1 | DocType: Employee | Salary Mode | Mode meaş |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | berdayî |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Hişyarî: Same babete hatiye bicihkirin çend caran. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Nawy jixwe senkronîzekirin |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Destûrê babet ji bo çend caran bê zêdekirin di mêjera |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Betal Material Visit {0} berî betalkirinê ev Îdîaya Warranty |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Products Serfkaran |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Ji kerema xwe re pêşî Partiya Type hilbijêre |
9 | DocType: Item | Customer Items | Nawy mişterî |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | Bi qurûşekî û Billing |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Account {0}: account Parent {1} nikare bibe ledger |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Weşana babet bi hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | Notifications Email |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22 | Evaluation | Nirxandin |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Default Unit ji Measure |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Hemû Sales Partner Contact |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | Dev ji Approvers |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | Dealer |
19 | DocType: Employee | Rented | bi kirê |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | ramyarî, |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Wergirtinê ji bo User |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Rawestandin Production Order ne dikarin bên îptal kirin, ew unstop yekem to cancel |
23 | DocType: Vehicle Service | Mileage | Mileage |
24 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231 | Do you really want to scrap this asset? | Ma tu bi rastî dixwazî bibit vê hebûnê? |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | Supplier Default Hilbijêre |
26 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37 | Currency is required for Price List {0} | Pereyan ji bo List Price pêwîst e {0} |
27 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Dê di mêjera hejmartin. |
28 | DocType: Address | County | County |
29 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | mişterî Contact |
30 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | feild wêneke - Program |
31 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Applicant Job |
32 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | Ev li ser danûstandinên li dijî vê Supplier bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan |
33 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | No results more. |
34 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Mafî |
35 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | baca type rastî dikarin di rêjeya babetî di row ne bê beşdar kirin {0} |
36 | DocType: C-Form | Customer | Miştirî |
37 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | pêwîst By |
38 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Vegere li dijî Delivery Note |
39 | DocType: Department | Department | Liq |
40 | DocType: Purchase Order | % Billed | % billed |
41 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Exchange Rate divê eynî wek {0} {1} ({2}) |
42 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Navê mişterî |
43 | DocType: Vehicle | Natural Gas | Gaza natûral |
44 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130 | Bank account cannot be named as {0} | hesabê bankê dikare wekî ne bê bi navê {0} |
45 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Serên (an jî Komên) dijî ku Arşîva Accounting bi made û hevsengiyên parast in. |
46 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +192 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Outstanding ji bo {0} nikare were kêmî ji sifir ({1}) |
47 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Default 10 mins |
48 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Dev ji Name Type |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | nîşan vekirî |
50 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Series Updated Successfully | Series Demê serket |
51 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | Lêkolîn |
52 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Apply ser |
53 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | bihayê babet Multiple. |
54 | | Purchase Order Items To Be Received | Buy Order Nawy To Be, pêşwazî |
55 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Hemû Supplier Contact |
56 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +56 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Hêvîkirin End Date nikare bibe kêmtir ji hêvîkirin Date Start |
57 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Row # {0} ye: Pûan bide, divê heman be {1}: {2} ({3} / {4}) |
58 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +256 | New Leave Application | New Leave Application |
59 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | pêşnûmeya Bank |
60 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Mode of Account Payment |
61 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | Show Variants |
62 | DocType: Academic Term | Academic Term | Term (Ekadîmî) |
63 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14 | Material | Mal |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +624 | Quantity | Jimarî |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529 | Accounts table cannot be blank. | table Hesabên nikare bibe vala. |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | Deyn (Deynên) |
67 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Sal ji Dr.Kemal |
68 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | World: Kurdî:% s, Code babet:% s û Mişterî:% s |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Ez bêzarim |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | Issues vekirî |
71 | DocType: Designation | Designation | teklîfê |
72 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Production Plan babetî |
73 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Bikarhêner {0} ji niha ve ji bo karkirinê rêdan {1} |
74 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Parastina saxlemîyê |
75 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | Delay di peredana (Days) |
76 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25 | Service Expense | Expense Service |
77 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +758 | Invoice | Biha |
78 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodicity |
79 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | Sal malî {0} pêwîst e |
80 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Parastinî |
81 | DocType: Salary Component | Abbr | kurte |
82 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Score: (0-5) |
83 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Row {0}: {1} {2} nayê bi hev nagirin {3} |
84 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | Row # {0}: |
85 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | Temamê meblaxa bi qurûşekî |
86 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Vehicle No |
87 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Please select Price List | Ji kerema xwe ve List Price hilbijêre |
88 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | Kar berdewam e |
89 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13 | Please select date | Ji kerema xwe ve date hilbijêre |
90 | DocType: Employee | Holiday List | Lîsteya Holiday |
91 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | Hesabdar |
92 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Bikarhêner |
93 | DocType: Company | Phone No | Phone No |
94 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49 | Course Schedules created: | Schedules Kurs tên afirandin: |
95 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | New {0}: {1} |
96 | | Sales Partners Commission | Komîsyona Partners Sales |
97 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Abbreviation dikarin zêdetir ji 5 characters ne xwedî |
98 | DocType: Payment Request | Payment Request | Daxwaza Payment |
99 | DocType: Asset | Value After Depreciation | Nirx Piştî Farhad. |
100 | DocType: Employee | O+ | O + |
101 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +8 | Related | Related |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | Ev hesabê root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were. |
103 | DocType: BOM | Operations | operasyonên |
104 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Can destûr li ser bingeha Discount bo set ne {0} |
105 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Attach .csv file bi du stûnên, yek ji bo ku bi navê kevin û yek jî ji bo navê xwe yê nû |
106 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | docname Detail dê û bav |
107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | kg |
108 | DocType: Student Log | Log | Rojname |
109 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | Vekirina ji bo Job. |
110 | DocType: Item Attribute | Increment | Increment |
111 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | Select Warehouse ... |
112 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Reqlam |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Di heman şirketê de ye ketin, ji carekê zêdetir |
114 | DocType: Employee | Married | Zewicî |
115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | ji bo destûr ne {0} |
116 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +576 | Get items from | Get tomar ji |
117 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock dikare li hember Delivery Têbînî ne bê ewe {0} |
118 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | Product {0} |
119 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | li hev |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | torpîl |
121 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Reading 1 |
122 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | Make Peyam Bank |
123 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | kalîyê |
124 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Hemû Person Sales |
125 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** Belavkariya Ayda ** alîkariya te dike belavkirin Budçeya / Armanc seranser mehan Eger tu dzanî seasonality di karê xwe. |
126 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +174 | Salary Structure Missing | Missing Structure meaş |
127 | DocType: Lead | Person Name | Navê kesê |
128 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Babetê firotina bi fatûreyên |
129 | DocType: Account | Credit | Krêdî |
130 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Hewe Off Navenda Cost |
131 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | eg "Dibistana Seretayî" an "University" |
132 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | Reports Stock |
133 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Detail warehouse |
134 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +201 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | limit Credit hatiye dîtin ji bo mişterî re derbas {0} {1} / {2} |
135 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | The Date Term End ne dikarin paşê ji Date Sal End of the Year (Ekadîmî) ji bo ku di dema girêdayî be (Year (Ekadîmî) {}). Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne. |
136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "Ma Asset Fixed" nikare bibe nedixwest, wek record Asset li dijî babete heye |
137 | DocType: Vehicle Service | Brake Oil | Oil şikand |
138 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Type bacê |
139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +156 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Destûra te tune ku lê zêde bike an update entries berî {0} |
140 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Wêne Babetê (eger Mîhrîcana ne) |
141 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | An Mişterî ya bi heman navî heye |
142 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Saet Rate / 60) * Time Actual Operation |
143 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS bike Têkeve Têkeve |
144 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Cost ji Nawy Çiyan |
145 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | Cejna li ser {0} e di navbera From Date û To Date ne |
146 | DocType: Student Log | Student Log | Têkeve Student |
147 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Get Specification Details |
148 | DocType: Lead | Interested | bala |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | Dergeh |
150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Ji {0} ji bo {1} |
151 | DocType: Item | Copy From Item Group | Copy Ji babetî Pula |
152 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Peyam di roja vekirina |
153 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | Account Pay Tenê |
154 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Xercên din |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Account bi mêjera yên heyî dikarin bi komeke ne bê guhertin. |
156 | DocType: Lead | Product Enquiry | Lêpirsînê ya Product |
157 | DocType: Academic Term | Schools | dibistanên |
158 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | Ji kerema xwe ve yekemîn şîrketa binivîse |
159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333 | Please select Company first | Ji kerema xwe ve yekem Company hilbijêre |
160 | DocType: Employee Education | Under Graduate | di bin Graduate |
161 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | target ser |
162 | DocType: BOM | Total Cost | Total Cost |
163 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +66 | Activity Log: | Têkeve çalakiyê: |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +216 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Babetê {0} nayê di sîstema tune ne, an jî xelas bûye |
165 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Emlak |
166 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Daxûyanîya Account |
167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Pharmaceuticals |
168 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | E Asset Fixed |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | QTY de derbasdar e {0}, divê hûn {1} |
170 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Şêwaz îdîaya |
171 | DocType: Employee | Mr | Birêz |
172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49 | Duplicate customer group found in the cutomer group table | koma mişterî hate dîtin li ser sifrê koma cutomer |
173 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Supplier Type / Supplier |
174 | DocType: Naming Series | Prefix | Pêşkîte |
175 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | bikaranînê |
176 | DocType: Employee | B- | B- |
177 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Import bike Têkeve Têkeve |
178 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | Kolane Daxwaza maddî ya type Manufacture li ser bingeha krîterên ku li jor |
179 | DocType: Training Result Employee | Grade | Sinif |
180 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Teslîmî By Supplier |
181 | DocType: SMS Center | All Contact | Hemû Contact |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | Salary salane |
183 | DocType: Daily Work Summary | Daily Work Summary | Nasname Work rojane |
184 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Girtina sala diravî |
185 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} frozen e |
186 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +129 | Please select Existing Company for creating Chart of Accounts | Ji kerema xwe ve û taybet de Company ji bo afirandina Chart Dageriyê hilbijêre |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | Mesref Stock |
188 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Peyam kontrayî |
189 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Credit li Company Exchange |
190 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Rewş installation |
191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Qebûlkirin + Redkirin Qty, divê ji bo pêşwazî qasêsa wekhev de ji bo babet bê {0} |
192 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
193 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Madeyên Raw ji bo Purchase |
194 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | De bi kêmanî yek mode of tezmînat ji bo fatûra POS pêwîst e. |
195 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | Show Products wek List |
196 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Download Şablon, welat guncaw tije û pelê de hate guherandin ve girêbidin. Hemû dîrokên û karker combination di dema hilbijartî dê di şablon bên, bi records amadebûnê heyî |
197 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Babetê {0} e çalak ne jî dawiya jiyana gihîştiye |
198 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | Mînak: Matematîk Basic |
199 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | To de baca li row {0} di rêjeya Babetê, bacên li rêzên {1} divê jî di nav de bê |
200 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177 | Settings for HR Module | Mîhengên ji bo Module HR |
201 | DocType: SMS Center | SMS Center | Navenda SMS |
202 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | Change Mîqdar |
203 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New BOM |
204 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | Make Peyam Farhad. |
205 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
206 | DocType: Lead | Request Type | request type |
207 | DocType: Leave Application | Reason | Semed |
208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | Make Employee |
209 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
210 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | Birêverbirî |
211 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | Details ji operasyonên hatiye lidarxistin. |
212 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Rewş Maintenance |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +52 | {0} {1}: Supplier is required against Payable account {2} | {0} {1}: Supplier dijî account cîhde pêwîst e {2} |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | Nawy û Pricing |
215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | Total saetan: {0} |
216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Ji Date divê di nava sala diravî be. Bihesibînin Ji Date = {0} |
217 | DocType: Customer | Individual | Şexsî |
218 | DocType: Interest | Academics User | akademîsyenên Bikarhêner |
219 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | Mîqdar Li Figure |
220 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | Plan ji bo serdanên maintenance. |
221 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | parametre url ji bo peyamek binivîse |
222 | DocType: POS Profile | Customer Groups | Groups mişterî |
223 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | xwendekarên |
224 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | Qaîdeyên ji bo hukm û sewqiyata û discount. |
225 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | List Price, divê pêkanîn, ji bo Kirîna an Firotina be |
226 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | date Installation nikarim li ber roja çêbûna ji bo babet bê {0} |
227 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Li ser navnîshana List Price Rate (%) |
228 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Hilbijêre şert û mercan |
229 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | Nirx out |
230 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | ordênên Sales |
231 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Texmînî |
232 | | Purchase Order Trends | Bikirin Order Trends |
233 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | Daxwaz ji bo gotinên li dikare were bi tikandina li ser vê lînkê tê xwestin |
234 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | Veqetandin, pelên ji bo sala. |
235 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Kurs |
236 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | Vala bihêlin, eger tu bixwazî pędivî hemû ders ji bo dema akademîk hilbijartin |
237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +168 | Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2} | Firotina bihayê bo em babete {0} kêmtir e {1} xwe. Firotina bihayê divê bê Hindîstan û {2} |
238 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | Stock Têrê nake |
239 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Planning þiyanên Disable û Time Tracking |
240 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | New Orders Sales |
241 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Hesabê bankê |
242 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Destûrê bide Balance Negative |
243 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Default Herêma |
244 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televîzyon |
245 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Demê via 'Time Têkeve' |
246 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | mîqdara Advance ne dikarin bibin mezintir {0} {1} |
247 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Lîsteya Series ji bo vê Transaction |
248 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Ma Opening Peyam |
249 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Behs, eger ne-standard account teleb pêkanîn, |
250 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | Navê Instructor |
251 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176 | For Warehouse is required before Submit | Ji bo Warehouse berî pêwîst e Submit |
252 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | pêşwazî li |
253 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
254 | DocType: Production Planning Tool | If checked, Will include non-stock items in the Material Requests. | Eger kontrolkirin, Will de tomar non-stock di Requests Material. |
255 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | Ji kerema xwe ve Company binivîse |
256 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Li dijî Sales bi fatûreyên babetî |
257 | | Production Orders in Progress | Ordênên Production in Progress |
258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | Cash Net ji Fînansa |
259 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1542 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage tije ye, rizgar ne |
260 | DocType: Lead | Address & Contact | Navnîşana & Contact |
261 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Lê zêde bike pelên feyde ji xerciyên berê |
262 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Next Aksarayê {0} dê li ser tên afirandin {1} |
263 | DocType: Sales Partner | Partner website | malpera partner |
264 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Add Item | lê zêde bike babetî |
265 | | Contact Name | Contact Name |
266 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Diafirîne slip meaş ji bo krîterên ku li jor dîyarkirine. |
267 | DocType: POS Customer Group | POS Customer Group | POS Mişterî Group |
268 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | spacing Line ji bo mîktarê li gotinên |
269 | DocType: Vehicle | Additional Details | Details Additional |
270 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +77 | No description given | No description dayîn |
271 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | ji bo kirînê bixwaze. |
272 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6 | This is based on the Time Sheets created against this project | Ev li ser Sheets Time de tên li dijî vê projeyê |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +339 | Net Pay cannot be less than 0 | Pay Net nikare bibe kêmtir ji 0 |
274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Tenê hilbijartin Leave Approver dikarin vê Leave Application submit |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Destkêşana Date divê mezintir Date of bizaveka be |
276 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | Dihêle per Sal |
277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Row {0}: Hêvîye 'de venêrî Is Advance' li dijî Account {1} eger ev an entry pêşwext e. |
278 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Warehouse {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1} |
279 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | Qezencê & Loss |
280 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | Litre |
281 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | Bi tevahî bi qurûşekî jî Mîqdar (via Time Sheet) |
282 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Specification babete Website |
283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +453 | Leave Blocked | Dev ji astengkirin |
284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +675 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Babetê {0} dawiya wê ya jiyanê li ser gihîşt {1} |
285 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | Arşîva Bank |
286 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +111 | Annual | Yeksalî |
287 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Babetê Stock Lihevkirinê |
288 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Sales bi fatûreyên No |
289 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min Order Qty |
290 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | Kurs Komeleya Xwendekarên Tool Creation |
291 | DocType: Lead | Do Not Contact | Serî |
292 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | Kesên ku di rêxistina xwe hînî |
293 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | The id yekane ji bo êşekê hemû hisab dubare bikin. Ev li ser submit bi giştî. |
294 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | Developer |
295 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Siparîşa hindiktirîn Qty |
296 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Supplier Type |
297 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Start Date | Kurs Date Start |
298 | | Student Batch-Wise Attendance | Batch-Wise Student Beşdariyê |
299 | DocType: Item | Publish in Hub | Weşana Hub |
300 | DocType: Student Admission | Student Admission | Admission Student |
301 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Mişterî> Mişterî Pol> Herêma |
302 | | Terretory | Terretory |
303 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +695 | Item {0} is cancelled | Babetê {0} betal e |
304 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +831 | Material Request | Daxwaza maddî |
305 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Update Date Clearance |
306 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24 | Abbreviation already used for another salary component | Kurtenivîsên SYR ji berê ve ji bo component meaş din tê bikaranîn |
307 | DocType: Item | Purchase Details | Details kirîn |
308 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Babetê {0} di 'Delîlên Raw Supplied' sifrê li Purchase Kom nehate dîtin {1} |
309 | DocType: Employee | Relation | Meriv |
310 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Shipping Worldwide |
311 | DocType: Student Guardian | Mother | Dê |
312 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | emir Confirmed ji muşteriyan. |
313 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Quantity red |
314 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Navê virrêkerî |
315 | DocType: Contact | Is Primary Contact | E Primary Contact |
316 | DocType: Notification Control | Notification Control | Control agahdar bike |
317 | DocType: Lead | Suggestions | pêşniyarên |
318 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set babetî Pula-şehreza Budce li ser vê Herêmê. Tu dikarî bi avakirina de Distribution de seasonality. |
319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Payment dijî {0} {1} nikare were mezintir Outstanding Mîqdar {2} |
320 | DocType: Supplier | Address HTML | Navnîşana IP |
321 | DocType: Lead | Mobile No. | No. Mobile |
322 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Çêneke Cedwela |
323 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Serokê Expense |
324 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Please select Charge Type first | Ji kerema xwe ve yekem Charge Type hilbijêre |
325 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | Xwendekarên Komeleya Xwendekarên |
326 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Dawîtirîn |
327 | DocType: Vehicle Service | Inspection | Berçavderbasî |
328 | DocType: Email Digest | New Quotations | Quotations New |
329 | DocType: HR Settings | Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee | slip Emails meaş ji bo karker li ser epeyamê yê xwestî di karkirinê yên hilbijartî |
330 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | The yekem Approver Leave di lîsteyê de, wê bê weke default Leave Approver danîn |
331 | DocType: Tax Rule | Shipping County | Shipping County |
332 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | Fêrbûn |
333 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | Next Date Farhad. |
334 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | Cost Activity per Employee |
335 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Mîhengên ji bo Accounts |
336 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +635 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | Supplier bi fatûreyên No li Purchase bi fatûreyên heye {0} |
337 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | Manage Sales Person Tree. |
338 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | Paldana ser |
339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | Cheques Outstanding û meden ji bo paqijkirina |
340 | DocType: Item | Synced With Hub | Senkronîzekirin Bi Hub |
341 | DocType: Vehicle | Fleet Manager | Fîloya Manager |
342 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | Şîfreya çewt |
343 | DocType: Item | Variant Of | guhertoya Of |
344 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +352 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Qediya Qty ne dikarin bibin mezintir 'Qty ji bo Manufacture' |
345 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Girtina Serokê Account |
346 | DocType: Employee | External Work History | Dîroka Work Link |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +98 | Circular Reference Error | Error Reference bezandin |
348 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Li Words (Export) xuya dê bibe dema ku tu Delivery Têbînî xilas bike. |
349 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | Distance ji devê hiştin |
350 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} yekîneyên [{1}] (Form # / babet / {1}) found in [{2}] (Form # / Warehouse / {2}) |
351 | DocType: Lead | Industry | Ava |
352 | DocType: Employee | Job Profile | Profile Job |
353 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Notify by Email li ser çêkirina Daxwaza Material otomatîk |
354 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Exchange |
355 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | bi fatûreyên Type |
356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +831 | Delivery Note | Delivery Note |
357 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | Avakirina Baca |
358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | Cost ji Asset Sold |
359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Peyam di peredana hatiye guherandin, piştî ku we paş de vekişiyaye. Ji kerema xwe re dîsa ew vekişîne. |
360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} du caran li Bacê babet ketin |
361 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | Nasname ji bo vê hefteyê û çalakiyên hîn |
362 | DocType: Student Applicant | Admitted | xwe mikur |
363 | DocType: Workstation | Rent Cost | Cost kirê |
364 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | Şêwaz Piştî Farhad. |
365 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | Calendar Upcoming Events |
366 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | Ji kerema xwe re meha û sala hilbijêre |
367 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Enter id email ji hev biqetîne, fatûra wê were li ser date taybetî bêt |
368 | DocType: Employee | Company Email | Company Email |
369 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Şêwaz Debit li Account Exchange |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | muamele Bank / Cash dijî partî an jî ji bo veguhestina navxweyî |
371 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Pasport tenê ji bo welatên |
372 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Em babete a Şablon e û dikare karê bê bikaranîn. xerîbkirin babete wê bê ser nav Guhertoyên kopîkirin, eger 'No ber Bigire' Biryar e |
373 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | Total Order çavlêkirina |
374 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +197 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | teklîfê Employee (nimûne: CEO, Director û hwd.). |
375 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Ji kerema xwe ve nirxa warê 'li ser Day of Month Dubare' binivîse |
376 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Rate li ku Mişterî Exchange ji bo pereyan base mişterî bîya |
377 | DocType: Course Scheduling Tool | Course Scheduling Tool | Kurs Scheduling Tool |
378 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | Row # {0}: Purchase bi fatûreyên nikare li hemberî sermaye heyî ne bên kirin {1} |
379 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Rate bacê |
380 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} berê ji bo karkirinê yên bi rêk û {1} ji bo dema {2} ji bo {3} |
381 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +799 | Select Item | Hilbijêre babetî |
382 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Babet: {0} bi rê hevîrê-wise, ne dikarin bi bikaranîna \ Stock Lihevkirinê, li şûna bikaranîna Stock Peyam re li hev were |
383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +139 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Bikirin bi fatûreyên {0} ji xwe şandin |
384 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Row # {0}: Batch No divê eynî wek {1} {2} |
385 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | Convert to non-Group |
386 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | Batch (gelek) ji vî babetî. |
387 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Date bi fatûreyên |
388 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Şêwaz Debit |
389 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Li wir bi tenê dikare 1 Account per Company di be {0} {1} |
390 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | your email address |
391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | Ji kerema xwe ve attachment bibînin |
392 | DocType: Purchase Order | % Received | % pêşwazî |
393 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | Create komên xwendekaran |
394 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21 | Setup Already Complete!! | Setup Jixwe Complete !! |
395 | | Finished Goods | Goods qedand |
396 | DocType: Delivery Note | Instructions | Telîmata |
397 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | teftîş kirin By |
398 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Type Maintenance |
399 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serial No {0} nayê to Delivery Têbînî girêdayî ne {1} |
400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | lê zêde bike babetî |
401 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Babet Berhemên parametreyê |
402 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Dev ji Name Approver |
403 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | Date de Cedwela |
404 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | Earnings, Daşikandinên û pêkhateyên dî Salary |
405 | DocType: Packed Item | Packed Item | Babetê Packed |
406 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | mîhengên standard ji bo kirîna muamele. |
407 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Activity Cost ji bo karkirinê {0} heye li dijî Type Activity - {1} |
408 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Exchange |
409 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Navê babetî |
410 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Erêkirina User (li jorê nirxa destûr) |
411 | DocType: Email Digest | Credit Balance | Balance Credit |
412 | DocType: Employee | Widowed | bî |
413 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | Daxwaza ji bo Quotation |
414 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | dema xebatê |
415 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Guhertina Guherandinên / hejmara cihekê niha ya series heyî. |
416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Ger Rules Pricing multiple berdewam bi ser keve, bikarhênerên pirsî danîna Priority bi destan ji bo çareserkirina pevçûnan. |
417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +723 | Purchase Return | Return kirîn |
418 | | Purchase Register | Buy Register |
419 | DocType: Course Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
420 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Li dijî wan doz wergirtinê |
421 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Cost bikaranînê |
422 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +211 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}), divê rola heye 'Leave Approver' |
423 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Date Vehicle |
424 | DocType: Student Log | Medical | Pizişkî |
425 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | Sedem ji bo winda |
426 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41 | Lead Owner cannot be same as the Lead | Xwedîyê Lead nikare bibe wek beşa Komedî de |
427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | butçe dikare ne mezintir mîqdara unadjusted |
428 | DocType: Announcement | Receiver | Receiver |
429 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation dîrokan li ser wek per Lîsteya Holiday girtî be: {0} |
430 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | derfetên |
431 | DocType: Employee | Single | Yekoyek |
432 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Cost mal Sold |
433 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Hit |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | Ji kerema xwe ve Navenda Cost binivîse |
435 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Sales Order |
436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | Avg. Rate firotin |
437 | DocType: Assessment | Examiner Name | Navê sehkerê |
438 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Dorpêçê de ne dikare bibe perçeyeke li row {0} |
439 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Quantity û Rate |
440 | DocType: Delivery Note | % Installed | % firin |
441 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | Sinifên / kolîja hwd ku ders dikare bê destnîşankirin. |
442 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | Ji kerema xwe re navê şîrketa binivîse |
443 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Supplier Name |
444 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Xandinê Manual ERPNext |
445 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
446 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | Hîn Orders Purchase |
447 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Otomatîk Set Serial Nos li ser FIFOScheduler |
448 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Check Supplier bi fatûreyên Hejmara bêhempabûna |
449 | DocType: Vehicle Service | Oil Change | Change petrolê |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'To No. Case' nikare bibe kêmtir ji 'Ji No. Case' |
451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | Profit non |
452 | DocType: Production Order | Not Started | Destpêkirin ne |
453 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
454 | DocType: Account | Old Parent | Parent Old |
455 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Sīroveyan text destpêkê de ku wekî beşek ji ku email diçe. Her Kirarî a text destpêkê de ji hev cuda. |
456 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Manager firotina Master |
457 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | settings Global ji bo hemû pêvajoyên bi aktîvîteyên. |
458 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Hesabên Frozen Upto |
459 | DocType: SMS Log | Sent On | şandin ser |
460 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +644 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Pêşbîr {0} çend caran li Attributes Table hilbijartin |
461 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | record Employee bikaranîna hilbijartî tên afirandin e. |
462 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Rêveber |
463 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | master Holiday. |
464 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | Date pêwîst |
465 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Telefona berîkan |
466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +841 | Please enter Item Code. | Tikaye kodî babetî bikevin. |
467 | DocType: BOM | Costing | yên arzane ku |
468 | DocType: Tax Rule | Billing County | County Billing |
469 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Eger kontrolkirin, mîqdara bacê dê were hesibandin ku jixwe di Rate Print / Print Mîqdar de |
470 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | Peyam ji bo Supplier |
471 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Total Qty |
472 | DocType: Employee | Health Concerns | Gûman Health |
473 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Period | Select payroll Period |
474 | DocType: Purchase Invoice | Unpaid | Unpaid |
475 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49 | Reserved for sale | Reserved for sale |
476 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Ji No. Package |
477 | DocType: Item Attribute | To Range | to range |
478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Birûmet û meden |
479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82 | Total leaves allocated is mandatory | Hemû pelên bi rêk û wêneke e |
480 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Description of a Opening Job |
481 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | çalakiyên hîn ji bo îro |
482 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | record amadebûnê. |
483 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | Component meaş ji bo payroll li timesheet. |
484 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Tê bikaranîn ji bo Plan Production |
485 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Time di navbera Operasyonên (li mins) |
486 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Buyer yên mal û xizmetan. |
487 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | bikarhênerên cîhde |
488 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | The dikeye hilbijartî ne ji bo em babete eynî ne |
489 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | derbasdar Upto |
490 | DocType: Training Event | Workshop | Kargeh |
491 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Lîsteya çend ji mişterîyên xwe. Ew dikarin bibin rêxistin, yan jî kesên. |
492 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | Dahata rasterast |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Dikarin li ser Account ne filter bingeha, eger destê Account komkirin |
494 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | Berpirsê kargêrî |
495 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} |
496 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | hrs |
497 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317 | Please select Company | Ji kerema xwe ve Company hilbijêre |
498 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | Account Cudahiya |
499 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Can karê nêzîkî wek karekî girêdayî wê {0} e girtî ne ne. |
500 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +400 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Ji kerema xwe ve Warehouse ji bo ku Daxwaza Material wê werin zindî binivîse |
501 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Cost Operating Additional |
502 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Cosmetics |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | To merge, milkên li jêr, divê ji bo hem tomar be |
504 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Loss net |
505 | DocType: Employee | Emergency Phone | Phone Emergency |
506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29 | Buy | Kirrîn |
507 | | Serial No Warranty Expiry | Serial No Expiry Warranty |
508 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | Ne girêdayî Name POS |
509 | DocType: Sales Order | To Deliver | Gihandin |
510 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Şanî |
511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1669 | Serial no item cannot be a fraction | Serial no babete nikare bibe fraction |
512 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Cudahiya (Dr - Kr) |
513 | DocType: Account | Profit and Loss | Qezenc û Loss |
514 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | birêvebirina îhaleya |
515 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | Project li ser malpera ji bo van bikarhênerên were gihiştin |
516 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Rate li ku currency list Price ji bo pereyan base şîrketê bîya |
517 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57 | Account {0} does not belong to company: {1} | Account {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne: {1} |
518 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48 | Abbreviation already used for another company | Kurtenivîsên SYR ji berê ve ji bo şîrketa din tê bikaranîn |
519 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Default Mişterî Group |
520 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Heke neçalak bike, qada 'Rounded Total' wê ne di tu mêjera xuya |
521 | DocType: BOM | Operating Cost | Cost Operating |
522 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | Profit Gross |
523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | Increment nikare bibe 0 |
524 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Divê materyalên |
525 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Vemirandina Transactions Company |
526 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | Çavkanî No û Date: Çavkanî ji bo muameleyan Bank wêneke e |
527 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Lê zêde bike Baca / Edit û doz li |
528 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Supplier bi fatûreyên No |
529 | DocType: Territory | For reference | ji bo referansa |
530 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | ne dikarin jêbirin Serial No {0}, wekî ku di karbazarên stock bikaranîn |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +242 | Closing (Cr) | Girtina (Cr) |
532 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105 | Move Item | Babetê move |
533 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Period Warranty (Days) |
534 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Installation Têbînî babetî |
535 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | Pending Qty |
536 | DocType: Budget | Ignore | Berçavnegirtin |
537 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS şandin, da ku hejmarên jêr e: {0} |
538 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | aliyên check Setup ji bo çapkirinê |
539 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | Timesheet meaş Slip |
540 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Supplier Warehouse diyarkirî ji bo-sub bi peyman Meqbûz Purchase |
541 | DocType: Pricing Rule | Valid From | derbasdar From |
542 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Total Komîsyona |
543 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Partner Sales |
544 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Meqbûz kirînê pêwîst |
545 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | Rate Valuation diyarkirî ye, eger Opening Stock ketin |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | No records dîtin li ser sifrê bi fatûreyên |
547 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | Ji kerema xwe ve yekem Company û Partiya Type hilbijêre |
548 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | Financial / salê. |
549 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | Nirxên Accumulated |
550 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Mixabin, Serial Nos bi yek bên |
551 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +725 | Make Sales Order | Make Sales Order |
552 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
553 | | Lead Id | Lead Id |
554 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | ÃƒÆ Bi tevahî |
555 | DocType: Training Event | Course | Kûrs |
556 | DocType: Timesheet | Payslip | payslip |
557 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Malî Sal Serî Date ne pêwîst be mezintir malî Sal End Date |
558 | DocType: Issue | Resolution | Resolution |
559 | DocType: C-Form | IV | IV |
560 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | Teslîmî: {0} |
561 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | Account cîhde |
562 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | Type of Payment |
563 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Billing û Delivery Rewş |
564 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | Attachment resume |
565 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | muşteriyan repeat |
566 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Pardan |
567 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +759 | Sales Return | Return Sales |
568 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | Nîşe: Hemû pelên bi rêk û {0} ne pêwîst be kêmtir ji pelên jixwe pejirandin {1} ji bo dema |
569 | DocType: Announcement | Posted By | Posted By |
570 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Teslîmî destê Supplier (Drop Ship) |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Database yên mişterî. |
572 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Mişterî an babetî |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | heye Mişterî. |
574 | DocType: Quotation | Quotation To | quotation To |
575 | DocType: Lead | Middle Income | Dahata Navîn |
576 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +214 | Opening (Cr) | Opening (Cr) |
577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +801 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Default Unit ji pîvanê ji bo babet {0} rasterast nikarin bên guhertin ji ber ku te berê kirin hin muameleyan (s) bi UOM din. Ji we re lazim ê ji bo afirandina a babet nû bi kar Default UOM cuda. |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | butçe ne dikare bibe neyînî |
579 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | billed Amt |
580 | DocType: Training Result Employee | Training Result Employee | Xebatkarê Training Encam |
581 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | A Warehouse mantiqî li dijî ku entries stock made bi. |
582 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | Sales bi fatûreyên timesheet |
583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +107 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Çavkanî No & Date: Çavkanî pêwîst e ji bo {0} |
584 | DocType: Process Payroll | Select Payment Account to make Bank Entry | Hilbijêre Account Payment ji bo Peyam Bank |
585 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24 | Add to Knowledge Base | Add to Knowledge Base |
586 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | Writing Pêşniyarek |
587 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | Payment dabirîna Peyam |
588 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Din Person Sales {0} bi heman id karkirinê heye |
589 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | Eger ji bo hêmanên ku ne sub-bi peyman dê di Requests Material de kontrolkirin, madeyên xav |
590 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | Masters |
591 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | Kurdî Nexşe Transaction Update Bank |
592 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | Tracking Time |
593 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Sal Company malî |
594 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | Detail DN |
595 | DocType: Training Event | Conference | Şêwre |
596 | DocType: Timesheet | Billed | billed |
597 | DocType: Batch | Batch Description | batch Description |
598 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +691 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | Payment Account Gateway tên afirandin ne, ji kerema xwe ve yek bi destan biafirîne. |
599 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Time li ku tomar ji warehouse teslîm bûn |
600 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Baca firotina û doz li |
601 | DocType: Employee | Organization Profile | rêxistina Profile |
602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709 | View Offline Records | View girêdayî Records |
603 | DocType: Student | Sibling Details | Details Sibling |
604 | DocType: Vehicle Service | Vehicle Service | Xizmeta Vehicle |
605 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Sedem ji bo îstîfakirinê |
606 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | Şablon ji bo Şiroveyên performance. |
607 | DocType: Sales Invoice | Credit Note Issued | Credit Têbînî Issued |
608 | DocType: Project Task | Weight | Pîvan |
609 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Bi fatûreyên / Journal Details Peyam |
610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' ne di sala diravî {2} |
611 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Mîhengên ji bo Kirîna Module |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | Asset {0} nayê ji şîrketa girêdayî ne {1} |
613 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | Ji kerema xwe ve yekem Meqbûz Purchase binivîse |
614 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Supplier Qada By |
615 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Default bi qurûşekî jî Rate |
616 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Cedwela Maintenance |
617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Rules Hingê Pricing bi filtrata derve li ser bingeha Mişterî, Mişterî Group, Herêma, Supplier, Supplier Type, Kampanya, Sales Partner hwd. |
618 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | Change Net di Inventory |
619 | DocType: Employee | Passport Number | Nimareya pasaportê |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | Rêvebir |
621 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +138 | New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0} | limit credit New kêmtir ji yê mayî niha ji bo mişterî e. limit Credit heye Hindîstan be {0} |
622 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +247 | Same item has been entered multiple times. | babete heman hatiye bicihkirin çend caran. |
623 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Receiver parametreyê |
624 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'Li ser' û 'Koma By' nikare bibe heman |
625 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Armanc Person Sales |
626 | DocType: Installation Note | IN- | LI- |
627 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | Ji kerema xwe re email address binivîse |
628 | DocType: Production Order Operation | In minutes | li minutes |
629 | DocType: Issue | Resolution Date | Date Resolution |
630 | DocType: Student Batch Name | Batch Name | Navê batch |
631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Timesheet created: | Timesheet tên afirandin: |
632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +775 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Ji kerema xwe ve Cash default an account Bank set li Mode of Payment {0} |
633 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | Nivîsîn |
634 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +275 | Journal Entry Submitted | Peyam di Journal Şandin |
635 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Qada Mişterî By |
636 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | Şêwaz Farhad. |
637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | Convert to Group |
638 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Type Activity |
639 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | Ji bo dabînkerê şexsî |
640 | DocType: BOM Operation | Base Hour Rate(Company Currency) | Saet Rate Base (Company Exchange) |
641 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Şêwaz teslîmî |
642 | DocType: Supplier | Fixed Days | Rojan Fixed |
643 | DocType: Quotation Item | Item Balance | Balance babetî |
644 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Lîsteya jî tê de |
645 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Ordênên kirînê ji bo Bed dayîn. |
646 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Çapemendî |
647 | DocType: Activity Cost | Projects User | projeyên Bikarhêner |
648 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | telef |
649 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} li ser sifrê bi fatûreyên Details dîtin ne |
650 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Li dora Off Navenda Cost |
651 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Maintenance Visit {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin |
652 | DocType: Item | Material Transfer | Transfer maddî |
653 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +207 | Opening (Dr) | Opening (Dr) |
654 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Deaktîv bike û demxeya divê piştî be {0} |
655 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Bac, Cost siwar bûn û doz li |
656 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Time rastî Start |
657 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Time Operation |
658 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | Qedandin |
659 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Manager Sales |
660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386 | Base | Bingeh |
661 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | Total Hours billed |
662 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Hewe Off Mîqdar |
663 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill No |
664 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | Account qezenc / Loss li ser çespandina Asset |
665 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Bultena |
666 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Delivery Têbînî pêwîst |
667 | DocType: BOM Item | Basic Rate (Company Currency) | Rate bingehîn (Company Exchange) |
668 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | Beşdariyê Student |
669 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | Bîlançoya Time |
670 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush madeyên xav ser |
671 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +59 | Please enter item details | Ji kerema xwe ve hûragahiyan babete binivîse |
672 | DocType: Interest | Interest | Zem |
673 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10 | Pre Sales | Sales Pre |
674 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | din Details |
675 | DocType: Account | Accounts | bikarhênerên |
676 | DocType: Vehicle | Odometer Value (Last) | Nirx Green (dawî) |
677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | marketing |
678 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | Peyam di peredana ji nuha ve tên afirandin |
679 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Stock niha: |
680 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | Row # {0}: Asset {1} ne ji Babetê girêdayî ne {2} |
681 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368 | Preview Salary Slip | Preview Bikini Salary |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +53 | Account {0} has been entered multiple times | Account {0} hatiye bicihkirin çend caran |
683 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Mesrefên di nav Valuation |
684 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Ne id email qeydkirî li şîrketa |
685 | DocType: Hub Settings | Seller City | Seller City |
686 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | Ji kerema xwe re Komeleya Xwendekarên hilbijêre |
687 | | Absent Student Report | Absent Report Student |
688 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | email Next dê li ser şand: |
689 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Pêşkêşkirina Letter Term |
690 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +623 | Item has variants. | Em babete Guhertoyên. |
691 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | Babetê {0} nehate dîtin |
692 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Nirx |
693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | Company {0} tune |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Type dara |
695 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty telef Per Unit |
696 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Mîsoger Date Expiry |
697 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Quantity û Warehouse |
698 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komîsyona Rate (%) |
699 | DocType: Project | Estimated Cost | Cost texmînkirin |
700 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
701 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Peyam Credit Card |
702 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | Company û Hesab |
703 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | Mal ji Suppliers wergirt. |
704 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | di Nirx |
705 | DocType: Lead | Campaign Name | Navê kampanyayê |
706 | | Reserved | reserved. |
707 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Supply Alav Raw |
708 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Roja ku fatûra next bi giştî wê bê. Ev li ser submit bi giştî. |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | heyînên vegeryayî |
710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} e a stock babet ne |
711 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Account Default |
712 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | Pêşwaziya Mîqdar (Company Exchange) |
713 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +180 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Lead bê mîhenkirin eger derfetek e ji Lead kirin |
714 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | Ji kerema xwe re bi roj off heftane hilbijêre |
715 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Bi plan Time End |
716 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Person firotina Target Variance babetî Pula-Wise |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Account bi mêjera heyî nikare bê guhartina ji bo ledger |
718 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Buy Mişterî ya Order No |
719 | DocType: Budget | Budget Against | budceya dijî |
720 | DocType: Employee | Cell Number | Hejmara Cell |
721 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | Daxwazên Auto Material Generated |
722 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Windabû |
723 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +141 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Tu dikarî bi fîşeke niha li nakeve 'li dijî Peyam Journal' column |
724 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50 | Reserved for manufacturing | Reserved bo febrîkayan |
725 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Înercî |
726 | DocType: Opportunity | Opportunity From | derfet ji |
727 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | daxuyaniyê de meaşê mehane. |
728 | DocType: Item Group | Website Specifications | Specifications Website |
729 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +108 | There is an error in your Address Template {0} | e an error li Address Şablon xwe li wir {0} |
730 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Ji {0} ji type {1} |
731 | DocType: Warranty Claim | CI- | çi- |
732 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Row {0}: Factor Converter wêneke e |
733 | DocType: Employee | A+ | A + |
734 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +302 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | Rules Price Multiple bi pîvanên heman heye, ji kerema xwe ve çareser şer ji aliyê hêzeke pêşanî. Rules Biha: {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +420 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | ne dikarin neçalak bikî an betal BOM wekî ku bi din dikeye girêdayî |
736 | DocType: Opportunity | Maintenance | Lênerrînî |
737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207 | Purchase Receipt number required for Item {0} | hejmara kirînê Meqbûz pêwîst ji bo vî babetî {0} |
738 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Babetê nirxê taybetmendiyê |
739 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | kampanyayên firotina. |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Make timesheet |
741 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | şablonê bacê Standard ku dikare ji bo hemû Transactions Sales sepandin. Ev şablon dikare de dihewîne list of serê bacê û bi yên din, serê kîsî / dahata wek "Shipping", "Sîgorta", "Handling" hwd #### Têbînî Rêjeya bacê li vir define hûn dê rêjeya baca standard ên ji bo hemû ** Nawy **. Ger Nawy ** ** ku rêjeyên cuda hebe, divê ew di ** Bacê babet bê zêdekirin ** sifrê di ** babet ** master. #### Description Stûnan 1. Tîpa hesaba: - Ev dikare li ser ** Net Total ** be (ku bi qasî meblexa bingehîn e). - ** Li ser Row Previous Total / Mîqdar ** (ji bo bacên zane an doz). Heke tu vê bijare hilbijêre, baca wê wekî beşek ji rêza berê (li ser sifrê bacê) mîqdara an total sepandin. - ** Actual ** (wek behsa). 2. Serokê Account: The ledger Account bin ku ev tax dê bên veqetandin, 3. Navenda Cost: Heke bac / pere ji hatina (wek shipping) e an budceya lazim e ji bo li dijî Navenda Cost spariş kirin. 4. Description: Description ji baca (ku dê di hisab / quotes çapkirin). 5. Rate: rêjeya bacê. 6. Şêwaz: mîqdara Bacê. 7. Total: total xidar ji bo vê mijarê. 8. Enter Row: Heke li ser bingeha "Row Previous Total" tu hejmara row ku wek bingehek ji bo vê calculation (default rêza berê ye) hatin binçavkirin wê hilbijêrî. 9. Ma ev Tax di nav Rate Basic ?: Eger tu vê jî, ev tê wê wateyê ku ev tax dê li jêr sifrê babete ji banî ne, di heman demê de, wê di Rate Basic li ser sifrê babete sereke te de ne. Ev kêrhatî ye cihê ku hûn dixwazin bidim a price daîre (bi berfirehî ji hemû bac) price ji bo mişterî. |
742 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Na, Bankaya A / C |
743 | DocType: Budget | Project | Rêvename |
744 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Reading 7 |
745 | DocType: Address | Personal | Şexsî |
746 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9 | Partially Ordered | Qismen Ordered |
747 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense Type Îdîaya |
748 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | mîhengên standard ji bo Têxe selikê |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | Asset belav via Peyam Journal {0} |
750 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotechnology |
751 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | Mesref Maintenance Office |
752 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | Ji kerema xwe ve yekem babetî bikevin |
753 | DocType: Account | Liability | Bar |
754 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Şêwaz belê ne dikarin li Row mezintir Mîqdar Îdîaya {0}. |
755 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Default Cost ji Account Goods Sold |
756 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274 | Price List not selected | List Price hilbijartî ne |
757 | DocType: Employee | Family Background | Background Family |
758 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | Send Email |
759 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | Hişyarî: Attachment Invalid {0} |
760 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +731 | No Permission | No Destûr |
761 | DocType: Company | Default Bank Account | Account Bank Default |
762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | Fîltre li ser bingeha Partîya, Partîya select yekem Type |
763 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | 'Update Stock' nikarin werin kontrolkirin, ji ber tumar bi via teslîmî ne {0} |
764 | DocType: Vehicle | Acquisition Date | Derheqê Date |
765 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | nos |
766 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Nawy bi weightage mezintir dê mezintir li banî tê |
767 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Detail Bank Lihevkirinê |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | Row # {0}: Asset {1} de divê bê şandin |
769 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | No karker dîtin |
770 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | rawestandin |
771 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Eger ji bo vendor subcontracted |
772 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Hemû Mişterî Contact |
773 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | Upload balance stock via CSV. |
774 | DocType: Warehouse | Tree Details | Details dara |
775 | DocType: Training Event | Event Status | Rewş Event |
776 | | Support Analytics | Analytics Support |
777 | DocType: Item | Website Warehouse | Warehouse Website |
778 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | Herî kêm Mîqdar bi fatûreyên |
779 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +107 | {0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3} | {0} {1}: Navenda Cost {2} ne ji Company girêdayî ne {3} |
780 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +84 | {0} {1}: Account {2} cannot be a Group | {0} {1}: Account {2} dikarin bi a Group |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | Babetê Row {IDX}: {doctype} {docname} nayê li jor de tune ne '{doctype}' sifrê |
782 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} ji xwe temam an jî betalkirin |
783 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Dotira rojê ya meha ku li ser fatûra auto nimûne, 05, 28 û hwd. Jî wê bi giştî bê |
784 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | Vekirina Farhad. Accumulated |
785 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Score gerek kêmtir an jî wekhev ji bo 5 be |
786 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | Program hejmartina Tool |
787 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | records C-Form |
788 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | Mişterî û Supplier |
789 | DocType: Student Batch Instructor | Student Batch Instructor | Instructor Batch Student |
790 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | Email Settings Digest |
791 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | pirsên piştgiriya ji mişterî. |
792 | DocType: HR Settings | Retirement Age | temenê teqawidîyê |
793 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
794 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Nawy Hilbijêre |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +359 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} dijî Bill {1} dîroka {2} |
796 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | Cedwela Kurs |
797 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Rewş cebîr |
798 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | temenê teqawidîyê Enter di salên |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263 | Target Warehouse | Warehouse target |
800 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | Guherandinên location ji devê hiştin |
801 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Destûrê bide ser teslîmkirina an jî meqbûza upto ev ji sedî |
802 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
803 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Hêvîkirin Date Delivery nikarim li ber Sales Order Date be |
804 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Beşdariyê Import |
805 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | Hemû Groups babetî |
806 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Activity bike Têkeve Têkeve |
807 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | Profit Net / Loss |
808 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | Otomatîk helbestan, peyamek li ser sertewandina muamele. |
809 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Babetê To Manufacture |
810 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status e {2} |
811 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | çalak Checkout |
812 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | Bikirin, ji bo Payment |
813 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48 | Projected Qty | projeya Qty |
814 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Payment Date ji ber |
815 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Babetê Variant {0} ji xwe bi taybetmendiyên xwe heman heye |
816 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'Dergeh' |
817 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | Open To Do |
818 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Delivery Têbînî Message |
819 | DocType: Expense Claim | Expenses | mesrefên |
820 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Babetê Pêşbîr Variant |
821 | | Purchase Receipt Trends | Trends kirînê Meqbûz |
822 | DocType: Process Payroll | Bimonthly | pakêtê de |
823 | DocType: Vehicle Service | Brake Pad | Pad şikand |
824 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | Lêkolîn & Development |
825 | | Amount to Bill | Mîqdar ji bo Bill |
826 | DocType: Company | Registration Details | Details Registration |
827 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | Temamê meblaxa billed |
828 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | Re-Order Qty |
829 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Dev ji Lîsteya Block Date |
830 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Price an Discount |
831 | DocType: Sales Team | Incentives | aborîve |
832 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Numbers xwestin |
833 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | Tenê Wergirtin Alav Raw |
834 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | nirxandina Performance. |
835 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | Ne bitenê 'bi kar bîne ji bo Têxe selikê', wek Têxe selikê pêk tê û divê bi kêmanî yek Rule Bacê ji bo Têxe selikê li wir be |
836 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Peyam di peredana {0} li dijî Order {1}, ka jî, divê wekî pêşda li vê fatoreyê de vekişiyaye ve girêdayî ye. |
837 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Details |
838 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Project Nirx |
839 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | Point-ji-Sale |
840 | DocType: Vehicle Log | Odometer Reading | Reading Green |
841 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | balance Account jixwe di Credit, hûn bi destûr ne ji bo danîna wek 'Debit' 'Balance Must Be' |
842 | DocType: Account | Balance must be | Balance divê |
843 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Weşana Pricing |
844 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Message mesrefan Redkirin |
845 | | Available Qty | Available Qty |
846 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Li ser Previous Row Total |
847 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | red Qty |
848 | DocType: Salary Slip | Working Days | rojên xebatê |
849 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Rate Incoming |
850 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Giraniya |
851 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | The name of şirketa we ji bo ku hûn bi avakirina vê sîstemê. |
852 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Usa jî cejnên li Bi tevahî tune. ji rojên xebatê |
853 | DocType: Job Applicant | Hold | Rawestan |
854 | DocType: Employee | Date of Joining | Date of bizaveka |
855 | DocType: Naming Series | Update Series | update Series |
856 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Ma Subcontracted |
857 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Nirxên Pêşbîr babetî |
858 | DocType: Examination Result | Examination Result | Encam muayene |
859 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +743 | Purchase Receipt | Meqbûz kirîn |
860 | | Received Items To Be Billed | Pêşwaziya Nawy ye- Be |
861 | DocType: Employee | Ms | çirkan de |
862 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | rêjeya qotîk master. |
863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177 | Reference Doctype must be one of {0} | Çavkanî Doctype, divê yek ji yên bê {0} |
864 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +286 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Nikare bibînin Slot Time di pêş {0} rojan de ji bo Operasyona {1} |
865 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | maddî Plan ji bo sub-meclîsên |
866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | Partners Sales û Herêmê |
867 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +492 | BOM {0} must be active | BOM {0} divê çalak be |
868 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | Peyam Farhad. |
869 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | Ji kerema xwe re ji cureyê pelgeyê hilbijêre |
870 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Betal Serdan Material {0} berî betalkirinê ev Maintenance Visit |
871 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Dev ji Encashment Mîqdar |
872 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serial No {0} nayê to Babetê girêdayî ne {1} |
873 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | required Qty |
874 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +218 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | Wargehan de bi mêjera yên heyî dikarin bi ledger ne bê guhertin. |
875 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Temamê meblaxa |
876 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Publishing Internet |
877 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | ordênên Production |
878 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | Nirx Balance |
879 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Lîsteya firotina Price |
880 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Weşana senkronîze tomar |
881 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | account Exchange |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | Ji kerema xwe re qala Round Account Off li Company |
883 | DocType: Purchase Receipt | Range | Dirêjahî |
884 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Default Accounts cîhde |
885 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Xebatkarê {0} e çalak ne an tune ne |
886 | DocType: Fee Structure | Components | Components |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +236 | Please enter Asset Category in Item {0} | Ji kerema xwe ve Asset Category li babet binivîse {0} |
888 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +618 | Item Variants {0} updated | Babetê Variants {0} ve |
889 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Reading 6 |
890 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +845 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | Can ne {0} {1} {2} bêyî ku fatûra hilawîstî neyînî |
891 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Bikirin bi fatûreyên Advance |
892 | DocType: Address | Shop | Dikan |
893 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Now |
894 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +188 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Row {0}: entry Credit ne bi were bi girêdayî a {1} |
895 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | Define budceya ji bo salekê aborî. |
896 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Default account Bank / Cash wê were li POS bi fatûreyên ve dema ku ev moda hilbijartî ye. |
897 | DocType: Lead | LEAD- | GÛLLE- |
898 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Daîmî navnîşana e |
899 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operasyona ji bo çawa gelek mal qediyayî qediya? |
900 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | The Brand |
901 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Details Exit Hevpeyvîn |
902 | DocType: Item | Is Purchase Item | E Purchase babetî |
903 | DocType: Asset | Purchase Invoice | Buy bi fatûreyên |
904 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Detail fîşeke No |
905 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +704 | New Sales Invoice | New bi fatûreyên Sales |
906 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Total Nirx Afganî |
907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Vekirina Date û roja dawî divê di heman sala diravî be |
908 | DocType: Lead | Request for Information | Daxwaza ji bo Information |
909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +722 | Sync Offline Invoices | Syncê girêdayî hisab |
910 | DocType: Payment Request | Paid | tê dayin |
911 | DocType: Program Fee | Program Fee | Fee Program |
912 | DocType: Salary Slip | Total in words | Bi tevahî di peyvên |
913 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Date Time |
914 | DocType: Guardian | Guardian Name | Navê Guardian |
915 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | Has Print Format |
916 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | bivênevê ye. Dibe ku rekor Exchange ji bo tên afirandin ne |
917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Row # {0}: kerema xwe diyar bike Serial No bo Babetê {1} |
918 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Ji bo tomar 'Product Bundle', Warehouse, Serial No û Batch No wê ji ser sifrê 'Lîsteya Packing' nirxandin. Ger Warehouse û Batch No bo hemû tomar bo barkirinê bo em babete ti 'Bundle Product' eynî ne, wan nirxan dikare li ser sifrê Babetê serekî ketin, nirxên wê bê kopîkirin to 'tê de Lîsteya' sifrê. |
919 | DocType: Job Opening | Publish on website | Weşana li ser malpera |
920 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | Ber bi mişterîyên. |
921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +615 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | Date Supplier bi fatûreyên ne dikarin bibin mezintir Mesaj Date |
922 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Bikirin Order babetî |
923 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | Dahata nerasterast di |
924 | DocType: Student Attendance Tool | Student Attendance Tool | Amûra Beşdariyê Student |
925 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | Settings Date |
926 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | Variance |
927 | | Company Name | Navê Company |
928 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Total Message (s) |
929 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +797 | Select Item for Transfer | Hilbijêre babet ji bo transfera |
930 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | Rêjeya Discount Additional |
931 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | View lîsteya hemû videos alîkarî |
932 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | serê account Hilbijêre ji bank ku check danenîye bû. |
933 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Destûrê bide bikarhêneran ji bo weşînertiya Price List Rate li muamele |
934 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Qty |
935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | Row {0}: fatûreyên {1} nederbasdar e, ew bibe betalkirin / tune ye. \ Kerema xwe bi fatûreyên derbasdar têkeve |
936 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Row {0}: Payment dijî Sales / Purchase Order, divê her tim wek krêdî nîşankirin bê |
937 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Şîmyawî |
938 | DocType: Salary Component Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected. | Default account Bank / Cash wê were li Salary Peyam Journal ve dema ku ev moda hilbijartî ye. |
939 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | The bi navberan ji bo Code Ast {0} yek bi navberan ji sinifa bo din notên. Ji kerema xwe bi navberan {0} û {1} û careke din biceribîne |
940 | DocType: BOM | Raw Material Cost(Company Currency) | Raw Cost Material (Company Exchange) |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +732 | All items have already been transferred for this Production Order. | Hemû tomar niha ji bo vê Production Order hatine veguhastin. |
942 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | Jimarvan |
943 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Cost elektrîkê |
944 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ma Employee Birthday Reminders bişîne ne |
945 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | Stock Arşîva |
946 | DocType: Item | Inspection Criteria | Şertên Serperiştiya |
947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14 | Transfered | cezakirin |
948 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Upload nameya serokê û logo xwe. (Tu ji wan paşê biguherîne). |
949 | DocType: Timesheet Detail | Bill | Hesab |
950 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84 | Next Depreciation Date is entered as past date | Next Date Farhad wek date borî ketin |
951 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | Spî |
952 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Hemû Lead (Open) |
953 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | Row {0}: Qty ji bo amade ne {4} li warehouse {1} hate dem bi mesaj û ji entry ({2} {3}) |
954 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get pêşketina Paid |
955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Make | Kirin |
956 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | Admission Serî Date |
957 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Temamê meblaxa li Words |
958 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | çewtiyek derket. Yek ji sedemên muhtemel, dikarin bibin, ku tu formê de hatine tomarkirin ne. Ji kerema xwe ve support@erpnext.com li gel ku pirsgirêk berdewam dike. |
959 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | Têxe min |
960 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Order Type must be one of {0} | Order Type, divê yek ji yên bê {0} |
961 | DocType: Lead | Next Contact Date | Next Contact Date |
962 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | vekirina Qty |
963 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424 | Please enter Account for Change Amount | Ji kerema xwe ve Account ji bo Guhertina Mîqdar binivîse |
964 | DocType: Program Enrollment | Student Batch Name | Xwendekarên Name Batch |
965 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Navê Lîsteya Holiday |
966 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14 | Schedule Course | Kurs de Cedwela |
967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | Vebijêrkên Stock |
968 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | mesrefan |
969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245 | Do you really want to restore this scrapped asset? | Ma tu bi rastî dixwazî ji bo restorekirina vê hebûnê belav buye? |
970 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Qty for {0} | Qty ji bo {0} |
971 | DocType: Leave Application | Leave Application | Leave Application |
972 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | Dev ji Tool Kodek |
973 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Dev ji Lîsteya Block Kurdî Nexşe |
974 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Rate Saet Net |
975 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Cost Landed Meqbûz Purchase |
976 | DocType: Company | Default Terms | Termên Default |
977 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Packing babet Slip |
978 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | Cash Account / Bank |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | tomar rakirin bi ti guhertinek di dorpêçê de an nirxê. |
980 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Delivery To |
981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +641 | Attribute table is mandatory | table taybetmendiyê de bivênevê ye |
982 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Get Orders Sales |
983 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65 | {0} can not be negative | {0} ne dikare bibe neyînî |
984 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | Ji kerema xwe re Student hilbijêre |
985 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | Kêmkirinî |
986 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Hejmara giştî ya Depreciations |
987 | DocType: Workstation | Wages | Yomî |
988 | DocType: Project | Internal | Navbend |
989 | DocType: Task | Urgent | Acîl |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Ji kerema xwe re ID Row derbasdar bo row {0} li ser sifrê diyar {1} |
991 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Go to the desktop û dest bi bikaranîna ERPNext |
992 | DocType: Item | Manufacturer | Çêker |
993 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Buy babet Meqbûz |
994 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | Prec-direvin |
995 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Supplier> Type Supplier |
996 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | Sales bi fatûreyên Payment |
997 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Warehouse Reserved li Sales Order / Qediya Goods Warehouse |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | Şêwaz firotin |
999 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Tu Approver Expense ji bo vê qeyda. Ji kerema xwe ve ya 'status' û Save baştir bike |
1000 | DocType: Serial No | Creation Document No | Creation dokumênt No |
1001 | DocType: Issue | Issue | Pirs |
1002 | DocType: Asset | Scrapped | belav |
1003 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Account nayê bi Company hev nagirin |
1004 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | De ev peyam ji bo babet Variants. eg Size, Color hwd. |
1005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | vegere |
1006 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | Warehouse WIP |
1007 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serial No {0} e di bin peymana parastina upto {1} |
1008 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | pistgirîya |
1009 | DocType: BOM Operation | Operation | Emelî |
1010 | DocType: Lead | Organization Name | Navê rêxistina |
1011 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Dewletê Shipping |
1012 | | Projected Quantity as Source | Quantity projeya wek Source |
1013 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Babetê, divê bikaranîna 'Get Nawy ji Purchase Receipts' button bê zêdekirin |
1014 | DocType: Employee | A- | YEK- |
1015 | DocType: Production Planning Tool | Include non-stock items | Usa jî tomar non-stock |
1016 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | Mesref Sales |
1017 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | Buying Standard |
1018 | DocType: GL Entry | Against | Dijî |
1019 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Default Navenda Cost Selling |
1020 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Partner Kiryariya |
1021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +258 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} e {1} |
1022 | DocType: Opportunity | Contact Info | Têkilî |
1023 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | Making Stock Arşîva |
1024 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Net Loss UOM |
1025 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18 | {0} Results | {0} Results |
1026 | DocType: Item | Default Supplier | Default Supplier |
1027 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Li ser Production Rêjeya Berdêlên |
1028 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Shipping Rule Rewşa |
1029 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Get Weekly Off Kurdî Nexşe |
1030 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | End Date nikare bibe kêmtir ji Serî Date |
1031 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Hilbijêre navê kompaniya yekemîn a me. |
1032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154 | Dr | Dr |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Quotations ji Suppliers wergirt. |
1034 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +23 | To {0} | {1} {2} | {0} | {1} {2} |
1035 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Average Age |
1036 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | kesê firotina xwe ku mişterî di pêşerojê de dê peywendîyê |
1037 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Lîsteya çend ji wholesale xwe. Ew dikarin bibin rêxistin, yan jî kesên. |
1038 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | View All Products |
1039 | DocType: Company | Default Currency | Default Exchange |
1040 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Îlankirina vê Contact binivîse |
1041 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Code babete> babete Pol> Brand |
1042 | DocType: Expense Claim | From Employee | ji xebatkara |
1043 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Hişyarî: System wê overbilling ji ber ku mîqdara ji bo babet ne bi {0} li {1} sifir e |
1044 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Make Peyam Cudahiya |
1045 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Alîkarîkirinê ji Date |
1046 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Area Performance Key |
1047 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Neqlîye |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | Pêşbîr Invalid |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} de divê bê şandin |
1050 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146 | Quantity must be less than or equal to {0} | Quantity gerek kêmtir an jî wekhev be {0} |
1051 | DocType: SMS Center | Total Characters | Total Characters |
1052 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Ji kerema xwe ve BOM di warê BOM hilbijêre ji bo babet {0} |
1053 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | Detail C-Form bi fatûreyên |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Payment Lihevkirinê bi fatûreyên |
1055 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | % Alîkarên |
1056 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | hejmara Company referansa li te. hejmara Bacê hwd. |
1057 | DocType: Sales Partner | Distributor | Belavkirina |
1058 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Têxe selikê Rule Shipping |
1059 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Production Order {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin |
1060 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | Ji kerema xwe ve set 'Bisepîne Discount Additional Li ser' ' |
1061 | | Ordered Items To Be Billed | Nawy emir ye- Be |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | Ji Range ev be ku kêmtir ji To Range |
1063 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Têrbûn Global |
1064 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +178 | Project Collaboration Invitation | Project Dawetname Tevkarî |
1065 | DocType: Salary Slip | Deductions | bi dabirînê |
1066 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | lal / |
1067 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | Serî Sal |
1068 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | date ji dema fatûra niha ve dest bi |
1069 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Leave Bê Pay |
1070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +331 | Capacity Planning Error | Error Planning kapasîteya |
1071 | | Trial Balance for Party | Balance Trial bo Party |
1072 | DocType: Lead | Consultant | Şêwirda |
1073 | DocType: Salary Slip | Earnings | Earnings |
1074 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Xilas babet {0} kirin, divê ji bo cureyê Manufacture entry ketin |
1075 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | Vekirina Balance Accounting |
1076 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Sales bi fatûreyên Advance |
1077 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +503 | Nothing to request | Tu tişt ji bo daxwazkirina |
1078 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +33 | Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3} | Din record Budget '{0}' jixwe li dijî heye {1} '{2}' ji bo sala diravî ya {3} |
1079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'Actual Date Serî' nikare bibe mezintir 'Date End Actual' |
1080 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | Serekî |
1081 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | Settings Jaaniya |
1082 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | Ev dê ji qanûna Babetê ji guhertoya bendên. Ji bo nimûne, eger kurtenivîsên SYR ji we "SM", e û code babete de ye "T-SHIRT", code babete ji yên ku guhertoya wê bibe "T-SHIRT-SM" |
1083 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Pay Net (di peyvên) xuya wê carekê hûn Slip Salary li xilas bike. |
1084 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | Şîn |
1085 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | e Return |
1086 | DocType: Price List Country | Price List Country | List Price Country |
1087 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | Ji kerema xwe ve set Email ID |
1088 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1089 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} nos serial derbasdar e ji bo vî babetî {1} |
1090 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Code babete dikarin ji bo No. Serial ne bê guhertin |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profile {0} berê ji bo user tên afirandin: {1} û şîrketa {2} |
1092 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | Factor Converter UOM |
1093 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Default babetî Pula |
1094 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | Name System di pîvanê de |
1095 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | heye Supplier. |
1096 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1097 | DocType: Account | Balance Sheet | Bîlançoya |
1098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +704 | Cost Center For Item with Item Code ' | Navenda bihagiranîyê ji bo babet bi Code Babetê ' |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1632 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | Mode tezmînatê nehatiye mîhenkirin. Ji kerema xwe, gelo account hatiye dîtin li ser Mode of Payments an li ser POS Profile danîn. |
1100 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | kesê firotina we dê bîrxistineke li ser vê date get ku serî li mişterî |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | bikarhênerên berfireh dikarin di bin Groups kirin, di heman demê de entries dikare li dijî non-Groups kirin |
1102 | DocType: Lead | Lead | Gûlle |
1103 | DocType: Email Digest | Payables | Payables |
1104 | DocType: Course | Course Intro | Intro Kurs |
1105 | DocType: Account | Warehouse | Embar |
1106 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157 | Stock Entry {0} created | Stock Peyam di {0} tên afirandin |
1107 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Row # {0}: Redkirin Qty ne dikarin li Purchase Return ketin were |
1108 | | Purchase Order Items To Be Billed | Buy Order Nawy ye- Be |
1109 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Rate net |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Bikirin bi fatûreyên babetî |
1111 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Stock Ledger Arşîva û GL berheman ji bo hilbijartin Purchase Receipts reposted |
1112 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Babetê 1 |
1113 | DocType: Holiday | Holiday | Karbetalî |
1114 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Vala bihêlin, eger ji bo hemû şaxên nirxandin |
1115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | C-form e pêkanîn, ji bo bi fatûreyên: {0} |
1116 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Details Payment |
1117 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Niha Sal Fiscal |
1118 | DocType: Purchase Order | Group same items | Pol tomar heman |
1119 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Disable Rounded Total |
1120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +435 | 'Entries' cannot be empty | 'Arşîva' ne vala be |
1121 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Pekana row {0} bi heman {1} |
1122 | | Trial Balance | Balance trial |
1123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +346 | Fiscal Year {0} not found | Sal malî {0} nehate dîtin |
1124 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +253 | Setting up Employees | Avakirina Karmendên |
1125 | DocType: Sales Order | SO- | WIHA- |
1126 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +152 | Please select prefix first | Ji kerema xwe ve yekem prefix hilbijêre |
1127 | DocType: Employee | O- | öó |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | Lêkolîn |
1129 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | work Done |
1130 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Ji kerema xwe re bi kêmanî yek taybetmendiyê de li ser sifrê, taybetiyên xwe diyar bike |
1131 | DocType: Announcement | All Students | Hemû xwendekarên |
1132 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44 | Item {0} must be a non-stock item | Babetê {0}, divê babete non-stock be |
1133 | DocType: Contact | User ID | ID'ya bikarhêner |
1134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71 | View Ledger | View Ledger |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Kevintirîn |
1136 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | An Pol babet bi heman navî heye, ji kerema xwe biguherînin navê babete an jî datayê biguherîne koma babete de |
1137 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46 | Student Mobile No. | Na, xwendekarê Mobile |
1138 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +472 | Rest Of The World | Din ên cîhanê |
1139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | The babet {0} ne dikarin Batch hene |
1140 | | Budget Variance Report | Budceya Report Variance |
1141 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Pay Gross |
1142 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | Row {0}: Type Activity bivênevê ye. |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | destkeftineke Paid |
1144 | DocType: Task | depends_on_tasks | depends_on_tasks |
1145 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | Accounting Ledger |
1146 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Şêwaz Cudahiya |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | Earnings û çûyîne, |
1148 | DocType: Vehicle Log | Service Detail | Detail Service |
1149 | DocType: BOM | Item Description | Babetê Description |
1150 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | Xwendekarên Sibling |
1151 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | nûkirin e |
1152 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | Nawy Supplied |
1153 | DocType: Student | STUD. | Fehlan. |
1154 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Qty To Manufacture |
1155 | DocType: Email Digest | New Income | Dahata New |
1156 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Pêkanîna heman rêjeya li seranserê cycle kirîn |
1157 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Babetê derfet |
1158 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | Opening demî |
1159 | | Employee Leave Balance | Xebatkarê Leave Balance |
1160 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143 | Balance for Account {0} must always be {1} | Balance bo Account {0} tim divê {1} |
1161 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | Rate Valuation pêwîst ji bo vî babetî di rêza {0} |
1162 | DocType: Address | Address Type | Address Type |
1163 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | Mînak: Masters li Computer Science |
1164 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | Warehouse red |
1165 | DocType: GL Entry | Against Voucher | li dijî Vienna |
1166 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Default Navenda Buying Cost |
1167 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | To get the best ji ERPNext, em pêşniyar dikin ku hûn ku hinek dem û watch van videos alîkariyê. |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73 | to | ber |
1169 | DocType: Item | Lead Time in days | Time Lead di rojên |
1170 | | Accounts Payable Summary | Bikarhênerên Nasname cîhde |
1171 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +235 | Payment of salary from {0} to {1} | Dayina meaş ji {0} ji bo {1} |
1172 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +209 | Not authorized to edit frozen Account {0} | destûr ne ji bo weşînertiya frozen Account {0} |
1173 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Get Outstanding hisab |
1174 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ne derbasdar e |
1175 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +195 | Sorry, companies cannot be merged | Mixabin, şîrketên bi yek bên |
1176 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | Bi giştî dikele, Doza / Transfer {0} li Daxwaza Material {1} \ ne dikarin bibin mezintir dorpêçê de xwestin {2} ji bo babet {3} |
1177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | Biçûk |
1178 | DocType: Employee | Employee Number | Hejmara karker |
1179 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Case No (s) jixwe tê bikaranîn. Try ji Case No {0} |
1180 | DocType: Project | % Completed | % Qediya |
1181 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Şêwaz fatore (Exculsive Bacê) |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Babetê 2 |
1183 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | serê Account {0} tên afirandin |
1184 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | Kesk |
1185 | DocType: Supplier | SUPP- | kreditupp- |
1186 | DocType: Training Event | Training Event | Event Training |
1187 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-da |
1188 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Total nebine |
1189 | DocType: Employee | Place of Issue | Cihê Dozî Kurd |
1190 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | Peyman |
1191 | DocType: Email Digest | Add Quote | lê zêde bike Gotinên baş |
1192 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +519 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | faktora coversion UOM pêwîst ji bo UOM: {0} li babet: {1} |
1193 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | Mesref nerasterast di |
1194 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | Row {0}: Qty wêneke e |
1195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Cotyarî |
1196 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +713 | Sync Master Data | Syncê Master Data |
1197 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | Products an Services te |
1198 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Mode of Payment |
1199 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | Website Wêne, divê pel giştî an URL malpera be |
1200 | DocType: Student Applicant | AP | AP |
1201 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1202 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | Ev komeke babete root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were. |
1203 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Buy Order |
1204 | DocType: Vehicle | Fuel UOM | UOM mazotê |
1205 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Warehouse Têkilî |
1206 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | Hewe Off Mîqdar Cudahiya |
1207 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | nişankirin Type |
1208 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: email Employee dîtin ne, yanî email şandin ne |
1209 | DocType: Address | City/Town | City / Town |
1210 | DocType: Address | Is Your Company Address | E Company te Address |
1211 | DocType: Email Digest | Annual Income | Dahata salane ya |
1212 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serial Details No |
1213 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Rate Bacê babetî |
1214 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Ji bo {0}, tenê bikarhênerên credit dikare li dijî entry debit din ve girêdayî |
1215 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +64 | Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly | Bi tevahî ji hemû pîvan Erka divê bê nîşandan 1. kerema xwe pîvan ji hemû erkên Project eyar bikin li gorî |
1216 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533 | Delivery Note {0} is not submitted | Delivery Têbînî {0} tê şandin ne |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Babetê {0}, divê babete-bînrawe bi peyman be |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Teçxîzatên hatiye capital |
1219 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Rule Pricing is yekem li ser esasê hilbijartin 'Bisepîne Li ser' qada, ku dikare bê Babetê, Babetê Pol an Brand. |
1220 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Seller Website |
1221 | DocType: Item | ITEM- | ŞANÎ- |
1222 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Total beşek veqetand ji bo tîma firotina divê 100 be |
1223 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112 | Production Order status is {0} | Production Order status e {0} |
1224 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Armanc |
1225 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42 | Student batch Strength | Xwendekarên Hêz hevîrê |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | biguherîne Description |
1227 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +731 | For Supplier | ji bo Supplier |
1228 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Bikin Type Account di bijartina vê Account li muamele dike. |
1229 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (Company Exchange) |
1230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | Create Print Format |
1231 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | Ma tu babete bi navê nedît {0} |
1232 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Total Afganî |
1233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Li wir bi tenê dikare yek Shipping Rule Rewşa be, bi 0 an nirx vala ji bo "To Nirx" |
1234 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Şandindayinî |
1235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Nîşe: Ev Navenda Cost a Group e. Can entries, hesabgirê li dijî komên ku ne. |
1236 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | warehouse zarok ji bo vê warehouse heye. Tu dikarî vê warehouse jêbirin. |
1237 | DocType: Item | Website Item Groups | Groups babet Website |
1238 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Total (Company Exchange) |
1239 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | hejmara Serial {0} ketin, ji carekê zêdetir |
1240 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | Peyam di Journal |
1241 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} tomar di pêşketina |
1242 | DocType: Workstation | Workstation Name | Navê Workstation |
1243 | DocType: Grade Interval | Grade Code | Code pola |
1244 | DocType: POS Item Group | POS Item Group | POS babetî Pula |
1245 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
1246 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +498 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} nayê to Babetê girêdayî ne {1} |
1247 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Belavkariya target |
1248 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | No. Account Bank |
1249 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | Ev hejmara dawî ya muameleyan tên afirandin, bi vê prefix e |
1250 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Reading 8 |
1251 | DocType: Sales Partner | Agent | Casus |
1252 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Total {0} ji bo hemû tomar sifir e, dibe ku ji te re pêwîst biguherîne 'xwer'a Li dijî wan doz li ser bingeha' |
1253 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Bac û doz li hesaba |
1254 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
1255 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | Daxwaza ji bo Supplier Quotation |
1256 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | Car |
1257 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | nişankirin Upto |
1258 | DocType: Attendance | HR Manager | Manager HR |
1259 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +87 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Ji kerema xwe ve setup hijmara series ji bo beşdarbûna di rêya Setup> Hejmarkirin Series |
1260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Ji kerema xwe re Company hilbijêre |
1261 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | Privilege Leave |
1262 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Supplier Date bi fatûreyên |
1263 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +87 | You need to enable Shopping Cart | Divê tu ji bo çalakkirina Têxe selikê |
1264 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Writeoff |
1265 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Goal Appraisal Şablon |
1266 | DocType: Salary Component | Earning | Earning |
1267 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | Partiya Account Exchange |
1268 | | BOM Browser | BOM Browser |
1269 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Lê zêde bike an dadixînin |
1270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | şert û mercên gihîjte dîtin navbera: |
1271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Li dijî Journal Peyam di {0} ji nuha ve li dijî hin fîşeke din hebę |
1272 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | Total Order Nirx |
1273 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +316 | Food | Xûrek |
1274 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Range Ageing 3 |
1275 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | No ji Serdan |
1276 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102 | Mark Attendence | Mark Attendence |
1277 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Pereyan ji Account Girtina divê {0} |
1278 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Sum ji xalên ji bo hemû armancên divê bê 100. Ev e {0} |
1279 | DocType: Project | Start and End Dates | Destpêk û dawiya Kurdî Nexşe |
1280 | | Delivered Items To Be Billed | Nawy teslîmî ye- Be |
1281 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Warehouse dikarin ji bo No. Serial ne bê guhertin |
1282 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Average Discount |
1283 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1284 | DocType: Address | Utilities | Utilities |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Accounting |
1286 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1287 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | Schedules Farhad. |
1288 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +87 | Application period cannot be outside leave allocation period | dema Application nikare bibe îzina li derve dema dabeşkirina |
1289 | DocType: Activity Cost | Projects | projeyên |
1290 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | muameleyan Exchange |
1291 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | Ji {0} | {1} {2} |
1292 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | operasyona Description |
1293 | DocType: Item | Will also apply to variants | Wê jî ji bo Guhertoyên serî |
1294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Can Date Fiscal Sal Start û Fiscal Sal End Date nayê guhertin carekê sala diravî xilas kirin. |
1295 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Têxe selikê |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Afganî |
1297 | DocType: POS Profile | Campaign | Bêşvekirin |
1298 | DocType: Supplier | Name and Type | Name û Type |
1299 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Rewş erêkirina divê 'status' an jî 'Redkirin' |
1300 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Contact Person |
1301 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'Hêvîkirin Date Serî' nikare bibe mezintir 'ya bende Date End' |
1302 | DocType: Course Scheduling Tool | Course End Date | Kurs End Date |
1303 | DocType: Holiday List | Holidays | Holidays |
1304 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Quantity plankirin |
1305 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Şêwaz Bacê babetî |
1306 | DocType: Item | Maintain Stock | Pêkanîna Stock |
1307 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | Stock berheman jixwe ji bo Production Order tên afirandin |
1308 | DocType: Employee | Prefered Email | prefered Email |
1309 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | Change Net di Asset Fixed |
1310 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Vala bihêlin, eger ji bo hemû deverî nirxandin |
1311 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Pere ji type 'Actual' li row {0} ne bi were di Rate babetî di nav de |
1312 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243 | Max: {0} | Max: {0} |
1313 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | ji DateTime |
1314 | DocType: Email Digest | For Company | ji bo Company |
1315 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | log-Ragihandin a. |
1316 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | Daxwaza ji bo Quotation ji bo gihiştina ji portal hate qedexekirin, ji bo zêdetir settings portal check. |
1317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | Asta kirîn |
1318 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Shipping Name Address |
1319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | Chart Dageriyê |
1320 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Şert û mercan Content |
1321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +571 | cannot be greater than 100 | dikarin bibin mezintir 100 ne |
1322 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +686 | Item {0} is not a stock Item | Babetê {0} e a stock babete ne |
1323 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | rayis |
1324 | DocType: Employee | Owned | Owned |
1325 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | Dimîne li ser Leave Bê Pay |
1326 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Bilind hejmara, bilind pêşanî |
1327 | | Purchase Invoice Trends | Bikirin Trends bi fatûreyên |
1328 | DocType: Employee | Better Prospects | baştir e |
1329 | DocType: Vehicle | License Plate | License Plate |
1330 | DocType: Appraisal | Goals | armancên |
1331 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Mîsoger / AMC Rewş |
1332 | | Accounts Browser | bikarhênerên Browser |
1333 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | Payment Reference Peyam |
1334 | DocType: GL Entry | GL Entry | Peyam GL |
1335 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Settings karker |
1336 | | Batch-Wise Balance History | Batch-Wise Dîroka Balance |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | mîhengên çaperê ve di formata print respective |
1338 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | Şagird |
1339 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | Elemanekî negatîvî nayê ne bi destûr |
1340 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | table detail Bacê biribû, ji master babete wek string û hilanîn di vê qadê de. Tê bikaranîn ji bo wî hûrhûr bike û wan doz li |
1341 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Xebatkarê ne dikarin ji xwe re rapor. |
1342 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Eger account bêhest e, entries bi bikarhênerên sînorkirin destûr. |
1343 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Balance Bank |
1344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Peyam Accounting ji bo {0}: {1} dikarin tenê li pereyan kir: {2} |
1345 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | profile kar, bi dawîanîna pêwîst hwd. |
1346 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Mêzîna Hesabê |
1347 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | Rule Bacê ji bo muameleyên. |
1348 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Type of belge ji bo rename. |
1349 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | Em buy vî babetî |
1350 | DocType: Address | Billing | Billing |
1351 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +49 | {0} {1}: Customer is required against Receivable account {2} | {0} {1}: Mişterî li dijî account teleb pêwîst e {2} |
1352 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Total Bac, û doz li (Company Exchange) |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60 | Show unclosed fiscal year's P&L balances | Nîşan P & hevsengiyên L sala diravî ya negirtî ya |
1354 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Account Shipping |
1355 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88 | {0} {1}: Account {2} is inactive | {0} {1}: Account {2} neçalak e |
1356 | DocType: Quality Inspection | Readings | bi xwendina |
1357 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Total Xercên din |
1358 | DocType: Course Schedule | SH | SH |
1359 | DocType: BOM | Scrap Material Cost(Company Currency) | Cost xurde Material (Company Exchange) |
1360 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | Meclîsên bînrawe |
1361 | DocType: Asset | Asset Name | Navê Asset |
1362 | DocType: Project | Task Weight | Task Loss |
1363 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | to Nirx |
1364 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | Stock Manager |
1365 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | warehouse Source bo row wêneke e {0} |
1366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +745 | Packing Slip | Packing Slip |
1367 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | Office Rent |
1368 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | settings deryek Setup SMS |
1369 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Import ser neket! |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | No address added yet. |
1371 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation Saet Xebatê |
1372 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | Analîstê |
1373 | DocType: Item | Inventory | Inventory |
1374 | DocType: Item | Sales Details | Details Sales |
1375 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1376 | DocType: Opportunity | With Items | bi babetî |
1377 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | li Qty |
1378 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Mesrefan Redkirin |
1379 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Pêşbîr babetî |
1380 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | Rêvebir |
1381 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40 | Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log | Expense Îdîaya {0} berê ji bo Têkeve Vehicle heye |
1382 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | Navê Enstîtuya |
1383 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | Variants babetî |
1384 | DocType: Company | Services | Services |
1385 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | Email Slip Salary ji bo karkirinê |
1386 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Navenda Cost dê û bav |
1387 | DocType: Sales Invoice | Source | Kanî |
1388 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Ji kerema xwe ve Employee setup Bidin System Di çavkaniyê binirxîne Mirovan> Settings HR |
1389 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | Show girtî |
1390 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Ma Leave Bê Pay |
1391 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | Asset Category bo em babete Asset Fixed wêneke e |
1392 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | No records dîtin li ser sifrê (DGD) |
1393 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | Ev {0} pevçûnên bi {1} ji bo {2} {3} |
1394 | DocType: Student Attendance Tool | Students HTML | xwendekarên HTML |
1395 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | Financial Sal Serî Date |
1396 | DocType: POS Profile | Apply Discount | Apply Discount |
1397 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Total ezmûna |
1398 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | Projeyên vekirî |
1399 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | Packing Slip (s) betalkirin |
1400 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | Flow Cash ji Investing |
1401 | DocType: Program Course | Program Course | Kurs Program |
1402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | Koçberên êşkencebûyî tê û şandinê de doz li |
1403 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | Company Tagline bo homepage malpera |
1404 | DocType: Item Group | Item Group Name | Babetê Name Group |
1405 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | hatin binçavkirin |
1406 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Ji bo List Price |
1407 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Rêveber Search |
1408 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | rêjeya kirînê bo em babete: {0} nehate dîtin, ku pêwîst e ji bo pirtûka entry hesab (kîsî). Ji kerema xwe ve price babete dijî lîsteya kirîn price behsa. |
1409 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | schedules |
1410 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Şêwaz net |
1411 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | Detail BOM No |
1412 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Şêwaz Discount Additional (Exchange Company) |
1413 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | Ji kerema xwe re hesabekî nû ji Chart Dageriyê biafirîne. |
1414 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Maintenance Visit |
1415 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Batch tune Qty li Warehouse |
1416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | Update Format bo çapkirinê |
1417 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Landed Alîkarî Cost |
1418 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | Hilbijêre Navnîşana Şandinê |
1419 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Holidays Block li ser rojên girîng e. |
1420 | | Accounts Receivable Summary | Bikarhênerên Nasname teleb |
1421 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +183 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Ji kerema xwe ve warê ID'ya bikarhêner set di qeyda Employee ji bo danîna Employee Role |
1422 | DocType: UOM | UOM Name | Navê UOM |
1423 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | Şêwaz Alîkarên |
1424 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | Navnîşana Şandinê |
1425 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | Ev amûr alîkariya te dike ji bo rojanekirina an Rastkirina dorpêçê de û nirxandina ku ji stock di sîstema. Ev, bêhtirê caran ji bo synca nirxên sîstema û çi di rastiyê de, di wargehan de te heye. |
1426 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | Li Words xuya dê bibe dema ku tu Delivery Têbînî xilas bike. |
1427 | DocType: Expense Claim | EXP | EXP |
1428 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | master Brand. |
1429 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | Xwendekarên {0} - {1} hatiye Multiple li row xuya {2} & {3} |
1430 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | Enrollments Program |
1431 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Navê marka |
1432 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Details Transporter |
1433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1777 | Default warehouse is required for selected item | Default warehouse bo em babete helbijartî pêwîst e |
1434 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | Qûtîk |
1435 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | Rêxistina |
1436 | DocType: Budget | Monthly Distribution | Belavkariya mehane |
1437 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Lîsteya Receiver vala ye. Ji kerema Lîsteya Receiver |
1438 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Plan Production Sales Order |
1439 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Sales Partner Target |
1440 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Rule Pricing |
1441 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | Action eger salane ya Budceyê de DYE'yê |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | Daxwaza madî ji bo Buy Order |
1443 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | Payment URL bi serket |
1444 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Row # {0}: vegeriya babet {1} nayê di heye ne {2} {3} |
1445 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Hesaba Bankayê |
1447 | | Bank Reconciliation Statement | Daxûyanîya Bank Lihevkirinê |
1448 | DocType: Address | Lead Name | Navê Lead |
1449 | | POS | POS |
1450 | DocType: C-Form | III | III |
1451 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | Vekirina Balance Stock |
1452 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} de divê bi tenê carekê xuya |
1453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | destûr ne ji bo tranfer zêdetir {0} ji {1} dijî Purchase Order {2} |
1454 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Pelên bi awayekî serketî ji bo bi rêk û {0} |
1455 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | No babet to pack |
1456 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | ji Nirx |
1457 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +554 | Manufacturing Quantity is mandatory | Manufacturing Quantity wêneke e |
1458 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | Eger kontrolkirin, rûpel Home de dê bibe Pol default babet ji bo malpera |
1459 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Reading 4 |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | Îdîaya ji bo şîrketa hisabê. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | Row # {0}: date Clearance {1} ne berî Date Cheque be {2} |
1462 | DocType: Company | Default Holiday List | Default Lîsteya Holiday |
1463 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +184 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | Row {0}: Ji Time û To Time of {1} bi gihîjte {2} |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | Deynên Stock |
1465 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | Supplier Warehouse |
1466 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Contact Mobile No |
1467 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Daxwazên madî ji bo ku Quotations Supplier bi tên bi |
1468 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | Set 0 bo sînorê |
1469 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +139 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dotira rojê (s) li ser ku hûn bi ji bo xatir hukm û cejnên in. Tu divê ji bo xatir ne. |
1470 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | Ji nûve Payment Email |
1471 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | din Reports |
1472 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Task girêdayî |
1473 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | faktora Converter ji bo default Unit ji pîvanê divê 1 li row be {0} |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +199 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Leave a type {0} nikare were êdî ji {1} |
1475 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Try plan operasyonên ji bo rojên X di pêş. |
1476 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Birthday Reminders |
1477 | DocType: SMS Center | Receiver List | Lîsteya Receiver |
1478 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +989 | Search Item | Search babetî |
1479 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Şêwaz telef |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | Change Net di Cash |
1481 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Unit ji Measure {0} hatiye, ji carekê zêdetir li Converter Factor Table nivîsandin |
1482 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +570 | Already completed | jixwe temam |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | Daxwaza peredana ji berê ve heye {0} |
1484 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Cost ji Nawy Issued |
1485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246 | Quantity must not be more than {0} | Dorpêçê de ne, divê bêhtir ji {0} |
1486 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107 | Previous Financial Year is not closed | Previous Financial Sal is girtî ne |
1487 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | Age (Days) |
1488 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Babetê quotation |
1489 | DocType: Account | Account Name | Navê account |
1490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | Ji Date ne dikarin bibin mezintir To Date |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serial No {0} dorpêçê de {1} ne dikare bibe perçeyeke |
1492 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | Supplier Type master. |
1493 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Supplier Hejmara Part |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | rêjeya Converter nikare bibe 0 an 1 |
1495 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | Dokumentê Reference |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} ji betalkirin an sekinî |
1497 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Controller Credit |
1498 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vehicle Date Dispatch |
1499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Buy Meqbûz {0} tê şandin ne |
1500 | DocType: Company | Default Payable Account | Default Account cîhde |
1501 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Mîhengên ji bo Têxe selikê bike wek qaîdeyên shipping, lîsteya buhayên hwd. |
1502 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% billed |
1503 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | Reserved Qty |
1504 | DocType: Party Account | Party Account | Account Partiya |
1505 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | Çavkaniyên Mirovî |
1506 | DocType: Lead | Upper Income | Dahata Upper |
1507 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | Refzkirin |
1508 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debit li Company Exchange |
1509 | DocType: BOM Item | BOM Item | Babetê BOM |
1510 | DocType: Appraisal | For Employee | ji bo karkirinê |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +127 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | Row {0}: Advance dijî Supplier divê kom kirin |
1512 | DocType: Company | Default Values | Nirxên Default |
1513 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Total qasa dayîna |
1514 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5 | This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details | Ev li ser têketin li dijî vê Vehicle bingeha. Dîtina cedwela li jêr bo hûragahiyan |
1515 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | Berhevkirin |
1516 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +81 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Li dijî Supplier bi fatûreyên {0} dîroka {1} |
1517 | DocType: Customer | Default Price List | Default List Price |
1518 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +229 | Asset Movement record {0} created | record Tevgera Asset {0} tên afirandin |
1519 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | Tu nikarî bibî Fiscal Sal {0}. Sal malî {0} wek default li Settings Global danîn |
1520 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Type entry |
1521 | | Customer Credit Balance | Balance Credit Mişterî |
1522 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | Change Net di Accounts cîhde |
1523 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Mişterî ya pêwîst ji bo 'Discount Customerwise' |
1524 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | Baştir dîroka peredana bank bi kovarên. |
1525 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21 | Pricing | Pricing |
1526 | DocType: Quotation | Term Details | Details term |
1527 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | ne dikarin zêdetir ji {0} xwendekar ji bo vê koma xwendekaran kul. |
1528 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} divê mezintir 0 be |
1529 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Planning kapasîteya For (Days) |
1530 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10 | Procurement | Procurement |
1531 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | Ne yek ji tomar ti guhertinê di dorpêçê de an nirxê. |
1532 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | Îdîaya Warranty |
1533 | | Lead Details | Details Lead |
1534 | DocType: Vehicle Log | Service_Details | Service_Details |
1535 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | roja dawî ji dema fatûra niha ya |
1536 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | wergirtinê, çimkî |
1537 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +294 | Please set Payroll Frequency first | Ji kerema xwe ve payroll Frequency yekemîn |
1538 | DocType: Accounts Settings | Unlink Payment on Cancellation of Invoice | Unlink Payment li ser komcivîna me ya bi fatûreyên |
1539 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | ji Date |
1540 | apps/erpnext/erpnext/fleet_management/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16 | Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0} | xwendina Green niha ketin divê mezintir destpêkê Vehicle Green be {0} |
1541 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Shipping Rule Country |
1542 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10 | Leave and Attendance | Dev û Beşdariyê |
1543 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Qismen Qediya |
1544 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Usa jî holidays di nava pelên wek pelên |
1545 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Nawy Packed |
1546 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | Îdîaya Warranty dijî No. Serial |
1547 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Replace a BOM bi taybetî jî di hemû dikeye din li ku derê tê bikaranîn. Ev dê link kevin BOM şûna, update mesrefan û Hozan Semdîn "BOM teqîn Babetî" sifrê wek per BOM nû |
1548 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'Hemî' |
1549 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Çalak Têxe selikê |
1550 | DocType: Employee | Permanent Address | daîmî Address |
1551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Pêşwext li dijî {0} {1} nikare were mezintir pere \ ji Grand Total {2} |
1552 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Tikaye kodî babete hilbijêre |
1553 | DocType: Territory | Territory Manager | Manager axa |
1554 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | To Warehouse (Li gorî daxwazê) |
1555 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | Pereyan (Company Exchange) |
1556 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Discount Additional |
1557 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Firoştina Settings |
1558 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Auctions bike |
1559 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Ji kerema xwe, yan Quantity an Rate Valuation an hem diyar bike |
1560 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14 | Fulfillment | Bicihanînî |
1561 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67 | View in Cart | View li Têxe |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | Mesref marketing |
1563 | | Item Shortage Report | Babetê Report pirsgirêka |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Loss de behsa, \ nJi kerema xwe behsa "Loss UOM" jî |
1565 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Daxwaza maddî tê bikaranîn ji bo ku ev Stock Peyam |
1566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | Next Date Farhad ji bo sermaye nû wêneke e |
1567 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | yekeya an Babetê. |
1568 | DocType: Fee Category | Fee Category | Fee Kategorî |
1569 | | Student Fee Collection | Xwendekarên Fee Collection |
1570 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +90 | For the Item {0}, valuation rate not found for warehouse {1}. To be able to do accounting entries (for booking expenses), we need valuation rate for item {2}. Please create an incoming stock transaction, on or before {3} {4}, and then try submiting {5} | Ji bo vî babetî {0}, rêjeya nirxandina warehouse dîtin ne {1}. Ji bo ku bikaribî çi entries, hesabgirê (ji bo lêçûnên veqetandinê), divê em rêjeya muhletan bo em babete {2}. Ji kerema xwe re mêjera stock incoming, li ser an jî li ber {3} {4}, û piştre hewl Submiting {5} |
1571 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26 | Student Batch or Student Group is mandatory | Batch Student an Komeleya Xwendekarên wêneke e |
1572 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Make Peyam Accounting bo her Stock Tevgera |
1573 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Total Leaves veqetandin |
1574 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +155 | Warehouse required at Row No {0} | Warehouse pêwîst li Row No {0} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Ji kerema xwe ve derbas dibe Financial Sal destpêkirin û dawîlêanîna binivîse |
1576 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Date Of Teqawîdiyê |
1577 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Get Şablon |
1578 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +168 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | No default Address Şablon dîtin. Kerema xwe yek nû ji Setup> Printing û Branding> Address Şablon biafirîne. |
1579 | DocType: Address | Postal | postal |
1580 | DocType: Vehicle | Doors | Doors |
1581 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext Sazkirin Qediya! |
1582 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1583 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1584 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +63 | {0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company. | {0} {1}: Navenda Cost ji bo 'Profit û wendakirin' account pêwîst e {2}. Ji kerema xwe ve set up a Navenda Cost default ji bo Company. |
1585 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +129 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | A Pol Mişterî ya bi heman navî heye ji kerema xwe biguherînin navê Mişterî li an rename Pol Mişterî ya |
1586 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | New Contact |
1587 | DocType: Territory | Parent Territory | Herêmê dê û bav |
1588 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Reading 2 |
1589 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Meqbûz maddî |
1590 | DocType: Homepage | Products | Products |
1591 | DocType: Announcement | Instructor | Dersda |
1592 | DocType: Employee | AB+ | AB + |
1593 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Eger tu dzanî ev babete Guhertoyên, hingê wê ne li gor fermanên firotina hwd bên hilbijartin |
1594 | DocType: Lead | Next Contact By | Contact Next By |
1595 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +243 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Quantity pêwîst ji bo vî babetî {0} li row {1} |
1596 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Warehouse {0} ne jêbirin wek dorpêçê de ji bo babet heye {1} |
1597 | DocType: Quotation | Order Type | Order Type |
1598 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Hişyariya Email Address |
1599 | | Item-wise Sales Register | Babetê-şehreza Sales Register |
1600 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | Şêwaz Purchase Gross |
1601 | DocType: Asset | Depreciation Method | Method Farhad. |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +682 | Offline | Ne girêdayî |
1603 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Ma ev Tax di nav Rate Basic? |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | Total Target |
1605 | DocType: Program Course | Required | pêwîst |
1606 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Applicant bo Job |
1607 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | Production Daxwaza Plan Material |
1608 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | No Orders Production tên afirandin |
1609 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Lihevkirin JSON |
1610 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Jî gelek stûnên. Versiyon ji raporê û print ew bikaranîna serlêdana spreadsheet. |
1611 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | batch No |
1612 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +107 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2} | Nikare bibînin rate ji bo {0} ji bo {1} ji bo date key {2} |
1613 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Destûrê bide multiple Orders Sales dijî Mişterî ya Purchase Order |
1614 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +174 | Main | Ser |
1615 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | variant |
1616 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Set prefix ji bo ku hijmara series li ser danûstandinên xwe |
1617 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | karmendên HTML |
1618 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Default BOM ({0}), divê ji bo em babete an şablonê xwe çalak be |
1619 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Dev ji Encashed? |
1620 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Derfeta ji qadê de bivênevê ye |
1621 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | Mesref ya salane |
1622 | DocType: Item | Variants | Guhertoyên |
1623 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +876 | Make Purchase Order | Make Purchase Order |
1624 | DocType: SMS Center | Send To | Send To |
1625 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +150 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | e balance îzna bes ji bo Leave Type li wir ne {0} |
1626 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | butçe |
1627 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Alîkarên ji bo Net Total |
1628 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Mişterî ya Code babetî |
1629 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Lihevkirinê |
1630 | DocType: Territory | Territory Name | Name axa |
1631 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Kar-li-Terakî Warehouse berî pêwîst e Submit |
1632 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | Applicant bo Job. |
1633 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Warehouse û Reference |
1634 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | info ya zagonî û din, agahiyên giştî li ser Supplier te |
1635 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +94 | Addresses | Navnîşan |
1636 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Li dijî Journal Peyam di {0} ti {1} entry berdar, ne xwedî |
1637 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | Şiroveyên |
1638 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Curenivîsên Serial No bo Babetê ketin {0} |
1639 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | A rewşa ji bo Rule Shipping |
1640 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | navberan de tunin |
1641 | DocType: Grade Interval | To Score | to Score |
1642 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | Ji kerema xwe ve filter li ser Babetî an Warehouse danîn |
1643 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Giraniya net ji vê pakêtê. (Automatically weke dîyardeyeke weight net ji tomar tê hesabkirin) |
1644 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | To azad û Bill |
1645 | DocType: Student Batch | Instructors | Instructors |
1646 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Şêwaz Credit li Account Exchange |
1647 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +495 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} de divê bê şandin |
1648 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Control Authorization |
1649 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | Row # {0}: Redkirin Warehouse dijî babet red wêneke e {1} |
1650 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +718 | Payment | Diravdanî |
1651 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Time û Cost rastî |
1652 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Daxwaza maddî yên herî zêde {0} de ji bo babet {1} dijî Sales Order kirin {2} |
1653 | DocType: Employee | Salutation | Silav |
1654 | DocType: Course | Course Abbreviation | Abbreviation Kurs |
1655 | DocType: Student Leave Application | Student Leave Application | Xwendekarên Leave Application |
1656 | DocType: Item | Will also apply for variants | jî wê ji bo Guhertoyên serî |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +146 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | Sermaye ne bi dikarin bên îptal kirin, wekî ku ji niha ve {0} |
1658 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +40 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | Total dema xebatê ne, divê ji bilî dema xebatê max be mezintir {0} |
1659 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | tomar boxçe, li dema sale. |
1660 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | rastî Qty |
1661 | DocType: Sales Invoice Item | References | Çavkanî |
1662 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Reading 10 |
1663 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Lîsteya hilber û karguzarîyên we ku hun dikirin an jî bifiroşe. Piştrast bike ku venêrî Koma Babetê, Unit ji Measure û milkên din gava ku tu dest pê bike. |
1664 | DocType: Hub Settings | Hub Node | hub Node |
1665 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Hûn ketin tomar lînkek kirine. Ji kerema xwe re çak û careke din biceribîne. |
1666 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | Şirîk |
1667 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | Tevgera Asset |
1668 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | Babetê {0} e a babete weşandin ne |
1669 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Create Lîsteya Receiver |
1670 | DocType: Vehicle | Wheels | wheels |
1671 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Ji bo pakêta No. |
1672 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | Daxwazên maddî |
1673 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Doza Date |
1674 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Cost Activity |
1675 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Detail timesheet |
1676 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | telef Qty |
1677 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Agahdanyarî |
1678 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Nîşan dide ku, pakêta beşek ji vê delivery (Tenê bi Pêşnûmeya) e |
1679 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | Make Peyam Payment |
1680 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Dorpêçê de ji bo babet {0} gerek kêmtir be {1} |
1681 | | Sales Invoice Trends | Sales Trends bi fatûreyên |
1682 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Apply / Approve Leaves |
1683 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Bo |
1684 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Can row têne tenê eger type belaş e 'li ser Previous Mîqdar Row' an jî 'Previous Row Total' |
1685 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Warehouse Delivery |
1686 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Sedî yarmetiyê |
1687 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Message parametreyê |
1688 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | Tree of Navendên Cost aborî. |
1689 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Delivery dokumênt No |
1690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | Ji kerema xwe ve 'Gain Account / Loss li ser çespandina Asset' set li Company {0} |
1691 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Get Nawy Ji Buy Receipts |
1692 | DocType: Serial No | Creation Date | Date creation |
1693 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Babetê {0} xuya çend caran li List Price {1} |
1694 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Firotin, divê werin kontrolkirin, eger Ji bo serlêdanê ya ku weke hilbijartî {0} |
1695 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | Maddî Date Daxwaza |
1696 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Supplier babet Quotation |
1697 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | Modê de creation ji dem têketin dijî Orders Production. Operasyonên wê li hember Production Order ne bê Molla |
1698 | DocType: Student | Student Mobile Number | Xwendekarên Hejmara Mobile |
1699 | DocType: Item | Has Variants | has Variants |
1700 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | You have already selected items from {0} {1} | Jixwe te tomar ji hilbijartî {0} {1} |
1701 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Name ji Belavkariya Ayda |
1702 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Person bav Sales |
1703 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Ji kerema xwe ve Default Exchange li Master Company û Têrbûn Global diyar |
1704 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | bi fatûreyên nûkirin |
1705 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | birêvebirina Projeyên |
1706 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Supplier ji mal an Services. |
1707 | DocType: Budget | Fiscal Year | sala diravî ya |
1708 | DocType: Vehicle Log | Fuel Price | sotemeniyê Price |
1709 | DocType: Budget | Budget | Sermîyan |
1710 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | Babetê Asset Fixed, divê babete non-stock be. |
1711 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +49 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Budceya dikare li hember {0} ne bên wezîfedarkirin, wek ku ev hesabê Hatinê an jî Expense ne |
1712 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | nebine |
1713 | DocType: Student Admission | Application Form Route | Forma serlêdana Route |
1714 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Axa / Mişterî |
1715 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | eg 5 |
1716 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44 | Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay | Dev ji Type {0} nikare bê veqetandin, ji ber ku bê pere bihêle |
1717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Row {0}: veqetandin mîqdara {1} gerek kêmtir be an jî li beramberî bo Fatûreya mayî {2} |
1718 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | Li Words xuya dê bibe dema ku tu bi fatûreyên Sales xilas bike. |
1719 | DocType: Item | Is Sales Item | E babet Sales |
1720 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Babetê Pol Tree |
1721 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Babetê {0} e setup bo Serial Nos ne. Kontrol bike master babetî |
1722 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Maintenance Time |
1723 | | Amount to Deliver | Mîqdar ji bo azad |
1724 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | A Product an Service |
1725 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | The Date Serî Term ne dikarin zûtir ji Date Sal Start of the Year (Ekadîmî) ji bo ku di dema girêdayî be (Year (Ekadîmî) {}). Ji kerema xwe re li rojên bike û careke din biceribîne. |
1726 | DocType: Naming Series | Current Value | Nirx niha: |
1727 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | salan malî Multiple ji bo roja {0} hene. Ji kerema xwe ve şîrketa ku di sala diravî |
1728 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} tên afirandin |
1729 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Li dijî Sales Order |
1730 | | Serial No Status | Serial Status No |
1731 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | Mayî |
1732 | | Daily Timesheet Summary | Nasname timesheet rojane |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +389 | Item table can not be blank | table babete nikare bibe vala |
1734 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Row {0}: To set {1} periodicity, cudahiya di navbera ji û bo date \ divê mezintir an wekhev bin {2} |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6 | This is based on stock movement. See {0} for details | Ev li ser tevgera stock bingeha. Dîtina {0} Ji bo hûragahiyan li |
1736 | DocType: Pricing Rule | Selling | firotin |
1737 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351 | Amount {0} {1} deducted against {2} | Şêwaz {0} {1} dabirîn dijî {2} |
1738 | DocType: Employee | Salary Information | Information meaş |
1739 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Name û Xebatkarê ID |
1740 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | Date ji ber nikarim li ber Mesaj Date be |
1741 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Website babetî Pula |
1742 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | Erk û Baca |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343 | Please enter Reference date | Ji kerema xwe ve date Çavkanî binivîse |
1744 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} ketanên dikare tezmînat ji aliyê ne bê filtrata {1} |
1745 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Table bo Babetê ku di Web Site li banî tê wê |
1746 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Supplied Qty |
1747 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | Babetê Daxwaza maddî |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | Tree of Groups Babetê. |
1749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Can hejmara row mezintir an wekhev ji bo hejmara row niha ji bo vî cureyê Charge kirîza ne |
1750 | DocType: Asset | Sold | firotin |
1751 | | Item-wise Purchase History | Babetê-şehreza Dîroka Purchase |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | Sor |
1753 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' click to pędivî Serial No bo Babetê added {0} |
1754 | DocType: Account | Frozen | Qeşa girtî |
1755 | | Open Production Orders | Ordênên Production Open |
1756 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | Şêwaz Base (Company Exchange) |
1757 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | Çavkanî Row |
1758 | DocType: Installation Note | Installation Time | installation Time |
1759 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Details Accounting |
1760 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | Vemirandina hemû Transactions ji bo vê Company |
1761 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Row # {0}: Operation {1} ji bo {2} QTY ji malê xilas li Production temam ne Order # {3}. Ji kerema xwe ve status Karê rojanekirina via Têketin Time |
1762 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | învêstîsîaên |
1763 | DocType: Issue | Resolution Details | Resolution Details |
1764 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | xercî |
1765 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Acceptance Criteria | Şertên qebûlkirinê |
1766 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | Ji kerema xwe ve Requests Material li ser sifrê li jor binivîse |
1767 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Pêşbîr Name |
1768 | DocType: Item Group | Show In Website | Show Li Website |
1769 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | Kom |
1770 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Time a bende (di saet) |
1771 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | Check in (koma) |
1772 | | Qty to Order | Qty siparîş |
1773 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked | Serê account di bin mesulîyetê, an tebîî, li ku Profit / Loss tê veqetandin, wê bê |
1774 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | Gantt chart ji hemû erkên. |
1775 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | Mins ji bo Response First |
1776 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | Type margin |
1777 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} saetan |
1778 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Ji bo Name Xebatkara |
1779 | DocType: Holiday List | Clear Table | Table zelal |
1780 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | bi fatûreyên No |
1781 | DocType: Room | Room Name | Navê room |
1782 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +98 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Leave ne dikarin bên bicîhkirin / berî {0} betalkirin, wekî parsenga îzinê jixwe-hilgire hatiye şandin, di qeyda dabeşkirina îzna pêş {1} |
1783 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | yên arzane ku Rate |
1784 | | Customer Addresses And Contacts | Navnîşan Mişterî û Têkilî |
1785 | DocType: Discussion | Discussion | Nîqaş |
1786 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | ID ya muameleyan |
1787 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | feild wêneke - Year (Ekadîmî) |
1788 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Îstîfa Date Letter |
1789 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Rules Pricing bi zêdetir li ser bingeha dorpêçê de tê fîltrekirin. |
1790 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | Temamê meblaxa Billing (via Time Sheet) |
1791 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Hatiniyên Mişterî Repeat |
1792 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}), divê rola 'Approver Expense' heye |
1793 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | Cot |
1794 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | Cedwela Farhad. |
1795 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | li dijî Account |
1796 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Date rastî |
1797 | DocType: Item | Has Batch No | Has Batch No |
1798 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | Billing salane: {0} |
1799 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Baca Hejmara Page |
1800 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +107 | Company, From Date and To Date is mandatory | Company, Ji Date û To Date wêneke e |
1801 | DocType: Asset | Purchase Date | Date kirîn |
1802 | DocType: Employee | Personal Details | Details şexsî |
1803 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | Ji kerema xwe ve 'Asset Navenda Farhad. Cost' li Company set {0} |
1804 | | Maintenance Schedules | Schedules Maintenance |
1805 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | Rastî End Date (via Time Sheet) |
1806 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346 | Amount {0} {1} against {2} {3} | Şêwaz {0} {1} dijî {2} {3} |
1807 | | Quotation Trends | Trends quotation |
1808 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +152 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Babetê Pol di master babete bo em babete behsa ne {0} |
1809 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330 | Debit To account must be a Receivable account | Debit To account, divê hesabekî teleb be |
1810 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Şêwaz Shipping |
1811 | | Pending Amount | hîn Mîqdar |
1812 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Factor converter |
1813 | DocType: Purchase Order | Delivered | teslîmî |
1814 | | Vehicle Expenses | Mesref Vehicle |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +141 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | nirxa hêvîkirin ku piştî jiyana kêrhatî, divê mezintir an wekhev bin {0} |
1816 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Hejmara Vehicle |
1817 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Roja ku dubare fatûra bê dê bê rawestandin |
1818 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Hemû pelên bi rêk û {0} nikare were kêmî ji pelên jixwe pejirandin {1} ji bo dema |
1819 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | hesabê hilgirtinê |
1820 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Supplier-Wise Sales Analytics |
1821 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | Şêwaz Paid binivîse |
1822 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Ev format tê bikaranîn, eger format taybet welat de tê dîtin bi |
1823 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | karmendên bo Structure Salary niha Hilbijêre |
1824 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Bi kar tînin Multi-Level BOM |
1825 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Usa jî Arşîva hev |
1826 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Vala bihêlin, eger ji bo hemû cureyên karkirek |
1827 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Belavkirin doz li ser bingeha |
1828 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | timesheets |
1829 | DocType: HR Settings | HR Settings | Settings HR |
1830 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Mesrefan hîn erêkirina. Tenê Approver Expense dikare status update. |
1831 | DocType: Email Digest | New Expenses | Mesref New |
1832 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Şêwaz Discount Additional |
1833 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | Row # {0}: Qty divê 1 be, wek babete a hebûnê sabît e. Ji kerema xwe ve row cuda ji bo QTY multiple bi kar tînin. |
1834 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Dev ji Lîsteya Block Destûrê bide |
1835 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +259 | Abbr can not be blank or space | Kurte nikare bibe vala an space |
1836 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | Pol to non-Group |
1837 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Sports |
1838 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | Total Actual |
1839 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | Brayên Student |
1840 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | Yekbûn |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Please specify Company | Ji kerema xwe ve Company diyar |
1842 | | Customer Acquisition and Loyalty | Mişterî Milk û rêzgirtin ji |
1843 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Warehouse tu li ku derê bi parastina stock ji tomar red |
1844 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | sala te ya aborî dawî li ser |
1845 | DocType: POS Profile | Price List | Lîsteya bihayan |
1846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} e niha standard sala diravî. Ji kerema xwe (browser) xwe nû dikin ji bo vê guhertinê ji bandora. |
1847 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | Îdîayên Expense |
1848 | DocType: Issue | Support | Alîkarî |
1849 | | BOM Search | BOM Search |
1850 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | Girtina (Opening + Totals) |
1851 | DocType: Vehicle | Fuel Type | Type mazotê |
1852 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27 | Please specify currency in Company | Ji kerema xwe ve pereyan li Company diyar |
1853 | DocType: Workstation | Wages per hour | Mûçe, di saetekê de |
1854 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | balance Stock li Batch {0} dê bibe neyînî {1} ji bo babet {2} li Warehouse {3} |
1855 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Piştî Requests Material hatine automatically li ser asta re-da babete rabûye |
1856 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | Hîn Orders Sales |
1857 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Account {0} ne derbasdar e. Account Exchange divê {1} |
1858 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | faktora UOM Converter li row pêwîst e {0} |
1859 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1860 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +960 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Row # {0}: World: Kurdî: Corî dokumênt, divê yek ji Sales Order, Sales bi fatûreyên an Peyam Journal be |
1861 | DocType: Salary Component | Deduction | Jêkişî |
1862 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +109 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | Row {0}: Ji Time û To Time de bivênevê ye. |
1863 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | Cudahiya di Mîqdar |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261 | Item Price added for {0} in Price List {1} | Babetê Price added for {0} li List Price {1} |
1865 | DocType: Address Template | Address Template | Address Şablon |
1866 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8 | Please enter Employee Id of this sales person | Ji kerema xwe ve Employee Id bikevin vî kesî yên firotina |
1867 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Dabeşandina yên muşteriyan bi herêma |
1868 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | Şêwaz Cudahiya divê sifir be |
1869 | DocType: Project | Gross Margin | Kenarê Gross |
1870 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | Ji kerema xwe ve yekemîn babet Production binivîse |
1871 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | Di esasa balance Bank Statement |
1872 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | user seqet |
1873 | DocType: Lead | Quotation | Girtebêje |
1874 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1875 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Total dabirîna |
1876 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | Maintenance Bikarhêner |
1877 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +161 | Cost Updated | cost Demê |
1878 | DocType: Employee | Date of Birth | Rojbûn |
1879 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | Babetê {0} ji niha ve hatine vegerandin |
1880 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiscal Sal ** temsîl Sal Financial. Re hemû ketanên hisêba û din muamele mezin bi dijî Sal Fiscal ** Molla **. |
1881 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Mişterî / Lead Address |
1882 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Hişyarî: belgeya SSL çewt li ser attachment {0} |
1883 | DocType: Student Admission | Eligibility | ku mafê |
1884 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Rastî Time Operation |
1885 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | To de evin: (User) |
1886 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Jinavkişîn |
1887 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | Job Description |
1888 | DocType: Student Applicant | Applied | sepandin |
1889 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Qty wek per Stock UOM |
1890 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +128 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Characters taybet ji bilî "-" ".", "#", û "/" li Beyazit, series destûr ne |
1891 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Track ji kampanyayekê Sales biparêze. track ji Leads, Quotations bimînin, Sales Kom hwd. ji kampanyayekê ji bo texmînkirina Vegera li ser Investment. |
1892 | DocType: Expense Claim | Approver | Approver |
1893 | | SO Qty | SO Qty |
1894 | DocType: Guardian | Work Address | Navnîşana karê |
1895 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Calcolo Total Score |
1896 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | manufacturing Manager |
1897 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serial No {0} e bin garantiya upto {1} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | Dîmenê Têbînî Delivery nav pakêtan. |
1899 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +80 | Shipments | Barên |
1900 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | Temamê meblaxa veqetandin (Company Exchange) |
1901 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Ji bo mişterî teslîmî |
1902 | DocType: BOM | Scrap Material Cost | Cost xurde Material |
1903 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serial No {0} nayê bi tu Warehouse girêdayî ne |
1904 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | row # |
1905 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | Li Words (Company Exchange) |
1906 | DocType: Asset | Supplier | Şandevan |
1907 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194 | Get From | Get From |
1908 | DocType: C-Form | Quarter | Çarîk |
1909 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | Mesref Hemecore |
1910 | DocType: Global Defaults | Default Company | Default Company |
1911 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +184 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Expense an account Cudahiya bo Babetê {0} wek ku bandora Buhaya giştî stock wêneke e |
1912 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | ne dikarin ji bo vî babetî {0} li row overbill {1} zêdetir {2}. To rê overbilling, ji kerema xwe danîn li Stock Settings |
1913 | DocType: Payment Request | PR | PR |
1914 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | Navê Bank |
1915 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Ser |
1916 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Total Rojan Leave |
1917 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Note: Email dê ji bo bikarhênerên seqet ne bên şandin |
1918 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | Select Company ... |
1919 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Vala bihêlin, eger ji bo hemû beşên nirxandin |
1920 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Cure yên kar (daîmî, peymana, û hwd. Intern). |
1921 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} ji bo babet wêneke e {1} |
1922 | DocType: Process Payroll | Fortnightly | Livînê |
1923 | DocType: Currency Exchange | From Currency | ji Exchange |
1924 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Ji kerema xwe ve butçe, Type bi fatûreyên û Number bi fatûreyên li Hindîstan û yek row hilbijêre |
1925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | Cost ji Buy New |
1926 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order pêwîst ji bo vî babetî {0} |
1927 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Rate (Company Exchange) |
1928 | DocType: Student Guardian | Others | yên din |
1929 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | Şêwaz PV |
1930 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Can a Hêmanên nedît. Ji kerema xwe re hin nirxên din, ji bo {0} hilbijêre. |
1931 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Bac û doz li |
1932 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | A Product an a Xizmeta ku kirîn, firotin an li stock girt. |
1933 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Can type pere weke 'li ser Previous Mîqdar Row' hilbijêre ne an 'li ser Previous Row Total' ji bo rêza yekem |
1934 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Babetê zarok ne pêwîst be gurzek Product. Ji kerema xwe ve babete jê `{0}` û xilas bike |
1935 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Banking |
1936 | DocType: Vehicle Service | Service Item | Babetê Service |
1937 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' click to get schedule |
1938 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55 | There were errors while deleting following schedules: | bûn çewtî jêbirinê koma demên jêr hene: |
1939 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Quantity ferman |
1940 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | eg "Build Amûrên ji bo hostayan" |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +121 | {0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3} | {0} {1}: Peyam Accounting ji bo {2} dikarin tenê li pereyan kir: {3} |
1942 | DocType: Production Order | In Process | di pêvajoya |
1943 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Discount |
1944 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | Tree of bikarhênerên aborî. |
1945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351 | {0} against Sales Order {1} | {0} dijî Sales Order {1} |
1946 | DocType: Account | Fixed Asset | Asset Fixed |
1947 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | Inventory weşandin |
1948 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Rate Billing Default |
1949 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | Şêwaz Total Billing |
1950 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17 | There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again. | Divê default höndör Account Email çalak be ji bo vê ji bo xebatê li wir be. Ji kerema xwe ve setup a default Account Email höndör (POP / oerienkommende) û careke din biceribîne. |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | Account teleb |
1952 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | Row # {0}: Asset {1} berê ji {2} |
1953 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | Balance Stock |
1954 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | Firotina ji bo Payment |
1955 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | CEO |
1956 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Expense Detail Îdîaya |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +835 | Please select correct account | Ji kerema xwe ve hesabê xwe rast hilbijêre |
1958 | DocType: Item | Weight UOM | Loss UOM |
1959 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | Xebatkarê Structure meaş |
1960 | DocType: Employee | Blood Group | xwîn Group |
1961 | DocType: Production Order Operation | Pending | Nexelas |
1962 | DocType: Course | Course Name | Navê Kurs |
1963 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Bikarhêner ku dikarin sepanên îzna a karker taybetî ya erê |
1964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Teçxîzatên hatiye Office |
1965 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
1966 | DocType: Fiscal Year | Companies | şirketên |
1967 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Electronics |
1968 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Bilind Daxwaza Material dema stock asta re-da digihîje |
1969 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | Dijwar lîstin |
1970 | DocType: Salary Structure | Employees | karmendên |
1971 | DocType: Employee | Contact Details | Contact Details |
1972 | DocType: C-Form | Received Date | pêşwaziya Date |
1973 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Eger tu şablonê standard li Sales Bac, û doz li Şablon tên afirandin kirine, yek hilbijêrin û bitikînin li ser bişkojka jêr. |
1974 | DocType: BOM Scrap Item | Basic Amount (Company Currency) | Şêwaz bingehîn (Company Exchange) |
1975 | DocType: Student | Guardians | serperişt |
1976 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Ji kerema xwe ve welatekî ji bo vê Rule Shipping diyar bike an jî Shipping Worldwide |
1977 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Total Nirx Incoming |
1978 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324 | Debit To is required | Debit To pêwîst e |
1979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Buy List Price |
1980 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Term Pêşnîyaza |
1981 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Manager Quality |
1982 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Opening Job |
1983 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Lihevhatin û dayina |
1984 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Ji kerema xwe re navê Incharge Person ya hilbijêre |
1985 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Teknolocî |
1986 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | Total Unpaid: {0} |
1987 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | pêşkêşkirina Letter |
1988 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Çêneke Requests Material (MRP) û Orders Production. |
1989 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | Total fatore Amt |
1990 | DocType: BOM | Conversion Rate | converter |
1991 | DocType: Timesheet Detail | To Time | to Time |
1992 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Erêkirina Role (li jorê nirxa destûr) |
1993 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +109 | Credit To account must be a Payable account | Credit To account, divê hesabekî fêhmkirin be |
1994 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +261 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM kûrahiya: {0} nikare bibe dê û bav an jî zarok ji {2} |
1995 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Qediya Qty |
1996 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Ji bo {0}, tenê bikarhênerên debit dikare li dijî entry credit din ve girêdayî |
1997 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272 | Price List {0} is disabled | List Price {0} neçalak e |
1998 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | Row {0}: Qediya Qty ne dikarin zêdetir ji {1} ji bo operasyona {2} |
1999 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Destûrê bide Heqê |
2000 | DocType: Training Event Employee | Training Event Employee | Training Event Employee |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} Numbers Serial pêwîst ji bo vî babetî {1}. Hûn hatine {2}. |
2002 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Rate Valuation niha: |
2003 | DocType: Item | Customer Item Codes | Codes babet Mişterî |
2004 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | Exchange Gain / Loss |
2005 | DocType: Opportunity | Lost Reason | ji dest Sedem |
2006 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | New Address |
2007 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Size rate |
2008 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | Ji kerema xwe ve dokumênt Meqbûz binivîse |
2009 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +375 | All items have already been invoiced | Hemû tomar niha ji fatore dîtin |
2010 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Ji kerema xwe binivîsin derbasbar a 'Ji Case Na' |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | navendên mesrefa berfireh dikarin di bin Groups made di heman demê de entries dikare li dijî non-Groups kirin |
2012 | DocType: Project | External | Xûkirînî |
2013 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Bikarhêner û Permissions |
2014 | DocType: Vehicle Log | VLOG. | Sjnaka. |
2015 | DocType: Branch | Branch | Liq |
2016 | DocType: Guardian | Mobile Number | Hejmara Mobile |
2017 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Printing û Branding |
2018 | DocType: Bin | Actual Quantity | Quantity rastî |
2019 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | nimûne: Shipping Next Day |
2020 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serial No {0} nehate dîtin |
2021 | apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41 | Student Batch | Batch Student |
2022 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | muşteriyan te |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +166 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | Hûn hatine vexwendin ji bo hevkariyê li ser vê projeyê: {0} |
2024 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Date block |
2025 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | Apply Now |
2026 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Delivered ne |
2027 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | Nirxandina Code Group |
2028 | | Bank Clearance Summary | Bank Clearance Nasname |
2029 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Create û rêvebirin û digests email rojane, hefteyî û mehane. |
2030 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Goal appraisal |
2031 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | Şêwaz niha: |
2032 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | avahiyên |
2033 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | Structure Fee |
2034 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | yên arzane ku Mîqdar |
2035 | DocType: Student Admission | Application Fee | Fee application |
2036 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Submit Slip Salary |
2037 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +164 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | discount Maxiumm ji bo babet {0} e {1}% |
2038 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Import li Gir |
2039 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Navnîşana & Têkilî |
2040 | DocType: SMS Log | Sender Name | Navê virrêkerî |
2041 | DocType: POS Profile | [Select] | [Neqandin] |
2042 | DocType: SMS Log | Sent To | şandin To |
2043 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | Make Sales bi fatûreyên |
2044 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | Softwares |
2045 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49 | Next Contact Date cannot be in the past | Next Contact Date ne di dema borî de be |
2046 | DocType: Company | For Reference Only. | For Reference Only. |
2047 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | Invalid {0}: {1} |
2048 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-direvin |
2049 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Mîqdar |
2050 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Planning kapasîteya |
2051 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'Ji Date' pêwîst e |
2052 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Hejmara Reference |
2053 | DocType: Employee | Employment Details | Details kar |
2054 | DocType: Employee | New Workplace | New Workplace |
2055 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Set as girtî ye |
2056 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112 | No Item with Barcode {0} | No babet bi Barcode {0} |
2057 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Case Na, nikare bibe 0 |
2058 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Nîşan a slideshow li jor li ser vê rûpelê |
2059 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | dikanên |
2060 | DocType: Serial No | Delivery Time | Time Delivery |
2061 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Ageing li ser bingeha |
2062 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
2063 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +319 | Travel | Gerrîn |
2064 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +173 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | No çalak an Salary default Structure dîtin ji bo karker {0} ji bo dîrokan dayîn |
2065 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Rê bide bikarhênerên |
2066 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Mişterî Mobile No |
2067 | DocType: Sales Invoice | Recurring | nûkirin |
2068 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Track Dahata cuda de û hisabê bo bixemilînî berhem an jî parçebûyî. |
2069 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Rename Tool |
2070 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25 | Update Cost | update Cost |
2071 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Babetê DIRTYHERTZ |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437 | Show Salary Slip | Slip Show Salary |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +733 | Transfer Material | transfer Material |
2074 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Hên operasyonên, mesrefa xebatê û bide Operation yekane no ji bo operasyonên xwe. |
2075 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +188 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | Ev belge li ser sînor ji aliyê {0} {1} ji bo em babete {4}. Ma tu ji yekî din {3} li dijî heman {2}? |
2076 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +955 | Please set recurring after saving | Ji kerema xwe ve set dubare piştî tomarkirinê |
2077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +706 | Select change amount account | Hilbijêre guhertina account mîqdara |
2078 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | List Price Exchange |
2079 | DocType: Naming Series | User must always select | Bikarhêner her tim divê hilbijêre |
2080 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Destûrê bide Stock Negative |
2081 | DocType: Installation Note | Installation Note | installation Note |
2082 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | lê zêde bike Baca |
2083 | DocType: Topic | Topic | Mijar |
2084 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | Flow Cash ji Fînansa |
2085 | DocType: Budget Account | Budget Account | Account budceya |
2086 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Sîîrtê By |
2087 | DocType: Address | Subsidiary | Şîrketa girêdayî |
2088 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Can currency default şîrketê nayê guhertin, ji ber ku muamele heyî heye. Transactions bên îptal kirin, ji bo guhertina pereyan default. |
2089 | DocType: Grade Interval | Grade Description | Ast Description |
2090 | DocType: Stock Entry | Purchase Receipt No | Meqbûz kirînê No |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Money bi xîret |
2092 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Create Slip Salary |
2093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34 | Traceability | Traceability |
2094 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | Source of Funds (Deynên) |
2095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Quantity li row {0} ({1}), divê di heman wek quantity çêkirin be {2} |
2096 | DocType: Vehicle | Employee | Karker |
2097 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | Gazî yên wek Bikarhêner |
2098 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} e, bi temamî billed |
2099 | DocType: Training Event | End Time | Time End |
2100 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | Daşikandinên Payment an Loss |
2101 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +148 | LMS | LMS |
2102 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | mercên peymana Standard ji bo Sales an Buy. |
2103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Pol destê Vienna |
2104 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | pipeline Sales |
2105 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | Xwendekarên Student Batch |
2106 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +196 | Please set default account in Salary Component {0} | Ji kerema xwe ve account default set li Salary Component {0} |
2107 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | required ser |
2108 | DocType: Rename Tool | File to Rename | File to Rename |
2109 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | Ji kerema xwe ve BOM li Row hilbijêre ji bo babet {0} |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +200 | Purchse Order number required for Item {0} | Order hejmara Purchse pêwîst ji bo vî babetî {0} |
2111 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | BOM diyarkirî {0} nayê ji bo Babetê tune {1} |
2112 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Maintenance Cedwela {0} divê berî betalkirinê ev Sales Order were betalkirin |
2113 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Mesrefan Pejirandin |
2114 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +304 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | Slip meaşê karmendekî {0} berê ve ji bo vê pêvajoyê de tên |
2115 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | dermanan |
2116 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Cost ji Nawy Purchased |
2117 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Required |
2118 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Credit To |
2119 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | Leads çalak / muşteriyan |
2120 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
2121 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Detail Cedwela Maintenance |
2122 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Reading 9 |
2123 | DocType: Supplier | Is Frozen | e Frozen |
2124 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | warehouse node Pol nayê ne bi destûr ji bo muameleyên hilbijêre |
2125 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Settings kirîn |
2126 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | No. BOM ji bo babet baş Qediya |
2127 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Amadebûna To Date |
2128 | DocType: Warranty Claim | Raised By | rakir By |
2129 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | Account Payment |
2130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +801 | Please specify Company to proceed | Ji kerema xwe ve Company diyar bike ji bo berdewamiyê |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | Change Net li hesabê hilgirtinê |
2132 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | heger Off |
2133 | DocType: Offer Letter | Accepted | qebûlkirin |
2134 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | Navê Komeleya Xwendekarên |
2135 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Kerema xwe binêre ka tu bi rastî dixwazî jê bibî hemû muamele û ji bo vê şirketê. Daneyên axayê te dê pevê wekî xwe ye. Ev çalakî nayê vegerandin. |
2136 | DocType: Room | Room Number | Hejmara room |
2137 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | Referansa çewt {0} {1} |
2138 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ne dikarin bibin mezintir quanitity plankirin ({2}) li Production Order {3} |
2139 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Label Shipping Rule |
2140 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | Forum Bikarhêner |
2141 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +237 | Raw Materials cannot be blank. | Madeyên xav nikare bibe vala. |
2142 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | Gelo stock update ne, fatûra dihewîne drop babete shipping. |
2143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459 | Quick Journal Entry | Peyam di Journal Quick |
2144 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Tu dikarî rêjeya nayê guhertin, eger BOM agianst tu babete behsa |
2145 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Previous serê kurda |
2146 | DocType: Stock Entry | For Quantity | ji bo Diravan |
2147 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Ji kerema xwe ve Plankirî Qty ji bo babet {0} at row binivîse {1} |
2148 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +230 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ji pêşkêşkirî ne |
2149 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | Daxwazên ji bo tomar. |
2150 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Ji bo hilberîna cuda de wê ji bo her babete baş bi dawî tên. |
2151 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} divê di belgeya vegera neyînî be |
2152 | | Minutes to First Response for Issues | Minutes ji bo First Response bo Issues |
2153 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Termên û Conditions1 |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | The name of peymangeha ji bo ku hûn bi avakirina vê sîstemê. |
2155 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | entry Accounting ji vê dîrokê de sar up, kes nikare do / ya xeyrandin di entry ji bilî rola li jêr hatiye diyarkirin. |
2156 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | Ji kerema xwe ve belgeya ku berî bi afrandina schedule maintenance xilas bike |
2157 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Rewş Project |
2158 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Vê kontrol bike li hevûdu fractions. (Ji bo Nos) |
2159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400 | The following Production Orders were created: | The Orders Production li jêr tên kirin: |
2160 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | Bidin Series (ji bo Xwendekarên ALES) |
2161 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Navê Transporter |
2162 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Nirx destûr |
2163 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | beşa Enter ji bo ku ev Contact aîdî |
2164 | | Minutes to First Response for Opportunity | Minutes ji bo First Response bo Opportunity |
2165 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | Total Absent |
2166 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +785 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Babetê an Warehouse bo row {0} nayê nagirin Daxwaza Material |
2167 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | Unit ji Measure |
2168 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Sal Date End |
2169 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Task Dimîne li ser |
2170 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | Fersend |
2171 | | Completed Production Orders | Ordênên Production Qediya |
2172 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | Row {0}: Ji bo dabînkerê {0} email id pêwîst e ji bo şandina email |
2173 | DocType: Operation | Default Workstation | Default Workstation |
2174 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Message mesrefan Pejirandin |
2175 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | Daşikandinên an Loss |
2176 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +236 | {0} {1} is closed | {0} {1} e girtî |
2177 | DocType: Email Digest | How frequently? | Çawa gelek caran? |
2178 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Get Stock niha: |
2179 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | Tree of Bill ji materyalên |
2180 | DocType: Student | Joining Date | Dîroka tevlêbûnê |
2181 | | Employees working on a holiday | Karmendên li ser dixebitin ku cejna |
2182 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | Present Mark |
2183 | DocType: Project | % Complete Method | % Method Complete |
2184 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | date destpêka Maintenance nikarim li ber roja çêbûna ji bo Serial No be {0} |
2185 | DocType: Production Order | Actual End Date | Rastî Date End |
2186 | DocType: BOM | Operating Cost (Company Currency) | Cost Operating (Company Exchange) |
2187 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2188 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | To de evin: (Role) |
2189 | DocType: Stock Entry | Purpose | Armanc |
2190 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | Settings Farhad. Asset Fixed |
2191 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | jî wê ji bo Guhertoyên serî heta overrridden |
2192 | DocType: Purchase Invoice | Advances | pêşketina |
2193 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | Manufacture dijî Daxwaza Material |
2194 | DocType: Item Reorder | Request for | Daxwaza ji bo |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Erêkirina User nikare bibe eynî wek user bi serweriya To evin e |
2196 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Rate bingehîn (wek per Stock UOM) |
2197 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | No yên SMS Wîkîpediyayê |
2198 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +229 | Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records | Leave bê pere nayê bi erêkirin records Leave Application hev nagirin |
2199 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Bêşvekirin-.#### |
2200 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Steps Next |
2201 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +703 | Please supply the specified items at the best possible rates | Ji kerema xwe wan tedarîk bikin ji tomar xwe bişinî at the best, rêjeya muhtemel |
2202 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | End Sal |
2203 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Hevpeymana End Date divê ji Date of bizaveka mezintir be |
2204 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2205 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | A Belavkirina partiya sêyem / ticar / Komîsyona agent / Elendara / reseller ku teleban berhemên şîrketên ji bo komîsyona. |
2206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +363 | {0} against Purchase Order {1} | {0} dijî Purchase Order {1} |
2207 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Parametreyên url statîk vir binivîse (Eg. virrêkerî = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 û hwd.) |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ne jî di tu aktîv sala diravî. Ji bo hûragahiyan li Mercên de venêrî {2}. |
2209 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | Rastî Date Serî (via Time Sheet) |
2210 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | Ev malperek nimûne auto-generated ji ERPNext |
2211 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Range Ageing 1 |
2212 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | şablonê bacê Standard ku dikare ji bo hemû Transactions Purchase sepandin. Ev şablon dikare de dihewîne list of serê bacê û bi yên din, serê kîsî wek "Shipping", "Sîgorta", "Handling" hwd #### Têbînî Rêjeya bacê li vir define hûn dê rêjeya baca standard ên ji bo hemû ** Nawy * *. Ger Nawy ** ** ku rêjeyên cuda hebe, divê ew di ** Bacê babet bê zêdekirin ** sifrê di ** babet ** master. #### Description Stûnan 1. Tîpa hesaba: - Ev dikare li ser ** Net Total ** be (ku bi qasî meblexa bingehîn e). - ** Li ser Row Previous Total / Mîqdar ** (ji bo bacên zane an doz). Heke tu vê bijare hilbijêre, baca wê wekî beşek ji rêza berê (li ser sifrê bacê) mîqdara an total sepandin. - ** Actual ** (wek behsa). 2. Serokê Account: The ledger Account bin ku ev tax dê bên veqetandin, 3. Navenda Cost: Heke bac / pere ji hatina (wek shipping) e an budceya lazim e ji bo li dijî Navenda Cost spariş kirin. 4. Description: Description ji baca (ku dê di hisab / quotes çapkirin). 5. Rate: rêjeya bacê. 6. Şêwaz: mîqdara Bacê. 7. Total: total xidar ji bo vê mijarê. 8. Enter Row: Heke li ser bingeha "Row Previous Total" tu hejmara row ku wek bingehek ji bo vê calculation (default rêza berê ye) hatin binçavkirin wê hilbijêrî. 9. Bacê an Charge bo binêrin: Di vê beşê de tu dikarî diyar bike eger bacê / belaş bi tenê ji bo nirxandinê e (beşek ji total ne) an jî bi tenê ji bo total (nayê nirxa Bi xweşî hatî ferhenga babete lê zêde bike ne) an ji bo hem. 10. lê zêde bike an dadixînin: Pirsek ev e, tu dixwazî lê zêde bike an birîn bacê. |
2213 | DocType: Homepage | Homepage | Homepage |
2214 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Diravan |
2215 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56 | Fee Records Created - {0} | Records Fee Created - {0} |
2216 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | Account Asset Kategorî |
2217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Can babet zêdetir {0} ji Sales Order dorpêçê de hilberandina ne {1} |
2218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Peyam di {0} tê şandin ne |
2219 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Account Bank / Cash |
2220 | DocType: Tax Rule | Billing City | Billing City |
2221 | DocType: Asset | Manual | Destî |
2222 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | Account meaş Component |
2223 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Naverokan veşêre Exchange Symbol |
2224 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | eg Bank, Cash, Credit Card |
2225 | DocType: Lead Source | Source Name | Navê Source |
2226 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Credit Note |
2227 | DocType: Warranty Claim | Service Address | xizmeta Address |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | Navmal û Fixtures |
2229 | DocType: Item | Manufacture | Çêkirin |
2230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Ji kerema xwe ve Delivery Têbînî yekem |
2231 | DocType: Student Applicant | Application Date | Date application |
2232 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | Şêwaz li ser formula li |
2233 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Pere û List Price |
2234 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Mişterî / Name Lead |
2235 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +96 | Clearance Date not mentioned | Date Clearance behsa ne |
2236 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | Çêkerî |
2237 | DocType: Guardian | Occupation | Sinet |
2238 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Row {0}: Destpêk Date divê berî End Date be |
2239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Total (Qty) |
2240 | DocType: Sales Invoice | This Document | Ev Document |
2241 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | sazkirin Qty |
2242 | DocType: Lead | Fax | Fax |
2243 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2244 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7 | Training Result | Encam Training |
2245 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | tê dan |
2246 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Total Earning |
2247 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Time li ku materyalên pêşwazî kirin |
2248 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Rate nikarbe |
2249 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +187 | Organization branch master. | master şaxê Organization. |
2250 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286 | or | an |
2251 | DocType: Sales Order | Billing Status | Rewş Billing |
2252 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | Report an Dozî Kurd |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | Mesref Bikaranîn |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-Li jorê |
2255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | Row # {0}: Journal Peyam {1} nayê Hesabê te nîne {2} an ji niha ve bi rêk û pêk li dijî fîşeke din |
2256 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Default Lîsteya Buying Price |
2257 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Slip meaş Li ser timesheet |
2258 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +111 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | No karker ji bo ku krîterên ku li jor hatiye hilbijartin yan slip meaş jixwe tên afirandin |
2259 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Message |
2260 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Set Nirxên Default wek Company, Exchange, niha: Sala diravî, û hwd. |
2261 | DocType: Payment Entry | Payment Type | Type Payment |
2262 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Hilbijêre Karmendên |
2263 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | to Date |
2264 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Deal Sales Potential |
2265 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | Cheque / Date Reference |
2266 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Total Bac, û doz li |
2267 | DocType: Employee | Emergency Contact | Emergency Contact |
2268 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | Peyam di peredana |
2269 | DocType: Item | Quality Parameters | Parameters Quality |
2270 | | sales-browser | firotina-browser |
2271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | Ledger |
2272 | DocType: Target Detail | Target Amount | Şêwaz target |
2273 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Settings Têxe selikê |
2274 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Arşîva Accounting |
2275 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Curenivîsên Peyam. Ji kerema xwe Authorization Rule {0} |
2276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Profile POS Global {0} berê ji bo şîrketa tên afirandin {1} |
2277 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
2278 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | Replace babet / BOM di hemû dikeye |
2279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | belgeya wergirtina divê bê şandin |
2280 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | pêşwaziya Qty |
2281 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Serial No / Batch |
2282 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | Paid ne û Delivered ne |
2283 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Babetê dê û bav |
2284 | DocType: Account | Account Type | Type account |
2285 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-direvin |
2286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Dev ji Type {0} ne dikare were hilgirtin-bicîkirin |
2287 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Maintenance nehatî ji bo hemû tomar bi giştî ne. Ji kerema xwe re li ser 'Çêneke Cedwela' klîk bike |
2288 | | To Produce | ji bo hilberîna |
2289 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | Rêza yomîya |
2290 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Ji bo row {0} li {1}. To de {2} di rêjeya Babetê, rêzikan {3} jî, divê di nav de bê |
2291 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Diyarkirina pakêta ji bo gihandina (ji bo print) |
2292 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Quantity reserved. |
2293 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273 | No submitted Salary Slip found | No Slip Salary şandin dîtin |
2294 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Nawy kirînê Meqbûz |
2295 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Cureyên Customizing |
2296 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | Şêwaz qereçî di dema |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38 | Disabled template must not be default template | şablonê seqet ne divê şablonê default |
2298 | DocType: Account | Income Account | Account hatina |
2299 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | Şêwaz li currency mişterî |
2300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +773 | Delivery | Şandinî |
2301 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Qty niha: |
2302 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Bibînin "Rate ji materyalên li ser" li qurûşekî jî Beþ |
2303 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Area Berpirsiyariya Key |
2304 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | Temamê meblaxa veqetandin |
2305 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Maddî request type |
2306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Row {0}: UOM Factor Converter wêneke e |
2307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
2308 | DocType: Budget | Cost Center | Navenda cost |
2309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | fîşeke # |
2310 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Bikirin Order Message |
2311 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Shipping Country |
2312 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Upload HTML |
2313 | DocType: Employee | Relieving Date | Destkêşana Date |
2314 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Rule Pricing çêkirin ji bo binivîsî List Price / define rêjeya discount, li ser bingeha hinek pîvanên. |
2315 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Warehouse tenê dikare bi rêya Stock Peyam guherî / Delivery Têbînî / Meqbûz Purchase |
2316 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Class / Rêjeya |
2317 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | Head of Marketing û Nest |
2318 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | Bacê hatina |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Heke hatibe hilbijartin Pricing Rule ji bo 'Price' çêkir, ew dê List Price binivîsî. Rule Pricing price buhayê dawî ye, da tu discount zêdetir bên bicîanîn. Ji ber vê yekê, di karbazarên wek Sales Order, Buy Kom hwd., Ev dê di warê 'Pûan' biribû, bêtir ji qadê 'Price List Rate'. |
2320 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | Track Leads by Type Industry. |
2321 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Supplier babetî |
2322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +422 | Please enter Item Code to get batch no | Tikaye kodî babet bikeve ji bo hevîrê tune |
2323 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +788 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Ji kerema xwe re nirx ji bo {0} quotation_to hilbijêre {1} |
2324 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | Hemû Navnîşan. |
2325 | DocType: Company | Stock Settings | Settings Stock |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Yedega tenê mimkun e, eger taybetiyên jêrîn heman in hem records in. E Group, Type Root, Company |
2327 | DocType: Vehicle | Electric | Elatrîkî |
2328 | DocType: Task | % Progress | % Progress |
2329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | Qezenc / Loss li ser çespandina Asset |
2330 | DocType: Training Event | Will send an email about the event to employees with status 'Open' | Dê an email di derbarê bûyerê de ji bo karmendên bi statûya bişîne 'Open' |
2331 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | Manage Mişterî Pol Tree. |
2332 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2333 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | New Name Navenda Cost |
2334 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Dev ji Control Panel |
2335 | DocType: Project | Task Completion | Task cebîr |
2336 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | Ne li Stock |
2337 | DocType: Appraisal | HR User | Bikarhêner hr |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Bac û doz li dabirîn |
2339 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +108 | Issues | pirsên |
2340 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | Rewş, divê yek ji yên bê {0} |
2341 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Debit To |
2342 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | tenê ji bo em babete test pêwîst. |
2343 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Qty rastî Piştî Transaction |
2344 | | Pending SO Items For Purchase Request | Hîn SO Nawy Ji bo Daxwaza Purchase |
2345 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | Admissions Student |
2346 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} neçalak e |
2347 | DocType: Supplier | Billing Currency | Billing Exchange |
2348 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-direvin |
2349 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | Extra Large |
2350 | | Profit and Loss Statement | Qezenc û Loss Statement |
2351 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Hejmara Cheque |
2352 | | Sales Browser | Browser Sales |
2353 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Total Credit |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +525 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Hişyarî: din {0} # {1} dijî entry stock heye {2} |
2355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | Herêmî |
2356 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Deynan û pêşketina (Maldarî) |
2357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | deyndarên |
2358 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | Mezin |
2359 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | Homepage Product Dawiyê |
2360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | New Name Warehouse |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +221 | Total {0} ({1}) | Total {0} ({1}) |
2362 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Herêm |
2363 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Ji kerema xwe re tu ji serdanên pêwîst behsa |
2364 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Default Method Valuation |
2365 | DocType: Vehicle Log | Fuel Qty | Qty mazotê |
2366 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Bi plan Time Start |
2367 | DocType: Assessment | Assessment | Bellîkirinî |
2368 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | veqetandin |
2369 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Close Bîlançoya û Profit pirtûka an Loss. |
2370 | DocType: Student Applicant | Application Status | Rewş application |
2371 | DocType: Fees | Fees | xercên |
2372 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Hên Exchange Rate veguhertina yek currency nav din |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | Quotation {0} betal e |
2374 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Temamê meblaxa Outstanding |
2375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Xebatkarê {0} di îzina li ser bû {1}. Can amadebûnê boneya ne. |
2376 | DocType: Sales Partner | Targets | armancên |
2377 | DocType: Price List | Price List Master | Price List Master |
2378 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Hemû Transactions Sales dikare li dijî multiple Persons Sales ** ** tagged, da ku tu set û şopandina hedef. |
2379 | | S.O. No. | SO No. |
2380 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Ji kerema Mişterî ji Lead {0} |
2381 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Wergirtinê ji bo welatên |
2382 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | Xwendekarên Navê babetî Pula li row wêneke e {0} |
2383 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | Products ji bo li ser malpera Malpera bê nîşandan |
2384 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | Ev komeke mişterî root e û ne jî dikarim di dahatûyê de were. |
2385 | DocType: Employee | AB- | bazirganiya |
2386 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | Guh Rule Pricing |
2387 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Ji Date li Structure Salary nikare bibe cidabûna Employee Dîroka tevlêbûnê. |
2388 | DocType: Employee Education | Graduate | Xelasker |
2389 | DocType: Leave Block List | Block Days | block Rojan |
2390 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Peyam baca |
2391 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Hişyarî: Sales Order {0} niha li dijî Mişterî ya Purchase Order heye {1} |
2392 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Termên Standard û mercan ku dikare ji bo Sales û kirîna added. Nimûne: 1. Validity ji pêşniyarê. 1. Mercên Payment (Di Advance, Li ser Credit, part pêşwext û hwd.). 1. çi extra (an sûdî ji aliyê Mişterî) e. 1. Safety warning / Bikaranîna. 1. Warranty, eger. 1. Policy Þexsî. 1. Mercên shipping, eger hebin. 1. Riyên çareserkirina nakokiyan, hêlekê, berpirsiyarî, hwd 1. Address û Contact ji Company xwe. |
2393 | DocType: Attendance | Leave Type | Type Leave |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +190 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | account Expense / Cudahiya ({0}), divê hesabekî 'Profit an Loss' be |
2395 | DocType: Account | Accounts User | hesabên bikarhêneran |
2396 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +89 | Name error: {0} | error Name: {0} |
2397 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | Kêmasî |
2398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} nayê bi têkildar ne {2} {3} |
2399 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Amadebûna ji bo karker {0} jixwe nîşankirin |
2400 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Eger zêdetir ji pakêta cureyê eynî (ji bo print) |
2401 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | Warehouse dê û bav |
2402 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Total net |
2403 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2404 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | mayî |
2405 | DocType: Project Task | Working | Xebatê |
2406 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Dorê (FIFOScheduler) |
2407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39 | {0} does not belong to Company {1} | {0} nayê to Company girêdayî ne {1} |
2408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | Mesrefa ku li ser |
2409 | DocType: Account | Round Off | li dora Off |
2410 | | Requested Qty | Qty xwestin |
2411 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Bi kar tînin ji bo Têxe selikê |
2412 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | Nirx {0} ji bo Pêşbîr {1} nayê ji di lîsteyê de Babetê derbasdar tune ne derbasbare Nirxên ji bo babet {2} |
2413 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | Gotûbêjên |
2414 | DocType: BOM Item | Scrap % | Scrap% |
2415 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Li dijî wan doz dê were belavkirin bibihure li ser QTY babete an miqdar bingeha, wek per selection te |
2416 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | armancên |
2417 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Li Hindîstan û yek babete divê bi elemanekî negatîvî di belgeya vegera ketin |
2418 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operasyona {0} êdî ji hemû dema xebatê di linux {1}, birûxîne operasyona nav operasyonên piralî |
2419 | | Requested | xwestin |
2420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84 | No Remarks | No têbînî |
2421 | DocType: Purchase Invoice | Overdue | Demhatî |
2422 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Stock pêşwazî Lê billed Not |
2423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | Account Root, divê komeke bê |
2424 | DocType: Fees | FEE. | XERC. |
2425 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Gross Pay + Arrear Mîqdar + Encashment Mîqdar - dabirîna Total |
2426 | DocType: Item | Total Projected Qty | Bi tevahî projeya Qty |
2427 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Navê Belavkariya |
2428 | DocType: Course | Course Code | Code Kurs |
2429 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +288 | Quality Inspection required for Item {0} | Serperiştiya Quality pêwîst ji bo vî babetî {0} |
2430 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Rate li ku miştirî bi pereyan ji bo pereyan base şîrketê bîya |
2431 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Rate Net (Company Exchange) |
2432 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | Rewşa û Formula Alîkarî |
2433 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | Manage Tree Herêmê. |
2434 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | bi fatûreyên Sales |
2435 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balance Partiya |
2436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461 | Please select Apply Discount On | Ji kerema xwe ve Apply Discount Li ser hilbijêre |
2437 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +113 | Salary Slip Created | Slip meaş Created |
2438 | DocType: Company | Default Receivable Account | Default Account teleb |
2439 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Create Peyam Bank ji bo meaş total pere ji bo ku krîterên ku li jor hatiye hilbijartin |
2440 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Transfer madî ji bo Manufacture |
2441 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Rêjeya Discount jî yan li dijî List Price an jî ji bo hemû List Price sepandin. |
2442 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Nîvsal carekî pişkinînên didanan |
2443 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +391 | Accounting Entry for Stock | Peyam Accounting bo Stock |
2444 | DocType: Vehicle Service | Engine Oil | Oil engine |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Team1 Sales |
2446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38 | Item {0} does not exist | Babetê {0} tune |
2447 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | Amadebûna Tool Student |
2448 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Address mişterî |
2449 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | Row {0}: Qediya Qty divê ji sifirê mezintir be. |
2450 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Apply Additional li ser navnîshana |
2451 | DocType: Account | Root Type | Type root |
2452 | DocType: Item | FIFO | FIFOScheduler |
2453 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Row # {0}: Nikare zêdetir vegerin {1} ji bo babet {2} |
2454 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | Erd |
2455 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Nîşan bide vî slideshow li jor li ser vê rûpelê |
2456 | DocType: BOM | Item UOM | Babetê UOM |
2457 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Şêwaz Bacê Piştî Mîqdar Discount (Company Exchange) |
2458 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | warehouse Target bo row wêneke e {0} |
2459 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | Settings seretayî ya |
2460 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | Address Supplier Hilbijêre |
2461 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371 | Add Employees | lê zêde bike Karmendên |
2462 | DocType: Purchase Invoice Item | Quality Inspection | Serperiştiya Quality |
2463 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | Extra Small |
2464 | DocType: Company | Standard Template | Şablon Standard |
2465 | DocType: Training Event | Theory | Dîtinî |
2466 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +704 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Hişyarî: Material Wîkîpediyayê Qty kêmtir ji Minimum Order Qty e |
2467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +207 | Account {0} is frozen | Account {0} frozen e |
2468 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Legal Entity / destekkirinê bi Chart cuda yên Accounts mensûbê Rêxistina. |
2469 | DocType: Payment Request | Mute Email | Mute Email |
2470 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Food, Beverage & tutunê |
2471 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623 | Can only make payment against unbilled {0} | dikarin bi tenê peredayînê dijî make unbilled {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129 | Commission rate cannot be greater than 100 | rêjeya Komîsyona ne dikarin bibin mezintir ji 100 |
2473 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | Ji kerema xwe {0} yekem binivîse |
2475 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64 | No replies from | No bersivęn wan ji |
2476 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Time rastî End |
2477 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Download Alav Required |
2478 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Manufacturer Hejmara Part |
2479 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Time Předpokládaná û Cost |
2480 | DocType: Bin | Bin | Kupê |
2481 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | No yên SMS şandin |
2482 | DocType: Account | Expense Account | Account Expense |
2483 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Software |
2484 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | Reng |
2485 | DocType: Training Event | Scheduled | scheduled |
2486 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | ji bo gotinên li bixwaze. |
2487 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Ji kerema xwe ve Babetê hilbijêre ku "Ma Stock Babetî" e "No" û "Gelo babetî Nest" e "Erê" e û tu Bundle Product din li wê derê |
2488 | DocType: Student Log | Academic | Danişgayî |
2489 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | Total pêşwext ({0}) li dijî Order {1} nikare were mezintir li Grand Total ({2}) |
2490 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Select Belavkariya mehane ya ji bo yeksan belavkirin armancên li seranserî mehan. |
2491 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Rate Valuation |
2492 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | SR / |
2493 | DocType: Vehicle | Diesel | Diesel |
2494 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293 | Price List Currency not selected | List Price Exchange hilbijartî ne |
2495 | DocType: Assessment | Results | results |
2496 | | Student Monthly Attendance Sheet | Xwendekarên mihasebeya Beşdariyê Ayda |
2497 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Xebatkarê {0} hatiye ji bo bidestxistina {1} di navbera {2} û {3} |
2498 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Project Serî Date |
2499 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Ta |
2500 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Rename bike Têkeve Têkeve |