2018-04-12 13:36:55 +05:30

600 KiB

1DocType: EmployeeSalary ModeModuł Wynagrodzenia
2DocType: PatientDivorcedRozwiedziony
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZezwoli na dodał wiele razy w transakcji
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsRaporty z oceny
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsProdukty konsumenckie
7DocType: Purchase ReceiptSubscription DetailSzczegóły subskrypcji
8DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierPowiadom o Dostawcy
9DocType: ItemCustomer ItemsPozycje klientów
10DocType: ProjectCosting and BillingKalkulacja kosztów i fakturowanie
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comPublikacja na hub.erpnext.com
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Email NotificationsPowiadomienia na e-mail
14apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26EvaluationOcena
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureDomyślna jednostka miary
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactWszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
17DocType: EmployeeLeave ApproversOsoby Zatwierdzające Urlop
18DocType: Sales PartnerDealerDiler
19DocType: Work OrderWO-WO-
20DocType: ConsultationInvestigationsDochodzenia
21DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddKliknij Enter To Add
22DocType: EmployeeRentedWynajęty
23DocType: Purchase OrderPO-PO-
24DocType: Vehicle ServiceMileagePrzebieg
25apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
26DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleZaktualizuj harmonogram
27apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierWybierz Domyślne Dostawca
28apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Zostanie policzony dla transakcji.
30DocType: Purchase OrderCustomer ContactKontakt z klientem
31DocType: Patient AppointmentCheck availabilitySprawdź dostępność
32DocType: Job ApplicantJob ApplicantAplikujący o pracę
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsJest to oparte na operacjach przeciwko tym Dostawcę. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
34apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120LegalLegalnie
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
36DocType: Bank GuaranteeCustomerKlient
37DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByWymagane przez
38DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NotePowrót Przeciwko dostawy nocie
39DocType: Purchase Order% Billed% rozliczonych
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})
41DocType: Sales InvoiceCustomer NameNazwa klienta
42DocType: VehicleNatural GasGazu ziemnego
43apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
44DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
46apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +348There are no submitted Salary Slips to process.Nie ma zadnych Slipów Wynagrodzenia do przetworzenia.
47DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsDomyślnie 10 minut
48DocType: Leave TypeLeave Type NameNazwa typu urlopu
49apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openPokaż otwarta
50apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurringKonieczne jest samo podjęcie tej akcji w odniesieniu do wyżej wspomnianego powtarzania
51apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullySeria zaktualizowana
52apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutSprawdzić
53DocType: Pricing RuleApply OnZastosuj Na
54DocType: Item PriceMultiple Item prices.Wiele cen przedmiotu.
55Purchase Order Items To Be ReceivedPrzedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
56DocType: SMS CenterAll Supplier ContactDane wszystkich dostawców
57DocType: Support SettingsSupport SettingsUstawienia wsparcia
58apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateSpodziewana data końcowa nie może być mniejsza od spodziewanej daty startowej
59apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +121Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})
60apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +241New Leave ApplicationNowe Zgłoszenie Nieobecności
61Batch Item Expiry StatusBatch Przedmiot status ważności
62apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184Bank DraftPrzekaz bankowy
63DocType: Membershipmembership validaty sectionsekcja zatwierdzania członkostwa
64DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountKonto księgowe dla tego rodzaju płatności
65DocType: ConsultationConsultationKonsultacja
66DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintPokaż harmonogram płatności w druku
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsSprzedaż i zwroty
68apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsPokaż Warianty
69DocType: Academic TermAcademic Termsemestr
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14MaterialMateriał
71apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteTworzenie strony internetowej
72DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityIlość
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +546Accounts table cannot be blank.Tabela kont nie może być pusta
74apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154Loans (Liabilities)Kredyty (zobowiązania)
75DocType: Employee EducationYear of PassingMijający rok
76DocType: ItemCountry of OriginKraj pochodzenia
77DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaKryteria tekstury gleby
78apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockW magazynie
79apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsPodstawowe dane kontaktowe
80apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open IssuesOtwarte kwestie
81DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemPrzedmiot planu produkcji
82apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +150User {0} is already assigned to Employee {1}Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
83DocType: Lab Test GroupsAdd new lineDodaj nową linię
84apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareOpieka zdrowotna
85apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Opóźnienie w płatności (dni)
86DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailWarunki płatności Szczegóły szablonu
87DocType: Hotel Room ReservationGuest NameImię gościa
88DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionLekarz na receptę
89Delay DaysDni opóźnienia
90apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service ExpenseKoszty usługi
91apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
92apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +889InvoiceFaktura
93DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsSzczegóły dotyczące wagi przedmiotu
94DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityOkresowość
95apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredRok fiskalny {0} jest wymagane
96DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthMinimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
97apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseObrona
98DocType: Salary ComponentAbbrSkrót
99DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Wynik (0-5)
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77Row # {0}:Wiersz # {0}:
102DocType: TimesheetTotal Costing AmountŁączna kwota Costing
103DocType: Delivery NoteVehicle NoNr pojazdu
104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListWybierz Cennik
105DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsUstawienia wymiany walut
106apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61Please check your network connection.Sprawdź połączenie sieciowe.
107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionWiersz # {0}: dokument płatności jest wymagane do ukończenia trasaction
108DocType: Work Order OperationWork In ProgressProdukty w toku
109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateProszę wybrać datę
110DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListLista świąt
111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127AccountantKsięgowy
112DocType: Hub SettingsSelling Price ListCennik sprzedaży
113DocType: PatientTobacco Current UseObecne użycie tytoniu
114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56Selling RateKurs sprzedaży
115DocType: Cost CenterStock UserUżytkownik magazynu
116DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
117DocType: CompanyPhone NoNr telefonu
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +239New {0}: #{1}Nowy {0}: # {1}
119DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentWstępne powiadomienie e-mail wysłane
120Sales Partners CommissionProwizja Partnera Sprzedaży
121DocType: Soil TextureSandy Clay LoamSandy Clay Loam
122DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentDopasowanie zaokrąglania
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersSkrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
124DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotHarmonogram czasowy lekarza
125DocType: Payment RequestPayment RequestŻądanie zapłaty
126DocType: AssetValue After DepreciationWartość po amortyzacji
127DocType: StudentO+O +
128apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedZwiązane z
129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43Attendance date can not be less than employee's joining datedata frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
130DocType: Grading ScaleGrading Scale NameSkala ocen Nazwa
131DocType: SubscriptionRepeat on DayPowtórz w dzień
132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.To jest konto root i nie może być edytowane.
133DocType: Sales InvoiceCompany Addressadres spółki
134DocType: BOMOperationsDziałania
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
136DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameDołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
138DocType: Packed ItemParent Detail docnameNazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}
140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146Kgkg
141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Ogłoszenie o pracę
142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
143apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Wynik złożony
144DocType: Item AttributeIncrementPrzyrost
145apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanOkres czasu
146apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Wybierz Magazyn ...
147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingReklamowanie
148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceTa sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
149DocType: PatientMarriedŻonaty / Zamężna
150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Nie dopuszczony do {0}
151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593Get items fromPobierz zawartość z
152DocType: Price ListPrice Not UOM DependantCena nie zależna od UOM
153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
154apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Produkt {0}
155apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedBrak elementów na liście
156DocType: Asset RepairError DescriptionOpis błędu
157DocType: Payment ReconciliationReconcileWyrównywać
158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryArtykuły spożywcze
159DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Odczyt 1
160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsFundusze Emerytalne
161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateNastępny Amortyzacja Data nie może być wcześniejsza Data zakupu
162DocType: CropPerennialBylina
163DocType: ConsultationConsultation DateData konsultacji
164DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatUżyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
165DocType: SMS CenterAll Sales PersonWszyscy Sprzedawcy
166DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie.
167apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundNie znaleziono przedmiotów
168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingStruktura Wynagrodzenie Brakujący
169DocType: LeadPerson NameImię i nazwisko osoby
170DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemPrzedmiot Faktury Sprzedaży
171DocType: AccountCredit
172DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterCentrum Kosztów Odpisu
173apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
174apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsRaporty seryjne
175DocType: WarehouseWarehouse DetailSzczegóły magazynu
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Jest Środkiem Trwałym" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem
178DocType: Delivery TripDeparture TimeGodzina odjazdu
179DocType: Vehicle ServiceBrake OilOlej hamulcowy
180DocType: Tax RuleTax TypeRodzaj podatku
181Completed Work OrdersZrealizowane zlecenia pracy
182apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +581Taxable AmountKwota podlegająca opodatkowaniu
183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
184DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
185DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1103Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryWiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +975Select BOMWybierz BOM
188DocType: SMS LogSMS LogDziennik zdarzeń SMS
189apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsKoszt dostarczonych przedmiotów
190apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeZarządzaj kwotą zaliczki przekazaną Pracownikowi
191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateŚwięto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
192DocType: Student LogStudent LogDziennik studenta
193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Szablony standings dostawców.
194DocType: LeadInterestedJestem zainteresowany
195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningOtwarcie
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}Od {0} do {1}
197apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Program:
198apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesNie udało się ustawić podatków
199DocType: ItemCopy From Item GroupSkopiuj z Grupy Przedmiotów
200DocType: Delivery TripDelivery NotificationPowiadomienie o dostawie
201DocType: Journal EntryOpening EntryWpis początkowy
202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyTylko płatne konto
203DocType: Employee LoanRepay Over Number of PeriodsSpłaty przez liczbę okresów
204DocType: Stock EntryAdditional CostsDodatkowe koszty
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
206DocType: LeadProduct EnquiryZapytanie o produkt
207DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupSprawdź partię dla studentów w grupie studentów
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35No leave record found for employee {0} for {1}Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstProszę najpierw wpisać Firmę
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +365Please select Company firstNajpierw wybierz firmę
211DocType: Employee EducationUnder GraduateAbsolwent
212apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target On
213DocType: BOMTotal CostKoszt całkowity
214DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
215DocType: Journal Entry AccountEmployee Loanpracownik Kredyt
216DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailWyślij e-mail z zapytaniem o płatność
217apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredElement {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
218apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateNieruchomości
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountWyciąg z rachunku
220apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsFarmaceutyczne
221DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetCzy trwałego
222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313Available qty is {0}, you need {1}Ilość dostępnych jest {0}, musisz {1}
223DocType: Expense Claim DetailClaim AmountKwota roszczenia
224apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679Work Order has been {0}Zamówienie pracy zostało {0}
225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableDuplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
226apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierTyp dostawy / dostawca
227DocType: Naming SeriesPrefixPrefix
228apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationLokalizacja wydarzenia
229DocType: Asset SettingsAsset SettingsUstawienia zasobów
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableKonsumpcyjny
231DocType: StudentB-B-
232apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.Pomyślnie wyrejestrowana.
233DocType: Assessment ResultGradeStopień
234DocType: Restaurant TableNo of SeatsLiczba miejsc
235DocType: SubscriptionTo add dynamic subject, use jinja tags like <div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>Aby dodać temat dynamiczny, użyj tagów jinja, takich jak <div><pre> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>
236DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierDostarczane przez Dostawcę
237DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskZadanie utrzymania aktywów
238DocType: SMS CenterAll ContactWszystkie dane Kontaktu
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232Annual SalaryRoczne Wynagrodzenie
240DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryDziennie Podsumowanie zawodowe
241DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearZamknięcie roku fiskalnego
242apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} jest zamrożone
243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140Please select Existing Company for creating Chart of AccountsWybierz istniejącą spółkę do tworzenia planu kont
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80Stock ExpensesWydatki magazynowe
245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseWybierz Magazyn docelowy
247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80Please enter Preferred Contact EmailProszę wpisać Preferowany Kontakt Email
248apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
249DocType: Journal EntryContra EntryContra Entry (Zapis przeciwstawny)
250DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyKredyt w walucie Spółki
251DocType: Lab Test UOMLab Test UOMLab Test UOM
252DocType: Delivery NoteInstallation StatusStatus instalacji
253DocType: BOMQuality Inspection TemplateSzablon kontroli jakości
254apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
256DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
257DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseDostawa surowce Skupu
258DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerNawóz
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
260DocType: Products SettingsShow Products as a ListWyświetl produkty w układzie listy
261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574Item {0} is not active or end of life has been reachedElement {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności
262DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeMinimalny wiek
263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsPrzykład: Podstawowe Matematyka
264DocType: CustomerPrimary Addressadres główny
265DocType: Production PlanMaterial Request DetailSzczegółowy wniosek o materiał
266DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysDomyślne dni ważności ofert
267apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +802To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included
268apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleUstawienia dla modułu HR
269DocType: SMS CenterSMS CenterCentrum SMS
270DocType: Sales InvoiceChange AmountZmień Kwota
271DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
272DocType: BOM Update ToolNew BOMNowe zestawienie materiałowe
273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSPokaż tylko POS
274DocType: DriverDriving License CategoriesKategorie prawa jazdy
275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateProszę podać datę doręczenia
276DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryBądź Amortyzacja Entry
277DocType: Appraisal Template GoalKRAKRA
278DocType: LeadRequest TypeTyp zapytania
279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make EmployeeBądź pracownika
280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingTransmitowanie
281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
282DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderWyłącza tworzenie dzienników czasowych względem zleceń pracy. Operacji nie można śledzić na podstawie zlecenia pracy
283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191ExecutionWykonanie
284apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
285DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusStatus Konserwacji
286apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsDane dotyczące członkostwa
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
288apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingProdukty i cennik
289apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Całkowita liczba godzin: {0}
290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Data od" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}
291DocType: Drug PrescriptionIntervalInterwał
292apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +253PreferencePierwszeństwo
293DocType: Grant ApplicationIndividualIndywidualny
294DocType: Academic TermAcademics UserStudenci
295DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureKwota Na rysunku
296DocType: Employee Loan ApplicationLoan Infopożyczka Info
297apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.Plan wizyt serwisowych.
298DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodOkres kartoteki dostawcy
299DocType: Share TransferShare TransferUdostępnij przelew
300DocType: POS ProfileCustomer GroupsGrupy klientów
301apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsSprawozdania finansowe
302DocType: GuardianStudentsstudenci
303apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Zasady określania cen i zniżek
304DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupCodzienna grupa podsumowująca pracę
305DocType: Physician ScheduleTime SlotsSzczeliny czasowe
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingCennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
307apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
308DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Zniżka Cennik Oceń (%)
309apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateSzablon przedmiotu
310apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryBiochemia
311DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsWybierz Regulamin
312apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72Out ValueBrak Wartości
313DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsUstawienia Woocommerce
314DocType: Production PlanSales OrdersZlecenia sprzedaży
315DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationWycena
316apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as Default
317DocType: Production PlanPLN-PLN-
318Purchase Order TrendsTrendy Zamówienia Kupna
319apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersPrzejdź do klientów
320DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinPóźne zameldowanie
321apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkWniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
322apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Przydziel zwolnienia dla roku.
323DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Stworzenie narzędzia golfowe
324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315Insufficient StockNiewystarczający zapas
325DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingWyłącz Planowanie Pojemność i Time Tracking
326DocType: Email DigestNew Sales Orders
327DocType: Bank GuaranteeBank AccountKonto bankowe
328DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceDozwolony ujemny bilans
329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
330apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemWybierz opcję Alternatywny przedmiot
331DocType: EmployeeCreate UserStwórz użytkownika
332DocType: Selling SettingsDefault TerritoryDomyślne terytorium
333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionTelewizja
334DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualizowana przez "Czas Zaloguj"
335apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +430Advance amount cannot be greater than {0} {1}Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
336apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeKod dziennika
337DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionLista serii dla tej transakcji
338DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryWłącz wieczne zapasy
339DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountDomyślny Płace Płatne konta
340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupAktualizacja Grupa E
341DocType: Sales InvoiceIs Opening Entry
342DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych.
343DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableWspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy
344DocType: Course ScheduleInstructor NameInstruktor Nazwa
345DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupKonfiguracja kryteriów
346apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitDla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
347apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnOtrzymana w dniu
348DocType: Sales PartnerResellerDystrybutor
349DocType: Codification TableMedical CodeKodeks Medyczny
350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyProszę wpisać Firmę
351DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemNa podstawie pozycji faktury sprzedaży
352DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypePołączony Doctype
353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingPrzepływy pieniężne netto z finansowania
354apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveLocalStorage jest pełna, nie zapisać
355DocType: LeadAddress & ContactAdres i kontakt
356DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsDodaj niewykorzystane urlopy z poprzednich alokacji
357DocType: Sales PartnerPartner websitestrona Partner
358DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemDodaj Przedmiot
359DocType: Lab TestCustom ResultWynik niestandardowy
360DocType: Delivery StopContact NameNazwa kontaktu
361DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaKryteria oceny kursu
362apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Tax Id: Identyfikator podatkowy:
363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Legitymacja studencka:
364DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Grupa klientów
365DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsJednostka lądowa opisująca różne aktywa ziemne
366DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsOdstępy między wierszami dla kwoty w słowach
367DocType: VehicleAdditional Detailsdodatkowe szczegóły
368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description given
369apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Prośba o zakup
370DocType: Lab TestSubmitted DateZaakceptowana Data
371apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectJest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
372Open Work OrdersOtwórz zlecenia pracy
373DocType: Payment TermCredit MonthsMiesiące kredytowe
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
375apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscriptionAby zatrzymać wysyłanie powtarzających się powiadomień o błędach z systemu, sprawdziliśmy pole Wyłączone w subskrypcji
376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122Relieving Date must be greater than Date of JoiningData zwolnienia musi być większa od Daty Wstąpienia
377apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +240Leaves per YearUrlopy na Rok
378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Wiersz {0}: Proszę sprawdzić "Czy Advance" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis.
379apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
380DocType: Email DigestProfit & LossRachunek zysków i strat
381apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147LitreLitr
382DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
383apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsProszę ustawić Studentów w grupach studenckich
384DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationElement Specyfikacja Strony
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +449Leave BlockedUrlop Zablokowany
386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +740Item {0} has reached its end of life on {1}Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +83Bank EntriesOperacje bankowe
388DocType: CropAnnualRoczny
389DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemUzgodnienia Stanu Pozycja
390DocType: Stock EntrySales Invoice NoNr faktury sprzedaży
391DocType: Material Request ItemMin Order QtyMin. wartość zamówienia
392DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseKurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
393DocType: LeadDo Not ContactNie Kontaktuj
394apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationLudzie, którzy uczą w organizacji
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135Software DeveloperProgramista
396DocType: ItemMinimum Order QtyMinimalna wartość zamówienia
397DocType: Pricing RuleSupplier TypeTyp dostawcy
398DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateData rozpoczęcia kursu
399Student Batch-Wise AttendancePartiami Student frekwencja
400DocType: POS ProfileAllow user to edit RatePozwalają użytkownikowi na edycję Rate
401DocType: ItemPublish in HubPublikowanie w Hub
402DocType: Student AdmissionStudent AdmissionWstęp Student
403TerretoryObszar
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +762Item {0} is cancelledElement {0} jest anulowany
405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1064Material RequestZamówienie produktu
406DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateAktualizacja daty rozliczenia
407GSTR-2GSTR-2
408DocType: ItemPurchase DetailsSzczegóły zakupu
409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
410DocType: Salary SlipTotal Principal AmountŁączna kwota główna
411DocType: Student GuardianRelationRelacja
412DocType: Student GuardianMotherMama
413DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeRezerwacja Koniec czasu
414DocType: CropBiennialDwuletni
415apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Potwierdzone zamówienia od klientów
416DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityOdrzucona Ilość
417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdŻądanie zapłaty {0} zostało utworzone
418apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersOtwarte zlecenia
419apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityMała czułość
420DocType: Notification ControlNotification ControlKontrola Wypowiedzenia
421apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingPotwierdź po zakończeniu szkolenia
422DocType: LeadSuggestionsSugestie
423DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
424DocType: Payment TermPayment Term NameNazwa terminu płatności
425DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionTworzenie dokumentów do pobierania próbek
426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
427DocType: ShareholderAddress HTMLAdres HTML
428DocType: LeadMobile No.Nr tel. Komórkowego
429DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleUtwórz Harmonogram
430DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadSzef Wydatków
431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstNajpierw wybierz typ opłaty
432DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd.
433DocType: Student Group StudentStudent Group StudentStudent Grupa Student
434apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestOstatnie
435DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 Rocznie
436DocType: Education SettingsEducation SettingsUstawienia edukacji
437DocType: Vehicle ServiceInspectionKontrola
438DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeMax Grade
439DocType: Email DigestNew QuotationsNowa oferta
440DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeEmaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
441DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver
442DocType: Tax RuleShipping CountyDostawa County
443apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167LearnSamouczek
444DocType: AssetNext Depreciation DateNastępny Amortyzacja Data
445apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeKoszt aktywność na pracownika
446DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsUstawienia Konta
447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
448apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
449DocType: Job ApplicantCover LetterList motywacyjny
450apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clearWybitni Czeki i depozytów, aby usunąć
451DocType: ItemSynced With HubSynchronizowane z Hub
452DocType: DriverFleet ManagerMenadżer floty
453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
454apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86Wrong PasswordNiepoprawne hasło
455DocType: ItemVariant OfWariant
456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Zakończono Ilość nie może być większa niż "Ilość w produkcji"
457DocType: Period Closing VoucherClosing Account Head
458DocType: EmployeeExternal Work HistoryHistoria Zewnętrzna Pracy
459apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorCircular Error Referencje
460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardKarta zgłoszenia ucznia
461DocType: Appointment TypeIs InpatientJest hospitalizowany
462apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 NameNazwa Guardian1
463DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.
464DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeOdległość od lewej krawędzi
465apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
466DocType: LeadIndustryPrzedsiębiorstwo
467DocType: EmployeeJob ProfileProfil stanowiska Pracy
468DocType: BOM ItemRate & AmountStawka i kwota
469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsOpiera się to na transakcjach przeciwko tej firmie. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje
470DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestInformuj za pomocą Maila (automatyczne)
471apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantOdporny
472apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Ustaw stawkę hotelową na {}
473DocType: Journal EntryMulti CurrencyWielowalutowy
474DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeTyp faktury
475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +939Delivery NoteDowód dostawy
476DocType: ConsultationEncounter ImpressionEncounter Impression
477apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesKonfigurowanie podatki
478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetKoszt sprzedanych aktywów
479DocType: VolunteerMorningRanek
480apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
481DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchNowa partia studencka
482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
483apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesPodsumowanie na ten tydzień i działań toczących
484DocType: Student ApplicantAdmittedPrzyznał
485DocType: WorkstationRent CostKoszt Wynajmu
486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationKwota po amortyzacji
487apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsNadchodzące wydarzenia kalendarzowe
488apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesVariant Atrybuty
489apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearWybierz miesiąc i rok
490DocType: EmployeeCompany EmailEmail do firmy
491DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyKwota debetową w walucie rachunku
492DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsZaplanuj miejsca
493apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
494apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order ValueWartość zamówienia
495apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
496DocType: Shipping RuleValid for CountriesWażny dla krajów
497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setPozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba "Nie Kopiuj" jest ustawiony
498DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationWniosek o dofinansowanie
499apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredZamówienie razem Uważany
500apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Stanowisko pracownika (np. Dyrektor Generalny, Dyrektor)
501DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyStawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
502DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolOczywiście Narzędzie Scheduling
503apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Wiersz # {0}: Zakup Faktura nie może być dokonywane wobec istniejącego zasobu {1}
504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +257[Urgent] Error while creating recurring %s for %s[PILNE] Błąd podczas tworzenia cyklicznych %s dla %s
505DocType: Land UnitLInked AnalysisAnaliza LInked
506DocType: Item TaxTax RateStawka podatku
507apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +73Application period cannot be across two allocation recordsOkres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
508apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedFaktura zakupu {0} została już wysłana
510apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}
511DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemMaterial Request Plan Item
512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupPrzekształć w nie-Grupę
513DocType: Project UpdateGood/SteadyDobry / Steady
514DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateData faktury
515DocType: GL EntryDebit AmountKwota Debit
516apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentProszę przejrzeć załącznik
518DocType: Purchase Order% Received% Otrzymanych
519apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsTworzenie grup studenckich
520DocType: VolunteerWeekendsWeekendy
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +125Credit Note AmountKwota kredytu
522DocType: Setup Progress ActionAction DocumentDokument roboczy
523DocType: Chapter MemberWebsite URLURL strony WWW
524Finished GoodsUkończone dobra
525DocType: Delivery NoteInstructionsInstrukcje
526DocType: Quality InspectionInspected BySkontrolowane przez
527DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeTyp Konserwacji
528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Imię ucznia:
530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
531apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto.
532apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
533apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsDodaj produkty
534DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterElement Parametr Inspekcja Jakości
535DocType: Depreciation ScheduleSchedule DatePlanowana Data
536apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsZarobki, potrącenia i inne składniki wynagrodzenia
537DocType: Packed ItemPacked ItemPrzedmiot pakowany
538DocType: Job Offer TermJob Offer TermOkres oferty pracy
539apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
540apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
541apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
542apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromPole obowiązkowe - pobierz uczniów
543DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
544DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesZaplanowane kursy
545DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWymiana Walut
546DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameNazwa pozycji
547DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
548DocType: Email DigestCredit BalanceSaldo kredytowe
549DocType: EmployeeWidowedWdowiec / Wdowa
550DocType: Request for QuotationRequest for QuotationZapytanie ofertowe
551DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalWymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
552DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursGodziny pracy
553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66Total OutstandingTotal Outstanding
554DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
555DocType: Dosage StrengthStrengthWytrzymałość
556apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerTworzenie nowego klienta
557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt.
558apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersStwórz zamówienie zakupu
559Purchase RegisterRejestracja Zakupu
560apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundNie znaleziono pacjenta
561DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
562DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesObowiązujące opłaty
563DocType: WorkstationConsumable CostKoszt Konsumpcyjny
564DocType: Purchase ReceiptVehicle DatePojazd Data
565DocType: Student LogMedicalMedyczny
566apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175Reason for losingPowód straty
567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberZaktualizuj numer konta
568apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadOłów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
569apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountPrzyznana kwota nie może większa niż ilość niewyrównanej
570DocType: AnnouncementReceiverOdbiorca
571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
572apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesMożliwości
573DocType: Lab Test TemplateSinglePojedynczy
574DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentSuma spłaty kredytu
575DocType: AccountCost of Goods SoldWartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
576DocType: SubscriptionYearlyRocznie
577apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterWprowadź Centrum Kosztów
578DocType: Drug PrescriptionDosageDawkowanie
579DocType: Journal Entry AccountSales OrderZlecenie sprzedaży
580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Avg. Selling RateŚrednia. Cena sprzedaży
581DocType: Assessment PlanExaminer NameNazwa Examiner
582DocType: Lab Test TemplateNo ResultBrak wyników
583DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateIlość i Wskaźnik
584DocType: Delivery Note% Installed% Zainstalowanych
585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Sale / laboratoria etc gdzie zajęcia mogą być planowane.
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstProszę najpierw wpisać nazwę Firmy
587DocType: Purchase InvoiceSupplier NameNazwa dostawcy
588apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualPrzeczytać instrukcję ERPNext
589DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-Zwrot sprzedaży
590DocType: AccountIs GroupCzy Grupa
591DocType: Email DigestPending Purchase OrdersW oczekiwaniu zamówień zakupu
592DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFONr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
593DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessSprawdź Dostawca numer faktury Wyjątkowość
594apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsPodstawowe dane adresowe
595DocType: Vehicle ServiceOil ChangeWymiana oleju
596DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogDziennik konserwacji zasobów
597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
598DocType: ChapterNon ProfitBrak Zysków
599DocType: Production PlanNot StartedNie Rozpoczęte
600DocType: LeadChannel Partner
601DocType: AccountOld ParentStary obiekt nadrzędny
602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
603apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearPole obowiązkowe - rok akademicki
604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
605DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +176Please set default payable account for the company {0}Proszę ustawić domyślne konto płatne dla firmy {0}
607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
608DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountMin Doc Count
609apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
610DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonta zamrożone do
611DocType: SMS LogSent OnWysłano w
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +700Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAtrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
613DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
614DocType: Sales OrderNot ApplicableNie dotyczy
615apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.
616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemOtwieranie faktury
617DocType: Request for Quotation ItemRequired DateData wymagana
618DocType: Delivery NoteBilling AddressAdres Faktury
619DocType: BOMCostingZestawienie kosztów
620DocType: Tax RuleBilling CountyHrabstwo Billings
621DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountJeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie
622apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
623DocType: Request for QuotationMessage for SupplierWiadomość dla dostawcy
624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderPorządek pracy
625DocType: DriverDRIVER-.#####KIEROWCA-.#####
626DocType: Sales InvoiceTotal QtyRazem szt
627apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
628apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDIdentyfikator e-mail Guardian2
629DocType: ItemShow in Website (Variant)Pokaż w Serwisie (Variant)
630DocType: EmployeeHealth ConcernsProblemy Zdrowotne
631DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodWybierz Okres Payroll
632DocType: Purchase InvoiceUnpaidNiezapłacone
633apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleZarezerwowane na sprzedaż
634DocType: Packing SlipFrom Package No.Nr Przesyłki
635DocType: Item AttributeTo RangeDo osiągnięcia
636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsPapiery wartościowe i depozyty
637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodNie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny
638DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsUczestniczyli w nim rodzice
639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryWszystkich liście przeznaczone jest obowiązkowe
640DocType: PatientAB PositiveAB Pozytywne
641DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningOpis Ogłoszenia o Pracę
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayDziałania oczekujące na dziś
643apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Wpis Obecności
644DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
645DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanUżywane do Planu Produkcji
646DocType: Employee LoanTotal PaymentCałkowita płatność
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
648DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Czas między operacjami (w min)
649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone
650DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Nabywca towarów i usług.
651DocType: Journal EntryAccounts PayableZobowiązania
652DocType: PatientAllergiesAlergie
653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemWybrane LM nie są na tej samej pozycji
654DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherPowiadamiaj inne
655DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Ciśnienie krwi (skurczowe)
656DocType: Pricing RuleValid UptoWażny do
657DocType: Training EventWorkshopWarsztat
658DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersOstrzegaj Zamówienia Zakupu
659apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich klientów. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildWystarczające elementy do budowy
661DocType: POS Profile UserPOS Profile UserUżytkownik profilu POS
662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128Direct IncomePrzychody bezpośrednie
663DocType: Patient AppointmentDate TImeData TIm
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountNie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta
665apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130Administrative OfficerUrzędnik administracyjny
666apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesZakładanie firmy i podatków
667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
668apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseProszę wybrać Kurs
669DocType: Codification TableCodification TableTabela kodyfikacji
670DocType: Timesheet DetailHrsgodziny
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +349Please select CompanyProszę wybrać firmę
672DocType: Stock Entry DetailDifference AccountKonto Różnic
673DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINDostawca GSTIN
674apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Nie można zamknąć zadanie, jak jego zależne zadaniem {0} nie jest zamknięta.
675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
676DocType: Work OrderAdditional Operating CostDodatkowy koszt operacyjny
677DocType: Lab Test TemplateLab RoutineLab Rutyna
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsKosmetyki
679apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogProszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsAby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów
681DocType: Shipping RuleNet WeightWaga netto
682DocType: EmployeeEmergency PhoneTelefon bezpieczeństwa
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} nie istnieje.
684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyKupować
685Serial No Warranty ExpiryGwarancja o nr seryjnym wygasa
686DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Nazwa
687apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationWniosek studenta
688apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
689apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Proszę określić stopień dla progu 0%
690DocType: Sales OrderTo DeliverDostarczyć
691DocType: Purchase Invoice ItemItemAsortyment
692apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityWysoka czułość
693apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Informacje o typie wolontariusza.
694DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateSzablon mapowania przepływów pieniężnych
695apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionNr seryjny element nie może być ułamkiem
696DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Różnica (Dr - Cr)
697DocType: AccountProfit and LossZyski i Straty
698apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNiedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium
699DocType: PatientRisk FactorsCzynniki ryzyka
700DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsZagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279Stock Entries already created for Work Order Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
702DocType: Vital SignsRespiratory rateOddechowy
703apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingZarządzanie Podwykonawstwo
704DocType: Vital SignsBody TemperatureTemperatura ciała
705DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersProjekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
706DocType: Detected DiseaseDiseaseChoroba
707apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Zdefiniuj typ projektu.
708DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionFunkcja ważenia
709DocType: PhysicianOP Consulting ChargeOP Consulting Charge
710apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Skonfiguruj swój
711DocType: Student Report Generation ToolShow MarksPokaż znaczniki
712DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyStawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} nie należy do firmy: {1}
714apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companySkrót już używany przez inną firmę
715DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupDomyślna grupa klientów
716DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
717DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionJeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji
718DocType: BOMOperating CostKoszty Operacyjne
719DocType: CropProduced ItemsProdukowane przedmioty
720DocType: Sales Order ItemGross ProfitZysk brutto
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Przyrost nie może być 0
722DocType: CompanyDelete Company TransactionsUsuń Transakcje Spółki
723apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionNumer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
724DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and Charges
725DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoNr faktury dostawcy
726DocType: TerritoryFor referenceDla referencji
727DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationPotwierdzenie spotkania
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsNie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych
729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)Zamknięcie (Cr)
730apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1Hellocześć
731apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move ItemMove Item
732DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Okres gwarancji (dni)
733DocType: Installation Note ItemInstallation Note Item
734DocType: Production Plan ItemPending QtyOczekuje szt
735DocType: BudgetIgnoreIgnoruj
736apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} jest nieaktywny
737DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountKonto spedycyjne i spedycyjne
738apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingWymiary Sprawdź konfigurację do druku
739DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetSlip Wynagrodzenie grafiku
740apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
741DocType: Pricing RuleValid FromWażny od
742DocType: Sales InvoiceTotal CommissionCałkowita kwota prowizji
743DocType: Pricing RuleSales PartnerPartner Sprzedaży
744apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Wszystkie karty oceny dostawcy.
745DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredWymagane Potwierdzenie Zakupu
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderDocelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy
747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredWycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableNie znaleziono w tabeli faktury rekordy
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstNajpierw wybierz typ firmy, a Party
750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultJuż ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone
751apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Rok finansowy / księgowy.
752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesskumulowane wartości
753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162Sorry, Serial Nos cannot be mergedNiestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone
754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileObszar jest wymagany w profilu POS
755DocType: SupplierPrevent RFQsZapobiegaj RFQ
756apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderStwórz Zamówienie Sprzedaży
757apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
758DocType: Project TaskProject TaskZadanie projektu
759Lead IdID Tropu
760DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalSuma Całkowita
761DocType: Assessment PlanCourseKurs
762DocType: TimesheetPayslipOdcinek wypłaty
763apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartpoz Koszyk
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateData rozpoczęcia roku obrotowego nie powinny być większe niż data zakończenia roku obrotowego
765DocType: IssueResolutionRozstrzygnięcie
766DocType: C-FormIVIV
767apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Dostarczone: {0}
768DocType: Expense ClaimPayable AccountKonto płatności
769DocType: Payment EntryType of PaymentRodzaj płatności
770DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusFakturowanie i status dostawy
771DocType: Job ApplicantResume AttachmentW skrócie Załącznik
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersPowtarzający się klient
773DocType: Leave Control PanelAllocatePrzydziel
774apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantUtwórz wariant
775DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateData wystawienia rachunku
776DocType: Production PlanProduction PlanPlan produkcji
777DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +853Sales ReturnZwrot sprzedaży
779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodUwaga: Wszystkie przydzielone liście {0} nie powinna być mniejsza niż już zatwierdzonych liści {1} dla okresu
780Total Stock SummaryCałkowity podsumowanie zasobów
781DocType: AnnouncementPosted ByWysłane przez
782DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
783DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageWiadomość potwierdzająca
784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Baza danych potencjalnych klientów.
785DocType: Authorization RuleCustomer or ItemKlient lub przedmiotu
786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Baza danych klientów.
787DocType: QuotationQuotation ToWycena dla
788DocType: LeadMiddle IncomeŚredni Dochód
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)Otwarcie (Cr)
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +872Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM.
791apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativePrzydzielona kwota nie może być ujemna
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyProszę ustawić firmę
794DocType: Share BalanceShare BalanceUdostępnij saldo
795DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRozliczona Ilość
796DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeWynik szkolenia pracowników
797DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
798DocType: Repayment SchedulePrincipal AmountGłówna kwota
799DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable InterestCałkowita zapłata odsetek
800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Całkowity stan: {0}
801DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetFaktura sprzedaży grafiku
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
803DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryWybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
804DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesDomyślna seria nazewnictwa faktur
805apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollTworzenie rekordów pracownika do zarządzania liście, roszczenia o wydatkach i płac
806DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationRezerwacja restauracji
807DocType: Land UnitLand Unit NameNazwa jednostki lądowej
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190Proposal WritingPisanie Wniosku
809DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionPłatność Wejście Odliczenie
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upZawijanie
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35Notify Customers via EmailPowiadom klientów przez e-mail
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idInna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
813DocType: Employee AdvanceClaimed AmountKwota roszczenia
814apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180Masters
815DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreMaksymalny wynik oceny
816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesAktualizacja bankowe dni transakcji
817apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingtime Tracking
818DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountWiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
820DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyRok podatkowy firmy
821DocType: Packing Slip ItemDN Detail
822DocType: Training EventConferenceKonferencja
823DocType: TimesheetBilledRozliczony
824DocType: BatchBatch DescriptionOpis partii
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsTworzenie grup studentów
827apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie.
828DocType: Supplier ScorecardPer YearNa rok
829apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBNie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48Item Code &gt; Item Group &gt; BrandKod towaru&gt; Grupa produktów&gt; Marka
831DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesPodatki i Opłaty od Sprzedaży
832DocType: EmployeeOrganization ProfileProfil organizacji
833DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Wysokość (w metrze)
834DocType: StudentSibling Detailsrodzeństwo Szczegóły
835DocType: Vehicle ServiceVehicle ServiceObsługa pojazdu
836apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101Automatically triggers the feedback request based on conditions.Automatycznie wyzwala żądanie zwrotne na podstawie warunków.
837DocType: EmployeeReason for ResignationPowód rezygnacji
838apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Szablon do oceny wyników.
839DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedCredit blanco wystawiony
840DocType: Project TaskWeightWaga
841DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsSzczegóły Faktury / Wpisu dziennika
842apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
843DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleUstawienia Zakup modułu
844apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstProszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
846DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByPo nazwie dostawcy
847DocType: Activity TypeDefault Costing RateDomyślnie Costing Cena
848DocType: Maintenance ScheduleMaintenance SchedulePlan Konserwacji
849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp
850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryZmiana netto stanu zapasów
851apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162Employee Loan ManagementZarząd Kredyt pracownik
852DocType: EmployeePassport NumberNumer Paszportu
853apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Relacja z Guardian2
854apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124ManagerMenager
855DocType: Payment EntryPayment From / ToPłatność Od / Do
856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Ustaw konto w magazynie {0}
858apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be samePola "Bazuje na" i "Grupuj wg." nie mogą być takie same
859DocType: Sales PersonSales Person TargetsCele Sprzedawcy
860DocType: Installation NoteIN-W-
861DocType: Work Order OperationIn minutesW ciągu kilku minut
862DocType: IssueResolution DateData Rozstrzygnięcia
863DocType: Lab Test TemplateCompoundZłożony
864DocType: Student Batch NameBatch NameBatch Nazwa
865DocType: Fee ValidityMax number of visitMaksymalna liczba wizyt
866Hotel Room OccupancyPokój hotelowy
867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Grafiku stworzył:
868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
869apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24EnrollZapisać
870DocType: GST SettingsGST SettingsUstawienia GST
871DocType: Selling SettingsCustomer Naming By
872DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportPokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
873DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountKwota amortyzacji
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupPrzekształć w Grupę
875DocType: Delivery TripTOUR-.#####WYCIECZKA-.#####
876DocType: Activity CostActivity TypeRodzaj aktywności
877DocType: Request for QuotationFor individual supplierDla indywidualnego dostawcy
878DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Baza Hour Rate (Spółka waluty)
879apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountDostarczone Ilość
880apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsBadania laboratoryjne
881DocType: Quotation ItemItem BalanceBilans Item
882DocType: Sales InvoicePacking ListLista przedmiotów do spakowania
883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Zamówienia Kupna dane Dostawcom
884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingDziałalność wydawnicza
885DocType: Accounts SettingsReport SettingsUstawienia raportu
886DocType: Activity CostProjects UserUżytkownik projektu
887apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedSkonsumowano
888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
889DocType: AssetAsset Owner CompanyAsset Owner Company
890DocType: CompanyRound Off Cost CenterZaokrąglenia - Centrum Kosztów
891apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
892DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
893DocType: ItemMaterial TransferTransfer materiałów
894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)Otwarcie (Dr)
896apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Datownik musi byś ustawiony przed {0}
897apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsWykonywanie powtarzających się dokumentów
898GST Itemised Purchase RegisterGST Wykaz zamówień zakupu
899DocType: Course Scheduling ToolRescheduleZmień harmonogram
900DocType: Employee LoanTotal Interest PayableRazem odsetki płatne
901DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesKoszt podatków i opłat
902DocType: Work Order OperationActual Start TimeRzeczywisty Czas Rozpoczęcia
903DocType: BOM OperationOperation TimeCzas operacji
904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337Finishkoniec
905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +422BaseBaza
906DocType: TimesheetTotal Billed HoursWszystkich Zafakturowane Godziny
907apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1553Write Off AmountWartość Odpisu
908DocType: Leave Block List AllowAllow UserZezwól Użytkownikowi
909DocType: Journal EntryBill NoNumer Rachunku
910DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalKonto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
911DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
912DocType: Vehicle LogService DetailsSzczegóły usługi
913DocType: SubscriptionQuarterlyKwartalnie
914apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
915DocType: Lab Test TemplateGroupedZgrupowane
916DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredDowód dostawy jest wymagany
917DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
918DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberNumer Gwarancji Bankowej
919DocType: Assessment CriteriaAssessment CriteriaKryteria oceny
920DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
921DocType: Student AttendanceStudent AttendanceObecność Studenta
922DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetCzas Sheet
923DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnPłukanie surowce na podstawie
924DocType: Sales InvoicePort CodeKod portu
925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +957Reserve WarehouseReserve Warehouse
926DocType: LeadLead is an OrganizationOłów to organizacja
927DocType: Guardian InterestInterestZainteresowanie
928apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesPrzedsprzedaż
929DocType: Instructor LogOther DetailsPozostałe szczegóły
930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18Supliersuplier
931DocType: Lab TestTest TemplateSzablon testu
932DocType: Restaurant Order Entry ItemServedSerwowane
933apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Informacje o rozdziale.
934DocType: AccountAccountsKsięgowość
935DocType: VehicleOdometer Value (Last)Drogomierz Wartość (Ostatni)
936apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Szablony kryteriów oceny dostawców.
937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109MarketingMarketing
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdZapis takiej Płatności już został utworzony
939DocType: Request for QuotationGet SuppliersDostaj Dostawców
940DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockBieżący asortyment
941apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +610Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Wiersz # {0}: {1} aktywami nie związane w pozycji {2}
942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +404Preview Salary SlipPodgląd Zarobki Slip
943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesKonto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
944DocType: AccountExpenses Included In ValuationZaksięgowane wydatki w wycenie
945apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysPrzedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
946DocType: Land UnitLongitudeDługość geograficzna
947Absent Student ReportRaport nieobecności studenta
948DocType: CropCrop Spacing UOMOdstępy między plamami UOM
949DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsWybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper
950DocType: Email DigestNext email will be sent on:Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
951DocType: Supplier ScorecardPer WeekNa tydzień
952apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666Item has variants.Pozycja ma warianty.
953apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentTotal Student
954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundElement {0} nie został znaleziony
955DocType: BinStock ValueWartość zapasów
956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existFirma {0} nie istnieje
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} ważność opłaty do {1}
958apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeTyp drzewa
959DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitIlość skonsumowana na Jednostkę
960DocType: GST AccountIGST AccountKonto IGST
961DocType: Serial NoWarranty Expiry DateData upływu gwarancji
962DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseIlość i magazyn
963DocType: Hub SettingsUnregisterWyrejestruj
964DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Wartość prowizji (%)
965apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
966apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramProszę wybrać Program
967DocType: ProjectEstimated CostSzacowany koszt
968DocType: Purchase OrderLink to material requestsLink do żądań materialnych
969DocType: Hub SettingsPublishPublikować
970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceLotnictwo
971Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
972DocType: Journal EntryCredit Card EntryKarta kredytowa
973apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsUstawienia księgowości jednostki
974apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70In Valuew polu Wartość
975DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsOpcje amortyzacji
976apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +35Invalid Posting TimeNieprawidłowy czas publikacji
977DocType: LeadCampaign NameNazwa kampanii
978DocType: Hotel RoomCapacityPojemność
979DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysPo blisko Szansa Dni
980ReservedZarezerwowany
981DocType: DriverLicense DetailsSzczegóły licencji
982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankPole Od Akcjonariusza nie może być puste
983DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsZaopatrzenia w surowce
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsAktywa finansowe
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133{0} is not a stock Item{0} nie jest przechowywany na magazynie
986apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;
987DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountDomyślne konto
988apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstNajpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
989DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
990apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from Lead
991apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPłatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji
992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayWybierz tygodniowe dni wolne
993DocType: PatientO NegativeO negatywne
994DocType: Work Order OperationPlanned End TimePlanowany czas zakończenia
995Sales Person Target Variance Item Group-Wise
996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerKonto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
997apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsSzczegóły typu memebership
998DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoNumer Zamówienia Zakupu Klienta
999DocType: BudgetBudget Againstbudżet Against
1000DocType: EmployeeCell NumberNumer komórki
1001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +450There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Dla danego kryterium nie ma pracownika. Sprawdź, czy Salary Slips nie zostały jeszcze utworzone.
1002apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedWnioski Auto Materiał Generated
1003apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostStraty
1004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnYou can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1005apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingZarezerwowana dla produkcji
1006DocType: Soil TextureSandPiasek
1007apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyEnergia
1008DocType: OpportunityOpportunity FromSzansa od
1009apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Miesięczny wyciąg do wynagrodzeń.
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1011apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableProszę wybrać tabelę
1012DocType: BOMWebsite SpecificationsSpecyfikacja strony WWW
1013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +78{0} is an invalid email address in 'Recipients'{0} jest nieprawidłowym adresem e-mail w polu "Odbiorcy"
1014DocType: Special Test ItemsParticularsSzczegóły
1015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24{0}: From {0} of type {1}{0}: od {0} typu {1}
1016DocType: Warranty ClaimCI-CI
1017apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryWiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1018DocType: StudentA+A+
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsNie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1021DocType: AssetMaintenanceKonserwacja
1022DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValuePozycja wartość atrybutu
1023apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusZaktualizuj swój status projektu
1024DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedMaksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać
1025DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?W jaki sposób projekt rozwija się teraz?
1026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1027apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Kampanie sprzedażowe
1028apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetBądź grafiku
1029DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak "Żegluga", "Ubezpieczenia", "Obsługa" itp #### Uwaga Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza. #### Opis Kolumny 1. Obliczenie Typ: i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej). - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie. - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano). 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów. 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów). 5. Cena: Stawka podatku. 6. Kwota: Kwota podatku. 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu. 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie "Razem poprzedniego wiersza" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz). 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów.
1030DocType: EmployeeBank A/C No.Numer rachunku bankowego
1031DocType: Bank GuaranteeProjectProjekt
1032DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Odczyt 7
1033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedczęściowo Zamówione
1034DocType: Lab TestLab TestTest laboratoryjny
1035DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolNarzędzie do generowania raportów uczniów
1036DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeTyp Zwrotu Kosztów
1037DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartDomyślne ustawienia koszyku
1038apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsDodaj czasopisma
1039apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1040DocType: Employee LoanInterest Income AccountKonto przychodów odsetkowych
1041apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentWysłane zaproszenie do recenzji
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyTechnologia Bio
1043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109Office Maintenance ExpensesWydatki na obsługę biura
1044apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Iść do
1045apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountKonfigurowanie konta e-mail
1046apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstProszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1047DocType: Asset RepairDowntimePrzestój
1048DocType: AccountLiabilityZobowiązania
1049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +220Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1050apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Okres akademicki:
1051DocType: Salary DetailDo not include in totalNie obejmują łącznie
1052DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountDomyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
1054apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +369Price List not selectedCennik nie wybrany
1055DocType: EmployeeFamily BackgroundTło rodzinne
1056DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailWyślij E-mail
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Warning: Invalid Załącznik {0}
1058DocType: ItemMax Sample QuantityMaksymalna ilość próbki
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +766No PermissionBrak uprawnień
1060apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedZapytanie o wycenę
1061DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseCzęstość tętna / impuls
1062DocType: CompanyDefault Bank AccountDomyślne konto bankowe
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstAby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze
1064apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}
1065DocType: VehicleAcquisition DateData nabycia
1066apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosNumery
1067DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherProdukty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1068apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsTesty laboratoryjne i Vital Signs
1069DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailUzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} must be submittedWiersz # {0}: {1} aktywami muszą być złożone
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundNie znaleziono pracowników
1072DocType: SubscriptionStoppedZatrzymany
1073DocType: ItemIf subcontracted to a vendorJeśli zlecona dostawcy
1074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111Student Group is already updated.Grupa studentów jest już aktualizowana.
1076apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Aktualizacja projektu.
1077DocType: SMS CenterAll Customer ContactWszystkie dane kontaktowe klienta
1078DocType: Land UnitTree Detailsdrzewo Szczegóły
1079DocType: Training EventEvent Statuszdarzenia
1080DocType: VolunteerAvailability TimeslotDostępność Timeslot
1081Support Analytics
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas.
1083DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperMapper przepływu gotówki
1084DocType: ItemWebsite WarehouseMagazyn strony WWW
1085DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountMinimalna kwota faktury
1086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1087apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Prześlij swoją literę (Keep it web friendly jako 900px na 100px)
1088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tablePrzedmiot Row {idx} {} {doctype DOCNAME} nie istnieje w wyżej &#39;{doctype}&#39; Stół
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledGrafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1091apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksBrak zadań
1092DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantSkopiuj pola do wariantu
1093DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationOtwarcie Skumulowana amortyzacja
1094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Wynik musi być niższy lub równy 5
1095DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolRejestracja w programie Narzędzie
1096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form records
1097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existAkcje już istnieją
1098apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierKlient i Dostawca
1099DocType: Email DigestEmail Digest Settingsustawienia przetwarzania maila
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Dziękuję dla Twojej firmy!
1101apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1102DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeAction Doctype
1103DocType: HR SettingsRetirement AgeWiek emerytalny
1104DocType: BinMoving Average RateCena Średnia Ruchoma
1105DocType: Production PlanSelect ItemsWybierz Elementy
1106DocType: Share TransferTo ShareholderDo Akcjonariusza
1107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1108apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionUstaw instytucję
1109DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberNumer pojazdu / autobusu
1110apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course SchedulePlan zajęć
1111DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusStatus statusu
1112DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretSekret Webhooks
1113DocType: Maintenance VisitCompletion StatusStatus ukończenia
1114DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersWybierz użytkowników
1115DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemCennik pokoi hotelowych
1116DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsPodaj wiek emerytalny w latach
1117DocType: CropTarget WarehouseMagazyn docelowy
1118DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailSzczegóły dotyczące kadry płacowej
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehouseProszę wybrać magazyn
1120DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeZaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1121DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentPozostawić na dostawę lub odbiór zapisu do tego procent
1122DocType: Stock EntrySTE-STEMI
1123DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImportuj Frekwencję
1124apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsWszystkie grupy produktów
1125apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89Automatically compose message on submission of transactions.Automatyczna wiadomość o założeniu transakcji
1126DocType: Work OrderItem To ManufactureRzecz do wyprodukowania
1127apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1128apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} Stan jest {2}
1129DocType: Water AnalysisCollection Temperature Temperatura zbierania
1130DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyPodać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1131DocType: Shopping Cart SettingsEnable CheckoutWłącz kasę
1132apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentZamówienie zakupu do płatności
1133apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyPrognozowana ilość
1134DocType: Sales InvoicePayment Due DateTermin Płatności
1135DocType: Drug PrescriptionInterval UOMInterwał UOM
1136DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after savePonownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesPozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1138DocType: ItemHub Publishing DetailsSzczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1139apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +123'Opening'&quot;Otwarcie&quot;
1140apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoOtwarty na uwagi
1141DocType: Notification ControlDelivery Note MessageWiadomość z Dowodu Dostawy
1142DocType: Lab Test TemplateResult FormatFormat wyników
1143DocType: Expense ClaimExpensesWydatki
1144DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributePozycja Wersja Atrybut
1145Purchase Receipt TrendsTrendy Potwierdzenia Zakupu
1146DocType: Payroll EntryBimonthlyDwumiesięczny
1147DocType: Vehicle ServiceBrake PadKlocek hamulcowy
1148DocType: FertilizerFertilizer ContentsZawartość nawozu
1149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119Research & DevelopmentBadania i rozwój
1150apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillKwota rachunku
1151DocType: CompanyRegistration DetailsSzczegóły Rejestracji
1152DocType: TimesheetTotal Billed AmountKwota całkowita Zapowiadane
1153DocType: Item ReorderRe-Order QtyIlość w ponowieniu zamówienia
1154DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateOpuść Zablokowaną Listę Dat
1155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesWszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1157DocType: Sales TeamIncentives
1158DocType: SMS LogRequested NumbersWymagane numery
1159DocType: VolunteerEveningWieczór
1160DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderPomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
1161apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Szacowanie osiągów
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartWłączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku
1163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +412Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Płatność Wejście {0} jest związana na zamówienie {1}, sprawdź, czy powinien on być wyciągnięty jak wcześniej w tej fakturze.
1164DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsZdjęcie Szczegóły
1165apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueWartość projektu
1166apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePunkt sprzedaży
1167DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusStatus tworzenia licencji
1168DocType: Vehicle LogOdometer ReadingStan licznika
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet.
1170DocType: AccountBalance must beBilans powinien wynosić
1171DocType: Hub SettingsPublish PricingOpublikuj Ceny
1172DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageWiadomość o odrzuconym zwrocie wydatków
1173Available QtyDostępne szt
1174DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row Total
1175DocType: Purchase Invoice ItemRejected Qtyodrzucony szt
1176DocType: Setup Progress ActionAction FieldPole działania
1177DocType: Healthcare SettingsManage CustomerZarządzaj klientem
1178DocType: Delivery TripDelivery StopsPrzerwy w dostawie
1179DocType: Salary SlipWorking DaysDni robocze
1180DocType: Serial NoIncoming Rate
1181DocType: Packing SlipGross WeightWaga brutto
1182Final Assessment GradesOceny końcowe
1183apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60Enable HubWłącz koncentrator
1184apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1185DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysDolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
1186apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextSkonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1187DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisAnaliza roślin
1188DocType: Job ApplicantHoldTrzymaj
1189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128Alternate ItemAlternatywna pozycja
1190DocType: Project UpdateProgress DetailsSzczegóły postępu
1191DocType: EmployeeDate of JoiningData Wstąpienia
1192DocType: Naming SeriesUpdate SeriesZaktualizuj Serię
1193DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedCzy zlecony
1194DocType: Restaurant TableMinimum SeatingMinimalne miejsce siedzące
1195DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesWartości atrybutu elementu
1196DocType: Examination ResultExamination Resultbadanie Wynik
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +845Purchase ReceiptPotwierdzenia Zakupu
1198Received Items To Be BilledOtrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
1199apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Główna wartość Wymiany walut
1200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1201apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyFiltruj całkowitą liczbę zerową
1202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Nie udało się znaleźć wolnego przedziału czasu w najbliższych {0} dniach do pracy {1}
1203DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesMateriał plan podzespołów
1204apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryPartnerzy handlowi i terytorium
1205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +601BOM {0} must be activeBOM {0} musi być aktywny
1206apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +414No Items available for transferBrak przedmiotów do przeniesienia
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Zamknięcie (otwarcie + suma)
1208DocType: Journal EntryDepreciation EntryAmortyzacja
1209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstNajpierw wybierz typ dokumentu
1210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1211DocType: Crop CycleISO 8016 standardNorma ISO 8016
1212DocType: Pricing RuleRate or DiscountStawka lub zniżka
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} does not belong to Item {1}Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
1214DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyWymagana ilość
1215apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesUlubione
1216DocType: Hub SettingsCustom DataDane niestandardowe
1217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1218DocType: Bank ReconciliationTotal AmountWartość całkowita
1219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingWydawnictwa internetowe
1220DocType: Prescription DurationNumberNumer
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceTworzenie faktury {0}
1222DocType: Medical CodeMedical Code StandardStandardowy kod medyczny
1223DocType: Soil TextureClay Composition (%)Skład gliny (%)
1224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Zapisz przed przypisaniem zadania.
1225apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Balance ValueWartość bilansu
1226DocType: Lab TestLab TechnicianTechnik laboratoryjny
1227apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListLista cena sprzedaży
1228DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta.
1229DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyWaluta konta
1230DocType: Lab TestSample IDIdentyfikator wzorcowy
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyProszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
1232DocType: Purchase ReceiptRangePrzedział
1233DocType: SupplierDefault Payable AccountsDomyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1234apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49Employee {0} is not active or does not existPracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1235DocType: Fee StructureComponentsskładniki
1236DocType: Item BarcodeItem BarcodeKod kreskowy
1237DocType: Woocommerce SettingsEndpointsPunkty końcowe
1238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Proszę podać kategorię aktywów w pozycji {0}
1239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Item Variants {0} updatedPozycja Warianty {0} zaktualizowane
1240DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Odczyt 6
1241apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9to be generated. If delayed, you will have to manually change the "Repeat on Day of Month" field of thisdo wygenerowania. Jeśli zostanie opóźnione, musisz ręcznie zmienić pole &quot;Powtarzaj na ten dzień&quot;
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceNie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1243DocType: Share TransferFrom Folio NoZ Folio nr
1244DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceWyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
1246apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
1247DocType: LeadLEAD-LEAD-
1248DocType: EmployeePermanent Address IsStały adres to
1249DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1250DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateSzablon warunków płatności
1251apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandMarka
1252DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1253DocType: EmployeeExit Interview DetailsWyjdź z szczegółów wywiadu
1254DocType: ItemIs Purchase ItemJest pozycją kupowalną
1255DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceFaktura zakupu
1256DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderZezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1257DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoNr Szczegółu Bonu
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceNowa faktura sprzedaży
1259DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueCałkowita wartość wychodząca
1260DocType: PhysicianAppointmentsTerminy
1261apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearOtwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1262DocType: LeadRequest for InformationProśba o informację
1263LeaderBoardLeaderboard
1264DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
1265apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesSynchronizacja Offline Faktury
1266DocType: Payment RequestPaidZapłacono
1267DocType: Program FeeProgram FeeOpłata Program
1268DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach.
1269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Utworzono następujące zlecenia pracy:
1270DocType: Salary SlipTotal in wordsOgółem słownie
1271DocType: Material Request ItemLead Time DateTermin realizacji
1272Employee Advance SummaryPodsumowanie zaliczek pracowników
1273DocType: AssetAvailable-for-use DateData przydatności do użycia
1274DocType: GuardianGuardian NameNazwa Stróża
1275DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatMa format wydruku
1276DocType: Employee LoanSanctionedusankcjonowane
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for jest obowiązkowe. Może rekord Wymiana walut nie jest stworzony dla
1278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1279DocType: Crop CycleCrop CycleCrop Cycle
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +633For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli.
1281DocType: Student AdmissionPublish on websitePublikuje na stronie internetowej
1282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateFaktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1283DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemPrzedmiot Zamówienia Kupna
1284DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskZadanie rolnicze
1285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Indirect IncomePrzychody pośrednie
1286DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolObecność Student Narzędzie
1287DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Cennik (utworzony automatycznie)
1288DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsData Ustawienia
1289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceZmienność
1290Company NameNazwa firmy
1291DocType: SMS CenterTotal Message(s)Razem ilość wiadomości
1292DocType: Share BalancePurchasedZakupione
1293DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1294DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageDodatkowy rabat procentowy
1295apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosZobacz listę wszystkich filmów pomocy
1296DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureTekstura gleby
1297DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.
1298DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsPozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1299DocType: Pricing RuleMax QtyMaks. Ilość
1300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardWydrukuj kartę raportu
1301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceWiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę
1302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceWiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1303apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalChemiczny
1304DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1305DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Koszt surowca (Spółka waluty)
1306apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1307apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1308apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147MeterMetr
1309DocType: WorkstationElectricity CostKoszt energii elekrycznej
1310apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeData testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1311DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersNie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1312DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountŁączna kwota zaliczki
1313DocType: Delivery StopEstimated ArrivalSzacowany przyjazd
1314apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Save SettingsZapisz ustawienia
1315DocType: Delivery StopNotified by EmailPowiadomienie przez e-mail
1316DocType: ItemInspection CriteriaKryteria kontrolne
1317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedPrzeniesione
1318DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Website Element
1319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1320DocType: Timesheet DetailBillRachunek
1321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateNastępny Amortyzacja Data jest wpisana w minionym dniem
1322apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208WhiteBiały
1323DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Wszystkie Leady (Otwarte)
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Wiersz {0}: Ilość nie jest dostępny dla {4} w magazynie {1} w delegowania chwili wejścia ({2} {3})
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1326DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidUzyskaj opłacone zaliczki
1327DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1328DocType: ItemAutomatically Create New BatchAutomatyczne tworzenie nowych partii
1329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +635Assigning {0} to {1} (row {2})Przypisywanie {0} do {1} (wiersz {2})
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810Make Stwórz
1331DocType: Student AdmissionAdmission Start DateWstęp Data rozpoczęcia
1332DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsWartość całkowita słownie
1333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeNowy pracownik
1334apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Wystąpił błąd. Przypuszczalnie zostało to spowodowane niezapisaniem formularza. Proszę skontaktować się z support@erpnext.com jeżeli problem będzie nadal występował.
1335apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartMój koszyk
1336apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Rodzaj zlecenia musi być jednym z {0}
1337DocType: LeadNext Contact DateData Następnego Kontaktu
1338apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyIlość Otwarcia
1339DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderPrzypomnienie o spotkaniu
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountProszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
1341DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Batch Nazwa
1342DocType: ConsultationDoctorLekarz
1343DocType: Holiday ListHoliday List NameLista imion na wakacje
1344DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountKwota salda kredytu
1345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CoursePlan zajęć
1346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236Stock OptionsOpcje magazynu
1347DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderWyłącz pobieranie ostatnich szczegółów zakupu w zamówieniu
1348DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimZwrot Kosztów
1349apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402Qty for {0}Ilość dla {0}
1351DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationWniosek o Urlop
1352DocType: PatientPatient RelationRelacja pacjenta
1353apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolNarzędzie do przydziału urlopu
1354DocType: ItemHub Category to PublishKategoria ośrodka do opublikowania
1355DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesOpuść Zablokowaną Listę Dat
1356DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINAdres rozliczeniowy GSTIN
1357DocType: Assessment PlanEvaluateOceniać
1358DocType: WorkstationNet Hour RateStawka godzinowa Netto
1359DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptKoszt kupionego przedmiotu
1360DocType: CompanyDefault TermsRegulamin domyślne
1361DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaKryteria
1362DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPozycja listu przewozowego
1363DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountKonto Gotówka / Bank
1364apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Proszę podać {0}
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73Removed items with no change in quantity or value.Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1366DocType: Delivery NoteDelivery ToDostawa do
1367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Podsumowanie pracy dla {0}
1369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +696Attribute table is mandatoryStół atrybut jest obowiązkowy
1370DocType: Production PlanGet Sales OrdersPobierz zamówienia sprzedaży
1371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} nie może być ujemna
1372DocType: Training EventSelf-StudySamokształcenie
1373apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Składy gleby nie sumują się do 100
1374apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountZniżka (rabat)
1375DocType: MembershipMembershipCzłonkostwo
1376DocType: AssetTotal Number of DepreciationsCałkowita liczba amortyzacją
1377DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1378DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginRate With Margin
1379DocType: WorkstationWagesZarobki
1380DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameNazwa menedżera konserwacji
1381DocType: Agriculture TaskUrgentPilne
1382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Nie można znaleźć zmiennej:
1384apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadProszę wybrać pole do edycji z numpadu
1385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa.
1386apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextPrzejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1387DocType: ItemManufacturerProducent
1388DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemPrzedmiot Potwierdzenia Zakupu
1389DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET
1390DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentFaktura sprzedaży Płatność
1391DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameNazwa szablonu kontroli jakości
1392DocType: ProjectFirst EmailPierwszy e-mail
1393DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71Selling AmountKwota sprzedaży
1395DocType: Repayment ScheduleInterest AmountKwota procentowa
1396DocType: Serial NoCreation Document No
1397DocType: Share TransferIssueZdarzenie
1398apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsDokumentacja
1399DocType: AssetScrappedzłomowany
1400DocType: Purchase InvoiceReturnszwroty
1401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseWIP Magazyn
1402apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
1403apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35RecruitmentRekrutacja
1404DocType: LeadOrganization NameNazwa organizacji
1405DocType: Tax RuleShipping StateStan zakupu
1406Projected Quantity as SourcePrognozowana ilość jako źródło
1407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonRzecz musi być dodane za "elementy z zakupu wpływy" przycisk
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +858Delivery TripPodróż dostawy
1409DocType: StudentA-A-
1410DocType: Share TransferTransfer TypeRodzaj transferu
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Sales ExpensesKoszty Sprzedaży
1412DocType: ConsultationDiagnosisDiagnoza
1413apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingStandardowe zakupy
1414DocType: GL EntryAgainstWyklucza
1415DocType: ItemDefault Selling Cost CenterDomyśle Centrum Kosztów Sprzedaży
1416apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85DiscDysk
1417DocType: Sales PartnerImplementation PartnerPartner Wdrożeniowy
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeKod pocztowy
1419apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
1420DocType: OpportunityContact InfoDane kontaktowe
1421apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesDokonywanie stockowe Wpisy
1422DocType: Packing SlipNet Weight UOMJednostka miary wagi netto
1423DocType: ItemDefault SupplierDomyślny dostawca
1424DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageNad zasiłkach Procent Produkcji
1425DocType: Employee LoanRepayment ScheduleHarmonogram spłaty
1426DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionWarunek zasady dostawy
1427DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesPobierz Tygodniowe zestawienie dat
1428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateData zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia
1429apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourFaktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
1430DocType: Sales PersonSelect company name first.Wybierz najpierw nazwę firmy
1431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Wiadomość wysłana do {0}
1432apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Wyceny otrzymane od dostawców
1433apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsZastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
1434apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Do {0} | {1} {2}
1435DocType: Delivery TripDriver NameImię kierowcy
1436apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeŚredni wiek
1437DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1438DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateData zamrożenia obecności
1439apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Krótka lista Twoich dostawców. Mogą to być firmy lub osoby fizyczne.
1440apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31View All ProductsPokaż wszystke
1441apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Minimalny wiek ołowiu (dni)
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsWszystkie LM
1443apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
1444DocType: PatientDefault CurrencyDomyślna waluta
1445DocType: Expense ClaimFrom EmployeeOd pracownika
1446DocType: DriverCellphone Numbernumer telefonu komórkowego
1447DocType: ProjectMonitor ProgressMonitorowanie postępu
1448apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
1449DocType: Journal EntryMake Difference EntryWprowadź różnicę
1450DocType: Upload AttendanceAttendance From DateObecność od Daty
1451DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaKluczowy obszar wyników
1452DocType: Program EnrollmentTransportationTransport
1453apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid AttributeNieprawidłowy Atrybut
1454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} musi zostać wysłane
1455apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
1456DocType: SMS CenterTotal CharactersWszystkich Postacie
1457DocType: Employee AdvanceClaimedRoszczenie
1458DocType: CropRow SpacingRozstaw wierszy
1459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
1460apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemNie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
1461DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
1462DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoicePłatność Wyrównawcza Faktury
1463apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Udział %
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}
1465DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
1466DocType: Sales PartnerDistributorDystrybutor
1467DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleKoszyk Wysyłka Reguła
1468apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
1469Ordered Items To Be BilledZamówione produkty do rozliczenia
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeOd Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
1471DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsGlobalne wartości domyślne
1472apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationProjekt zaproszenie Współpraca
1473DocType: Salary SlipDeductionsOdliczenia
1474DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1475DocType: Setup Progress ActionAction NameNazwa akcji
1476apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start YearRok rozpoczęcia
1477apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny odpowiadać numerowi państwa {0}
1478apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +75PDC/LCPDC / LC
1479DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodPoczątek okresu rozliczeniowego dla faktury
1480DocType: Salary SlipLeave Without PayUrlop bezpłatny
1481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorPlanowanie zdolności błąd
1482Trial Balance for PartyTrial Balance for Party
1483DocType: LeadConsultantKonsultant
1484apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceSpotkanie wychowawców rodziców
1485DocType: Salary SlipEarningsDochody
1486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryZakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
1487apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceStan z bilansu otwarcia
1488GST Sales RegisterRejestr sprzedaży GST
1489DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceFaktura Zaliczkowa
1490apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestBrak żądań
1491apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsWybierz swoje domeny
1492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Kolejny rekord budżetu &#39;{0}&#39; już istnieje przeciwko {1} {2} &#39;za rok obrotowy {3}
1493DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
1494DocType: Setup Progress ActionDomainsDomeny
1495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
1496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117ManagementZarząd
1497DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsUstawienia płatnik
1498DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to "SM", a kod element jest "T-SHIRT" Kod poz wariantu będzie "T-SHIRT-SM"
1499DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
1500DocType: Purchase InvoiceIs ReturnCzy Wróć
1501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionUwaga
1502apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +815Return / Debit NotePowrót / noty obciążeniowej
1504DocType: Price List CountryPrice List CountryCena Kraj
1505DocType: ItemUOMsJednostki miary
1506apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
1507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
1508DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorWspółczynnik konwersji jednostki miary
1509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberProszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii
1510DocType: Stock SettingsDefault Item GroupDomyślna Grupa Przedmiotów
1511DocType: Employee LoanPartially Disbursedczęściowo wypłacona
1512apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73Grant information.Udziel informacji.
1513apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.Baza dostawców
1514DocType: AccountBalance SheetArkusz Bilansu
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +750Cost Center For Item with Item Code 'Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
1516DocType: Fee ValidityValid TillObowiązuje do
1517DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingSpotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
1518apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu.
1519apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsDalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup
1521DocType: LeadLeadPotencjalny klient
1522DocType: Email DigestPayablesZobowiązania
1523DocType: CourseCourse IntroKurs Intro
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdWpis {0} w Magazynie został utworzony
1525apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnWiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
1526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
1527Purchase Order Items To Be BilledPrzedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
1528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +63Updating estimated arrival times.Aktualizacja szacunkowych czasów przybycia.
1529DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsSzczegóły rejestracji
1530DocType: Purchase Invoice ItemNet RateCena netto
1531apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerProszę wybrać klienta
1532DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemPrzedmiot Faktury Zakupu
1533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsZapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
1534DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsWarunki oceny
1535apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Pozycja 1
1536DocType: HolidayHolidayŚwięto
1537DocType: Support SettingsClose Issue After DaysPo blisko Issue Dni
1538DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich oddziałów
1539DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1540DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysWażność w dniach
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
1542DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsSzczegóły płatności nieuzgodnione
1543apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityAktywność użytkownika
1544apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1545apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order CountLiczba zamówień
1546DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearObecny rok fiskalny
1547DocType: Purchase OrderGroup same itemsGrupa same pozycje
1548DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalWyłącz Zaokrąglanie Sumy
1549DocType: Employee Loan ApplicationRepayment InfoInformacje spłata
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be emptyPole 'Wpisy' nie może być puste
1551DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleRola konserwacji
1552apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92Duplicate row {0} with same {1}Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
1553Trial BalanceZestawienie obrotów i sald
1554apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +443Fiscal Year {0} not foundRok fiskalny {0} Nie znaleziono
1555apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesKonfigurowanie Pracownicy
1556DocType: Sales OrderSO-WIĘC-
1557DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserUżytkownik rezerwacji hotelu
1558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstWybierz prefix
1559DocType: StudentO-O-
1560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189ResearchBadania
1561DocType: Maintenance Visit PurposeWork DonePraca wykonana
1562apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableProszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
1563DocType: AnnouncementAll StudentsWszyscy uczniowie
1564apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemElement {0} musi być elementem non-stock
1565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerPodgląd księgi
1566DocType: Grading ScaleIntervalsprzedziały
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestNajwcześniejszy
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupIstnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
1569DocType: Crop CycleLess than a yearMniej niż rok
1570apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Nie Student Komórka
1571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +104Rest Of The WorldReszta świata
1572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchElement {0} nie może mieć Batch
1573DocType: CropYield UOMWydajność UOM
1574Budget Variance ReportRaport z weryfikacji budżetu
1575DocType: Salary SlipGross PayPłaca brutto
1576DocType: ItemIs Item from HubJest Przedmiot z Hubu
1577apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166Dividends PaidDywidendy wypłacone
1579apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerKsięgi rachunkowe
1580DocType: Stock ReconciliationDifference AmountKwota różnicy
1581apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}Dr {0} w dniu urlopu w dniu {1}
1582DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeOpłata zwrotna
1583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172Retained EarningsZyski zatrzymane
1584DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-Zmiana w POS
1585DocType: Vehicle LogService DetailSzczegóły usługi
1586DocType: BOMItem DescriptionOpis produktu
1587DocType: Student SiblingStudent SiblingStudent Rodzeństwo
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeTryb Płatności
1589DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsDostarczone przedmioty
1590apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Ustaw aktywne menu restauracji {0}
1591DocType: StudentSTUD.STADNINA.
1592DocType: Work OrderQty To ManufactureIlość do wyprodukowania
1593DocType: Email DigestNew IncomeNowy dochodowy
1594DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleUtrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
1595DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemPrzedmiot Szansy
1596Student and Guardian Contact DetailsUczeń i opiekun Dane kontaktowe
1597apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailWiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72Temporary OpeningTymczasowe otwarcia
1599apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9View HubWyświetl centrum
1600Employee Leave BalanceBilans zwolnień pracownika
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
1602DocType: Patient AppointmentMore InfoWięcej informacji
1603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180Valuation Rate required for Item in row {0}Wycena Oceń wymagane dla pozycji w wierszu {0}
1604DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsDziałania kartoteki
1605apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer SciencePrzykład: Masters w dziedzinie informatyki
1606DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseOdrzucony Magazyn
1607DocType: GL EntryAgainst VoucherDowód księgowy
1608DocType: ItemDefault Buying Cost CenterDomyślne Centrum Kosztów Kupowania
1609apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc.
1610apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to do
1611DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysCzas oczekiwania w dniach
1612apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryZobowiązania Podsumowanie
1613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +326Payment of salary from {0} to {1}Wypłata wynagrodzenia z {0} {1}
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
1615DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesUzyskaj zaległą fakturę
1616apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validZlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
1617DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsOstrzegaj przed nowym żądaniem ofert
1618apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesZamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
1619apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsZasady badań laboratoryjnych
1620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197SmallMały
1622DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemOtwieranie narzędzia tworzenia faktury
1623DocType: Education SettingsEmployee NumberNumer pracownika
1624apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
1625DocType: Project% Completed% ukończone
1626Invoiced Amount (Exculsive Tax)Zafakturowana kwota netto
1627apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Pozycja 2
1628DocType: SupplierSUPP-CO TAM-
1629DocType: Training EventTraining EventTraining Event
1630DocType: ItemAuto re-orderAutomatyczne ponowne zamówienie
1631apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedRazem Osiągnięte
1632DocType: EmployeePlace of IssueMiejsce wydania
1633apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractKontrakt
1634DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeTestowanie laboratoryjne Datetime
1635DocType: Email DigestAdd QuoteDodaj Cytat
1636apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
1637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92Indirect ExpensesWydatki pośrednie
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row {0}: Qty is mandatoryWiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
1639DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureRolnictwo
1640apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataSync Master Data
1641DocType: Asset RepairRepair Costkoszty naprawy
1642apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesTwoje Produkty lub Usługi
1643apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginNie udało się zalogować
1644DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsSpecjalne przedmioty testowe
1645DocType: Mode of PaymentMode of PaymentRodzaj płatności
1646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLStrona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
1647DocType: Student ApplicantAPAP
1648DocType: Purchase Invoice ItemBOMBOM
1649apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
1650DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderZamówienie kupna
1651DocType: VehicleFuel UOMJednostka miary paliwa
1652DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoDane kontaktowe dla magazynu
1653DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountRóżnica Kwota odpisuje
1654DocType: VolunteerVolunteer NameNazwisko wolontariusza
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana
1656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
1657DocType: ItemForeign Trade DetailsHandlu Zagranicznego Szczegóły
1658Assessment Plan StatusStatus planu oceny
1659DocType: Email DigestAnnual IncomeRoczny dochód
1660DocType: Serial NoSerial No DetailsSzczegóły numeru seryjnego
1661DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateStawka podatku dla tej pozycji
1662apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DateProszę wybrać lekarza i datę
1663DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1664DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberNumer grupy
1665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryDla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej
1666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglySuma wszystkich wagach zadanie powinno być 1. Proszę ustawić wagi wszystkich zadań projektowych odpowiednio
1667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedDowód dostawy {0} nie został wysłany
1668apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +148Item {0} must be a Sub-contracted Item
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43Capital Equipments
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie "Zastosuj Na" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka.
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstProszę najpierw ustawić kod pozycji
1672DocType: ItemITEM-POZYCJA-
1673apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
1674DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionEdytuj opis
1675DocType: AntibioticAntibioticAntybiotyk
1676Team UpdatesAktualizacje zespół
1677apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +912For SupplierDla dostawcy
1678DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
1679DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Całkowita suma (w walucie firmy)
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatTworzenie format wydruku
1681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedOpłata utworzona
1682apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
1683DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaWzór Kryterium
1684apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingRazem Wychodzące
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu "Wartość"
1686DocType: Authorization RuleTransactionTransakcja
1687DocType: Patient AppointmentDurationTrwanie
1688apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberW przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
1689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
1690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
1691DocType: ItemWebsite Item GroupsGrupy przedmiotów strony WWW
1692DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Razem (Spółka Waluta)
1693DocType: Daily Work Summary GroupReminderPrzypomnienie
1694apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceNr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
1695DocType: Journal EntryJournal EntryZapis księgowy
1696DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountNie zgłoszona kwota
1697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} pozycji w przygotowaniu
1698DocType: WorkstationWorkstation NameNazwa stacji roboczej
1699DocType: Grading Scale IntervalGrade CodeKod klasy
1700DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Pozycja Grupy
1701apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:przetwarzanie maila
1702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeElement alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +617BOM {0} does not belong to Item {1}BOM {0} nie należy do pozycji {1}
1704DocType: Sales PartnerTarget DistributionDystrybucja docelowa
1705DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Finalizacja oceny tymczasowej
1706DocType: Salary SlipBank Account No.Nr konta bankowego
1707DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixJest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefix
1708DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)
1709DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Odczyt 8
1710DocType: Sales PartnerAgentAgent
1711DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationObliczanie podatków i opłat
1712DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1713DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyAutomatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
1714DocType: BOM OperationWorkstationStacja robocza
1715DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierZapytanie ofertowe do dostawcy
1716DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageWiadomość rejestracyjna
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154HardwareSprzęt komputerowy
1718DocType: Prescription DosagePrescription DosageDawka leku na receptę
1719DocType: AttendanceHR Manager
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyWybierz firmę
1721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege Leave
1722DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateData faktury dostawcy
1723DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationTa wartość jest używana do obliczenia pro-rata temporis
1724apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartMusisz włączyć Koszyk
1725DocType: Payment EntryWriteoffWriteoff
1726DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixPrefiks serii nazw
1727DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalCel szablonu oceny
1728DocType: Salary ComponentEarningDochód
1729DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaKryteria oceny
1730DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyPartia konto Waluta
1731BOM BrowserPrzeglądarka BOM
1732apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventProszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
1733DocType: Item BarcodeEANEAN
1734DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductDodatki lub Potrącenia
1735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Nakładające warunki pomiędzy:
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherZapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
1737apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueŁączna wartość zamówienia
1738apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodŻywność
1739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Starzenie Zakres 3
1740DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsNumer wizyt
1741apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
1742apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentZapis uczeń
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
1744apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
1745DocType: ProjectStart and End DatesDaty rozpoczęcia i zakończenia
1746Delivered Items To Be BilledDostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
1747apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Otwarte BOM {0}
1748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
1749DocType: Authorization RuleAverage DiscountŚredni rabat
1750DocType: Project UpdateGreat/QuicklyŚwietnie / Szybko
1751DocType: Purchase Invoice ItemUOMJednostka miary
1752DocType: Rename ToolUtilitiesUsługi komunalne
1753DocType: POS ProfileAccountingKsięgowość
1754DocType: EmployeeEMP/EMP /
1755apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Wybierz partie dla partii
1756DocType: AssetDepreciation SchedulesRozkłady amortyzacyjne
1757apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +192Following accounts might be selected in GST Settings:W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
1758apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +70Application period cannot be outside leave allocation periodOkres aplikacja nie może być okres alokacji urlopu poza
1759DocType: Activity CostProjectsProjekty
1760DocType: Payment RequestTransaction Currencywalucie transakcji
1761apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}Od {0} | {1} {2}
1762apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341Removed from FavouritesUsunięto z ulubionych
1763DocType: Work Order OperationOperation DescriptionOpis operacji
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane.
1765DocType: QuotationShopping CartKoszyk
1766apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingŚrednia dzienna Wychodzące
1767DocType: POS ProfileCampaignKampania
1768DocType: SupplierName and TypeNazwa i typ
1769DocType: PhysicianContacts and AddressKontakty i adres
1770DocType: Purchase InvoiceContact PersonOsoba kontaktowa
1771apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date''Przewidywana data rozpoczęcia' nie może nastąpić później niż 'Przewidywana data zakończenia'
1772DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateData zakończenia kursu
1773DocType: Holiday ListHolidaysWakacje
1774DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityPlanowana ilość
1775DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountWysokość podatku dla tej pozycji
1776DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaKryteria analizy wody
1777DocType: ItemMaintain StockUtrzymanie Zapasów
1778DocType: EmployeePrefered EmailZalecany email
1779DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsKwalifikowalność i szczegóły
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetZmiana netto stanu trwałego
1781DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich nominacji
1782apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +808Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
1783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403Max: {0}Max: {0}
1784apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeOd DateTime
1785DocType: Email DigestFor CompanyDla firmy
1786apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Rejestr komunikacji
1787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru.
1788DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableDostawca Scorecard Zmienna scoringowa
1789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Buying AmountKwota zakupu
1790DocType: Sales InvoiceShipping Address NameAdres do wysyłki Nazwa
1791DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentZawartość regulaminu
1792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course SchedulePodczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
1793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +581cannot be greater than 100nie może być większa niż 100
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +752Item {0} is not a stock ItemElement {0} nie jest w magazynie
1795DocType: Maintenance VisitUnscheduledNieplanowany
1796DocType: EmployeeOwnedZawłaszczony
1797DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayZależy od urlopu bezpłatnego
1798DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityIm wyższa liczba, wyższy priorytet
1799Purchase Invoice TrendsTrendy Faktur Zakupów
1800DocType: EmployeeBetter ProspectsLepsze Alternatywy
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesWiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii
1802DocType: VehicleLicense PlateTablica rejestracyjna
1803DocType: AppraisalGoalsCele
1804apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileWybierz profil POS
1805DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusGwarancja / AMC Status
1806Accounts BrowserPrzeglądarka kont
1807DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceWejście Płatność referencyjny
1808DocType: GL EntryGL EntryWejście GL
1809DocType: HR SettingsEmployee SettingsUstawienia pracownika
1810Batch-Wise Balance History
1811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatUstawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
1812DocType: Package CodePackage CodeKod pakietu
1813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeUczeń
1814DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINFirma GSTIN
1815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105Negative Quantity is not allowedIlość nie może być wyrażana na minusie
1816DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesPodatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie. Służy do podatkach i opłatach
1817DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +160Employee cannot report to himself.Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
1819DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby.
1820DocType: Email DigestBank BalanceSaldo bankowe
1821apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
1822DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp.
1823DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceBilans konta
1824apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Reguła podatkowa dla transakcji.
1825DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
1827DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
1828DocType: WeatherWeather ParameterParametr pogody
1829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesPokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
1830apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuotePoprosić o wycenę
1831DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsSzczegóły kolekcji
1832DocType: POS ProfileAllow Print Before PayPozwól na drukowanie przed zapłatą
1833DocType: Land UnitLinked Soil TexturePołączona tekstura gleby
1834DocType: Shipping RuleShipping AccountKonto dostawy
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
1836apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeDokonać zamówienia sprzedaży, które pomogą Ci zaplanować swoją pracę i dostarczyć na czas
1837DocType: Quality InspectionReadingsOdczyty
1838DocType: Stock EntryTotal Additional CostsWszystkich Dodatkowe koszty
1839DocType: Course ScheduleSHSH
1840DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Złom koszt materiału (Spółka waluty)
1841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub AssembliesKomponenty
1842DocType: AssetAsset NameZaleta Nazwa
1843DocType: ProjectTask Weightzadanie Waga
1844DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueOkreśl wartość
1845DocType: Asset MovementStock ManagerKierownik magazynu
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Source warehouse is mandatory for row {0}Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
1847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Rolnictwo (beta)
1849apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Packing SlipList przewozowy
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office RentWydatki na wynajem
1851apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111Setup SMS gateway settingsKonfiguracja ustawień bramki SMS
1852DocType: DiseaseCommon NameNazwa zwyczajowa
1853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Import nie powiódł się!
1854apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Nie dodano jeszcze adresu.
1855DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourGodziny robocze Stacji Roboczej
1856DocType: Vital SignsBlood PressureCiśnienie krwi
1857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125AnalystAnalityk
1858DocType: ItemInventoryInwentarz
1859DocType: ItemSales DetailsSzczegóły sprzedaży
1860DocType: Quality InspectionQI-QI-
1861DocType: OpportunityWith ItemsZ przedmiotami
1862DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamZespół serwisowy
1863apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In QtyW ilości
1864DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupZatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
1865DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedZwrot wydatku odrzucony
1866DocType: ItemItem AttributeAtrybut elementu
1867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147GovernmentRząd
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogKoszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
1869apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute NameNazwa Instytutu
1870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117Please enter repayment AmountWpisz Kwota spłaty
1871apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsWarianty artykuł
1872apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesUsługi
1873DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeEmail Wynagrodzenie Slip pracownikowi
1874DocType: Cost CenterParent Cost CenterNadrzędny dział kalkulacji kosztów
1875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1041Select Possible SupplierWybierz Możliwa Dostawca
1876DocType: Sales InvoiceSourceŹródło
1877DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsWybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól
1878apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedPokaż closed
1879DocType: Leave TypeIs Leave Without PayCzy urlopu bezpłatnego
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemKategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
1881DocType: Fee ValidityFee ValidityWażność opłaty
1882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableNie znaleziono rekordów w tabeli płatności
1883apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
1884DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLstudenci HTML
1885DocType: POS ProfileApply DiscountZastosuj zniżkę
1886DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeKod GST HSN
1887DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceCałkowita kwota wydatków
1888apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsotwarte Projekty
1889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledList(y) przewozowe anulowane
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingPrzepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
1891DocType: Program CourseProgram CourseProgram kursu
1892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Freight and Forwarding ChargesKoszty dostaw i przesyłek
1893DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageFirma Tagline do strony głównej
1894DocType: Item GroupItem Group NameElement Nazwa grupy
1895apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenWzięty
1896DocType: StudentDate of LeavingData Pozostawiając
1897DocType: Pricing RuleFor Price ListDla Listy Cen
1898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchSzukanie wykonawcze
1899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsUstawianie wartości domyślnych
1900apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create LeadsTworzenie Leads
1901DocType: Maintenance ScheduleSchedulesHarmonogramy
1902apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleProfil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
1903DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountKwota netto
1904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone
1905DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoBOM Numer
1906DocType: Landed Cost VoucherAdditional ChargesDodatkowe koszty
1907DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
1908DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardDostawca Scorecard
1909DocType: Plant AnalysisResult DatetimeWynik Datetime
1910Support Hour DistributionDystrybucja godzin wsparcia
1911DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWizyta Konserwacji
1912DocType: StudentLeaving Certificate NumberPozostawiając numer certyfikatu
1913apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}
1914DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseDostępne w Warehouse partii Ilość
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatAktualizacja Format wydruku
1916DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpUgruntowany Koszt Pomocy
1917DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressWybierz Shipping Address
1918DocType: Timesheet DetailExpected HrsOczekiwany godz
1919apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsSzczegóły Memebership
1920DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Blok Wakacje na ważne dni.
1921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
1922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +106Accounts Receivable SummaryNależności Podsumowanie
1923DocType: Employee LoanMonthly Repayment AmountMiesięczna kwota spłaty
1924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesOtwieranie faktur
1925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +196Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleProszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
1926DocType: UOMUOM NameNazwa Jednostki Miary
1927DocType: GST HSN CodeHSN CodeKod HSN
1928apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountKwota udziału
1929DocType: Purchase InvoiceShipping AddressAdres dostawy
1930DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
1931DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.
1932DocType: Expense ClaimEXPEXP
1933apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21Unverified Webhook DataNiezweryfikowane dane z Webhook
1934DocType: Water AnalysisContainerPojemnik
1935apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
1936DocType: Item AlternativeTwo-wayDwukierunkowy
1937DocType: ProjectDay to SendDzień na wysłanie
1938DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionZarządzaj próbką kolekcji
1939DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityZignoruj istniejącą zamówioną ilość
1940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Ustaw serię, która ma być używana.
1941DocType: PatientTobacco Past UseTytoniu w przeszłości
1942DocType: Sales Invoice ItemBrand NameNazwa marki
1943DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsSzczegóły transportu
1944apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Użytkownik {0} jest już przydzielony do lekarza {1}
1945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemDomyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
1946apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxPudło
1947apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1038Possible SupplierDostawca możliwe
1948DocType: BudgetMonthly DistributionMiesięczny Dystrybucja
1949apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
1950apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Opieka zdrowotna (beta)
1951DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderZamówienie sprzedaży plany produkcji
1952DocType: Sales PartnerSales Partner TargetCel Partnera Sprzedaży
1953DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountMaksymalna kwota kredytu
1954DocType: Pricing RulePricing RuleReguła cenowa
1955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
1957DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededAkcja, jeśli Przekroczono roczny budżet
1958apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderTwoje zamówienie jest w realizacji
1959DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLPłatność Sukces URL
1960apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
1961DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsKonta bankowe
1963Bank Reconciliation StatementStan uzgodnień z wyciągami z banku
1964DocType: ConsultationMedical CodingKodowanie medyczne
1965DocType: Healthcare SettingsReminder MessageKomunikat Przypomnienia
1966Lead NameNazwa Tropu
1967POSPOS
1968DocType: C-FormIIIIII
1969apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceSaldo otwierające zapasy
1970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} musi pojawić się tylko raz
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Urlop przedzielony z powodzeniem dla {0}
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packBrak Przedmiotów do pakowania
1973DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueOd wartości
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655Manufacturing Quantity is mandatoryIlość wyprodukowanych jest obowiązkowa
1975DocType: Employee LoanRepayment MethodSposób spłaty
1976DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteJeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie
1977DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Odczyt 4
1978apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Zwrot wydatków
1979apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsStudenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów
1980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
1981DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredWymagany certyfikat
1982DocType: CompanyDefault Holiday ListDomyślnie lista urlopowa
1983apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
1984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145Stock LiabilitiesZadłużenie zapasów
1985DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseMagazyn dostawcy
1986DocType: OpportunityContact Mobile NoNumer komórkowy kontaktu
1987apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanyWybierz firmę
1988Material Requests for which Supplier Quotations are not created
1989DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionSekcja drukowania
1990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
1991DocType: Student GroupSet 0 for no limitUstaw 0 oznacza brak limitu
1992apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +122The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop.
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesWiersz {idx}: {pole} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {invoice_type}
1994DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailGłówny adres i dane kontaktowe
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailWyślij ponownie płatności E-mail
1996apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskNowe zadanie
1997DocType: ConsultationAppointmentSpotkanie
1998apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationDodać Oferta
1999apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsInne raporty
2000apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Wybierz co najmniej jedną domenę.
2001DocType: Dependent TaskDependent TaskZadanie zależne
2002apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +188Leave of type {0} cannot be longer than {1}Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2004DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2005DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersZatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2007DocType: SMS CenterReceiver ListLista odbiorców
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search ItemSzukaj przedmiotu
2009DocType: Payment SchedulePayment AmountKwota płatności
2010DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianPolecany lekarz
2011apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountSkonsumowana wartość
2012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashZmiana netto stanu środków pieniężnych
2013DocType: Assessment PlanGrading ScaleSkala ocen
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableJednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
2015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665Already completedZakończone
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33Stock In HandW Parze
2017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Import powiódł się!
2018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Płatność Zapytanie już istnieje {0}
2019apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsKoszt Emitowanych Przedmiotów
2020DocType: PhysicianHospitalSzpital
2021apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406Quantity must not be more than {0}Ilość nie może być większa niż {0}
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedPoprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Wiek (dni)
2024DocType: Quotation ItemQuotation ItemPrzedmiot oferty
2025DocType: CustomerCustomer POS IdIdentyfikator klienta klienta
2026DocType: AccountAccount NameNazwa konta
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40From Date cannot be greater than To DateData od - nie może być późniejsza niż Data do
2028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2029apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLWprowadź adres URL serwera Woocommerce
2030apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.
2031DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberNumer katalogowy dostawcy
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2033DocType: Share BalanceTo NoDo Nie
2034DocType: SubscriptionReference DocumentDokument referencyjny
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2036DocType: Accounts SettingsCredit Controller
2037DocType: Grant ApplicationApplicant TypeTyp Wnioskodawcy
2038DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-Niedobór usług
2039DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateData wysłania pojazdu
2040DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardDomyślny standard kodu medycznego
2041DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedPotwierdzenie Zakupu {0} nie zostało wysłane
2043DocType: CompanyDefault Payable AccountDomyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2044apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp
2045apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% rozliczono
2046apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyZarezerwowana ilość
2047DocType: Party AccountParty AccountKonto Grupy
2048apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122Human ResourcesKadry
2049DocType: LeadUpper IncomeWzrost Wpływów
2050apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17RejectOdrzucać
2051DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyDebet w firmie Waluta
2052DocType: BOM ItemBOM Item
2053DocType: AppraisalFor EmployeeDla pracownika
2054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49Make Disbursement EntryDokonaj wydatkowania Entry
2055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitWiersz {0}: Advance przed Dostawcę należy obciążyć
2056DocType: CompanyDefault ValuesDomyślne Wartości
2057DocType: MembershipINRINR
2058apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{Frequency} skrót
2059DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedCałkowitej kwoty zwrotów
2060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsOpiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2062DocType: CustomerDefault Price ListDomyślna List Cen
2063apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdRekord Ruch atutem {0} tworzone
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsNie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsKlient o tej samej nazwie już istnieje
2066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2067DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightCałkowita waga netto
2068DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoPotwierdzenie nr
2069DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCUprawnienia do ITC
2070DocType: Journal EntryEntry TypeRodzaj wpisu
2071Customer Credit BalanceSaldo kredytowe klienta
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableZmiana netto stanu zobowiązań
2073apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2074apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2075apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'
2076apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Aktualizacja terminów płatności banowych
2077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingcennik
2078DocType: QuotationTerm DetailsSzczegóły warunków
2079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
2080apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Razem (bez podatku)
2081apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead CountLiczba potencjalnych klientów
2082apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} musi być większy niż 0
2083apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30Stock AvailableDostępność towaru
2084DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Planowanie zdolności Do (dni)
2085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementDostarczanie
2086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66None of the items have any change in quantity or value.Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
2087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2088apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramPole obowiązkowe - program
2089DocType: Special Test TemplateResult ComponentKomponent wyników
2090apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimRoszczenie gwarancyjne
2091Lead DetailsDane Tropu
2092DocType: VolunteerAvailability and SkillsDostępność i umiejętności
2093DocType: Salary SlipLoan repaymentSpłata pożyczki
2094DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodData zakończenia okresu bieżącej faktury
2095DocType: Pricing RuleApplicable ForStosowne dla
2096DocType: Lab TestTechnician NameNazwa technika
2097DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceOdłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
2098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
2099DocType: Restaurant ReservationNo ShowBrak pokazu
2100DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryZasada Wysyłka Kraj
2101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceLeave a frekwencja
2102DocType: Maintenance VisitPartially CompletedCzęściowo Ukończony
2103apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityŚrednia czułość
2104DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesDołączaj święta w ciągu urlopu
2105DocType: Sales InvoicePacked ItemsPrzedmioty pakowane
2106apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +209'Total'&#39;Całkowity&#39;
2108DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWłącz Koszyk
2109DocType: EmployeePermanent AddressStały adres
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
2111DocType: ConsultationMedicationLek
2112DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsUwzględnij pozycje niepubliczne
2113DocType: Project UpdateChallenging/SlowWyzwanie / Powolne
2114apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeWybierz kod produktu
2115DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteStudia w sam instytut
2116DocType: TerritoryTerritory ManagerKierownik Regionalny
2117DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)Aby Warehouse (opcjonalnie)
2118DocType: GST SettingsGST AccountsKonta GST
2119DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Zapłacona kwota (waluta firmy)
2120DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountDodatkowe zniżki
2121DocType: Selling SettingsSelling SettingsUstawienia Sprzedaży
2122apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110Confirm ActionPotwierdź działanie
2123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsAukcje Online
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothPodaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18FulfillmentSpełnienie
2126apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartZobacz Koszyk
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103Marketing ExpensesWydatki marketingowe
2128Item Shortage ReportElement Zgłoś Niedobór
2129apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaNie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooWaga jest określona, \n Ustaw także "Wagę jednostkową"
2131DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock Entry
2132apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetNastępny Amortyzacja Data jest obowiązkowe dla nowych aktywów
2133DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2134DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchOddzielna grupa kursów dla każdej partii
2135apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Jednostka produktu.
2136DocType: Fee CategoryFee Categoryopłata Kategoria
2137DocType: Agriculture TaskNext Business DayNastępny dzień roboczy
2138DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalDawkowanie według przedziału czasu
2139DocType: Cash Flow MapperSection HeaderNagłówek sekcji
2140Student Fee CollectionStudent Opłata Collection
2141apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Czas trwania spotkania (min)
2142DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementTworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
2143DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedCałkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Magazyn wymagany w wierszu nr {0}
2145apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesProszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
2146DocType: EmployeeDate Of RetirementData przejścia na emeryturę
2147DocType: Upload AttendanceGet TemplatePobierz szablon
2148DocType: Material RequestTransferredPrzeniesiony
2149DocType: VehicleDoorsdrzwi
2150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +116ERPNext Setup Complete!Konfiguracja ERPNext zakończona!
2151DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationZbierz opłatę za rejestrację pacjenta
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +678Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemNie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
2153DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWaga/wiek
2154DocType: Purchase InvoiceTax BreakupPodział podatków
2155DocType: Packing SlipPS-PS
2156DocType: MemberNon Profit MemberCzłonek non profit
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku "Zyski i straty" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy.
2158DocType: Payment SchedulePayment TermTermin płatności
2159apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupGrupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
2160DocType: Land UnitAreaPowierzchnia
2161apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactNowy kontakt
2162DocType: TerritoryParent TerritoryNadrzędne terytorium
2163DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyMiejsce zaopatrzenia
2164DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Odczyt 2
2165DocType: Stock EntryMaterial ReceiptPrzyjęcie materiałów
2166DocType: HomepageProductsProdukty
2167DocType: AnnouncementInstructorInstruktor
2168apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Wybierz pozycję (opcjonalnie)
2169DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupPlan zajęć grupy studentów
2170DocType: StudentAB+AB +
2171DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp
2172DocType: LeadNext Contact ByNastępny Kontakt Po
2173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
2174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
2175DocType: QuotationOrder TypeTyp zamówienia
2176Item-wise Sales Register
2177DocType: AssetGross Purchase AmountZakup Kwota brutto
2178apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesSaldo otwarcia
2179DocType: AssetDepreciation MethodMetoda amortyzacji
2180DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Czy podatek wliczony jest w opłaty?
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetŁączna docelowa
2182DocType: Soil TextureSand Composition (%)Skład piasku (%)
2183DocType: Job ApplicantApplicant for a JobAplikant do Pracy
2184DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestProdukcja Plan Materiał Zapytanie
2185DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONWyrównywanie JSON
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
2187DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoNr Partii
2188DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderZezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
2189DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2190DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorInstruktor grupy studentów
2191DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Ocena (na 10)
2192apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Komórka Nie
2193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +218MainGłówny
2194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantWariant
2195DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsUstaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
2196DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLPracownicy HTML
2197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDomyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
2198DocType: EmployeeLeave Encashed?Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?
2199apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatorySzansa Od pola jest obowiązkowe
2200DocType: Email DigestAnnual Expensesroczne koszty
2201DocType: ItemVariantsWarianty
2202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1149Make Purchase OrderWprowadź Zamówienie
2203DocType: SMS CenterSend ToWyślij do
2204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133There is not enough leave balance for Leave Type {0}
2205DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountPrzyznana kwota
2206DocType: Sales TeamContribution to Net Total
2207DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKod Przedmiotu Klienta
2208DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationUzgodnienia stanu
2209DocType: TerritoryTerritory NameNazwa Regionu
2210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitMagazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
2211apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Aplikant do Pracy.
2212DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceMagazyn i punkt odniesienia
2213DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierInformacje prawne na temat dostawcy
2214DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2215DocType: ItemSerial Nos and BatchesNumery seryjne i partie
2216apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2217apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthSiła grupy studentów
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryPrzeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
2219apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalswyceny
2220apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsWydarzenia szkoleniowe
2221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205Duplicate Serial No entered for Item {0}Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
2222apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
2223DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleWarunki wysyłki
2224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168Please enter Podaj
2225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogDziennik konserwacji
2226apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseProszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
2227DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
2228apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
2229DocType: Sales OrderTo Deliver and BillDo dostarczenia i Bill
2230DocType: Student GroupInstructorsinstruktorzy
2231DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyKwota kredytu w walucie rachunku
2232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +604BOM {0} must be submittedBOM {0} musi być złożony
2233apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementZarządzanie udziałami
2234DocType: Authorization ControlAuthorization ControlKontrola Autoryzacji
2235apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +810PaymentPłatność
2237apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}.
2238apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersZarządzanie zamówień
2239DocType: Work Order OperationActual Time and CostRzeczywisty Czas i Koszt
2240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
2241DocType: CropCrop SpacingOdstępy między plamami
2242DocType: CourseCourse AbbreviationSkrót golfowe
2243DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationStudent Application Leave
2244DocType: ItemWill also apply for variantsRównież zastosowanie do wariantów
2245apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} on Half day on {1}Pracownik {0} na pół dnia na {1}
2247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
2248apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onwłączony
2249apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
2250DocType: Material Request Plan ItemActual QtyRzeczywista Ilość
2251DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferencje
2252DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Odczyt 10
2253DocType: ItemBarcodesKody kreskowe
2254DocType: Hub CategoryHub NodeHub Węzeł
2255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
2256apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129AssociateWspółpracownik
2257DocType: Asset MovementAsset MovementZaleta Ruch
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Work Order {0} must be submittedZamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New CartNowy Koszyk
2260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized Item
2261DocType: SMS CenterCreate Receiver ListStwórz listę odbiorców
2262DocType: VehicleWheelsKoła
2263DocType: Packing SlipTo Package No.Do zapakowania Nr
2264DocType: Patient RelationFamilyRodzina
2265DocType: Production PlanMaterial Requestsmateriał Wnioski
2266DocType: Warranty ClaimIssue DateData zdarzenia
2267DocType: Activity CostActivity CostAktywny Koszt
2268DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailSzczegółowy grafik
2269DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtySkonsumowana ilość
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekomunikacja
2271apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyWaluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
2272DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)
2273DocType: Soil TextureLoam
2274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707Row {0}: Due Date cannot be before posting dateWiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryWprowadź wpływ płatności
2276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
2277Sales Invoice Trends
2278DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesZastosuj / Zatwierdź liście
2279apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3ForDla
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest "Poprzedniej Wartości Wiersza Suma" lub "poprzedniego wiersza Razem"
2281DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseMagazyn Dostawa
2282apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Drzewo MPK finansowych.
2283DocType: Serial NoDelivery Document NoNr dokumentu dostawy
2284apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
2285DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsUzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
2286DocType: Serial NoCreation DateData utworzenia
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Element {0} pojawia się wielokrotnie w Cenniku {1}
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}
2289DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateMateriał Zapytanie Data
2290DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation Item
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Zużycie materiału nie jest ustawione w Ustawieniach produkcyjnych.
2292DocType: StudentStudent Mobile NumberStudent Mobile Number
2293DocType: ItemHas VariantsMa Warianty
2294apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +488Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsNie można przeliterować dla elementu {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby umożliwić zawyżanie opłat, ustaw w Ustawieniach fotografii
2295apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseZaktualizuj odpowiedź
2296apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Już wybrane pozycje z {0} {1}
2297DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionNazwa dystrybucji miesięcznej
2298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryIdentyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
2300DocType: Sales PersonParent Sales PersonNadrzędny Przedstawiciel Handlowy
2301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameSprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
2302DocType: ProjectCollect ProgressZbierz postęp
2303apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstNajpierw wybierz program
2304DocType: Patient AppointmentPatient AgeWiek pacjenta
2305apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsZarządzanie projektami
2306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +224Serial no {0} has been already returnedNumer seryjny {0} został już zwrócony
2307DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Dostawca towarów lub usług.
2308DocType: BudgetFiscal YearRok Podatkowy
2309DocType: Asset Maintenance LogPlannedZaplanowany
2310DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Domyślne konta należności, które mają być wykorzystane, jeśli nie zostały ustawione w Księdze Pacjenta, aby zarezerwować opłaty Konsultacyjne.
2311DocType: Vehicle LogFuel PriceCena paliwa
2312DocType: BudgetBudgetBudżet
2313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenUstaw Otwórz
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów
2316apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedOsiągnięte
2317DocType: Student AdmissionApplication Form RouteFormularz zgłoszeniowy Route
2318apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerRegin / Klient
2319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payZostaw Type {0} nie może być przyznane, ponieważ jest pozostawić bez wynagrodzenia
2320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
2321DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu
2322DocType: LeadFollow UpZagryźć
2323DocType: ItemIs Sales ItemJest pozycją sprzedawalną
2324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeDrzewo kategorii
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterElement {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
2326DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeCzas Konserwacji
2327Amount to DeliverKwota do Deliver
2328apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}Ten sam element został wprowadzony wielokrotnie. {0}
2329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie.
2330apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +190There were errors.Wystąpiły błędy
2331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +166Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
2332DocType: GuardianGuardian Interestsopiekun Zainteresowania
2333DocType: Naming SeriesCurrent ValueBieżąca Wartość
2334apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +273Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearWiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
2335DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byRekord instruktorski, który zostanie utworzony przez
2336apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} utworzone
2337DocType: GST AccountGST AccountKonto GST
2338DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderNa podstawie zamówienia sprzedaży
2339Serial No StatusStatus nr seryjnego
2340DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingWybitny
2341DocType: SupplierWarn POsOstrzegaj kupujących
2342Daily Timesheet SummaryCodzienne grafiku Podsumowanie
2343apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \ musi być większa niż lub równe {2}
2344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsJest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
2345DocType: Pricing RuleSellingSprzedaż
2346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
2347DocType: EmployeeSalary InformationInformacja na temat wynagrodzenia
2348DocType: Sales PersonName and Employee IDImię i Identyfikator Pracownika
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateTermin nie może być po Dacie Umieszczenia
2350DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupGrupa przedmiotów strony WWW
2351apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339Added to FavouritesDodano do ulubionych
2352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +463No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150Duties and TaxesPodatki i cła
2354DocType: Projects SettingsProjects SettingsUstawienia projektów
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference date
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
2357DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie
2358DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyDostarczane szt
2359DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Item
2360apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Drzewo grupy produktów
2361DocType: Production PlanTotal Produced QtyCałkowita ilość wyprodukowanej
2362DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsUzyskaj dane pracownika
2363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
2364DocType: AssetSoldSprzedany
2365Item-wise Purchase History
2366apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Proszę kliknąć na "Generowanie Harmonogramu", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}
2367DocType: AccountFrozenZamrożony
2368DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Kwota bazowa (Waluta firmy)
2369apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +928Raw MaterialsSurowy materiał
2370DocType: Payment Reconciliation PaymentReference RowOdniesienie Row
2371DocType: Installation NoteInstallation TimeCzas instalacji
2372DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsDane księgowe
2373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyUsuń wszystkie transakcje, dla tej firmy
2374DocType: PatientO PositiveO pozytywne
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68InvestmentsInwestycje
2376DocType: IssueResolution DetailsSzczegóły Rozstrzygnięcia
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsprzydziały
2378DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaKryteria akceptacji
2379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableProśbę materiału w powyższej tabeli
2380DocType: Item AttributeAttribute NameNazwa atrybutu
2381DocType: BOMShow In WebsitePokaż na stronie internetowej
2382DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsitePokaż ilość w Serwisie
2383DocType: Employee Loan ApplicationTotal Payable AmountCałkowita należna kwota
2384DocType: TaskExpected Time (in hours)Oczekiwany czas (w godzinach)
2385DocType: Item ReorderCheck in (group)Przyjazd (grupa)
2386DocType: Soil TextureSiltMuł
2387Qty to OrderIlość do zamówienia
2388DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedGłowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane
2389apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
2390DocType: OpportunityMins to First ResponseMin do pierwszej odpowiedzi
2391DocType: Pricing RuleMargin Typemargines Rodzaj
2392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} godzin
2393DocType: CourseDefault Grading ScaleDomyślna Skala ocen
2394DocType: AppraisalFor Employee NameDla Imienia Pracownika
2395DocType: Holiday ListClear TableWyczyść tabelę
2396DocType: Woocommerce SettingsTax AccountKonto podatkowe
2397apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsDostępne gniazda
2398DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoNr faktury
2399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make PaymentDokonać płatności
2400DocType: RoomRoom NameNazwa pokoju
2401DocType: Prescription DurationPrescription DurationCzas trwania recepty
2402apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}
2403DocType: Activity CostCosting RateWskaźnik zestawienia kosztów
2404apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And Contacts
2405Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2406Campaign EfficiencySkuteczność kampanii
2407DocType: DiscussionDiscussionDyskusja
2408DocType: Payment EntryTransaction IDIdentyfikator transakcji
2409DocType: VolunteerAnytimeW każdej chwili
2410DocType: PatientSurgical HistoryHistoria chirurgiczna
2411DocType: EmployeeResignation Letter DateData wypowiedzenia
2412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
2413apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetBrak Ustawień
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
2416DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
2417apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenuePowtórz Przychody klienta
2418DocType: Soil TextureSilty Clay LoamSilty Clay Loam
2419DocType: ChapterChapterRozdział
2420apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairPara
2421DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
2422apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +970Select BOM and Qty for ProductionWybierz BOM i ilosc Produkcji
2423DocType: AssetDepreciation Scheduleamortyzacja Harmonogram
2424apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsAdresy partnerów handlowych i kontakty
2425DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountKonto korespondujące
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Half Day Date should be between From Date and To DatePół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
2427DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateRzeczywista Data
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
2429DocType: ItemHas Batch NoPosada numer partii (batch)
2430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Roczne rozliczeniowy: {0}
2431apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Podatek od towarów i usług (GST India)
2432DocType: Delivery NoteExcise Page NumberAkcyza numeru strony
2433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatorySpółka Od Data i do tej pory jest obowiązkowe
2434apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationUzyskać od konsultacji
2435DocType: AssetPurchase DateData zakupu
2436apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33Could not generate SecretNie można wygenerować Tajnego
2437DocType: VolunteerVolunteer TypeTyp wolontariusza
2438DocType: StudentPersonal DetailsDane Osobowe
2439apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
2440Maintenance SchedulesPlany Konserwacji
2441DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
2442DocType: Soil TextureSoil TypeTyp gleby
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
2444apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +277New MessageNowa wiadomość
2445Quotation TrendsTrendy Wyceny
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
2447DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateUpoważnienie GoCardless
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountDebetowane Konto musi być kontem typu Należności
2449DocType: Shipping RuleShipping AmountIlość dostawy
2450DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreWynik okresu
2451apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersDodaj klientów
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountKwota Oczekiwana
2453DocType: Lab Test TemplateSpecialSpecjalny
2454DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorWspółczynnik konwersji
2455DocType: Purchase OrderDeliveredDostarczono
2456Vehicle ExpensesWydatki Samochodowe
2457DocType: Serial NoInvoice DetailsDane do faktury
2458DocType: Grant ApplicationShow on WebsitePokaż na stronie internetowej
2459apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Oczekiwana wartość po okresie użytkowania musi być większe niż lub równe {0}
2460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onZaczynaj na
2461DocType: Hub CategoryHub CategoryKategoria koncentratora
2462DocType: Purchase InvoiceSEZSEZ
2463DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberNumer pojazdu
2464DocType: Employee LoanLoan AmountKwota kredytu
2465DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadDodaj papier firmowy
2466DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleSamochód osobowy
2467DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingDostawca Scorecard Standing
2468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
2469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodLiczba przyznanych zwolnień od pracy {0} nie może być mniejsza niż już zatwierdzonych zwolnień{1} w okresie
2470DocType: Journal EntryAccounts ReceivableNależności
2471Supplier-Wise Sales Analytics
2472DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxKorzystał z podatku centralnego ITC
2473DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureWybierz pracowników do obecnej struktury wynagrodzeń
2474DocType: Sales InvoiceCompany Address NameNazwa firmy
2475DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMUżywaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
2476DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesDołącz uzgodnione wpisy
2477DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Kurs dla rodziców (pozostaw puste, jeśli nie jest to część kursu)
2478DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesZostaw puste jeśli jest to rozważane dla wszystkich typów pracowników
2479DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnRozpowszechnianie opłat na podstawie
2480DocType: Projects SettingsTimesheetsewidencja czasu pracy
2481DocType: HR SettingsHR SettingsUstawienia HR
2482DocType: Salary Slipnet pay infoInformacje o wynagrodzeniu netto
2483DocType: Woocommerce SettingsEnable SyncWłącz synchronizację
2484DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
2485DocType: Email DigestNew ExpensesNowe wydatki
2486apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountKwota PDC / LC
2487DocType: ShareholderShareholderAkcjonariusz
2488DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountKwota dodatkowego rabatu
2489DocType: Cash Flow MapperPositionPozycja
2490DocType: PatientPatient DetailsSzczegóły pacjenta
2491DocType: PatientB PositiveB dodatni
2492apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +596Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.Wiersz # {0}: Ilość musi być jeden, a element jest trwałego. Proszę używać osobny wiersz dla stwardnienia st.
2493DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowMożesz opuścić Blok Zablokowanych List
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +317Abbr can not be blank or spaceSkrót nie może być pusty lub być spacją
2495DocType: Patient Medical RecordPatient Medical RecordMedyczny dokument medyczny pacjenta
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +62Group to Non-GroupGrupa do Non-Group
2497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50SportsSporty
2498DocType: Loan TypeLoan Namepożyczka Nazwa
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total ActualRazem Rzeczywisty
2500DocType: Lab Test UOMTest UOMTest UOM
The file is too large to be shown. View Raw