brotherton-erpnext/erpnext/translations/pl.csv
2015-12-15 15:17:11 +05:30

346 KiB

1DocType: EmployeeSalary Mode
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Wybierz dystrybucji miesięcznej, jeśli chcesz śledzić oparty na sezonowość.
3DocType: EmployeeDivorcedRozwiedziony
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80Warning: Same item has been entered multiple times.Ostrzeżenie: Ta sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedPozycje już synchronizowane
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstWybierz typ pierwszy Party
10DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner Contact
16DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
17DocType: Sales PartnerDealerDiler
18DocType: EmployeeRentedWynajęty
19DocType: POS ProfileApplicable for UserZastosowanie dla użytkownika
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelZatrzymany Zamówienie produkcji nie mogą być anulowane, odetkać najpierw anulować
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
24apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660From Material RequestOd Prośby o Materiał
25apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Drzewo
26DocType: Job ApplicantJob Applicant
27apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Brak już następnych wyników.
28apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34LegalLegalnie
29apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
30DocType: C-FormCustomerKlient
31DocType: Purchase Receipt ItemRequired By
32DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
33DocType: DepartmentDepartmentDepartament
34DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
35apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
36DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
41DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated Successfully
43DocType: Pricing RuleApply On
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.
45Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterParametr
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave Application
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftPrzekaz bankowy
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsPokaż Warianty
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478QuantityIlość
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
57DocType: Employee EducationYear of Passing
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockW magazynie
59DocType: DesignationDesignationNominacja
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileDodaj nowy profil POS
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyMiesięcznie
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606InvoiceFaktura
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityOkresowość
68apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107Email AddressAdres e-mail
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21DefenseObrona
70DocType: CompanyAbbrSkrót
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Wiersz # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListWybierz Cennik
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressPraca w toku
77DocType: EmployeeHoliday ListLista świąt
78DocType: Time LogTime Log
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292AccountantKsięgowy
80DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
81DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Zaloguj wykonywanych przez użytkowników z zadań, które mogą być wykorzystywane do śledzenia czasu, rozliczeń.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +124New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
84Sales Partners Commission
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
86apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Atrybut Wartość {0} nie może być usunięty z {1} jako element Warianty \ istnieje z tym atrybutem.
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.
88DocType: BOMOperationsDziałania
89apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
90DocType: BinQuantity Requested for PurchaseIlość zaproponowana do Zakupu
91DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
92DocType: Packed ItemParent Detail docname
93apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Kgkg
94apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
95DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
96apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
98apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceSama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
99DocType: EmployeeMarriedPoślubiony
100apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
102DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
104DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryDodaj Bank
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149Warehouse is mandatory if account type is WarehouseMagazyn jest obowiązkowe, jeżeli typ konta to Magazyn
108DocType: SMS CenterAll Sales Person
109DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
110DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateSprawdź, czy kolejność powtarzających się, usuń zaznaczenie, aby zatrzymać powtarzające się lub umieścić właściwą datę zakończenia
111DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice Item
112DocType: AccountCredit
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
114DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
115DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} {1} / {2}
117DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
119DocType: ItemItem Image (if not slideshow)
120apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same name
121DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
122DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
123apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
124DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsPobierz szczegóły specyfikacji
125DocType: LeadInterested
126apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialZestawienie materiałowe
127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningOtwarcie
128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Od {0} do {1}
129DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
130DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
131DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
133DocType: LeadProduct Enquiry
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
136DocType: Employee EducationUnder Graduate
137apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target On
138DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Dziennik aktywności:
140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194Item {0} does not exist in the system or has expired
141apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
142apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountWyciąg z rachunku
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
144DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
145DocType: EmployeeMrPan
146apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / Supplier
147DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
148apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377ConsumableKonsumpcyjny
149DocType: Upload AttendanceImport LogLog operacji importu
150apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendWyślij
151DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
152DocType: SMS CenterAll Contact
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
154DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesWydatki na składowanie
156DocType: NewsletterEmail Sent?Wiadomość wysłana?
157DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsShow Time Logi
159DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
160DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
162DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
163apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase Item
164DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsPobierz szablon, wypełnić odpowiednie dane i dołączyć zmodyfikowanego pliku. Wszystko daty i pracownik połączenie w wybranym okresie przyjdzie w szablonie, z istniejącymi rekordy frekwencji
165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +444Item {0} is not active or end of life has been reached
166DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Zostanie zaktualizowane po wysłaniu Faktury Sprzedaży
167apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
168apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR Module
169DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
170DocType: BOM Replace ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
171apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Batch Czas Logi do fakturowania.
172apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter już został wysłany
173DocType: LeadRequest Type
174DocType: Leave ApplicationReasonPowód
175apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcasting
176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionWykonanie
177apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114The first user will become the System Manager (you can change this later).Pierwszy użytkownik będzie Administratorem Systemu (można to zmienić później).
178apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
179DocType: Serial NoMaintenance StatusStatus Konserwacji
180apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingProdukty i cennik
181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
182DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Centrum kosztów {0} nie należy do Firmy {1}
184DocType: CustomerIndividual
185apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.
186DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageWpisz URL dla wiadomości
187apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.
188apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Tym razem konflikty Zaloguj z {0} do {1} {2}
189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
190apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
191DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
192DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
193DocType: Production Planning ToolSales OrdersZlecenia sprzedaży
194DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as Default
196Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
198DocType: Earning TypeEarning TypeTyp Dochodu
199DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
200DocType: Bank ReconciliationBank AccountKonto bankowe
201DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
202DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
204DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
206DocType: Naming SeriesSeries List for this Transaction
207DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
208DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
209apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
210apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
211DocType: Sales PartnerReseller
212apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
213DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
214Production Orders in ProgressZamówienia Produkcji w toku
215DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
216DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
217apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +203Next Recurring {0} will be created on {1}Następny cykliczne {0} zostanie utworzony w dniu {1}
218DocType: Newsletter ListTotal SubscribersWszystkich zapisani
219Contact NameNazwa kontaktu
220DocType: Production Plan ItemSO Pending Qty
221DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Tworzy Pasek Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
225apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearUrlopy na Rok
226apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesProszę ustawić Naming Series dla {0} poprzez Konfiguracja> Ustawienia> Seria Naming
227DocType: Time LogWill be updated when batched.
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
229apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
230DocType: Item Website SpecificationItem Website Specification
231DocType: Payment ToolReference NoNr Odniesienia
232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedUrlop Zablokowany
233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +576Item {0} has reached its end of life on {1}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341AnnualRoczny
235DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
236DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedażowej
237DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
238DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
239DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperProgramista
241DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
242DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
243DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
244TerretoryTerytorium
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596Item {0} is cancelled
246apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607Material RequestZamówienie produktu
247DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance Date
248DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +321Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w "materiały dostarczane" tabeli w Zamówieniu {1}
250DocType: EmployeeRelationRelacja
251DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWysyłka na całym świecie
252apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
253DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
254DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderPole dostępne w Dowodzie Dostawy, Wycenie, Fakturze Sprzedaży, Zamówieniu Sprzedaży
255DocType: SMS SettingsSMS Sender NameNazwa nadawcy SMS
256DocType: ContactIs Primary Contact
257DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
258DocType: LeadSuggestionsSugestie
259DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Proszę wprowadzić grupę konto rodzica magazynowy {0}
261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
262DocType: SupplierAddress HTMLAdres HTML
263DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
264DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
265DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
268apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143Max 5 charactersMaksymalnie 5 znaków
269DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
271DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
272apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.
273DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z piastą
274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordNiepoprawne hasło
275DocType: ItemVariant OfWariant
276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service Item
277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
278DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
279DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
281DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
282DocType: LeadIndustry
283DocType: EmployeeJob ProfileProfil Pracy
284DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
285DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
286DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielu Waluta
287DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeTyp faktury
288DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteDowód dostawy
289apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
290apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +377{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
293DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
294apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
295DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, faktura zostanie wysłana automatycznie określonego dnia
296DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
297DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
298DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
299DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.
300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
301apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
302apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
303apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +196Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
304DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
305DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet
306DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
308apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Select ItemWybierz produkt
309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryPozycja: {0} udało partiami, nie da się pogodzić z wykorzystaniem \ Zdjęcie Pojednania, zamiast używać Stock Entry
310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
311apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedPotwierdzenie Zakupu musi zostać wysłane
314apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Partia (pakiet) produktu.
315DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
316DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
317apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
318apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email address
319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
320DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!
322Finished GoodsUkończone dobra
323DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
324DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
325DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeTyp Konserwacji
326apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
327DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection Parameter
328DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameImię Zatwierdzającego Urlop
329Schedule Date
330DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
331apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
332apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
333apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Proszę nie tworzyć konta dla klientów i dostawców. Są one tworzone bezpośrednio od mistrzów klienta / dostawcy.
334DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
335DocType: Purchase Invoice ItemItem NameNazwa pozycji
336DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
337apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceSaldo kredytowe
338DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
339DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty
340DocType: WorkstationWorking HoursGodziny pracy
341DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
343Purchase Register
344DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
345DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Leave Approver'
347DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedyczny
349apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingPowód straty
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
351DocType: EmployeeSinglePojedynczy
352DocType: IssueAttachmentZałącznik
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudżet nie może być ustawiony na centrum kosztów Grupy
354DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
355DocType: Purchase InvoiceYearlyRocznie
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost Center
357DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
358apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
359DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodDatę rozpoczęcia bieżącego zlecenia
360apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Ilość nie może być ułamkiem w rzędzie {0}
361DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
362DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
364DocType: BOMItem DesriptionOpis produktu
365DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
366apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
367DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
368DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiona w oparciu o FIFO
369DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitBrak Zysków
372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNie Rozpoczęte
373DocType: LeadChannel Partner
374DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
375DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
376DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerGłówny Menadżer Sprzedaży
377apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
378DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
379DocType: SMS LogSent On
380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +553Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
381DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
382DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
383apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.
384DocType: Material Request ItemRequired Date
385DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735Please enter Item Code.Proszę wpisać Kod Produktu
387DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
388DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
389apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyRazem szt
390DocType: EmployeeHealth Concerns
391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidNiezapłacone
392DocType: Packing SlipFrom Package No.Od Nr Przesyłki
393DocType: Item AttributeTo RangeRange
394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and Deposits
395DocType: Features SetupImports
396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
397DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
398apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.
400DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesZapisy księgowe
401DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
402DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
403DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
404DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
405apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersDodaj abonentów
406apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" nie istnieje
407DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
408apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +322List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomePrzychody bezpośrednie
410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
411apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative Officer
412DocType: Payment ToolReceived Or PaidOtrzymane lub zapłacone
413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyProszę wybrać firmę
414DocType: Stock EntryDifference AccountKonto Różnic
415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
417DocType: Production OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458To merge, following properties must be same for both items
420DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
421DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
422Serial No Warranty Expiry
423DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
424DocType: Purchase Invoice ItemItemPozycja (towar, produkt lub usługa)
425DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
426DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
427apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMeble i osprzęt
429DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
431DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
432DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
433DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
434Gross ProfitZysk brutto
435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
436DocType: Production Planning ToolMaterial Requirement
437DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase Item{0} nie jest pozycją kupowaną
439apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +185{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w 'Powiadomienia \ Adres Email'
440apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Suma płatności w tym roku:
441DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
442DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
443DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
444apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +229Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
446DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
447DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
448Pending QtyOczekuje szt
449DocType: Job ApplicantThread HTML
450DocType: CompanyIgnoreIgnoruj
451apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS wysłany do następujących numerów: {0}
452apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
453DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
454DocType: Sales InvoiceTotal Commission
455DocType: Pricing RuleSales Partner
456DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
457DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**** Miesięczny Dystrybucja ** pozwala Ci zaplanować budżet w ciągu roku, jeśli w Twojej firmie występuje sezonowość. Aby rozplanować budżet w ** dystrybucji miesięcznej ** ustaw Miesięczą dystrybucję w ** Centrum Kosztów **
458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
460apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be merged
462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
463DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
464Lead IdID Tropu
465DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalCałkowita suma
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
467DocType: Warranty ClaimResolution
468apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Dostarczone: {0}
469apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountKonto płatności
470DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i dostawy status
471apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
472DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnZwrot sprzedaży
474DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.
475DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.
477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
478DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
479apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Baza danych klientów.
480DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
481DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +702Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
484apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
485DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
486DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
488DocType: Sales InvoiceCustomer's Vendor
489apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryProdukcja Zamówienie jest obowiązkowe
490apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal Writing
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
492apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
493DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
494DocType: Packing Slip ItemDN Detail
495DocType: Time LogBilledRozliczony
496DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
497DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouse
498DocType: Sales InvoiceSales Taxes and Charges
499DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
501DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
502apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.
503DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
504apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
505DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
507DocType: Buying SettingsSupplier Naming By
508DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
509DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
511DocType: EmployeePassport Number
512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerMenager
513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581From Purchase ReceiptZ Potwierdzenia Kupna
514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214Same item has been entered multiple times.Sama pozycja została wprowadzona wielokrotnie.
515DocType: SMS SettingsReceiver ParameterParametr Odbiorcy
516apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
517DocType: Sales PersonSales Person Targets
518DocType: Production Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
519DocType: IssueResolution Date
520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +644Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla rodzaju płatności {0}
521DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupPrzekształć w Grupę
523DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
524apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
525DocType: CustomerFixed DaysStałe Dni
526DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
527apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
529DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedSkonsumowano
531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
532DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglić centrum kosztów
533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
534DocType: Material RequestMaterial TransferTransfer materiałów
535apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
536apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}
537DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
538DocType: Production Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
539DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
540DocType: Pricing RuleSales ManagerMenadżer Sprzedaży
541DocType: Journal EntryWrite Off AmountWartość Odpisu
542DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
543DocType: Purchase InvoiceQuarterlyKwartalnie
544DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
545DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
546DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsProszę wpisać Szczegóły Przedmiotu
548DocType: Purchase ReceiptOther DetailsPozostałe szczegóły
549DocType: AccountAccountsKsięgowość
550apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
551DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.
552DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102Rejected Warehouse is mandatory against regected itemOdrzucony Magazyn jest obowiązkowy dla odrzuconych przedmiotów
554DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
555DocType: EmployeeProvide email id registered in company
556DocType: Hub SettingsSeller CitySprzedawca Miasto
557DocType: Email DigestNext email will be sent on:
558DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermOferta List Term
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +533Item has variants.Pozycja ma warianty.
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not found
561DocType: BinStock Value
562apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree Type
563DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
564DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
565DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
566DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zlecenie sprzedaży, Faktura sprzedaży lub Zapis księgowy
568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospace
569DocType: Journal EntryCredit Card EntryWejście kart kredytowych
570apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectTemat zadania
571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Produkty otrzymane od dostawców.
572DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
573ReservedZarezerwowany
574DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
575DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
578DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
579apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from Lead
580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off day
581DocType: Production Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
582Sales Person Target Variance Item Group-Wise
583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
584DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
585DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
586apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
589apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25EnergyEnergia
590DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
591apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
592DocType: Item GroupWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
593apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountNowe konto
594apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
595apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
596apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Zapisy księgowe mogą być wykonane na kontach podrzędnych. Wpisy wobec grupy kont nie są dozwolone.
597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
598DocType: OpportunityMaintenanceKonserwacja
599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187Purchase Receipt number required for Item {0}Numer Potwierdzenie Zakupu wymagany dla przedmiotu {0}
600DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
601apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.
602DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
603DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
604DocType: Expense ClaimProjectProjekt
605DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
606DocType: AddressPersonalOsobiste
607DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
608DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
609apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Księgowanie {0} jest związany przeciwko Zakonu {1}, sprawdzić, czy należy go wyciągnął, jak wcześniej w tej fakturze.
610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
612apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
613DocType: AccountLiabilityZobowiązania
614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
615DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedCennik nie wybrany
617DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
618DocType: Process PayrollSend Email
619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +138Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
620apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionBrak uprawnień
621DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
623apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Aktualizacja Zdjęcie" Nie można sprawdzić, ponieważ elementy nie są dostarczane za pośrednictwem {0}
624apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380NosNumery
625DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
626DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +636My InvoicesMoje Faktury
628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundNie znaleziono pracowników
629DocType: Purchase OrderStopped
630DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startWybierz LM zacząć
632DocType: SMS CenterAll Customer Contact
633apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Wyślij bilans asortymentu używając csv.
634apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send Now
635Support Analytics
636DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
637DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym auto faktury będą generowane na przykład 05, 28 itd
638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5
639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form records
640apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKlient i Dostawca
641DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
642apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.
643DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresAby włączyć "punkt sprzedaży" funkcje
644DocType: BinMoving Average Rate
645DocType: Production Planning ToolSelect ItemsWybierz Elementy
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
647DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
648DocType: Sales Invoice ItemTarget Warehouse
649DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
650apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty sprzedaży
651DocType: Upload AttendanceImport Attendance
652apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsWszystkie grupy produktów
653DocType: Process PayrollActivity LogDziennik aktywności
654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossZysk / strata netto
655apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.
656DocType: Production OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
657apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
658apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
659DocType: Sales Order ItemProjected QtyPrognozowana ilość
660DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
661DocType: NewsletterNewsletter ManagerBiuletyn Kierownik
662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +246Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
663apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Otwarcie"
664DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
665DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
666DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
667Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
668DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the Goals
669apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentBadania i rozwój
670Amount to Bill
671DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
672DocType: ItemRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
673DocType: Leave Block List DateLeave Block List Date
674apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}
675DocType: Pricing RulePrice or DiscountCena albo Zniżka
676DocType: Sales TeamIncentives
677DocType: SMS LogRequested NumbersProśby Liczby
678apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Szacowanie osiągów
679DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
680apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
681apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SalePunkt sprzedaży
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Już Kredyty saldo konta, nie możesz ustawić "Równowaga musi być" za "Debit"
683DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
684DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
685DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
686Available QtyDostępne szt
687DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
688DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
689DocType: Serial NoIncoming Rate
690DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
691apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
692DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working Days
693DocType: Job ApplicantHold
694DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
695DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
696DocType: Supplier QuotationIs Subcontracted
697DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości Element Atrybut
698apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersZobacz subskrybentów
699DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
700Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
701DocType: EmployeeMsPani
702apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
704DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
705apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
706apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
707apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
708DocType: Salary SlipLeave Encashment Amount
709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}
710DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
711DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
712apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet Publishing
713DocType: Production Planning ToolProduction OrdersZamówienia Produkcji
714apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueWartość bilansu
715apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
716apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsPublikowanie synchronizować elementy
717DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
718apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
719DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
720DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne Konto Płatności
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
722DocType: Features SetupItem BarcodeKod kreskowy
723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
724DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
725DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice Advance
726DocType: AddressShopSklep
727DocType: Hub SettingsSync NowSynchronizuj teraz
728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
729DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne Konto Bank / Kasa będzie automatycznie aktualizowane za fakturą POS, gdy ten tryb zostanie wybrany.
730DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
731DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
732apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252The BrandMarka
733apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +164Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}.
734DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
735DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
736DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
737DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
738DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
739apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
740DocType: LeadRequest for Information
741DocType: Payment ToolPaidZapłacono
742DocType: Salary SlipTotal in words
743DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
744apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji "Produkt Bundle", magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z "packing list" tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego "produkt Bundle", wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do "packing list" tabeli.
747apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Dostawy do klientów.
748DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomePrzychody pośrednie
750DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountUstaw Kwota płatności = zaległej kwoty
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceZmienność
752Company NameNazwa firmy
753DocType: SMS CenterTotal Message(s)
754apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626Select Item for TransferWybierz produkt Transferu
755apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
756DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
757DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactions
758DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
760apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +691All items have already been transferred for this Production Order.Dla tego zamówienia produkcji wszystkie pozycje zostały już przeniesione.
762DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthWybierz Płace rok i miesiąc
763apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Idź do odpowiedniej grupy (zwykle wykorzystania funduszy> Aktywa obrotowe> rachunków bankowych i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "Bank"
764DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
765DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
766DocType: OpportunityWalk InWejście
767DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Centrum kosztów, czyli Miejsca Powstawania Kosztów.
769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedPrzeniesione
770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteBiały
772DocType: SMS CenterAll Lead (Open)
773DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112Attach Your PictureZałącz własny obrazek (awatar)
775apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628Make Stwórz
776DocType: Journal EntryTotal Amount in Words
777apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
778apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMój koszyk
779apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
780DocType: LeadNext Contact Date
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyIlość Otwarcia
782DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsOpcje magazynu
784DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Ilość dla {0}
786DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
787apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
788DocType: Leave Block ListLeave Block List Dates
789DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli budżet miesięczny Przekroczone (dla rachunku kosztów)
790DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
791DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
792DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
793DocType: Packing Slip ItemPacking Slip Item
794DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKonto Kasa / Bank
795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
796DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
798DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
800apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountZniżka (rabat)
801DocType: Features SetupPurchase DiscountsZniżki zakupu
802DocType: WorkstationWagesZarobki
803DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Będą aktualizowane tylko wtedy, gdy czas Zaloguj się "Naliczany"
804DocType: ProjectInternal
805DocType: TaskUrgentPilne
806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
807apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
808DocType: ItemManufacturerProducent
809DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
810DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountKwota sprzedaży
812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsCzas Logi
813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
814DocType: Serial NoCreation Document No
815DocType: IssueIssueZdarzenie
816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyKonto nie odpowiada Spółki
817apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Atrybuty Element wariantów. np rozmiar, kolor itd.
818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseWIP Magazyn
819apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
820DocType: BOM OperationOperationOperacja
821DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
822DocType: Tax RuleShipping StateStan Shipping
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Buying
826DocType: GL EntryAgainst
827DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
828DocType: Sales PartnerImplementation Partner
829apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
830DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
831apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
832DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
833DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
834DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
835DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
836DocType: Features SetupMiscelleneous
837DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
839DocType: Sales PersonSelect company name first.
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrDr
841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
843DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsZaktualizowano przed Dziennik Czasu
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average Age
845DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in future
846apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +344List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
847DocType: CompanyDefault CurrencyDomyślna waluta
848DocType: ContactEnter designation of this ContactWpisz stanowisko tego Kontaktu
849DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd Pracownika
850apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
851DocType: Journal EntryMake Difference Entry
852DocType: Upload AttendanceAttendance From Date
853DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportation
855apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: i rok:
856DocType: Email DigestAnnual ExpenseRocznych kosztów
857DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
858apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
859DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
860DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
861apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Udział %
862DocType: Itemwebsite page linklink do strony WWW
863DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
864DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
865DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
866apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
867Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
869apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
870DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
871DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
872DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's period
873apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.
874apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create Opportunity
875DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
876DocType: SupplierCommunicationsKomunikacja
877apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
878Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
879DocType: LeadConsultantKonsultant
880DocType: Salary SlipEarningsDochody
881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +355Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
882apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
883DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice Advance
884apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to request
885apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementZarząd
887apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time Sheets
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Wymagana jest debetowa lub kredytowa kwota dla {0}
889DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
890DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.
891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueNiebieski
892DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
893DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
894apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
895apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDProszę ustawić Email ID
896DocType: ItemUOMsJednostki miary
897apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
898apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.
899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}POS Profil {0} już utworzony przez użytkownika: {1} i {2} firma
900DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
901DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
902apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Baza dostawców
903DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
905DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customer
906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
907apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.
908DocType: LeadLeadTrop
909DocType: Email DigestPayables
910DocType: AccountWarehouseMagazyn
911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
912Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
913DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
914DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
916apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
917DocType: HolidayHolidayŚwięto
918DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
919Daily Time Log Summary
920DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
921DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
922DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
923DocType: LeadCallPołączenie
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
925apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
926Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
927apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
928apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "
929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix first
930apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchBadania
931DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
932apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
933DocType: ContactUser IDID Użytkownika
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerPodgląd księgi
935apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +435An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
937DocType: Production OrderManufacture against Sales Order
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429Rest Of The WorldReszta świata
939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
940Budget Variance Report
941DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidDywidendy wypłacone
943apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerLedger rachunkowości
944DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsZyski zatrzymane
946DocType: BOM ItemItem DescriptionOpis produktu
947DocType: Payment ToolPayment ModeTryb Płatności
948DocType: Purchase InvoiceIs RecurringCzy cykliczne
949DocType: Purchase OrderSupplied ItemsDostarczone przedmioty
950DocType: Production OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
951DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
952DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
954Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
956DocType: AddressAddress TypeTyp Adresu
957DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
958DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
959DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales Item
962apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to do
963DocType: ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
964Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
966DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
967apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
968apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedPrzepraszamy ale firmy nie mogą zostać połaczone
969apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallMały
970DocType: EmployeeEmployee NumberNumer pracownika
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
972Invoiced Amount (Exculsive Tax)
973apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} created
975apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenZielony
976DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
977apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
978DocType: EmployeePlace of Issue
979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractKontrakt
980DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesWydatki pośrednie
983apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
984apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8AgricultureRolnictwo
985apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
986DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
987apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.
989DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
990DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
991DocType: Purchase InvoiceRecurring TypePowtarzający się typ
992DocType: AddressCity/TownMiasto/Miejscowość
993DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
994DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
995DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko rachunki kredytowe mogą być połączone z innym wejściem debetowej
997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +477Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
998apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted Item
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital Equipments
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1001DocType: Hub SettingsSeller WebsiteSprzedawca WWW
1002apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100
1003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Zlecenie produkcji ma status: {0}
1004DocType: Appraisal GoalGoalCel
1005DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Oczekiwany Dostawa Data jest mniejszy niż planowane daty rozpoczęcia.
1007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690For SupplierDla dostawcy
1008DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.
1009DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1010apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingRazem Wychodzące
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
1012DocType: Authorization RuleTransaction
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1014DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1015DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1016apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than once
1017DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1018DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1019apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1021DocType: Sales PartnerTarget Distribution
1022DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1023DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefix
1024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Wskaźnik wyceny jest wymagany dla Przedmiotu {0}
1025DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1026DocType: Sales PartnerAgent
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Razem {0} dla wszystkich elementów jest równa zero, może powinieneś zmienić "Dystrybucja opłat na podstawie"
1028DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Calculation
1029DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1030apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardware
1031DocType: AttendanceHR Manager
1032apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyWybierz firmę
1033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege Leave
1034DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice Date
1035apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1036DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1037DocType: Salary SlipEarningDochód
1038DocType: Payment ToolParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1039BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1040DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1041DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Jeśli Roczny budżet Przekroczono (dla rachunku kosztów)
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1044apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodŻywność
1046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1047apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderMożesz zrobić dziennik czasu tylko przed złożonego zlecenia produkcyjnego
1048DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1049apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.
1050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1052apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360Operations cannot be left blank.Operacje nie może być puste.
1053Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1055DocType: Authorization RuleAverage Discount
1056DocType: AddressUtilities
1057DocType: Purchase Invoice ItemAccountingKsięgowość
1058DocType: Features SetupFeatures SetupUstawienia właściwości
1059apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterZobacz List Oferty
1060DocType: ItemIs Service ItemJest usługą
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1062DocType: Activity CostProjectsProjekty
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearWybierz Rok Podatkowy
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1065DocType: BOM OperationOperation DescriptionOpis operacji
1066DocType: ItemWill also apply to variantsStosuje się również do wariantów
1067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1068DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1069apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1070DocType: Pricing RuleCampaignKampania
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
1072DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1073apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1074DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1075DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1076DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1077DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Stock Entries already created for Production Order Zbiory wpisy już utworzone dla Produkcji Zakonu
1079DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1080apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1082apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeOd DateTime
1083DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1084apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Rejestr komunikacji
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying Amount
1086DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsPlan Kont
1088DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +587Item {0} is not a stock Item
1091DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1092DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1093DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1094DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1095Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1096DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1097DocType: AppraisalGoals
1098DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1099Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1100DocType: GL EntryGL Entry
1101DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1102Batch-Wise Balance History
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListLista "Do zrobienia"
1104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeUczeń
1105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1106DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1108DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1109DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1110apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wejście księgowe dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthBrak aktywnego Struktura znaleziono pracownika wynagrodzenie {0} i miesiąca
1112DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1113DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1115DocType: Rename ToolType of document to rename.
1116apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +384We buy this ItemKupujemy ten przedmiot
1117DocType: AddressBillingRozliczenie
1118DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)
1119DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1120apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipients
1121DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1122DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Sub Assemblies
1124DocType: Shipping Rule ConditionTo Value
1125DocType: SupplierStock ManagerKierownik magazynu
1126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}
1127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing Slip
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentWydatki na wynajem
1129apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!
1131apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1132DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1133apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalityk
1134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa JV ilości {2}
1135DocType: ItemInventoryInwentarz
1136DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewAby włączyć "punkt sprzedaży" widzenia
1137apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartPłatność nie może być wykonana za pusty koszyk
1138DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1139DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1140apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In Qty
1141DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1142DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Dzień, w którym będą generowane następne faktury. Generowanie wykonywane jest na żądanie.
1143DocType: Item AttributeItem AttributeElement Atrybut
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRząd
1145apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsWarianty artykuł
1146DocType: CompanyServicesUsługi
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151Total ({0})Razem ({0})
1148DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1149DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1150DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1152apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153Financial Year Start DateData początku roku finansowego
1153DocType: Employee External Work HistoryTotal Experience
1154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276Packing Slip(s) cancelled
1155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1156DocType: Material Request ItemSales Order NoNr Zlecenia Sprzedaży
1157DocType: Item GroupItem Group Name
1158apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMateriały transferowe dla Produkcja
1160DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1161apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1162apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Kurs kupna dla pozycji: {0} nie znaleziono, która jest wymagana do rezerwacji zapisów księgowych (koszty). Powołaj się na rzecz cena przed cennika skupu.
1163DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1164DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1165DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail No
1166DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628Error: {0} > {1}Błąd: {0} > {1}
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.
1169DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKlient > Grupa klientów > Terytorium
1171DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1172DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch Detail
1173DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1174DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1175Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1177DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1178apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountKwota udziału
1179DocType: Sales InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1180DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1181DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1182apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.
1183DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1184DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transporterów
1185apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380BoxPudło
1186apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137The OrganizationOrganizacja
1187DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1188apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1189DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1190DocType: Sales PartnerSales Partner Target
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Wejście księgowe dla {0} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {1}
1192DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1193apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMateriał Wniosek o Zamówieniu
1194apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1196Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1197DocType: AddressLead NameNazwa Tropu
1198POSPOS
1199apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +332Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Nie wolno przesyłaj więcej niż {0} {1} przeciwko Zamówienia {2}
1202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1204DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Manufacturing Quantity is mandatory
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Amounts not reflected in bankKwoty nie odzwierciedlone w banku
1207DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1208apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Zwrot wydatków
1209DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock Liabilities
1211DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1212DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1213DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders
1214Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1216DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
1217apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588Mark as DeliveredOznacz jako Dostawa
1218apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationDodać Oferta
1219DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
1220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
1221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
1222DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
1223DocType: HR SettingsStop Birthday Reminders
1224DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
1225DocType: Payment Tool DetailPayment AmountKwota płatności
1226apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
1227apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Zobacz
1228DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
1229apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +335Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
1230apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
1231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Wiek (dni)
1233DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot Wyceny
1234DocType: AccountAccount NameNazwa konta
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
1236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
1237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.
1238DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
1240apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
1241DocType: Accounts SettingsCredit Controller
1242DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
1244DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślnie konto płatności
1245apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% rozliczono
1247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyZarezerwowana ilość
1248DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
1249apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesKadry
1250DocType: LeadUpper Income
1251DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
1252apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMoje problemy
1253DocType: BOM ItemBOM Item
1254DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
1255DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeWiersz {0}: kwota płatności nie może być ujemna
1257DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
1259DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
1260DocType: Payment ReconciliationPaymentsPłatności
1261DocType: Budget DetailBudget Allocated
1262DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wejścia
1263Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
1264apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idProszę sprawdzić swój identyfikator e-mail
1265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
1266apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.
1267DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
1268DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
1270DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
1271Lead DetailsDane Tropu
1272DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
1273DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
1274DocType: Bank ReconciliationFrom DateOd daty
1275DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
1276DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
1277DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołącz wakacji ciągu liści jak liście
1278DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
1279apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancjne na nr seryjny
1280DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMWymień szczególną LM w innych LM, gdzie jest wykorzystywana. Będzie on zastąpić stary związek BOM, aktualizować koszty i zregenerować "Item" eksplozją BOM tabeli jak na nowym BOM
1281DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
1282DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
1283apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeWybierz kod produktu
1286DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz potrącenie za Bezpłatny Urlop
1287DocType: TerritoryTerritory Manager
1288DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
1289DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
1290DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
1291DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
1292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
1293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
1294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatory
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesWydatki marketingowe
1296Item Shortage Report
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +200Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
1298DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
1299apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Jednostka produktu.
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +213Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
1301DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
1302DocType: Leave AllocationTotal Leaves Allocated
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +387Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
1304apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
1305DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
1306DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
1307DocType: AddressPostalPocztowy
1308DocType: ItemWeightage
1309apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
1310apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Proszę najpierw wybrać {0}.
1311apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56text {0}tekst {0}
1312DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
1313DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
1314DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
1315apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +376ProductsProdukty
1316apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Strona Typ i Partia jest wymagany do otrzymania / rachunku Płatne {0}
1317DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
1318DocType: LeadNext Contact By
1319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
1320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
1321DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
1322DocType: Purchase InvoiceNotification Email Address
1323DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchZnajdź pasujące faktury
1324Item-wise Sales Register
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147e.g. "XYZ National Bank"np "XYZ Narodowy Bank "
1326DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetŁączna docelowa
1328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledKoszyk jest włączony
1329DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
1330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders created
1331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this month
1332DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
1333apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
1334DocType: Sales Invoice ItemBatch NoNr Partii
1335DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainGłówny
1337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantWariant
1338DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactions
1339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
1341DocType: EmployeeLeave Encashed?
1342apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
1343DocType: ItemVariantsWarianty
1344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545Make Purchase Order
1345DocType: SMS CenterSend To
1346apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1347DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
1348DocType: Sales TeamContribution to Net Total
1349DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
1350DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
1351DocType: TerritoryTerritory Name
1352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
1353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
1354DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
1355DocType: SupplierStatutory info and other general information about your Supplier
1356apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdresy
1357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
1358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
1359DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunkiem art wysyłka
1360apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Produkt nie może mieć produkcja na zamówienie.
1361DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
1362DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
1363DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
1364apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Czas Logi do produkcji.
1365DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelZastosuj Warehouse-mądry Reorder Level
1366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
1367DocType: Authorization ControlAuthorization Control
1368apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561PaymentPłatność
1370DocType: Production Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
1371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
1372DocType: EmployeeSalutation
1373DocType: Pricing RuleBrandMarka
1374DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
1375apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.
1376DocType: Sales Order ItemActual QtyRzeczywista Ilość
1377DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
1378DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
1379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +366List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Wypełnij listę produktów lub usług, które kupujesz lub sprzedajesz. Upewnij się, czy poprawnie wybierasz kategorię oraz jednostkę miary.
1380DocType: Hub SettingsHub NodeHub Węzeł
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWartość {0} do {1} atrybutów nie istnieje na liście ważnej pozycji wartości atrybutów
1383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associate
1384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized Item
1385DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
1386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredUpłynął
1387DocType: Packing SlipTo Package No.
1388DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
1389DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
1390DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
1391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunications
1392DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
1393DocType: Payment ToolMake Payment Entry
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
1395Sales Invoice Trends
1396DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForDla
1398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
1399DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
1400DocType: Stock SettingsAllowance PercentDopuszczalny procent
1401DocType: SMS SettingsMessage ParameterParametr Wiadomości
1402DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
1403DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
1404DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
1407DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
1408DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderWyłącza tworzenie dzienników razem przeciwko zleceń produkcyjnych. Operacje nie będą śledzone przed produkcja na zamówienie
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary Structure
1410DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
1411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
1412DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
1413DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
1414apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsSprecyzuj domyślną walutę w ustawieniach firmy i globalnych
1415DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoicePowtarzająca się faktura
1416apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsZarządzanie projektami
1417DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
1418DocType: Budget DetailFiscal YearRok Podatkowy
1419DocType: Cost CenterBudgetBudżet
1420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
1421apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
1422apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / Customer
1423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312e.g. 5
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
1425DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1426DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
1427apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
1429DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
1430Amount to DeliverKwota do Deliver
1431apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374A Product or ServiceProdukt lub usługa
1432DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
1433apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} utworzone
1434DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
1435Serial No Status
1436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blank
1437apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
1438DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
1439DocType: EmployeeSalary Information
1440DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
1441apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
1442DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesPodatki i cła
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312Please enter Reference date
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
1446DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
1447DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
1448DocType: Material Request ItemMaterial Request Item
1449apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
1451Item-wise Purchase History
1452apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedCzerwony
1453apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
1454DocType: AccountFrozenZamrożony
1455Open Production OrdersOtwórz zamówienia produkcji
1456DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
1457DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
1458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
1459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +189Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsWiersz # {0}: {1} operacja nie zostanie zakończona do {2} Ilość wyrobów gotowych w produkcji Zamówienie # {3}. Proszę zaktualizować stan pracy za pomocą Time Logs
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investments
1461DocType: IssueResolution Details
1462DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
1463DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
1464apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1465DocType: Item GroupShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +375GroupGrupa
1467DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
1468Qty to OrderIlość do zamówienia
1469DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoAby śledzić markę w następujących dokumentach dostawy Uwaga, Opportunity, materiał: Zapytanie, poz, Zamówienia, zakupu bonu Zamawiającego odbioru, Notowania, faktury sprzedaży, Bundle wyrobów, zlecenia sprzedaży, nr seryjny
1470apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
1471DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
1472DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
1473DocType: Features SetupBrandsMarki
1474DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567From Purchase OrderOd Zamówienia Kupna
1476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
1477DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
1478Customer Addresses And Contacts
1479DocType: EmployeeResignation Letter Date
1480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
1481apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
1482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) musi mieć rolę 'Zatwierdzający Koszty
1483apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380PairPara
1484DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
1485DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
1486DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
1487DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
1488DocType: EmployeePersonal DetailsDane Osobowe
1489Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
1490Quotation TrendsTrendy Wyceny
1491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +303Debit To account must be a Receivable accountDebet na konto musi być rachunkiem otrzymującym
1493DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountIlość dostawy
1494Pending AmountKwota Oczekiwana
1495DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorWspółczynnik konwersji
1496DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
1497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
1498DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
1499DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stop
1500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych liście {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} w okresie
1501DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
1502Supplier-Wise Sales Analytics
1503DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundFormat ten jest używany, jeśli Format danego kraju nie znaleziono
1504DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
1505DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
1506apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Rejestr operacji gospodarczych.
1507DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
1508DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
1509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +313Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
1510DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
1511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Zwrot Kosztów jest w oczekiwaniu na potwierdzenie. Tylko osoba zatwierdzająca wydatki może uaktualnić status.
1512DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
1513DocType: Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
1515apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sports
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualRazem Rzeczywisty
1517apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +380Unitszt.
1518apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanySprecyzuj Firmę
1519Customer Acquisition and Loyalty
1520DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
1521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156Your financial year ends onZakończenie roku podatkowego
1522DocType: POS ProfilePrice ListCennik
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
1524apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsRoszczenia wydatków
1525DocType: IssueSupportWsparcie
1526BOM SearchBOM Szukaj
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1528apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyProszę określić walutę w Spółce
1529DocType: WorkstationWages per hourZarobki na godzinę
1530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
1531apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.
1532apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelNiniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
1533apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} jest nieprawidłowy. Waluta konto musi być {1}
1534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
1535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}
1536DocType: Salary SlipDeductionOdliczenie
1537DocType: Address TemplateAddress TemplateSzablon Adresu
1538apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personProszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
1539DocType: TerritoryClassification of Customers by regionKlasyfikacja Klientów od regionu
1540DocType: Project% Tasks Completed% Zadania Zakończone
1541DocType: ProjectGross MarginMarża brutto
1542apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item first
1543apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userWyłączony użytkownik
1544DocType: OpportunityQuotationWycena
1545DocType: Salary SlipTotal Deduction
1546DocType: QuotationMaintenance UserUżytkownik Konserwacji
1547apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139Cost UpdatedKoszt Zaktualizowano
1548DocType: EmployeeDate of BirthData urodzenia
1549apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returned
1550DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
1551DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressAdres Klienta / Tropu
1552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL na przywiązanie {0}
1553DocType: Production Order OperationActual Operation TimeRzeczywisty Czas pracy
1554DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Stosowne dla (Użytkownik)
1555DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductOdlicz
1556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionOpis Pracy
1557DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMIlość wg. Jednostki Miary
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesZnaki specjalne z wyjątkiem "-", ".", "#", i "/" nie jest dozwolona w serii nazywania
1559DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji.
1560DocType: Expense ClaimApproverOsoba zatwierdzająca
1561SO Qty
1562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseZbiory występować przeciwko wpisy magazynu {0}, a więc nie można ponownie przypisać lub zmienić Warehouse
1563DocType: AppraisalCalculate Total ScoreOblicz całkowity wynik
1564DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerKierownik Produkcji
1565apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}
1566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.
1567apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68ShipmentsPrzesyłki
1568DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerByć dostarczone do klienta
1569apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Czas Zaloguj status musi być złożony.
1570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseNumer seryjny: {0} nie należy do żadnej Warehouse
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Wiersz #
1572DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)
1573DocType: Pricing RuleSupplierDostawca
1574DocType: C-FormQuarterKwartał
1575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesPozostałe drobne wydatki
1576DocType: Global DefaultsDefault CompanyDomyślna Firma
1577apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueWydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
1578apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNie można overbill dla pozycji {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżonych cen, należy ustawić w Ustawieniach stockowe
1579DocType: EmployeeBank NameNazwa banku
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Powyżej
1581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledUżytkownik {0} jest wyłączony
1582DocType: Leave ApplicationTotal Leave Days
1583DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled users
1584apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Wybierz firmą ...
1585DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich departamentów
1586apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
1587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356{0} is mandatory for Item {1}{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
1588DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyOd Waluty
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowProszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie
1590apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107Sales Order required for Item {0}Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50Amounts not reflected in systemKwoty nie odzwierciedlone w systemie
1592DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Stawka (waluta firmy)
1593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersInni
1594apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
1595DocType: POS ProfileTaxes and ChargesPodatki i opłaty
1596DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie.
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
1598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12BankingBankowość
1599apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
1600apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterNowe Centrum Kosztów
1601DocType: BinOrdered QuantityZamówiona Ilość
1602apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145e.g. "Build tools for builders"np. "Buduj narzędzia dla budowniczych"
1603DocType: Quality InspectionIn Process
1604DocType: Authorization RuleItemwise Discount
1605DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeOznaczenie typu dokumentu
1606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320{0} against Sales Order {1}{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
1607DocType: AccountFixed AssetTrwała własność
1608apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryInwentaryzacja w odcinkach
1609DocType: Activity TypeDefault Billing RateDomyślnie Cena płatności
1610DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountŁączna kwota płatności
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountKonto Należności
1612Stock Balance
1613apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentPłatności do zamówienia sprzedaży
1614DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailSzczegóły o zwrotach kosztów
1615apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Czas Logi utworzone:
1616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +761Please select correct accountProszę wybrać prawidłową konto
1617DocType: ItemWeight UOMWaga jednostkowa
1618DocType: EmployeeBlood GroupGrupa Krwi
1619DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakZnak końca strony
1620DocType: Production Order OperationPendingW toku
1621DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsUżytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsUrządzenie Biura
1623DocType: Purchase Invoice ItemQtyIlość
1624DocType: Fiscal YearCompaniesFirmy
1625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24ElectronicsElektronika
1626DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelWywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia
1627apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleOd Planu Konserwacji
1628apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeNa cały etet
1629DocType: Purchase InvoiceContact DetailsSzczegóły kontaktu
1630DocType: C-FormReceived DateData Otrzymania
1631DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej.
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingProszę podać kraj, w tym wysyłka Reguły lub sprawdź wysyłka na cały świat
1633DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueCałkowita wartość Incoming
1634apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListCennik zakupowy
1635DocType: Offer Letter TermOffer TermOferta Term
1636DocType: Quality InspectionQuality ManagerManager Jakości
1637DocType: Job ApplicantJob Opening
1638DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationUzgodnienie płatności
1639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's name
1640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51TechnologyTechnologia
1641DocType: Offer LetterOffer LetterOferta List
1642apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Utwórz Zamówienia Materiałowe (MRP) i Zamówienia Produkcji.
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtRazem zafakturowane Amt
1644DocType: Time LogTo Time
1645DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountCredit To account must be a Payable account
1648apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
1649DocType: Production Order OperationCompleted QtyUkończona wartość
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryDla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową
1651apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledCennik {0} jest wyłączony
1652DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimePozwól Nadgodziny
1653apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
1654DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktualny Wycena Cena
1655DocType: ItemCustomer Item CodesKody Pozycja klienta
1656DocType: OpportunityLost Reason
1657apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Utwórz zapisy płatności dla Zamówień lub Faktur.
1658DocType: Quality InspectionSample SizeWielkość próby
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446All items have already been invoicedWszystkie pozycje zostały już zafakturowane
1660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsKolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1662DocType: ProjectExternalZewnętrzny
1663DocType: Features SetupItem Serial Nos
1664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsUżytkownicy i uprawnienia
1665DocType: BranchBranchOdddział
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDrukowanie i firmowanie
1667apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Nie znaleziono poślizgu wynagrodzenia miesięcznie:
1668DocType: BinActual QuantityRzeczywista Ilość
1669DocType: Shipping Ruleexample: Next Day Shippingprzykład: Wysyłka następnego dnia
1670apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundNumer seryjny: {0} Nie znaleziono
1671apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +321Your CustomersTwoi Klienci
1672DocType: Leave Block List DateBlock Date
1673DocType: Sales OrderNot DeliveredNie dostarczony
1674Bank Clearance Summary
1675apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandRzecz kod> Pozycja Grupy> Marka
1677DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalCel oceny
1678DocType: Time LogCosting AmountKwota zestawienia kosztów
1679DocType: Process PayrollSubmit Salary Slip
1680DocType: Salary StructureMonthly Earning & Deduction
1681apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMasowego importu
1683DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresy i kontakty
1684DocType: SMS LogSender Name
1685DocType: POS Profile[Select][Wybierz]
1686DocType: SMS LogSent ToWysłane Do
1687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1688DocType: CompanyFor Reference Only.Wyłącznie w celach informacyjnych.
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Nieprawidłowy {0}: {1}
1690DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountKwota Zaliczki
1691DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningPlanowanie zdolności
1692apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is requiredPole 'Od daty' jest wymagane
1693DocType: Journal EntryReference NumberNumer Odniesienia
1694DocType: EmployeeEmployment DetailsSzczegóły zatrudnienia
1695DocType: EmployeeNew WorkplaceNowe Miejsce Pracy
1696apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedUstaw jako zamknięty
1697apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
1698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Numer sprawy nie może wynosić 0
1699DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1700DocType: ItemShow a slideshow at the top of the page
1701DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Pozwól się zlecenia sprzedaży typu "Serwis"
1702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80Stores
1703DocType: Time LogProjects ManagerKierownik Projektów
1704DocType: Serial NoDelivery TimeCzas dostawy
1705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based On
1706DocType: ItemEnd of LifeZakończenie okresu eksploatacji
1707apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelPodróż
1708DocType: Leave Block ListAllow Users
1709DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoKomórka klienta Nie
1710DocType: Sales InvoiceRecurringPowtarzający się
1711DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Śledź oddzielny przychodów i kosztów dla branż produktowych lub oddziałów.
1712DocType: Rename ToolRename ToolZmień nazwę narzędzia
1713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostZaktualizuj Koszt
1714DocType: Item ReorderItem Reorder
1715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576Transfer Material
1716DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.
1717DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyWaluta cennika
1718DocType: Naming SeriesUser must always selectUżytkownik musi zawsze zaznaczyć
1719DocType: Stock SettingsAllow Negative StockDozwolony ujemny stan
1720DocType: Installation NoteInstallation Note
1721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +301Add TaxesDefiniowanie podatków
1722Financial AnalyticsAnalityka finansowa
1723DocType: Quality InspectionVerified ByZweryfikowane przez
1724DocType: AddressSubsidiary
1725apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę
1726DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoNr Potwierdzenia Zakupu
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyPieniądze zaliczkowe
1728DocType: Process PayrollCreate Salary SlipUtwórz pasek wynagrodzenia
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Expected balance as per bankOczekiwane saldo wg banków
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Pasywa
1731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
1732DocType: AppraisalEmployeePracownik
1733apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImportowania wiadomości z
1734apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserZaproś jako Użytkownik
1735DocType: Features SetupAfter Sale Installations
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} jest w pełni rozliczone
1737DocType: Workstation Working HourEnd TimeCzas zakończenia
1738apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGrupuj według Podstawy księgowania
1740apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnWymagane dniu
1741DocType: Sales InvoiceMass Mailing
1742DocType: Rename ToolFile to RenamePlik to zmiany nazwy
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180Purchse Order number required for Item {0}
1744apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsPokaż Płatności
1745apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
1746apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPlan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
1747DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedZwrot Kosztów zatwierdzony
1748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalFarmaceutyczny
1749apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsKoszt zakupionych towarów
1750DocType: Selling SettingsSales Order Required
1751apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerUtwórz klienta
1752DocType: Purchase InvoiceCredit To
1753DocType: Employee EducationPost Graduate
1754DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailSzczegóły Planu Konserwacji
1755DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Odczyt 9
1756DocType: SupplierIs FrozenJest Zamrożony
1757DocType: Buying SettingsBuying SettingsUstawienia Kupna
1758DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good Item
1759DocType: Upload AttendanceAttendance To Date
1760apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
1761DocType: Warranty ClaimRaised ByWywołany przez
1762DocType: Payment ToolPayment AccountKonto Płatność
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedSprecyzuj firmę aby przejść dalej
1764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory Off
1765DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedPrzyjęte
1766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć.
1767apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
1768DocType: Payment ToolTotal Payment AmountCałkowita kwota płatności
1769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) nie może być większa niż zaplanowana ilość ({2}) w Zleceniu Produkcyjnym {3}
1770DocType: Shipping RuleShipping Rule Label
1771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204Raw Materials cannot be blank.Surowce nie może być puste.
1772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +418Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Nie można zaktualizować akcji, faktura zawiera upuść element wysyłki.
1773DocType: NewsletterTest
1774apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Jak są istniejące transakcji giełdowych dla tej pozycji, \ nie można zmienić wartości "Czy numer seryjny", "Czy Batch Nie ',' Czy Pozycja Zdjęcie" i "Metoda wyceny"
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +444Quick Journal EntrySzybkie Księgowanie
1776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
1777DocType: EmployeePrevious Work ExperiencePoprzednie doświadczenie zawodowe
1778DocType: Stock EntryFor QuantityDla Ilości
1779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} nie zostało dodane
1781apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Zamówienia produktów.
1782DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.
1783DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1
1784DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej.
1785apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance schedule
1786apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusStatus projektu
1787DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
1788apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListBiuletyn Mailing List
1789DocType: Delivery NoteTransporter NameNazwa przewoźnika
1790DocType: Authorization RuleAuthorized ValueAutoryzowany Wartość
1791DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsWpisz dział, to którego należy ten kontakt
1792apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentRazem Nieobecny
1793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +744Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1794apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureJednostka miary
1795DocType: Fiscal YearYear End DateData końca roku
1796DocType: Task Depends OnTask Depends OnZadanie Zależy od
1797DocType: LeadOpportunityOferta
1798DocType: Salary Structure EarningSalary Structure Earning
1799Completed Production OrdersZakończone Zamówienia Produkcyjne
1800DocType: OperationDefault WorkstationDomyślne Miejsce Pracy
1801DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageWidomość o zwrotach kosztów zatwierdzona
1802DocType: Email DigestHow frequently?Jak często?
1803DocType: Purchase ReceiptGet Current StockPobierz aktualny stan magazynowy
1804apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsDrzewo Bill of Materials
1805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
1806DocType: Production OrderActual End DateRzeczywista Data Zakończenia
1807DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Stosowne dla (Rola)
1808DocType: Stock EntryPurposeCel
1809DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenRównież zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany
1810DocType: Purchase InvoiceAdvancesZaliczki
1811apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
1812DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
1813DocType: SMS LogNo of Requested SMSNumer wymaganego SMS
1814DocType: CampaignCampaign-.####Kampania-.####
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsNastępne kroki
1816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningKońcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
1817DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji.
1818DocType: Customer GroupHas Child Node
1819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332{0} against Purchase Order {1}{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
1820DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Wpisz parametry statycznego URL tutaj (np. nadawca=ERPNext, nazwa użytkownika=ERPNext, hasło=1234 itd.)
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} nie w każdym aktywnym roku podatkowego. Aby uzyskać więcej informacji sprawdź {2}.
1822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNext
1823apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Starzenie Zakres 1
1824DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba. 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek.
1825DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZapisana Ilość
1826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477Stock Entry {0} is not submittedZdjęcie Wejście {0} nie jest składany
1828DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountKonto Bank / Gotówka
1829DocType: Tax RuleBilling CityRozliczenia Miasto
1830DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolUkryj symbol walutowy
1831apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardnp. Bank, Gotówka, Karta kredytowa
1832DocType: Journal EntryCredit Note
1833apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Zakończono Ilość nie może zawierać więcej niż {0} do pracy {1}
1834DocType: Features SetupQualityJakość
1835DocType: Warranty ClaimService Address
1836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 wierszy dla Stock Pojednania.
1837DocType: Stock EntryManufactureProdukcja
1838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstProszę dostawy Uwaga pierwsza
1839DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWaluta i cennik
1840DocType: OpportunityCustomer / Lead NameNazwa Klienta / Tropu
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62Clearance Date not mentioned
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProdukcja
1843DocType: ItemAllow Production Order
1844apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End Date
1845apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Razem (szt)
1846DocType: Installation Note ItemInstalled QtyLiczba instalacji
1847DocType: LeadFaxFaks
1848DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp Nadrzędności
1849DocType: Salary StructureTotal Earning
1850DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were received
1851apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesMoje adresy
1852DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateWychodzące Cena
1853apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.
1854apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255or lub
1855DocType: Sales OrderBilling StatusStatus Faktury
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesWydatki na usługi komunalne
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Ponad
1858DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListDomyślna Lista Cen Kupowania
1859DocType: Notification ControlSales Order MessageInformacje Zlecenia Sprzedaży
1860apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeTyp płatności
1862DocType: Process PayrollSelect EmployeesWybierz Pracownicy
1863DocType: Bank ReconciliationTo DateDo daty
1864DocType: OpportunityPotential Sales DealSzczegóły potencjalnych sprzedaży
1865DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges
1866DocType: EmployeeEmergency ContactKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
1867DocType: ItemQuality ParametersParametry jakościowe
1868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +26Ledger
1869DocType: Target DetailTarget Amount
1870DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsKoszyk Ustawienia
1871DocType: Journal EntryAccounting EntriesZapisy księgowe
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Globalny POS Profil {0} już stworzony dla firmy {1}
1874DocType: Purchase OrderRef SQRef SQ
1875apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMs
1876DocType: Purchase Order ItemReceived QtyOtrzymana ilość
1877DocType: Stock Entry DetailSerial No / Batch
1878DocType: Product BundleParent ItemElement nadrzędny
1879DocType: AccountAccount TypeTyp konta
1880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedZostaw typu {0} nie może być przenoszenie przekazywane
1881apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij "generuj plan"
1882To Produce
1883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedDo rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone
1884DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)
1885DocType: BinReserved QuantityZarezerwowana ilość
1886DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsPrzedmioty Potwierdzenia Zakupu
1887apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsDostosowywanie formularzy
1888DocType: AccountIncome AccountKonto przychodów
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryDostarczanie
1890DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyObecna ilość
1891DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
1892DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaKluczowy obszar obowiązków
1893DocType: Item ReorderMaterial Request TypeTyp zamówienia produktu
1894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef
1896DocType: Cost CenterCost CenterCentrum kosztów
1897apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Bon #
1898DocType: Notification ControlPurchase Order MessageWiadomość Zamówienia Kupna
1899DocType: Tax RuleShipping CountryWysyłka Kraj
1900DocType: Upload AttendanceUpload HTMLWyślij HTML
1901apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Suma zaliczki ({0}) przeciwko Zakonu {1} nie może być większa niż Wielkie \ Razem ({2})
1902DocType: EmployeeRelieving DateData zwolnienia
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria.
1904DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
1905DocType: Employee EducationClass / Percentage
1906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and Sales
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxPodatek dochodowy
1908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Jeśli wybrana reguła Wycena jest dla 'Cena' spowoduje zastąpienie cennik. Zasada jest cena Wycena ostateczna cena, więc dalsze zniżki powinny być stosowane. W związku z tym, w transakcjach takich jak zlecenia sprzedaży, zamówienia itp, będzie pobrana w polu "stopa", a nie polu "Cennik stopa".
1909apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.
1910DocType: Item SupplierItem SupplierDostawca
1911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noProszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
1912apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
1913apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Wszystkie adresy
1914DocType: CompanyStock SettingsUstawienia magazynu
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyPołączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma
1916apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameNazwa nowego Centrum Kosztów
1918DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelPanel do obsługi Urlopów
1919apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Nie znaleziono adresu domyślnego szablonu. Proszę utworzyć nowy Setup> Druk i Branding> Szablon adresowej.
1920DocType: AppraisalHR UserKadry - użytkownik
1921DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted
1922apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesZagadnienia
1923apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}
1924DocType: Sales InvoiceDebit ToDebet na
1925DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.
1926DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionRzeczywista Ilość Po Transakcji
1927Pending SO Items For Purchase RequestOczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
1928DocType: SupplierBilling CurrencyWaluta Rozliczenia
1929apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBardzo Duży
1930Profit and Loss StatementRachunek zysków i strat
1931DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberNumer czeku
1932DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailSzczegóły Narzędzia Płatności
1933Sales Browser
1934DocType: Journal EntryTotal Credit
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
1936apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371LocalLokalne
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Inwestycje finansowe i udzielone pożyczki (aktywa)
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsDłużnicy
1939apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeDuży
1940DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryTerytorium
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits required
1942DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAdres klienta Wyświetlacz
1943DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodDomyślna metoda wyceny
1944DocType: Production Order OperationPlanned Start TimePlanowany czas rozpoczęcia
1945apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
1946DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherOkreśl Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
1947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141Quotation {0} is cancelledWycena {0} jest anulowana
1948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountŁączna kwota
1949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Pracownik {0} był na zwolnieniu {1}. Nie można zaznaczyć obecności.
1950DocType: Sales PartnerTargetsCele
1951DocType: Price ListPrice List MasterUstawienia Cennika
1952DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele.
1953S.O. No.
1954DocType: Production Order OperationMake Time LogDodać do czasu Zaloguj
1955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Please set reorder quantityProszę ustawić ilość zmienić kolejność
1956apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}
1957DocType: Price ListApplicable for CountriesZastosowanie dla krajów
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersKomputery
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesNależy ustalić własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
1961DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleIgnoruj Reguły Cen
1962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Od tej pory w strukturze wynagrodzeń nie może być mniejsza niż Pracowniczych Łączenie Data.
1963DocType: Employee EducationGraduateAbsolwent
1964DocType: Leave Block ListBlock Days
1965DocType: Journal EntryExcise EntryAkcyza Wejścia
1966apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
1967DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów. Przykłady: 1. Ważność oferty. 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp). 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta). 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie. 1. Gwarancja jeśli w ogóle. 1. Zwraca Polityka. 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy. 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp 1. Adres i kontakt z Twojej firmy.
1968DocType: AttendanceLeave TypeTyp urlopu
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountKonto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem "rachunek zysków i strat"
1970DocType: AccountAccounts UserKonta Użytkownika
1971DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked
1973DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)
1974DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalŁączna wartość netto
1975DocType: BinFCFS Rate
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Fakturowanie (faktury sprzedaży)
1977DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountZaległa Ilość
1978DocType: Project TaskWorkingPracuje
1979DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)
1980apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Proszę wybrać Time Logs.
1981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} nie należy do firmy {1}
1982DocType: AccountRound OffZaokrąglić
1983Requested Qty
1984DocType: Tax RuleUse for Shopping CartSłuży do koszyka
1985DocType: BOM ItemScrap %
1986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionKoszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór
1987DocType: Maintenance VisitPurposesCele
1988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentConajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
1989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji
1990Requested
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksBrak Uwag
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueZaległy
1993DocType: AccountStock Received But Not BilledPrzyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)
1994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80Root Account must be a groupKonto root musi być grupą
1995DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
1996DocType: Monthly DistributionDistribution NameNazwa Dystrybucji
1997DocType: Features SetupSales and Purchase
1998DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request No
1999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221Quality Inspection required for Item {0}Kontrola jakości wymagana dla Przedmiotu {0}
2000DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2001apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} została pomyślnie wypisany z listy.
2002DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Cena netto (Spółka Waluta)
2003apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.
2004DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceFaktura sprzedaży
2005DocType: Journal Entry AccountParty BalanceBilans Grupy
2006DocType: Sales Invoice ItemTime Log Batch
2007apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnProszę wybrać Zastosuj RABAT
2008DocType: CompanyDefault Receivable AccountDomyślnie konto należności
2009DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaUtwórz zapis bankowy dla sumy wynagrodzenia dla wybranych wyżej kryteriów
2010DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMateriał transferu dla Produkcja
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
2012DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyPółroczny
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Rok podatkowy {0} nie został znaleziony.
2014DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesPobierz odpowiednie pozycje
2015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +405Accounting Entry for StockZapis księgowy dla zapasów
2016DocType: Sales InvoiceSales Team1
2017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +453Item {0} does not exist
2018DocType: Sales InvoiceCustomer AddressAdres klienta
2019DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZastosuj dodatkowe zniżki na
2020DocType: AccountRoot Type
2021apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plot
2023DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the page
2024DocType: BOMItem UOMJednostka miary produktu
2025DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
2026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}
2027DocType: Quality InspectionQuality InspectionKontrola jakości
2028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallExtra Small
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyOstrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
2030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} jest zamrożone
2031DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
2032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoŻywność, Trunki i Tytoń
2033apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL albo BS
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535Can only make payment against unbilled {0}Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Wartość prowizji nie może być większa niż 100
2036apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMinimalny poziom zapasów
2037DocType: Stock EntrySubcontractZlecenie
2038apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstPodaj {0} pierwszy
2039DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersUzyskaj pozycje z zamówień sprzedaży
2040DocType: Production Order OperationActual End TimeRzeczywisty czas zakończenia
2041DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredŚciągnij Potrzebne Materiały
2042DocType: ItemManufacturer Part NumberNumer katalogowy producenta
2043DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostSzacowany czas i koszt
2044DocType: BinBinKosz
2045DocType: SMS LogNo of Sent SMSNumer wysłanego Sms
2046DocType: AccountCompanyFirma
2047DocType: AccountExpense AccountKonto Wydatków
2048apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49SoftwareOprogramowanie
2049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourKolor
2050DocType: Maintenance VisitScheduledZaplanowane
2051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleProszę wybrać produkt, gdzie "Czy Pozycja Zdjęcie" brzmi "Nie" i "Czy Sales Item" brzmi "Tak", a nie ma innego Bundle wyrobów
2052DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Wybierz dystrybucji miesięcznej się nierównomiernie rozprowadzić cele całej miesięcy.
2053DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWskaźnik wyceny
2054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selected
2055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tablePozycja Wiersz {0}: Zakup Otrzymanie {1} nie istnieje w tabeli powyżej Zakup kwitów ''
2056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Pracownik {0} już się ubiegał o {1} między {2} a {3}
2057apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateData startu projektu
2058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilDo
2059DocType: Rename ToolRename LogZmień nazwę dziennika
2060DocType: Installation Note ItemAgainst Document No
2061apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Zarządzaj sprzedaży Partnerzy.
2062DocType: Quality InspectionInspection TypeTyp kontroli
2063apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +159Please select {0}Proszę wybrać {0}
2064DocType: C-FormC-Form No
2065DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcher
2067apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sending
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryImię lub E-mail jest obowiązkowe
2069apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.
2070DocType: Purchase Order ItemReturned QtyWrócił szt
2071DocType: EmployeeExitWyjście
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Root Type is mandatory
2073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} created
2074DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesDla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy
2075DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyMożesz wprowadzić jakąkolwiek datę ręcznie
2076DocType: Sales InvoiceAdvertisementReklama
2077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodOkres próbny
2078DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transaction
2079DocType: Expense ClaimExpense ApproverOsoba zatwierdzająca wydatki
2080DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item Supplied
2081apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZapłacone
2082apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeAby DateTime
2083DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLAdres URL bramki SMS
2084apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusLogi do utrzymania sms stan przesyłki
2085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesOczekujące Inne
2086apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedPotwierdzone
2087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeDostawca> Typ dostawcy
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtAmt
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
2091apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.
2092DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignWpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
2093apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper Publishers
2094apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearWybierz rok podatkowy
2095apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelPoziom Uporządkowania
2096DocType: AttendanceAttendance Date
2097DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.
2098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110Account with child nodes cannot be converted to ledgerKonto grupujące inne konta nie może być konwertowane
2099DocType: AddressPreferred Shipping Address
2100DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehousePrzyjęty Magazyn
2101DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateData publikacji
2102DocType: ItemValuation MethodMetoda wyceny
2103apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Nie można znaleźć kurs wymiany dla {0} {1}
2104DocType: Sales InvoiceSales Team
2105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryWpis zduplikowany
2106DocType: Serial NoUnder WarrantyPod Gwarancją
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Błąd]
2108DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.
2109Employee BirthdayData urodzenia pracownika
2110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalKapitał wysokiego ryzyka
2111DocType: UOMMust be Whole NumberMusi być liczbą całkowitą
2112DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)
2113apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not exist
2114DocType: Pricing RuleDiscount PercentageProcent zniżki
2115DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberNumer faktury
2116apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54OrdersZamówienia
2117DocType: Leave Control PanelEmployee TypeTyp pracownika
2118DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverZatwierdzający Urlop
2119DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMateriał Przeniesione dla Produkcja
2120DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleUżytkownik z "Koszty zatwierdzająca" roli
2121Issued Items Against Production Order
2122DocType: Pricing RulePurchase ManagerMenadżer Zakupów
2123DocType: Payment ToolPayment ToolNarzędzia płatności
2124DocType: Target DetailTarget Detail
2125DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
2126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryWpis Kończący Okres
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
2128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationSpadek wartości
2129apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Dostawca(y)
2130DocType: CustomerCredit Limit
2131apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionWybierz rodzaj transakcji
2132DocType: GL EntryVoucher NoNr Podstawy księgowania
2133DocType: Leave AllocationLeave Allocation
2134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} created
2135apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.
2136DocType: CustomerAddress and ContactAdres i Kontakt
2137DocType: CustomerLast Day of the Next MonthOstatni dzień następnego miesiąca
2138DocType: EmployeeFeedbackInformacja zwrotna
2139apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Urlopu nie może być przyznane przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
2141apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632Maint. ScheduleMaint. Harmonogram
2142DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesZamroź Wpisy do Asortymentu
2143DocType: ItemReorder level based on WarehouseZmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
2144DocType: Activity CostBilling RateKursy rozliczeniowe
2145Qty to DeliverIlość do dostarczenia
2146DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMiesiąc
2147Stock AnalyticsAnalityka magazynu
2148DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail No
2149DocType: Quality InspectionOutgoingWychodzący
2150DocType: Material RequestRequested For
2151DocType: Quotation ItemAgainst Doctype
2152DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any Project
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176Root account can not be deleted
2154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesPokaż zapisy stanu
2155Is Primary AddressCzy Podstawowy Adres
2156DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseMagazyn z produkcją w toku
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Reference #{0} dated {1}Odnośnik #{0} wpisano z datą {1}
2158apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesZarządzaj adresy
2159DocType: Pricing RuleItem CodeKod identyfikacyjny
2160DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersUtwórz Zamówienie produkcji
2161DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsGwarancja / AMC Szczegóły
2162DocType: Journal EntryUser RemarkSpostrzeżenie Użytkownika
2163DocType: LeadMarket Segment
2164DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika w firmie
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +223Closing (Dr)Zamknięcie (Dr)
2166DocType: ContactPassive
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stock
2168apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.
2169DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountNieuregulowana Wartość Odpisu
2170DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.
2171DocType: AccountAccounts ManagerMenedżer kont
2172apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'
2173DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMDomyślna jednostka miary Asortymentu
2174DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulacja kosztów Ocena na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
2175DocType: Production Planning ToolCreate Material Requests
2176DocType: Employee EducationSchool/University
2177DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseIlość dostępna w magazynie
2178Billed AmountIlość Rozliczenia
2179DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationUzgodnienia z wyciągiem bankowym
2180apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesPobierz aktualizacje
2181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106Material Request {0} is cancelled or stopped
2182apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +395Add a few sample recordsDodaj kilka rekordów przykładowe
2183apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementZarządzanie urlopami
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGrupuj według konta
2185DocType: Sales OrderFully DeliveredCałkowicie Dostarczono
2186DocType: LeadLower Income
2187DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked
2188DocType: Payment ToolAgainst VouchersNa podstawie talonów
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSzybka pomoc
2190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2191DocType: Features SetupSales Extras
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budżet dla konta {1} z MPK {2} będzie przekroczony o {3}
2193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryKonto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Order number required for Item {0}Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
2195apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
2196Stock Projected Qty
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150Customer {0} does not belong to project {1}Klient {0} nie należy do projektu {1}
2198DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKlienta Zamówienia
2199DocType: Warranty ClaimFrom CompanyOd Firmy
2200apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWartość albo Ilość
2201apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381MinuteMinuta
2202DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesPodatki i opłaty kupna
2203Qty to ReceiveIlość do otrzymania
2204DocType: Leave Block ListLeave Block List Allowed
2205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108You will use it to LoginBędzie go używać do logowania
2206DocType: Sales PartnerRetailer
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountKredyty na konto musi być kontem Bilans
2208apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesTypy wszystkich dostawców
2209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
2210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93Quotation {0} not of type {1}Wycena {0} nie jest typem {1}
2211DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemPrzedmiot Planu Konserwacji
2212DocType: Sales Order% Delivered% dostarczono
2213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKredyt w rachunku bankowym
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary Slip
2215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMPrzeglądaj BOM
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansPożyczki
2217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome Products
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityBilans otwarcia Kapitału własnego
2219DocType: AppraisalAppraisalOcena
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedData jest powtórzona
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryUpoważniony sygnatariusz
2222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Zatwierdzający urlop musi być jednym z {0}
2223DocType: Hub SettingsSeller EmailSprzedawca email
2224DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
2225DocType: Workstation Working HourStart TimeCzas rozpoczęcia
2226DocType: Item PriceBulk Import HelpLuzem Importuj Pomoc
2227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityWybierz ilość
2228apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
2229apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestWypisać się z tej Email Digest
2230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentWiadomość wysłana
2231DocType: Production Plan Sales OrderSO Date
2232DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
2233DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Kwota netto (Waluta Spółki)
2234DocType: BOM OperationHour RateStawka godzinowa
2235DocType: Stock SettingsItem Naming By
2236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655From QuotationZ Wyceny
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
2238DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMateriał Przeniesiony do Manufacturing
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} nie istnieje
2240DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoNr przedmiotu Zamówienia Kupna
2241DocType: ProjectProject TypeTyp projektu
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
2243apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesKoszt różnych działań
2244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
2245DocType: ItemInspection RequiredWymagana kontrola
2246DocType: Purchase Invoice ItemPR Detail
2247DocType: Sales OrderFully BilledCałkowicie Rozliczone
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In Hand
2249apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119Delivery warehouse required for stock item {0}Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
2250DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)
2251DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsUżytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
2252DocType: Serial NoIs Cancelled
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286My ShipmentsMoje Przesyłki
2254DocType: Journal EntryBill DateData Rachunku
2255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:
2256DocType: SupplierSupplier DetailsSzczegóły dostawcy
2257DocType: Expense ClaimApproval StatusStatus Zatwierdzenia
2258DocType: Hub SettingsPublish Items to HubPublikowanie produkty do Hub
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Wartość "od" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}
2260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferPrzelew
2261apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountWybierz konto Bankowe
2262DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersUtwórz i wyślij biuletyny
2263DocType: Sales OrderRecurring OrderPowtarzające się Zamówienie
2264DocType: CompanyDefault Income AccountDomyślne konto przychodów
2265apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerGrupa Klientów / Klient
2266DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteZaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
2267Welcome to ERPNextZapraszamy do ERPNext
2268DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberNumer Szczegółu Bonu
2269apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationTrop do Wyceny
2270DocType: LeadFrom CustomerOd klienta
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsPołączenia
2272DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Całkowita ilość Costing (przez Time Logs)
2273DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMJednostka
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198Purchase Order {0} is not submittedZamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
2275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32ProjectedPrognozowany
2276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2277apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +137Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
2278DocType: Notification ControlQuotation MessageWiadomość Wyceny
2279DocType: IssueOpening DateData Otwarcia
2280DocType: Journal EntryRemarkUwaga
2281DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountStawka i Ilość
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderOd Zamówienia Sprzedaży
2283DocType: Sales OrderNot BilledNie zaksięgowany
2284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same Company
2285apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
2286DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountKwota Kosztu Voucheru
2287DocType: Time LogBatched for Billing
2288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rachunki od dostawców.
2289DocType: POS ProfileWrite Off AccountKonto Odpisu
2290apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountWartość zniżki
2291DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoicePowrót Against dowodu zakupu
2292DocType: ItemWarranty Period (in days)Okres gwarancji (w dniach)
2293apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +310e.g. VATnp. VAT
2294apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Pozycja 4
2295DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountKonto zapisu
2296DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerie Wyeceny
2297apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemIstnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
2298DocType: Sales Order ItemSales Order DateData Zlecenia
2299DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyDostarczona Liczba jednostek
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryMagazyn {0}: Firma jest obowiązkowa
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Idź do odpowiedniej grupy (zwykle źródło funduszy> Zobowiązania krótkoterminowe> Podatki i cła i utworzyć nowe konto (klikając na Dodaj Child) typu "podatek" i ustal stawkę podatku.
2302Payment Period Based On Invoice DateTermin Płatności oparty na dacie faktury
2303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
2304DocType: Journal EntryStock EntryZapis magazynowy
2305DocType: AccountPayable
2306DocType: Salary SlipArrear Amount
2307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNowi klienci
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Zysk brutto%
2309DocType: Appraisal GoalWeightage (%)
2310DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateData Czystki
2311DocType: NewsletterNewsletter ListLista biuletyn
2312DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
2313DocType: LeadAddress DescOpis adresu
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedConajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
2315apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone.
2316DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseMagazyn źródłowy
2317DocType: Installation NoteInstallation DateData instalacji
2318DocType: EmployeeConfirmation DateData potwierdzenia
2319DocType: C-FormTotal Invoiced Amount
2320DocType: AccountSales UserSprzedaż użytkownika
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max Qty
2322DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKlienta lub dostawcy Szczegóły
2323DocType: LeadLead OwnerWłaściciel Tropu
2324apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredMagazyn jest wymagany
2325DocType: EmployeeMarital Status
2326DocType: Stock SettingsAuto Material Request
2327DocType: Time LogWill be updated when billed.
2328DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseIlosc w serii dostępne z magazynu
2329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be same
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
2331DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountKonto przychodów
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% dostarczono
2333apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
2334DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageMiesięczny rozkład procentowy
2335DocType: TerritoryTerritory Targets
2336DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformacje dotyczące przewoźnika
2337DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item Supplied
2338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174Company Name cannot be CompanyNazwa firmy nie może być firma
2339apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Nagłówki to wzorów druku
2340apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveOpłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
2342DocType: POS ProfileUpdate StockZaktualizuj Asortyment
2343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
2344apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateBOM Kursy
2345apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery Note
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedZapisy księgowe {0} są un-linked
2347apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd
2348apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyPowołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
2349DocType: Purchase InvoiceTermsWarunki
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewUtwórz nowy
2351DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredWymagane jest Zamówienia Kupna
2352Item-wise Sales History
2353DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned Amount
2354Purchase AnalyticsAnaliza Zakupów
2355DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemPrzedmiot z dowodu dostawy
2356DocType: Expense ClaimTaskZadanie
2357DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Rząd Odniesienia #
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
2359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.
2360Stock LedgerKsięga zapasów
2361apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58Rate: {0}Cena: {0}
2362DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip Deduction
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Na początku wybierz węzeł grupy.
2364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Cel musi być jednym z {0}
2365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itWypełnij formularz i zapisz
2366DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusŚciągnij raport zawierający surowe dokumenty z najnowszym statusem zapasu
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumSpołeczność Forum
2368DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationStatus Urlopu przed Wnioskiem
2369DocType: SMS CenterSend SMS
2370DocType: CompanyDefault Letter HeadDomyślny nagłówek Listowy
2371DocType: Time LogBillableRozliczalny
2372DocType: AccountRate at which this tax is appliedStawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
2373apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyIlość do ponownego zamówienia
2374DocType: CompanyStock Adjustment Account
2375DocType: Journal EntryWrite OffStrata do odpisania
2376DocType: Time LogOperation IDOperacja ID
2377DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
2378apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: {1} od
2379DocType: Taskdepends_onzależy_od
2380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostSzansa Utracona
2381DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoicePola zniżek będą dostępne w Zamówieniu Kupna, Potwierdzeniu Kupna, Fakturze Kupna
2382apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
2383DocType: BOM Replace ToolBOM Replace Tool
2384apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesSzablony Adresów na dany kraj
2385DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerDostawca dostarcza Klientowi
2386apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +735Show tax break-upPokaż Podatek rozpad
2387apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
2388apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportImport i eksport danych
2389DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateFaktura Data zamieszczenia
2391DocType: Sales InvoiceRounded TotalKońcowa zaokrąglona kwota
2392DocType: Product BundleList items that form the package.
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
2394DocType: Serial NoOut of AMC
2395DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail No
2396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitStwórz Wizytę Konserwacji
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleProszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
2398DocType: CompanyDefault Cash AccountDomyślne Konto Gotówkowe
2399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.
2400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +100Please enter 'Expected Delivery Date'
2401apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +182Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderDowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +374Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalWartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
2403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
2404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Uwaga: Jeżeli płatność nie posiada jakiegokolwiek odniesienia, należy ręcznie dokonać wpisu do dziennika.
2406DocType: ItemSupplier ItemsDostawca przedmioty
2407DocType: OpportunityOpportunity TypeTyp szansy
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNowa firma
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Centrum kosztów jest wymagane dla konta 'Zysków i Strat' {0}
2410apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountAby utworzyć konto w banku
2413DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityPublikowanie dostępność
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
2415Stock Ageing
2416apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +218{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' jest wyłączony
2417apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenUstaw jako Rozwinąć
2418DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Automatycznie wysyłać e-maile do kontaktów z transakcji Zgłaszanie.
2419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +230Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Wiersz {0}: Taka ilość nie jest dostępna w magazynie {1} w {2} {3}. Dostępna liczba to: {4}, Przenieś: {5}
2420apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Pozycja 3
2421DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt z klientem e-mail
2422DocType: Sales TeamContribution (%)Udział (%)
2423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +464Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
2424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesObowiązki
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateSzablon
2426DocType: Sales PersonSales Person Name
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the table
2428apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +273Add UsersDodaj użytkowników
2429DocType: Pricing RuleItem GroupKategoria
2430DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Rzeczywista Data Rozpoczęcia (przez Time Logs)
2431DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationPrzed pojednania
2432apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Do {0}
2433DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +374Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
2435DocType: Sales OrderPartly BilledCzęściowo Zapłacono
2436DocType: ItemDefault BOMDomyślny Wykaz Materiałów
2437apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmProszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtRazem Najlepszy Amt
2439DocType: Time Log BatchTotal Hours
2440DocType: Journal EntryPrinting SettingsUstawienia drukowania
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
2442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotive
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteOd Dowodu Dostawy
2444DocType: Time LogFrom TimeOd czasu
2445DocType: Notification ControlCustom MessageNiestandardowa wiadomość
2446apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment Banking
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +370Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKonto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
2448DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange Rate
2449DocType: Purchase Invoice ItemRateStawka
2450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Intern
2451DocType: NewsletterA Lead with this email id should existSygnał z tym adresem e-mail powinien istnieć
2452DocType: Stock EntryFrom BOMOd BOM
2453apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicPodstawowy
2454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenTransakcji giełdowych przed {0} są zamrożone
2455apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Proszę kliknąć na "Wygeneruj Plan"
2456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leave
2457apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mnp. Kg, Jednostka, m
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateNr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
2459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthData Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
2460DocType: Salary StructureSalary Structure
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +246Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Stwardnienie Cena Zasada istnieje z samych kryteriów, proszę rozwiązać \ konfliktu przez wyznaczenie priorytet. Cena Zasady: {0}
2462DocType: AccountBankBank
2463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9AirlineLinia lotnicza
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +580Issue MaterialWydanie Materiał
2465DocType: Material Request ItemFor WarehouseDla magazynu
2466DocType: EmployeeOffer DateData oferty
2467DocType: Hub SettingsAccess TokenDostęp Reklamowe
2468DocType: Sales Invoice ItemSerial NoNr seryjny
2469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstProszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
2470DocType: ItemIs Fixed Asset ItemJest stałą pozycją aktywów
2471DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesW tym elementów dla zespołów sub
2472DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesWszystkie obszary
2474DocType: Purchase InvoiceItemsProdukty
2475DocType: Fiscal YearYear NameNazwa roku
2476DocType: Process PayrollProcess Payroll
2477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +77There are more holidays than working days this month.
2478DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemPakiet produktów Artykuł
2479DocType: Sales PartnerSales Partner Name
2480DocType: Purchase Invoice ItemImage View
2481DocType: IssueOpening TimeCzas Otwarcia
2482apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredDaty Od i Do są wymagane
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46Securities & Commodity Exchanges
2484DocType: Shipping RuleCalculate Based OnObliczone na podstawie
2485DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseOd Warehouse
2486DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalWycena i kwota całkowita
2487DocType: Tax RuleShipping CityWysyłka Miasto
2488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setPozycja ta jest Wariant {0} (szablonu). Atrybuty zostaną skopiowane z szablonu, chyba że "Nie Kopiuj" jest ustawiony
2489DocType: AccountPurchase UserZakup użytkownika
2490DocType: Notification ControlCustomize the NotificationDostosuj powiadomienie
2491apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedSzablon domyślny Adresu nie może być usunięty
2492DocType: Sales InvoiceShipping RuleZasada dostawy
2493DocType: Journal EntryPrint HeadingNagłówek do druku
2494DocType: QuotationMaintenance ManagerMenager Konserwacji
2495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zero
2496apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zeroPole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
2497DocType: C-FormAmended From
2498apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377Raw MaterialSurowiec
2499DocType: Leave ApplicationFollow via EmailOdpowiedz za pomocą E-maila
2500DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181Child account exists for this account. You can not delete this account.To konto zawiera konta podrzędne. Nie można usunąć takiego konta.
2502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryWymagana jest ilość lub kwota docelowa
2503apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +452No default BOM exists for Item {0}
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstNajpierw wybierz zamieszczenia Data
2505apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateData otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
2506DocType: Leave Control PanelCarry ForwardPrzeniesienie
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
2508DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
2509ProducedWyprodukowany
2510DocType: ItemItem Code for SuppliersRzecz kod dla dostawców
2511DocType: IssueRaised By (Email)Wywołany przez (Email)
2512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +72GeneralOgólne
2513apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256Attach Letterhead
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
2515apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Lista głowy podatkowe (np podatku VAT, ceł itp powinny mieć unikatowe nazwy) i ich standardowe stawki. Spowoduje to utworzenie standardowego szablonu, który można edytować i dodać później.
2516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}
2517DocType: Journal EntryBank EntryWpis Banku
2518DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Stosowne dla (Nominacja)
2519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGrupuj według
2520apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Włącz/wyłącz waluty.
2521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesWydatki pocztowe
2522apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Razem (Amt)
2523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26Entertainment & LeisureRozrywka i relaks
2524DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopData powracającym zamówienie zostanie zatrzymać
2525DocType: Quality InspectionItem Serial NoNr seryjny
2526apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} musi być zmniejszona o {1} lub należy zwiększyć tolerancję nadmiaru
2527apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentRazem Present
2528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381HourGodzina
2529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +145Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationOdcinkach Element {0} nie może być aktualizowana \ Zdjęcie Pojednania za pomocą
2530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +600Transfer Material to SupplierPrzenieść materiał do dostawcy
2531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
2532DocType: LeadLead TypeTyp Tropu
2533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationUtwórz ofertę
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +110You are not authorized to approve leaves on Block DatesNie masz uprawnień do zatwierdzania liście na bloku Daty
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +311All these items have already been invoicedNa wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
2536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Może być zatwierdzone przez {0}
2537DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsWarunki zasady dostawy
2538DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacement
2539DocType: Features SetupPoint of SalePunkt Sprzedaży (POS)
2540DocType: AccountTaxPodatek
2541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +37Row {0}: {1} is not a valid {2}Wiersz {0}: {1} nie jest ważne {2}
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +438From Product BundleOd Bundle produktu
2543DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolNarzędzie do planowania produkcji
2544DocType: Quality InspectionReport DateData raportu
2545DocType: C-FormInvoicesFaktury
2546DocType: Job OpeningJob TitleTytuł Pracy
2547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} - Odbiorcy
2548DocType: Features SetupItem Groups in Details
2549apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Rozpocznij sesję POS
2551apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
2552DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityAktualizacja Cena i dostępność
2553DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2554DocType: Pricing RuleCustomer GroupGrupa Klientów
2555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +168Expense account is mandatory for item {0}Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
2556DocType: ItemWebsite DescriptionOpis strony WWW
2557DocType: Serial NoAMC Expiry Date
2558Sales Register
2559DocType: QuotationQuotation Lost ReasonUtracony Powód Wyceny
2560DocType: AddressPlantZakład
2561apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesPodsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
2563DocType: Customer GroupCustomer Group NameNazwa Grupy Klientów
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +411Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
2565DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2566DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeRodzaj dowodu
2567DocType: ItemAttributesAtrybuty
2568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +485Get ItemsPobierz produkty
2569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +191Please enter Write Off AccountProszę zdefiniować konto odpisów (strat)
2570apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateData Ostatniego Zamówienia
2571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise Invoice
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} nie należy do firmy {1}
2573DocType: C-FormC-Form
2574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setID operacji nie zostało ustawione
2575DocType: Production OrderPlanned Start DatePlanowana data rozpoczęcia
2576DocType: Serial NoCreation Document Type
2577apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +631Maint. VisitMaint. Odwiedzić
2578DocType: Leave TypeIs Encash
2579DocType: Purchase InvoiceMobile NoNr tel. Komórkowego
2580DocType: Payment ToolMake Journal EntryDodać Journal Entry
2581DocType: Leave AllocationNew Leaves Allocated
2582apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for Quotation
2583DocType: ProjectExpected End DateSpodziewana data końcowa
2584DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleTytuł szablonu oceny
2585apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +352CommercialKomercyjny
2586apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemDominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
2587DocType: Cost CenterDistribution IdID Dystrybucji
2588apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome Services
2589apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Wszystkie produkty i usługi.
2590DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressAdres dostawcy
2591apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out Qty
2592apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleZasady obliczeń kwot przesyłki przy sprzedaży
2593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatory
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28Financial ServicesUsługi finansowe
2595apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w zakresie {1} do {2} w przyrostach {3}
2596DocType: Tax RuleSalesSprzedaż
2597DocType: Stock Entry DetailBasic AmountKwota podstawowa
2598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +178Warehouse required for stock Item {0}Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
2599DocType: Leave AllocationUnused leavesNiewykorzystane urlopy
2600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrKr
2601DocType: CustomerDefault Receivable AccountsDomyślne konta należności
2602DocType: Tax RuleBilling StateStan Billing
2603DocType: Item ReorderTransfer
2604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +636Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
2605DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Stosowne dla (Pracownik)
2606apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryDue Date jest obowiązkowe
2607apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
2608DocType: Journal EntryPay To / Recd From
2609DocType: Naming SeriesSetup Series
2610DocType: SupplierContact HTMLHTML kontaktu
2611DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsPotwierdzenia Zakupu
2612DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountMaksymalna kwota
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Jak reguła jest stosowana Wycena?
2614DocType: Quality InspectionDelivery Note NoNr dowodu dostawy
2615DocType: CompanyRetail
2616apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKlient {0} nie istnieje
2617DocType: AttendanceAbsentNieobecny
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +471Product BundlePakiet produktów
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
2620DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateSzablon Podatków i Opłat kupna
2621DocType: Upload AttendanceDownload TemplateŚciągnij Szablon
2622DocType: GL EntryRemarksUwagi
2623DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeKod surowca
2624DocType: Journal EntryWrite Off Based OnOdpis bazowano na
2625DocType: Features SetupPOS View
2626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.
2627apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aSprecyzuj
2628DocType: Offer LetterAwaiting ResponseOczekuje na Odpowiedź
2629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AbovePowyżej
2630DocType: Salary SlipEarning & DeductionDochód i Odliczenie
2631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +219Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
2633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +111Negative Valuation Rate is not allowed
2634DocType: Holiday ListWeekly Off
2635DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13np. 2012, 2012-13
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Wstępny Zysk / Strata (Credit)
2637DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoicePowrót Against faktury sprzedaży
2638apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Pozycja 5
2639apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +278Please set default value {0} in Company {1}Proszę ustawić domyślną wartość {0} w Spółce {1}
2640DocType: Serial NoCreation TimeCzas utworzenia
2641apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueŁączne przychody
2642DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt Bundle Pomoc
2643Monthly Attendance Sheet
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundNie znaleziono wyników
2645apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +467Get Items from Product BundleElementy z Bundle produktu
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} jest nieaktywne
2648DocType: GL EntryIs Advance
2649apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
2650apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2651DocType: Sales TeamContact No.Numer Kontaktu
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto typu 'Zyski i Straty' ({0}) nie może być wpisem otwierającym rok
2653DocType: Features SetupSales Discounts
2654DocType: Hub SettingsSeller CountrySprzedawca Kraj
2655DocType: Authorization RuleAuthorization Rule
2656DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsSzczegóły regulaminu
2657DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplatePodatki od sprzedaży i opłaty Szablon
2658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10Apparel & Accessories
2659apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNumer zlecenia
2660DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.
2661DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountOkreśl warunki do obliczenia kwoty wysyłki
2662apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add Child
2663DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRola dozwolone ustawić zamrożonych kont i Edytuj Mrożone wpisy
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
2665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serial #
2666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProwizja od sprzedaży
2667DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWartość / Opis
2668DocType: Tax RuleBilling CountryKraj fakturowania
2669Customers Not Buying Since Long TimeKlient nie kupuje od dłuższego czasu
2670DocType: Production OrderExpected Delivery DateSpodziewana data odbioru przesyłki
2671apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesWydatki na reprezentację
2673apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +190Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFaktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeWiek
2675DocType: Time LogBilling AmountKwota Rozliczenia
2676apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
2677apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Wnioski o rezygnację
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Account with existing transaction can not be deletedKonto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
2679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesWydatki na obsługę prawną
2680DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDzień miesiąca, w którym zamówienie zostanie wygenerowane automatycznie np 05, 28 itd
2681DocType: Sales InvoicePosting TimeCzas publikacji
2682DocType: Sales Order% Amount Billed% wartości rozliczonej
2683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesWydatki telefoniczne
2684DocType: Sales PartnerLogoLogo
2685DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.
2686apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
2687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOtwarte Powiadomienia
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesWydatki bezpośrednie
2689apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNowy Przychody klienta
2690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesWydatki na podróże
2691DocType: Maintenance VisitBreakdown
2692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +259Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
2693DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateData czeku
2694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
2695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
2696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateW sprawie daty
2697apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58Probation
2698apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +298Default Warehouse is mandatory for stock Item.Domyślny magazyn jest obowiązkowy dla przedmiotu z asortymentu.
2699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173Payment of salary for the month {0} and year {1}Płatność pensji za miesiąć {0} i rok {1}
2700DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingCennik stopy wkładka auto, jeśli brakuje
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountKwota całkowita Płatny
2702Transferred Qty
2703apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNawigacja
2704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanowanie
2705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchDodać Czas Zaloguj Batch
2706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedWydany
2707DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Łączna kwota płatności (przez Time Logs)
2708apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383We sell this ItemSprzedajemy ten przedmiot
2709apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdID Dostawcy
2710DocType: Journal EntryCash EntryWpis gotówkowy
2711DocType: Sales PartnerContact DescOpis kontaktu
2712apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.
2713DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
2714DocType: BrandItem ManagerPozycja menedżera
2715DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.
2716DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeDomyślny Typ Dostawcy
2717DocType: Production OrderTotal Operating CostCałkowity koszt operacyjny
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +163Note: Item {0} entered multiple timesUwaga: Element {0} wpisano kilka razy
2719apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Wszystkie kontakty.
2720DocType: NewsletterTest Email Id
2721apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142Company AbbreviationNazwa skrótowa firmy
2722DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
2723DocType: GL EntryParty TypeTyp Grupy
2724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemSurowiec nie może być taki sam jak główny Przedmiot
2725DocType: Item Attribute ValueAbbreviationSkrót
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limits
2727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.
2728DocType: Leave TypeMax Days Leave Allowed
2729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartUstaw Reguła podatkowa do koszyka
2730DocType: Payment ToolSet Matching AmountsUstaw Dopasowane Kwoty
2731DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added
2732Sales Funnel
2733apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatorySkrót jest obowiązkowe
2734apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartKoszyk
2735apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesDziękujemy za zainteresowanie w subskrypcji naszych aktualizacjach
2736Qty to TransferIlość do transferu
2737apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Wycena dla Tropów albo Klientów
2738DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stock
2739Territory Target Variance Item Group-Wise
2740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsWszystkie grupy klientów
2741apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}.
2742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Szablon podatkowa jest obowiązkowe.
2743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
2744DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Wartość w cenniku (waluta firmy)
2745DocType: AccountTemporaryTymczasowy
2746DocType: AddressPreferred Billing Address
2747DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationPrzydział Procentowy
2748apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86Secretary
2749DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemOdrębna jednostka przedmiotu
2750DocType: Pricing RuleBuyingZakupy
2751DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byRekordy pracownika do utworzenia przez
2752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.
2753Reqd By Date
2754DocType: Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsWierzyciele
2756apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryWiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
2757DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax Detail
2758Item-wise Price List Rate
2759DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation
2760DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation.
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} jest zatrzymany
2762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386Barcode {0} already used in Item {1}Kod kreskowy {0} jest już używana dla przedmiotu {1}
2763DocType: LeadAdd to calendar on this dateDodaj do kalendarza pod tą datą
2764apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming Eventsnadchodzące wydarzenia
2766apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKlient jest wymagany
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySzybkie wejścia
2768apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} jest obowiązkowe Powrót
2769DocType: Purchase OrderTo ReceiveOtrzymać
2770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284user@example.comuser@example.com
2771DocType: Email DigestIncome / Expense
2772DocType: EmployeePersonal EmailOsobisty E-mail
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62Total VarianceCałkowitej wariancji
2774DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.
2775apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15Brokerage
2776DocType: AddressPostal Codekod pocztowy
2777DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'w minutach Aktualizacja poprzez "Czas Zaloguj"
2778DocType: CustomerFrom LeadOd Tropu
2779apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Zamówienia puszczone do produkcji.
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Wybierz rok finansowy ...
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +451POS Profile required to make POS EntryProfil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
2782DocType: Hub SettingsName TokenNazwa jest już w użyciu
2783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113Standard Selling
2784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatory
2785DocType: Serial NoOut of WarrantyPoza Gwarancją
2786DocType: BOM Replace ToolReplace
2787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +316{0} against Sales Invoice {1}{0} na fakturę sprzedaży {1}
2788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureProszę wpisać domyślną jednostkę miary
2789DocType: Purchase Invoice ItemProject NameNazwa projektu
2790DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności
2791DocType: Journal Entry AccountIf Income or Expense
2792DocType: Features SetupItem Batch Nos
2793DocType: Stock Ledger EntryStock Value Difference
2794apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourceZasoby Ludzkie
2795DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentPłatność Wyrównawcza Płatności
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsPodatek należny (zwrot)
2797DocType: BOM ItemBOM NoNr zestawienia materiałowego
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherKsięgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
2799DocType: ItemMoving Average
2800DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replaced
2801DocType: AccountDebitDebet
2802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leaves must be allocated in multiples of 0.5Urlop musi by przyporządkowany w mnożniku 0.5
2803DocType: Production OrderOperation CostKoszt operacji
2804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv filePrześlij Frekwencję z pliku .csv
2805apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtZaległa wartość
2806DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.
2807DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.
2808DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Zamroź asortyment starszy niż [dni]
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach.
2810apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsRok fiskalny: {0} nie istnieje
2811DocType: Currency ExchangeTo Currency
2812DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.
2813apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.
2814DocType: ItemTaxesPodatki
2815DocType: ProjectDefault Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów
2816DocType: Purchase InvoiceEnd DateData zakończenia
2817DocType: EmployeeInternal Work HistoryWewnętrzne Historia Pracuj
2818apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42Private EquityKapitał prywatny
2819DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackInformacja zwrotna Klienta
2820DocType: AccountExpenseKoszt
2821DocType: Sales InvoiceExhibitionWystawa
2822DocType: Item AttributeFrom RangeOd Zakres
2823apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock item
2824apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.
2825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone.
2826DocType: CompanyDomainDomena
2827Sales Order Trends
2828DocType: EmployeeHeld On
2829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemPozycja Produkcja
2830Employee InformationInformacja o pracowniku
2831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +312Rate (%)Stawka (%)
2832DocType: Stock Entry DetailAdditional CostDodatkowy koszt
2833apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +155Financial Year End DateData końca roku finansowego
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy
2835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +571Make Supplier Quotation
2836DocType: Quality InspectionIncoming
2837DocType: BOMMaterials Required (Exploded)
2838DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Zmniejsz wypłatę za Bezpłatny Urlop
2839apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +274Add users to your organization, other than yourselfDodaj użytkowników do swojej organizacji, innych niż siebie
2840apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
2841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUrlop okolicznościowy
2842DocType: BatchBatch IDIdentyfikator Partii
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336Note: {0}Uwaga: {0}
2844Delivery Note TrendsTrendy Dowodów Dostawy
2845apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryPodsumowanie W tym tygodniu
2846apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
2848DocType: GL EntryPartyGrupa
2849DocType: Sales OrderDelivery DateData dostawy
2850DocType: OpportunityOpportunity DateData szansy
2851DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptPowrót Przeciwko ZAKUPU
2852DocType: Purchase OrderTo BillBill
2853DocType: Material Request% Ordered% Zamówione
2854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61Piecework
2855apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateŚrednia. Kupno Cena
2856DocType: TaskActual Time (in Hours)Rzeczywisty czas (w godzinach)
2857DocType: EmployeeHistory In CompanyHistoria Firmy
2858apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersBiuletyny
2859DocType: AddressShippingDostawa
2860DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryZapis w księdze zapasów
2861DocType: DepartmentLeave Block ListLista Blokowanych Urlopów
2862DocType: CustomerTax IDIdentyfikator podatkowy (NIP)
2863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
2864DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsUstawienia Kont
2865DocType: CustomerSales Partner and CommissionPartner sprzedaży i Komisja
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryZakład i maszyneria
2867DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteStrona WWW Partnera
2868DocType: OpportunityTo Discuss
2869DocType: SMS SettingsSMS SettingsUstawienia SMS
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsRachunki tymczasowe
2871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackCzarny
2872DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion Item
2873DocType: AccountAuditorAudytor
2874DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodData zakończenia okresu bieżącego zlecenia
2875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterZłóż ofertę
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnPowrót
2877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +544Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateDomyślne jednostki miary dla Variant musi być taki sam jak szablon
2878DocType: Production Order OperationProduction Order OperationProdukcja Zamówienie Praca
2879DocType: Pricing RuleDisableWyłącz
2880DocType: Project TaskPending ReviewCzekający na rewizję
2881DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Razem zwrotu kosztów (przez Kosztów zastrzeżenia)
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdID klienta
2883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeDo czasu musi być większy niż czas From
2884DocType: Journal Entry AccountExchange RateKurs wymiany
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +474Sales Order {0} is not submittedZlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Magazyn {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy {2}
2887DocType: BOMLast Purchase RateData Ostatniego Zakupu
2888DocType: AccountAssetSkładnik aktywów
2889DocType: Project TaskTask IDIdentyfikator zadania
2890apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143e.g. "MC"np. "MC"
2891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsZdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty
2892Sales Person-wise Transaction Summary
2893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existMagazyn {0} nie istnieje
2894apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubZarejestruj Dla Hubu ERPNext
2895DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesMiesięczne Procenty Dystrybucja
2896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchWybrany element nie może mieć Batch
2897DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
2898DocType: CustomerCustomer DetailsDane Klienta
2899DocType: EmployeeReports to
2900DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosWpisz URL dla odbiorcy numeru
2901DocType: Sales InvoicePaid AmountZapłacona kwota
2902Available Stock for Packing Items
2903DocType: Item VariantItem VariantPozycja Wersja
2904apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultUstawienie tego adresu jako domyślnego szablonu, ponieważ nie ma innej domyślnej
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Stan konta już Debit, nie możesz ustawić "waga musi być" jako "Kredyty"
2906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementZarządzanie jakością
2907DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltr bazujący na kliencie
2908DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoDowód nr
2909apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}
2910DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryHistoria zatrudnienia pracownika poza firmą
2911DocType: Tax RulePurchaseZakup
2912apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Balance QtyIlość bilansu
2913DocType: Item GroupParent Item GroupGrupa Elementu nadrzędnego
2914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} do {1}
2915apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersCentra Kosztów
2916apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110Warehouses.Magazyny.
2917DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
2918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
2919DocType: OpportunityNext ContactNastępnie Kontakt
2920DocType: EmployeeEmployment TypeTyp zatrudnienia
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsŚrodki trwałe
2922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85Application period cannot be across two alocation recordsOkres aplikacja nie może być w dwóch zapisów alocation
2923DocType: Item GroupDefault Expense AccountDomyślne konto rozchodów
2924DocType: EmployeeNotice (days)Wymówienie (dni)
2925DocType: Tax RuleSales Tax TemplateSzablon Podatek od sprzedaży
2926DocType: EmployeeEncashment DateData Inkaso
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal EntryPodstawą księgowania może być tu Zamówienie zakupu, Faktura zakupu lub Zapis księgowy
2928DocType: AccountStock AdjustmentKoszty braków
2929apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
2930DocType: Production OrderPlanned Operating CostPlanowany koszt operacyjny
2931apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNowy {0} Nazwa
2932apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125Please find attached {0} #{1}Załączeniu {0} # {1}
2933DocType: Job ApplicantApplicant NameImię Aplikanta
2934DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKlient / Nazwa Przedmiotu
2935DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsŁączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał "Czy Pozycja Zdjęcie", jak "Nie" i "Czy Sales Item", jak "Tak". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: LM = Bill of Materials
2936apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}
2937DocType: Item Variant AttributeAttributeAtrybut
2938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeProszę określić zakres od/do
2939DocType: Serial NoUnder AMC
2940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountJednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
2941apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
2942DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMObecny BOM
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoDodaj nr seryjny
2944DocType: Production OrderWarehousesMagazyny
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryMateriały biurowe
2946apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeWęzeł Grupy
2947DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMinimalna ilość
2948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsZaktualizuj Ukończone Dobra
2949DocType: Workstationper hourna godzinę
2950DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.
2951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
2952DocType: CompanyDistributionDystrybucja
2953apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidKwota zapłacona
2954apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project Manager
2955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchWyślij
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
2957DocType: AccountReceivableNależności
2958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +263Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsWiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie
2959DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.
2960DocType: Sales InvoiceSupplier Reference
2961DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
2962DocType: Material RequestMaterial IssueWydanie materiałów
2963DocType: Hub SettingsSeller DescriptionSprzedawca Opis
2964DocType: Employee EducationQualificationKwalifikacja
2965DocType: Item PriceItem PriceCena
2966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48Soap & Detergent
2967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36Motion Picture & Video
2968apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedZamówione
2969DocType: WarehouseWarehouse NameNazwa magazynu
2970DocType: Naming SeriesSelect Transaction
2971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving User
2972DocType: Journal EntryWrite Off EntryWpis Odpisu
2973DocType: BOMRate Of Materials Based OnStawka Materiałów Wzorowana na
2974apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support Analtyics
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Brakująca firma w magazynach {0}
2976DocType: POS ProfileTerms and ConditionsRegulamin
2977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
2978DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc
2979DocType: Leave Block ListApplies to CompanyDotyczy Firmy
2980apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
2981DocType: Purchase InvoiceIn WordsSłownie
2982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Dziś jest {0} 'urodziny!
2983DocType: Production Planning ToolMaterial Request For Warehouse
2984DocType: Sales Order ItemFor ProductionDla Produkcji
2985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above table
2986DocType: Project TaskView TaskZobacz Zadanie
2987apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +154Your financial year begins onRozpoczęcie roku podatkowego
2988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsWprowadź dokumenty zakupu
2989DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedUzyskaj otrzymane zaliczki
2990DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsDodaj / Usuń odbiorców
2991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +425Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'
2993apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
2994apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyNiedobór szt
2995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +569Item variant {0} exists with same attributesPozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
2996DocType: Salary SlipSalary Slip
2997apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +48'To Date' is required'Do daty' jest wymaganym polem
2998DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze.
2999DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemPozycja Zlecenia Sprzedaży
3000DocType: Salary SlipPayment DaysDni Płatności
3001DocType: BOMManage cost of operationsZarządzaj kosztami działań
3002DocType: Features SetupItem Advanced
3003DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.
3004apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsUstawienia globalne
3005DocType: Employee EducationEmployee EducationWykształcenie pracownika
3006apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +751It is needed to fetch Item Details.Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji.
3007DocType: Salary SlipNet PayStawka Netto
3008DocType: AccountAccountKonto
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been received
3010Requested Items To Be Transferred
3011DocType: Purchase InvoiceRecurring IdPowtarzające się ID
3012DocType: CustomerSales Team Details
3013DocType: Expense ClaimTotal Claimed Amount
3014apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Potencjalne szanse na sprzedaż.
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +174Invalid {0}Nieprawidłowy {0}
3016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveUrlop chorobowy
3017DocType: Email DigestEmail Digestprzetwarzanie emaila
3018DocType: Delivery NoteBilling Address NameNazwa Adresu do Faktury
3019apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22Department Stores
3020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42System BalanceBilans systemu
3021apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehouses
3022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Zapisz dokument jako pierwszy.
3023DocType: AccountChargeableOdpowedni do pobierania opłaty.
3024DocType: CompanyChange AbbreviationZmień Skrót
3025DocType: Expense Claim DetailExpense DateData wydatku
3026DocType: ItemMax Discount (%)Maksymalny rabat (%)
3027apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountKwota ostatniego zamówienia
3028DocType: CompanyWarnOstrzeż
3029DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji.
3030DocType: BOMManufacturing UserProdukcja użytkownika
3031DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedDostarczone surowce
3032DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatFormat wydruku cykliczne
3033apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateSpodziewana data odbioru przesyłki nie może być wcześniejsza od daty jej kupna
3034DocType: AppraisalAppraisal TemplateSzablon oceny
3035DocType: Item GroupItem ClassificationPozycja Klasyfikacja
3036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development Manager
3037DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeCel Wizyty Konserwacji
3038apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodOkres
3039General LedgerKsięga główna
3040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsZobacz Tropy
3041DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueWartość atrybutu
3042apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}Email ID nie może się powtarzać, ten już zajęty dla {0}
3043Itemwise Recommended Reorder Level
3044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstProszę najpierw wybrać {0}
3045DocType: Features SetupTo get Item Group in details table
3046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Batch {0} pozycji {1} wygasł.
3047DocType: Sales InvoiceCommissionProwizja
3048DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Domyślny szablon </ h4> <p> <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja wykorzystuje szablonów </a> i wszystkie pola Adres ( w tym niestandardowe pola jeśli istnieje) będzie dostępny </ p> <pre> <code> {{address_line1}} & lt; br & gt; {% if address_line2%} {{address_line2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{miasto }} & lt; br & gt; {% jeśli państwo%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if%} kod PIN PIN: {{kod PIN}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{państwo}} & lt; br & gt; {% jeśli telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% czy faks%} faks: {{faks}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% jeśli email_id%} E-mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3049DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountDomyślnie Kwota
3050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +96Warehouse not found in the systemMagazyn nie został znaleziony w systemie
3051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryPodsumowanie tego miesiąca
3052DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingOdczyt kontroli jakości
3053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
3054DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateSzablon podatkowy zakupów
3055Project wise Stock Tracking
3056apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Plan Konserwacji {0} występuje przeciw {0}
3057DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
3058DocType: Item Customer DetailRef CodeRef kod
3059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Rekordy pracownika.
3060DocType: HR SettingsPayroll SettingsUstawienia Listy Płac
3061apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Łączenie faktur z płatnościami
3062apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderZłożyć zamówienie
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost center
3064apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Wybierz markę ...
3065DocType: Sales InvoiceC-Form Applicable
3066apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
3067DocType: SupplierAddress and ContactsAdres i Kontakt
3068DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailSzczegóły konwersji jednostki miary
3069apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +257Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Staraj się być przyjazny dla WWW 900px (szerokość) na 100px (wysokość)
3070apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateProdukcja Zamówienie nie może zostać podniesiona przed Szablon Element
3071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemOpłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
3072DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersPobierz zaległe Kupony
3073DocType: Warranty ClaimResolved By
3074DocType: AppraisalStart Date
3075apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Przydziel zwolnienia dla tego okresu.
3076apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyKliknij tutaj, aby zweryfikować
3077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
3078DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RateWartość w cenniku
3079DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.
3080apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Zestawienie materiałowe (BOM)
3081DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverŚredni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
3082DocType: Time LogHoursGodziny
3083DocType: ProjectExpected Start DateSpodziewana data startowa
3084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemUsuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji
3085DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cginp. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3086apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +597ReceiveOdbierać
3087DocType: Maintenance VisitFully CompletedCałkowicie ukończono
3088apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% kompletne
3089DocType: EmployeeEducational QualificationKwalifikacje edukacyjne
3090DocType: WorkstationOperating CostsKoszty operacyjne
3091DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverZgoda na zwolnienie dla pracownika
3092apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} został pomyślnie dodany do naszego newslettera.
3093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +424Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}
3094apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
3095DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerGłówny Menadżer Zakupów
3096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +422Production Order {0} must be submitted
3097apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}
3098apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Main ReportsRaporty główne
3099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from date
3100DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocType
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +193Add / Edit PricesDodaj / Edytuj ceny
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersStruktura kosztów (MPK)
3103Requested Items To Be Ordered
3104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +295My OrdersMoje Zamówienia
3105DocType: Price ListPrice List NameNazwa cennika
3106DocType: Time LogFor ManufacturingDla Produkcji
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +174TotalsSumy całkowite
3108DocType: BOMManufacturingProdukcja
3109Ordered Items To Be DeliveredZamówione produkty do dostarczenia
3110DocType: AccountIncomePrzychody
3111DocType: Industry TypeIndustry Type
3112apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +136Something went wrong!Coś poszło nie tak!
3113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101Warning: Leave application contains following block datesOstrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
3114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +256Sales Invoice {0} has already been submittedFaktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
3115apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateData ukończenia
3116DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Kwota (Waluta firmy)
3117apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.
3118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nos
3119DocType: Budget DetailBudget DetailSzczegóły Budżetu
3120apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingProszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
3121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale profil
3122apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsZaktualizuj Ustawienia SMS
3123apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedCzas Zaloguj {0} już zapowiadane
3124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansPożyczki bez pokrycia
3125DocType: Cost CenterCost Center NameNazwa Centrum Kosztów
3126DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled Date
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtŁączna wypłacona Amt
3128DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messages
3129DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedOtrzymano i zaakceptowano
3130Serial No Service Contract Expiry
3131DocType: ItemUnit of Measure ConversionJednostka miary Conversion
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedPracownik nie może być zmieniony
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +265You cannot credit and debit same account at the same timeNie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
3134DocType: Naming SeriesHelp HTML
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
3136apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +141Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zniżki dla nadmiernie {0} przeszedł na pozycję {1}
3137DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Imię odoby lub organizacji do której należy adres.
3138apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +343Your SuppliersTwoi Dostawcy
3139apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.
3140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Innym Wynagrodzenie Struktura {0} jest aktywny przez pracownika {1}. Należy się jej status "nieaktywny", aby kontynuować.
3141DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3142apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +9Received FromOtrzymane od
3143DocType: Features SetupExportsEksport
3144DocType: LeadConvertedPrzekształcono
3145DocType: ItemHas Serial NoPosiada numer seryjny
3146DocType: EmployeeDate of IssueData wydania
3147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: od {0} do {1}
3148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149Row #{0}: Set Supplier for item {1}Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +105Website Image {0} attached to Item {1} cannot be foundStrona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
3150DocType: IssueContent TypeTyp zawartości
3151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17ComputerKomputer
3152DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +285Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyProszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemPozycja: {0} nie istnieje w systemie
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88You are not authorized to set Frozen valueNie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
3156DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesPobierz Wpisy nieuzgodnione
3157DocType: Cost CenterBudgetsBudżety
3158DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsKontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków - szczegóły
3159apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +144What does it do?Co to robi?
3160DocType: Delivery NoteTo WarehouseDo magazynu
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} zostało wprowadzone więcej niż raz dla roku podatkowego {1}
3162Average Commission RateŚrednia prowizja
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock itemNumer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
3164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future dates
3165DocType: Pricing RulePricing Rule HelpWycena Zasada Pomoc
3166DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount Head
3167apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZaktualizuj dodatkowe koszty do obliczenia całkowitego kosztu operacji
3168apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektryczne
3169DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
3170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +304Row {0}: Exchange Rate is mandatoryWiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
3171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
3172apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimOd Reklamacji
3173DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseDomyślny magazyn źródłowy
3174DocType: ItemCustomer CodeKod Klienta
3175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Przypomnienie o Urodzinach dla {0}
3176apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +72Days Since Last OrderDni od ostatniego zamówienia
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +300Debit To account must be a Balance Sheet accountObciążenie rachunku musi być kontem Bilans
3178DocType: Buying SettingsNaming SeriesSeria nazw
3179DocType: Leave Block ListLeave Block List Name
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsAktywa obrotowe
3181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Czy na pewno chcesz Wysłać wszystkie Pensje za miesiąc {0} i rok {1}
3182apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport abonentów
3183DocType: Target DetailTarget Qty
3184DocType: AttendancePresentObecny
3185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedDowód dostawy {0} nie może być wysłany
3186DocType: Notification ControlSales Invoice Message
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type Liability / EquityZamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
3188DocType: Authorization RuleBased OnBazujący na
3189DocType: Sales Order ItemOrdered QtyIlość Zamówiona
3190apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +580Item {0} is disabledElement {0} jest wyłączony
3191DocType: Stock SettingsStock Frozen Upto
3192apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Okres Okres Od i Do dat obowiązkowych dla powtarzających {0}
3193apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Czynność / zadanie projektu
3194apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsUtwórz Paski Wypłaty
3195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
3196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Zniżka musi wynosić mniej niż 100
3197DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Napisz Off Kwota (Spółka Waluta)
3198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +415Row #{0}: Please set reorder quantityWiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
3199DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherKoszt kuponu
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Ustaw {0}
3201DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of Month
3202DocType: EmployeeHealth DetailsSzczegóły Zdrowia
3203DocType: Offer LetterOffer Letter TermsOferta Letter Warunki
3204DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after sales
3205DocType: ProjectEstimated CostingSzacowany Costing
3206DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoNr zapisu szczegółowego
3207DocType: Employee External Work HistorySalaryWynagrodzenia
3208DocType: Serial NoDelivery Document TypeTyp dokumentu dostawy
3209DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaZatwierdza Paski Wypłaty dla wskazanych wyżej kryteriów.
3210apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} - przedmioty synchronizowane
3211DocType: Sales OrderPartly DeliveredCzęściowo Dostarczono
3212DocType: Sales InvoiceExisting CustomerIstniejący Klient
3213DocType: Email DigestReceivablesNależności
3214DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Dodatkowe informacje na temat klienta.
3215DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Odczyt 5
3216DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateWpisz Email ID oddzielone przecinkami, zamówienie zostanie wysłane automatycznie określonego dnia
3217apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredNazwa kampanii jest wymagana
3218DocType: Maintenance VisitMaintenance DateData Konserwacji
3219DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoOdrzucony Nr Seryjny
3220apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNowy biuletyn
3221apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}
3222DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Przykład:. ABCD ##### Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste.
3223DocType: Upload AttendanceUpload AttendancePrześlij Frekwencję
3224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredBOM i ilości są wymagane Manufacturing
3225apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Starzenie Zakres 2
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +446AmountWartość
3227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replaced
3228Sales AnalyticsAnalityka sprzedaży
3229DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsUstawienia produkcyjne
3230apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailKonfiguracja e-mail
3231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterProszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
3232DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailSzczególy zapisu magazynowego
3233apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersCodzienne Przypomnienia
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Konflikty przepisu podatkowego z {0}
3235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210New Account NameNowa nazwa konta
3236DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKoszt dostarczonych surowców
3237DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleUstawienia modułu sprzedaży
3238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceObsługa Klienta
3239DocType: ItemThumbnailMiniaturka
3240DocType: Item Customer DetailItem Customer Detail
3241apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailPotwierdź Swój Email
3242apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Zaproponuj kandydatowi pracę
3243DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission of
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +81Total allocated leaves are more than days in the periodLiczba przyznanych liście są więcej niż dni w okresie
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock Item
3246DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseDomyślnie Work In Progress Warehouse
3247apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji księgowych
3248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateSpodziewana data nie może być wcześniejsza od daty prośby o materiał
3249apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales Item
3250DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberZaktualizuj Numer Serii
3251DocType: AccountEquityKapitał własny
3252DocType: Sales OrderPrinting DetailsSzczegóły Drukarnie
3253DocType: TaskClosing DateData zamknięcia
3254DocType: Sales Order ItemProduced QuantityWyprodukowana ilość
3255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerInżynier
3256apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesZespoły Szukaj Sub
3257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380Item Code required at Row No {0}
3258DocType: Sales PartnerPartner TypeTyp Partnera
3259DocType: Purchase Taxes and ChargesActualWłaściwy
3260DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountZniżka dla klienta
3261DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountKonto wydatków
3262DocType: Production OrderProduction OrderZamówinie produkcji
3263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +263Installation Note {0} has already been submitted
3264DocType: Quotation ItemAgainst Docname
3265DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Wszyscy pracownicy (aktywni)
3266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowZobacz teraz
3267DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automatically
3268DocType: BOMRaw Material CostKoszt surowców
3269DocType: ItemRe-Order LevelPróg ponowienia zamówienia
3270DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Wpisz nazwy przedmiotów i planowaną ilość dla której chcesz zwiększyć produkcję zamówień lub ściągnąć surowe elementy dla analizy.
3271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeNiepełnoetatowy
3272DocType: EmployeeApplicable Holiday ListStosowna Lista Urlopów
3273DocType: EmployeeChequeCzek
3274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series Updated
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141Report Type is mandatoryTyp raportu jest wymagany
3276DocType: ItemSerial Number Series
3277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45Retail & Wholesale
3279DocType: IssueFirst Responded OnData pierwszej odpowiedzi
3280DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKrzyż Notowania pozycji w wielu grupach
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +101The First User: YouPierwszy użytkownik: to Ty!
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +119Successfully ReconciledPomyślnie uzgodnione
3284DocType: Production OrderPlanned End DatePlanowana data zakończenia
3285apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Gdzie produkty są przechowywane.
3286DocType: Tax RuleValidityWażność
3287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountKwota zafakturowana
3288DocType: AttendanceAttendance
3289DocType: BOMMaterialsMateriały
3290DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.
3291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +518Posting date and posting time is mandatoryDelegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
3292apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.
3293Item PricesCeny
3294DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order.
3295DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherZamknięcie roku
3296apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Price List master.Ustawienia Cennika.
3297DocType: TaskReview Date
3298DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsZaliczki
3299DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalNa podstawie Kwoty Netto
3300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
3301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97No permission to use Payment ToolBrak uprawnień do korzystania z narzędzi płatności
3302apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +189'Notification Email Addresses' not specified for recurring %sAdres e-mail dla 'Powiadomień' nie został podany dla powracających %s
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106Currency can not be changed after making entries using some other currencyWaluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
3304DocType: CompanyRound Off AccountKonto kwot zaokrągleń
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesWydatki na podstawową działalność
3306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18ConsultingKonsulting
3307DocType: Customer GroupParent Customer GroupNadrzędna Grupa Klientów
3308apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeReszta
3309DocType: Purchase InvoiceContact EmailE-mail kontaktu
3310DocType: Appraisal GoalScore Earned
3311apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +141e.g. "My Company LLC"np. "Moja Firma LLC"
3312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodOkres wypowiedzenia
3313DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDID Bonu
3314apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.
3315DocType: Packing SlipGross Weight UOM
3316DocType: Email DigestReceivables / PayablesNależności / Zobowiązania
3317DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceNa podstawie faktury sprzedaży
3318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +453Credit AccountKonto kredytowe
3319DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemKoszt Przedmiotu
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesPokaż wartości zerowe
3321DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsIlość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
3322DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountKonto Należności / Zobowiązań
3323DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemNa podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
3324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +562Please specify Attribute Value for attribute {0}Proszę podać wartość atrybutu dla atrybutu {0}
3325DocType: ItemDefault WarehouseDomyślny magazyn
3326DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Rzeczywista Data zakończenia (przez Time Logs)
3327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost center
3329DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrukuj bez wartości
3330apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +60Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3331DocType: IssueSupport TeamSupport Team
3332DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)
3333DocType: BatchBatchPartia
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +20BalanceBilans
3335DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Łączny koszt roszczenie (przez Zastrzeżeń koszty)
3336DocType: Journal EntryDebit NoteNota debetowa
3337DocType: Stock EntryAs per Stock UOM
3338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNie minął
3339DocType: Journal EntryTotal Debit
3340DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseMagazyn wyrobów gotowych domyślne
3341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales Person
3342DocType: Sales InvoiceCold Calling
3343DocType: SMS ParameterSMS ParameterParametr SMS
3344DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyPół Roku
3345DocType: LeadBlog Subscriber
3346apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.
3347DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day
3348DocType: Purchase InvoiceTotal Advance
3349apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollTworzenie listy płac
3350DocType: Opportunity ItemBasic RatePodstawowy wskaźnik
3351DocType: GL EntryCredit AmountKwota kredytu
3352apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as Lost
3353apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4Payment Receipt NoteOtrzymanie płatności Uwaga
3354DocType: CustomerCredit Days Based OnDni kredytowe w oparciu o
3355DocType: Tax RuleTax RuleReguła podatkowa
3356DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleUtrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
3357DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zaplanuj dzienniki poza godzinami Workstation Pracy.
3358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} zostało już dodane
3359Items To Be Requested
3360DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Kursy rozliczeniowe na podstawie rodzajów działalności (za godzinę)
3361DocType: CompanyCompany InfoInformacje o firmie
3362apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +218Company Email ID not found, hence mail not sentEmail ID Firmy nie został znaleziony, w wyniku czego e-mail nie został wysłany
3363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Aktywa
3364DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltr bazujący na Przedmiocie
3365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +447Debit AccountKonto debetowe
3366DocType: Fiscal YearYear Start DateData początku roku
3367DocType: AttendanceEmployee NameNazwisko pracownika
3368DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +122Cannot covert to Group because Account Type is selected.Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta.
3370DocType: Purchase CommonPurchase Common
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
3372DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.
3373apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityOd Szansy
3374apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsŚwiadczenia pracownicze
3375DocType: Sales InvoiceIs POS
3376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +245Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3377DocType: Production OrderManufactured Qty
3378DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityPrzyjęta Ilość
3379apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} nie istnieje
3380apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rachunki dla klientów.
3381apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt Id
3382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +472Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} abonentów dodano
3384DocType: Maintenance ScheduleScheduleHarmonogram
3385DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Definiowanie budżetu tego centrum kosztów. Aby ustawić działania budżetu, patrz &quot;Lista Spółka&quot;
3386DocType: AccountParent AccountNadrzędne konto
3387DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Odczyt 3
3388HubPiasta
3389DocType: GL EntryVoucher TypeTyp Podstawy
3390apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledCennik nie został znaleziony lub wyłączone
3391DocType: Expense ClaimApprovedZatwierdzono
3392DocType: Pricing RulePriceCena
3393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +99Employee relieved on {0} must be set as 'Left'pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
3394DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wybranie "Tak" pozwoli w unikalny sposób identyfikować każdą pojedynczą sztukę tej rzeczy i która będzie mogła być przeglądana w sekcji Nr Seryjny
3395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeOcena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
3396DocType: EmployeeEducationWykształcenie
3397DocType: Selling SettingsCampaign Naming By
3398DocType: EmployeeCurrent Address IsObecny adres to
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +223Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano.
3400DocType: AddressOfficeBiuro
3401apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Dziennik zapisów księgowych.
3402DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseDostępne szt co z magazynu
3403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +226Please select Employee Record first.Proszę wybrać pierwszego pracownika
3404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
3405apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountAby utworzyć konto podatkowe
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240Please enter Expense AccountWprowadź konto Wydatków
3407DocType: AccountStockAsortyment
3408DocType: EmployeeCurrent AddressObecny adres
3409DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedJeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie
3410DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsSzczegóły Zakupu / Produkcji
3411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Batch InventoryInwentaryzacja partii
3412DocType: EmployeeContract End DateData końcowa kontraktu
3413DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any Project
3414DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
3415apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676From Supplier QuotationOd Wyceny Kupna
3416DocType: Deduction TypeDeduction TypeTyp odliczenia
3417DocType: AttendanceHalf DayPół Dnia
3418DocType: Pricing RuleMin QtyMin. ilość
3419DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Do śledzenia produktów w sprzedaży i dokumentów zakupu z numerach partii. &quot;Preferowane Branża: Chemia&quot;
3420DocType: GL EntryTransaction DateData transakcji
3421DocType: Production Plan ItemPlanned QtyPlanowana ilość
3422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93Total TaxRazem podatkowa
3423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +176For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryDo Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
3424DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseDomyślny magazyn docelowy
3425DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Łączna wartość netto (waluta firmy)
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountWiersz {0}: Typ i Partia Partia ma zastosowanie tylko w stosunku do otrzymania / rachunku Płatne
3427DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageWiadomość Potwierdzenia Zakupu
3428DocType: Production OrderActual Start DateRzeczywista data rozpoczęcia
3429DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
3430apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Zapisz ruch produktu.
3431DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberBiuletyn Lista Abonent
3432DocType: Hub SettingsHub SettingsUstawienia Hub
3433DocType: ProjectGross Margin %Marża brutto %
3434DocType: BOMWith OperationsWraz z działaniami
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
3436Monthly Salary Register
3437DocType: Warranty ClaimIf different than customer address
3438DocType: BOM OperationBOM Operation
3439DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Amount
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33Please enter Payment Amount in atleast one rowPodaj płatności Kwota w conajmniej jednym rzędzie
3441DocType: POS ProfilePOS ProfilePOS profilu
3442apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Sezonowość ustalania budżetów, cele itd.
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountWiersz {0}: Płatność Kwota nie może być większa niż kwota kredytu pozostała
3444apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidRazem Niezapłacone
3445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableCzas nie jest rozliczanych Zaloguj
3446apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsElement {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian
3447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +290PurchaserKupujący
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeStawka Netto nie może być na minusie
3449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107Please enter the Against Vouchers manuallyProszę wprowadzić ręcznie z dowodami
3450DocType: SMS SettingsStatic Parameters
3451DocType: Purchase OrderAdvance PaidZaliczka
3452DocType: ItemItem TaxPodatek dla tej pozycji
3453DocType: Expense ClaimEmployees Email IdEmail ID pracownika
3454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesBieżące Zobowiązania
3455apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contacts
3456DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forRozwać Podatek albo Opłatę za
3457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryRzeczywista Ilość jest obowiązkowa
3458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit Card
3459DocType: BOMItem to be manufactured or repackedProdukt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany
3460apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +90Default settings for stock transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji asortymentu
3461DocType: Purchase InvoiceNext Date
3462DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsGłówne/Opcjonalne Tematy
3463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesProszę wprowadzić podatki i opłaty
3464DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDrop Ship
3465DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
3466DocType: Hub SettingsSeller NameSprzedawca Nazwa
3467DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)
3468DocType: Item GroupGeneral SettingsUstawienia ogólne
3469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameOd Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
3470DocType: Stock EntryRepackPrzepakowanie
3471apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingZapisz formularz aby kontynuować
3472DocType: Item AttributeNumeric ValuesWartości liczbowe
3473apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +262Attach LogoZałącz Logo
3474DocType: CustomerCommission RateWartość prowizji
3475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53Make VariantBądź Variant
3476apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.
3477apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyKoszyk jest pusty
3478DocType: Production OrderActual Operating CostRzeczywisty koszt operacyjny
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77Root cannot be edited.
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197Allocated amount can not greater than unadusted amount
3481DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysPozwól Produkcja na święta
3482DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateData Zamówienia Zakupu Klienta
3483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockKapitał zakładowy
3484DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsInformacje o wadze paczki
3485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileProszę wybrać plik .csv
3486DocType: Purchase OrderTo Receive and BillDo odbierania i Bill
3487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerProjektant
3488apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateSzablony warunków i regulaminów
3489DocType: Serial NoDelivery DetailsSzczegóły dostawy
3490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +386Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
3491DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatyczne tworzenie Materiał wniosku, jeżeli ilość spada poniżej tego poziomu
3492Item-wise Purchase Register
3493DocType: BatchExpiry DateData ważności
3494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +409To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemAby ustawić poziom zmienić kolejność, element musi być pozycja nabycia lub przedmiotu
3495Supplier Addresses and Contacts
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstProszę najpierw wybrać kategorię
3497apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Dyrektor projektu
3498DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $
3499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +380(Half Day)(Pół dnia)
3500DocType: SupplierCredit Days
3501DocType: Leave TypeIs Carry Forward
3502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +565Get Items from BOMWeź produkty z zestawienia materiałowego
3503apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysCzas realizacji (dni)
3504apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsZestawienie materiałów
3505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +102Ref DateRef Data
3507DocType: EmployeeReason for LeavingPowód odejścia
3508DocType: Expense Claim DetailSanctioned Amount
3509DocType: GL EntryIs Opening
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +195Account {0} does not existKonto {0} nie istnieje
3512DocType: AccountCashGotówka
3513DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.