2016-02-03 13:11:06 +05:30

458 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeПлата режим
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Изаберите мјесечни, ако желите да пратите на основу сезонског.
3DocType: EmployeeDivorcedРазведен
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +81Warning: Same item has been entered multiple times.Упозорење: Исти предмет је ушао више пута.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedСтавке које се већ синхронизовано
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволите тачка треба додати више пута у трансакцији
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimОдбацити Материјал Посетите {0} пре отказивања ове гаранцији
8apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19Consumer ProductsПроизводи широке потрошње
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstМолимо Вас да одаберете Парти Типе први
10DocType: ItemCustomer ItemsПредмети Цустомер
11apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
12DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОбјављивање ставку да хуб.ерпнект.цом
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsУведомления по электронной почте
14DocType: ItemDefault Unit of MeasureУобичајено Јединица мере
15DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactСве продаје партнер Контакт
16DocType: EmployeeLeave ApproversОставите Аппроверс
17DocType: Sales PartnerDealerТрговац
18DocType: EmployeeRentedИзнајмљени
19DocType: POS ProfileApplicable for UserВажи за кориснике
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelСтоппед Производња поредак не може бити поништен, то Унстоп прво да откажете
21apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Валута је потребан за ценовнику {0}
22DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Биће обрачунато у овој трансакцији.
23DocType: Purchase OrderCustomer ContactКориснички Контакт
24apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Дрво
25DocType: Job ApplicantJob ApplicantПосао захтева
26apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Нема више резултата.
27apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34Legalправни
28apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Актуелне тип порез не може бити укључен у стопу тачка у низу {0}
29DocType: C-FormCustomerКупац
30DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByОбавезно Би
31DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовратак против отпремница
32DocType: DepartmentDepartmentОдељење
33DocType: Purchase Order% BilledФактурисано %
34apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Курс курс мора да буде исти као {0} {1} ({2})
35DocType: Sales InvoiceCustomer NameИме клијента
36apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +131Bank account cannot be named as {0}Жиро рачун не може бити именован као {0}
37DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д.
38DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Хеадс (или групе) против које рачуноводствене уноси се праве и биланси се одржавају.
39apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +173Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
40DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsУобичајено 10 минс
41DocType: Leave TypeLeave Type NameОставите Име Вид
42apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullyСерия Обновлено Успешно
43DocType: Pricing RuleApply OnНанесите на
44DocType: Item PriceMultiple Item prices.Више цене аукцији .
45Purchase Order Items To Be ReceivedНалог за куповину ставке које се примају
46DocType: SMS CenterAll Supplier ContactСве Снабдевач Контакт
47DocType: Quality Inspection ReadingParameterПараметар
48apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчекивани Датум завршетка не може бити мањи од очекиваног почетка Датум
49apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ред # {0}: курс мора да буде исти као {1}: {2} ({3} / {4})
50apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +206New Leave ApplicationНова апликација одсуство
51apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftБанка Нацрт
52DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију
53DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountНачин плаћања налог
54apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +49Show VariantsСхов Варијанте
55apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +479QuantityКоличина
56apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Кредиты ( обязательства)
57DocType: Employee EducationYear of PassingГодина Пассинг
58apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockНа складишту
59DocType: DesignationDesignationОзнака
60DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemПроизводња план шифра
61apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
62apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileНаправите нови ПОС Профиле
63apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31Health Careздравство
64DocType: Purchase InvoiceMonthlyМесечно
65apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Кашњење у плаћању (Дани)
66apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +612InvoiceФактура
67DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityПериодичност
68apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +20Fiscal Year {0} is requiredФискална година {0} је потребно
69apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21Defenseодбрана
70DocType: CompanyAbbrАббр
71DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Оцена (0-5)
72apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ров {0}: {1} {2} не поклапа са {3}
73apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Row # {0}:Ров # {0}:
74DocType: Delivery NoteVehicle NoНема возила
75apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +549Please select Price ListИзаберите Ценовник
76DocType: Production Order OperationWork In ProgressВорк Ин Прогресс
77DocType: EmployeeHoliday ListХолидаи Листа
78DocType: Time LogTime LogВреме Лог
79apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +204Accountantрачуновођа
80DocType: Cost CenterStock UserСток Корисник
81DocType: CompanyPhone NoТел
82DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Лог активности обављају корисници против Задаци који се могу користити за праћење времена, наплату.
83apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +129New {0}: #{1}Нови {0}: # {1}
84Sales Partners CommissionПродаја Партнери Комисија
85apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersАббревиатура не может иметь более 5 символов
86DocType: Payment RequestPayment RequestПлаћање Упит
87apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Атрибут Вредност {0} не може бити уклоњен из {1} као тачка Варијанте \ постоје у овај атрибут.
88apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.То јекорен рачун и не може се мењати .
89DocType: BOMOperationsОперације
90apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
91DocType: BinQuantity Requested for PurchaseКоличина Затражено за куповину
92DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameПричврстите .цсв датотеку са две колоне, једна за старим именом и један за ново име
93DocType: Packed ItemParent Detail docnameРодитељ Детаљ доцнаме
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Kgкг
95apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Отварање за посао.
96DocType: Item AttributeIncrementПовећање
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +41PayPal Settings missingПаиПал Подешавања недостају
98apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Изабери Варехоусе ...
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6Advertisingоглашавање
100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceИста компанија је ушла у више наврата
101DocType: EmployeeMarriedОжењен
102apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38Not permitted for {0}Није дозвољено за {0}
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +441Get items fromГет ставке из
104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +399Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
105DocType: Payment ReconciliationReconcileпомирити
106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30Groceryбакалница
107DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читање 1
108DocType: Process PayrollMake Bank EntryМаке Банк Ентри
109apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40Pension FundsПензиони фондови
110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166Warehouse is mandatory if account type is WarehouseМагацин је обавезна ако аццоунт типе Магацин
111DocType: SMS CenterAll Sales PersonСве продаје Особа
112DocType: LeadPerson NameОсоба Име
113DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли се понављају ред, уклоните ознаку да заустави понављају или ставити одговарајућу од завршетка
114DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПродаја Рачун шифра
115DocType: AccountCreditКредит
116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsМолимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе> Подешавања ХР
117DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterОтпис Центар трошкова
118DocType: WarehouseWarehouse DetailМагацин Детаљ
119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Пређена кредитни лимит за купца {0} {1} / {2}
120DocType: Tax RuleTax TypeПореска Тип
121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +137You are not authorized to add or update entries before {0}Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}
122DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Артикал слика (ако не слидесхов)
123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameСуществуетклиентов с одноименным названием
124DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Час курс / 60) * Пуна Операција време
125DocType: SMS LogSMS LogСМС Пријава
126apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsТрошкови уручене пошиљке
127DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsГет Детаљи Спецификација
128DocType: LeadInterestedЗаинтересован
129apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialСчет за материалы
130apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158OpeningОтварање
131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +28From {0} to {1}Од {0} {1} да
132DocType: ItemCopy From Item GroupКопирање из ставке групе
133DocType: Journal EntryOpening EntryОтварање Ентри
134DocType: Stock EntryAdditional CostsДодатни трошкови
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +137Account with existing transaction can not be converted to group.Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
136DocType: LeadProduct EnquiryПроизвод Енкуири
137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstМолимо унесите прва компанија
138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstОдредите прво Компанија
139DocType: Employee EducationUnder GraduateПод Дипломац
140apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦиљна На
141DocType: BOMTotal CostУкупни трошкови
142apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Активност Пријављивање :
143apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +192Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не существует в системе, или истек
144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44Real EstateНекретнине
145apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountИзјава рачуна
146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармација
147DocType: Expense Claim DetailClaim AmountЗахтев Износ
148DocType: EmployeeMrГосподин
149apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierДобављач Тип / Добављач
150DocType: Naming SeriesPrefixПрефикс
151apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Consumableпотребляемый
152DocType: Upload AttendanceImport LogУвоз се
153apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendПослати
154DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДеливеред добављач
155DocType: SMS CenterAll ContactСве Контакт
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryГодишња плата
157DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗатварање Фискална година
158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesАкции Расходы
159DocType: NewsletterEmail Sent?Емаил Сент?
160DocType: Journal EntryContra EntryЦонтра Ступање
161DocType: Production Order OperationShow Time LogsСхов Тиме Протоколи
162DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валути Компанија
163DocType: Delivery NoteInstallation StatusИнсталација статус
164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
165DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseНабавка сировина за куповину
166apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123Item {0} must be a Purchase ItemПункт {0} должен быть Покупка товара
167DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsПреузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Све датуми и запослени комбинација у одабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију
168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
169DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.
170apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedДля учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}
171apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Settings for HR ModuleНастройки для модуля HR
172DocType: SMS CenterSMS CenterСМС центар
173DocType: BOM Replace ToolNew BOMНови БОМ
174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Батцх Тиме трупци за наплату.
175apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentИнформационный бюллетень уже был отправлен
176DocType: LeadRequest TypeЗахтев Тип
177DocType: Leave ApplicationReasonРазлог
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14Broadcastingрадиодифузија
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140Executionизвршење
180apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +26The first user will become the System Manager (you can change this later).Први корисник ће постати систем менаџер (можете променити ово касније).
181apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Детаљи о пословању спроведена.
182DocType: Serial NoMaintenance StatusОдржавање статус
183apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258Items and PricingПредмети и цене
184apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +39From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
185DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Изаберите запосленог за кога правите процену.
186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
187DocType: CustomerIndividualПојединац
188apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.План одржавања посете.
189DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageУнесите УРЛ параметар за поруке
190apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Правила применения цен и скидки .
191apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Улогујте сукоби са {0} за {1} {2}
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
193apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
194DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Попуст на цену Лист стопа (%)
195DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsИзаберите Услови
196DocType: Production Planning ToolSales OrdersСалес Ордерс
197DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationВредновање
198Purchase Order TrendsКуповина Трендови Ордер
199apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86Allocate leaves for the year.Додела лишће за годину.
200DocType: Earning TypeEarning TypeЗарада Вид
201DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingИскључи Планирање капацитета и Тиме Трацкинг
202DocType: Bank ReconciliationBank AccountБанковни рачун
203DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволи негативан салдо
204DocType: Selling SettingsDefault TerritoryУобичајено Територија
205apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53Televisionтелевизија
206DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Упдатед преко 'Време Приступи'
207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Счет {0} не принадлежит компании {1}
208DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСерија Листа за ову трансакције
209DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryОтвара Ентри
210DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableСпомените ако нестандардни потраживања рачуна примењује
211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before SubmitДля требуется Склад перед Отправить
212apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНа примљене
213DocType: Sales PartnerResellerПродавац
214apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyУнесите фирму
215DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПротив продаје Фактура тачком
216Production Orders in ProgressПроизводни Поруџбине у напретку
217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +37Net Cash from FinancingНето готовина из финансирања
218DocType: LeadAddress & ContactАдреса и контакт
219DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодај неискоришћене листове из претходних алокација
220apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208Next Recurring {0} will be created on {1}Следећа Поновни {0} ће бити креирана на {1}
221DocType: Newsletter ListTotal SubscribersУкупно Претплатници
222Contact NameКонтакт Име
223DocType: Production Plan ItemSO Pending QtyСО чекању КТИ
224DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Ствара плата листић за горе наведених критеријума.
225apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +30No description givenНе введено описание
226apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Захтев за куповину.
227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +173Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationТолько выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningОсвобождение Дата должна быть больше даты присоединения
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearЛеавес по години
230apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesМолимо поставите Именовање серију за {0} подешавањем> Сеттингс> именовања серије
231DocType: Time LogWill be updated when batched.Да ли ће се ажурирати када дозирају.
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ров {0}: Проверите 'Да ли је напредно "против налог {1} ако је ово унапред унос.
233apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178Warehouse {0} does not belong to company {1}Магацин {0} не припада фирми {1}
234DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationСтавка Сајт Спецификација
235DocType: Payment ToolReference NoРеференца број
236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398Leave BlockedОставите Блокирани
237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586Item {0} has reached its end of life on {1}Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341Annualгодовой
239DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemСтоцк Помирење артикла
240DocType: Stock EntrySales Invoice NoПродаја Рачун Нема
241DocType: Material Request ItemMin Order QtyМинимална количина за поручивање
242DocType: LeadDo Not ContactНемојте Контакт
243DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperСофтваре Девелопер
245DocType: ItemMinimum Order QtyМинимална количина за поручивање
246DocType: Pricing RuleSupplier TypeСнабдевач Тип
247DocType: ItemPublish in HubОбјављивање у Хуб
248TerretoryТерретори
249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606Item {0} is cancelledПункт {0} отменяется
250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676Material RequestМатеријал Захтев
251DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateУпдате Дате клиренс
252DocType: ItemPurchase DetailsКуповина Детаљи
253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +325Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Ставка {0} није пронађен у "сировине Испоручује се 'сто у нарудзбенице {1}
254DocType: EmployeeRelationОднос
255DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingШиром света Достава
256apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Потврђена наређења од купаца.
257DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityОдбијен Количина
258DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderПоље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница
259DocType: SMS SettingsSMS Sender NameСМС Сендер Наме
260DocType: ContactIs Primary ContactДа ли Примарни контакт
261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +36Time Log has been Batched for BillingВреме се је дозирано за наплату
262DocType: Notification ControlNotification ControlОбавештење Контрола
263DocType: LeadSuggestionsПредлози
264DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.
265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Молимо вас да унесете родитељску групу рачуна за складиште {0}
266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +250Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Плаћање по {0} {1} не може бити већи од преосталог износа {2}
267DocType: SupplierAddress HTMLАдреса ХТМЛ
268DocType: LeadMobile No.Мобиле Но
269DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleГенериши Распоред
270DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadРасходи шеф
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstИзаберите Тип пуњења први
272apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41Latestнајновији
273apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +55Max 5 charactersМакс 5 знакова
274DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverПрви одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве
275apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +83LearnНаучити
276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeАктивност Трошкови по запосленом
277DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsПодешавања за рачуне
278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Управление менеджера по продажам дерево .
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Outstanding Cheques and Deposits to clearИзузетне чекова и депозити до знања
280DocType: ItemSynced With HubСинхронизују са Хуб
281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordПогрешна Лозинка
282DocType: ItemVariant OfВаријанта
283apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завршен ком не може бити већи од 'Количина за производњу'
284DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadЗатварање рачуна Хеад
285DocType: EmployeeExternal Work HistoryСпољни власници
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorЦиркуларне референце Грешка
287DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
288DocType: LeadIndustryИндустрија
289DocType: EmployeeJob ProfileПрофиль работы
290DocType: NewsletterNewsletterБилтен
291DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestОбавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву
292DocType: Journal EntryMulti CurrencyТема Валута
293DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeФактура Тип
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699Delivery NoteОбавештење о пријему пошиљке
295apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Setting up TaxesПодешавање Порези
296apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Плаћање Ступање је модификована након што га извукао. Молимо вас да га опет повуците.
297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387{0} entered twice in Item Tax{0} вводится дважды в пункт налоге
298apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesПреглед за ову недељу и чекају активности
299DocType: WorkstationRent CostИздавање Трошкови
300apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearИзаберите месец и годину
301DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateУнесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум
302DocType: EmployeeCompany EmailКомпанија Е-маил
303DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебитна Износ у валути рачуна
304DocType: Shipping RuleValid for CountriesВажи за земље
305DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д.
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setОво је тачка шаблона и не може се користити у трансакцијама. Атрибути јединица ће бити копирани у варијанти осим 'Нема Копирање' постављено
307apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredУкупно Ордер Сматра
308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) .
309apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueПожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля
310DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца
311DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetДоступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания
312DocType: Item TaxTax RateПореска стопа
313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} већ издвојила за запосленог {1} за период {2} {3} у
314apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +644Select ItemИзбор артикла
315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryИтем: {0} је успео серија-мудар, не може да се помири користећи \ Стоцк помирење, уместо коришћење Сток Ентри
316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +254Purchase Invoice {0} is already submittedПокупка Счет {0} уже подано
317apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ред # {0}: Серијски бр морају бити исти као {1} {2}
318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +65Convert to non-GroupПретвори у не-Гроуп
319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedКуповина Потврда мора да се поднесе
320apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Групно (много) од стране јединице.
321DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateФактуре
322DocType: GL EntryDebit AmountИзнос задужења
323apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Може постојати само 1 налог за предузеће у {0} {1}
324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressВаша имејл адреса
325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +215Please see attachmentМолимо погледајте прилог
326DocType: Purchase Order% Received% Примљено
327apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18Setup Already Complete!!Подешавање Већ Комплетна !
328Finished Goodsготове робе
329DocType: Delivery NoteInstructionsИнструкције
330DocType: Quality InspectionInspected ByКонтролисано Би
331DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeОдржавање Тип
332apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
333DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterСтавка Провера квалитета Параметар
334DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameОставите одобраватељ Име
335Schedule DateРаспоред Датум
336DocType: Packed ItemPacked ItemИспорука Напомена Паковање јединице
337apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Настройки по умолчанию для покупки сделок .
338apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Активност Трошкови постоји за запосленог {0} против Ацтивити типе - {1}
339apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Молимо вас, НЕМОЈТЕ правити рачуна за купцима и добављачима. Они су директно створен од стране клијената / добављач мајстора.
340DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeМењачница
341DocType: Purchase Invoice ItemItem NameНазив
342DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Одобравање Корисник (изнад овлашћеног вредности)
343apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceКредитни биланс
344DocType: EmployeeWidowedУдовички
345DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyСтавке се тражени који су "Оут оф Стоцк" с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање
346DocType: WorkstationWorking HoursРадно време
347DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.
348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт.
349Purchase RegisterКуповина Регистрација
350DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesНакнаде применљиво
351DocType: WorkstationConsumable CostПотрошни трошкова
352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Напусти Аппровер
353DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДатум возила
354apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39Medicalмедицинский
355apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingРазлог за губљење
356apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Радна станица је затворена на следеће датуме по Холидаи Лист: {0}
357apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesМогућности
358DocType: EmployeeSingleСамац
359DocType: IssueAttachmentПрилог
360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterБуџет не може да се подеси за групу трошкова Центар
361DocType: AccountCost of Goods SoldСебестоимость реализованных товаров
362DocType: Purchase InvoiceYearlyГодишње
363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230Please enter Cost CenterУнесите трошка
364DocType: Journal Entry AccountSales OrderПродаја Наручите
365apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateПро. Продајни
366DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodСтарт датум периода постојећи поредак је
367apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +131Quantity cannot be a fraction in row {0}Количество не может быть фракция в строке {0}
368DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКоличина и Оцените
369DocType: Delivery Note% InstalledИнсталирано %
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstМолимо унесите прво име компаније
371DocType: BOMItem DesriptionСтавка Десриптион
372DocType: Purchase InvoiceSupplier NameСнабдевач Име
373apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитајте ЕРПНект Мануал
374DocType: AccountIs GroupЈе група
375DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАутоматски подешава серијски бр на основу ФИФО
376DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessОдлазак добављача Фактура број јединственост
377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''Да Предмет бр' не може бити мањи од 'Од Предмет бр'
378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitНекоммерческое
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedНије Стартед
380DocType: LeadChannel PartnerЦханнел Партнер
381DocType: AccountOld ParentСтари Родитељ
382DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.
383DocType: Stock Reconciliation ItemDo not include symbols (ex. $)Не укључују симболе (нпр. $)
384DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerПродаја Мастер менаџер
385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Глобална подешавања за свим производним процесима.
386DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРачуни Фрозен Упто
387DocType: SMS LogSent OnПослата
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +564Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} изабран више пута у атрибутима табели
389DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.
390DocType: Sales OrderNot ApplicableНије применљиво
391apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148Holiday master.Мастер отдыха .
392DocType: Material Request ItemRequired DateПотребан датум
393DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса за наплату
394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737Please enter Item Code.Унесите Шифра .
395DocType: BOMCostingКоштање
396DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountАко је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ
397apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyУкупно ком
398DocType: EmployeeHealth ConcernsЗдравље Забринутост
399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidНеплаћен
400DocType: Packing SlipFrom Package No.Од Пакет број
401DocType: Item AttributeTo RangeУ распону
402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsЦенные бумаги и депозиты
403DocType: Features SetupImportsУвоз
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77Total leaves allocated is mandatoryУкупно лишће издвојена обавезна
405DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис посао Отварање
406apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayПендинг активности за данас
407apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Гледалаца рекорд.
408DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesЧасопис Ентриес
409DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanКористи се за производни план
410DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Време између операција (у минута)
411DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Купац робе и услуга.
412DocType: Journal EntryAccounts PayableОбавезе према добављачима
413apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersДодај претплатника
414apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Не постоји
415DocType: Pricing RuleValid UptoВажи до
416apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +234List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeПрямая прибыль
418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу
419apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerАдминистративни службеник
420DocType: Payment ToolReceived Or PaidПрими или исплати
421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyМолимо изаберите Цомпани
422DocType: Stock EntryDifference AccountРазлика налог
423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Не можете да затворите задатак као њен задатак зависи {0} није затворен.
424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedУнесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
425DocType: Production OrderAdditional Operating CostДодатни Оперативни трошкови
426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20Cosmeticsкозметика
427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468To merge, following properties must be same for both itemsДа бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке
428DocType: Shipping RuleNet WeightНето тежина
429DocType: EmployeeEmergency PhoneХитна Телефон
430Serial No Warranty ExpiryСеријски Нема гаранције истека
431DocType: Sales OrderTo DeliverДа Испоручи
432DocType: Purchase Invoice ItemItemставка
433DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Разлика ( др - Кр )
434DocType: AccountProfit and LossПрибыль и убытки
435apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Managing SubcontractingУправљање Подуговарање
436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureМебель и приспособления
437DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније
438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Рачун {0} не припада компанији: {1}
439DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupУобичајено групу потрошача
440DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionАко онемогућите, "заобљени" Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији
441DocType: BOMOperating CostОперативни трошкови
442Gross ProfitУкупан профит
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Повећање не може бити 0
444DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementМатеријал Захтев
445DocType: CompanyDelete Company TransactionsДелете Цомпани трансакције
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +86Item {0} is not Purchase ItemПункт {0} не Приобретите товар
447apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} је неважећи емаил адреса у 'Обавештење \ емаил адресе'
448DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesАдд / Едит порези и таксе
449DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoСнабдевач фактура бр
450DocType: TerritoryFor referenceЗа референце
451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе могу да избришем серијски број {0}, као што се користи у промету акција
452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +231Closing (Cr)Затварање (Цр)
453DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантни период (дани)
454DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemИнсталација Напомена Ставка
455Pending QtyКол чекању
456DocType: Job ApplicantThread HTMLТема ХТМЛ
457DocType: CompanyIgnoreИгнорисати
458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}СМС порука на следеће бројеве телефона: {0}
459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptПоставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
460DocType: Pricing RuleValid FromВажи од
461DocType: Sales InvoiceTotal CommissionУкупно Комисија
462DocType: Pricing RuleSales PartnerПродаја Партнер
463DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredКуповина Потврда Обавезно
464DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center****Месечна Дистрибуција** помаже распоредите свој буџет по месецима ако је ваш посао сезонског типа. Да распоредите буџет користећи ову расподелу, поставите **Месечна расподела** у **Трошковни Центар**
465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +126No records found in the Invoice tableНема резултата у фактури табели записи
466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstМолимо Вас да изаберете Цомпани и Партије Типе прво
467apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +89Financial / accounting year.Финансовый / отчетного года .
468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedИзвини , Серијски Нос не може да се споје
469DocType: Project TaskProject TaskПројектни задатак
470Lead IdОлово Ид
471DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalСвеукупно
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +35Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateФискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
473DocType: Warranty ClaimResolutionРезолуција
474apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +61Delivered: {0}Достављено: {0}
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountПлаћа се рачуна
476DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusОбрачун и Статус испоруке
477apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersРепеат Купци
478DocType: Leave Control PanelAllocateДоделити
479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632Sales ReturnПродаја Ретурн
480DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.
481DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Деливеред би добављача (Дроп Схип)
482apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128Salary components.Плата компоненте.
483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База потенцијалних купаца.
484DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКориснички или артикла
485apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Кориснички базе података.
486DocType: QuotationQuotation ToЦитат
487DocType: LeadMiddle IncomeСредњи приход
488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Открытие (Cr)
489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +712Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Уобичајено јединица мере за тачке {0} не може директно мењати, јер сте већ направили неке трансакције (с) са другим УЦГ. Мораћете да креирате нову ставку да користи другачији Дефаулт УЦГ.
490apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not be negativeДодељена сума не може бити негативан
491DocType: Purchase Order ItemBilled AmtФактурисане Амт
492DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Логичан Магацин против које уноси хартије су направљени.
493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
494DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorКупца Продавац
495apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +212Production Order is MandatoryПроизводња налог обавезујући
496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingПисање предлога
497apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idЈош једна особа Продаја {0} постоји са истим запослених ид
498apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +338Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
499DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyФискална година Компанија
500DocType: Packing Slip ItemDN DetailДН Детаљ
501DocType: Time LogBilledИзграђена
502DocType: BatchBatch DescriptionБатцх Опис
503DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseВреме у коме су ставке испоручено из магацина
504DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПродаја Порези и накнаде
505DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофиль организации
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesПожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии
507DocType: EmployeeReason for ResignationРазлог за оставку
508apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158Template for performance appraisals.Шаблон для аттестации .
509DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsФактура / Јоурнал Ентри Детаљи
510apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
511DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleПодешавања за Буиинг Модуле
512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstМолимо вас да унесете први оригинални рачун
513DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByДобављач назив под
514DocType: Activity TypeDefault Costing RateУобичајено Кошта курс
515apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656Maintenance ScheduleОдржавање Распоред
516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22Net Change in InventoryНето промена у инвентару
518DocType: EmployeePassport NumberПасош Број
519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82Managerменаџер
520apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Same item has been entered multiple times.Исто аукција је ушао више пута.
521DocType: SMS SettingsReceiver ParameterПријемник Параметар
522apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"На основу" и "Групиши по" не могу бити идентични
523DocType: Sales PersonSales Person TargetsПродаја Персон Мете
524DocType: Production Order OperationIn minutesУ минута
525DocType: IssueResolution DateРезолуција Датум
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +676Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}
527DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByКориснички назив под
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +69Convert to GroupПретвори у групи
529DocType: Activity CostActivity TypeАктивност Тип
530apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДеливеред Износ
531DocType: SupplierFixed DaysФиксни дана
532DocType: Sales InvoicePacking ListПаковање Лист
533apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Куповина наређења према добављачима.
534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43Publishingобјављивање
535DocType: Activity CostProjects UserПројекти Упутства
536apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedЦонсумед
537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +141{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
538DocType: CompanyRound Off Cost CenterЗаокружују трошка
539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +204Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderТехническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
540DocType: Material RequestMaterial TransferПренос материјала
541apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Открытие (д-р )
542apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Средняя отметка должна быть после {0}
543DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesИстовара порези и таксе
544DocType: Production Order OperationActual Start TimeСтварна Почетак Време
545DocType: BOM OperationOperation TimeОперација време
546DocType: Pricing RuleSales ManagerМенаџер продаје
547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Group to GroupГрупа у групу
548DocType: Journal EntryWrite Off AmountОтпис Износ
549DocType: Journal EntryBill NoБил Нема
550DocType: Purchase InvoiceQuarterlyТромесечни
551DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredИспорука Напомена Обавезно
552DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Основни курс (Друштво валута)
553DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnБацкфлусх сировине на основу
554apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57Please enter item detailsПожалуйста, введите детали деталя
555DocType: Purchase ReceiptOther DetailsОстали детаљи
556DocType: AccountAccountsРачуни
557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67Marketingмаркетинг
558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +198Payment Entry is already createdПлаћање Ступање је већ направљена
559DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.
560DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockТренутне залихе
561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +64Total billing this yearУкупно наплате ове године
562DocType: AccountExpenses Included In ValuationТрошкови укључени у процене
563DocType: EmployeeProvide email id registered in companyОбезбедити ид е регистрован у предузећу
564DocType: Hub SettingsSeller CityПродавац Град
565DocType: Email DigestNext email will be sent on:Следећа порука ће бити послата на:
566DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermПонуда Леттер Терм
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543Item has variants.Тачка има варијанте.
568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} не найден
569DocType: BinStock ValueВредност акције
570apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeДрво Тип
571DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКол Потрошено по јединици
572DocType: Serial NoWarranty Expiry DateГаранција Датум истека
573DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКоличина и Магацин
574DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Комисија Стопа (%)
575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal EntryПротив Ваучер Тип мора бити један од продаје Реда, продаја Фактура или Јоурнал Ентри
576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7Aerospaceваздушно-космички простор
577DocType: Journal EntryCredit Card EntryКредитна картица Ступање
578apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectЗадатак Предмет
579apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Роба примљена од добављача.
580DocType: LeadCampaign NameНазив кампање
581ReservedРезервисано
582DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsСуппли Сировине
583DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current Assetsоборотные активы
585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93{0} is not a stock Item{0} не является акционерным Пункт
586DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountУобичајено Рачун
587apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadВедущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayПожалуйста, выберите в неделю выходной
589DocType: Production Order OperationPlanned End TimeПланирано време завршетка
590Sales Person Target Variance Item Group-WiseЛицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого
591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +92Account with existing transaction cannot be converted to ledgerСчет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
592DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНаруџбенице купца Нема
593DocType: EmployeeCell NumberМобилни број
594apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171Auto Material Requests GeneratedАутоматско Материјал Захтеви Генератед
595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7Lostизгубљен
596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnНе можете ући у тренутну ваучер 'против' Јоурнал Ентри колону
597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25Energyенергија
598DocType: OpportunityOpportunity FromПрилика Од
599apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Месечна плата изјава.
600DocType: Item GroupWebsite SpecificationsСајт Спецификације
601apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208New AccountНови налог
602apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Од {0} типа {1}
603apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРед {0}: Фактор конверзије је обавезно
604apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Аццоунтинг прилога може се против листа чворова. Записи против групе нису дозвољени.
605apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +357Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивирати или отказати БОМ јер је повезан са другим саставница
606DocType: OpportunityMaintenanceОдржавање
607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +188Purchase Receipt number required for Item {0}Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}
608DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueИтем Вредност атрибута
609apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Кампании по продажам .
610DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандардни порез шаблон који се може применити на свим продајним трансакцијама. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова расходи / приходима као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Порески оцењујете дефине овде ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Да ли је ово такса у Основном курс ?: Ако видиш ово, то значи да овај порез неће бити приказан испод стола тачка, али ће бити укључени у Основном курс у вашем главном табели тачка. Ово је корисно у којој желите дати раван цену (укључујући све порезе) Цена клијентима.
611DocType: EmployeeBank A/C No.Банка / Ц бр
612DocType: Expense ClaimProjectПројекат
613DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читање 7
614DocType: AddressPersonalЛични
615DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeРасходи потраживање Тип
616DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartДефаулт сеттингс фор Корпа
617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +340Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Јоурнал Ентри {0} је повезан против Реда {1}, проверите да ли треба издвајали као унапред у овом рачуну.
618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13Biotechnologyбиотехнологија
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesОфис эксплуатационные расходы
620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstМолимо унесите прва тачка
621DocType: AccountLiabilityодговорност
622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкционисани износ не може бити већи од износ потраживања у низу {0}.
623DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountУобичајено Набавна вредност продате робе рачуна
624apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255Price List not selectedПрайс-лист не выбран
625DocType: EmployeeFamily BackgroundПородица Позадина
626DocType: Process PayrollSend EmailСенд Емаил
627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148Warning: Invalid Attachment {0}Упозорење: Неважећи Прилог {0}
628apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionБез дозвола
629DocType: CompanyDefault Bank AccountУобичајено банковног рачуна
630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstФилтрирање на основу партије, изаберите партија Типе први
631apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Ажурирање Сток "не може се проверити, јер ствари нису достављене преко {0}
632apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292NosНос
633DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherПредмети са вишим веигхтаге ће бити приказано више
634DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailБанка помирење Детаљ
635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +668My InvoicesМоји рачуни
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundНе работник не найдено
637DocType: Purchase OrderStoppedЗаустављен
638DocType: ItemIf subcontracted to a vendorАко подизвођење на продавца
639apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startИзаберите БОМ да почне
640DocType: SMS CenterAll Customer ContactСве Кориснички Контакт
641apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowПошаљи сада
643Support AnalyticsПодршка Аналитика
644DocType: ItemWebsite WarehouseСајт Магацин
645DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМинимални износ фактуре
646DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcДан у месецу на којем друмски фактура ће бити генерисан нпр 05, 28 итд
647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Коначан мора бити мања или једнака 5
648apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +179C-Form recordsЦ - Форма евиденција
649apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierКупаца и добављача
650DocType: Email DigestEmail Digest SettingsЕ-маил подешавања Дигест
651apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Подршка упите од купаца.
652DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresДа бисте омогућили "Поинт оф Сале" Феатурес
653DocType: BinMoving Average RateМовинг Авераге рате
654DocType: Production Planning ToolSelect ItemsИзаберите ставке
655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343{0} against Bill {1} dated {2}{0} против Предлога закона {1} {2} од
656DocType: Maintenance VisitCompletion StatusЗавршетак статус
657DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseЦиљна Магацин
658DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволите преко испоруку или пријем упто овом одсто
659apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +50Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateОжидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
660DocType: Upload AttendanceImport AttendanceУвоз Гледалаца
661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsВсе Группы товаров
662DocType: Process PayrollActivity LogАктивност Пријава
663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossНето добит / губитак
664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
665DocType: Production OrderItem To ManufactureСтавка за производњу
666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
667apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207Purchase Order to PaymentНалог за куповину на исплату
668DocType: Sales Order ItemProjected QtyПројектовани Кол
669DocType: Sales InvoicePayment Due DateПлаћање Дуе Дате
670DocType: NewsletterNewsletter ManagerБилтен директор
671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +247Item Variant {0} already exists with same attributesТачка Варијанта {0} већ постоји са истим атрибутима
672apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening''Отварање'
673DocType: Notification ControlDelivery Note MessageИспорука Напомена порука
674DocType: Expense ClaimExpensesрасходы
675DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeТачка Варијанта Атрибут
676Purchase Receipt TrendsКуповина Трендови Пријем
677DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsИзаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве
678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentИстраживање и развој
679Amount to BillИзнос на Предлог закона
680DocType: CompanyRegistration DetailsРегистрација Детаљи
681DocType: ItemRe-Order QtyПоново поручивање
682DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateОставите Датум листу блокираних
683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Планируется отправить {0}
684DocType: Pricing RulePrice or DiscountЦена или Скидка
685DocType: Sales TeamIncentivesПодстицаји
686DocType: SMS LogRequested NumbersТражени Бројеви
687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Учинка.
688DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsСток Детаљи
689apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueПројекат Вредност
690apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleМесто продаје
691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит "
692DocType: AccountBalance must beБаланс должен быть
693DocType: Hub SettingsPublish PricingОбјављивање Цене
694DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageРасходи потраживање Одбијен поруку
695Available QtyДоступно ком
696DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа претходни ред Укупно
697DocType: Salary SlipWorking DaysРадних дана
698DocType: Serial NoIncoming RateДолазни Оцени
699DocType: Packing SlipGross WeightБруто тежина
700apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +70The name of your company for which you are setting up this system.Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
701DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysУкључи одмор у Укупан бр. радних дана
702DocType: Job ApplicantHoldДржати
703DocType: EmployeeDate of JoiningДатум Придруживање
704DocType: Naming SeriesUpdate SeriesУпдате
705DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedДа ли подизвођење
706DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesИтем Особина Вредности
707apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersПогледај Претплатници
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +583Purchase ReceiptКуповина Пријем
709Received Items To Be BilledПримљени артикала буду наплаћени
710DocType: EmployeeMsМс
711apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158Currency exchange rate master.Мастер Валютный курс .
712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Није могуће пронаћи време за наредних {0} дана за рад {1}
713DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesПлан материјал за подсклопови
714apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422BOM {0} must be activeБОМ {0} мора бити активна
715apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36Please select the document type firstПрво изаберите врсту документа
716apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +74Goto CartИди Корпа
717apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitОтменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
718DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountОставите Износ Енцасхмент
719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
720DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyОбавезно Кол
721DocType: Bank ReconciliationTotal AmountУкупан износ
722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32Internet PublishingИнтернет издаваштво
723DocType: Production Planning ToolProduction OrdersНалога за производњу
724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueБиланс Вредност
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListПродаја Ценовник
726apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsОбјављивање за синхронизацију ставки
727DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyРачун Валута
728apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyМолимо да наведете заокружују рачун у компанији
729DocType: Purchase ReceiptRangeДомет
730DocType: SupplierDefault Payable AccountsУобичајено се плаћају рачуни
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existСотрудник {0} не активен или не существует
732DocType: Features SetupItem BarcodeСтавка Баркод
733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538Item Variants {0} updatedСтавка Варијанте {0} ажурирани
734DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читање 6
735DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceФактури Адванце
736DocType: AddressShopПродавница
737DocType: Hub SettingsSync NowСинц Сада
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +173Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ров {0}: Кредит Унос се не може повезати са {1}
739DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран.
740DocType: EmployeePermanent Address IsСтална адреса је
741DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операција завршена за колико готове робе?
742apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +164The BrandБренд
743apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +165Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
744DocType: EmployeeExit Interview DetailsЕкит Детаљи Интервју
745DocType: ItemIs Purchase ItemДа ли је куповина артикла
746DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceФактури
747DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoВаучер Детаљ Бр.
748DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueУкупна вредност Одлазећи
749apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДатум отварања и затварања Дате треба да буде у истој фискалној години
750DocType: LeadRequest for InformationЗахтев за информације
751DocType: Payment RequestPaidПлаћен
752DocType: Salary SlipTotal in wordsУкупно у речима
753DocType: Material Request ItemLead Time DateОлово Датум Време
754apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за
755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.За 'производ' Бундле предмета, Магацин, редни број и серијски бр ће се сматрати из "листе паковања 'табели. Ако Складиште и серијски бр су исти за све ставке паковање за било коју 'производ' Бундле ставке, те вредности се могу уносити у главном табели тачка, вредности ће бити копирана у 'Паковање лист' сто.
757apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Испоруке купцима.
758DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemКуповина ставке поруџбине
759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeКосвенная прибыль
760DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding AmountСет износ уплате преостали износ =
761apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53VarianceВаријација
762Company NameИме компаније
763DocType: SMS CenterTotal Message(s)Всего сообщений (ы)
764apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +642Select Item for TransferИзбор тачка за трансфер
765DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодатни попуст Проценат
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПогледајте листу сву помоћ видео
767DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.
768DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама
769DocType: Pricing RuleMax QtyМакс Кол-во
770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРов {0}: Плаћање по куповном / продајном Реда треба увек бити означен као унапред
771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16Chemicalхемијски
772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +683All items have already been transferred for this Production Order.Сви артикли су већ пребачени за ову производњу Реда.
773DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthИзабери Паиролл година и месец
774apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Иди на одговарајуће групе (обично Примена средстава> обртна имовина> банковне рачуне и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "Банка"
775DocType: WorkstationElectricity CostСтруја Трошкови
776DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНемојте слати запослених подсетник за рођендан
777Employee Holiday AttendanceЗапослени Холидаи Присуство
778DocType: OpportunityWalk InШетња у
779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +64Stock EntriesСток Записи
780DocType: ItemInspection CriteriaИнспекцијски Критеријуми
781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111Tree of finanial Cost Centers.Дерево finanial центры Стоимость .
782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedПреносе
783apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +165Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Уплоад главу писмо и лого. (Можете их уредити касније).
784apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteБео
785DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Све Олово (Опен)
786DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidГет аванси
787apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +24Attach Your PictureПрикрепите свою фотографию
788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562Make Правити
789DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsУкупан износ у речи
790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
791apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМоја Корпа
792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Наручи Тип мора бити један од {0}
793DocType: LeadNext Contact DateСледеће Контакт Датум
794apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyОтварање Кол
795DocType: Holiday ListHoliday List NameХолидаи Листа Име
796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsСток Опције
797DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimРасходи потраживање
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178Qty for {0}Количина за {0}
799DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationОставите апликацију
800apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85Leave Allocation ToolОставите Тоол доделе
801DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesОставите Датуми листу блокираних
802DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Ако Месечни буџет Прекорачено (за расход рачун)
803DocType: WorkstationNet Hour RateНет час курс
804DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptСлетео набавну Пријем
805DocType: CompanyDefault TermsУобичајено Правила
806DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemПаковање Слип Итем
807DocType: POS ProfileCash/Bank AccountГотовина / банковног рачуна
808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70Removed items with no change in quantity or value.Уклоњене ствари без промене у количини или вриједности.
809DocType: Delivery NoteDelivery ToДостава Да
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +561Attribute table is mandatoryАтрибут сто је обавезно
811DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersГет продајних налога
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} не може бити негативан
813apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28DiscountПопуст
814DocType: Features SetupPurchase DiscountsКуповина Попусти
815DocType: WorkstationWagesПлате
816DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Да ли ће бити ажурирани само ако се време је 'Наплативо'
817DocType: ProjectInternalИнтерни
818DocType: TaskUrgentХитан
819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Наведите важећу Ров ИД за редом {0} у табели {1}
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextИди на Десктоп и почнете да користите ЕРПНект
821DocType: ItemManufacturerПроизвођач
822DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemКуповина ставке Рецеипт
823DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseРезервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе
824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаја Износ
825apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +79Time LogsТиме трупци
826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveВи стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
827DocType: Serial NoCreation Document NoСтварање документ №
828DocType: IssueIssueЕмисија
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28Account does not match with CompanyРачун не одговара Цомпани
830apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Атрибути за тачка варијанти. нпр Величина, Боја итд
831apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseВИП Магацин
832apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
833DocType: BOM OperationOperationОперација
834DocType: LeadOrganization NameИме организације
835DocType: Tax RuleShipping StateДостава Држава
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonСтавка мора се додати користећи 'Гет ставки из пурцхасе примитака' дугме
837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesКоммерческие расходы
838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134Standard BuyingСтандардна Куповина
839DocType: GL EntryAgainstПротив
840DocType: ItemDefault Selling Cost CenterПо умолчанию Продажа Стоимость центр
841DocType: Sales PartnerImplementation PartnerИмплементација Партнер
842apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Салес Ордер {0} је {1}
843DocType: OpportunityContact InfoКонтакт Инфо
844apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Making Stock EntriesМакинг Стоцк записи
845DocType: Packing SlipNet Weight UOMТежина УОМ
846DocType: ItemDefault SupplierУобичајено Снабдевач
847DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageНад производњом Исправка Проценат
848DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionДостава Правило Стање
849DocType: Features SetupMiscelleneousМисцелленеоус
850DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesГет Офф Недељно Датуми
851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateДата окончания не может быть меньше , чем Дата начала
852DocType: Sales PersonSelect company name first.Изаберите прво име компаније.
853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrДр
854apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Цитати од добављача.
855apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}Да {0} | {1} {2}
856DocType: Time Log Batchupdated via Time Logsупдатед преко Тиме Логс
857apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeПросек година
858DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureВаш продавац који ће контактирати купца у будућности
859apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +256List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
860DocType: CompanyDefault CurrencyУобичајено валута
861DocType: ContactEnter designation of this ContactУнесите назив овог контакта
862DocType: Expense ClaimFrom EmployeeОд запосленог
863apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroВнимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
864DocType: Journal EntryMake Difference EntryНаправите унос Дифференце
865DocType: Upload AttendanceAttendance From DateГледалаца Од датума
866DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКључна Перформансе Област
867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54Transportationтранспорт
868apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: и година:
869DocType: Email DigestAnnual ExpenseГодишњи трошак
870DocType: SMS CenterTotal CharactersУкупно Карактери
871apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130Please select BOM in BOM field for Item {0}Молимо Вас да изаберете БОМ БОМ у пољу за ставку {0}
872DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailЦ-Форм Рачун Детаљ
873DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceПлаћање Помирење Фактура
874apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42Contribution %Допринос%
875DocType: Itemwebsite page linkвеб страница веза
876DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд
877DocType: Sales PartnerDistributorДистрибутер
878DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleКорпа Достава Правило
879apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +210Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПроизводственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
880apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +879Please set 'Apply Additional Discount On'Молимо поставите 'Аппли додатни попуст на'
881Ordered Items To Be BilledЖ артикала буду наплаћени
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeОд Опсег мора да буде мањи од у распону
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
884DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобални Дефаултс
885DocType: Salary SlipDeductionsОдбици
886DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочетак датум периода текуће фактуре за
887apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Ово време Пријава Групно је наплаћена.
888DocType: Salary SlipLeave Without PayОставите Без плате
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorКапацитет Планирање Грешка
890Trial Balance for PartyПретресно Разлика за странке
891DocType: LeadConsultantКонсултант
892DocType: Salary SlipEarningsЗарада
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryЗавршио артикла {0} мора бити унета за тип Производња улазак
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92Opening Accounting BalanceОтварање рачуноводства Стање
895DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПродаја Рачун Адванце
896apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestНишта се захтевати
897apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Стварни датум почетка" не може бити већи од "Стварни датум завршетка"
898apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75Managementуправљање
899apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsВрсте активности за време Схеетс
900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
901DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Ово ће бити прикључена на Кодекса тачка на варијанте. На пример, ако је ваш скраћеница је "СМ", а код ставка је "МАЈИЦА", ставка код варијанте ће бити "МАЈИЦА-СМ"
902DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.
903apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueПлава
904DocType: Purchase InvoiceIs ReturnДа ли је Повратак
905DocType: Price List CountryPrice List CountryЦеновник Земља
906apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesДаље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
907apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +67Please set Email IDМолимо поставите Емаил ИД
908DocType: ItemUOMsУОМс
909apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +171{0} valid serial nos for Item {1}{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
910apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Шифра не може се мењати за серијским бројем
911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}ПОС профил {0} већ створена за корисника: {1} и компанија {2}
912DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorУОМ конверзије фактор
913DocType: Stock SettingsDefault Item GroupУобичајено тачка Група
914apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Снабдевач базе података.
915DocType: AccountBalance Sheetбаланс
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573Cost Center For Item with Item Code 'Цост Центер За ставку са Код товара '
917DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerВаша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца
918apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsДаље рачуни могу бити у групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
919apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133Tax and other salary deductions.Порески и други плата одбитака.
920DocType: LeadLeadДовести
921DocType: Email DigestPayablesОбавезе
922DocType: AccountWarehouseМагацин
923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +83Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРед # {0}: Одбијен количина не може се уписати у откупу Повратак
924Purchase Order Items To Be BilledНалог за куповину артикала буду наплаћени
925DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНето курс
926DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemФактури Итем
927apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСток Ледгер уноси и ГЛ Пријаве се постављати за одабране куповине Примања
928apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Тачка 1
929DocType: HolidayHolidayПразник
930DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesОставите празно ако се сматра за све гране
931Daily Time Log SummaryДневни Време Лог Преглед
932DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеусаглашена Детаљи плаћања
933DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearТекуће фискалне године
934DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalОнемогући Роундед Укупно
935DocType: LeadCallПозив
936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409'Entries' cannot be empty"Уноси" не могу бити празни
937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Дубликат строка {0} с же {1}
938Trial BalanceПробни биланс
939apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Setting up EmployeesПодешавање Запослени
940apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Мрежа "
941apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstПожалуйста, выберите префикс первым
942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138Researchистраживање
943DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneРад Доне
944apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableНаведите бар један атрибут у табели Атрибутима
945DocType: ContactUser IDКориснички ИД
946apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132View LedgerПогледај Леџер
947apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНајраније
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupПункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров
949DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderПроизводња против налога за продају
950apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450Rest Of The WorldОстальной мир
951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchСтавка {0} не може имати Батцх
952Budget Variance ReportБуџет Разлика извештај
953DocType: Salary SlipGross PayБруто Паи
954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidИсплаћене дивиденде
955apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerКњиговодство Леџер
956DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРазлика Износ
957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsНераспоређене добити
958DocType: BOM ItemItem DescriptionСтавка Опис
959DocType: Payment ToolPayment ModeРежим плаћања
960DocType: Purchase InvoiceIs RecurringЈе се понавља
961DocType: Purchase OrderSupplied ItemsДодатна артикала
962DocType: Production OrderQty To ManufactureКол Да Производња
963DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleОдржавајте исту стопу током куповине циклуса
964DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПрилика шифра
965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningПривремени Отварање
966Employee Leave BalanceЗапослени одсуство Биланс
967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +124Balance for Account {0} must always be {1}Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
968DocType: AddressAddress TypeВрста адресе
969DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseОдбијен Магацин
970DocType: GL EntryAgainst VoucherПротив ваучер
971DocType: ItemDefault Buying Cost CenterПо умолчанию Покупка МВЗ
972apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Да бисте добили најбоље од ЕРПНект, препоручујемо да узмете мало времена и гледати ове видео снимке помоћ.
973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33Item {0} must be Sales ItemПункт {0} должно быть Продажи товара
974apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to у
975DocType: ItemLead Time in daysОлово Време у данима
976Accounts Payable SummaryОбавезе према добављачима Преглед
977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189Not authorized to edit frozen Account {0}Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
978DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesГет неплаћене рачуне
979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validЗаказ на продажу {0} не является допустимым
980apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +159Sorry, companies cannot be mergedЖао нам је , компаније не могу да се споје
981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallМали
982DocType: EmployeeEmployee NumberЗапослени Број
983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
984Invoiced Amount (Exculsive Tax)Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )
985apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Тачка 2
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdГлава счета {0} создан
987apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenЗелен
988DocType: ItemAuto re-orderАуто поново реда
989apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedУкупно Постигнута
990DocType: EmployeePlace of IssueМесто издавања
991apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59Contractуговор
992DocType: Email DigestAdd QuoteДодај Куоте
993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +495UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect Expensesкосвенные расходы
995apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryРед {0}: Кол је обавезно
996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8Agricultureпољопривреда
997apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +277Your Products or ServicesВаши производи или услуге
998DocType: Mode of PaymentMode of PaymentНачин плаћања
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +122Website Image should be a public file or website URLСајт Слика треба да буде јавни фајл или УРЛ веб-сајта
1000apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.То јекорен ставка група и не може се мењати .
1001DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderНалог за куповину
1002DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoМагацин Контакт Инфо
1003DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeПонављајући Тип
1004DocType: AddressCity/TownГрад / Место
1005DocType: Email DigestAnnual IncomeГодишњи приход
1006DocType: Serial NoSerial No DetailsСеријска Нема детаља
1007DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateСтавка Пореска стопа
1008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryЗа {0}, само кредитне рачуни могу бити повезани против неке друге ставке дебитне
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484Delivery Note {0} is not submittedДоставка Примечание {0} не представлено
1010apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126Item {0} must be a Sub-contracted ItemПункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
1011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsКапитальные оборудование
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на "терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка.
1013DocType: Hub SettingsSeller WebsiteПродавац Сајт
1014apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Статус производственного заказа {0}
1016DocType: Appraisal GoalGoalЦиљ
1017DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionИзмени опис
1018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Очекивани Датум испоруке је мањи од планираног почетка Датум.
1019apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760For SupplierЗа добављача
1020DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.
1021DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Гранд Укупно (Друштво валута)
1022apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingУкупно Одлазећи
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для " To Размер "
1024DocType: Authorization RuleTransactionТрансакција
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
1026DocType: ItemWebsite Item GroupsСајт Итем Групе
1027DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Укупно (Фирма валута)
1028apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166Serial number {0} entered more than onceСерийный номер {0} вошли более одного раза
1029DocType: Journal EntryJournal EntryЈоурнал Ентри
1030DocType: WorkstationWorkstation NameВоркстатион Име
1031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Емаил Дигест:
1032apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428BOM {0} does not belong to Item {1}БОМ {0} не припада тачком {1}
1033DocType: Sales PartnerTarget DistributionЦиљна Дистрибуција
1034DocType: Salary SlipBank Account No.Банковни рачун бр
1035DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixТо је број последње створеног трансакције са овим префиксом
1036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179Valuation Rate required for Item {0}Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
1037DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читање 8
1038DocType: Sales PartnerAgentАгент
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Укупно {0} за све ставке је нула, може ли треба променити "дистрибуира пријава по '
1040DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationПорези и накнаде израчунавање
1041DocType: BOM OperationWorkstationВоркстатион
1042apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112Hardwareаппаратные средства
1043DocType: AttendanceHR ManagerХР Менаџер
1044apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyИзаберите Цомпани
1045apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveПривилегированный Оставить
1046DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДатум фактуре добављача
1047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartПотребно је да омогућите Корпа
1048DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalПроцена Шаблон Гол
1049DocType: Salary SlipEarningСтицање
1050DocType: Payment ToolParty Account CurrencyСтранка Рачун Валута
1051BOM BrowserБОМ Бровсер
1052DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодавање или Одузмите
1053DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Ако Годишњи буџет Прекорачено (за расход рачун)
1054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Перекрытие условия найдено между :
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherПротив часопису Ступање {0} је већ прилагођен против неког другог ваучера
1056apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueУкупна вредност поруџбине
1057apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38Foodеда
1058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Старење Опсег 3
1059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +137You can make a time log only against a submitted production orderМожете направити временску дневник само против поднетом производног како
1060DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsБрој посета
1061apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Билтене контактима, води.
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валута затварања рачуна мора да буде {0}
1063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Збир бодова за све циљеве би требало да буде 100. То је {0}
1064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Operations cannot be left blank.Операције не може остати празно.
1065Delivered Items To Be BilledИспоручени артикала буду наплаћени
1066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Магацин не може да се промени за серијским бројем
1067DocType: Authorization RuleAverage DiscountПросечна дисконтна
1068DocType: AddressUtilitiesКомуналне услуге
1069DocType: Purchase Invoice ItemAccountingРачуноводство
1070DocType: Features SetupFeatures SetupФункције за подешавање
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +82Application period cannot be outside leave allocation periodПериод примене не може бити изван одсуство расподела Период
1072DocType: Activity CostProjectsПројекти
1073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearПожалуйста, выберите финансовый год
1074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Од {0} | {1} {2}
1075DocType: BOM OperationOperation DescriptionОперација Опис
1076DocType: ItemWill also apply to variantsВажиће и за варијанте
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +31Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
1078DocType: QuotationShopping CartКорпа
1079apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingПросек Дневни Одлазећи
1080DocType: Pricing RuleCampaignКампања
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Состояние утверждения должны быть "Одобрено" или " Отклонено "
1082DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтакт особа
1083apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Очекивани датум почетка" не може бити већи од "Очекивани датум завршетка"
1084DocType: Holiday ListHolidaysПразници
1085DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПланирана количина
1086DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСтавка Износ пореза
1087DocType: ItemMaintain StockОдржавајте Стоцк
1088apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212Stock Entries already created for Production Order Сток уноси већ створене за производно Реда
1089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31Net Change in Fixed AssetНето промена у основном средству
1090DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsОставите празно ако се сматра за све ознакама
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНачисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
1092apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179Max: {0}Мак: {0}
1093apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeОд датетиме
1094DocType: Email DigestFor CompanyЗа компаније
1095apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Комуникација дневник.
1096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountКуповина Износ
1097DocType: Sales InvoiceShipping Address NameДостава Адреса Име
1098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsКонтни
1099DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentУслови коришћења садржаја
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465cannot be greater than 100не може бити већи од 100
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597Item {0} is not a stock ItemПункт {0} не является акционерным Пункт
1102DocType: Maintenance VisitUnscheduledНеплански
1103DocType: EmployeeOwnedОвнед
1104DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayЗависи оставити без Паи
1105DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityВиши број, већи приоритет
1106Purchase Invoice TrendsФактури Трендови
1107DocType: EmployeeBetter ProspectsБољи изгледи
1108DocType: AppraisalGoalsЦиљеви
1109DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГаранција / АМЦ статус
1110Accounts BrowserДебиторская Браузер
1111DocType: GL EntryGL EntryГЛ Ентри
1112DocType: HR SettingsEmployee SettingsПодешавања запослених
1113Batch-Wise Balance HistoryГрупно-Висе Стање Историја
1114apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListТо до лист
1115apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63Apprenticeшегрт
1116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативна Количина није дозвољено
1117DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПореска детаљ сто учитани из тачка мајстора у виду стринг и складиште у овој области. Користи се за таксама и накнадама
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Запослени не може пријавити за себе.
1119DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима .
1120DocType: Email DigestBank BalanceСтање на рачуну
1121apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +467Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Књиговодство Ступање на {0}: {1} може се вршити само у валути: {2}
1122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +44No active Salary Structure found for employee {0} and the monthНе активна структура плата фоунд фор запосленом {0} и месец
1123DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профиль работы , квалификация , необходимые т.д.
1124DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceРачун Биланс
1125apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122Tax Rule for transactions.Пореска Правило за трансакције.
1126DocType: Rename ToolType of document to rename.Врста документа да преименујете.
1127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +296We buy this ItemКупујемо ову ставку
1128DocType: AddressBillingОбрачун
1129DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Укупни порези и таксе (Друштво валута)
1130DocType: Shipping RuleShipping AccountДостава рачуна
1131apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsПланируется отправить {0} получателей
1132DocType: Quality InspectionReadingsЧитања
1133DocType: Stock EntryTotal Additional CostsУкупно Додатни трошкови
1134apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289Sub AssembliesSub сборки
1135DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДа вредност
1136DocType: SupplierStock ManagerСток директор
1137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144Source warehouse is mandatory for row {0}Источник склад является обязательным для ряда {0}
1138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593Packing SlipПаковање Слип
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office Rentаренда площади для офиса
1140apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsПодешавање Подешавања СМС Гатеваи
1141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Увоз није успело !
1142apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Адреса додао.
1143DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourВоркстатион радни сат
1144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83Analystаналитичар
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака количини ЈВ {2}
1146DocType: ItemInventoryИнвентар
1147DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewДа бисте омогућили "Поинт Оф Сале" поглед
1148apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +411Payment cannot be made for empty cartПлаћање не може се за празан корпу
1149DocType: ItemSales DetailsДетаљи продаје
1150DocType: OpportunityWith ItemsСа ставкама
1151apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyУ Кол
1152DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedРасходи потраживање Одбијен
1153DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Датум који ће бити генерисан следећи рачун. То се генерише на достави.
1154DocType: Item AttributeItem AttributeИтем Атрибут
1155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105Governmentправительство
1156apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Item VariantsСтавка Варијанте
1157DocType: CompanyServicesУслуге
1158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +154Total ({0})Укупно ({0})
1159DocType: Cost CenterParent Cost CenterРодитељ Трошкови центар
1160DocType: Sales InvoiceSourceИзвор
1161DocType: Leave TypeIs Leave Without PayДа ли је Оставите без плате
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +129No records found in the Payment tableНема резултата у табели плаћања записи
1163apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +65Financial Year Start DateФинансовый год Дата начала
1164DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceУкупно Искуство
1165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261Packing Slip(s) cancelledУпаковочный лист (ы) отменяется
1166apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Cash Flow from InvestingНовчани ток од Инвестирање
1167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesГрузовые и экспедиторские Сборы
1168DocType: Material Request ItemSales Order NoПродаја Наручите Нема
1169DocType: Item GroupItem Group NameСтавка Назив групе
1170apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenТакен
1171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +86Transfer Materials for ManufactureТрансфер материјал за производњу
1172DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прейскурантом
1173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27Executive SearchЕкецутиве Сеарцх
1174apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +407Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Куповина стопа за ставку: {0} није пронађен, који је потребан да резервишете рачуноводствене унос (расход). Молимо вас да позовете цену артикла, против листе куповна цена.
1175DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРаспореди
1176DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountНето износ
1177DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoБОМ Детаљ Нема
1178DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додатне Износ попуста (Фирма валута)
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630Error: {0} > {1}Ошибка: {0} > {1}
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
1181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655Maintenance VisitОдржавање посета
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryКориснички> Кориснички Група> Територија
1183DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступно партије Кол у складишту
1184DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailВреме Лог Групно Детаљ
1185DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpСлетео Трошкови Помоћ
1186DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Блоцк Холидаис он важним данима.
1187Accounts Receivable SummaryПотраживања од купаца Преглед
1188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleМолимо поставите Усер ИД поље у запису запослених за постављање Емплоиее Роле
1189DocType: UOMUOM NameУОМ Име
1190apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43Contribution AmountДопринос Износ
1191DocType: Sales InvoiceShipping AddressАдреса испоруке
1192DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Овај алат помаже вам да ажурирају и поправити количину и вредновање складишту у систему. Обично се користи за синхронизацију вредности система и шта заправо постоји у вашим складиштима.
1193DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.
1194apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Brand master.Бренд господар.
1195DocType: Sales Invoice ItemBrand NameБранд Наме
1196DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsТранспортер Детаљи
1197apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Boxкоробка
1198apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +49The OrganizationОрганизација
1199DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionМесечни Дистрибуција
1200apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListПриемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список
1201DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderПроизводња Продаја план Наручи
1202DocType: Sales PartnerSales Partner TargetПродаја Партнер Циљна
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +109Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Књиговодство Ступање на {0} може се вршити само у валути: {1}
1204DocType: Pricing RulePricing RuleЦены Правило
1205apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Material Request to Purchase OrderМатеријал захтјев за откуп Ордер
1206DocType: Payment Gateway AccountPayment Success URLПлаћање Успех УРЛ адреса
1207apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ред # {0}: враћено артикла {1} не постоји у {2} {3}
1208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанковни рачуни
1209Bank Reconciliation StatementБанка помирење Изјава
1210DocType: AddressLead NameОлово Име
1211POSПОС
1212apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Opening Stock BalanceОтварање Сток Стање
1213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} мора појавити само једном
1214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +336Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Није дозвољено да транфер више {0} од {1} против нарудзбенице {2}
1215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Листья Выделенные Успешно для {0}
1216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packНет объектов для вьючных
1217DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueОд вредности
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +542Manufacturing Quantity is mandatoryПроизводња Количина је обавезно
1219DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читање 4
1220apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Захтеви за рачун предузећа.
1221DocType: CompanyDefault Holiday ListУобичајено Холидаи Лист
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesАкции Обязательства
1223DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseСнабдевач Магацин
1224DocType: OpportunityContact Mobile NoКонтакт Мобиле Нема
1225DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersИзбор продајних налога
1226Material Requests for which Supplier Quotations are not createdМатеријални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени
1227apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +118The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.Дан (и) на коју се пријављујете за дозволу су празници. Не морате пријавити за одмор.
1228DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.
1229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПоново плаћања Емаил
1230DocType: Dependent TaskDependent TaskЗависна Задатак
1231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
1232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157Leave of type {0} cannot be longer than {1}Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}
1233DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Покушајте планирање операција за Кс дана унапред.
1234DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтани Рођендан Подсетници
1235DocType: SMS CenterReceiver ListПријемник Листа
1236DocType: Payment Tool DetailPayment AmountПлаћање Износ
1237apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountЦонсумед Износ
1238apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512{0} View{0} Погледај
1239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +93Net Change in CashНето промена на пари
1240DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionПлата Структура Одбитак
1241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableЕдиница измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +26Payment Request already exists {0}Плаћање Захтјев већ постоји {0}
1243apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsТрошкови издатих ставки
1244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Quantity must not be more than {0}Количина не сме бити више од {0}
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Старост (Дани)
1246DocType: Quotation ItemQuotation ItemПонуда шифра
1247DocType: AccountAccount NameИме налога
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +36From Date cannot be greater than To DateОд датума не може бити већа него до сада
1249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
1250apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Тип Поставщик мастер .
1251DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberСнабдевач Број дела
1252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93Conversion rate cannot be 0 or 1Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
1253apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} отказан или заустављен
1254DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитни контролер
1255DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateОтпрема Возила Датум
1256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203Purchase Receipt {0} is not submittedПокупка Получение {0} не представлено
1257DocType: CompanyDefault Payable AccountУобичајено оплате рачуна
1258apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Подешавања за онлине куповину као што су испоруке правила, ценовник итд
1259apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% Приходована
1260apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyРезервисано Кол
1261DocType: Party AccountParty AccountСтранка налог
1262apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesЧеловеческие ресурсы
1263DocType: LeadUpper IncomeГорња прихода
1264DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебитна у Компанија валути
1265apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesМоји проблеми
1266DocType: BOM ItemBOM ItemБОМ шифра
1267DocType: AppraisalFor EmployeeЗа запосленог
1268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +112Row {0}: Advance against Supplier must be debitРед {0}: Унапред против добављач мора да се задужи
1269DocType: CompanyDefault ValuesУобичајено Вредности
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240Row {0}: Payment amount can not be negativeРов {0}: Плаћање износ не може бити негативан
1271DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedУкупан износ рефундирају
1272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65Against Supplier Invoice {0} dated {1}Против добављача Фактура {0} {1} од
1273DocType: CustomerDefault Price ListУобичајено Ценовник
1274DocType: Payment ReconciliationPaymentsИсплате
1275DocType: Budget DetailBudget AllocatedБуџет Издвојена
1276DocType: Journal EntryEntry TypeСтупање Тип
1277Customer Credit BalanceКориснички кредитни биланс
1278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21Net Change in Accounts PayableНето промена у потрашивањима
1279apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idМолимо Вас да потврдите свој емаил ид
1280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Клиент требуется для " Customerwise Скидка "
1281apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Update bank payment dates with journals.Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
1282DocType: QuotationTerm DetailsОрочена Детаљи
1283DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Капацитет планирање за (дана)
1284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63None of the items have any change in quantity or value.Ниједан од ставки имају било какву промену у количини или вриједности.
1285apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30Warranty ClaimГаранција Цлаим
1286Lead DetailsОлово Детаљи
1287DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКрајњи датум периода актуелне фактуре за
1288DocType: Pricing RuleApplicable ForПрименимо для
1289DocType: Bank ReconciliationFrom DateОд датума
1290DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryДостава Правило Земља
1291DocType: Maintenance VisitPartially CompletedДјелимично Завршено
1292DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesУкључи празнике у листовима, као лишће
1293DocType: Sales InvoicePacked ItemsПакују артикала
1294apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Гаранција Тужба против серијским бројем
1295DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMЗамените одређену БОМ у свим осталим саставница у којима се користи. Она ће заменити стару БОМ везу, упдате трошкове и регенерише "БОМ Експлозија итем" табелу по новом БОМ
1296DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartОмогући Корпа
1297DocType: EmployeePermanent AddressСтална адреса
1298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +234Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Унапред платио против {0} {1} не може бити већи \ од ГРАНД Укупно {2}
1299apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeПожалуйста, выберите элемент кода
1300DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)
1301DocType: TerritoryTerritory ManagerТериторија Менаџер
1302DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)До складишта (опционо)
1303DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Уплаћеног износа (Фирма валута)
1304DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодатни попуст
1305DocType: Selling SettingsSelling SettingsПродаја Сеттингс
1306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39Online AuctionsОнлине Аукције
1307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothНаведите било Количина или вредновања оцену или обоје
1308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryКомпанија , месец и Фискална година је обавезно
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesМаркетинговые расходы
1310Item Shortage ReportСтавка о несташици извештај
1311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +201Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooТежина се спомиње, \n Молимо вас да се позовете на "Тежина УОМ" превише
1312DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryМатеријал Захтев се користи да би овај унос Стоцк
1313apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Једна јединица једне тачке.
1314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +217Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
1315DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementНаправите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета
1316DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedУкупно Лишће Издвојена
1317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +394Warehouse required at Row No {0}Магацин потребно на Ров Но {0}
1318apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +81Please enter valid Financial Year Start and End DatesМолимо Вас да унесете важи финансијске године датум почетка
1319DocType: EmployeeDate Of RetirementДатум одласка у пензију
1320DocType: Upload AttendanceGet TemplateГет шаблона
1321DocType: AddressPostalПоштански
1322DocType: ItemWeightageВеигхтаге
1323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГруппа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов
1324apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +155Please select {0} first.Изаберите {0} прво.
1325apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2New ContactНови контакт
1326DocType: TerritoryParent TerritoryРодитељ Територија
1327DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читање 2
1328DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеријал Пријем
1329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288ProductsПродукты
1330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}Странка Тип и Странка је потребан за примања / обавезе обзир {0}
1331DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Ако ова ставка има варијанте, онда не може бити изабран у налозима продаје итд
1332DocType: LeadNext Contact ByСледеће Контакт По
1333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +211Quantity required for Item {0} in row {1}Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
1334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Магацин {0} не може бити обрисан јер постоји количина за Ставку {1}
1335DocType: QuotationOrder TypeВрста поруџбине
1336DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressОбавештење е-маил адреса
1337DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchПронађи фактуре да одговара
1338Item-wise Sales RegisterПредмет продаје-мудре Регистрација
1339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +59e.g. "XYZ National Bank"нпр "КСИЗ Народна банка "
1340DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Да ли је то такса у Основном Рате?
1341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total TargetУкупно Циљна
1342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +29Shopping Cart is enabledКорпа је омогућено
1343DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПодносилац захтева за посао
1344apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdНет Производственные заказы , созданные
1345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +153Salary Slip of employee {0} already created for this monthЗарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
1346DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПомирење ЈСОН
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
1348DocType: Sales Invoice ItemBatch NoГрупно Нема
1349DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволите више продајних налога против нарудзбенице купац је
1350apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139Mainосновной
1351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53VariantВаријанта
1352DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsСет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама
1353DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLzaposleni ХТМЛ
1354apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
1355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateУобичајено БОМ ({0}) мора бити активан за ову ставку или његовог шаблон
1356DocType: EmployeeLeave Encashed?Оставите Енцасхед?
1357apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПрилика Од пољу је обавезна
1358DocType: ItemVariantsВаријанте
1359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769Make Purchase OrderМаке наруџбенице
1360DocType: SMS CenterSend ToПошаљи
1361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129There is not enough leave balance for Leave Type {0}Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
1362DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountДодијељени износ
1363DocType: Sales TeamContribution to Net TotalДопринос нето укупни
1364DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeШифра купца
1365DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationБерза помирење
1366DocType: TerritoryTerritory NameТериторија Име
1367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitРабота -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
1368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Подносилац захтева за посао.
1369DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceМагацини и Референца
1370DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу
1371apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +37AddressesАдресе
1372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryПротив часопису Ступање {0} нема никакву премца {1} улазак
1373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
1374DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУслов за владавину Схиппинг
1375apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Тачка није дозвољено да имају Продуцтион Ордер.
1376DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)
1377DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДа достави и Билл
1378DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyИзнос кредита на рачуну валути
1379apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Тиме Протоколи за производњу.
1380DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelНанесите Варехоусе-Висе Реордер Левел
1381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425BOM {0} must be submittedБОМ {0} мора да се поднесе
1382DocType: Authorization ControlAuthorization ControlОвлашћење за контролу
1383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +92Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ред # {0}: Одбијен Складиште је обавезна против одбијен тачком {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Време Пријава за задатке.
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +562PaymentПлаћање
1386DocType: Production Order OperationActual Time and CostТренутно време и трошак
1387apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +53Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
1388DocType: EmployeeSalutationПоздрав
1389DocType: Pricing RuleBrandМарка
1390DocType: ItemWill also apply for variantsЋе конкурисати и за варијанте
1391apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Бундле ставке у време продаје.
1392DocType: Sales Order ItemActual QtyСтварна Кол
1393DocType: Sales Invoice ItemReferencesРеференце
1394DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читање 10
1395apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +278List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
1396DocType: Hub SettingsHub NodeХуб Ноде
1397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
1398apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesВредност {0} за Аттрибуте {1} не постоји у листи важећег тачке вредности атрибута
1399apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87Associateпомоћник
1400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} не сериализованным Пункт
1401DocType: SMS CenterCreate Receiver ListНаправите листу пријемника
1402DocType: Packing SlipTo Package No.За Пакет број
1403DocType: Warranty ClaimIssue DateДатум емитовања
1404DocType: Activity CostActivity CostАктивност Трошкови
1405DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyПотрошено Кол
1406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52Telecommunicationsтелекомуникација
1407DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)
1408DocType: Payment ToolMake Payment EntryУплатите Ентри
1409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
1410Sales Invoice TrendsПродаје Фактура трендови
1411DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesНанесите / Цоунт Леавес
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23ForЗбог
1413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"
1414DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseИспорука Складиште
1415DocType: Stock SettingsAllowance PercentИсправка Проценат
1416DocType: SMS SettingsMessage ParameterПорука Параметар
1417DocType: Serial NoDelivery Document NoДостава докумената Нема
1418DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsГет ставки од куповине Примања
1419DocType: Serial NoCreation DateДатум регистрације
1420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
1421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}
1422DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemСнабдевач Понуда шифра
1423DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderОнемогућава стварање временских трупаца против производних налога. Операције неће бити праћени против Продуцтион Ордер
1424DocType: ItemHas VariantsХас Варијанте
1425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Кликните на 'да продаје Фактура' дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
1426DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазив мјесечни
1427DocType: Sales PersonParent Sales PersonПродаја Родитељ Особа
1428apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsПожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию
1429DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceПонављајући Рачун
1430apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsУправљање пројектима
1431DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Добављач робе или услуга.
1432DocType: Budget DetailFiscal YearФискална година
1433DocType: Cost CenterBudgetБуџет
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБуџет не може се одредити према {0}, јер то није прихода или расхода рачун
1435apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedПостигнута
1436apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerТериторија / Кориснички
1437apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +224e.g. 5например 5
1438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +150Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Ред {0}: Додељени износ {1} мора бити мања или једнака фактурише изузетну количину {2}
1439DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice.У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.
1440DocType: ItemIs Sales ItemДа ли продаје артикла
1441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeСтавка Група дрво
1442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
1443DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeОдржавање време
1444Amount to DeliverИзнос на Избави
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +286A Product or ServiceПродукт или сервис
1446DocType: Naming SeriesCurrent ValueТренутна вредност
1447apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} создан
1448DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderПротив продаје налога
1449Serial No StatusСеријски број статус
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +448Item table can not be blankСтавка сто не сме да буде празно
1451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Ров {0}: За подешавање {1} периодичност, разлика између од и до данас \ мора бити већи или једнак {2}
1452DocType: Pricing RuleSellingПродаја
1453DocType: EmployeeSalary InformationПлата Информација
1454DocType: Sales PersonName and Employee IDИме и број запослених
1455apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271Due Date cannot be before Posting DateВпритык не может быть , прежде чем отправлять Дата
1456DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupСајт тачка Група
1457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesПошлины и налоги
1458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327Please enter Reference dateПожалуйста, введите дату Ссылка
1459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +35Payment Gateway Account is not configuredПаимент Гатеваи налог није конфигурисан
1460apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} уноса плаћања не може да се филтрира од {1}
1461DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТабела за ставку која ће бити приказана у веб сајта
1462DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyДодатна количина
1463DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemМатеријал Захтев шифра
1464apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98Tree of Item Groups.Дерево товарные группы .
1465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки
1466Item-wise Purchase HistoryТачка-мудар Историја куповине
1467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedЦрвен
1468apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}
1469DocType: AccountFrozenФрозен
1470Open Production OrdersОтворена Продуцтион Поруџбине
1471DocType: Installation NoteInstallation TimeИнсталација време
1472DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsКњиговодство Детаљи
1473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyОбриши све трансакције за ову компанију
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +190Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsРов # {0}: Операција {1} није завршен за {2} кти готових производа у производњи заказа # {3}. Плеасе упдате статус операције преко временском дневнику
1475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57Investmentsинвестиции
1476DocType: IssueResolution DetailsРезолуција Детаљи
1477DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaКритеријуми за пријем
1478DocType: Item AttributeAttribute NameНазив атрибута
1479DocType: Item GroupShow In WebsiteСхов у сајт
1480apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287GroupГрупа
1481DocType: TaskExpected Time (in hours)Очекивано време (у сатима)
1482Qty to OrderКоличина по поруџбини
1483DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoДа бисте пратили бренд име у следећим документима испоруци, прилика, материјалној Захтев тачка, нарудзбенице, купите ваучер, Наручилац пријему, цитат, Продаја фактура, Производ Бундле, Салес Ордер, Сериал Но
1484apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Гантов графикон свих задатака.
1485DocType: AppraisalFor Employee NameЗа запосленог Име
1486DocType: Holiday ListClear TableСлободан Табела
1487DocType: Features SetupBrandsБрендови
1488DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoРачун Нема
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +93Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите се не може применити / отказана пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
1490DocType: Activity CostCosting RateКошта курс
1491Customer Addresses And ContactsКориснички Адресе и контакти
1492DocType: EmployeeResignation Letter DateОставка Писмо Датум
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
1494apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueПоновите Кориснички Приход
1495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) мора имати улогу 'Екпенсе одобраватељ'
1496apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Pairпара
1497DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountПротив налога
1498DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateСтварни датум
1499DocType: ItemHas Batch NoИма Батцх Нема
1500DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизе Број странице
1501DocType: EmployeePersonal DetailsЛични детаљи
1502Maintenance SchedulesПланове одржавања
1503Quotation TrendsКотировочные тенденции
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138Item Group not mentioned in item master for item {0}Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
1505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +310Debit To account must be a Receivable accountДебитна Да рачуну мора бити потраживања рачун
1506DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountДостава Износ
1507Pending AmountЧека Износ
1508DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorКонверзија Фактор
1509DocType: Purchase OrderDeliveredИспоручено
1510apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
1511DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberБрој возила
1512DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopДатум на који се понавља фактура ће бити зауставити
1513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodУкупно издвојена лишће {0} не може бити мањи од већ одобрених лишћа {1} за период
1514DocType: Journal EntryAccounts ReceivableПотраживања
1515Supplier-Wise Sales AnalyticsДобављач - Висе Салес Аналитика
1516DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundОвај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен
1517DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMКористите Мулти-Левел бом
1518DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesУкључи помирили уносе
1519apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46Tree of finanial accounts.Дерево finanial счетов.
1520DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesОставите празно ако се сматра за све типове запослених
1521DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnДистрибуирају пријава по
1522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +320Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemСчет {0} должен быть типа " Fixed Asset ", как товара {1} является активом Пункт
1523DocType: HR SettingsHR SettingsХР Подешавања
1524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
1525DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодатне Износ попуста
1526DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowОставите листу блокираних Аллов
1527apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228Abbr can not be blank or spaceАббр не може бити празно или простор
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Group to Non-GroupГрупа не-Гроуп
1529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50Sportsспортски
1530apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualУкупно Стварна
1531apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292Unitблок
1532apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107Please specify CompanyМолимо наведите фирму
1533Customer Acquisition and LoyaltyКориснички Стицање и лојалности
1534DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsМагацин где се одржава залихе одбачених предмета
1535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +68Your financial year ends onВаша финансијска година се завршава
1536DocType: POS ProfilePrice ListЦеновник
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу.
1538apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsРасходи Потраживања
1539DocType: IssueSupportПодршка
1540BOM SearchБОМ Тражи
1541apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Затварање (Опенинг + износи)
1542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyМолимо наведите валуту у Друштву
1543DocType: WorkstationWages per hourСатнице
1544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Сток стање у батцх {0} ће постати негативна {1} за {2} тачком у складишту {3}
1545apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д.
1546apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelСледећи материјал захтеви су аутоматски подигнута на основу нивоа поновног реда ставке
1547apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +252Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Рачун {0} је неважећа. Рачун валута мора да буде {1}
1548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
1549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52Clearance date cannot be before check date in row {0}Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
1550DocType: Salary SlipDeductionОдузимање
1551apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +242Item Price added for {0} in Price List {1}Ставка Цена додат за {0} у ценовнику {1}
1552DocType: Address TemplateAddress TemplateАдреса шаблона
1553apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personМолимо Вас да унесете Ид радник ове продаје особе
1554DocType: TerritoryClassification of Customers by regionКласификација купаца по региону
1555DocType: Project% Tasks Completed% Завршених послова
1556DocType: ProjectGross MarginБруто маржа
1557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +137Please enter Production Item firstМолимо унесите прво Производња пункт
1558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53Calculated Bank Statement balanceОбрачуната банка Биланс
1559apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64disabled userискључени корисник
1560apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32QuotationПонуда
1561DocType: Salary SlipTotal DeductionУкупно Одбитак
1562DocType: QuotationMaintenance UserОдржавање Корисник
1563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +137Cost UpdatedТрошкови ажурирано
1564DocType: EmployeeDate of BirthДатум рођења
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedПункт {0} уже вернулся
1566DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.**Фискална година** представља Финансијску годину. Све рачуноводствене уносе и остале главне трансакције се прате наспрам **Фискалне фодине**.
1567DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressКориснички / Олово Адреса
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +152Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0}Упозорење: Неважећи сертификат ССЛ на везаности {0}
1569DocType: Production Order OperationActual Operation TimeСтварна Операција време
1570DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Важећи Да (Корисник)
1571DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductОдбити
1572apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionОпис посла
1573DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMКол по залихама ЗОЦГ
1574apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesСпецијални знакови осим "-" ".", "#", и "/" није дозвољено у именовању серије
1575DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Пратите продајне акције. Пратите води, Куотатионс, продаја Ордер итд из кампање да измери повраћај инвестиције.
1576DocType: Expense ClaimApproverОдобраватељ
1577SO QtyТАКО Кол
1578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +179Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseСток уноси постоје против складишта {0}, стога не можете поново доделите или промени Варехоусе
1579DocType: AppraisalCalculate Total ScoreИзрачунајте Укупна оцена
1580DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerПроизводња директор
1581apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
1582apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Сплит Напомена Испорука у пакетима.
1583apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69ShipmentsПошиљке
1584DocType: Purchase Order ItemTo be delivered to customerКоји ће бити достављен купца
1585apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44Time Log Status must be Submitted.Време Пријави статус мора да се поднесе.
1586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseСеријски број {0} не припада ниједној Варехоусе
1587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157Row # Ров #
1588DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)Речима (Друштво валута)
1589DocType: Pricing RuleSupplierДобављач
1590DocType: C-FormQuarterЧетврт
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesПрочие расходы
1592DocType: Global DefaultsDefault CompanyУобичајено Компанија
1593apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueРасходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха
1594DocType: EmployeeBank NameИме банке
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Изнад
1596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledПользователь {0} отключена
1597DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysУкупно ЛЕАВЕ Дана
1598DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersНапомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима
1599apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Изаберите фирму ...
1600DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsОставите празно ако се сматра за сва одељења
1601apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) .
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363{0} is mandatory for Item {1}{0} является обязательным для п. {1}
1603DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyОд валутног
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowМолимо Вас да изаберете издвајају, Тип фактуре и број фактуре у атлеаст једном реду
1605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94Sales Order required for Item {0}Заказать продаж требуется для Пункт {0}
1606DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Стопа (Друштво валута)
1607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40Othersдругие
1608apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Не могу да нађем ставку која се подудара. Молимо Вас да одаберете неку другу вредност за {0}.
1609DocType: POS ProfileTaxes and ChargesПорези и накнаде
1610DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Производ или сервис који се купити, продати или држати у складишту.
1611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowНевозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки
1612apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12Bankingбанкарство
1613apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleПожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание " , чтобы получить график
1614apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +300New Cost CenterНови Трошкови Центар
1615DocType: BinOrdered QuantityНаручено Количина
1616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57e.g. "Build tools for builders"например "Build инструменты для строителей "
1617DocType: Quality InspectionIn ProcessУ процесу
1618DocType: Authorization RuleItemwise DiscountИтемвисе Попуст
1619DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeРеферентна Тип документа
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335{0} against Sales Order {1}{0} против Салес Ордер {1}
1621DocType: AccountFixed AssetИсправлена активами
1622apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Serialized InventoryСеријализоване Инвентар
1623DocType: Activity TypeDefault Billing RateУобичајено обрачуна курс
1624DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountУкупно обрачуна Износ
1625apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountПотраживања рачуна
1626Stock BalanceБерза Биланс
1627apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentПродаја Налог за плаћања
1628DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailРасходи потраживање Детаљ
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Време трупци цреатед:
1630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +791Please select correct accountМолимо изаберите исправан рачун
1631DocType: ItemWeight UOMТежина УОМ
1632DocType: EmployeeBlood GroupКрв Група
1633DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakСтрана Пауза
1634DocType: Production Order OperationPendingНерешен
1635DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsКорисници који могу одобри одсуство апликације у конкретној запосленог
1636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office Equipmentsоборудование офиса
1637DocType: Purchase Invoice ItemQtyКол
1638DocType: Fiscal YearCompaniesКомпаније
1639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24Electronicsелектроника
1640DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelПодигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање
1641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeПуно радно време
1642DocType: Purchase InvoiceContact DetailsКонтакт Детаљи
1643DocType: C-FormReceived DateПримљени Датум
1644DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Ако сте направили стандардни образац у продаји порези и таксе Темплате, изаберите један и кликните на дугме испод.
1645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingНаведите земљу за ову Схиппинг правило или проверите ворлдвиде схиппинг
1646DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueУкупна вредност Долазни
1647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +304Debit To is requiredДебитна Да је потребно
1648apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListКуповина Ценовник
1649DocType: Offer Letter TermOffer TermПонуда Рок
1650DocType: Quality InspectionQuality ManagerРуководилац квалитета
1651DocType: Job ApplicantJob OpeningПосао Отварање
1652DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationПлаћање Помирење
1653apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameПожалуйста, выберите имя InCharge Лица
1654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51Technologyтехнологија
1655apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13Offer LetterПонуда Леттер
1656apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtУкупно фактурисано Амт
1658DocType: Time LogTo TimeЗа време
1659DocType: Authorization RuleApproving Role (above authorized value)Одобравање улога (изнад овлашћеног вредности)
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова .
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103Credit To account must be a Payable accountКредит на рачун мора бити Плаћа рачун
1662apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
1663DocType: Production Order OperationCompleted QtyЗавршен Кол
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryЗа {0}, само дебитне рачуни могу бити повезани против другог кредитног уласка
1665apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253Price List {0} is disabledПрайс-лист {0} отключена
1666DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeДозволи Овертиме
1667apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} серијски бројеви који су потребни за тачком {1}. Ви сте под условом {2}.
1668DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateТренутни Процена курс
1669DocType: ItemCustomer Item CodesКориснички кодова
1670DocType: OpportunityLost ReasonЛост Разлог
1671apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +73Create Payment Entries against Orders or Invoices.Направи Оплата записи против налога или фактурама.
1672apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1New AddressНова адреса
1673DocType: Quality InspectionSample SizeВеличина узорка
1674apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +488All items have already been invoicedСве ставке су већ фактурисано
1675apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Наведите тачну 'Од Предмет бр'
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +304Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsДаље трошкова центри могу да буду под групама, али уноса можете извршити над несрпским групама
1677DocType: ProjectExternalСпољни
1678DocType: Features SetupItem Serial NosИтем Сериал Нос
1679apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsКорисници и дозволе
1680DocType: BranchBranchФилијала
1681apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingПечать и брендинг
1682apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Нема слип плата фоунд фор мјесец:
1683DocType: BinActual QuantityСтварна Количина
1684DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingПример: Нект Даи Схиппинг
1685apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundСеријски број {0} није пронађен
1686apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +233Your CustomersВаши Купци
1687DocType: Leave Block List DateBlock DateБлоцк Дате
1688DocType: Sales OrderNot DeliveredНије Испоручено
1689Bank Clearance SummaryБанка Чишћење Резиме
1690apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей.
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandКод товара> товара Група> Бренд
1692DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalПроцена Гол
1693DocType: Time LogCosting AmountКошта Износ
1694DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipПошаљи Слип платама
1695DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionМесечна зарада и дедукције
1696apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
1697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkУвоз у расутом стању
1698DocType: Sales PartnerAddress & ContactsАдреса и контакти
1699DocType: SMS LogSender NameСендер Наме
1700DocType: POS Profile[Select][ Изаберите ]
1701DocType: SMS LogSent ToПослат
1702DocType: Payment RequestMake Sales InvoiceМаке Салес фактура
1703DocType: CompanyFor Reference Only.За справки.
1704apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49Invalid {0}: {1}Неважећи {0}: {1}
1705DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountУнапред Износ
1706DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningКапацитет Планирање
1707apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43'From Date' is required"Од датума" је обавезно
1708DocType: Journal EntryReference NumberРеферентни број
1709DocType: EmployeeEmployment DetailsДетаљи за запошљавање
1710DocType: EmployeeNew WorkplaceНовом радном месту
1711apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedПостави као Цлосед
1712apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97No Item with Barcode {0}Нет товара со штрих-кодом {0}
1713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Предмет бр не може бити 0
1714DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityУколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје
1715DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageПриказивање слајдова на врху странице
1716apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresМагазины
1717DocType: Time LogProjects ManagerПројекти менаџер
1718DocType: Serial NoDelivery TimeВреме испоруке
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnСтарење Басед Он
1720DocType: ItemEnd of LifeКрај живота
1721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41Travelпутешествие
1722DocType: Leave Block ListAllow UsersДозволи корисницима
1723DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoКориснички Мобилни број
1724DocType: Sales InvoiceRecurringКоји се враћа
1725DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Пратите посебан Приходи и расходи за вертикала производа или подела.
1726DocType: Rename ToolRename ToolПреименовање Тоол
1727apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostАжурирање Трошкови
1728DocType: Item ReorderItem ReorderПредмет Реордер
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +575Transfer MaterialПренос материјала
1730apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be a Sales Item in {1}Итем {0} мора бити продаје предмета на {1}
1731DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање .
1732DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyЦеновник валута
1733DocType: Naming SeriesUser must always selectКорисник мора увек изабрати
1734DocType: Stock SettingsAllow Negative StockДозволи Негативно Стоцк
1735DocType: Installation NoteInstallation NoteИнсталација Напомена
1736apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +213Add TaxesДодај Порези
1737apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Cash Flow from FinancingНовчани ток од финансирања
1738Financial AnalyticsФинансијски Аналитика
1739DocType: Quality InspectionVerified ByВерифиед би
1740DocType: AddressSubsidiaryПодружница
1741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту .
1742DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoКуповина Пријем Нема
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest Moneyзадаток
1744DocType: Process PayrollCreate Salary SlipНаправи Слип платама
1745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Источник финансирования ( обязательства)
1746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}
1747DocType: AppraisalEmployeeЗапосленик
1748apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromУвоз е-маил Од
1749apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +70Invite as UserПозови као корисник
1750DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsНакон инсталације продају
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218{0} {1} is fully billed{0} {1} је у потпуности наплаћује
1752DocType: Workstation Working HourEnd TimeКрајње време
1753apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Стандартные условия договора для продажи или покупки.
1754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherГруппа по ваучером
1755apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnОбавезно На
1756DocType: Sales InvoiceMass MailingМасовна Маилинг
1757DocType: Rename ToolFile to RenameФиле Ренаме да
1758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +181Purchse Order number required for Item {0}Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
1759apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Указано БОМ {0} не постоји за ставку {1}
1760apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +198Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderГрафик обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
1761DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedРасходи потраживање одобрено
1762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113Pharmaceuticalфармацевтический
1763apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsТрошкови Купљено
1764DocType: Selling SettingsSales Order RequiredПродаја Наручите Обавезно
1765DocType: Purchase InvoiceCredit ToКредит би
1766apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31Active Leads / CustomersАктивни Леадс / Купци
1767DocType: Employee EducationPost GraduateПост дипломски
1768DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailОдржавање Распоред Детаљ
1769DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Читање 9
1770DocType: SupplierIs FrozenЈе замрзнут
1771DocType: Buying SettingsBuying SettingsКуповина Сеттингс
1772DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemБОМ Но за готових добре тачке
1773DocType: Upload AttendanceAttendance To DateПрисуство Дате
1774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
1775DocType: Warranty ClaimRaised ByПодигао
1776DocType: Payment Gateway AccountPayment AccountПлаћање рачуна
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728Please specify Company to proceedНаведите компанија наставити
1778apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +20Net Change in Accounts ReceivableНето Промена Потраживања
1779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffКомпенсационные Выкл
1780DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedПримљен
1781apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Молимо проверите да ли сте заиста желите да избришете све трансакције за ову компанију. Ваши основни подаци ће остати како јесте. Ова акција се не може поништити.
1782apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93Invalid reference {0} {1}Неважећи референца {0} {1}
1783DocType: Payment ToolTotal Payment AmountУкупно Износ за плаћање
1784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) не може бити већи од планираног куанитити ({2}) у производњи Низ {3}
1785DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelДостава Правило Лабел
1786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205Raw Materials cannot be blank.Сировине не може бити празан.
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +425Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Није могуће ажурирати залихе, фактура садржи испоруку ставку дроп.
1788DocType: NewsletterTestТест
1789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Као што постоје постојеће трансакције стоцк за ову ставку, \ не можете променити вредности 'има серијски Не', 'Има серијски бр', 'Да ли лагеру предмета' и 'Процена Метод'
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459Quick Journal EntryБрзо Јоурнал Ентри
1791apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemНе можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
1792DocType: EmployeePrevious Work ExperienceПретходно радно искуство
1793DocType: Stock EntryFor QuantityЗа Количина
1794apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215{0} {1} is not submitted{0} {1} не представлено
1796apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Захтеви за ставке.
1797DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.
1798DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Услови и Цондитионс1
1799DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном.
1800apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleСачувајте документ пре генерисања план одржавања
1801apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusСтатус пројекта
1802DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)
1803apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListБилтен Маилинг листа
1804DocType: Delivery NoteTransporter NameТранспортер Име
1805DocType: Authorization RuleAuthorized ValueОвлашћени Вредност
1806DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsУнесите одељење које се овај контакт припада
1807apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentУкупно Абсент
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +736Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestПункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
1809apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104Unit of MeasureЈединица мере
1810DocType: Fiscal YearYear End DateДатум завршетка године
1811DocType: Task Depends OnTask Depends OnЗадатак Дубоко У
1812DocType: LeadOpportunityПрилика
1813DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningПлата Структура Зарада
1814Completed Production OrdersЗавршени Продуцтион Поруџбине
1815DocType: OperationDefault WorkstationУобичајено Воркстатион
1816DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageРасходи потраживање Одобрено поруку
1817DocType: Email DigestHow frequently?Колико често?
1818DocType: Purchase ReceiptGet Current StockГет тренутним залихама
1819apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsДрво Билл оф Материалс
1820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151Mark PresentМарко Садашња
1821apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
1822DocType: Production OrderActual End DateСунце Датум завршетка
1823DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Важећи Да (улога)
1824DocType: Stock EntryPurposeНамена
1825DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenЋе конкурисати и за варијанте осим оверрридден
1826DocType: Purchase InvoiceAdvancesАванси
1827apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToУтверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к
1828DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Основни курс (по Стоцк УЦГ)
1829DocType: SMS LogNo of Requested SMSНема тражених СМС
1830DocType: CampaignCampaign-.####Кампания - . # # # #
1831apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21Next StepsСледећи кораци
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningКонец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления
1833DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Треће лице дистрибутер / дилер / заступника / сарадник / дистрибутер који продаје компанијама производе за провизију.
1834DocType: Customer GroupHas Child NodeИма деце Ноде
1835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347{0} against Purchase Order {1}{0} против нарудзбенице {1}
1836DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ни на који активно фискалној години. За више детаља проверите {2}.
1838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextЭто пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Старење Опсег 1
1840DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Стандардни порез шаблон који се може применити на све трансакције куповине. Овај шаблон може садржати листу пореских глава и такође других шефова трошкова као што су "Схиппинг", "осигурање", "Руковање" итд #### Напомена Тхе пореску стопу сте овде дефинишете ће бити стандардна стопа пореза за све ** ставки **. Ако постоје ** ** артикала које имају различите цене, они морају да се додају у ** тачка порезу ** сто у ** тачка ** господара. #### Опис Цолумнс 1. Обрачун Тип: - Ово може бити на ** Нето Укупно ** (да је збир основног износа). - ** На Претходна Ров укупно / Износ ** (за кумулативних наплати пореза и). Ако изаберете ову опцију, порез ће се применити као проценат претходни ред (у пореском табели) износу или укупно. - ** Стварни ** (као што је поменуто). 2. Рачун Шеф: Рачун књига под којима ће овај порез бити кажњен 3. Трошак Центар: Ако порески / наплаћује приход (као бродарства) или трошак треба да буде кажњен против трошкова Центра. 4. Опис: Опис пореза (који ће бити штампан у фактурама / наводницима). 5. Рате: Пореска стопа. 6. Износ: Износ пореза. 7. Укупно: Кумулативни укупно до ове тачке. 8. Ентер Ров: Ако на основу "Претходни ред Тотал" можете одабрати редни који ће бити узет као основа за овај обрачун (дефаулт је претходни ред). 9. Размислите порез или накнада за: У овом одељку можете да изаберете порески / наплаћује само за вредновање (не дио укупног) или само за укупно (не додају вредност ставке) или за обоје. 10. Додајте или Одузети: Било да желите да додате или одбије порез.
1841DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityРецд Количина
1842apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496Stock Entry {0} is not submittedСток Ступање {0} не поднесе
1844DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountБанка / готовински рачун
1845DocType: Tax RuleBilling CityБиллинг Цити
1846DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolСакриј симбол валуте
1847apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174e.g. Bank, Cash, Credit Cardнпр банка, Готовина, кредитна картица
1848DocType: Journal EntryCredit NoteКредитни Напомена
1849apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +219Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Завршен ком не може бити више од {0} за рад {1}
1850DocType: Features SetupQualityКвалитет
1851DocType: Warranty ClaimService AddressУслуга Адреса
1852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83Max 100 rows for Stock Reconciliation.Мак 100 редови за Стоцк помирења.
1853DocType: Stock EntryManufactureПроизводња
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstМолимо вас да Достава Напомена прво
1855DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListВалута и Ценовник
1856DocType: OpportunityCustomer / Lead NameЗаказчик / Ведущий Имя
1857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedКлиренс Дата не упоминается
1858apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71Productionпроизводња
1859DocType: ItemAllow Production OrderДозволи Ордер Производња
1860apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateРед {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
1861apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Укупно (ком)
1862DocType: Installation Note ItemInstalled QtyИнсталирани Кол
1863DocType: LeadFaxФак
1864DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeПаренттипе
1865DocType: Salary StructureTotal EarningУкупна Зарада
1866DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedВреме у коме су примљене материјали
1867apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118My AddressesМоје адресе
1868DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateОдлазећи курс
1869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108Organization branch master.Организация филиал мастер .
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253or или
1871DocType: Sales OrderBilling StatusОбрачун статус
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesКоммунальные расходы
1873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-Above90-Изнад
1874DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListУобичајено Куповина Ценовник
1875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +83No employee for the above selected criteria OR salary slip already createdНи један запослени за горе одабране критеријуме или листић плата већ креирана
1876DocType: Notification ControlSales Order MessageПродаја Наручите порука
1877apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д.
1878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeПлаћање Тип
1879DocType: Process PayrollSelect EmployeesИзаберите Запослени
1880DocType: Bank ReconciliationTo DateЗа датум
1881DocType: OpportunityPotential Sales DealПотенцијални Продаја Деал
1882DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesУкупно Порези и накнаде
1883DocType: EmployeeEmergency ContactХитна Контакт
1884DocType: ItemQuality ParametersПараметара квалитета
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57LedgerНадгробна плоча
1886DocType: Target DetailTarget AmountЦиљна Износ
1887DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsКорпа Подешавања
1888DocType: Journal EntryAccounting EntriesАццоунтинг уноси
1889apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Глобална ПОС Профил {0} Већ је направљена за компанију {1}
1891DocType: Purchase OrderRef SQРеф СК
1892apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsЗамените Итем / бом у свим БОМс
1893DocType: Purchase Order ItemReceived QtyПримљени Кол
1894DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchСеријски бр / Серије
1895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297Not Paid and Not DeliveredНе Паид и није испоручена
1896DocType: Product BundleParent ItemРодитељ шифра
1897DocType: AccountAccount TypeТип налога
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113Leave Type {0} cannot be carry-forwardedОставите Типе {0} не може носити-прослеђен
1899apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
1900To Produceза производњу
1901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedЗа редом {0} у {1}. Да бисте укључили {2} У тачки стопе, редови {3} морају бити укључени
1902DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Идентификација пакета за испоруку (за штампу)
1903DocType: BinReserved QuantityРезервисани Количина
1904DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsКуповина Ставке пријема
1905apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsПрилагођавање Облици
1906DocType: AccountIncome AccountПриходи рачуна
1907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +645DeliveryИспорука
1908DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyТренутни ком
1909DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionПогледајте "стопа материјала на бази" у Цостинг одељак
1910DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaКључна Одговорност Површина
1911DocType: Item ReorderMaterial Request TypeМатеријал Врста Захтева
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryРед {0}: УОМ фактор конверзије је обавезна
1913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefРеф
1914DocType: Cost CenterCost CenterТрошкови центар
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36Voucher #Ваучер #
1916DocType: Notification ControlPurchase Order MessageКуповина поруку Ордер
1917DocType: Tax RuleShipping CountryДостава Земља
1918DocType: Upload AttendanceUpload HTMLУплоад ХТМЛ
1919DocType: EmployeeRelieving DateРазрешење Дате
1920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума.
1921DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptСкладиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном
1922DocType: Employee EducationClass / PercentageКласа / Проценат
1923apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesШеф маркетинга и продаје
1924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income Taxподоходный налог
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Ако изабрана Правилник о ценама је направљен за '' Прице, он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да би требало да се примени даље попуст. Стога, у трансакцијама као што продаје Реда, наруџбину итд, то ће бити продата у "рате" терену, а не области 'Ценовник рате'.
1926apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Стаза води од индустрије Типе .
1927DocType: Item SupplierItem SupplierСтавка Снабдевач
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326Please enter Item Code to get batch noУнесите Шифра добити пакет не
1929apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657Please select a value for {0} quotation_to {1}Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}
1930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Све адресе.
1931DocType: CompanyStock SettingsСтоцк Подешавања
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyСпајање је могуће само ако следеће особине су исти у оба записа. Да ли је група, корен тип, Компанија
1933apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Управление групповой клиентов дерево .
1934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +302New Cost Center NameНови Трошкови Центар Име
1935DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelОставите Цонтрол Панел
1936apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +95No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
1937DocType: AppraisalHR UserХР Корисник
1938DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedПорези и накнаде одузима
1939apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +36IssuesПитања
1940apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Статус должен быть одним из {0}
1941DocType: Sales InvoiceDebit ToДебитна Да
1942DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Потребно само за узорак ставку.
1943DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionСтварна Кол Након трансакције
1944Pending SO Items For Purchase RequestЧекању СО Артикли за куповину захтеву
1945DocType: SupplierBilling CurrencyОбрачун Валута
1946apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeЕкстра велики
1947Profit and Loss StatementБиланс успјеха
1948DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberЧек Број
1949DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailПлаћање Алат Детаљ
1950Sales BrowserБраузер по продажам
1951DocType: Journal EntryTotal CreditУкупна кредитна
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Упозорење: Још једна {0} # {1} постоји против уласка залиха {2}
1953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392Localместный
1954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Кредиты и авансы ( активы )
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsДужници
1956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeВелики
1957DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryТериторија
1958apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredПожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых
1959DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayКориснички Адреса Приказ
1960DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodУобичајено Процена Метод
1961DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeПланирано Почетак Време
1962apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
1963DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherНаведите курс према претворити једну валуту у другу
1964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +142Quotation {0} is cancelledЦитата {0} отменяется
1965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountПреостали дио кредита
1966apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
1967DocType: Sales PartnerTargetsМете
1968DocType: Price ListPrice List MasterЦеновник Мастер
1969DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Све продаје Трансакције се могу означена против више лица ** ** Продаја тако да можете подесити и пратити циљеве.
1970S.O. No.С.О. Не.
1971DocType: Production Order OperationMake Time LogМаке Тиме Пријави
1972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +422Please set reorder quantityМолимо поставите количину преусмеравање
1973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154Please create Customer from Lead {0}Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}
1974DocType: Price ListApplicable for CountriesВажи за земље
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersКомпьютеры
1976apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.То јекорен група купац и не може се мењати .
1977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesМолимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
1978DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RuleИгноре Правилник о ценама
1979apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Од датума зараде, структура не може бити мањи од Радника Спајање Датум.
1980DocType: Employee EducationGraduateПређите
1981DocType: Leave Block ListBlock DaysБлок Дана
1982DocType: Journal EntryExcise EntryАкциза Ступање
1983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +63Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Упозорење: Продаја заказа {0} већ постоји против нарудзбенице клијента {1}
1984DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Стандардним условима који се могу додати да продаје и куповине. Примери: 1. Рок важења понуде. 1. Услови плаћања (унапред, на кредит, део унапред итд). 1. Шта је екстра (или на терет клијента). 1. Безбедност / употреба упозорење. 1. Гаранција ако их има. 1. Ретурнс Полици. 1. Услови бродарства, по потреби. 1. Начини баве споровима, одштета, одговорности итд 1. Адреса и контакт Ваше фирме.
1985DocType: AttendanceLeave TypeОставите Вид
1986apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountРасходи / Разлика налог ({0}) мора бити "Добитак или губитак 'налога
1987DocType: AccountAccounts UserКорисничке налоге
1988DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateПроверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already markedПосещаемость за работника {0} уже отмечен
1990DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)
1991DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalНето Укупно
1992DocType: BinFCFS RateСтопа ФЦФС
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Обрачун (Продаја Фактура)
1994DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountИзванредна Износ
1995DocType: Project TaskWorkingРадни
1996DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Берза Куеуе (ФИФО)
1997apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24Please select Time Logs.Изаберите време Протоколи.
1998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} не принадлежит компании {1}
1999DocType: AccountRound OffЗаокружити
2000Requested QtyТражени Кол
2001DocType: Tax RuleUse for Shopping CartКористи се за Корпа
2002DocType: BOM ItemScrap %Отпад%
2003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionОптужбе ће бити дистрибуиран пропорционално на основу тачка Количина или износа, по вашем избору
2004DocType: Maintenance VisitPurposesСврхе
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentБарем једна ставка треба унети у негативном количином у повратном документа
2006apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsОперација {0} дуже него што је било на располагању радног времена у станици {1}, разбити операцију у више операција
2007RequestedТражени
2008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +67No RemarksНо Примедбе
2009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueПрезадужен
2010DocType: AccountStock Received But Not BilledЗалиха примљена Али не наплати
2011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +83Root Account must be a groupКорен Рачун мора бити група
2012DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionБруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције
2013DocType: Monthly DistributionDistribution NameДистрибуција Име
2014DocType: Features SetupSales and PurchaseПродаја и Куповина
2015DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoМатеријал Захтев Нема
2016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +211Quality Inspection required for Item {0}Контроль качества , необходимые для Пункт {0}
2017DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyСтопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније
2018apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} је успешно претплату на овој листи.
2019DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Нето курс (Фирма валута)
2020apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Управление Территория дерево .
2021DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceПродаја Рачун
2022DocType: Journal Entry AccountParty BalanceПарти Стање
2023DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchВреме Лог Групно
2024apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +442Please select Apply Discount OnМолимо одаберите Аппли попуста на
2025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +85Salary Slip CreatedПлаћа Слип Креирано
2026DocType: CompanyDefault Receivable AccountУобичајено потраживања рачуна
2027DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaНаправи Банк, улаз за укупне плате исплаћене за горе изабране критеријуме
2028DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureПренос материјала за Производња
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
2030DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyПолугодишње
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Фискална година {0} није пронађен.
2032DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesГет Релевантне уносе
2033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409Accounting Entry for StockРачуноводство Ентри за Деонице
2034DocType: Sales InvoiceSales Team1Продаја Теам1
2035apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463Item {0} does not existПункт {0} не существует
2036DocType: Sales InvoiceCustomer AddressКориснички Адреса
2037DocType: Payment RequestRecipient and MessageПрималац и порука
2038DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnНанесите додатни попуст Он
2039DocType: AccountRoot TypeКорен Тип
2040apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Ред # {0}: Не могу да се врате више од {1} за тачком {2}
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52Plotзаплет
2042DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageПокажи ову пројекцију слајдова на врху странице
2043DocType: BOMItem UOMСтавка УОМ
2044DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Износ пореза Након Износ попуста (Фирма валута)
2045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +150Target warehouse is mandatory for row {0}Целевая склад является обязательным для ряда {0}
2046DocType: Quality InspectionQuality InspectionПровера квалитета
2047apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallЕктра Смалл
2048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +546Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyУпозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Account {0} is frozenСчет {0} заморожен
2050DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Правно лице / Подружница са посебном контном припада организацији.
2051DocType: Payment RequestMute EmailМуте-маил
2052apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoХрана , пиће и дуван
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSПЛ или БС
2054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +556Can only make payment against unbilled {0}Може само извршити уплату против ненаплаћене {0}
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100
2056apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelМинимална Инвентар Ниво
2057DocType: Stock EntrySubcontractПодуговор
2058apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstМолимо Вас да унесете {0} прво
2059DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersНабавите ставке из наруџбина купаца
2060DocType: Production Order OperationActual End TimeСтварна Крајње време
2061DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredПреузимање материјала Потребна
2062DocType: ItemManufacturer Part NumberПроизвођач Број дела
2063DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostПроцењена Вријеме и трошкови
2064DocType: BinBinБункер
2065DocType: SMS LogNo of Sent SMSБрој послатих СМС
2066DocType: AccountCompanyКомпанија
2067DocType: AccountExpense AccountТрошкови налога
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49Softwareсофтвер
2069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourБоја
2070DocType: Maintenance VisitScheduledПланиран
2071apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleМолимо одаберите ставку где "је акционарско тачка" је "Не" и "Да ли је продаје Тачка" "Да" и нема другог производа Бундле
2072apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +425Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})Укупно Адванце ({0}) против Реда {1} не може бити већи од Великог Укупно ({2})
2073DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Изаберите мјесечни неравномерно дистрибуира широм мете месеци.
2074DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateПроцена Стопа
2075apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274Price List Currency not selectedПрайс-лист Обмен не выбран
2076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableСтавка Ред {0}: Куповина Пријем {1} не постоји у табели 'пурцхасе примитака'
2077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
2078apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateПројекат Датум почетка
2079apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilДо
2080DocType: Rename ToolRename LogПреименовање Лог
2081DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoПротив документу Нема
2082apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Управљање продајних партнера.
2083DocType: Quality InspectionInspection TypeИнспекција Тип
2084apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +164Please select {0}Пожалуйста, выберите {0}
2085DocType: C-FormC-Form NoЦ-Образац бр
2086DocType: BOMExploded_itemsЕкплодед_итемс
2087DocType: Employee Attendance ToolUnmarked AttendanceНеобележен Присуство
2088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95Researcherистраживач
2089apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingПожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой
2090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryИме или е-маил је обавезан
2091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Долазни контрола квалитета.
2092DocType: Purchase Order ItemReturned QtyВратио ком
2093DocType: EmployeeExitИзлаз
2094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Root Type is mandatoryКорен Тип је обавезно
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdСерийный номер {0} создан
2096DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesЗа практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице
2097DocType: EmployeeYou can enter any date manuallyМожете да ручно унесете било који датум
2098DocType: Sales InvoiceAdvertisementРеклама
2099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodПробни период
2100DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionСамо листа чворови су дозвољени у трансакцији
2101DocType: Expense ClaimExpense ApproverРасходи одобраватељ
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110Row {0}: Advance against Customer must be creditРед {0}: Унапред против Купца мора бити кредит
2103DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedКуповина Потврда јединице у комплету
2104apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +352PayПлатити
2105apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeДа датетиме
2106DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLСМС Гатеваи УРЛ адреса
2107apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusПротоколи за одржавање смс статус испоруке
2108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesПендинг Активности
2109apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedПотврђен
2110DocType: Payment GatewayGatewayПролаз
2111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeДобављач> Добављач Тип
2112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Пожалуйста, введите даты снятия .
2113apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138AmtАмт
2114apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedТолько Оставьте приложений с статуса "Одобрено" могут быть представлены
2115apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24Address Title is mandatory.Адрес Название является обязательным.
2116DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignУнесите назив кампање, ако извор истраге је кампања
2117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38Newspaper PublishersНовински издавачи
2118apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearИзаберите Фискална година
2119apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelРеордер Ниво
2120DocType: AttendanceAttendance DateГледалаца Датум
2121DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Плата распада на основу зараде и дедукције.
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127Account with child nodes cannot be converted to ledgerСчет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
2123DocType: AddressPreferred Shipping AddressЖељени Адреса испоруке
2124DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseПрихваћено Магацин
2125DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateПостављање Дате
2126DocType: ItemValuation MethodПроцена Метод
2127apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +91Unable to find exchange rate for {0} to {1}Није могуће пронаћи курс за {0} до {1}
2128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202Mark Half DayМарка Пола дан
2129DocType: Sales InvoiceSales TeamПродаја Тим
2130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88Duplicate entryДупликат унос
2131DocType: Serial NoUnder WarrantyПод гаранцијом
2132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408[Error][Грешка]
2133DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order.У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.
2134Employee BirthdayЗапослени Рођендан
2135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55Venture CapitalВентуре Цапитал
2136DocType: UOMMust be Whole NumberМора да буде цео број
2137DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Нове Лишће Издвојена (у данима)
2138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existСерийный номер {0} не существует
2139DocType: Pricing RuleDiscount PercentageСкидка в процентах
2140DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberФактура број
2141apps/erpnext/erpnext/hooks.py +55OrdersПоруџбине
2142DocType: Leave Control PanelEmployee TypeЗапослени Тип
2143DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverОставите Аппровер
2144DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureМатеријал Пребачен за производњу
2145DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleКорисник са "Расходи одобраватељ" улози
2146Issued Items Against Production OrderИздате Артикли против редоследа израде
2147DocType: Pricing RulePurchase ManagerКуповина директор
2148DocType: Payment ToolPayment ToolПлаћање Алат
2149DocType: Target DetailTarget DetailЦиљна Детаљ
2150DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% Материјала наплаћени против овог налога за продају
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryЗатварање период Ступање
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupМВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
2153DocType: AccountDepreciationамортизация
2154apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Супплиер (с)
2155DocType: Employee Attendance ToolEmployee Attendance ToolЗапослени Присуство Алат
2156DocType: SupplierCredit LimitКредитни лимит
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionИзаберите тип трансакције
2158DocType: GL EntryVoucher NoВаучер Бр.
2159DocType: Leave AllocationLeave AllocationОставите Алокација
2160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdЗапросы Материал {0} создан
2161apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Предложак термина или уговору.
2162DocType: CustomerAddress and ContactАдреса и контакт
2163DocType: SupplierLast Day of the Next MonthПоследњи дан наредног мјесеца
2164DocType: EmployeeFeedbackПовратна веза
2165apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Оставите не може се доделити пре {0}, као одсуство стање је већ Царри-прослеђен у будућем расподеле одсуство записника {1}
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +280Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Напомена: Због / Референтни Датум прелази дозвољене кредитним купац дана од {0} дана (и)
2167DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesФреезе уносе берза
2168DocType: ItemReorder level based on WarehouseПромени редослед ниво на основу Варехоусе
2169DocType: Activity CostBilling RateОбрачун курс
2170Qty to DeliverКоличина на Избави
2171DocType: Monthly Distribution PercentageMonthМесец
2172Stock AnalyticsСтоцк Аналитика
2173DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoПротив докумената детаља Нема
2174DocType: Quality InspectionOutgoingДруштвен
2175DocType: Material RequestRequested ForТражени За
2176DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeПротив ДОЦТИПЕ
2177DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectПрати ову напомену Испорука против било ког пројекта
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Cash from InvestingНето готовина из Инвестирање
2179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193Root account can not be deletedКорневая учетная запись не может быть удалена
2180Is Primary AddressПримарна Адреса
2181DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseРад у прогресу Магацин
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325Reference #{0} dated {1}Ссылка # {0} от {1}
2183apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesУправљање адресе
2184DocType: Pricing RuleItem CodeШифра
2185DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersКреирање налога Производне
2186DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsГаранција / АМЦ Детаљи
2187DocType: Journal EntryUser RemarkКорисник Напомена
2188DocType: LeadMarket SegmentСегмент тржишта
2189DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryЗапослени Интерна Рад Историја
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225Closing (Dr)Затварање (др)
2191DocType: ContactPassiveПасиван
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockСерийный номер {0} не в наличии
2193apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Налоговый шаблон для продажи сделок.
2194DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountОтпис неизмирени износ
2195DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив.
2196DocType: AccountAccounts ManagerРачуни менаџер
2197apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Время входа {0} должен быть ' Представленные '
2198DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMУобичајено берза УОМ
2199DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Кошта Рате на основу Типе активност (по сату)
2200DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsКреирате захтеве Материјал
2201DocType: Employee EducationSchool/UniversityШкола / Универзитет
2202DocType: Payment RequestReference DetailsРеферентна Детаљи
2203DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseДоступно Кол у складишту
2204Billed AmountИзграђена Износ
2205DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationБанка помирење
2206apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesГет Упдатес
2207apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135Material Request {0} is cancelled or stoppedМатериал Запрос {0} отменяется или остановлен
2208apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307Add a few sample recordsДодајте неколико узорака евиденцију
2209apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225Leave ManagementОставите Манагемент
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountГруппа по Счет
2211DocType: Sales OrderFully DeliveredПотпуно Испоручено
2212DocType: LeadLower IncomeДоња прихода
2213DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedГлава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати
2214DocType: Payment ToolAgainst VouchersПротив Ваучери
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpБрзо Помоћ
2216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +169Source and target warehouse cannot be same for row {0}Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
2217DocType: Features SetupSales ExtrasПродаја Екстра
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryРазлика Рачун мора бити тип активом / одговорношћу рачуна, јер Сток Помирење је отварање Ступање
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +131Purchase Order number required for Item {0}Число Заказ требуется для Пункт {0}
2221apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Од датума" мора бити након "До датума"
2222Stock Projected QtyПројектовани Стоцк Кти
2223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +137Customer {0} does not belong to project {1}Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
2224DocType: Employee Attendance ToolMarked Attendance HTMLПриметан Присуство ХТМЛ
2225DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderКуповина нарудзбини
2226DocType: Warranty ClaimFrom CompanyИз компаније
2227apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyВредност или Кол
2228apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293Minuteминут
2229DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesКуповина Порези и накнаде
2230Qty to ReceiveКоличина за примање
2231DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedОставите Блоцк Лист Дозвољени
2232apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +20You will use it to LoginВи ћете га користити за Пријављивање
2233DocType: Sales PartnerRetailerПродавац на мало
2234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100Credit To account must be a Balance Sheet accountКредит на рачун мора да буде биланса стања
2235apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesСви Типови добављача
2236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +46Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedКод товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются
2237apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +94Quotation {0} not of type {1}Цитата {0} не типа {1}
2238DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemОдржавање Распоред шифра
2239DocType: Sales Order% DeliveredИспоручено %
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountБанк Овердрафт счета
2241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMБровсе БОМ
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansОбеспеченные кредиты
2243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsПотрясающие Продукты
2244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityПочетно стање Капитал
2245DocType: AppraisalAppraisalПроцена
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedДатум се понавља
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27Authorized SignatoryОвлашћени потписник
2248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +164Leave approver must be one of {0}Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
2249DocType: Hub SettingsSeller EmailПродавац маил
2250DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Укупно набавној вредности (преко фактури)
2251DocType: Workstation Working HourStart TimeПочетак Време
2252DocType: Item PriceBulk Import HelpГрупно Увоз Помоћ
2253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +197Select QuantityИзаберите Количина
2254apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToУтверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к
2255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestУнсубсцрибе из овог Емаил Дигест
2256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28Message SentПорука је послата
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97Account with child nodes cannot be set as ledgerРачун са дететом чворова не може да се подеси као књиге
2258DocType: Production Plan Sales OrderSO DateСО Датум
2259DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyСтопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца
2260DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Нето износ (Фирма валута)
2261DocType: BOM OperationHour RateСтопа час
2262DocType: Stock SettingsItem Naming ByШифра назив под
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
2264DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingМатеријал пребачени на Мануфацтуринг
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsРачун {0} не постоји
2266DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoНалог за куповину артикал број
2267DocType: ProjectProject TypeТип пројекта
2268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
2269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesТрошкови различитих активности
2270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
2271DocType: ItemInspection RequiredИнспекција Обавезно
2272DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailПР Детаљ
2273DocType: Sales OrderFully BilledПотпуно Изграђена
2274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandНаличность кассовая
2275apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +120Delivery warehouse required for stock item {0}Испорука складиште потребно за лагеру предмета {0}
2276DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)
2277DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsКорисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима
2278DocType: Serial NoIs CancelledДа ли Отказан
2279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +328My ShipmentsМоје пошиљке
2280DocType: Journal EntryBill DateБил Датум
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:
2282DocType: SupplierSupplier DetailsДобављачи Детаљи
2283DocType: Expense ClaimApproval StatusСтатус одобравања
2284DocType: Hub SettingsPublish Items to HubОбјављивање артикле у Хуб
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}
2286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferВире Трансфер
2287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountИзаберите банковни рачун
2288DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersСтварање и слање Билтен
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131Check allŠtiklirati sve
2290DocType: Sales OrderRecurring OrderПонављало Ордер
2291DocType: CompanyDefault Income AccountУобичајено прихода Рачун
2292apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerКориснички Група / Кориснички
2293DocType: Payment Gateway AccountDefault Payment Request MessageУобичајено Плаћање Упит Порука
2294DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteПроверите ово ако желите да прикажете у Веб
2295Welcome to ERPNextДобродошли у ЕРПНект
2296DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberВаучер Детаљ Број
2297apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationОлово и цитата
2298DocType: LeadFrom CustomerОд купца
2299apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsЗвонки
2300DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Укупно Кошта Износ (преко Тиме Протоколи)
2301DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMБерза УОМ
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199Purchase Order {0} is not submittedЗаказ на {0} не представлено
2303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +32Projectedпројектован
2304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
2305apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +139Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
2306DocType: Notification ControlQuotation MessageЦитат Порука
2307DocType: IssueOpening DateДатум отварања
2308DocType: Journal EntryRemarkПримедба
2309DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountСтопа и износ
2310DocType: Sales OrderNot BilledНије Изграђена
2311apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyОба Магацин мора припадати истој компанији
2312apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Нема контаката додао.
2313DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountСлетео Трошкови Ваучер Износ
2314DocType: Time LogBatched for BillingДозирана за наплату
2315apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Рачуни подигао Добављачи.
2316DocType: POS ProfileWrite Off AccountОтпис налог
2317DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceПовратак против фактури
2318DocType: ItemWarranty Period (in days)Гарантни период (у данима)
2319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +16Net Cash from OperationsНето готовина из пословања
2320apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222e.g. VATнапример НДС
2321apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Mark Employee Attendance in BulkМарка запослених Присуство у ринфузи
2322apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Тачка 4
2323DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountЈоурнал Ентри рачуна
2324DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesЦитат Серија
2325apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemЭлемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт
2326DocType: Sales Order ItemSales Order DateПродаја Датум поруџбине
2327DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyИспоручено Кол
2328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryМагацин {0}: Фирма је обавезна
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Иди на одговарајуће групе (обично извор средстава> садашње пасиве> порезе и царине и креирати нови налог (кликом на Додај Цхилд) типа "порез" и помињу пореска стопа.
2330Payment Period Based On Invoice DateПериод отплате Басед Он Фактура Дате
2331apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Миссинг валутниј курс за {0}
2332DocType: Journal EntryStock EntryБерза Ступање
2333DocType: AccountPayableк оплате
2334DocType: Salary SlipArrear AmountЗаостатак Износ
2335apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersНове Купци
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72Gross Profit %Бруто добит%
2337DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Веигхтаге (%)
2338DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateЧишћење Датум
2339DocType: NewsletterNewsletter ListБилтен листа
2340DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipПроверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић
2341DocType: LeadAddress DescАдреса Десц
2342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedБарем један од продајете или купујете морају бити изабрани
2343apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Где се обавља производњу операције.
2344DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseИзвор Магацин
2345DocType: Installation NoteInstallation DateИнсталација Датум
2346DocType: EmployeeConfirmation DateПотврда Датум
2347DocType: C-FormTotal Invoiced AmountУкупан износ Фактурисани
2348DocType: AccountSales UserПродаја Корисник
2349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyМинимална Кол не може бити већи од Мак Кол
2350DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsКупца или добављача Детаљи
2351DocType: Payment RequestEmail ToЕ-маил Да
2352DocType: LeadLead OwnerОлово Власник
2353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +257Warehouse is requiredЈе потребно Складиште
2354DocType: EmployeeMarital StatusБрачни статус
2355DocType: Stock SettingsAuto Material RequestАуто Материјал Захтев
2356DocType: Time LogWill be updated when billed.Да ли ће се ажурирати када наплаћени.
2357DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseДоступно Серија ком на Од Варехоусе
2358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameТекущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,
2359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningДата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
2360DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountПротив приход
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% Испоручено
2362apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Ставка {0}: Ж ком {1} не може бити мањи од Минимална количина за поручивање {2} (дефинисан у тачки).
2363DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageМесечни Дистрибуција Проценат
2364DocType: TerritoryTerritory TargetsТериторија Мете
2365DocType: Delivery NoteTransporter InfoТранспортер Инфо
2366DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedНаруџбенице артикла у комплету
2367apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +86Company Name cannot be CompanyНазив компаније не може бити Фирма
2368apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Письмо главы для шаблонов печати .
2369apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveТип Процена трошкови не могу означити као инцлусиве
2371DocType: POS ProfileUpdate StockУпдате Стоцк
2372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM .
2373DocType: Payment RequestPayment DetailsPodaci o plaćanju
2374apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateБОМ курс
2375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteПожалуйста вытяните элементов из накладной
2376apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270Journal Entries {0} are un-linkedЈоурнал Ентриес {0} су УН-линкед
2377apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Снимање свих комуникација типа е-маил, телефон, цхат, посете, итд
2378DocType: ManufacturerManufacturers used in ItemsПроизвођачи користе у ставке
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyМолимо да наведете заокружују трошка у компанији
2380DocType: Purchase InvoiceTermsуслови
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +251Create NewЦреате Нев
2382DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredНаруџбенице Обавезно
2383Item-wise Sales HistoryТачка-мудар Продаја Историја
2384DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountУкупан износ санкционисан
2385Purchase AnalyticsКуповина Аналитика
2386DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemИспорука Напомена Ставка
2387DocType: Expense ClaimTaskЗадатак
2388DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Ссылка Row #
2389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Број партије је обавезна за ставку {0}
2390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.То јекорен продаје човек и не може се мењати .
2391Stock LedgerБерза Леџер
2392apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +67Rate: {0}Оцени: {0}
2393DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionПлата Слип Одбитак
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +202Select a group node first.Изаберите групу чвор прво.
2395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +75Purpose must be one of {0}Цель должна быть одна из {0}
2396apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +109Fill the form and save itПопуните формулар и да га сачувате
2397DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusПреузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу
2398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumФорум
2399DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationОставите биланс Пре пријаве
2400DocType: SMS CenterSend SMSПошаљи СМС
2401DocType: CompanyDefault Letter HeadУобичајено Леттер Хеад
2402DocType: Purchase OrderGet Items from Open Material RequestsГет ставки из Отворено Материјал Захтеви
2403DocType: Time LogBillableУплатилац
2404DocType: AccountRate at which this tax is appliedСтопа по којој се примењује овај порез
2405apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyРеордер ком
2406DocType: CompanyStock Adjustment AccountСтоцк Подешавање налога
2407DocType: Journal EntryWrite OffОтписати
2408DocType: Time LogOperation IDОперација ИД
2409DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима.
2410apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: Од {1}
2411DocType: Taskdepends_onдепендс_он
2412DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceПопуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури
2413apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +211Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersИме новог налога. Напомена: Молимо вас да не стварају налоге за купцима и добављачима
2414DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolБОМ Замена алата
2415apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesЗемља мудар подразумевана адреса шаблон
2416DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerДобављач доставља клијенту
2417apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +733Show tax break-upПокажи пореза распада
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +283Due / Reference Date cannot be after {0}Због / Референтна Датум не може бити после {0}
2419apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportПодаци Увоз и извоз
2420DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateФактура датум постања
2422DocType: Sales InvoiceRounded TotalРоундед Укупно
2423DocType: Product BundleList items that form the package.Листа ствари које чине пакет.
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Процент Распределение должно быть равно 100%
2425DocType: Serial NoOut of AMCОд АМЦ
2426DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoМатеријал Захтев Детаљ Нема
2427apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitМаке одржавање Посетите
2428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleМолимо контактирајте кориснику који је продаја Мастер менаџер {0} улогу
2429DocType: CompanyDefault Cash AccountУобичајено готовински рачун
2430apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Company (not Customer or Supplier) master.Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
2431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101Please enter 'Expected Delivery Date'Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки "
2432apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +183Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderПримечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
2433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +381Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalПлатные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
2435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +126Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Напомена: Ако се плаћање не врши против било референце, чине Јоурнал Ентри ручно.
2437DocType: ItemSupplier ItemsСупплиер артикала
2438DocType: OpportunityOpportunity TypeПрилика Тип
2439apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyНова Компанија
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
2441apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyТрансакције могу само бити обрисан од стране креатора Друштва
2442apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountДа бисте креирали банковни рачун
2444DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityОбјављивање Доступност
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Датум рођења не може бити већи него данас.
2446Stock AgeingБерза Старење
2447apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +216{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' је онемогућен
2448apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenПостави као Опен
2449DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Пошаљи аутоматске поруке е-поште у Контакте о достављању трансакцијама.
2450apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Тачка 3
2451DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailКориснички Контакт Е-маил
2452DocType: Sales TeamContribution (%)Учешће (%)
2453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +471Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedПримечание: Оплата Вступление не будет создана , так как " Наличные или Банковский счет " не был указан
2454apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesОдговорности
2455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12TemplateШаблон
2456DocType: Sales PersonSales Person NameПродаја Особа Име
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableПожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице
2458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +185Add UsersДодај корисника
2459DocType: Pricing RuleItem GroupСтавка Група
2460DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Стварна Датум почетка (преко Тиме Протоколи)
2461DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationПре помирења
2462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}Да {0}
2463DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Порези и накнаде додавања (Друштво валута)
2464apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableПункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
2465DocType: Sales OrderPartly BilledДелимично Изграђена
2466DocType: ItemDefault BOMУобичајено БОМ
2467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmМолимо Вас да поново тип цомпани наме да потврди
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtУкупно Изванредна Амт
2469DocType: Time Log BatchTotal HoursУкупно време
2470DocType: Journal EntryPrinting SettingsПринтинг Подешавања
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
2472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11Automotiveаутомобилски
2473apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50From Delivery NoteИз доставница
2474DocType: Time LogFrom TimeОд времена
2475DocType: Notification ControlCustom MessageПрилагођена порука
2476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33Investment BankingИнвестиционо банкарство
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryНаличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
2478DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RateЦена курсној листи
2479DocType: Purchase Invoice ItemRateСтопа
2480apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62Internстажиста
2481DocType: NewsletterA Lead with this email id should existОлово са овом е ид треба да постоје
2482DocType: Stock EntryFrom BOMОд БОМ
2483apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34Basicосновной
2484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenСток трансакције пре {0} су замрзнути
2485apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Пожалуйста, нажмите на кнопку " Generate Расписание "
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveДа Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
2487apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +105e.g. Kg, Unit, Nos, mнпр Кг, Јединица, Нос, м
2488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateСсылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате
2489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthДата Присоединение должно быть больше Дата рождения
2490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Salary StructureПлата Структура
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +256Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо реши конфликт \ , са приоритетом. Цена Правила: {0}
2492DocType: AccountBankБанка
2493apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9Airlineваздушна линија
2494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +579Issue MaterialПитање Материјал
2495DocType: Material Request ItemFor WarehouseЗа Варехоусе
2496DocType: EmployeeOffer DateПонуда Датум
2497apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33QuotationsЦитати
2498DocType: Hub SettingsAccess TokenПриступ токен
2499DocType: Sales Invoice ItemSerial NoСеријски број
2500apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstПожалуйста, введите Maintaince Подробности
The file is too large to be shown. View Raw