
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Managerمدير
598apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227Same item has been entered multiple times.ورته توکی دی څو ځلې داخل شوي دي.
599DocType: SMS SettingsReceiver Parameterد اخيستونکي د پاراميټر
600apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
601DocType: Sales PersonSales Person Targetsخرڅلاو شخص موخې
602DocType: Installation NoteIN-د داخل
603apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34Please enter email addressلطفا ایمیل ادرس ولیکۍ
604DocType: Production Order OperationIn minutesپه دقيقو
605DocType: IssueResolution Dateلیک نیټه
606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300Timesheet created:Timesheet جوړ:
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
608apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Enrollکې شامل کړي
609DocType: Selling SettingsCustomer Naming Byپيرودونکو نوم By
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settingsلطفا د تشکیلاتو د کارګر د بشري منابعو د سیستم نوم> د بشري حقونو څانګې امستنې
611DocType: Depreciation ScheduleDepreciation Amountد استهالک مقدار
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
613DocType: Activity CostActivity Typeفعالیت ډول
614DocType: Request for QuotationFor individual supplierد انفرادي عرضه
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
616DocType: SupplierFixed Daysثابته ورځې
617DocType: Quotation ItemItem Balanceد قالب بیلانس
618DocType: Sales InvoicePacking Listبسته بشپړفهرست
619apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingPublishing
621DocType: Activity CostProjects Userد پروژو د کارن
622apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Consumedپه مصرف
623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
624DocType: CompanyRound Off Cost Centerپړاو لګښت مرکز
625apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
626DocType: ItemMaterial Transferد توکو لېږدونه د
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
628apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
629DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and Chargesتيرماښام لګښت مالیات او په تور
630DocType: Production Order OperationActual Start Timeواقعي د پیل وخت
631DocType: BOM OperationOperation Timeد وخت د عملياتو
632apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141Finishفنلند
633DocType: Pricing RuleSales Managerخرڅلاو مدير
634DocType: Salary Structure EmployeeBaseاډه
635DocType: TimesheetTotal Billed HoursTotal محاسبې ته ساعتونه
636DocType: Journal EntryWrite Off Amountمقدار ولیکئ پړاو
637DocType: Journal EntryBill Noبیل نه
638DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset Disposalد شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
639DocType: Purchase InvoiceQuarterlyدرې میاشتنی
640DocType: Selling SettingsDelivery Note Requiredد سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
641DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
642DocType: Student AttendanceStudent Attendanceد زده کوونکو د حاضرۍ
643DocType: Sales Invoice TimesheetTime Sheetد وخت پاڼه
644DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnBackflush خام مواد پر بنسټ
645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53Please enter item detailsلطفا توکی جزئيات داخل
646DocType: InterestInterestپه زړه پوري
647apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9Pre Salesمخکې خرڅلاو
648DocType: Purchase ReceiptOther Detailsنور جزئيات
649DocType: AccountAccountsحسابونه
650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68Marketingبازار موندنه
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
652DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent Stockاوسني دحمل
653apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
655DocType: CompanyDeafult Cost CenterDeafult لګښت مرکز
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
657DocType: AccountExpenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
658DocType: EmployeeProvide email id registered in companyایمیل پېژند په شرکت ثبت برابرول
659DocType: Hub SettingsSeller Cityپلورونکی ښار
660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22Please select a Student Groupمهرباني غوره زده کوونکو د ګروپ
661DocType: Email DigestNext email will be sent on:بل برېښليک به واستول شي په:
662DocType: Offer Letter TermOffer Letter Termوړاندې لیک مهاله
663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
665DocType: BinStock Valueدحمل ارزښت
666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
667apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Typeد ونې ډول
668DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitQty مصرف د هر واحد
669DocType: Serial NoWarranty Expiry Dateګرنټی د پای نېټه
670DocType: Material Request ItemQuantity and Warehouseکمیت او ګدام
671DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)کمیسیون کچه)٪ (
672DocType: ProjectEstimated Costاټکل شوی لګښت
673apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceفضایي
674DocType: Journal EntryCredit Card Entryکریډیټ کارټ انفاذ
675apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51Company and Accountsشرکت او حسابونه
676apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22Goods received from Suppliers.توکو څخه عرضه ترلاسه کړ.
677apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49In Valueپه ارزښت
678DocType: LeadCampaign Nameد کمپاین نوم
679Reservedخوندي دي
680DocType: Purchase OrderSupply Raw Materialsرسولو لپاره خام مواد
681DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.د نېټې په اړه چې د راتلونکو صورتحساب به تولید شي. دا کار په وړاندې تولید دی.
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsاوسني شتمني
683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87{0} is not a stock Item{0} يو سټاک د قالب نه دی
684DocType: Mode of Payment AccountDefault Accountdefault اکانټ
685DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)د مبلغ (شرکت د اسعارو)
686apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169Lead must be set if Opportunity is made from Leadاداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
688DocType: Production Order OperationPlanned End Timeپلان د پاي وخت
689Sales Person Target Variance Item Group-Wiseخرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
691DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order Noپيرودونکو د اخستلو امر نه
692DocType: EmployeeCell Numberګرځنده شمیره
693apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
694apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostله لاسه
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnتاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون 'پر وړاندې د ژورنال انفاذ' کالم ننوځي
696apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyد انرژۍ د
698DocType: OpportunityOpportunity Fromفرصت له
699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.میاشتنی معاش خبرپاڼه.
700DocType: Item GroupWebsite Specificationsوېب پاڼه ځانګړتیاو
701apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104There is an error in your Address Template {0}ستاسو په پته کينډۍ یوه تېروتنه شته {0}
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23{0}: From {0} of type {1}{0}: د {0} د ډول {1}
703DocType: Warranty ClaimCI-CI-
704apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
705DocType: EmployeeA+A +
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
707apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
708DocType: OpportunityMaintenanceد ساتنې او
709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206Purchase Receipt number required for Item {0}رانيول رسيد شمېر لپاره د قالب اړتیا {0}
710DocType: Item Attribute ValueItem Attribute Valueد قالب ځانتیا ارزښت
711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Sales campaigns.خرڅلاو مبارزو.
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42Make TimesheetTimesheet د کمکیانو لپاره
713DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
714DocType: EmployeeBank A/C No.بانک A / C شمیره
715DocType: GL EntryProjectد پروژې د
716DocType: Quality Inspection ReadingReading 7لوستلو 7
717DocType: AddressPersonalد شخصي
718DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Typeاخراجاتو ادعا ډول
719DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping Cartکولر په ګاډۍ تلواله امستنو
720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
724DocType: AccountLiabilityLiability
725apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
726DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold Accountد حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
727apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275Price List not selectedبیې په لېست کې نه ټاکل
728DocType: EmployeeFamily Backgroundد کورنۍ مخينه
729DocType: Request for Quotation SupplierSend Emailبرېښنا لیک ولېږه
730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204Warning: Invalid Attachment {0}خبرداری: ناسم ضميمه {0}
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710No Permissionنه د اجازې د
732DocType: CompanyDefault Bank AccountDefault بانک حساب
733apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50To filter based on Party, select Party Type firstپر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
734apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
735apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Nosوځيري
736DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherسره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
737DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation Detailبانک پخلاينې تفصیلي
738apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545Row #{0}: Asset {1} must be submittedد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
739apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundهیڅ یو کارمند وموندل شول
740DocType: Supplier QuotationStoppedودرول
741DocType: ItemIf subcontracted to a vendorکه قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
742DocType: SMS CenterAll Customer Contactټول پيرودونکو سره اړيکي
743apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148Upload stock balance via csv.پورته سټاک csv له لارې د توازن.
744DocType: WarehouseTree Detailsد ونو په بشپړه توګه کتل
745Support Analyticsد ملاتړ Analytics
746DocType: ItemWebsite Warehouseوېب پاڼه ګدام
747DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice Amountلږ تر لږه صورتحساب مقدار
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableد قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته '{doctype}' جدول
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259Timesheet {0} is already completed or cancelledTimesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
750DocType: Purchase InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcد مياشتې په ورځ چې د موټرو د صورتحساب به د مثال په 05، 28 او نور تولید شي
751DocType: AssetOpening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
753DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment Toolپروګرام شمولیت اوزار
754apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294C-Form recordsC-فورمه سوابق
755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
756DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEmail Digest امستنې
757apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
758DocType: HR SettingsRetirement Ageد تقاعد عمر
759DocType: BinMoving Average Rateحرکت اوسط نرخ
760DocType: Production Planning ToolSelect Itemsانتخاب سامان
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342{0} against Bill {1} dated {2}{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
762apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17Course Scheduleکورس د مهال ويش
763DocType: Maintenance VisitCompletion Statusتکميل حالت
764DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsپه کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230Target Warehouseهدف ګدام
766DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeکيڼې څنډې څخه پیل ځای
767DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentد وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
768DocType: Stock EntrySTE-STE-
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې خرڅلاو نظم نېټه نه شي
770DocType: Upload AttendanceImport Attendanceد وارداتو د حاضرۍ
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20All Item Groupsټول د قالب ډلې
772DocType: Process PayrollActivity Logفعالیت ننوتنه
773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36Net Profit / Lossخالصه ګټه / له لاسه ورکول
774apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
775DocType: Production OrderItem To Manufactureد قالب تولید
776apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82{0} {1} status is {2}{0} د {1} حالت دی {2}
777DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutفعال رایستل
778apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
779apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37Projected Qtyوړاندوینی Qty
780DocType: Sales InvoicePayment Due Dateد پیسو له امله نېټه
781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
782apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''پرانیستل'
783apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To Doد پرانستې ته ایا
784DocType: Notification ControlDelivery Note Messageد سپارنې پرمهال يادونه پيغام
785DocType: Expense ClaimExpensesلګښتونه
786DocType: Item Variant AttributeItem Variant Attributeد قالب variant ځانتیا
787Purchase Receipt Trendsرانيول رسيد رجحانات
788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
789Amount to Billته بیل اندازه
790DocType: CompanyRegistration Detailsد نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
791DocType: TimesheetTotal Billed AmountTotal محاسبې ته مقدار
792DocType: Item ReorderRe-Order QtyRe-نظم Qty
793DocType: Leave Block List DateLeave Block List Dateپريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
794DocType: Pricing RulePrice or Discountد بیې او يا کمښت
795DocType: Sales TeamIncentivesهڅوونکي
796DocType: SMS LogRequested Numbersغوښتنه شميرې
797DocType: Production Planning ToolOnly Obtain Raw Materialsیوازې خام مواد په لاس راوړئ
798apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Performance appraisal.د اجرآتو ارزونه.
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې 'کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
800apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
801DocType: Sales Invoice ItemStock Detailsدحمل په بشپړه توګه کتل
802apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project Valueد پروژې د ارزښت
803apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307Point-of-SalePoint-of-خرڅول
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
805DocType: AccountBalance must beتوازن باید
806DocType: Hub SettingsPublish Pricingد بیې د خپرېدو
807DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected Messageاخراجاتو ادعا رد پيغام
808Available Qtyموجود Qty
809DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Totalپه تیره د کتارونو تر Total
810DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyرد Qty
811DocType: Salary SlipWorking Daysکاري ورځې
812DocType: Serial NoIncoming Rateراتلونکي Rate
813DocType: Packing SlipGross Weightناخالصه وزن
814apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67The name of your company for which you are setting up this system.د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
815DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Daysپه Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
816DocType: Job ApplicantHoldونیسئ
817DocType: EmployeeDate of Joiningد داخلیدل نېټه
818DocType: Naming SeriesUpdate Seriesتازه لړۍ
819DocType: Supplier QuotationIs Subcontractedد دې لپاره قرارداد
820DocType: Item AttributeItem Attribute Valuesد قالب ځانتیا ارزښتونه
821DocType: Examination ResultExamination Resultد ازموینې د پایلو د
822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735Purchase Receiptرانيول رسيد
823Received Items To Be Billedترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
824DocType: EmployeeMsاغلی
825apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
827apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
828DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesفرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and Territoryخرڅلاو همکارانو او خاوره
830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
831DocType: Journal EntryDepreciation Entryد استهالک د داخلولو
832apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
833apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68Goto CartGoto ګاډۍ
834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
835DocType: Salary SlipLeave Encashment Amountپريږدئ د ورکړې مقدار
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
837DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired Qtyمطلوب Qty
838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
839DocType: Bank ReconciliationTotal Amountجمله پیسی
840apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
841DocType: Production Planning ToolProduction Ordersتولید امر
842apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53Balance Valueتوازن ارزښت
843apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price Listد پلورنې د بیې لېست
844apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsته توکي پرانیځئ د خپرېدو
845DocType: Bank ReconciliationAccount Currencyحساب د اسعارو
846apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
847DocType: Purchase ReceiptRangeRange
848DocType: SupplierDefault Payable AccountsDefault د راتلوونکې حسابونه
849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
850DocType: Fee StructureComponentsد اجزاو
851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232Please enter Asset Category in Item {0}لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614Item Variants {0} updatedد قالب تانبه {0} تازه
853DocType: Quality Inspection ReadingReading 6لوستلو 6
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
855DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advanceپیري صورتحساب پرمختللی
856DocType: AddressShopشاپ
857DocType: Hub SettingsSync Nowپرانیځئ اوس
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
859apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
860DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
861DocType: LeadLEAD-په پرلپسې ډول
862DocType: EmployeePermanent Address Isدايمي پته ده
863DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
864apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162The Brandد دتوليد
865DocType: EmployeeExit Interview Detailsد وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
866DocType: ItemIs Purchase Itemآیا د رانيول د قالب
867DocType: AssetPurchase Invoiceرانيول صورتحساب
868DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail Noګټمنو تفصیلي نه
869apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
870DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueTotal باورلیک ارزښت
871apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
872DocType: LeadRequest for Informationمعلومات د غوښتنې لپاره
873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728Sync Offline Invoicesپرانیځئ نالیکی صورتحساب
874DocType: Payment RequestPaidورکړل
875DocType: Program FeeProgram Feeپروګرام فیس
876DocType: Salary SlipTotal in wordsپه لفظ Total
877DocType: Material Request ItemLead Time Dateسرب د وخت نېټه
878DocType: GuardianGuardian Nameګارډین نوم
879DocType: Cheque Print TemplateHas Print Formatلري چاپ شکل
880apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره 'د محصول د بنډل په' توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د 'پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر 'د محصول د بنډل په' توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د 'پروپیلن لیست جدول.
883DocType: Job OpeningPublish on websiteپه ويب پاڼه د خپرېدو
884apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17Shipments to customers.مشتریانو ته د مالونو.
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Dateعرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
886DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order Itemنظم د قالب پیري
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
888DocType: Cheque Print TemplateDate Settingsنېټه امستنې
889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48Varianceمتفرقه
890Company Nameدکمپنی نوم
891DocType: SMS CenterTotal Message(s)Total پيغام (s)
892apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789Select Item for Transferد انتقال انتخاب د قالب
893DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Percentageاضافي کمښت سلنه
894apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
895DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
896DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsاجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
897DocType: Pricing RuleMax QtyMax Qty
898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid Invoiceد کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceد کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalکيمياوي
901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades. Please check intervals {0} and {1} and try againد ټولګي کوډ انټروال {0} تداخل د نورو ټولګي د رتبې انټروال. انټروال مهرباني وکړئ وګورئ {0} او {1} او بیا کوښښ وکړه
902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694All items have already been transferred for this Production Order.ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
903DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and Monthد معاشاتو په کال او مياشت وټاکئ
904apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Meterمتره
905DocType: WorkstationElectricity Costد بريښنا د لګښت
906DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday Remindersآيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113Stock Entriesدحمل توکي
908DocType: ItemInspection Criteriaتفتیش معیارونه
909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12Transferedوليږدول
910apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163Upload your letter head and logo. (you can edit them later).پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
911DocType: Timesheet DetailBillبیل
912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83Next Depreciation Date is entered as past dateبل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167Whiteسپین
914DocType: SMS CenterAll Lead (Open)ټول کوونکۍ (خلاص)
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
916DocType: Purchase InvoiceGet Advances Paidترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Make د کمکیانو لپاره د
918DocType: Student AdmissionAdmission Start Dateد شاملیدو د پیل نیټه
919DocType: Journal EntryTotal Amount in Wordsپه وييکي Total مقدار
920apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
921apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My Cartزما په ګاډۍ
922apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155Order Type must be one of {0}نظم ډول باید د یو وي {0}
923DocType: LeadNext Contact Dateبل د تماس نېټه
924apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening Qtyپرانيستل Qty
925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
926DocType: Student BatchStudent Batch Nameد زده کونکو د دسته نوم
927DocType: Holiday ListHoliday List Nameرخصتي بشپړفهرست نوم
928apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8Schedule Courseمهال ويش کورس
929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179Stock Optionsدحمل غوراوي
930DocType: Journal Entry AccountExpense Claimاخراجاتو ادعا
931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238Qty for {0}د Qty {0}
933DocType: Leave ApplicationLeave Applicationرخصت کاریال
934apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation Toolپريږدئ تخصيص اوزار
935DocType: Leave Block ListLeave Block List Datesبالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
936DocType: WorkstationNet Hour Rateخالص قيامت Rate
937DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase Receiptتيرماښام لګښت رانيول رسيد
938DocType: CompanyDefault Termsdefault اصطلاح
939DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Itemبسته بنديو ټوټه د قالب
940DocType: Purchase InvoiceCash/Bank Accountد نغدو پيسو / بانک حساب
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
942DocType: Delivery NoteDelivery Toته د وړاندې کولو
943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
944DocType: Production Planning ToolGet Sales Ordersخرڅلاو امر ترلاسه کړئ
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} کېدای شي منفي نه وي
946apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18Please select a Studentلطفا د زده کوونکو د ټاکلو لپاره
947apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29Discountتخفیف
948DocType: AssetTotal Number of DepreciationsTotal د Depreciations شمېر
949DocType: WorkstationWagesد معاشونو
950DocType: ProjectInternalد داخلي
951DocType: TaskUrgentUrgent
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
953apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
954DocType: ItemManufacturerجوړوونکی
955DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt Itemرانيول رسيد د قالب
956DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
957DocType: POS ProfileSales Invoice Paymentخرڅلاو صورتحساب د پیسو
958DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouseپه خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
959apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Selling Amountپلورل مقدار
960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveتاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د 'حالت او د Save اوسمهالی
961DocType: Serial NoCreation Document Noخلقت Document No
962DocType: IssueIssueIssue
963DocType: AssetScrappedپرزه
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with Companyحساب سره شرکت سره سمون نه خوري
965apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.لپاره د قالب تانبه خصوصیتونه. د مثال په اندازه، رنګ او نور
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27Returnsپه راستنېدو
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP ګدام
968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentد استخدام
970DocType: BOM OperationOperationد عملياتو
971DocType: LeadOrganization Nameد ادارې نوم
972DocType: Tax RuleShipping Stateانتقال د بهرنیو چارو
973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ 'زياته شي
974DocType: EmployeeA-خبرتیاوي
975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115Sales Expensesخرڅلاو داخراجاتو
976apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard Buyingمعياري خريداري
977DocType: GL EntryAgainstپه وړاندې
978DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDefault پلورل لګښت مرکز
979DocType: Sales PartnerImplementation Partnerد تطبیق همکار
980apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232Sales Order {0} is {1}خرڅلاو نظم {0} دی {1}
981DocType: OpportunityContact Infoتماس پيژندنه
982apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
983DocType: Packing SlipNet Weight UOMخالص وزن UOM
984DocType: ItemDefault Supplierdefault عرضه
985DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance Percentageتولید امتياز سلنه
986DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule Conditionانتقال حاکمیت حالت
987DocType: Holiday ListGet Weekly Off Datesد اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
989DocType: Sales PersonSelect company name first.انتخاب شرکت نوم د لومړي.
990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146Drډاکټر
991apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22To {0} | {1} {2}د {0} | {1} {2}
993apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Ageمنځنی عمر
994DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureستاسې د پلورنې شخص چې په راتلونکي کې به د مشتريانو سره اړیکه
995apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All Productsښکاره ټول محصولات د
997DocType: CompanyDefault Currencydefault د اسعارو
998DocType: ContactEnter designation of this Contactد دې تماس نومول وليکئ
999DocType: Expense ClaimFrom Employeeله کارګر
1000apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroخبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
1001DocType: Journal EntryMake Difference Entryبدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
1002DocType: Upload AttendanceAttendance From Dateد حاضرۍ له نېټه
1003DocType: Appraisal Template GoalKey Performance Areaد اجراآتو مهم Area
1004apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationد ترانسپورت
1005apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63Invalid Attributeناباوره ځانتیا
1006apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: او کال:
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194{0} {1} must be submitted{0} د {1} بايد وسپارل شي
1008apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
1009DocType: SMS CenterTotal CharactersTotal خویونه
1010apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
1011DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailC-فورمه صورتحساب تفصیلي
1012DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation Invoiceقطعا د پخلاينې د صورتحساب
1013apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %بسپنه٪
1014DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1015DocType: Sales PartnerDistributorویشونکی-
1016DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping Ruleخرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
1017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderتولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1018apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل 'د اضافي کمښت Apply'
1019Ordered Items To Be Billedامر توکي چې د محاسبې ته شي
1020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1021DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobal افتراضیو
1022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
1023DocType: Salary SlipDeductionsد مجرايي
1024DocType: Leave AllocationLAL/لعل /
1025apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73Start Yearبیا کال
1026DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodبیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1027DocType: Salary SlipLeave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328Capacity Planning Errorد ظرفیت د پلان کې تېروتنه
1029Trial Balance for Partyد محاکمې بیلانس د ګوندونو
1030DocType: LeadConsultantمشاور
1031DocType: Salary SlipEarningsعوايد
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1033apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1034DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advanceخرڅلاو صورتحساب پرمختللی
1035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500Nothing to requestهېڅ غوښتنه
1036apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date''واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Managementمدیریت
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55Either debit or credit amount is required for {0}یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {0}
1039DocType: Cheque Print TemplatePayer Settingsد ورکوونکي امستنې
1040DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی "SM"، او د توکي کوډ دی "T-کميس"، د variant توکی کوډ به "T-کميس-SM"
1041DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Blueآبي
1043DocType: Purchase InvoiceIs Returnآیا بیرته
1044DocType: Price List CountryPrice List Countryبیې په لېست کې د هېواد
1045apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69Please set Email IDلطفا جوړ دبرېښنا ليک ID
1046DocType: ItemUOMsUOMs
1047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181{0} valid serial nos for Item {1}{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
1048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS پيژند {0} لا کارن لپاره جوړ: {1} او د شرکت {2}
1050DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorUOM د تغیر فکتور
1051DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDefault د قالب ګروپ
1052DocType: Grading StructureGrading System Nameد رتبو د سیستم نوم
1053apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.عرضه ډیټابیس.
1054DocType: Payment Reconciliation PaymentReference_nameReference_name
1055DocType: AccountBalance Sheetتوازن پاڼه
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679Cost Center For Item with Item Code 'لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ 'د قالب
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1058DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerستاسې د پلورنې کس به د پند په دې نېټې ته د مشتريانو د تماس ترلاسه
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1060DocType: LeadLeadسرب د
1061DocType: Email DigestPayablesPayables
1062DocType: CourseCourse Introکورس سریزه
1063DocType: AccountWarehouseګدام
1064apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156Stock Entry {0} createdدحمل انفاذ {0} جوړ
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Returnد کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
1066Purchase Order Items To Be Billedد اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
1067DocType: Purchase Invoice ItemNet Rateخالص Rate
1068DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice Itemصورتحساب د قالب پیري
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receiptsدحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
1070apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1د قالب 1
1071DocType: HolidayHolidayرخصتي
1072DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1074DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment Detailsتطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1075DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal Yearروان مالي کال
1076DocType: Global DefaultsDisable Rounded Totalنافعال مونډ Total
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
1078apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
1079Trial Balanceد محاکمې بیلانس
1080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1081apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238Setting up Employeesمامورین ترتیبول
1082DocType: Sales OrderSO-اصطالح
1083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
1084DocType: EmployeeO-فرنګ
1085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Researchد څیړنې
1086DocType: Maintenance Visit PurposeWork Doneکار وشو
1087apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1088DocType: AnnouncementAll Studentsټول زده کوونکي
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1090DocType: ContactUser IDکارن نوم
1091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57View Ledgerمحتویات پنډو
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Earliestژر
1093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1094apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
1095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84The Item {0} cannot have Batchد قالب {0} نه شي کولای دسته لري
1096Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
1097DocType: Salary SlipGross PayGross د معاشونو
1098apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114Row {0}: Activity Type is mandatory.د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163Dividends Paidد سهم ورکړل
1100apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
1101DocType: Stock ReconciliationDifference Amountتوپیر رقم
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169Retained Earningsساتل شوې ګټه
1103DocType: BOM ItemItem Descriptionد قالب Description
1104DocType: Student SiblingStudent Siblingد زده کونکو د ورونړه
1105DocType: Purchase InvoiceIs Recurringآیا بیا راګرځېدل
1106DocType: Purchase InvoiceSupplied Itemsتهيه سامان
1107DocType: StudentSTUD.خپلو پټيو کې.
1108DocType: Production OrderQty To ManufactureQty تولید
1109DocType: Email DigestNew Incomeنوي عايداتو
1110DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1111DocType: Opportunity ItemOpportunity Itemفرصت د قالب
1112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70Temporary Openingلنډمهاله پرانیستل
1113Employee Leave Balanceد کارګر اجازه بیلانس
1114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
1115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176Valuation Rate required for Item in row {0}سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
1116DocType: AddressAddress Typeپته ډول
1117apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323Example: Masters in Computer Scienceمثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
1118DocType: Purchase InvoiceRejected Warehouseرد ګدام
1119DocType: GL EntryAgainst Voucherپه وړاندې د ګټمنو
1120DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDefault د خريداري لګښت مرکز
1121apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
1122apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to ته
1123DocType: ItemLead Time in daysپه ورځو په غاړه وخت
1124Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
1125apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1126DocType: Journal EntryGet Outstanding Invoicesيو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
1127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validخرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
1128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185Sorry, companies cannot be mergedبښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
1130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156Smallد کوچنیو
1131DocType: EmployeeEmployee Numberد کارګر شمېر
1132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
1133Invoiced Amount (Exculsive Tax)د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1134apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2د قالب 2
1135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77Account head {0} createdګڼون مشر {0} جوړ
1136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Greenشین
1137DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1138DocType: ItemAuto re-orderد موټرونو د بيا نظم
1139apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedTotal السته
1140DocType: EmployeePlace of Issueد صادریدو ځای
1141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60Contractد قرارداد د
1142DocType: Email DigestAdd QuoteAdd بیه
1143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77Row {0}: Qty is mandatoryد کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
1146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureد کرنې
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719Sync Master Dataپرانیځئ ماسټر معلوماتو
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283Your Products or Servicesستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1149DocType: Mode of PaymentMode of Paymentد تادیاتو اکر
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178Website Image should be a public file or website URLوېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
1151DocType: Student ApplicantAPAP
1152DocType: Purchase Invoice ItemBOMهیښ
1153apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1154DocType: Journal Entry AccountPurchase Orderد اخستلو امر
1155DocType: WarehouseWarehouse Contact Infoګدام تماس پيژندنه
1156DocType: Payment EntryWrite Off Difference Amountولیکئ پړاو بدلون مقدار
1157DocType: Purchase InvoiceRecurring Typeراګرځېدل ډول
1158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
1159DocType: AddressCity/Townښار / تاون
1160DocType: AddressIs Your Company Addressآیا ستاسو شرکت پته
1161DocType: Email DigestAnnual Incomeد کلني عايداتو
1162DocType: Serial NoSerial No Detailsشعبه نورولوله
1163DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Rateد قالب د مالياتو Rate
1164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل 'Apply د' ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
1169DocType: Hub SettingsSeller Websiteپلورونکی وېب پاڼه
1170DocType: ItemITEM-ITEM-
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148Total allocated percentage for sales team should be 100د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
1172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}تولید نظم حالت دی {0}
1173DocType: Appraisal GoalGoalموخه
1174DocType: Sales Invoice ItemEdit Descriptionسمول Description
1175apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723For Supplierد عرضه
1176DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1177DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Grand Total (شرکت د اسعارو)
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print Formatچاپ شکل جوړول
1179apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
1180apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingTotal باورلیک
1181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. "ارزښت"
1182DocType: Authorization RuleTransactionد راکړې ورکړې
1183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1184apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
1185DocType: ItemWebsite Item Groupsوېب پاڼه د قالب ډلې
1186DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Total (شرکت د اسعارو)
1187apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176Serial number {0} entered more than onceسریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1188DocType: Depreciation ScheduleJournal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71{0} items in progress{0} په پرمختګ توکي
1190DocType: WorkstationWorkstation NameWorkstation نوم
1191DocType: Grade IntervalGrade Codeټولګي کوډ
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:ولېږئ Digest:
1193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
1194DocType: Sales PartnerTarget Distributionد هدف د ویش
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691Deafault warehouse is required for selected itemDeafault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
1196DocType: Salary SlipBank Account No.بانکي حساب شمیره
1197DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixدا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
1198DocType: Quality Inspection ReadingReading 8لوستلو 8
1199DocType: Sales PartnerAgentاستازي
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، نو تاسې باید د بدلون 'په تور وویشله پر بنسټ'
1201DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculationمالیه او په تور محاسبه
1202DocType: BOM OperationWorkstationWorkstation
1203DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation Supplierلپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
1204apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Hardwareهډوتري
1205DocType: Sales OrderRecurring Uptoراګرځېدل ترمړوندونو پورې
1206DocType: AttendanceHR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
1209DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Dateعرضه صورتحساب نېټه
1210apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping Cartتاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1211DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1212DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template Goalارزونې کينډۍ موخه
1213DocType: Salary ComponentEarningوټې
1214DocType: Purchase InvoiceParty Account Currencyګوند حساب د اسعارو
1215BOM Browserهیښ د لټووني
1216DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAdd یا وضع
1217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1219apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueTotal نظم ارزښت
1220apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301Foodد خوړو د
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Ageing Range 3
1222DocType: Maintenance Schedule ItemNo of Visitsنه د ليدنې
1223apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103Mark Attendenceمارک Attendence
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1226DocType: ProjectStart and End Datesبیا او نیټی پای
1227Delivered Items To Be Billedتحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1229DocType: Authorization RuleAverage Discountپه اوسط ډول کمښت
1230DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1231DocType: AddressUtilitiesګټورتوب
1232DocType: Purchase Invoice ItemAccountingد محاسبې
1233DocType: EmployeeEMP/د چاپېريال د /
1234DocType: AssetDepreciation Schedulesد استهالک ویش
1235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1236DocType: Activity CostProjectsد پروژو
1237DocType: Payment RequestTransaction Currencyد راکړې ورکړې د اسعارو
1238apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1239DocType: Production Order OperationOperation Descriptionد عملياتو Description
1240DocType: ItemWill also apply to variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1242DocType: QuotationShopping Cartد سودا لاس ګاډی
1243apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
1244DocType: POS ProfileCampaignد کمپاین
1245DocType: SupplierName and Typeنوم او ډول
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب 'يا' رد '
1247DocType: Purchase InvoiceContact Personد اړیکې نفر
1248apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''د تمی د پیل نیټه د' نه وي زیات 'د تمی د پای نیټه'
1249DocType: Scheduling ToolCourse End Dateد کورس د پای نیټه
1250DocType: Holiday ListHolidaysرخصتۍ
1251DocType: Sales Order ItemPlanned Quantityپلان شوي مقدار
1252DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax Amountد قالب د مالیې د مقدار
1253DocType: ItemMaintain Stockدحمل ساتل
1254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203Stock Entries already created for Production Order دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
1255apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1256DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsخالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
1257apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول 'واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
1258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239Max: {0}اعظمي: {0}
1259apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From Datetimeله Datetime
1260DocType: Email DigestFor Companyد شرکت
1261apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.د مخابراتو يادښت.
1262apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Buying Amountد خريداري مقدار
1264DocType: Sales InvoiceShipping Address Nameاستونې پته نوم
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49Chart of Accountsد حسابونو چارټ
1266DocType: Material RequestTerms and Conditions Contentد قرارداد شرايط منځپانګه
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546cannot be greater than 100نه شي کولای په پرتله 100 وي
1268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1269DocType: Maintenance VisitUnscheduledناپلان شوې
1270DocType: EmployeeOwnedد دولتي
1271DocType: Salary DetailDepends on Leave Without Payپه پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1272DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityد شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1273Purchase Invoice Trendsپیري صورتحساب رجحانات
1274DocType: EmployeeBetter Prospectsته ښه زمينه
1275DocType: AppraisalGoalsموخې
1276DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC Statusګرنټی / AMC حالت
1277Accounts Browserحسابونه د لټووني
1278DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry Referenceد پیسو د داخلولو ماخذ
1279DocType: GL EntryGL EntryGL انفاذ
1280DocType: HR SettingsEmployee Settingsد کارګر امستنې
1281Batch-Wise Balance Historyدسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64Apprenticeشاګرد
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1285DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and Chargesد مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
1286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
1287DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1288DocType: Email DigestBank Balanceبانک دبیلانس
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
1290DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1291DocType: Journal Entry AccountAccount Balanceموجوده حساب
1292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180Tax Rule for transactions.د معاملو د ماليې حاکمیت.
1293DocType: Rename ToolType of document to rename.د سند ډول نوم بدلولی شی.
1294apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302We buy this Itemموږ د دې توکي پېري
1295DocType: AddressBillingبلونو
1296DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
1297DocType: Shipping RuleShipping Accountانتقال حساب
1298DocType: Quality InspectionReadingsنانود
1299DocType: Stock EntryTotal Additional CostsTotal اضافي لګښتونو
1300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Sub Assembliesفرعي شورا
1301DocType: AssetAsset Nameد شتمنیو نوم
1302DocType: Shipping Rule ConditionTo Valueته ارزښت
1303DocType: Asset MovementStock Managerدحمل مدير
1304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135Source warehouse is mandatory for row {0}سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Rentدفتر کرایې
1307apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsSetup SMS ورننوتلو امستنې
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!د وارداتو کې ناکام شو!
1309apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1310DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourWorkstation کاري قيامت
1311apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84Analystشنونکي
1312DocType: ItemInventoryموجودي
1313DocType: ItemSales Detailsد پلورنې په بشپړه توګه کتل
1314DocType: Quality InspectionQI-QI-
1315DocType: OpportunityWith Itemsد هغو اقلامو
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qtyپه Qty
1317DocType: Notification ControlExpense Claim Rejectedاخراجاتو ادعا رد کړه
1318DocType: Item AttributeItem Attributeد قالب ځانتیا
1319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106Governmentد دولت
1320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41Institute Nameد انستیتوت نوم
1321apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289Item Variantsد قالب تانبه
1322DocType: CompanyServicesخدمتونه
1323DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail معاش د کارکونکو ټوټه
1324DocType: Cost CenterParent Cost CenterParent لګښت مرکز
1325DocType: Sales InvoiceSourceسرچینه
1326apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedانکړپټه ښودل تړل
1327DocType: Leave TypeIs Leave Without Payده پرته د معاشونو د وتو
1328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1330apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
1331DocType: Course ScheduleStudents HTMLزده کوونکو د HTML
1332apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60Financial Year Start Dateد مالي کال د پیل نیټه
1333DocType: POS ProfileApply DiscountApply کمښت
1334DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceTotal تجربې
1335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsد پرانیستې پروژو
1336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1338DocType: Program CourseProgram Courseد پروګرام د کورس
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1340DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageد ویب پاڼه شرکت Tagline
1341DocType: Item GroupItem Group Nameد قالب ډلې نوم
1342apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27Takenوړل
1343DocType: Pricing RuleFor Price Listد بیې په لېست کې
1344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive Searchاجرايي پلټنه
1345apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.د توکی رانيول کچه: {0} ونه موندل، چې اړ دی چې جوړوي د ننوتلو (لګښت) کتاب. لطفا ذکر يو پير بيه لست وړاندې توکی بیه.
1346DocType: Maintenance ScheduleSchedulesمهال ويش
1347DocType: Purchase Invoice ItemNet Amountخالص مقدار
1348DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail Noهیښ تفصیلي نه
1349DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
1350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7Please create new account from Chart of Accounts.لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1351DocType: Maintenance VisitMaintenance Visitد ساتنې او سفر
1352DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at Warehouseموجود دسته Qty په ګدام
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print Formatتازه چاپ شکل
1354DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Helpتيرماښام لګښت مرسته
1355DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping Addressانتخاب استونې پته
1356DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1357Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
1358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
1359DocType: UOMUOM NameUOM نوم
1360apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution Amountمرستې مقدار
1361DocType: Purchase InvoiceShipping Addressد وړلو او راوړلو پته
1362DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1363DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1364DocType: Expense ClaimEXPمتفرقه
1365apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195Brand master.دتوليد بادار.
1366apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} & {3}
1367DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollmentsد پروګرام د شموليت
1368DocType: Sales Invoice ItemBrand Nameدتوليد نوم
1369DocType: Purchase ReceiptTransporter Detailsته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
1370apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Boxبکس
1371apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36The Organizationد سازمان
1372DocType: BudgetMonthly Distributionمیاشتنی ویش
1373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
1374DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales Orderتولید پلان خرڅلاو نظم
1375DocType: Sales PartnerSales Partner Targetخرڅلاو همکار هدف
1376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}د {0} د محاسبې د داخلولو په اسعارو يوازې شي: {1}
1377DocType: Pricing RulePricing Ruleد بیې د حاکمیت
1378DocType: BudgetAction if Annual Budget Exceededکه کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1379apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1380DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLد پیسو د برياليتوب په حافظی
1381apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1382DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank Accountsبانک حسابونه
1384Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
1385DocType: AddressLead Nameسرب د نوم
1386POSPOS
1387DocType: C-FormIIIIII
1388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51{0} must appear only once{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
1390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}نه ډیر اجازه tranfer {0} په پرتله {1} د اخستلو د امر په وړاندې د {2}
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packنه سامان ته واچوئ
1393DocType: Shipping Rule ConditionFrom Valueله ارزښت
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1395DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteکه وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1396DocType: Quality Inspection ReadingReading 4لوستلو 4
1397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Claims for company expense.د شرکت د لګښت د ادعا.
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
1399DocType: CompanyDefault Holiday Listافتراضي رخصتي بشپړفهرست
1400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142Stock Liabilitiesدحمل مسؤلیتونه
1402DocType: Purchase InvoiceSupplier Warehouseعرضه ګدام
1403DocType: OpportunityContact Mobile Noد تماس د موبايل په هيڅ
1404Material Requests for which Supplier Quotations are not createdمادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
1405DocType: Student GroupSet 0 for no limitجوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
1408apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206Other Reportsنور راپورونه
1409DocType: Dependent TaskDependent Taskاتکا کاري
1410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1412DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1413DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersStop کالیزې په دوراني ډول
1414DocType: SMS CenterReceiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910Search Itemد لټون د قالب
1416apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed Amountپه مصرف مقدار
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Tableد {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
1419apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550Already completedلا د بشپړ
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23Payment Request already exists {0}د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
1421apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
1422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
1423apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44Age (Days)عمر (ورځې)
1425DocType: Quotation ItemQuotation Itemد داوطلبۍ د قالب
1426DocType: AccountAccount Nameدحساب نوم
1427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionشعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
1429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.عرضه ډول بادار.
1430DocType: Purchase Order ItemSupplier Part Numberعرضه برخه شمېر
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
1432DocType: Sales InvoiceReference Documentماخذ لاسوند
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185{0} {1} is cancelled or stopped{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
1434DocType: Accounts SettingsCredit Controllerاعتبار کنټرولر
1435DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch Dateچلاونه د موټرو نېټه
1436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
1437DocType: CompanyDefault Payable AccountDefault د راتلوونکې اکانټ
1438apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
1439apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86{0}% Billed{0}٪ محاسبې ته
1440apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved Qtyخوندي دي Qty
1441DocType: Party AccountParty Accountګوند حساب
1442apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human Resourcesبشري منابع
1443DocType: LeadUpper Incomeد مشرانو پر عايداتو
1444apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10Rejectرد
1445DocType: Journal Entry AccountDebit in Company Currencyپه شرکت د پیسو د ډیبیټ
1446DocType: BOM ItemBOM Itemهیښ د قالب
1447DocType: AppraisalFor Employeeد کارګر
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111Row {0}: Advance against Supplier must be debitد کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
1449DocType: CompanyDefault Valuesتلواله ارزښتونو ته
1450DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedTotal مقدار بیرته
1451apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Collectراټول
1452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
1453DocType: CustomerDefault Price ListDefault د بیې په لېست
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settingsتاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
1456DocType: Journal EntryEntry Typeد ننوتلو ډول
1457Customer Credit Balanceپيرودونکو پور بیلانس
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د 'Customerwise کمښت' ته اړتيا
1460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142Update bank payment dates with journals.د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20Pricingد بیې
1462DocType: QuotationTerm Detailsاصطلاح په بشپړه توګه کتل
1463apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
1465DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)د ظرفیت د پلان د (ورځې)
1466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9Procurementد تدارکاتو
1467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1468apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32Warranty Claimګرنټی ادعا
1469Lead Detailsسرب د نورولوله
1470DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodد روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
1471DocType: Pricing RuleApplicable Forد تطبیق لپاره
1472DocType: Bank ReconciliationFrom Dateله نېټه
1473DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule Countryانتقال د حاکمیت د هېواد
1474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1475DocType: Maintenance VisitPartially Completedتر یوه بریده بشپړ شوي
1476DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesدننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
1477DocType: Sales InvoicePacked Itemsډک توکی
1478apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
1479DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMپه نورو ټولو BOMs چیرته چې کارول یو ځانګړي هیښ ځاېناستول. دا به د زاړه هیښ تړنه ځای، د لګښت د نوي کولو او د هر نوي هیښ د "هیښ چاودنه د قالب" جدول احيا کړي
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59'Total''ټول'
1481DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping Cartخرید په ګاډۍ فعال کړه
1482DocType: EmployeePermanent Addressدایمی استو ګنځی
1483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
1484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
1485DocType: TerritoryTerritory Managerخاوره د مدير
1486DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)ته ګدام (اختیاري)
1487DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
1488DocType: Purchase InvoiceAdditional Discountاضافي کمښت
1489DocType: Selling SettingsSelling Settingsخرڅول امستنې
1490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
1492apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13Fulfillmentتحقق
1493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryشرکت، مياشتې او د مالي کال الزامی دی
1494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1495Item Shortage Reportد قالب په کمښت کې راپور
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooد وزن دی، \ n لطفا ذکر "وزن UOM" هم
1497DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entryد موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66Next Depreciation Date is mandatory for new assetبل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
1499apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.د يو قالب واحد واحد.
1500DocType: Fee CategoryFee Categoryفیس کټه ګورۍ
1501Student Fee Collectionد زده کونکو د فیس کلکسیون
1502DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock Movementد هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
1503DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocatedټولې پاڼې د تخصيص
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154Warehouse required at Row No {0}ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1505apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
1506DocType: EmployeeDate Of Retirementنېټه د تقاعد
1507DocType: Upload AttendanceGet Templateترلاسه کينډۍ
1508DocType: AddressPostalد پستي
1509apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198ERPNext Setup Complete!ERPNext Setup بشپړ!
1510DocType: ItemWeightageWeightage
1511DocType: Packing SlipPS-PS-
1512apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
1513apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New Contactنوي سره اړيکي
1514DocType: TerritoryParent TerritoryParent خاوره
1515DocType: Quality Inspection ReadingReading 2لوستلو 2
1516DocType: Stock EntryMaterial Receiptد موادو د رسيد
1517DocType: HomepageProductsمحصولات
1518DocType: AnnouncementInstructorد لارښوونکي
1519DocType: EmployeeAB+AB +
1520DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
1521DocType: LeadNext Contact Byبل د تماس By
1522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
1524DocType: QuotationOrder Typeنظم ډول
1525DocType: Purchase InvoiceNotification Email Addressخبرتیا دبرېښنا ليک پته
1526Item-wise Sales Registerد قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
1527DocType: AssetGross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1528DocType: AssetDepreciation Methodد استهالک Method
1529apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686Offlineد نالیکي
1530DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
1531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetTotal هدف
1532DocType: Program CourseRequiredد غوښتل شوي
1533DocType: Job ApplicantApplicant for a Jobد دنده متقاضي
1534DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material Requestتولید پلان د موادو غوښتنه
1535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235No Production Orders createdنه تولید امر جوړ
1536DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONپخلاینې JSON
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
1538DocType: Purchase Invoice ItemBatch Noدسته نه
1539DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Orderد مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
1540apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164Mainاصلي
1541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Variantvariant
1542DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsچې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
1543DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLد کارکوونکو د HTML
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
1545DocType: EmployeeLeave Encashed?ووځي Encashed؟
1546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryفرصت له ډګر الزامی دی
1547DocType: Email DigestAnnual Expensesد کلني لګښتونو
1548DocType: ItemVariantsتانبه
1549apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852Make Purchase Orderد کمکیانو لپاره د اخستلو امر
1550DocType: SMS CenterSend Toلېږل
1551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148There is not enough leave balance for Leave Type {0}لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
1552DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountځانګړې اندازه
1553DocType: Sales TeamContribution to Net Totalله افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
1554DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item Codeپيرودونکو د قالب کوډ
1555DocType: Stock ReconciliationStock Reconciliationدحمل پخلاينې
1556DocType: TerritoryTerritory Nameخاوره نوم
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173Work-in-Progress Warehouse is required before Submitکار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
1558apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.د دنده متقاضي.
1559DocType: Purchase Order ItemWarehouse and Referenceګدام او ماخذ
1560DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplierقانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
1561apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95AddressesAddresses
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
1563apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137Appraisalsارزونه
1564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
1565DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping Ruleلپاره يو نقل د حاکمیت شرط
1566DocType: Grading StructureGrading Intervalsد رتبو انټروال
1567DocType: Grade IntervalTo Scoreته دپورتینو
1568apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
1569DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
1570DocType: Sales OrderTo Deliver and Billته کول او د بیل
1571DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currencyپه حساب د اسعارو د پورونو مقدار
1572apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
1573DocType: Authorization ControlAuthorization Controlد واک ورکولو د کنټرول
1574apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710Paymentد پیسو
1576DocType: Production Order OperationActual Time and Costواقعي وخت او لګښت
1577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1578DocType: EmployeeSalutationسلام
1579DocType: CourseCourse Abbreviationکورس Abbreviation
1580DocType: ItemWill also apply for variantsبه هم د بېرغونو درخواست
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
1583apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
1584DocType: Quotation ItemActual Qtyواقعي Qty
1585DocType: Sales Invoice ItemReferencesماخذونه
1586DocType: Quality Inspection ReadingReading 10لوستلو 10
1587apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو چې تاسو واخلي او يا خرڅ لست کړئ. د کمکیانو لپاره د ډاډ تر لاسه کله چې تاسو د پيل د قالب ګروپ، د اندازه کولو او نورو ملکیتونو واحد وګورئ.
1588DocType: Hub SettingsHub Nodeمرکزي غوټه
1589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
1590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Associateملګري
1591DocType: Asset MovementAsset Movementد شتمنیو غورځنګ
1592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1593DocType: SMS CenterCreate Receiver Listجوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
1594DocType: Packing SlipTo Package No.ته بسته شمیره
1595DocType: Production Planning ToolMaterial Requestsمادي غوښتنې
1596DocType: Warranty ClaimIssue Dateصادرونې نېټه
1597DocType: Activity CostActivity Costفعالیت لګښت
1598DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailTimesheet تفصیلي
1599DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed Qtyپه مصرف Qty
1600apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsد مخابراتو
1601DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment Entryد پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
1604Sales Invoice Trendsخرڅلاو صورتحساب رجحانات
1605DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesApply / پاڼي منظور کړل
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23Forد
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار 'یا د' مخکینی کتارونو تر Total '
1608DocType: Sales Order ItemDelivery Warehouseد سپارنې پرمهال ګدام
1609DocType: Stock SettingsAllowance Percentامتياز سلنه
1610DocType: SMS SettingsMessage Parameterپيغام د پاراميټر
1611apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205Tree of financial Cost Centers.د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
1612DocType: Serial NoDelivery Document Noد سپارنې سند نه
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب 'جوړ {0}
1614DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase Receiptsسامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
1615DocType: Serial NoCreation Dateجوړېدنې نېټه
1616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
1618DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1619DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Itemعرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
1620DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Orderمعلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
1621DocType: StudentStudent Mobile Numberد زده کوونکو د موبايل په شمېر
1622DocType: ItemHas Variantsلري تانبه
1623DocType: Monthly DistributionName of the Monthly Distributionد میاشتنی ویش نوم
1624DocType: Sales PersonParent Sales PersonParent خرڅلاو شخص
1625apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaultsلطفا په شرکت ماسټر او Global افتراضیو Default د اسعارو مشخص
1626DocType: Purchase InvoiceRecurring Invoiceراګرځېدل صورتحساب
1627apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1628DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
1629DocType: BudgetFiscal Yearپولي کال، مالي کال
1630DocType: BudgetBudgetد بودجې د
1631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
1633apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51Achievedالسته
1634DocType: Student AdmissionApplication Form Routeد غوښتنليک فورمه لار
1635apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customerخاوره / پيرودونکو
1636apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227e.g. 5د مثال په 5
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
1638DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
1639DocType: ItemIs Sales Itemآیا د پلورنې د قالب
1640apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1642DocType: Maintenance VisitMaintenance Timeد ساتنې او د وخت
1643Amount to Deliverاندازه کول
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292A Product or Serviceتولید یا د خدمت
1645apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
1646DocType: Naming SeriesCurrent Valueاوسنی ارزښت
1647apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233{0} created{0} جوړ
1649DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Orderپه وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1650Serial No Statusشعبه حالت
1651DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingبيالنس
1652Daily Timesheet Summaryهره ورځ Timesheet لنډيز
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443Item table can not be blankد قالب شمیره جدول کې نه شي کولای خالي وي
1654apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
1655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5This is based on stock movement. See {0} for detailsدا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
1656DocType: Pricing RuleSellingپلورل
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
1658DocType: EmployeeSalary Informationمعاش معلومات
1659DocType: Sales PersonName and Employee IDنوم او د کارګر ID
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296Due Date cannot be before Posting Dateله امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
1661DocType: Website Item GroupWebsite Item Groupوېب پاڼه د قالب ګروپ
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147Duties and Taxesدندې او مالیات
1663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
1665DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web Siteد قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
1666DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied Qtyتهيه Qty
1667DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Itemد موادو غوښتنه د قالب
1668apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.د قالب ډلې ونه ده.
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
1670DocType: AssetSoldپلورل
1671Item-wise Purchase Historyد قالب-هوښيار رانيول تاریخ
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163Redسور
1673apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په 'تولید مهال ویش' کلیک {0}
1674DocType: AccountFrozenګنګل
1675Open Production Ordersد پرانیستې تولید امر
1676DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
1677DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowماخذ د کتارونو
1678DocType: Installation NoteInstallation Timeنصب او د وخت
1679DocType: Sales InvoiceAccounting Detailsد محاسبې په بشپړه توګه کتل
1680apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
1681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logsد کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66Investmentsپانګه اچونه
1683DocType: IssueResolution Detailsد حل په بشپړه توګه کتل
1684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsتخصیصونه
1685DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance Criteriaد منلو وړ ټکي
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
1687DocType: Item AttributeAttribute Nameنوم منسوب
1688DocType: Item GroupShow In Websiteخپرونه په وېب پاڼه
1689apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293Groupګروپ
1690DocType: TaskExpected Time (in hours)د تمی د وخت (په ساعتونو)
1691DocType: Item ReorderCheck in (group)په چک (ډله)
1692Qty to OrderQty ته اخلي.
1693apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1694DocType: OpportunityMins to First Responseته لومړی غبرګون دقیقه
1695DocType: Pricing RuleMargin Typeڅنډی ډول
1696apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} ساعتونو
1697DocType: AppraisalFor Employee Nameد کارګر نوم
1698DocType: Holiday ListClear Tableروښانه جدول
1699DocType: C-Form Invoice DetailInvoice Noد انوائس شمیره
1700DocType: RoomRoom Nameکوټه نوم
1701apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1702DocType: Activity CostCosting Rateلګښت کچه
1703Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
1704DocType: DiscussionDiscussionد بحث
1705DocType: Payment EntryTransaction IDد راکړې ورکړې ID
1706apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18Mandatory feild - Academic Yearاجباري feild - تعليمي کال د
1707DocType: EmployeeResignation Letter Dateد استعفا ليک نېټه
1708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
1709DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
1710apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
1711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) باید رول 'اخراجاتو Approver' لري
1712apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Pairجوړه
1713DocType: AssetDepreciation Scheduleد استهالک ويش
1714DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst Accountپه وړاندې حساب
1715DocType: Maintenance Schedule DetailActual Dateواقعي نېټه
1716DocType: ItemHas Batch Noلري دسته نه
1717apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114Annual Billing: {0}کلنی اولګښت: {0}
1718DocType: Delivery NoteExcise Page Numberوسیله Page شمېر
1719DocType: AssetPurchase Dateرانيول نېټه
1720DocType: EmployeePersonal Detailsد شخصي نورولوله
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز '{0}
1722Maintenance Schedulesد ساتنې او ویش
1723DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
1725Quotation Trendsد داوطلبۍ رجحانات
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327Debit To account must be a Receivable accountد حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
1728DocType: Shipping Rule ConditionShipping Amountانتقال مقدار
1729Pending Amountانتظار مقدار
1730DocType: Purchase Invoice ItemConversion Factorد تغیر فکتور
1731DocType: Purchase OrderDeliveredتحویلوونکی
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
1733DocType: Purchase ReceiptVehicle Numberموټر شمېر
1734DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopد نېټې په اړه چې د تکراري صورتحساب به بند شي
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
1736DocType: Journal EntryAccounts Receivableحسابونه ترلاسه
1737Supplier-Wise Sales Analyticsعرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
1738apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41Enter Paid Amountورکړل مقدار وليکئ
1739DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundدا فرمت که د هېواد مشخصې فرمت ونه موندل کارول
1740DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary Structureد اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
1741DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMڅو د ليول هیښ استفاده
1742DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled Entriesراوړې توکي شامل دي
1743DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesخالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
1744DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based Onپه تور د وېشلو پر بنسټ
1745apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48Timesheetsدحاضري
1746DocType: HR SettingsHR Settingsد بشري حقونو څانګې امستنې
1747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
1748DocType: Email DigestNew Expensesنوي داخراجاتو
1749DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amountاضافي کمښت مقدار
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
1751DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allowپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
1752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
1754apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsلوبې
1755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualTotal واقعي
1756DocType: Student SiblingsStudent Siblingsد زده کونکو د ورور
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298Unitد واحد
1758apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
1759Customer Acquisition and Loyaltyپيرودونکو د استملاک او داری
1760DocType: Purchase InvoiceWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
1761apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63Your financial year ends onستاسو د مالي کال د پای رسیدو په
1762DocType: POS ProfilePrice Listد بیې په لېست
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
1764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
1765DocType: IssueSupportد ملاتړ
1766BOM Searchهیښ پلټنه
1767apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185Closing (Opening + Totals)تړل د (+ تول پرانيستل)
1768apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
1769DocType: WorkstationWages per hourپه هر ساعت کې د معاشونو
1770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
1771apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
1772DocType: Email DigestPending Sales Ordersانتظار خرڅلاو امر
1773apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
1774apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
1775DocType: Production Plan Itemmaterial_request_itemmaterial_request_item
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
1777DocType: Salary ComponentDeductionمجرايي
1778apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111Row {0}: From Time and To Time is mandatory.د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
1779DocType: Stock Reconciliation ItemAmount Differenceاندازه بدلون
1780apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
1781DocType: Address TemplateAddress Templateپته کينډۍ
1782apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
1783DocType: TerritoryClassification of Customers by regionله خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
1784DocType: Project% Tasks Completed٪ دندې بشپړې شوې
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
1786DocType: ProjectGross MarginGross څنډی
1787apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
1789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userمعيوبينو د کارونکي عکس
1790apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Quotationد داوطلبۍ
1791DocType: QuotationQTN-QTN-
1792DocType: Salary SlipTotal DeductionTotal Deduction
1793DocType: Maintenance VisitMaintenance Userد ساتنې د کارن
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149Cost Updatedلګښت Updated
1795DocType: EmployeeDate of Birthد زیږون نیټه
1796apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
1797DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
1798DocType: OpportunityCustomer / Lead Addressپيرودونکو / سوق پته
1799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
1800DocType: Student AdmissionEligibilityوړتيا
1801DocType: Production Order OperationActual Operation Timeواقعي عملياتو د وخت
1802DocType: Authorization RuleApplicable To (User)د تطبیق وړ د (کارن)
1803DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductوضع
1804apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181Job DescriptionJob Description
1805DocType: Student ApplicantAppliedتطبیقی
1806DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMQty هر دحمل UOM په توګه
1807apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesځانګړي خویونه پرته "-" "."، "#"، او "/" نه په نوم لړ اجازه
1808DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
1809DocType: Expense ClaimApproverApprover
1810SO QtySO Qty
1811DocType: GuardianWork Addressد کار پته
1812DocType: AppraisalCalculate Total Scoreټولې نمرې محاسبه
1813DocType: Request for QuotationManufacturing Managerدفابريکي مدير
1814apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192Serial No {0} is under warranty upto {1}شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
1815apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153Split Delivery Note into packages.بیلتون د سپارنې يادونه په چمدان.
1816apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81Shipmentsمالونو
1817DocType: Payment EntryTotal Allocated Amount (Company Currency)ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
1818DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerد دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
1819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any Warehouseشعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
1820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154Row # د کتارونو تر #
1821DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)په وييکي (شرکت د اسعارو)
1822DocType: AssetSupplierعرضه
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167Get Fromترلاسه له
1824DocType: C-FormQuarterپدې ربع کې
1825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
1826DocType: Global DefaultsDefault Companydefault شرکت
1827apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
1828apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settingsپه قطار د {0} د قالب overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته overbilling، لطفا په سټاک امستنې جوړ اجازه
1829DocType: Payment RequestPRPR
1830DocType: Cheque Print TemplateBank Nameبانک نوم
1831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Above
1832DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysTotal اجازه ورځې
1833DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersيادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
1834apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98Select Company...وټاکئ شرکت ...
1835DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsخالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171Types of employment (permanent, contract, intern etc.).د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377{0} is mandatory for Item {1}{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
1838DocType: Currency ExchangeFrom Currencyڅخه د پیسو د
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
1840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
1841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
1842DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)کچه (د شرکت د اسعارو)
1843DocType: Student GuardianOthersنور
1844DocType: Payment EntryUnallocated AmountUnallocated مقدار
1845apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
1846DocType: POS ProfileTaxes and Chargesمالیه او په تور
1847DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
1848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار 'انتخاب نه یا د' په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
1849apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingبانکداري
1851apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
1852apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53There were errors while deleting following schedules:غلطيو په داسې حال کې دا الندې جدول ړنګول وو:
1853DocType: BinOrdered Quantityامر مقدار
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52e.g. "Build tools for builders"د بیلګې په توګه "د جوړوونکي وسایلو جوړولو"
1855DocType: Quality InspectionIn Processپه بهیر کې
1856DocType: Authorization RuleItemwise Discountنورتسهیالت کمښت
1857apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69Tree of financial accounts.د مالي حسابونو د ونو.
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334{0} against Sales Order {1}{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
1859DocType: AccountFixed Assetد ثابت د شتمنیو
1860apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304Serialized InventorySerialized موجودي
1861DocType: Activity TypeDefault Billing RateDefault اولګښت Rate
1862DocType: Sales InvoiceTotal Billing AmountTotal اولګښت مقدار
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59Receivable Accountترلاسه اکانټ
1864apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549Row #{0}: Asset {1} is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
1865DocType: Quotation ItemStock Balanceدحمل بیلانس
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302Sales Order to Paymentته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82CEOاجرايوي ريس
1868DocType: Expense Claim DetailExpense Claim Detailاخراجاتو ادعا تفصیلي
1869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
1870DocType: ItemWeight UOMوزن UOM
1871DocType: Salary Structure EmployeeSalary Structure Employeeمعاش جوړښت د کارګر
1872DocType: EmployeeBlood Groupد وينې ګروپ
1873DocType: Production Order OperationPendingپه تمه
1874DocType: CourseCourse Nameکورس نوم
1875DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsهغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
1876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
1877DocType: Purchase Invoice ItemQtyQty
1878DocType: Fiscal YearCompaniesد شرکتونو
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsبرقی سامانونه
1880DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelد موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
1881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Full-timeپوره وخت
1882DocType: Salary StructureEmployeesد کارکوونکو
1883DocType: EmployeeContact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
1884DocType: C-FormReceived Dateترلاسه نېټه
1885DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
1886DocType: StudentGuardiansساتونکو
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shippingلطفا د دې نقل حاکمیت يو هېواد مشخص او يا د نړۍ په نقل وګورئ
1888DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueTotal راتلونکي ارزښت
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
1890apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price Listرانيول بیې لېست
1891DocType: Offer Letter TermOffer Termوړاندیز مهاله
1892DocType: Quality InspectionQuality Managerد کیفیت د مدير
1893DocType: Job ApplicantJob Openingدنده پرانیستل
1894DocType: Payment ReconciliationPayment Reconciliationقطعا د پخلاينې
1895apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameمهرباني غوره قی کس نوم
1896apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyتکنالوژي
1897apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116Total Unpaid: {0}Total معاش: {0}
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer Letterوړاندیزلیک
1899apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65Total Invoiced AmtTotal رسیدونو د نننیو
1901DocType: Timesheet DetailTo Timeته د وخت
1902DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Credit To account must be a Payable accountد حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
1904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
1905DocType: Production Order OperationCompleted Qtyبشپړ Qty
1906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1907apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273Price List {0} is disabledد بیې په لېست {0} معلول دی
1908apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2}د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
1909DocType: Manufacturing SettingsAllow Overtimeاضافه اجازه
1910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
1911DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation Rateاوسنی ارزښت Rate
1912DocType: ItemCustomer Item Codesپيرودونکو د قالب کودونه
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
1914DocType: OpportunityLost Reasonله لاسه دلیل
1915apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New Addressنوې پته
1916DocType: Quality InspectionSample Sizeنمونه اندازه
1917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
1918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
1919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'لطفا 'له Case شمیره' مشخص معتبر
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1921DocType: ProjectExternalد بهرنيو
1922apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and Permissionsکارنان او حلال
1923DocType: BranchBranchڅانګه
1924DocType: GuardianMobile Numberګرځنده شمیره
1925apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
1926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:نه معاش ټوټه وموندل لپاره میاشت:
1927DocType: BinActual Quantityواقعي اندازه
1928DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingمثال په توګه: بل د ورځې په نقل
1929apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundشعبه {0} ونه موندل شو
1930DocType: Student BatchStudent Batchد زده کونکو د دسته
1931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237Your Customersستاسو پېرودونکي
1932apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141You have been invited to collaborate on the project: {0}تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
1933DocType: Leave Block List DateBlock Dateد بنديز نېټه
1934apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
1935DocType: Sales OrderNot Deliveredنه تحویلوونکی
1936DocType: Assessment GroupAssessment Group Codeد ارزونې د ډلې کوډ
1937Bank Clearance Summaryبانک چاڼېزو لنډيز
1938apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
1939DocType: Appraisal GoalAppraisal Goalد ارزونې موخه
1940DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Amountاوسني مقدار
1941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56Buildingsودانۍ
1942DocType: Fee StructureFee Structureد فیس جوړښت
1943DocType: Timesheet DetailCosting Amountلګښت مقدار
1944DocType: Student AdmissionApplication Feeد غوښتنلیک فیس
1945DocType: Process PayrollSubmit Salary Slipسپارل معاش ټوټه
1946apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162Maxiumm discount for Item {0} is {1}%لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in Bulkپه حجم د وارداتو
1948DocType: Sales PartnerAddress & Contactsپته او د اړيکې
1949DocType: SMS LogSender Nameاستوونکی نوم
1950DocType: POS Profile[Select][انتخاب]
1951DocType: SMS LogSent Toلیږل شوی ورته
1952DocType: Payment RequestMake Sales Invoiceد کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59Softwaresدکمپیوتر
1954DocType: CompanyFor Reference Only.د ماخذ یوازې.
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
1956DocType: Purchase InvoicePINV-RET-PINV-RET-
1957DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance Amountپرمختللی مقدار
1958DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planningد ظرفیت پلان
1959apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required'له نېټه' ته اړتيا ده
1960DocType: Journal EntryReference Numberمرجع
1961DocType: EmployeeEmployment Detailsد کار په بشپړه توګه کتل
1962DocType: EmployeeNew Workplaceنوی کارځای
1963apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as Closedد ټاکلو په توګه تړل شوي
1964apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
1965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Case شمیره نه شي کولای 0 وي
1966DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
1967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134Storesدوکانونه
1968DocType: Serial NoDelivery Timeد لېږدون وخت
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
1970DocType: ItemEnd of Lifeد ژوند تر پايه
1971apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304Traveltravel
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
1973DocType: Leave Block ListAllow Usersکارنان پرېښودل
1974DocType: Purchase OrderCustomer Mobile Noپيرودونکو د موبايل په هيڅ
1975DocType: Sales InvoiceRecurringبیا راګرځېدل
1976DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
1977DocType: Rename ToolRename Toolونوموئ اوزار
1978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update Costتازه لګښت
1979DocType: Item ReorderItem Reorderد قالب ترمیمي
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53Show Salary Slipانکړپټه ښودل معاش ټوټه
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719Transfer Materialد انتقال د موادو
1982DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
1984apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703Select change amount accountانتخاب بدلون اندازه حساب
1986DocType: Purchase InvoicePrice List Currencyد اسعارو بیې لېست
1987DocType: Naming SeriesUser must always selectکارن بايد تل انتخاب
1988DocType: Stock SettingsAllow Negative Stockد منفی دحمل اجازه
1989DocType: Installation NoteInstallation Noteنصب او یادونه
1990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216Add Taxesمالیات ورزیات کړئ
1991DocType: TopicTopicموضوع
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
1993DocType: Budget AccountBudget Accountد بودجې د حساب
1994DocType: Quality InspectionVerified Byتایید شوي By
1995DocType: AddressSubsidiaryد متمم
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
1997DocType: Grade IntervalGrade Descriptionټولګي Description
1998DocType: Quality InspectionPurchase Receipt Noرانيول رسيد نه
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyارنست د پیسو
2000DocType: Process PayrollCreate Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
2001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33Traceabilityد واردکوونکو
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Source of Funds (Liabilities)د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
2004DocType: AppraisalEmployeeد کارګر
2005apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71Invite as Userپه توګه د کارن بلنه
2006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is fully billed{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
2007DocType: Workstation Working HourEnd Timeد پاي وخت
2008DocType: Payment EntryPayment Deductions or Lossد پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
2009apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104LMSوزارتونو ته
2010apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
2012apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6Sales Pipelineخرڅلاو نل
2013DocType: Student Batch StudentStudent Batch Studentد زده کوونکو د زده کوونکو دسته
2014apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required Onاړتیا ده
2015DocType: Rename ToolFile to Renameد نوم بدلول د دوتنې
2016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchse Order number required for Item {0}Purchse نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
2018apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262Specified BOM {0} does not exist for Item {1}مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
2019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2020DocType: Notification ControlExpense Claim Approvedاخراجاتو ادعا تصویب
2021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309Salary Slip of employee {0} already created for this periodد کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
2022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114PharmaceuticalPharmaceutical
2023apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
2024DocType: Selling SettingsSales Order Requiredخرڅلاو نظم مطلوب
2025DocType: Purchase InvoiceCredit Toد اعتبار
2026apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
2027DocType: Employee EducationPost Graduateليکنه د فارغ شول
2028DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule Detailد ساتنې او مهال ويش تفصیلي
2029DocType: Quality Inspection ReadingReading 9لوستلو 9
2030DocType: SupplierIs Frozenده ګنګل
2031apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
2032DocType: Buying SettingsBuying Settingsد خريداري امستنې
2033DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Itemلپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2034DocType: Upload AttendanceAttendance To Dateد نېټه حاضرۍ
2035DocType: Warranty ClaimRaised Byراپورته By
2036DocType: Payment Gateway AccountPayment Accountد پیسو حساب
2037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
2039apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47Compensatory Offد معاوضې پړاو
2040DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedمنل
2041DocType: SG Creation Tool CourseStudent Group Nameد زده کونکو د ډلې نوم
2042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2043DocType: RoomRoom Numberکوټه شمېر
2044apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
2045apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
2046DocType: Shipping RuleShipping Rule Labelانتقال حاکمیت نښه د
2047apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28User Forumکارن فورم
2048apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2051apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemتاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
2052DocType: EmployeePrevious Work Experienceمخکینی کاری تجربه
2053DocType: Stock EntryFor Quantityد مقدار
2054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is not submitted{0} د {1} نه سپارل
2056apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27Requests for items.لپاره شیان غوښتنې.
2057DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
2058apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121{0} must be negative in return document{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
2059Minutes to First Response for Issuesد مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2060DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1اصطلاحات او Conditions1
2061apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66The name of the institute for which you are setting up this system.د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
2062DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
2063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116Please save the document before generating maintenance scheduleلطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
2064apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project Statusد پروژې د حالت
2065DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
2066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398The following Production Orders were created:دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
2067DocType: Student AdmissionNaming Series (for Student Applicant)نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
2068DocType: Delivery NoteTransporter Nameلېږدول نوم
2069DocType: Authorization RuleAuthorized Valueاجازه ارزښت
2070DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsرياست ته ننوځي چې دغه تماس پورې اړه لري
2071Minutes to First Response for Opportunityلپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
2072apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total AbsentTotal حاضر
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
2074apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184Unit of Measureد اندازه کولو واحد
2075DocType: Fiscal YearYear End Dateکال د پای نیټه
2076DocType: Task Depends OnTask Depends Onکاري پورې تړلی دی د
2077DocType: Supplier QuotationOpportunityفرصت
2078Completed Production Ordersبشپړ تولید امر
2079apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42Row {0}: For supplier {0} email id is required to send emailد کتارونو تر {0}: د عرضه {0} برېښليک پېژند ته اړتيا ده ترڅو ایمیل واستوي
2080DocType: OperationDefault Workstationdefault Workstation
2081DocType: Notification ControlExpense Claim Approved Messageاخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2082DocType: Payment EntryDeductions or Lossد مجرايي او يا له لاسه ورکول
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220{0} {1} is closed{0} د {1} ده تړل
2084DocType: Email DigestHow frequently?څنګه په وار وار؟
2085DocType: Purchase ReceiptGet Current Stockروانه دحمل ترلاسه کړئ
2086apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46Tree of Bill of Materialsد توکو د بیل ونو
2087DocType: StudentJoining Dateپه یوځای کېدو نېټه
2088Employees working on a holidayد کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark Presentمارک حاضر
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
2091DocType: Production OrderActual End Dateواقعي د پای نیټه
2092DocType: Purchase InvoicePINV-PINV-
2093DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)د تطبیق وړ د (رول)
2094DocType: Stock EntryPurposeهدف
2095DocType: CompanyFixed Asset Depreciation Settingsد ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2096DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenمګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2097DocType: Purchase InvoiceAdvancesپرمختګونه
2098DocType: Production OrderManufacture against Material Requestد موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
2099DocType: Item ReorderRequest forلپاره غوښتنه
2100apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2101DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2102DocType: SMS LogNo of Requested SMSنه د غوښتل پیغامونه
2103DocType: CampaignCampaign-.####کمپاين - ####
2104apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next Stepsنور ګامونه
2105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2106apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81End Yearد پای کال
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2108DocType: Delivery NoteDN-DN-
2109DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346{0} against Purchase Order {1}{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
2111DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)دلته د ثابتو url پارامترونو وليکئ (د مثال په توګه. د استوونکي = ERPNext، کارن = ERPNext، پټنوم = 1234 نور)
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه. د نورو جزئياتو لپاره وګورئ {2}.
2113DocType: TaskActual Start Date (via Time Sheet)واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2114apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15This is an example website auto-generated from ERPNextدا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Ageing Range 1
2116DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر "نقل"، "د بيمې" لست، "اداره" نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ "مخکینی کتارونو تر Total" تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2117DocType: HomepageHomepageکورپاڼه
2118DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityRecd مقدار
2119apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
2120DocType: Asset Category AccountAsset Category Accountد شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
2121apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505Stock Entry {0} is not submittedدحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
2123DocType: Payment ReconciliationBank / Cash Accountبانک / د نقدو پیسو حساب
2124DocType: Tax RuleBilling Cityد بیلونو په ښار
2125DocType: Salary Component AccountSalary Component Accountمعاش برخه اکانټ
2126DocType: Global DefaultsHide Currency Symbolپټول د اسعارو سمبول
2127apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289e.g. Bank, Cash, Credit Cardد بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
2128DocType: Lead SourceSource Nameسرچینه نوم
2129DocType: Journal EntryCredit Noteاعتبار يادونه
2130DocType: Warranty ClaimService Addressخدمتونو پته
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
2132DocType: ItemManufactureد جوړون
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstلطفا د سپارنې يادونه لومړي
2134DocType: Student ApplicantApplication Dateکاریال نېټه
2135DocType: Salary DetailAmount based on formulaاندازه د فورمول پر بنسټ
2136DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price Listد اسعارو او د بیې په لېست
2137DocType: OpportunityCustomer / Lead Nameپيرودونکو / سوق نوم
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2139apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7Productionتولید
2140DocType: GuardianOccupationوظيفه
2141apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62Row {0}:Start Date must be before End Dateد کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
2142apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Total (Qty)
2143DocType: Sales InvoiceThis Documentدا لاسوند
2144DocType: Installation Note ItemInstalled Qtyنصب Qty
2145DocType: LeadFaxفاکس
2146DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeParenttype
2147DocType: Purchase InvoiceIs Paidده ورکړل شوې
2148DocType: Salary StructureTotal EarningTotal وټې
2149DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedد وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
2150DocType: Stock Ledger EntryOutgoing Rateد تېرې Rate
2151apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176Organization branch master.سازمان د څانګې د بادار.
2152apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276or او یا
2153DocType: Sales OrderBilling Statusد بیلونو په حالت
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32Report an Issueیو Issue راپور
2155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Utility Expensesټولګټې داخراجاتو
2156apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6490-Above90-پورته
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucherد کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
2158DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDefault د خريداري د بیې په لېست
2159DocType: Process PayrollSalary Slip Based on Timesheetمعاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
2160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdد پورته انتخاب معیارونه یا معاش ټوټه هیڅ یو کارمند د مخه جوړ
2161DocType: Notification ControlSales Order Messageخرڅلاو نظم پيغام
2162apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
2163DocType: Payment EntryPayment Typeد پیسو ډول
2164DocType: Process PayrollSelect Employeesانتخاب مامورین
2165DocType: Bank ReconciliationTo Dateنن ورځ
2166DocType: OpportunityPotential Sales Dealاحتمالي خرڅلاو تړون
2167DocType: Payment EntryCheque/Reference Dateآرډر / ماخذ نېټه
2168DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesTotal مالیات او په تور
2169DocType: EmployeeEmergency Contactبېړنۍ اړيکشمېره
2170DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Entryد پیسو د داخلولو
2171DocType: ItemQuality Parametersد پارامترونو د کيفيت
2172sales-browserد پلورنې-کتنمل
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56Ledgerد پنډو
2174DocType: Target DetailTarget Amountهدف مقدار
2175DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart Settingsخرید په ګاډۍ امستنې
2176DocType: Journal EntryAccounting Entriesد محاسبې توکي
2177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26Global POS Profile {0} already created for company {1}Global POS پيژند {0} لا د شرکت جوړ {1}
2179DocType: Purchase OrderRef SQدسرچینی یادونه مربع
2180apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace Item / BOM in all BOMsپه ټولو BOMs د قالب / هیښ ځاېناستول
2181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56Receipt document must be submittedد رسيد سند بايد وسپارل شي
2182DocType: Purchase Invoice ItemReceived Qtyترلاسه Qty
2183DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batchشعبه / دسته
2184apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not Deliveredنه ورکړل او نه تحویلوونکی
2185DocType: Product BundleParent Itemد موروپلار د قالب
2186DocType: AccountAccount Typeد حساب ډول
2187DocType: Delivery NoteDN-RET-DN-RET-
2188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118Leave Type {0} cannot be carry-forwardedډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
2189apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2190To Produceتوليدول
2191apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93Payrollد معاشاتو
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedلپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
2193DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
2194DocType: BinReserved Quantityخوندي دي مقدار
2195DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt Itemsرانيول رسيد سامان
2196apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsCustomizing فورمې
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155Depreciation Amount during the periodپه دغه موده کې د استهالک مقدار
2198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32Disabled template must not be default templateمعلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
2199DocType: AccountIncome Accountپر عايداتو باندې حساب
2200DocType: Payment RequestAmount in customer's currencyپه مشتري د پيسو اندازه
2201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742Deliveryد سپارنې پرمهال
2202DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Qtyاوسني Qty
2203DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Sectionوګورئ: په لګښت برخه کې د "د موادو پر بنسټ Rate"
2204DocType: Appraisal GoalKey Responsibility Areaمهم مسوولیت په سیمه
2205DocType: Payment EntryTotal Allocated Amountټولې پیسې د
2206DocType: Item ReorderMaterial Request Typeد موادو غوښتنه ډول
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryد کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
2208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17Refدسرچینی یادونه
2209DocType: BudgetCost Centerلګښت مرکز
2210apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #ګټمنو #
2211DocType: Notification ControlPurchase Order Messageپیري نظم پيغام
2212DocType: Tax RuleShipping Countryانتقال د هېواد
2213DocType: Upload AttendanceUpload HTMLupload HTML
2214DocType: EmployeeRelieving Dateکرارولو نېټه
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
2216DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receiptګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
2217DocType: Employee EducationClass / Percentageټولګی / سلنه
2218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Head of Marketing and Salesد بازار موندنې او خرڅلاو مشر
2219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Income Taxعايداتو باندې د مالياتو
2220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره 'د بیو د' کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای 'د بیې په لېست Rate' ډګر.
2221apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164Track Leads by Industry Type.Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
2222DocType: Item SupplierItem Supplierد قالب عرضه
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397Please enter Item Code to get batch noلطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
2224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764Please select a value for {0} quotation_to {1}لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
2225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46All Addresses.ټول Addresses.
2226DocType: CompanyStock Settingsدحمل امستنې
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyآژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
2228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121Gain/Loss on Asset Disposalګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
2229apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36Manage Customer Group Tree.Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
2230DocType: Supplier QuotationSQTN-SQTN-
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22New Cost Center Nameنوي لګښت مرکز نوم
2232DocType: Leave Control PanelLeave Control Panelپريږدئ Control Panel
2233apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26Not in Stockنه په سټاک
2234DocType: AppraisalHR Userد بشري حقونو څانګې د کارن
2235DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deductedمالیه او په تور مجرايي
2236apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109Issuesمسایل
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13Status must be one of {0}وضعیت باید د یو وي {0}
2238DocType: Sales InvoiceDebit Toد ډیبیټ
2239DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
2240DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After Transactionواقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
2241Pending SO Items For Purchase RequestSO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
2242apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29Student Admissionsد زده کوونکو د شمولیت
2243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345{0} {1} is disabled{0} د {1} معلول دی
2244DocType: SupplierBilling Currencyد بیلونو د اسعارو
2245DocType: Sales InvoiceSINV-RET-SINV-RET-
2246apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159Extra Largeډېر لوی
2247Profit and Loss Statementګټه او زیان اعلامیه
2248DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Numberآرډر شمېر
2249Sales Browserخرڅلاو د لټووني
2250DocType: Journal EntryTotal CreditTotal اعتبار
2251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110Localد محلي
2253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)پورونو او پرمختګ (شتمني)
2254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12Debtorsپوروړو
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158Largeلوی
2256DocType: Homepage Featured ProductHomepage Featured Productکورپاڼه د ځانګړي محصول
2257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15New Warehouse Nameنوي ګدام نوم
2258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224Total {0} ({1})Total {0} ({1})
2259DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryخاوره
2260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredلورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
2261DocType: Stock SettingsDefault Valuation Methodتلواله ارزښت Method
2262DocType: Production Order OperationPlanned Start Timeپلان د پیل وخت
2263DocType: AssessmentAssessmentارزونه
2264DocType: Payment Entry ReferenceAllocatedتخصيص
2265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231Close Balance Sheet and book Profit or Loss.نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
2266DocType: Student ApplicantApplication Statusکاریال حالت
2267DocType: FeesFeesفيس
2268DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
2269apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145Quotation {0} is cancelledد داوطلبۍ {0} دی لغوه
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountTotal وتلي مقدار
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.د کارګر {0} په اړه چې رخصت وه {1}. آیا د حاضرۍ نه په نښه کړي.
2272DocType: Sales PartnerTargetsموخې
2273DocType: Price ListPrice List Masterد بیې په لېست ماسټر
2274DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
2275S.O. No.SO شمیره
2276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150Please create Customer from Lead {0}لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
2277DocType: Price ListApplicable for Countriesلپاره هیوادونه د تطبيق وړ
2278apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38Student Group Name is mandatory in row {0}د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
2279DocType: HomepageProducts to be shown on website homepageتوليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
2280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13This is a root customer group and cannot be edited.دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
2281DocType: EmployeeAB-عبداالله
2282DocType: POS ProfileIgnore Pricing Ruleد بیې د حاکمیت له پامه
2283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.څخه په معاش جوړښت نېټه نه شي کولای په پرتله د کارګر په یوځای کېدو نېټه لږ وي.
2284DocType: Employee EducationGraduateفارغ
2285DocType: Leave Block ListBlock Daysد بنديز ورځې
2286DocType: Journal EntryExcise Entryوسیله انفاذ
2287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
2288DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
2289DocType: AttendanceLeave Typeرخصت ډول
2290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountاخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو 'ګټه یا زیان' حساب وي
2291DocType: AccountAccounts Userجوړوي کارن
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90Name error: {0}نوم تېروتنه: {0}
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8Shortageپه کمښت کې
2294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181{0} {1} does not associated with {2} {3}{0} د {1} سره تړاو نه {2} {3}
2295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedد {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
2296DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
2297DocType: WarehouseParent WarehouseParent ګدام
2298DocType: C-Form Invoice DetailNet Totalخالص Total
2299DocType: BinFCFS RateFCFS Rate
2300DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding Amountبيالنس مقدار
2301DocType: Project TaskWorkingکاري
2302DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)دحمل د کتار (FIFO)
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38{0} does not belong to Company {1}{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
2304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119Cost as onپه توګه د لګښت
2305DocType: AccountRound Offپړاو
2306Requested Qtyغوښتنه Qty
2307DocType: Tax RuleUse for Shopping Cartکولر په ګاډۍ استفاده
2308apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2}ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
2309apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33Discussionsبحثونه
2310DocType: BOM ItemScrap %د اوسپنې٪
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionپه تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
2312DocType: Maintenance VisitPurposesپه موخه
2313apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentتيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
2314apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsد عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
2315Requestedغوښتنه
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83No Remarksنه څرګندونې
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13Overdueورځباندې
2318DocType: AccountStock Received But Not Billedدحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87Root Account must be a groupد ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
2320DocType: FeesFEE.فیس.
2321DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionGross د معاشونو + Arrear مقدار + د ورکړې مقدار - Total Deduction
2322DocType: ItemTotal Projected Qtyټول پيشبيني Qty
2323DocType: Monthly DistributionDistribution Nameویش نوم
2324DocType: CourseCourse Codeکورس کوډ
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Quality Inspection required for Item {0}د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
2326DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyپه کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
2327DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
2328DocType: Salary DetailCondition and Formula Helpحالت او فورمول مرسته
2329apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105Manage Territory Tree.Manage خاوره د ونو.
2330DocType: Journal Entry AccountSales Invoiceخرڅلاو صورتحساب
2331DocType: Journal Entry AccountParty Balanceګوند بیلانس
2332apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464Please select Apply Discount Onمهرباني غوره Apply کمښت د
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95Salary Slip Createdمعاش ټوټه ايجاد
2334DocType: CompanyDefault Receivable AccountDefault ترلاسه اکانټ
2335DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaمجموعي معاش لپاره د پورته انتخاب معیارونه ورکول د بانک د انفاذ جوړول
2336DocType: Stock EntryMaterial Transfer for Manufactureد جوړون د توکو لېږدونه د
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
2338DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalf-کلنی
2339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387Accounting Entry for Stockلپاره دحمل محاسبې انفاذ
2340DocType: Sales InvoiceSales Team1خرڅلاو Team1
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37Item {0} does not existد قالب {0} نه شته
2342DocType: Attendance Tool StudentAttendance Tool Studentد حاضرۍ وسیله د زده کوونکو
2343DocType: Sales InvoiceCustomer Addressپيرودونکو پته
2344apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
2345DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnApply اضافي کمښت د
2346DocType: AccountRoot Typeد ريښي ډول
2347DocType: ItemFIFOFIFO
2348apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
2349apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76Plotايښودنې په
2350DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageد پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
2351DocType: BOMItem UOMد قالب UOM
2352DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
2353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141Target warehouse is mandatory for row {0}هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
2354DocType: Cheque Print TemplatePrimary Settingsلومړنۍ امستنې
2355DocType: Purchase InvoiceSelect Supplier Addressانتخاب عرضه پته
2356DocType: Quality InspectionQuality Inspectionد کیفیت د تفتیش
2357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155Extra Smallاضافي واړه
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qtyخبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197Account {0} is frozenګڼون {0} ده کنګل
2360DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
2361DocType: Payment RequestMute Emailګونګ دبرېښنا ليک
2362apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & Tobaccoد خوړو، او نوشابه & تنباکو
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609Can only make payment against unbilled {0}يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
2364apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127Commission rate cannot be greater than 100کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
2365DocType: Stock EntrySubcontractفرعي
2366apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146Please enter {0} firstلطفا {0} په لومړي
2367DocType: Production Order OperationActual End Timeواقعي د پاي وخت
2368DocType: Production Planning ToolDownload Materials Requiredدانلود توکي مطلوب
2369DocType: ItemManufacturer Part Numberجوړونکي برخه شمېر
2370DocType: Production Order OperationEstimated Time and Costد اټکل له وخت او لګښت
2371DocType: BinBinبن
2372DocType: SMS LogNo of Sent SMSنه د ته وليږدول شوه پیغامونه
2373DocType: AccountExpense Accountاخراجاتو اکانټ
2374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareساوتري
2375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162Colourرنګ
2376DocType: Maintenance VisitScheduledټاکل شوې
2377apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for quotation.لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
2378apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا د قالب غوره هلته "د دې لپاره دحمل د قالب" ده "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو" او نورو د محصول د بنډل نه شته
2379DocType: Student LogAcademicعلمي
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
2381DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
2382DocType: Purchase Invoice ItemValuation Rateسنجي Rate
2383DocType: Stock ReconciliationSR/SR /
2384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294Price List Currency not selectedد اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
2385DocType: AssessmentResultsپایلې
2386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
2387apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start Dateد پروژې د پیل نیټه
2388apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8Untilتر
2389DocType: Rename ToolRename Logد رښتو يادښت
2390DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Noلاسوند نه وړاندې د
2391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110Manage Sales Partners.Manage خرڅلاو همکاران.
2392DocType: Quality InspectionInspection Typeتفتیش ډول
2393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231Warehouses with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
2394apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Please select {0}مهرباني غوره {0}
2395DocType: C-FormC-Form NoC-فورمه نشته
2396DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2397DocType: Employee Attendance ToolUnmarked Attendanceبې نښې حاضريدل
2398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96Researcherڅیړونکې
2399DocType: Program Enrollment Tool StudentProgram Enrollment Tool Studentپروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
2400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25Name or Email is mandatoryنوم يا ليک الزامی دی
2401apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158Incoming quality inspection.راتلونکي کیفیت د تفتیش.
2402DocType: Purchase Order ItemReturned Qtyراستون Qty
2403DocType: EmployeeExitوتون
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159Root Type is mandatoryد ريښي ډول فرض ده
2405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdشعبه {0} جوړ
2406DocType: HomepageCompany Description for website homepageد ویب پاڼه Company Description
2407DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notesد مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
2408DocType: Sales InvoiceTime Sheet Listد وخت پاڼه بشپړفهرست
2409DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyتاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
2410DocType: Asset Category AccountDepreciation Expense Accountد استهالک اخراجاتو اکانټ
2411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176Probationary Periodامتحاني دوره
2412apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111Announcementsاعلانونه
2413DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionيوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
2414DocType: Expense ClaimExpense Approverاخراجاتو Approver
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109Row {0}: Advance against Customer must be creditد کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66Non-Group to Groupغیر ګروپ ته ګروپ
2417DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Suppliedرانيول رسيد د قالب برابر شوي
2418DocType: Payment EntryPayد تنخاوو
2419apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24To Datetimeته Datetime
2420DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS ليدونکی URL
2421apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51Course Schedules deleted:کورس ویش ړنګ:
2422apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283Logs for maintaining sms delivery statusد SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
2423DocType: Accounts SettingsMake Payment via Journal Entryژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
2424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93Pending Activitiesانتظار فعالیتونه
2425DocType: Payment GatewayGatewayليدونکی
2426DocType: Fee ComponentFees Categoryفیس کټه ګورۍ
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.لطفا کرارولو نیټه.
2428apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149Amtنننیو
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedيوازې د حالت 'تصویب' کولای وسپارل شي غوښتنلیکونه پريږدئ
2430apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26Address Title is mandatory.پته عنوان الزامی دی.
2431DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignد کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
2432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishersورځپاڼې اخیستونکي
2433apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal Yearمالي کال وټاکئ
2434apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder Levelترمیمي د ليول
2435DocType: AttendanceAttendance Dateد حاضرۍ نېټه
2436apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258Item Price updated for {0} in Price List {1}د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
2437DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Account with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
2439DocType: AddressPreferred Shipping Addressنقل غوره پته
2440DocType: Purchase Invoice ItemAccepted Warehouseمنل ګدام
2441DocType: Bank Reconciliation DetailPosting Dateنوکرې نېټه
2442DocType: ItemValuation Methodسنجي Method
2443apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96Unable to find exchange rate for {0} to {1}ته د {0} چې د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {1}
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half Dayمارک نيمه ورځ
2445DocType: Sales InvoiceSales Teamخرڅلاو ټيم
2446apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85Duplicate entryدوه ګونو ننوتلو
2447DocType: Program Enrollment ToolGet Studentsزده کوونکي ترلاسه کړئ
2448DocType: Serial NoUnder Warrantyلاندې ګرنټی
2449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484[Error][تېروتنه]
2450DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
2451Employee Birthdayد کارګر کالیزې
2452apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175Limit Crossedحد اوښتي
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture Capitalتصدي پلازمیینه
2454apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.سره د دې د تعليمي کال د 'يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم' {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
2455DocType: UOMMust be Whole Numberباید ټول شمېر وي
2456DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
2457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49Serial No {0} does not existشعبه {0} نه شته
2458DocType: Sales Invoice ItemCustomer Warehouse (Optional)پيرودونکو ګدام (اختیاري)
2459DocType: Pricing RuleDiscount Percentageتخفیف سلنه
2460DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice Numberصورتحساب شمېر
2461DocType: Shopping Cart SettingsOrdersامر کړی
2462DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverApprover ووځي
2463DocType: Assessment GroupAssessment Group Nameد ارزونې ډلې نوم
2464DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for Manufactureد جوړون مواد سپارل
2465DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleA د "اخراجاتو Approver" رول د کارونکي عکس
2466DocType: Landed Cost ItemReceipt Document Typeد رسيد سند ډول
2467Issued Items Against Production Orderپر وړاندې د تولید نظم خپور شوی توکی
2468DocType: Pricing RulePurchase Managerرانيول مدير
2469DocType: Target DetailTarget Detailهدف تفصیلي
2470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20All Jobsټول
2471DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
2472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49Period Closing Entryد دورې په تړلو انفاذ
2473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38Cost Center with existing transactions can not be converted to groupد موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
2474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326Amount {0} {1} {2} {3}مقدار د {0} د {1} {2} {3}
2475DocType: AccountDepreciationد استهالک
2476apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)عرضه (s)
2477DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance Toolد کارګر د حاضرۍ اوزار
2478DocType: SupplierCredit Limitپورونو د حد
2479DocType: Production Plan Sales OrderSalse Order DateSalse نظم نېټه
2480DocType: Salary ComponentSalary Componentمعاش برخه
2481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449Payment Entries {0} are un-linkedد پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2482DocType: GL EntryVoucher Noکوپون نه
2483DocType: Leave AllocationLeave Allocationتخصیص څخه ووځي
2484DocType: Payment RequestRecipient Message And Payment Detailsدترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498Material Requests {0} createdمادي غوښتنې {0} جوړ
2486DocType: Production Planning ToolInclude sub-contracted raw materialsفرعي قرارداد خام مواد شامل دي
2487apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154Template of terms or contract.د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
2488DocType: Purchase InvoiceAddress and Contactپته او تماس
2489DocType: Cheque Print TemplateIs Account Payableآیا د حساب د راتلوونکې
2490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
2491DocType: SupplierLast Day of the Next Monthد د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
2492DocType: EmployeeFeedbackFeedback
2493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
2495apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9Student Applicantد زده کوونکو د غوښتنليک
2496DocType: Asset Category AccountAccumulated Depreciation Accountد استهلاک د حساب
2497DocType: Stock SettingsFreeze Stock Entriesد يخبندان دحمل توکي
2498DocType: AssetExpected Value After Useful Lifeد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
2499DocType: ItemReorder level based on Warehouseترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
2500DocType: Activity CostBilling Rateد بیلونو په کچه
2501Qty to DeliverQty ته تحویل
2502DocType: Monthly Distribution PercentageMonthمیاشت
2503Stock Analyticsدحمل Analytics
2504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +373Operations cannot be left blankعملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
2505DocType: Maintenance Visit PurposeAgainst Document Detail Noپه وړاندې د سند جزییات نشته
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +72Party Type is mandatoryګوند ډول فرض ده
2507DocType: Quality InspectionOutgoingد تېرې
2508DocType: Material RequestRequested Forغوښتنه د
2509DocType: Quotation ItemAgainst Doctypeپه وړاندې د Doctype
2510apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +376{0} {1} is cancelled or closed{0} د {1} ده لغوه یا تړل
2511DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Projectهر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Cash from Investingله پانګه اچونه خالص د نغدو
2513Is Primary Addressده لومړنۍ پته
2514DocType: Production OrderWork-in-Progress Warehouseکار-in-پرمختګ ګدام
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104Asset {0} must be submittedد شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +324Reference #{0} dated {1}ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
2517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161Depreciation Eliminated due to disposal of assetsد استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
2518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15Manage AddressesManage Addresses
2519DocType: AssetItem Codeد قالب کوډ
2520DocType: Production Planning ToolCreate Production Ordersتولید امر جوړول
2521DocType: Serial NoWarranty / AMC Detailsګرنټی / AMC نورولوله
2522DocType: Journal EntryUser Remarkکارن تبصره
2523DocType: LeadMarket Segmentبازار برخه
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +859Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
2525DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work Historyد کارګر کورني کار تاریخ
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +233Closing (Dr)تړل د (ډاکټر)
2527DocType: Cheque Print TemplateCheque Sizeآرډر اندازه
2528DocType: ContactPassivePassive
2529apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +49View attendanceمحتویات حاضرۍ
2530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockشعبه {0} په ګدام کې نه
2531apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +159Tax template for selling transactions.د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
2532DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding Amountولیکئ پړاو وتلي مقدار
2533DocType: AccountAccounts Managerحسابونه مدير
2534DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDefault دحمل UOM
2535DocType: AssetNumber of Depreciations Bookedبک د Depreciations شمېر
2536DocType: Landed Cost ItemReceipt Documentد رسيد سند
2537DocType: Production Planning ToolCreate Material Requestsد موادو غوښتنه جوړول
2538DocType: Employee EducationSchool/Universityښوونځی / پوهنتون
2539DocType: Payment RequestReference Detailsماخذ په بشپړه توګه کتل
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +57Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amountد تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته باید Gross رانيول مقدار څخه لږ وي
2541DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at Warehouseموجود Qty په ګدام
2542Billed Amountد بلونو د مقدار
2543DocType: AssetDouble Declining BalanceDouble کموالی بیلانس
2544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +166Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
2545DocType: Student GuardianFatherپلار
2546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +558'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
2547DocType: Bank ReconciliationBank Reconciliationبانک پخلاينې
2548apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Get Updatesترلاسه تازه خبرونه
2549apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132Material Request {0} is cancelled or stoppedد موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
2550apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +313Add a few sample recordsنمونه اسنادو يو څو ورزیات کړئ
2551apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Leave Managementد مدیریت څخه ووځي
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by Accountله خوا د حساب ګروپ
2553DocType: Sales OrderFully Deliveredپه بشپړه توګه وسپارل شول
2554DocType: LeadLower Incomeولسي عايداتو
2555DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedد حساب Liability لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
2556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Source and target warehouse cannot be same for row {0}سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
2557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +239Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryتوپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +82Purchase Order number required for Item {0}نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
2559apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date''له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
2560apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
2561DocType: TimesheetList of employee which has "Salary Slip Based on Timesheet" is enabled in salary structure.د معاش د جوړښت د کارمند بشپړفهرست چې "معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet" دی فعال شوی.
2562DocType: AssetFully Depreciatedپه بشپړه توګه راکم شو
2563Stock Projected Qtyدحمل وړاندوینی Qty
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Customer {0} does not belong to project {1}پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
2565DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLد پام وړ د حاضرۍ د HTML
2566DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Orderپيرودونکو د اخستلو امر
2567apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +107Serial No and Batchشعبه او دسته
2568DocType: Warranty ClaimFrom Companyله شرکت
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +75Please set Number of Depreciations Bookedمهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
2570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or Qtyارزښت او يا د Qty
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400Productions Orders cannot be raised for:Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
2572apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Minuteدقیقه
2573DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and Chargesمالیات او په تور پیري
2574Qty to ReceiveQty له لاسه
2575DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowedپريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
2576apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58All Warehousesټول Warehouses
2577DocType: Sales PartnerRetailerپرچون
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +105Credit To account must be a Balance Sheet accountد حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
2579apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier Typesټول عرضه ډولونه
2580DocType: Global DefaultsDisable In Wordsنافعال په وييکي
2581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +45Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedد قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
2582apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +97Quotation {0} not of type {1}د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
2583DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule Itemد ساتنې او مهال ویش د قالب
2584DocType: Sales Order% Delivered٪ تحویلوونکی
2585DocType: Production OrderPRO-پلوه
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Bank Overdraft Accountبانک قرضې اکانټ
2587apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48Make Salary Slipمعاش ټوټه د کمکیانو لپاره
2588apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMکتنه د هیښ
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Secured Loansخوندي پور
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
2591DocType: Academic TermAcademic Yearتعلیمي کال
2592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Opening Balance Equityد پرانستلو په انډول مساوات
2593DocType: LeadCRMدمراسمو
2594DocType: AppraisalAppraisalقيمت
2595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +136Email sent to supplier {0}ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
2596DocType: OpportunityOPTY-OPTY-
2597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19Date is repeatedنېټه تکرار
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized Signatoryاجازه لاسليک
2599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204Leave approver must be one of {0}approver ووځي باید د یو وي {0}
2600DocType: Hub SettingsSeller Emailپلورونکی دبرېښنا ليک
2601DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
2602DocType: Workstation Working HourStart Timeد پيل وخت
2603DocType: Item PriceBulk Import Helpد حجم د وارداتو مرسته
2604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +257Select Quantityانتخاب مقدار
2605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toرول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65Unsubscribe from this Email Digestله دې ليک Digest وباسو
2607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message Sentپيغام ته وليږدول شوه
2608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +101Account with child nodes cannot be set as ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
2609DocType: C-FormIIII
2610DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyپه ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
2611DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
2612DocType: Salary SlipHour Rateساعت Rate
2613DocType: Stock SettingsItem Naming Byد قالب نوم By
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
2615DocType: Production OrderMaterial Transferred for Manufacturingد دفابريکي مواد سپارل
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32Account {0} does not existsګڼون {0} نه شتون
2617DocType: ProjectProject Typeد پروژې ډول
2618apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
2619apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45Cost of various activitiesد بیالبیلو فعالیتونو لګښت
2620apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
2621DocType: TimesheetBilling Detailsد بیلونو په بشپړه توګه کتل
2622apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +149Source and target warehouse must be differentسرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
2623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +104Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
2624DocType: ItemInspection Requiredتفتیش مطلوب
2625DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR تفصیلي
2626DocType: Sales OrderFully Billedپه بشپړ ډول محاسبې ته
2627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Handد نغدو پيسو په لاس
2628apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +123Delivery warehouse required for stock item {0}د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
2629DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
2630apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3Programپروګرام
2631DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsسره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
2632DocType: Serial NoIs Cancelledده ردشوي
2633DocType: Journal EntryBill Dateبیل نېټه
2634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
2635DocType: Cheque Print TemplateCheque Heightآرډر لوړوالی
2636DocType: Sales Invoice ItemTotal MarginTotal څنډی
2637DocType: SupplierSupplier Detailsعرضه نورولوله
2638DocType: Expense ClaimApproval Statusتصویب حالت
2639DocType: Hub SettingsPublish Items to Hubتر مرکزي توکی د خپرېدو
2640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
2641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +141Wire Transferتار بدلول
2642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allټول وګوره
2643DocType: Sales OrderRecurring Orderراګرځېدل نظم
2644DocType: CompanyDefault Income AccountDefault د عوايدو د حساب
2645apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / Customerپيرودونکو ډله / پيرودونکو
2646DocType: Sales InvoiceTime Sheetsد وخت د سکيچ
2647DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageDefault د پیسو غوښتنه پيغام
2648DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteوګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
2649apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136Banking and Paymentsبانکداري او د پیسو ورکړه
2650Welcome to ERPNextته ERPNext ته ښه راغلاست
2651apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107Lead to Quotationته د داوطلبۍ سوق
2652DocType: LeadFrom Customerله پيرودونکو
2653apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +300Callsغږ
2654DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Total لګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
2655DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMدحمل UOM
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +217Purchase Order {0} is not submittedپیري نظم {0} نه سپارل
2657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33Projectedوړاندوینی
2658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
2659apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
2660DocType: Notification ControlQuotation Messageد داوطلبۍ پيغام
2661DocType: IssueOpening Dateد پرانستلو نېټه
2662apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +57Attendance has been marked successfully.د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
2663DocType: Journal EntryRemarkتبصره
2664DocType: Purchase Receipt ItemRate and Amountاندازه او مقدار
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +139Account Type for {0} must be {1}ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
2666apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55Leaves and Holidayپاڼو او رخصتي
2667DocType: Sales OrderNot Billedنه محاسبې ته
2668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144Both Warehouse must belong to same Companyدواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
2669apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
2670DocType: Purchase Invoice ItemLanded Cost Voucher Amountتيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
2671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17Bills raised by Suppliers.بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
2672DocType: POS ProfileWrite Off Accountحساب ولیکئ پړاو
2673apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5Discount Amountتخفیف مقدار
2674DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase Invoiceبېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
2675DocType: ItemWarranty Period (in days)ګرنټی د دورې (په ورځو)
2676apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +40Acutal qty in stockپه سټاک Acutal qty
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +17Net Cash from Operationsله عملیاتو خالص د نغدو
2678apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +225e.g. VATد بيلګې په توګه VAT
2679apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4د قالب 4
2680DocType: Student AdmissionAdmission End Dateد شاملیدو د پای نیټه
2681apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +20Sub-contractingفرعي قرارداد
2682DocType: Journal Entry AccountJournal Entry Accountژورنال انفاذ اکانټ
2683apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3Student Groupد زده کونکو د ګروپ
2684DocType: Shopping Cart SettingsQuotation Seriesد داوطلبۍ لړۍ
2685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +59An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemتوکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
2686apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1193Please select customerلطفا د مشتريانو د ټاکلو
2687DocType: C-FormIزه
2688DocType: CompanyAsset Depreciation Cost Centerد شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
2689DocType: Sales Order ItemSales Order Dateخرڅلاو نظم نېټه
2690DocType: Sales Invoice ItemDelivered Qtyتحویلوونکی Qty
2691DocType: Production Planning ToolIf checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
2692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86Warehouse {0}: Company is mandatoryګدام {0}: کمپني فرض ده
2693Payment Period Based On Invoice Dateد پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
2694apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
2695DocType: AssessmentExaminerExaminer
2696DocType: StudentSiblingsورور
2697DocType: Journal EntryStock Entryدحمل انفاذ
2698DocType: Payment EntryPayment Referencesد پیسو ماخذونه
2699DocType: C-FormC-FORM-C-جوړښت
2700DocType: AccountPayableد تادیې وړ
2701apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +347Debtors ({0})پوروړو ({0})
2702DocType: Pricing RuleMarginڅنډی
2703DocType: Salary SlipArrear AmountArrear مقدار
2704apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New Customersنوي پېرېدونکي
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73Gross Profit %ټولټال ګټه ٪
2706DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Weightage)٪ (
2707DocType: Bank Reconciliation DetailClearance Dateبېلوګډو چاڼېزو نېټه
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +60Gross Purchase Amount is mandatoryGross رانيول مقدار الزامی دی
2709DocType: LeadAddress Descد حل نزولی
2710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75Party is mandatoryګوند الزامی دی
2711DocType: Journal EntryJV-JV-
2712DocType: TopicTopic Nameموضوع نوم
2713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedتيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
2714DocType: Grading StructureGrade Intervalsټولګي انټروال
2715apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25Select the nature of your business.د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
2716apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57Where manufacturing operations are carried.هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
2717DocType: Asset MovementSource Warehouseسرچینه ګدام
2718DocType: Installation NoteInstallation Dateنصب او نېټه
2719apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
2720DocType: EmployeeConfirmation Dateباوريينه نېټه
2721DocType: C-FormTotal Invoiced AmountTotal رسیدونو د مقدار
2722DocType: AccountSales Userخرڅلاو کارن
2723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
2724DocType: AccountAccumulated Depreciationجمع د استهالک
2725DocType: Stock EntryCustomer or Supplier Detailsپیرودونکي یا عرضه نورولوله
2726DocType: LeadLead Ownerسرب د خاوند
2727DocType: BinRequested Quantityغوښتل شوي مقدار
2728DocType: EmployeeMarital Statusمدني حالت
2729DocType: Stock SettingsAuto Material Requestد موټرونو د موادو غوښتنه
2730DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From Warehouseپه له ګدام موجود دسته Qty
2731DocType: CustomerCUST-CUST-
2732apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameاوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
2733apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +39Salary Slip IDمعاش ټوټه ID
2734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningنېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2735apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +49There were errors while scheduling course on :غلطيو پر پلانونه جوړوي په داسې حال کې د کورس موجود وو:
2736DocType: Sales InvoiceAgainst Income Accountپه وړاندې پر عايداتو باندې حساب
2737apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90{0}% Delivered{0}٪ تحویلوونکی
2738apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
2739DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution Percentageمیاشتنی ویش سلنه
2740DocType: TerritoryTerritory Targetsخاوره موخې
2741DocType: Delivery NoteTransporter Infoلېږدول پيژندنه
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +456Please set default {0} in Company {1}لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
2743DocType: Cheque Print TemplateStarting position from top edgeد پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
2744apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29Same supplier has been entered multiple timesورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +146Gross Profit / Lossد ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
2746DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Suppliedپیري نظم قالب برابر شوي
2747apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83Company Name cannot be Companyد شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
2748apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
2749apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
2750DocType: Student GuardianStudent Guardianد زده کونکو د ګارډین
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +184Valuation type charges can not marked as Inclusiveسنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
2752DocType: POS ProfileUpdate Stockتازه دحمل
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
2754apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM Rateهیښ Rate
2755DocType: AssetJournal Entry for Scrapد Scrap ژورنال انفاذ
2756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83Please pull items from Delivery Noteلطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +426Journal Entries {0} are un-linkedژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
2758apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
2759DocType: ManufacturerManufacturers used in Itemsجوړونکو په توکي کارول
2760apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +140Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
2761DocType: Purchase InvoiceTermsاصطلاح ګاني
2762DocType: Academic TermTerm Nameاصطلاح نوم
2763DocType: Buying SettingsPurchase Order Requiredپیري نظم مطلوب
2764Item-wise Sales Historyد قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
2765DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountTotal تحریم مقدار
2766Purchase Analyticsرانيول Analytics
2767DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note Itemد سپارنې پرمهال يادونه د قالب
2768DocType: Expense ClaimTaskکاري
2769DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #ماخذ د کتارونو تر #
2770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +79Batch number is mandatory for Item {0}د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
2771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13This is a root sales person and cannot be edited.دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
2772Stock Ledgerدحمل د پنډو
2773apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29Rate: {0}Rate: {0}
2774DocType: CompanyExchange Gain / Loss Accountپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
2775apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7Employee and Attendanceد کارګر او د حاضرۍ
2776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72Purpose must be one of {0}هدف باید د یو وي {0}
2777apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +79Remove reference of customer, supplier, sales partner and lead, as it is your company addressد مشتري، اکماالت کوونکي، د پلورنې شریک او سرب اشاره لرې کړئ، ځکه چې دا له خپل شرکت پته
2778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111Fill the form and save itد فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
2779DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusدانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
2780apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community Forumد ټولنې د بحث فورم
2781DocType: HomepageURL for "All Products"په حافظی د "ټول محصولات د"
2782DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before Applicationکاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
2783DocType: SMS CenterSend SMSوليږئ پیغامونه
2784DocType: Cheque Print TemplateWidth of amount in wordپه کلمه د اندازه پلنوالی
2785DocType: CompanyDefault Letter Headافتراضي لیک مشر
2786DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material Requestsله پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
2787DocType: ItemStandard Selling Rateمعياري پلورل Rate
2788DocType: AccountRate at which this tax is appliedپه ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
2789apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Reorder Qtyترمیمي Qty
2790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24Current Job Openingsاوسنۍ دنده په پرانیستولو
2791DocType: CompanyStock Adjustment Accountدحمل اصلاحاتو اکانټ
2792DocType: Journal EntryWrite Offولیکئ پړاو
2793DocType: Timesheet DetailOperation IDتذکرو د عملياتو
2794DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
2795apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: له {1}
2796DocType: Taskdepends_onاړه لري پر
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +24Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersد نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
2798DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Toolهیښ ځاېناستول اوزار
2799apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address Templatesد هیواد په تلواله پته نمونې
2800DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to Customerعرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
2801apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
2802apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +174Next Date must be greater than Posting Dateبل نېټه بايد پست کوي نېټه څخه ډيره وي
2803apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +841Show tax break-upخپرونه د ماليې راپرځيدو
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due / Reference Date cannot be after {0}له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
2805apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and Exportپه معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
2806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify itدحمل زياتونې ګدام {0} په وړاندې شتون لري، نو تاسو نشی کولای د بيا ورکړی او یا د بدلون لپاره دا
2807apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +29No students Foundنه زده کوونکي موندل
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55Invoice Posting Dateصورتحساب نوکرې نېټه
2809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +24Sellوپلوري
2810DocType: Sales InvoiceRounded Totalغونډ مونډ Total
2811DocType: Product BundleList items that form the package.لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
2812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
2813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +534Please select Posting Date before selecting Partyلطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
2814DocType: Serial NoOut of AMCد AMC له جملې څخه
2815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +80Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsد Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
2816apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +35Make Maintenance Visitد کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +195Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
2818DocType: CompanyDefault Cash AccountDefault د نقدو پیسو حساب
2819apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
2820apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +5This is based on the attendance of this Studentدا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
2821apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +165Add more items or open full formنور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
2822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +104Please enter 'Expected Delivery Date'لطفا 'د تمی د سپارلو نېټه'
2823apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +184Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +75Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
2825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
2826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
2827DocType: Program Enrollment FeeProgram Enrollment Feeپروګرام شمولیت فیس
2828DocType: ItemSupplier Itemsعرضه سامان
2829DocType: OpportunityOpportunity Typeفرصت ډول
2830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16New Companyنوی شرکت
2831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the Companyمعاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
2833DocType: Cheque Print TemplateCheque Widthآرډر پلنوالي
2834DocType: ProgramFee Scheduleفیس مهال ويش
2835DocType: Hub SettingsPublish Availabilityپیدايښت د خپرېدو
2836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
2837Stock Ageingدحمل Ageing
2838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +128TimesheetTimesheet
2839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +231{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' معلول دی
2840apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as Openد ټاکل شويو Open
2841DocType: Cheque Print TemplateScanned Chequeسکن آرډر
2842DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
2843DocType: TimesheetTotal Billable AmountTotal Billable مقدار
2844apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3د قالب 3
2845DocType: Purchase OrderCustomer Contact Emailپيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
2846DocType: Warranty ClaimItem and Warranty Detailsد قالب او ګرنټی نورولوله
2847DocType: Sales TeamContribution (%)بسپنه)٪ (
2848apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +78Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedيادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي 'د نغدي او يا بانک حساب ته' نه مشخص
2849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182Responsibilitiesمسؤليتونه
2850DocType: Expense Claim AccountExpense Claim Accountاخراجاتو ادعا اکانټ
2851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +14Templateکينډۍ
2852DocType: Sales PersonSales Person Nameخرڅلاو شخص نوم
2853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableمهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
2854apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +184Add Usersکارنان ورزیات کړئ
2855DocType: Pricing RuleItem Groupد قالب ګروپ
2856DocType: ItemSafety Stockد خونديتوب دحمل
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > Brandد قالب کوډ> د قالب ګروپ> دتوليد
2858DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationمخکې له پخلاینې
2859apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}د {0}
2860DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
2861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableد قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
2862DocType: Sales OrderPartly Billedخفيف د محاسبې
2863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +41Item {0} must be a Fixed Asset Itemد قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
2864DocType: ItemDefault BOMdefault هیښ
2865apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Please re-type company name to confirmمهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67Total Outstanding AmtTotal وتلي نننیو
2867DocType: Journal EntryPrinting Settingsد چاپونې امستنې
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveمشين
2870DocType: Asset Category AccountFixed Asset Accountد ثابت د شتمنیو د حساب
2871DocType: Salary Structure EmployeeVariablevariable
2872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery Noteڅخه د سپارنې يادونه
2873DocType: POS ProfileAllow Partial Paymentتریوحده د پیسو اجازه
2874DocType: Timesheet DetailFrom Timeله وخت
2875DocType: Notification ControlCustom Messageد ګمرکونو پيغام
2876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Bankingد پانګونې د بانکداري
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +71Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryد نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
2878DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rateد بیې په لېست د بدلولو نرخ
2879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > Territoryپيرودونکو> پيرودونکو ګروپ> خاوره
2880DocType: Purchase Invoice ItemRateRate
2881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Internintern
2882DocType: Stock EntryFrom BOMله هیښ
2883DocType: AssessmentAssessment Codeارزونه کوډ
2884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35Basicد اساسي
2885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +97Stock transactions before {0} are frozenمخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
2886apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220Please click on 'Generate Schedule'مهرباني وکړی د 'تولید مهال ویش' کیکاږۍ
2887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +63To Date should be same as From Date for Half Day leaveته نېټه بايد د نېمې ورځې د رخصتۍ په توګه له نېټه ورته وي
2888apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +185e.g. Kg, Unit, Nos, mد بيلګې په توګه کيلوګرامه، واحد، وځيري، متر
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +95Reference No is mandatory if you entered Reference Dateماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
2890DocType: Bank Reconciliation DetailPayment Documentد پیسو د سند
2891apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of Birthد داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
2892DocType: Salary SlipSalary Structureمعاش جوړښت
2893DocType: AccountBankبانک د
2894apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineهوايي شرکت
2895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +723Issue MaterialIssue مواد
2896DocType: Material Request ItemFor Warehouseد ګدام
2897DocType: EmployeeOffer Dateوړاندیز نېټه
2898apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsQuotations
2899apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
2900DocType: Hub SettingsAccess Tokenد لاسرسي د نښې
2901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31No Student Groups created.نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
2902DocType: Purchase Invoice ItemSerial Noپر له پسې ګڼه
2903apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstمهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
2904DocType: Purchase InvoicePrint Languageچاپ ژبه
2905DocType: Salary SlipTotal Working HoursTotal کاري ساعتونه
2906DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesپه شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1125Enter value must be positiveوليکئ ارزښت باید مثبتې وي
2908apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99All Territoriesټول سیمې
2909DocType: Purchase InvoiceItemsتوکي
2910apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +23Student is already enrolled.د زده کوونکو د مخکې شامل.
2911DocType: Fiscal YearYear Nameکال نوم
2912DocType: Process PayrollProcess Payrollد بهیر د معاشاتو
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +233There are more holidays than working days this month.په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
2914DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle Itemد محصول د بنډل په قالب
2915DocType: Sales PartnerSales Partner Nameخرڅلاو همکار نوم
2916apps/erpnext/erpnext/hooks.py +104Request for Quotationsد داوطلبۍ غوښتنه
2917DocType: Payment ReconciliationMaximum Invoice Amountاعظمي صورتحساب مقدار
2918apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Customersپېرودونکي
2919DocType: Student SiblingInstitutionد انستیتوت
2920DocType: AssetPartially Depreciatedتر یوه بریده راکم شو
2921DocType: IssueOpening Timeد پرانستلو په وخت
2922apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredڅخه او د خرما اړتیا
2923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchangesامنيت & Commodity exchanges
2924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +630Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'د variant اندازه Default واحد '{0}' باید په کينډۍ ورته وي '{1}'
2925DocType: Shipping RuleCalculate Based Onمحاسبه په اساس
2926DocType: Delivery Note ItemFrom Warehouseله ګدام
2927DocType: AssessmentSupervisor Nameڅارونکي نوم
2928DocType: AssessmentGrading Structureد رتبو جوړښت
2929DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and Totalارزښت او Total
2930DocType: Tax RuleShipping Cityانتقال ښار
2931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setدا قالب د {0} (کينډۍ) يو variant ده. صفات به د کېنډۍ څخه مګر نه کاپي 'ټاکل شوې ده باندې د ټولګړو شي
2932DocType: AccountPurchase Userکارن رانيول
2933DocType: Notification ControlCustomize the Notificationد خبرتیا دتنظيمولو
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18Cash Flow from Operationsله عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
2935apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +30Default Address Template cannot be deletedDefault پته کينډۍ نه ړنګ شي
2936DocType: Sales InvoiceShipping Ruleانتقال حاکمیت
2937DocType: ManufacturerLimited to 12 charactersمحدود تر 12 تورو
2938DocType: Journal EntryPrint Headingچاپ Heading
2939DocType: Maintenance ScheduleMaintenance Managerمراقبت مدير
2940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroTotal نه شي کولای صفر وي
2941apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
2942DocType: AssetAmended Fromتعدیل له
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295Raw Materialخام توکي
2944DocType: Leave ApplicationFollow via Emailایمیل له لارې تعقيب
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plants and Machineriesد نباتاتو او ماشینونو
2946DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amountد مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
2947DocType: Payment EntryInternal Transferکورني انتقال
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204Child account exists for this account. You can not delete this account.د دې په پام کې د ماشومانو د حساب موجود دی. تاسو نه شي کولای دغه بانکی حساب د ړنګولو.
2949apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryيا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
2950apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +486No default BOM exists for Item {0}نه default هیښ لپاره د قالب موجود {0}
2951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +326Please select Posting Date firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
2952apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing Dateپرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
2953DocType: Leave Control PanelCarry Forwardمخ په وړاندې ترسره کړي
2954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerد موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
2955DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
2956Producedتولید
2957DocType: ItemItem Code for Suppliersد عرضه کوونکي د قالب کوډ
2958DocType: IssueRaised By (Email)راپورته By (Email)
2959DocType: Mode of PaymentGeneralجنرال
2960apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +166Attach Letterheadمل ليک
2961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +338Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د 'ارزښت' یا د 'ارزښت او Total' دی
2962apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +217List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.ستاسو د مالیه سرونه لست؛ د دوی د معياري کچه (د بيلګې په VAT، د ګمرکونو او نور نو بايد بې سارې نومونو لري) او. دا به د يوې معياري کېنډۍ، چې تاسو کولای شي د سمولو او وروسته اضافه رامنځته کړي.
2963apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
2964apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146Match Payments with Invoicesسره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
2965DocType: Journal EntryBank Entryبانک د داخلولو
2966DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)د تطبیق وړ د (دنده)
2967Profitability Analysisدګټي تحلیل
2968apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62Add to Cartکارټ ته یی اضافه کړه
2969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group Byډله په
2970DocType: GuardianInterestsد ګټو
2971apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262Enable / disable currencies.فعال / معلول اسعارو.
2972DocType: Production Planning ToolGet Material Requestد موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
2973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Postal Expensesد پستي داخراجاتو
2974apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Total (نننیو)
2975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & Leisureساعتېري & تفريح
2976DocType: Quality InspectionItem Serial Noد قالب شعبه
2977apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56Total PresentTotal حاضر
2978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Accounting Statementsد محاسبې څرګندونې
2979apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Hourساعت
2980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +142Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerialized د قالب {0} \ دحمل پخلاينې په کارولو سره تازه نه شي
2981DocType: Scheduling ToolDayورځ
2982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptنوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
2983DocType: LeadLead Typeسرب د ډول
2984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129You are not authorized to approve leaves on Block Datesتاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +362All these items have already been invoicedدا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}آیا له خوا تصویب شي {0}
2987DocType: ItemDefault Material Request TypeDefault د موادو غوښتنه ډول
2988apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7Unknownنامعلوم
2989DocType: Shipping RuleShipping Rule Conditionsانتقال حاکمیت شرايط
2990DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementد ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +634Point of Saleد دخرسون ټکی
2992DocType: Payment EntryReceived Amountد مبلغ
2993DocType: Payment EntryParty Nameد ګوند نوم
2994DocType: Production Planning ToolCreate for full quantity, ignoring quantity already on orderد بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
2995DocType: AccountTaxد مالياتو
2996DocType: Production Planning ToolProduction Planning Toolتولید پلان جوړونې وسيله:
2997DocType: Quality InspectionReport Dateد راپور تاریخ
2998DocType: StudentMiddle Nameمنځنی نوم
2999DocType: C-FormInvoicesرسیدونه
3000DocType: Job OpeningJob Titleد دندې سرلیک
3001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299Gramګرام
3002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +375Quantity to Manufacture must be greater than 0.مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
3003apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17Visit report for maintenance call.د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
3004DocType: Stock EntryUpdate Rate and Availabilityتازه Rate او پیدايښت
3005DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
3006DocType: POS ProfileCustomer Groupپيرودونکو ګروپ
3007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +185Expense account is mandatory for item {0}اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
3008DocType: ItemWebsite Descriptionوېب پاڼه Description
3009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +41Net Change in Equityپه مساوات خالص د بدلون
3010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +145Please cancel Purchase Invoice {0} firstلطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
3011DocType: Serial NoAMC Expiry DateAMC د پای نېټه
3012Sales Registerخرڅلاو د نوم ثبتول
3013DocType: QuotationQuotation Lost Reasonد داوطلبۍ ورک دلیل
3014apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +164No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.نه default پته کينډۍ وموندل. لطفآ د Setup> د چاپونې او د عالمه> پته کينډۍ يو نوی جوړ کړي.
3015apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14Select your Domainستاسو د Domain وټاکئ
3016DocType: AddressPlantد نبات د
3017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333Transaction reference no {0} dated {1}د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
3018apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
3019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117Summary for this month and pending activitiesلنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
3020DocType: Customer GroupCustomer Group Nameپيرودونکو ډلې نوم
3021apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +54Cash Flow Statementنقدو پیسو د جریان اعلامیه
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +434Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
3023DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearمهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
3024DocType: GL EntryAgainst Voucher Typeپه وړاندې د ګټمنو ډول
3025DocType: ItemAttributesصفات
3026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +623Get Itemsتوکي ترلاسه کړئ
3027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +210Please enter Write Off Accountلطفا حساب ولیکئ پړاو
3028apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71Last Order Dateتېره نظم نېټه
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +41Account {0} does not belongs to company {1}ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
3030DocType: StudentGuardian Detailsد ګارډین په بشپړه توګه کتل
3031DocType: C-FormC-FormC-فورمه
3032apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Mark Attendance for multiple employeesد څو کارکوونکي مارک حاضريدل
3033DocType: Payment RequestInitiatedپیل
3034DocType: Production OrderPlanned Start Dateپلان د پیل نیټه
3035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49Customer is required against Receivable account {0}پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {0}
3036DocType: Serial NoCreation Document Typeد خلقت د سند ډول
3037DocType: Leave TypeIs Encashده Encash
3038DocType: Purchase InvoiceMobile Noد موبايل په هيڅ
3039DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocatedنوې پاڼې د تخصيص
3040apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269Project-wise data is not available for Quotationد پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
3041DocType: ProjectExpected End Dateد تمی د پای نیټه
3042DocType: Budget AccountBudget Amountد بودجې د مقدار
3043DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template Titleارزونې کينډۍ عنوان
3044apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Commercialسوداګریز
3045DocType: Payment EntryAccount Paid Toحساب ته تحویلیږي.
3046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
3047apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57All Products or Services.ټول محصولات او یا خدمتونه.
3048DocType: Supplier QuotationSupplier Addressعرضه پته
3049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset'د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن '
3050apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qtyله جملې څخه Qty
3051apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278Rules to calculate shipping amount for a saleاصول د يو خرڅلاو لپاره انتقال د مقدار دمحاسبې
3052apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +50Series is mandatoryلړۍ الزامی دی
3053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial Servicesمالي خدمتونه
3054apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40Types of activities for Time Logsلپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
3055DocType: Tax RuleSalesخرڅلاو
3056DocType: Stock Entry DetailBasic Amountاساسي مقدار
3057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +165Warehouse required for stock Item {0}ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
3058DocType: Leave AllocationUnused leavesناکارېدلې پاڼي
3059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146CrCR
3060DocType: Tax RuleBilling Stateد بیلونو د بهرنیو چارو
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +254Transferد انتقال د
3062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +190{0} {1} does not associated with Party Account {2}{0} د {1} سره ګوند حساب تړاو نه {2}
3063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +796Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
3064DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
3065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +118Due Date is mandatoryله امله نېټه الزامی دی
3066apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
3067DocType: Journal EntryPay To / Recd Fromد / Recd له ورکړي
3068DocType: Naming SeriesSetup SeriesSetup لړۍ
3069DocType: Payment ReconciliationTo Invoice Dateته صورتحساب نېټه
3070DocType: SupplierContact HTMLد تماس د HTML
3071Inactive Customersناچارنده پېرودونکي
3072DocType: Landed Cost VoucherLCVLCV
3073DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receiptsمعاملو رانيول
3074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
3075DocType: Quality InspectionDelivery Note Noد سپارنې پرمهال يادونه نه
3076DocType: Production Planning ToolIf checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be createdکه وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
3077DocType: Cheque Print TemplateMessage to showپيغام تر څو وښيي
3078DocType: CompanyRetailپرچون
3079apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +120Customer {0} does not existپيرودونکو {0} نه شته
3080DocType: AttendanceAbsentغیرحاضر
3081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +566Product Bundleد محصول د بنډل
3082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Invalid reference {1}د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
3083DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges Templateپیري مالیات او په تور کينډۍ
3084DocType: Upload AttendanceDownload Templateدانلود کينډۍ
3085DocType: TimesheetTS-TS-
3086DocType: GL EntryRemarksڅرګندونې
3087DocType: Payment EntryAccount Paid Fromحساب ورکړل له
3088DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item Codeلومړنیو توکو د قالب کوډ
3089DocType: Journal EntryWrite Off Based Onولیکئ پړاو پر بنسټ
3090DocType: Stock SettingsShow Barcode Fieldانکړپټه ښودل Barcode ساحوي
3091apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +708Send Supplier Emailsعرضه برېښناليک وليږئ
3092apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
3093apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122Installation record for a Serial No.لپاره د سریال شمیره نصب ریکارډ
3094DocType: Guardian InterestGuardian Interestد ګارډین په زړه پوري
3095DocType: TimesheetEmployee Detailد کارګر تفصیلي
3096apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +187Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equalبل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
3097apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aمهرباني وکړئ مشخص يو
3098apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11Settings for website homepageد ویب پاڼه امستنې
3099DocType: Offer LetterAwaiting Responseپه تمه غبرګون
3100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58Aboveپورته
3101apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +172Invalid attribute {0} {1}ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
3102DocType: Salary SlipEarning & Deductionوټې & Deduction
3103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +80Account {0} cannot be a Groupګڼون {0} نه شي کولای د يو ګروپ وي
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +31Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108Negative Valuation Rate is not allowedمنفي ارزښت Rate اجازه نه وي
3106DocType: Holiday ListWeekly Offد اونۍ پړاو
3107DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
3108apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +39Provisional Profit / Loss (Credit)مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
3109DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales Invoiceبېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3110apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5د قالب 5
3111DocType: Serial NoCreation Timeخلقت وخت
3112apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total Revenueټول عواید
3113DocType: Sales InvoiceProduct Bundle Helpد محصول د بنډل په مرسته
3114Monthly Attendance Sheetمیاشتنی حاضرۍ پاڼه
3115DocType: Production Order ItemProduction Order Itemتولید نظم قالب
3116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundڅه شی پيدا نشول
3117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137Cost of Scrapped Assetد پرزه د شتمنیو د لګښت
3118apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +176{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
3119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +605Get Items from Product Bundleڅخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
3120DocType: AssetStraight Lineسیده کرښه
3121DocType: Project UserProject Userد پروژې د کارن
3122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +83Account {0} is inactiveګڼون {0} ده ناچارنده
3123DocType: GL EntryIs Advanceده پرمختللی
3124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryد حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
3125apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا 'د دې لپاره قرارداد' په توګه هو یا نه
3126DocType: Sales TeamContact No.د تماس شمیره
3127DocType: Bank ReconciliationPayment Entriesد پیسو توکي
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +71'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry'ګټه او زیان' ډول حساب {0} په انفاذ پرانيستل اجازه نه
3129DocType: Program Enrollment ToolGet Students Fromزده کونکي له ترلاسه کړئ
3130DocType: Hub SettingsSeller Countryپلورونکی هېواد
3131apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +278Publish Items on Websiteپه وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
3132DocType: Authorization RuleAuthorization Ruleد واک ورکولو د حاکمیت
3133DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions Detailsد قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
3134apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +86Specificationsمشخصاتو
3135DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges Templateخرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
3136apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessoriesپوښاک تلسکوپی
3137apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67Number of Orderد نظم شمېر
3138DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
3139DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountشرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
3140DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entriesرول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
3141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
3142apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47Opening Valueد پرانستلو په ارزښت
3143DocType: Salary DetailFormulaفورمول
3144apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #سریال #
3145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Commission on Salesد کمیسیون په خرڅلاو
3146DocType: Offer Letter TermValue / Descriptionد ارزښت / Description
3147apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +561Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
3148DocType: Tax RuleBilling Countryد بیلونو د هېواد
3149DocType: Production OrderExpected Delivery Dateد تمی د سپارلو نېټه
3150apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +127Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Entertainment Expensesساعتېري داخراجاتو
3152apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +192Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderخرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60Ageعمر
3154DocType: Sales Invoice TimesheetBilling Amountد بیلونو په مقدار
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
3156apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60Applications for leave.لپاره رخصت غوښتنلیکونه.
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +202Account with existing transaction can not be deletedسره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Legal Expensesقانوني داخراجاتو
3159DocType: Purchase InvoicePosting Timeنوکرې وخت
3160DocType: Timesheet% Amount Billed٪ بیل د
3161DocType: Production OrderWarehouse for reserving itemsګدام لپاره له احتياط توکي
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116Telephone ExpensesTelephone داخراجاتو
3163DocType: Sales PartnerLogologo
3164DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
3165apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +117No Item with Serial No {0}سره سریال نه نه د قالب {0}
3166DocType: Email DigestOpen Notificationsد پرانستې د خبرتیا
3167DocType: Payment EntryDifference Amount (Company Currency)توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
3168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77Direct Expensesمستقیم لګښتونه
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +210{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} په 'خبرتیا \ دبرېښنا ليک پته' د يو ناسم بريښناليک پته
3170apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer Revenueنوي پېرېدونکي د عوایدو
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Travel Expensesد سفر لګښت
3172DocType: Maintenance VisitBreakdownد ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
3173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +637Account: {0} with currency: {1} can not be selectedګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
3174DocType: Bank Reconciliation DetailCheque Dateآرډر نېټه
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +54Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
3176DocType: Program Enrollment ToolStudent Applicantsد زده کونکو د درخواست
3177apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +60Successfully deleted all transactions related to this company!په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on Dateپه توګه د تاريخ
3179DocType: AppraisalHRد بشري حقونو څانګه
3180DocType: Program EnrollmentEnrollment Dateد شموليت نېټه
3181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Probationتعليقي
3182apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary Componentsمعاش د اجزاو
3183DocType: Program Enrollment ToolNew Academic Yearد نوي تعليمي کال د
3184apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +184Payment of salary for the month {0} and year {1}په دې مياشت کې د معاش د ورکړې {0} او کال {1}
3185DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingکړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid Amountټولې ورکړل شوې پیسې د
3187DocType: Production Order ItemTransferred Qtyانتقال Qty
3188apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigating
3189apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147Planningد پلان
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14Issuedصادر شوی
3191DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Total اولګښت مقدار (له لارې د وخت کندي)
3192apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301We sell this Itemموږ د دې توکي وپلوري
3193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68Supplier Idعرضه Id
3194DocType: Payment RequestPayment Gateway Detailsد پیسو ليدونکی نورولوله
3195apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +212Quantity should be greater than 0مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
3196DocType: Journal EntryCash Entryد نغدو پیسو د داخلولو
3197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17Child nodes can be only created under 'Group' type nodesد ماشومانو د غوټو يوازې ډله 'ډول غوټو لاندې جوړ شي
3198DocType: Academic YearAcademic Year Nameتعليمي کال د نوم
3199DocType: Sales PartnerContact Descتماس نزولی
3200apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Type of leaves like casual, sick etc.د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
3201DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
3202DocType: Payment EntryPE-پيشبيني شوي
3203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +115Please set default account in Expense Claim Type {0}لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
3204DocType: Assessment ResultStudent Nameد زده کوونکو نوم
3205apps/erpnext/erpnext/hooks.py +113Assessment Scheduleارزونه ويش
3206DocType: BrandItem Managerد قالب مدير
3207DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDefault عرضه ډول
3208DocType: Production OrderTotal Operating CostTotal عملياتي لګښت
3209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Note: Item {0} entered multiple timesيادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
3210apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41All Contacts.ټول د اړيکې.
3211apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Company Abbreviationشرکت Abbreviation
3212DocType: GL EntryParty Typeګوند ډول
3213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +78Raw material cannot be same as main Itemخام مواد نشي کولای، ځکه اصلي قالب ورته وي
3214DocType: Item Attribute ValueAbbreviationلنډیزونه
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166Payment Entry already existsد پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
3216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsنه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
3217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Salary template master.معاش کېنډۍ د بادار.
3218DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMax ورځې د وتلو اجازه ورکړي
3219apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartد سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
3220DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Addedمالیه او په تور د ورزیاتولو
3221Sales Funnelخرڅلاو کیږدئ
3222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +25Abbreviation is mandatoryAbbreviation الزامی دی
3223Qty to TransferQty ته سپاري
3224apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13Quotes to Leads or Customers.ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
3225DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockرول اجازه کنګل سټاک د سمولو
3226Territory Target Variance Item Group-Wiseخاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
3227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102All Customer Groupsټول پيرودونکو ډلې
3228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +81Accumulated Monthlyجمع میاشتنی
3229apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +598{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +38Tax Template is mandatory.د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} does not existګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
3232DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
3233DocType: Products SettingsProducts Settingsمحصوالت امستنې
3234apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +188Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Seriesلطفا د جوړولو لپاره {0} Setup> امستنې له لارې> نومول لړۍ لړۍ نوم
3235DocType: AccountTemporaryلنډمهاله
3236DocType: AddressPreferred Billing Addressاولګښت غوره پته
3237DocType: ProgramCoursesکورسونه
3238DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage Allocationسلنه تخصيص
3239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Secretaryمنشي
3240DocType: Global DefaultsIf disable, 'In Words' field will not be visible in any transactionکه ناتوان، 'په لفظ' ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
3241DocType: Serial NoDistinct unit of an Itemد يو قالب توپیر واحد
3242DocType: Pricing RuleBuyingد خريداري
3243DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byد کارګر سوابق له خوا جوړ شي
3244DocType: POS ProfileApply Discount OnApply کمښت د
3245Reqd By DateReqd By نېټه
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138Creditorsپور
3247DocType: AssessmentAssessment Nameارزونه نوم
3248apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryد کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
3249DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detailد قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
3250apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45Institute Abbreviationانستیتوت Abbreviation
3251Item-wise Price List Rateد قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
3252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +838Supplier Quotationعرضه کوونکي د داوطلبۍ
3253DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
3254apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26Collect Feesفیس راټول
3255DocType: AttendanceATT-ATT-
3256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +454Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
3257DocType: LeadAdd to calendar on this dateپه دې نېټې جنتري ورزیات کړئ
3258apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86Rules for adding shipping costs.د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
3259DocType: ItemOpening Stockپرانيستل دحمل
3260apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredپيرودونکو ته اړتيا ده
3261apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
3262DocType: Purchase OrderTo Receiveتر لاسه
3263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +195user@example.comuser@example.com
3264DocType: EmployeePersonal Emailد شخصي ليک
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57Total VarianceTotal توپیر
3266DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
3267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerageصرافي
3268DocType: AddressPostal Codeد ډاګ کوډ
3269DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'په دقيقه يي روز 'د وخت څېره' له لارې
3270DocType: CustomerFrom Leadله کوونکۍ
3271apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Orders released for production.امر د تولید لپاره د خوشې شول.
3272apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67Select Fiscal Year...مالي کال لپاره وټاکه ...
3273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +509POS Profile required to make POS EntryPOS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
3274DocType: Program Enrollment ToolEnroll Studentsزده کوونکي شامل کړي
3275DocType: Hub SettingsName Tokenنوم د نښې
3276apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21Standard Sellingمعياري پلورل
3277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129Atleast one warehouse is mandatoryتيروخت يو ګودام الزامی دی
3278DocType: Serial NoOut of Warrantyد ګرنټی له جملې څخه
3279DocType: BOM Replace ToolReplaceځاېناستول
3280DocType: Production OrderUnstoppedد ناخوښۍ
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Sales Invoice {1}{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
3282DocType: Sales InvoiceSINV-SINV-
3283DocType: Request for Quotation ItemProject Nameد پروژې نوم
3284DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountیادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
3285DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expenseکه پر عايداتو او يا اخراجاتو
3286DocType: Production OrderRequired Itemsد اړتیا توکي
3287DocType: Stock Ledger EntryStock Value Differenceدحمل ارزښت بدلون
3288apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +239Human Resourceد بشري منابعو
3289DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation Paymentقطعا د پخلاينې د پیسو
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax Assetsد مالياتو د جايدادونو د
3291DocType: BOM ItemBOM Noهیښ نه
3292DocType: InstructorINS/ISP د /
3293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
3294DocType: ItemMoving Averageحرکت اوسط
3295DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedد هیښ چې به بدل شي
3296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Electronic Equipmentsالکترونیکي وسایلو
3297DocType: AccountDebitډیبیټ
3298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
3299DocType: Production OrderOperation Costد عملياتو لګښت
3300apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29Upload attendance from a .csv fileله .csv د دوتنې پورته کول د حاضرۍ
3301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Seriesلطفا تشکیلاتو Setup له لارې د حاضرۍ لړ شمېر> شمیرې لړۍ
3302apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding Amtبيالنس نننیو
3303DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
3304DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
3305apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +531Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/saleد کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
3306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
3307apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsمالي کال: {0} نه شتون
3308DocType: Currency ExchangeTo Currencyد پیسو د
3309DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
3310apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Types of Expense Claim.د اخراجاتو ادعا ډولونه.
3311DocType: ItemTaxesمالیات
3312apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +301Paid and Not Deliveredورکړل او نه تحویلوونکی
3313DocType: ProjectDefault Cost CenterDefault لګښت مرکز
3314DocType: Purchase InvoiceEnd Dateد پای نیټه
3315apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7Stock Transactionsدحمل معاملې
3316DocType: BudgetBudget Accountsد بودجې د حسابونه
3317DocType: EmployeeInternal Work Historyکورني کار تاریخ
3318DocType: Depreciation ScheduleAccumulated Depreciation Amountد استهلاک د مقدار
3319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private Equityد خصوصي مساوات
3320DocType: Maintenance VisitCustomer Feedbackپيرودونکو Feedback
3321DocType: AccountExpenseاخراجاتو
3322apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +77Company is mandatory, as it is your company addressد شرکت د اجباری دی، ځکه چې دا له خپل شرکت پته
3323DocType: Item AttributeFrom Rangeله Range
3324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92Syntax error in formula or condition: {0}په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
3325apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +99Item {0} ignored since it is not a stock itemد قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
3326DocType: AppraisalAPRSLAPRSL
3327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +34Submit this Production Order for further processing.د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
3329DocType: CompanyDomainDomain
3330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +23Jobsدندې
3331Sales Order Trendsخرڅلاو نظم رجحانات
3332DocType: EmployeeHeld Onجوړه
3333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production Itemد توليد د قالب
3334Employee Informationد کارګر معلومات
3335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227Rate (%)کچه)٪ (
3336DocType: Stock Entry DetailAdditional Costاضافي لګښت
3337apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62Financial Year End Dateد مالي کال د پای نیټه
3338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherنه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
3339apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +729Make Supplier Quotationعرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
3340DocType: Quality InspectionIncomingراتلونکي
3341DocType: BOMMaterials Required (Exploded)د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
3342apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add users to your organization, other than yourselfکارنان ستاسو د سازمان په پرتله خپل ځان د نورو ورزیات کړئ،
3343apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
3344apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +45Casual Leaveواله ته لاړل
3345DocType: BatchBatch IDدسته ID
3346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +350Note: {0}یادونه: {0}
3347Delivery Note Trendsد سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
3348apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113This Week's Summaryدا اونۍ د لنډيز
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
3350DocType: Student Group Creation ToolGet Coursesکورسونه ترلاسه کړئ
3351DocType: GL EntryPartyګوند
3352DocType: Sales OrderDelivery Dateد سپارنې نېټه
3353DocType: OpportunityOpportunity Dateفرصت نېټه
3354DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase Receiptپر وړاندې د رانيول د رسيد Return
3355DocType: Request for Quotation ItemRequest for Quotation Itemلپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
3356DocType: Purchase OrderTo Billته بیل
3357DocType: Material Request% Ordered٪ د سپارښتنې
3358apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62PieceworkPiecework
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Buying RateAvg. د خريداري Rate
3360DocType: TaskActual Time (in Hours)واقعي وخت (په ساعتونه)
3361DocType: EmployeeHistory In Companyتاریخ په شرکت
3362apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +112Newslettersخبرپا
3363DocType: AddressShippingلېږدول
3364DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger Entryدحمل د پنډو انفاذ
3365DocType: DepartmentLeave Block Listپريږدئ بالک بشپړفهرست
3366DocType: CustomerTax IDد مالياتو د تذکرو
3367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
3368DocType: Accounts SettingsAccounts Settingsجوړوي امستنې
3369apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +4Approveمنظور کړل
3370DocType: CustomerSales Partner and Commissionخرڅلاو همکار او کميسيون
3371DocType: OpportunityTo Discussد خبرو اترو
3372apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +350{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
3373DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS امستنې
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Temporary Accountsلنډمهاله حسابونه
3375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Blackتور
3376DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Itemهیښ چاودنه د قالب
3377DocType: AccountAuditorپلټونکي
3378apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +56{0} items produced{0} توکو توليد
3379DocType: Cheque Print TemplateDistance from top edgeله پورتنی څنډې فاصله
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10Returnبیرته راتګ
3381DocType: Production Order OperationProduction Order Operationتولید نظم عمليات
3382DocType: Pricing RuleDisableنافعال
3383DocType: Project TaskPending Reviewانتظار کتنه
3384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
3385DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70Customer Idپيرودونکو Id
3387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176Mark Absentمارک حاضر
3388DocType: Journal Entry AccountExchange Rateد بدلولو نرخ
3389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +527Sales Order {0} is not submittedخرڅلاو نظم {0} نه سپارل
3390DocType: HomepageTag LineTag کرښې
3391DocType: Fee ComponentFee Componentفیس برخه
3392apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +836Add items fromAdd له توکي
3393apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +97Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}ګدام {0}: Parent حساب {1} نه د شرکت ته نه bolong {2}
3394DocType: Cheque Print TemplateRegularمنظم
3395DocType: BOMLast Purchase Rateتېره رانيول Rate
3396DocType: AccountAssetد شتمنیو
3397DocType: Project TaskTask IDکاري ID
3398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +87Stock cannot exist for Item {0} since has variantsسټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
3399Sales Person-wise Transaction Summaryخرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
3400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +60Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}. Please set up a default Cost Center for the Company.لګښت د مرکز لپاره د 'ګټه او زیان' ګڼون {0} ته اړتيا لري. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
3401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +141Warehouse {0} does not existګدام {0} نه شته
3402apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext Hubراجستر سيستم د ERPNext مرکز
3403DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution Percentagesمیاشتنی ویش فيصدۍ
3404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have Batchد ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
3405DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
3406DocType: ProjectCustomer Detailsپيرودونکو په بشپړه توګه کتل
3407DocType: EmployeeReports toد راپورونو له
3408DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosد ترلاسه وځيري url عوامل وليکئ
3409DocType: Payment EntryPaid Amountورکړل مقدار
3410DocType: AssessmentSupervisorڅارونکي
3411apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692Onlineپه آنلاین توګه
3412Available Stock for Packing Itemsد ت توکي موجود دحمل
3413DocType: Item VariantItem Variantد قالب variant
3414apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +19Setting this Address Template as default as there is no other defaultد خوښو دې پته په توګه default کينډۍ ځکه هلته د ده د نورو default نه
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +117Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
3416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Quality Managementد کیفیت د مدیریت
3417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +39Item {0} has been disabled{0} د قالب نافعال شوی دی
3418apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
3419DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work Historyد کارګر د بهرنيو کار تاریخ
3420DocType: Tax RulePurchaseرانيول
3421apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance Qtyتوازن Qty
3422DocType: Item GroupParent Item Groupد موروپلار د قالب ګروپ
3423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} د {1}
3424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20Cost Centersلګښت د مرکزونو
3425DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyچې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
3426apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
3427DocType: OpportunityNext Contactبل سره اړيکي
3428apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup Gateway accounts.Setup ليدونکی حسابونو.
3429DocType: EmployeeEmployment Typeوظيفي نوع
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed Assetsثابته شتمني
3431DocType: Payment EntrySet Exchange Gain / Lossد ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
3432Cash Flowنقدو پیسو د جریان
3433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +88Application period cannot be across two alocation recordsکاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
3434DocType: Item GroupDefault Expense AccountDefault اخراجاتو اکانټ
3435DocType: StudentStudent Email IDد زده کونکو د ليک ID
3436DocType: EmployeeNotice (days)خبرتیا (ورځې)
3437DocType: Tax RuleSales Tax Templateخرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
3438apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1544Select items to save the invoiceتوکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
3439DocType: EmployeeEncashment Dateد ورکړې نېټه
3440DocType: AccountStock Adjustmentدحمل اصلاحاتو
3441apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
3442DocType: Production OrderPlanned Operating Costپلان عملياتي لګښت
3443DocType: Academic TermTerm Start Dateاصطلاح د پیل نیټه
3444apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +133Please find attached {0} #{1}لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34Bank Statement balance as per General Ledgerبانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
3446DocType: Job ApplicantApplicant Nameمتقاضي نوم
3447DocType: Authorization RuleCustomer / Item Nameپيرودونکو / د قالب نوم
3448DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of Materialsد ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: "آيا دحمل د قالب" په توګه د "نه" او "آیا د پلورنې د قالب" د "هو". د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
3449apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42Serial No is mandatory for Item {0}شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
3450DocType: Item Variant AttributeAttributeځانتیا
3451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36Please specify from/to rangeلطفآ د مشخص / ته ښیی
3452DocType: Serial NoUnder AMCلاندې AMC
3453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountد قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
3454apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +143Default settings for selling transactions.د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
3455DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMاوسني هیښ
3456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39Add Serial NoAdd شعبه
3457apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22Warrantyګرنټی
3458DocType: Production OrderWarehousesWarehouses
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Print and Stationaryچاپ او د قرطاسيې
3460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18{0} asset cannot be transferred{0} د شتمنیو نه انتقال شي
3461DocType: Workstationper hourپه يوه ګړۍ کې
3462apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7Purchasingد خريدارۍ د
3463DocType: AnnouncementAnnouncementاعلانونه
3464DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.د ګودام (دايمي موجودي) حساب به د دې حساب له مخې جوړ شي.
3465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +119Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
3466DocType: CompanyDistributionویش
3467apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27Amount Paidپيسې ورکړل شوې
3468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Project Managerپروژې سمبالګر
3469Quoted Item Comparisonله خولې د قالب پرتله
3470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Dispatchچلاونه د
3471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173Net Asset value as onخالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
3473DocType: AccountReceivableترلاسه
3474DocType: Grade IntervalFrom Scoreله نمره
3475apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +265Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsد کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
3476DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +832Master data syncing, it might take some timeد بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
3478DocType: ItemMaterial Issueمادي Issue
3479DocType: Hub SettingsSeller Descriptionپلورونکی Description
3480DocType: Employee EducationQualificationوړتوب
3481DocType: Item PriceItem Priceد قالب بیه
3482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & DetergentSoap & پاکونکو
3483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Videoحرکت انځوريز & ویډیو
3484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5Orderedامر وکړ
3485DocType: Salary DetailComponentبرخه
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +70Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
3487DocType: WarehouseWarehouse Nameګدام نوم
3488DocType: Naming SeriesSelect Transactionانتخاب معامالتو
3489apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving Userلطفا رول تصويب يا تصويب کارن
3490DocType: Journal EntryWrite Off Entryولیکئ پړاو په انفاذ
3491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94Error in formula or conditionپه فورمول یا حالت کې تېروتنه
3492DocType: BOMRate Of Materials Based Onکچه د موادو پر بنسټ
3493apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyicsد ملاتړ Analtyics
3494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141Uncheck allڅلورڅنډی په ټولو
3495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}د شرکت په ګودامونو ورک دی {0}
3496DocType: POS ProfileTerms and Conditionsد قرارداد شرايط
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
3498DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcدلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
3499DocType: Leave Block ListApplies to Companyد دې شرکت د تطبيق وړ
3500apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +198Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsلغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
3501DocType: Purchase InvoiceIn Wordsپه وييکي
3502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +211Today is {0}'s birthday!نن د {0} د زوکړې ورځ!
3503DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouseد موادو غوښتنه د ګدام
3504DocType: Sales Order ItemFor Productionد تولید
3505DocType: Payment Requestpayment_urlpayment_url
3506DocType: Project TaskView Taskمحتویات کاري
3507apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61Your financial year begins onستاسو د مالي کال د پیل په
3508DocType: Material RequestMREQ-MREQ-
3509Asset Depreciations and Balancesد شتمنیو Depreciations او انډول.
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +322Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
3511DocType: Sales InvoiceGet Advances Receivedترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
3512DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsAdd / اخیستونکو کړئ
3513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +437Transaction not allowed against stopped Production Order {0}د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په 'د ټاکلو په توګه Default' کیکاږۍ
3515apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +143Joinسره یو ځای شول
3516apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20Shortage Qtyپه کمښت کې Qty
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +654Item variant {0} exists with same attributesد قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
3518DocType: Leave ApplicationLAP/دورو /
3519DocType: Salary SlipSalary Slipمعاش ټوټه
3520DocType: Pricing RuleMargin Rate or Amountڅنډی Rate يا مقدار
3521apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'د نېټه' ته اړتيا ده
3522DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
3523DocType: Sales Invoice ItemSales Order Itemخرڅلاو نظم قالب
3524DocType: Salary SlipPayment Daysد پیسو ورځې
3525DocType: CustomerDormantد استراحت په
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +215Warehouses with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
3527DocType: BOMManage cost of operationsاداره د عملیاتو لګښت
3528DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.کله چې د چک معاملو کوم "ته وسپارل"، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو "تماس" په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
3529apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsGlobal امستنې
3530DocType: Employee EducationEmployee Educationد کارګر ښوونه
3531apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +857It is needed to fetch Item Details.دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
3532DocType: Salary SlipNet Payخالص د معاشونو
3533DocType: AccountAccountګڼون
3534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedشعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
3535Requested Items To Be Transferredغوښتنه سامان ته انتقال شي
3536DocType: Purchase InvoiceRecurring Idراګرځېدل Id
3537DocType: CustomerSales Team Detailsخرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
3538DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountTotal ادعا مقدار
3539apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Potential opportunities for selling.د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
3540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +178Invalid {0}باطلې {0}
3541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +49Sick Leaveناروغ ته لاړل
3542DocType: Email DigestEmail DigestEmail Digest
3543DocType: Delivery NoteBilling Address Nameد بیلونو په پته نوم
3544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Storesمغازو
3545DocType: WarehousePINPIN
3546DocType: Sales InvoiceBase Change Amount (Company Currency)اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +314No accounting entries for the following warehousesد لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
3548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92Save the document first.لومړی سند وژغورۍ.
3549DocType: AccountChargeableChargeable
3550DocType: CompanyChange Abbreviationد بدلون Abbreviation
3551DocType: Expense Claim DetailExpense Dateاخراجاتو نېټه
3552DocType: ItemMax Discount (%)Max کمښت)٪ (
3553apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70Last Order Amountتېره نظم مقدار
3554DocType: BudgetWarnخبرداری
3555DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
3556DocType: BOMManufacturing Userدفابريکي کارن
3557DocType: Purchase InvoiceRaw Materials Suppliedخام مواد
3558DocType: Purchase InvoiceRecurring Print Formatراګرځېدل چاپ شکل
3559DocType: C-FormSeriesلړۍ
3560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +58Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Dateد تمی د سپارلو نېټه مخکې د اخستلو امر نېټه نه شي
3561DocType: AppraisalAppraisal Templateارزونې کينډۍ
3562DocType: Item GroupItem Classificationد قالب طبقه
3563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90Business Development Managerکاروبار انکشاف مدير
3564DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit Purposeد ساتنې سفر هدف
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16Periodد دورې
3566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18General Ledgerله بلونو
3567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View Leadsمحتویات ياه
3568DocType: Program Enrollment ToolNew Programد نوي پروګرام
3569DocType: Item Attribute ValueAttribute Valueمنسوب ارزښت
3570apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42Email id must be unique, already exists for {0}Email پېژند باید بې سارې وي، له پخوا لپاره موجود {0}
3571Itemwise Recommended Reorder Levelنورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
3572DocType: Salary DetailSalary Detailمعاش تفصیلي
3573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +953Please select {0} firstمهرباني غوره {0} په لومړي
3574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +757Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
3575DocType: Sales InvoiceCommissionکمیسیون
3576apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27Time Sheet for manufacturing.د تولید د وخت پاڼه.
3577apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37Subtotalپاسنۍ
3578DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><h4 style=""> default کينډۍ </h4><p style=""> کاروي <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> او د پته د ټولو برخو (په شمول د ګمرک فیلډز که چېرې وي) به موجود وي </p><pre style=""> <code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code> </pre>
3579DocType: Salary DetailDefault Amountdefault مقدار
3580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93Warehouse not found in the systemګدام په سيستم کې ونه موندل شو
3581apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116This Month's Summaryدا مياشت د لنډيز
3582DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection Readingد کیفیت د تفتیش د لوستلو
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
3584DocType: Tax RulePurchase Tax Templateپیري د مالياتو د کينډۍ
3585Project wise Stock Trackingد پروژې هوښيار دحمل څارلو
3586apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}د ساتنې او ویش {0} په وړاندې موجود دی {0}
3587DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
3588DocType: Item Customer DetailRef Codeدسرچینی یادونه کوډ
3589apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12Employee records.د کارګر اسناد.
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87Please set Next Depreciation Dateمهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
3591DocType: HR SettingsPayroll Settingsد معاشاتو په امستنې
3592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Match non-linked Invoices and Payments.غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
3593apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16Place Orderځای نظم
3594DocType: Email DigestNew Purchase Ordersنوي رانيول امر
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24Root cannot have a parent cost centerد ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
3596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +469As there are existing transactions for this item, you can not change the value of {0}ځکه چې د دې توکي د موجوده معاملو دي، تاسو نه شي کولای د ارزښت د بدلون {0}
3597apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Brand...انتخاب دتوليد ...
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149Accumulated Depreciation as onجمع د استهالک په توګه د
3599DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableC-فورمه د تطبیق وړ
3600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +380Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
3601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +170Warehouse is mandatoryګدام الزامی دی
3602DocType: SupplierAddress and Contactsپته او اړیکې
3603DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailUOM اړونه تفصیلي
3604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)له خوا 100px (w) وېب دوستانه 900px وساتي دا (h)
3605DocType: ProgramProgram Abbreviationپروګرام Abbreviation
3606apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +368Production Order cannot be raised against a Item Templateيو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
3607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51Charges are updated in Purchase Receipt against each itemپه تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
3608DocType: Warranty ClaimResolved Byحل د
3609DocType: AppraisalStart Dateپیل نېټه
3610apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75Allocate leaves for a period.د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques او سپما په ناسم ډول پاکه
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50Account {0}: You can not assign itself as parent accountګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
3613DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rateد بیې په لېست Rate
3614DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.وښیه &quot;په سټاک&quot; يا &quot;نه په سټاک&quot; پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
3615apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38Bill of Materials (BOM)د توکو Bill (هیښ)
3616DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverد وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
3617DocType: Assessment ResultAssessment Resultد ارزونې د پايلو
3618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13Hoursساعتونه
3619DocType: ProjectExpected Start Dateد تمی د پیل نیټه
3620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48Remove item if charges is not applicable to that itemتوکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
3621DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiد بيلګې په توګه. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28Transaction currency must be same as Payment Gateway currencyد راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
3623DocType: Payment EntryReceiveتر لاسه
3624apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75Quotations: Quotations:
3625DocType: Maintenance VisitFully Completedپه بشپړه توګه بشپړ شوي
3626apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}٪ بشپړ
3627DocType: EmployeeEducational Qualificationد زده کړې شرایط
3628DocType: WorkstationOperating Costsد عملیاتي لګښتونو
3629DocType: BudgetAction if Accumulated Monthly Budget Exceededکه کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
3630DocType: Purchase InvoiceSubmit on creationپر رامنځته سپارل
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +435Currency for {0} must be {1}د اسعارو د {0} بايد د {1}
3632DocType: AssetDisposal Dateبرطرف نېټه
3633DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave Approverد کارګر اجازه Approver
3634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +495Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
3635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +79Cannot declare as lost, because Quotation has been made.په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
3636DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master Managerرانيول ماسټر مدير
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +434Production Order {0} must be submittedتولید نظم {0} بايد وسپارل شي
3638apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
3639apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35Course is mandatory in row {0}د کورس په قطار الزامی دی {0}
3640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateتر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
3641DocType: Supplier Quotation ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +225Add / Edit PricesAdd / سمول نرخونه
3643DocType: Cheque Print TemplateCheque Print Templateآرډر چاپ کينډۍ
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36Chart of Cost Centersد لګښت د مرکزونو چارت
3645Requested Items To Be Orderedغوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
3646DocType: Price ListPrice List Nameد بیې په لېست نوم
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +183Totalsمجموعه
3648DocType: BOMManufacturingدفابريکي
3649Ordered Items To Be Deliveredامر سامان ته تحویلیږي
3650DocType: AccountIncomeپر عايداتو
3651DocType: Industry TypeIndustry Typeصنعت ډول
3652apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +141Something went wrong!کومه تیروتنه وشوه!
3653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +120Warning: Leave application contains following block datesخبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
3654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Sales Invoice {0} has already been submittedخرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25Fiscal Year {0} does not existمالي کال د {0} نه شته
3656apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion Dateد بشپړیدلو نیټه
3657DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)اندازه (شرکت د اسعارو)
3658apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +354{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
3659DocType: Fee StructureStudent Categoryد زده کوونکو کټه ګورۍ
3660apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14Mandatory feild - Get Students Fromاجباري feild - ترلاسه زده کوونکي له
3661DocType: AnnouncementStudentد زده کوونکو
3662apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +181Organization unit (department) master.اداره واحد (رياست) بادار.
3663apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosلطفا د اعتبار وړ ګرځنده ترانسفارمرونو د داخل
3664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingلطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
3665DocType: Email DigestPending Quotationsانتظار Quotations
3666apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277Point-of-Sale ProfilePoint-of-خرڅول پېژندنه
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781All records are synced.ټول سوابق د دفارسی.
3668apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS Settingsلطفا SMS امستنې اوسمهالی
3669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153Unsecured Loansضمانته پور
3670DocType: Cost CenterCost Center Nameلګښت مرکز نوم
3671DocType: EmployeeB+B +
3672DocType: HR SettingsMax working hours against TimesheetMax کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
3673DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Dateټاکل شوې نېټه
3674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total Paid Amtټولې ورکړل نننیو
3675DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMessages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
3676DocType: Purchase Receipt ItemReceived and Acceptedتر لاسه کړي او منل
3677Serial No Service Contract Expiryشعبه خدمتونو د قرارداد د پای
3678DocType: ItemUnit of Measure Conversionد اندازه کولو واحد اړونه
3679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +272You cannot credit and debit same account at the same timeتاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
3680DocType: Naming SeriesHelp HTMLمرسته د HTML
3681DocType: Student Group Creation ToolStudent Group Creation Toolد زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
3683DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.د شخص يا موسسې په نوم چې دا پته پورې.
3684apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +260Your Suppliersستاسو د عرضه کوونکي
3685apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +49Cannot set as Lost as Sales Order is made.نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
3686DocType: Request for Quotation ItemSupplier Part Noعرضه برخه نه
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +348Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
3688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329Received Fromترلاسه له
3689DocType: LeadConvertedبدلوی
3690DocType: ItemHas Serial Noلري شعبه
3691DocType: EmployeeDate of Issueد صدور نېټه
3692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15{0}: From {0} for {1}{0}: د {0} د {1}
3693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +153Row #{0}: Set Supplier for item {1}د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
3694apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +117Row {0}: Hours value must be greater than zero.د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +171Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundوېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
3696DocType: IssueContent Typeمنځپانګه ډول
3697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17Computerکمپيوټر
3698DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
3699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +175{0} {1} does not exist{0} د {1} نه شته
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +296Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
3701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +72Item: {0} does not exist in the systemشمیره: {0} په سيستم کې نه شته
3702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +109You are not authorized to set Frozen valueتاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
3703DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled Entriesتطبیق توکي ترلاسه کړئ
3704DocType: Payment ReconciliationFrom Invoice Dateله صورتحساب نېټه
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +257Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currencyد بلونو د اسعارو بايد مساوي يا default comapany د پيسو او يا د ګوند حساب اسعارو وي
3706apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48What does it do?دا څه کوي؟
3707DocType: Delivery NoteTo Warehouseته ګدام
3708apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23All Student Admissionsټول د زده کوونکو د شمولیت
3709Average Commission Rateپه اوسط ډول د کمیسیون Rate
3710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
3711apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesد حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
3712DocType: Pricing RulePricing Rule Helpد بیې د حاکمیت مرسته
3713DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Headګڼون مشر
3714apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163Update additional costs to calculate landed cost of itemsاضافي لګښتونه د اوسمهالولو لپاره د توکو لګیدلي لګښت محاسبه
3715apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Electricalبرق
3716DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318Row {0}: Exchange Rate is mandatoryد کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
3718apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
3719DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDefault سرچینه ګدام
3720DocType: ItemCustomer Codeپيرودونکو کوډ
3721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +210Birthday Reminder for {0}د کالیزې په ياد راولي {0}
3722apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72Days Since Last Orderورځو راهیسې تېر نظم
3723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324Debit To account must be a Balance Sheet accountد حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
3724DocType: Buying SettingsNaming Seriesنوم لړۍ
3725DocType: Leave Block ListLeave Block List Nameپريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
3726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock Assetsدحمل شتمني
3727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}تاسو په رښتيا غواړئ چې د مياشت {0} او د کال د ټولو معاش ټوټه سپارل {1}
3728DocType: TimesheetProduction Detailتولید تفصیلي
3729DocType: Target DetailTarget Qtyهدف Qty
3730DocType: Shopping Cart SettingsCheckout Settingsرایستل امستنې
3731DocType: AttendancePresentاوسنی
3732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
3733DocType: Notification ControlSales Invoice Messageخرڅلاو صورتحساب پيغام
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / Equityتړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
3735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +313Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1}د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
3736DocType: Sales Order ItemOrdered Qtyامر Qty
3737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675Item {0} is disabledد قالب {0} معلول دی
3738DocType: Stock SettingsStock Frozen Uptoدحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
3739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +809BOM does not contain any stock itemهیښ کوم سټاک توکی نه لري
3740apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}دوره او د د دورې ته د خرما د تکراري اجباري {0}
3741apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project activity / task.د پروژې د فعاليت / دنده.
3742apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104Generate Salary Slipsمعاش ټوټه تولید
3743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
3744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100تخفیف باید څخه کم 100 وي
3745apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Last purchase rate not foundتېره اخیستلو کچه ونه موندل شو
3746DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
3747DocType: Sales Invoice TimesheetBilling Hoursبلونو ساعتونه
3748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Row #{0}: Please set reorder quantityد کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
3749DocType: FeesProgram Enrollmentپروګرام شمولیت
3750DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost Voucherتيرماښام لګښت ګټمنو
3751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +62Please set {0}لطفا جوړ {0}
3752DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Monthد مياشتې په ورځ تکرار
3753DocType: EmployeeHealth Detailsد روغتیا په بشپړه توګه کتل
3754DocType: Offer LetterOffer Letter Termsلیک شرطونه وړاندې کوي
3755DocType: Payment EntryAllocate Payment Amountد پیسو مقدار د تخصيص
3756DocType: Employee External Work HistorySalaryمعاش
3757DocType: Serial NoDelivery Document Typeد سپارنې پرمهال د سند ډول
3758DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaد پورته انتخاب معیارونه ټول معاش ټوټه سپارل
3759apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} سامان دفارسی
3760DocType: Sales OrderPartly Deliveredخفيف د تحویلوونکی
3761DocType: Email DigestReceivablesپورونه
3762DocType: Lead SourceLead Sourceسرب د سرچینه
3763DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
3764DocType: Quality Inspection ReadingReading 5لوستلو 5
3765DocType: Maintenance VisitMaintenance Dateد ساتنې او نېټه
3766DocType: Purchase Invoice ItemRejected Serial Noرد شعبه
3767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +80Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set companyکال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
3768apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
3769DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
3770DocType: Upload AttendanceUpload Attendanceupload حاضريدل
3771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +113BOM and Manufacturing Quantity are requiredهیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Ageing Range 2
3773DocType: SG Creation Tool CourseMax StrengthMax پياوړتيا
3774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedهیښ بدل
3775Sales Analyticsخرڅلاو Analytics
3776apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +113Available {0}موجود {0}
3777DocType: Manufacturing SettingsManufacturing Settingsدفابريکي امستنې
3778apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailEmail ترتیبول
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96Please enter default currency in Company Masterلطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
3780DocType: Stock Entry DetailStock Entry Detailدحمل انفاذ تفصیلي
3781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Daily Remindersهره ورځ په دوراني ډول
3782DocType: Products SettingsHome Page is Productsلمړی مخ ده محصوالت
3783Asset Depreciation Ledgerد شتمنيو د استهالک د پنډو
3784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +85Tax Rule Conflicts with {0}سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
3785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +23New Account Nameنوی ګڼون نوم
3786DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied Costخام مواد لګښت
3787DocType: Selling SettingsSettings for Selling Moduleلپاره خرڅول ماډل امستنې
3788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Customer Serviceد پیرودونکو خدمت
3789DocType: Homepage Featured ProductThumbnailبټنوک
3790DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailد قالب پيرودونکو تفصیلي
3791apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50Offer candidate a Job.وړاندیز کانديد په دنده.
3792DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofد ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
3793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +83Total allocated leaves are more than days in the periodټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
3794DocType: Pricing RulePercentageسلنه
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +73Item {0} must be a stock Itemد قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
3796DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDefault د کار په پرمختګ ګدام
3797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1594Total nos of serial no is not equal to quantity.د شجاعي د نه Total ترانسفارمرونو د مساوي اندازه نه ده.
3798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252Default settings for accounting transactions.د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
3799DocType: Maintenance VisitMVترځمکې
3800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request Dateتمه نېټه مخکې د موادو غوښتنه نېټه نه شي
3801apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26Error: Not a valid id?تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
3802DocType: Naming SeriesUpdate Series Numberتازه لړۍ شمېر
3803DocType: AccountEquityمساوات
3804DocType: Sales OrderPrinting Detailsد چاپونې نورولوله
3805DocType: TaskClosing Dateبنديدو نېټه
3806DocType: Sales Order ItemProduced Quantityتوليد مقدار
3807apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85Engineerانجنير
3808DocType: Journal EntryTotal Amount CurrencyTotal مقدار د اسعارو
3809apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub Assembliesد لټون فرعي شورا
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +398Item Code required at Row No {0}د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
3811DocType: Sales PartnerPartner Typeهمکار ډول
3812DocType: Purchase Taxes and ChargesActualواقعي
3813DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountCustomerwise کمښت
3814apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35Timesheet for tasks.د دندو Timesheet.
3815DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense Accountپه وړاندې د اخراجاتو اکانټ
3816DocType: Production OrderProduction Orderد توليد د ترتیب پر اساس
3817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +252Installation Note {0} has already been submittedنصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
3818DocType: Bank ReconciliationGet Payment Entriesد پیسو توکي ترلاسه کړئ
3819DocType: Quotation ItemAgainst DocnameDocname پر وړاندې د
3820DocType: SMS CenterAll Employee (Active)ټول کارکوونکی (فعال)
3821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View Nowښکاره اوس
3822DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyموده وټاکئ کله چې د صورتحساب به په اتوماتيک ډول شي
3823DocType: BOMRaw Material Costلومړنیو توکو لګښت
3824DocType: Item ReorderRe-Order LevelRe-نظم د ليول
3825DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
3826apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45Gantt ChartGantt چارت
3827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Part-timeبعد له وخته
3828DocType: EmployeeApplicable Holiday Listد تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
3829DocType: EmployeeChequeآرډر
3830apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +57Series Updatedلړۍ Updated
3831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Report Type is mandatoryراپور ډول فرض ده
3832DocType: ItemSerial Number Seriesپرلپسې لړۍ
3833apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
3834apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesaleد پرچون او عمده
3835DocType: IssueFirst Responded Onلومړی ځواب د
3836DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsپه څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
3837DocType: Grade IntervalGrade Intervalټولګي وقفه
3838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +88Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +87Clearance Date updatedتازه چاڼېزو نېټه
3840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131Successfully Reconciledپه بریالیتوب سره راوړې
3841DocType: Request for Quotation SupplierDownload PDFدانلود PDF
3842DocType: Production OrderPlanned End Dateپلان د پای نیټه
3843apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179Where items are stored.هلته توکو زیرمه شوي دي.
3844DocType: Tax RuleValidityد اعتبار
3845DocType: Request for QuotationSupplier Detailعرضه تفصیلي
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced Amountرسیدونو د مقدار
3847DocType: AttendanceAttendanceد حاضرۍ
3848DocType: BOMMaterialsد توکو
3849DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28Source and Target Warehouse cannot be sameسرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
3851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryپست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
3852apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76Tax template for buying transactions.د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
3853Item Pricesد قالب نرخونه
3854DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
3855DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing Voucherد دورې په تړلو ګټمنو
3856apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67Price List master.د بیې په لېست بادار.
3857DocType: TaskReview Dateکتنه نېټه
3858DocType: Purchase InvoiceAdvance Paymentsپرمختللی د پیسو ورکړه
3859DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net Totalد افغان بېسیم ټول
3860apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4}د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
3861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152Target warehouse in row {0} must be same as Production Orderپه قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
3862apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +214'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s&#39;خبرتیا دبرېښنا ليک Addresses لپاره د٪ s تکراري څرګندې نه دي
3863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Currency can not be changed after making entries using some other currencyد اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
3864DocType: CompanyRound Off Accountحساب پړاو
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91Administrative Expensesاداري لګښتونه
3866apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingConsulting
3867DocType: Customer GroupParent Customer GroupParent پيرودونکو ګروپ
3868DocType: Purchase InvoiceContact Emailتماس دبرېښنا ليک
3869DocType: Appraisal GoalScore Earnedنمره لاسته راول
3870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184Notice Periodدمهلت دوره
3871DocType: Asset CategoryAsset Category Nameد شتمنیو کټه ګورۍ نوم
3872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13This is a root territory and cannot be edited.دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
3873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +4New Sales Person Nameنوي خرڅلاو شخص نوم
3874DocType: Packing SlipGross Weight UOMGross وزن UOM
3875DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoiceپه وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
3876DocType: BinReserved Qty for Productionد تولید خوندي دي Qty
3877DocType: AssetFrequency of Depreciation (Months)د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
3878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Credit Accountاعتبار اکانټ
3879DocType: Landed Cost ItemLanded Cost Itemتيرماښام لګښت د قالب
3880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57Show zero valuesصفر ارزښتونو وښایاست
3881DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsد توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
3882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +315Setup a simple website for my organizationSetup زما د سازمان لپاره یو ساده ویب پاڼه
3883DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable Accountترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
3884DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order Itemپه وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
3885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649Please specify Attribute Value for attribute {0}مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
3886DocType: ItemDefault Warehousedefault ګدام
3887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +39Budget cannot be assigned against Group Account {0}د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22Please enter parent cost centerلطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
3889DocType: Delivery NotePrint Without Amountپرته مقدار دچاپ
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57Depreciation Dateد استهالک نېټه
3891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsد مالياتو کټه نه شي &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او ټولې وي په توګه ټول توکي غیر سټاک توکي دي
3892DocType: IssueSupport Teamد ملاتړ ټيم
3893DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)ټولې نمرې (د 5 څخه)
3894DocType: Fee StructureFS.په مطالعه کې.
3895DocType: BatchBatchدسته
3896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +21Balanceتوازن
3897DocType: RoomSeating Capacityناستل او د ظرفیت
3898DocType: IssueISS-ISS-
3899DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
3900DocType: Journal EntryDebit Noteډیبیټ يادونه
3901DocType: Stock EntryAs per Stock UOMلکه څنګه چې د هر دحمل UOM
3902apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not Expiredنه ختم دی
3903DocType: Student LogAchievementلاسته راوړنه
3904DocType: Journal EntryTotal DebitTotal ګزارې
3905DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseDefault توکو د ګدام
3906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75Sales Personخرڅلاو شخص
3907DocType: SMS ParameterSMS Parameterپیغامونه د پاراميټر
3908apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197Budget and Cost Centerد بودجې او لګښتونو مرکز
3909DocType: Maintenance Schedule ItemHalf Yearlyنيمايي د اکتوبر
3910DocType: LeadBlog SubscriberBlog د ګډون
3911DocType: GuardianAlternate Numberمتناوب شمېر
3912apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Create rules to restrict transactions based on values.قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
3913DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Dayکه وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
3914DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceTotal پرمختللی
3915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +22The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
3916DocType: Stock Reconciliation ItemQuantity Differenceمقدار بدلون
3917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253Processing Payrollد پروسس د معاشاتو
3918DocType: Opportunity ItemBasic Rateاساسي Rate
3919DocType: GL EntryCredit Amountاعتبار مقدار
3920DocType: Cheque Print TemplateSignatory Positionلاسليک مقام
3921apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +161Set as Lostد ټاکل شويو Lost
3922DocType: TimesheetTotal Billable HoursTotal Billable ساعتونه
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt Noteد پيسو د رسيد يادونه
3924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +5This is based on transactions against this Customer. See timeline below for detailsدا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
3925DocType: SupplierCredit Days Based Onپورونو د ورځې پر بنسټ
3926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2}د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
3927DocType: Tax RuleTax Ruleد مالياتو د حاکمیت
3928DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales Cycleد خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
3929DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
3930DocType: StudentNationalityتابعیت
3931Items To Be Requestedد ليکنو ته غوښتنه وشي
3932DocType: Purchase OrderGet Last Purchase Rateترلاسه تېره رانيول Rate
3933DocType: CompanyCompany Infoپيژندنه
3934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +930Select or add new customerوټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
3935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)د بسپنو (شتمني) کاریال
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +5This is based on the attendance of this Employeeدا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
3937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Debit Accountډیبیټ اکانټ
3938DocType: Fiscal YearYear Start Dateکال د پیل نیټه
3939DocType: AttendanceEmployee Nameد کارګر نوم
3940DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
3941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Cannot covert to Group because Account Type is selected.آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
3942DocType: Purchase CommonPurchase Commonرانيول عادی
3943apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
3944DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
3945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63Purchase Amountرانيول مقدار
3946apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +208Supplier Quotation {0} createdعرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +90End Year cannot be before Start Yearد پای کال د پیل کال مخکې نه شي
3948apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +177Employee Benefitsد کارګر ګټې
3949DocType: Sales InvoiceIs POSده POS
3950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +234Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
3951DocType: Production OrderManufactured Qtyجوړيږي Qty
3952DocType: Purchase Receipt ItemAccepted Quantityمنل مقدار
3953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +232Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
3954apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} نه شتون
3955apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12Bills raised to Customers.بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
3956apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project Idد پروژې Id
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +500Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
3958DocType: Maintenance ScheduleScheduleمهال ويش
3959DocType: AccountParent AccountParent اکانټ
3960DocType: Quality Inspection ReadingReading 3لوستلو 3
3961Hubمرکز
3962DocType: GL EntryVoucher Typeګټمنو ډول
3963apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1008Price List not found or disabledبیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
3964DocType: Expense ClaimApprovedتصویب شوې
3965DocType: Pricing RulePriceد بیې
3966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +256Employee relieved on {0} must be set as 'Left'د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
3967DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.غوره &quot;هو&quot; به د یو بې ساری هويت ته به د دې توکي چې کولای شي په شعبه د بادار په سترګه وکتل شي د هر نهاد ورکړي.
3968DocType: GuardianGuardianګارډین
3969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
3970DocType: EmployeeEducationښوونه
3971DocType: Selling SettingsCampaign Naming Byد کمپاین نوم By
3972DocType: EmployeeCurrent Address Isاوسني پته ده
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
3974DocType: AddressOfficeدفتر
3975apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61Accounting journal entries.د محاسبې ژورنال زياتونې.
3976DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From Warehouseموجود Qty په له ګدام
3977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +266Please select Employee Record first.مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
3978DocType: POS ProfileAccount for Change Amountد بدلون لپاره د مقدار حساب
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +190Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
3980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Please enter Expense Accountلطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
3981DocType: AccountStockسټاک
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +976Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entryد کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
3983DocType: EmployeeCurrent Addressاوسني پته
3984DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedکه جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
3985DocType: Serial NoPurchase / Manufacture Detailsرانيول / جوړون نورولوله
3986DocType: AssessmentAssessment Groupد ارزونې د ډلې
3987apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +309Batch Inventoryدسته موجودي
3988DocType: EmployeeContract End Dateد قرارداد د پای نیټه
3989DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Projectهر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
3990DocType: Sales Invoice ItemDiscount and Marginکمښت او څنډی
3991DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaکشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
3992DocType: AttendanceHalf Dayنیمه ورځ
3993DocType: Pricing RuleMin QtyMin Qty
3994DocType: Asset MovementTransaction Dateد راکړې ورکړې نېټه
3995DocType: Production Plan ItemPlanned Qtyپلان Qty
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104Total TaxTotal د مالياتو
3997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryد مقدار (تولید Qty) فرض ده
3998DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDefault د هدف ګدام
3999DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)خالص Total (شرکت د اسعارو)
4000apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +78Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountد کتارونو تر {0}: ګوند ډول او ګوند یوازې ترلاسه / د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د تطبيق وړ
4002DocType: Notification ControlPurchase Receipt Messageرانيول رسيد پيغام
4003DocType: Production OrderActual Start Dateواقعي د پیل نیټه
4004DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
4005apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12Record item movement.ریکارډ توکی غورځنګ.
4006DocType: Hub SettingsHub Settingsمرکزي امستنې
4007DocType: ProjectGross Margin %د ناخالصه عايد٪
4008DocType: BOMWith Operationsسره د عملیاتو په
4009apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +253Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
4010DocType: AssetIs Existing Assetآیا موجوده د شتمنیو
4011Monthly Salary Registerمیاشتنی معاش د نوم ثبتول
4012DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressکه د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
4013DocType: BOM OperationBOM Operationهیښ عمليات
4014DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amountپه تیره د کتارونو تر مقدار
4015DocType: StudentHome Addressکور پته
4016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +227Transfer Assetد انتقال د شتمنیو
4017DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS پېژندنه
4018apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +33Admissionد شاملیدو
4019apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26Admissions for {0}لپاره د شمولیت {0}
4020apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221Seasonality for setting budgets, targets etc.د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
4021apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129Item {0} is a template, please select one of its variants{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
4022DocType: AssetAsset Categoryد شتمنیو کټه ګورۍ
4023apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202Purchaserاخستونکی
4024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31Net pay cannot be negativeخالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
4025DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatic Parameters
4026DocType: AssessmentRoomکوټه
4027DocType: Purchase OrderAdvance Paidپرمختللی ورکړل
4028DocType: ItemItem Taxد قالب د مالياتو
4029apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +744Material to Supplierته عرضه مواد
4030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +173Excise Invoiceوسیله صورتحساب
4031DocType: Expense ClaimEmployees Email Idد کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
4032DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendanceد پام وړ د حاضرۍ
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136Current Liabilitiesاوسني مسؤلیتونه
4034apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +278Send mass SMS to your contactsستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
4035DocType: ProgramProgram Nameد پروګرام نوم
4036DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forلپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
4037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +60Actual Qty is mandatoryواقعي Qty الزامی دی
4038apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48Student Groups created.د زده کوونکو ډلو جوړ.
4039DocType: Scheduling ToolScheduling Toolمهال ويش له اوزار
4040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Credit Cardباور كارت
4041DocType: BOMItem to be manufactured or repackedد قالب توليد شي او يا repacked
4042apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +174Default settings for stock transactions.د سټاک معاملو تلواله امستنو.
4043DocType: Purchase InvoiceNext Dateبل نېټه
4044DocType: Employee EducationMajor/Optional Subjectsجګړن / اختیاري مضمونونه
4045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and Chargesلطفا مالیات او تور ته ننوځي
4046DocType: Sales Invoice ItemDrop Shipڅاڅکی کښتۍ
4047DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenدلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
4048DocType: Academic TermTerm End Dateاصطلاح د پای نیټه
4049DocType: Hub SettingsSeller Nameپلورونکی نوم
4050DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
4051DocType: Item GroupGeneral Settingsجنرال امستنې
4052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameڅخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
4053DocType: Stock EntryRepackRepack
4054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingتاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
4055DocType: Item AttributeNumeric Valuesشمېريزو ارزښتونه
4056apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172Attach LogoLogo ضمیمه
4057DocType: CustomerCommission Rateکمیسیون Rate
4058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +261Make Variantد کمکیانو لپاره د variant
4059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87Block leave applications by department.له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +118Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferد پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
4061apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169AnalyticsAnalytics
4062apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21Cart is Emptyکراچۍ ده خالي
4063DocType: Production OrderActual Operating Costواقعي عملياتي لګښت
4064DocType: Payment EntryCheque/Reference Noآرډر / ماخذ نه
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84Root cannot be edited.د ريښي د تصحيح نه شي.
4066DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on Holidaysپه رخصتۍ تولید اجازه
4067DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order Dateپيرودونکو د اخستلو امر نېټه
4068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +160Capital Stockپلازمیینه دحمل
4069DocType: Packing SlipPackage Weight Detailsبستې وزن نورولوله
4070DocType: Payment Gateway AccountPayment Gateway Accountد پیسو ليدونکی اکانټ
4071DocType: Shopping Cart SettingsAfter payment completion redirect user to selected page.د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
4072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +102Please select a csv fileلطفا یو csv دوتنه انتخاب
4073DocType: Purchase OrderTo Receive and Billتر لاسه کول او د بیل
4074apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14Featured Productsمستند محصوالت
4075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Designerپه سکښتګر کې
4076apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Terms and Conditions Templateد قرارداد شرايط کينډۍ
4077DocType: Serial NoDelivery Detailsد وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
4078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +472Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
4079DocType: ProgramProgram Codeپروګرام کوډ
4080Item-wise Purchase Registerد قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
4081DocType: BatchExpiry Dateد ختم نیټه
4082Supplier Addresses and Contactsعرضه Addresses او د اړيکې
4083accounts-browserحسابونو-کتنمل
4084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +334Please select Category firstمهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
4085apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project master.د پروژې د بادار.
4086apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174To allow over-billing or over-ordering, update "Allowance" in Stock Settings or the Item.ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب &quot;امتياز&quot; د اوسمهالولو.
4087DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
4088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +425(Half Day)(نیمه ورځ)
4089DocType: SupplierCredit Daysاعتبار ورځې
4090DocType: Leave TypeIs Carry Forwardمخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
4091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +711Get Items from BOMله هیښ توکي ترلاسه کړئ
4092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time Daysد وخت ورځې سوق
4093apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2}د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
4094apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129Please enter Sales Orders in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
4095Stock Summaryدحمل لنډيز
4096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236Transfer an asset from one warehouse to anotherله يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
4097apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +222Bill of Materialsد توکو بیل
4098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +76Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
4099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94Ref Dateدسرچینی یادونه نېټه
4100DocType: EmployeeReason for Leavingد پرېښودو لامل
4101DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amountتحریم مقدار
4102DocType: GL EntryIs Openingده پرانيستل
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +169Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Account {0} does not existګڼون {0} نه شته
4105DocType: AccountCashد نغدو پيسو
4106DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.