[translations]
This commit is contained in:
parent
647102fc94
commit
34037e0d88
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -144,13 +144,13 @@ DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Vis Time Logs
|
||||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Installation status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accepteret + Afvist skal være lig med Modtaget mængde for vare {0}
|
||||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Supply råstoffer til Indkøb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Purchase Item,Vare {0} skal være et køb Vare
|
||||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download skabelon, fylde relevante data og vedhæfte den ændrede fil. Alle datoer og medarbejder kombination i den valgte periode vil komme i skabelonen, med eksisterende fremmøde optegnelser"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} is not active or end of life has been reached,Vare {0} er ikke aktiv eller slutningen af livet er nået
|
||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vil blive opdateret efter Sales Invoice er indgivet.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Hvis du vil medtage skat i række {0} i Item sats, skatter i rækker {1} skal også medtages"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Settings for HR Module,Indstillinger for HR modul
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-center
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Ny BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for fakturering.
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Vælg Betingelser
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Salgsordrer
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Værdiansættelse
|
||||
,Purchase Order Trends,Indkøbsordre Trends
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Afsætte blade for året.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86,Allocate leaves for the year.,Afsætte blade for året.
|
||||
DocType: Earning Type,Earning Type,Optjening Type
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Deaktiver kapacitetsplanlægning og tidsregistrering
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Bankkonto
|
||||
@ -213,7 +213,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
|
||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Website Specification
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencenummer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Lad Blokeret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},Vare {0} har nået slutningen af sin levetid på {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Årligt
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Afstemning Item
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Salg faktura nr
|
||||
@ -225,7 +225,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimum Antal
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Leverandør Type
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Offentliggør i Hub
|
||||
,Terretory,Terretory
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,Vare {0} er aflyst
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Materiale Request
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Opdatering Clearance Dato
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Køb Detaljer
|
||||
@ -253,7 +253,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Administrer Sal
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Synkroniseret med Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Forkert Adgangskode
|
||||
DocType: Item,Variant Of,Variant af
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,Vare {0} skal være service Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Afsluttet Antal kan ikke være større end 'antal til Fremstilling'
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Lukning konto Hoved
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Ekstern Work History
|
||||
@ -264,10 +263,10 @@ DocType: Employee,Job Profile,Job profil
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter,Nyhedsbrev
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Give besked på mail om oprettelse af automatiske Materiale Request
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Faktura type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Delivery Note,Følgeseddel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Følgeseddel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Opsætning Skatter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Betaling indtastning er blevet ændret, efter at du trak det. Venligst trække det igen."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} indtastet to gange i vareafgift
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Leje Omkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Vælg måned og år
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Indtast email id adskilt af kommaer, vil faktura blive sendt automatisk på bestemt dato"
|
||||
@ -275,7 +274,7 @@ DocType: Employee,Company Email,Firma Email
|
||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import- relaterede områder som valuta, konverteringsfrekvens, samlede import, import grand total etc er tilgængelige i købskvittering, leverandør Citat, købsfaktura, Indkøbsordre etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dette element er en skabelon, og kan ikke anvendes i transaktioner. Item attributter kopieres over i varianterne medmindre 'Ingen Copy "er indstillet"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Samlet Order Anses
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Medarbejder betegnelse (f.eks CEO, direktør osv.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Indtast 'Gentag på dag i måneden »felt værdi
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Hastighed, hvormed kunden Valuta omdannes til kundens basisvaluta"
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Fås i BOM, følgeseddel, købsfaktura, produktionsordre, Indkøbsordre, kvittering, Sales Invoice, Sales Order, Stock indtastning, Timesheet"
|
||||
@ -317,7 +316,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Gældende gebyrer
|
||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Forbrugsmaterialer Cost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',"{0} ({1}), skal have rollen 'Godkendelse af fravær'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicinsk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144,Reason for losing,Årsag til at miste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Årsag til at miste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation er lukket på følgende datoer som pr Holiday List: {0}
|
||||
DocType: Employee,Single,Enkeltværelse
|
||||
DocType: Issue,Attachment,Attachment
|
||||
@ -348,7 +347,7 @@ DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Regnskab Frozen Op
|
||||
DocType: SMS Log,Sent On,Sendt On
|
||||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Medarbejder rekord er oprettet ved hjælp valgte felt.
|
||||
DocType: Sales Order,Not Applicable,Gælder ikke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Ferie mester.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Ferie mester.
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Nødvendig Dato
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Faktureringsadresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737,Please enter Item Code.,Indtast venligst Item Code.
|
||||
@ -381,7 +380,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Indtast venligst Warehouse for hvilke Materiale Request vil blive rejst
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Yderligere driftsomkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Kosmetik
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","At fusionere, skal følgende egenskaber være ens for begge poster"
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Vægt
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Emergency Phone
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Seriel Ingen garanti Udløb
|
||||
@ -430,9 +429,9 @@ DocType: Warranty Claim,Resolution,Opløsning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Betales konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Gentag Kunder
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Tildele
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,Sales Return,Salg Return
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,Sales Return,Salg Return
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Vælg salgsordrer, som du ønsker at skabe produktionsordrer."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Løn komponenter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128,Salary components.,Løn komponenter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Database over potentielle kunder.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Kundedatabase.
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Citat Til
|
||||
@ -456,13 +455,13 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Salg Skatter og Afgifter
|
||||
DocType: Employee,Organization Profile,Organisation profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Venligst setup nummerering serie for Deltagelse via Setup> Nummerering Series
|
||||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Årsag til Udmeldelse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Skabelon til præstationsvurderinger.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Template for performance appraisals.,Skabelon til præstationsvurderinger.
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Faktura / Kassekladde Detaljer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ikke i regnskabsåret {2}
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Indstillinger til køb modul
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,Indtast venligst kvittering først
|
||||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Leverandør Navngivning Af
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662,Maintenance Schedule,Vedligeholdelse Skema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656,Maintenance Schedule,Vedligeholdelse Skema
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Så Priser Regler filtreres ud baseret på kunden, Kunde Group, Territory, leverandør, leverandør Type, Kampagne, Sales Partner etc."
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Passport Number
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Leder
|
||||
@ -498,7 +497,7 @@ DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Ingen
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Kvartalsvis
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Følgeseddel Nødvendig
|
||||
DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,Indtast venligst item detaljer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter item details,Indtast venligst item detaljer
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Andre detaljer
|
||||
DocType: Account,Accounts,Konti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
|
||||
@ -509,7 +508,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Giv email id er registr
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Sælger By
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Næste email vil blive sendt på:
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Tilbyd Letter Term
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,Element har varianter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,Element har varianter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Vare {0} ikke fundet
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Stock Value
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tree Type
|
||||
@ -517,7 +516,7 @@ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Antal Consumed Per Unit
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanti Udløbsdato
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Mængde og Warehouse
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Kommissionen Rate (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Imod Voucher type skal være en af kundeordre, Salg Faktura eller Kassekladde"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aerospace
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card indtastning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Task Emne
|
||||
@ -584,7 +583,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Account,Liability,Ansvar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Sanktioneret Beløb kan ikke være større end krav Beløb i Row {0}.
|
||||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard vareforbrug konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259,Price List not selected,Prisliste ikke valgt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,Prisliste ikke valgt
|
||||
DocType: Employee,Family Background,Familie Baggrund
|
||||
DocType: Process Payroll,Send Email,Send Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Ingen Tilladelse
|
||||
@ -612,7 +611,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,E-mail-Digest-indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Support forespørgsler fra kunder.
|
||||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Glidende gennemsnit Rate
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Vælg emner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} mod regning {1} dateret {2}
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Afslutning status
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Target Warehouse
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Tillad løbet levering eller modtagelse op denne procent
|
||||
@ -667,7 +666,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,Currency exchange rate master.,Valu
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Kan ikke finde Time Slot i de næste {0} dage til Operation {1}
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan materiale til sub-enheder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,BOM {0} skal være aktiv
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vælg dokumenttypen først
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,Vælg dokumenttypen først
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"Annuller Materiale Besøg {0}, før den annullerer denne vedligeholdelse Besøg"
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Lad Indløsning Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Løbenummer {0} ikke hører til Vare {1}
|
||||
@ -683,7 +682,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Range
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard betales Konti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Medarbejder {0} er ikke aktiv eller findes ikke
|
||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,Item Barcode
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,Item Varianter {0} opdateret
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Læsning 6
|
||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Købsfaktura Advance
|
||||
DocType: Address,Shop,Butik
|
||||
@ -704,7 +703,7 @@ DocType: Payment Request,Paid,Betalt
|
||||
DocType: Salary Slip,Total in words,I alt i ord
|
||||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Leveringstid Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Angiv Serial Nej for Item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Product Bundle' elementer, Warehouse, Serial No og Batch Ingen vil blive betragtet fra "Packing List 'bord. Hvis Warehouse og Batch Ingen er ens for alle emballage poster for enhver "Product Bundle 'post, kan indtastes disse værdier i de vigtigste element tabellen, vil værdierne blive kopieret til" Packing List' bord."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Forsendelser til kunderne.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Indkøbsordre Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Indirekte Indkomst
|
||||
@ -742,7 +741,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,A
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Expense krav
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178,Qty for {0},Antal for {0}
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Application,Forlad Application
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Lad Tildeling Tool
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85,Leave Allocation Tool,Lad Tildeling Tool
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Lad Block List Datoer
|
||||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Net Hour Rate
|
||||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost kvittering
|
||||
@ -808,7 +807,7 @@ DocType: SMS Center,Total Characters,Total tegn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},Vælg BOM i BOM vilkår for Item {0}
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-Form Faktura Detail
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Betaling Afstemning Faktura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Bidrag%
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Bidrag%
|
||||
DocType: Item,website page link,webside link
|
||||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firma registreringsnumre til din reference. Skat numre etc.
|
||||
DocType: Sales Partner,Distributor,Distributør
|
||||
@ -845,10 +844,10 @@ DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard Punkt Group
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Leverandør database.
|
||||
DocType: Account,Balance Sheet,Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item med Item Code '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item med Item Code '
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Dit salg person vil få en påmindelse på denne dato for at kontakte kunden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Kan gøres yderligere konti under grupper, men oplysningerne kan gøres mod ikke-grupper"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Skat og andre løn fradrag.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133,Tax and other salary deductions.,Skat og andre løn fradrag.
|
||||
DocType: Lead,Lead,Bly
|
||||
DocType: Email Digest,Payables,Gæld
|
||||
DocType: Account,Warehouse,Warehouse
|
||||
@ -865,10 +864,10 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Ikke-afstemte Betal
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Indeværende finansår
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Deaktiver Afrundet Total
|
||||
DocType: Lead,Call,Opkald
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,'Indlæg' kan ikke være tomt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate række {0} med samme {1}
|
||||
,Trial Balance,Trial Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Opsætning af Medarbejdere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid """,Grid "
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,Vælg venligst præfiks først
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Forskning
|
||||
@ -876,7 +875,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbejde Udført
|
||||
DocType: Contact,User ID,Bruger-id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Vis Ledger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Tidligste
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Findes et Element Group med samme navn, skal du ændre elementet navn eller omdøbe varegruppe"
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fremstilling mod kundeordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Resten af verden
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} kan ikke have Batch
|
||||
@ -899,7 +898,7 @@ DocType: Address,Address Type,Adressetype
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Afvist Warehouse
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Mod Voucher
|
||||
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Standard købsomkostninger center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,Vare {0} skal være Sales Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33,Item {0} must be Sales Item,Vare {0} skal være Sales Item
|
||||
DocType: Item,Lead Time in days,Lead Time i dage
|
||||
,Accounts Payable Summary,Kreditorer Resumé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},Ikke autoriseret til at redigere frosne konto {0}
|
||||
@ -932,7 +931,7 @@ DocType: Serial No,Serial No Details,Serial Ingen Oplysninger
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Skat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",For {0} kan kun kredit konti knyttes mod en anden debet post
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Levering Note {0} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Vare {0} skal være en underentreprise Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Capital Udstyr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prisfastsættelse Regel først valgt baseret på "Apply On 'felt, som kan være Item, punkt Group eller Brand."
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sælger Website
|
||||
@ -940,7 +939,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},Produktionsordre status er {0}
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Goal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,Forventet leveringsdato er mindre end planlagt startdato.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766,For Supplier,For Leverandøren
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760,For Supplier,For Leverandøren
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Indstilling Kontotype hjælper med at vælge denne konto i transaktioner.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Samlet Udgående
|
||||
@ -988,7 +987,6 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Gennemsnitlig rabat
|
||||
DocType: Address,Utilities,Forsyningsvirksomheder
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Regnskab
|
||||
DocType: Features Setup,Features Setup,Features Setup
|
||||
DocType: Item,Is Service Item,Er service Item
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Projekter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,Vælg venligst regnskabsår
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Fra {0} | {1} {2}
|
||||
@ -1007,7 +1005,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Item Skat Beløb
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Vedligehold Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries allerede skabt til produktionsordre
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Lad stå tomt hvis det anses for alle betegnelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Afgift af typen 'Actual "i rækken {0} kan ikke indgå i Item Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,Fra datotid
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,For Company
|
||||
@ -1016,8 +1014,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Forsendelse Adresse Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontoplan
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Vilkår og betingelser Indhold
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,må ikke være større end 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,Vare {0} er ikke et lager Vare
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Uplanlagt
|
||||
DocType: Employee,Owned,Ejet
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Afhænger Leave uden løn
|
||||
@ -1050,7 +1048,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Sub forsamlin
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Til Value
|
||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Stock manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Kilde lageret er obligatorisk for rækken {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599,Packing Slip,Packing Slip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593,Packing Slip,Packing Slip
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Kontorleje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Opsætning SMS gateway-indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Import mislykkedes!
|
||||
@ -1092,7 +1090,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Detail Nej
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Yderligere Discount Beløb (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Fejl: {0}> {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Opret ny konto fra kontoplanen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661,Maintenance Visit,Vedligeholdelse Besøg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,Maintenance Visit,Vedligeholdelse Besøg
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunde> Customer Group> Territory
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Tilgængelig Batch Antal på Warehouse
|
||||
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail
|
||||
@ -1101,7 +1099,7 @@ DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloker Ferie på vig
|
||||
,Accounts Receivable Summary,Debitor Resumé
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Indstil Bruger-id feltet i en Medarbejder rekord at indstille Medarbejder Rolle
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,UOM Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Bidrag Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Bidrag Beløb
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Forsendelse Adresse
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Dette værktøj hjælper dig med at opdatere eller fastsætte mængden og værdiansættelse på lager i systemet. Det bruges typisk til at synkronisere systemets værdier og hvad der rent faktisk eksisterer i dine lagre.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer følgesedlen."
|
||||
@ -1137,7 +1135,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Vælg salgsordrer
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materielle Anmodning om hvilke Leverandør Citater ikke er skabt
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,At spore elementer ved hjælp af stregkode. Du vil være i stand til at indtaste poster i følgeseddel og salgsfaktura ved at scanne stregkoden på varen.
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Afhængig Opgave
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Omregningsfaktor for standard Måleenhed skal være 1 i række {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ferie af typen {0} må ikke være længere end {1}
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Prøv at planlægge operationer for X dage i forvejen.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Fødselsdag Påmindelser
|
||||
@ -1146,7 +1144,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Betaling Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Forbrugt Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Vis
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Løn Struktur Fradrag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Måleenhed {0} er indtastet mere end én gang i Conversion Factor Table
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Omkostninger ved Udstedte Varer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},Mængde må ikke være mere end {0}
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Vare
|
||||
@ -1170,7 +1168,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mine Issues
|
||||
DocType: BOM Item,BOM Item,BOM Item
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,For Medarbejder
|
||||
DocType: Company,Default Values,Standardværdier
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240,Row {0}: Payment amount can not be negative,Række {0}: Betaling beløb kan ikke være negativ
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Samlede godtgjorte beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Imod Leverandør Faktura {0} dateret {1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Standard prisliste
|
||||
@ -1195,7 +1193,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Gar
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Udskift en bestemt BOM i alle andre styklister, hvor det bruges. Det vil erstatte den gamle BOM linket, opdatere omkostninger og regenerere "BOM Explosion Item" tabel som pr ny BOM"
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktiver Indkøbskurv
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address,Permanent adresse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,Item {0} must be a Service Item.,Vare {0} skal være en service Item.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,Vælg emne kode
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducer Fradrag for Leave uden løn (LWP)
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Territory manager
|
||||
@ -1244,11 +1241,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Main
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variant
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Sæt præfiks for nummerering serie om dine transaktioner
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stoppet ordre kan ikke annulleres. Unstop at annullere.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standard BOM ({0}) skal være aktiv for dette element eller dens skabelon
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Efterlad indkasseres?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,Mulighed Fra feltet er obligatorisk
|
||||
DocType: Item,Variants,Varianter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769,Make Purchase Order,Make indkøbsordre
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Send til
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Der er ikke nok orlov balance for Leave Type {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Tildelte beløb
|
||||
@ -1340,7 +1337,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Navn og Medarbejder ID
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,"Forfaldsdato kan ikke være, før Udstationering Dato"
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website Item Group
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Told og afgifter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Please enter Reference date,Indtast Referencedato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327,Please enter Reference date,Indtast Referencedato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} betalingssystemer poster ikke kan filtreres af {1}
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabel til Vare, der vil blive vist i Web Site"
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Medfølgende Antal
|
||||
@ -1359,7 +1356,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,Opløsning Detaljer
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Acceptkriterier
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attribut Navn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Vare {0} skal være Salg eller service Item i {1}
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,Vis I Website
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Gruppe
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Forventet tid (i timer)
|
||||
@ -1389,7 +1385,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Forsendelse Mængde
|
||||
,Pending Amount,Afventer Beløb
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Konvertering Factor
|
||||
DocType: Purchase Order,Delivered,Leveret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Opsætning indgående server for job email id. (F.eks jobs@example.com)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Opsætning indgående server for job email id. (F.eks jobs@example.com)
|
||||
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,"Den dato, hvor tilbagevendende faktura vil blive stoppe"
|
||||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Tilgodehavender
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Forhandler-Wise Sales Analytics
|
||||
@ -1404,7 +1400,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,HR-indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense krav afventer godkendelse. Kun Expense Godkender kan opdatere status.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Yderligere Discount Beløb
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Lad Block List Tillad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,Forkortelsen kan ikke være tom eller bestå af mellemrum
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Sport
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Samlede faktiske
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Enhed
|
||||
@ -1455,7 +1451,7 @@ DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Produktion manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Løbenummer {0} er under garanti op {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Split følgeseddel i pakker.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Forsendelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Time Log status skal indsendes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44,Time Log Status must be Submitted.,Time Log status skal indsendes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Row #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),I Words (Company Valuta)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Leverandør
|
||||
@ -1471,7 +1467,7 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total feriedage
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Bemærk: E-mail vil ikke blive sendt til handicappede brugere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Vælg Company ...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Lad stå tomt hvis det anses for alle afdelinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Typer af beskæftigelse (permanent, kontrakt, praktikant osv)."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} er obligatorisk for Item {1}
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Fra Valuta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Vælg tildelte beløb, Faktura Type og Fakturanummer i mindst én række"
|
||||
@ -1488,7 +1484,7 @@ DocType: Bin,Ordered Quantity,Bestilt Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""",fx "Byg værktøjer til bygherrer"
|
||||
DocType: Quality Inspection,In Process,I Process
|
||||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335,{0} against Sales Order {1},{0} mod salgsordre {1}
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Fast Asset
|
||||
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Samlet Billing Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Tilgodehavende konto
|
||||
@ -1527,7 +1523,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekursion: {0} kan ikke være forælder eller barn af {2}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Afsluttet Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",For {0} kan kun betalingskort konti knyttes mod en anden kredit post
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Price List {0} is disabled,Prisliste {0} er deaktiveret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List {0} is disabled,Prisliste {0} er deaktiveret
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Tillad Overarbejde
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktuel Værdiansættelse Rate
|
||||
DocType: Item,Customer Item Codes,Kunde Item Koder
|
||||
@ -1576,7 +1572,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Inge
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Case No. ikke være 0
|
||||
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Hvis du har salgsteam og salg Partners (Channel Partners) de kan mærkes og vedligeholde deres bidrag i salget aktivitet
|
||||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Vis et diasshow på toppen af siden
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""",Tillad i kundeordre af typen "Service"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Butikker
|
||||
DocType: Time Log,Projects Manager,Projekter manager
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Time,Leveringstid
|
||||
@ -1608,7 +1603,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,Quantity in r
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Medarbejder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Import Email Fra
|
||||
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Efter salg Installationer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} er fuldt faktureret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is fully billed,{0} {1} er fuldt faktureret
|
||||
DocType: Workstation Working Hour,End Time,End Time
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard kontraktvilkår for Salg eller Indkøb.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Gruppe af Voucher
|
||||
@ -1633,7 +1628,7 @@ DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Fremmøde til dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Opsætning indgående server til salg email id. (F.eks sales@example.com)
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Rejst af
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Betaling konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Please specify Company to proceed,Angiv venligst Company for at fortsætte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728,Please specify Company to proceed,Angiv venligst Company for at fortsætte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Kompenserende Off
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Accepteret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Kontroller, at du virkelig ønsker at slette alle transaktioner for dette selskab. Dine stamdata vil forblive som den er. Denne handling kan ikke fortrydes."
|
||||
@ -1642,13 +1637,13 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Forsendelse Rule Label
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Raw Materials kan ikke være tom.
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Prøve
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da der er eksisterende lagertransaktioner til denne vare, \ du ikke kan ændre værdierne af "Har Serial Nej ',' Har Batch Nej ',' Er Stock Item" og "værdiansættelsesmetode '"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Du kan ikke ændre kurs, hvis BOM nævnt agianst ethvert element"
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Tidligere erhvervserfaring
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,For Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Indtast venligst Planned Antal for Item {0} på rækken {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Anmodning om.
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,"Vil blive oprettet separat produktion, for hver færdigvare god element."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Vilkår og forhold1
|
||||
@ -1684,7 +1679,7 @@ DocType: Campaign,Campaign-.####,Kampagne -. ####
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrakt Slutdato skal være større end Dato for Sammenføjning
|
||||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"En tredjepart, distributør/forhandler/sælger/affiliate/butik der, der sælger selskabernes varer/tjenesteydelser mod provision."
|
||||
DocType: Customer Group,Has Child Node,Har Child Node
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} mod indkøbsordre {1}
|
||||
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Indtast statiske url parametre her (F.eks. Afsender = ERPNext, brugernavn = ERPNext, password = 1234 mm)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} ikke i noget aktiv regnskabsår. For flere detaljer tjek {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Dette er et eksempel website auto-genereret fra ERPNext
|
||||
@ -1712,7 +1707,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
||||
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard skat skabelon, der kan anvendes på alle købstransaktioner. Denne skabelon kan indeholde liste over skatte- hoveder og også andre bekostning hoveder som "Shipping", "forsikring", "Håndtering" osv #### Bemærk Skatteprocenten du definerer her, vil være standard skattesats for alle ** Varer * *. Hvis der er ** Varer **, der har forskellige satser, skal de tilsættes i ** Item Skat ** bord i ** Item ** mester. #### Beskrivelse af kolonner 1. Beregning Type: - Dette kan være på ** Net Total ** (dvs. summen af grundbeløb). - ** På Forrige Row Total / Beløb ** (for kumulative skatter eller afgifter). Hvis du vælger denne mulighed, vil skatten blive anvendt som en procentdel af den forrige række (på skatteområdet tabel) beløb eller total. - ** Faktisk ** (som nævnt). 2. Konto Hoved: Account Finans hvorunder denne afgift vil være reserveret 3. Cost Center: Hvis skatten / afgiften er en indtægt (som shipping) eller omkostninger det skal reserveres mod en Cost Center. 4. Beskrivelse: Beskrivelse af skat (som vil blive trykt i fakturaer / citater). 5. Pris: Skatteprocent. 6. Beløb: Skat beløb. 7. Samlet: Kumulativ total til dette punkt. 8. Indtast Række: Hvis baseret på "Forrige Row alt" kan du vælge den række nummer, som vil blive taget som en base for denne beregning (standard er den forrige række). 9. Overvej Skat eller Gebyr for: I dette afsnit kan du angive, om skatten / afgiften er kun for værdiansættelse (ikke en del af det samlede) eller kun for total (ikke tilføre værdi til emnet) eller til begge. 10. Tilføj eller fratrække: Uanset om du ønsker at tilføje eller fratrække afgiften."
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,RECD Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan ikke producere mere Item {0} end Sales Order mængde {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Stock indtastning {0} er ikke indsendt
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / kontantautomat konto
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Skjul Valuta Symbol
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","fx Bank, Kontant, Kreditkort"
|
||||
@ -1736,7 +1731,7 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Samlet Earning
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Tidspunkt, hvor materialer blev modtaget"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mine Adresser
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Udgående Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,Organisation gren mester.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,Organisation gren mester.
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Fakturering status
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Utility Udgifter
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Above
|
||||
@ -1778,8 +1773,6 @@ DocType: Cost Center,Cost Center,Cost center
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Indkøbsordre Message
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Upload HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
than the Grand Total ({2})",Total forhånd ({0}) mod Order {1} kan ikke være større \ end Grand Total ({2})
|
||||
DocType: Employee,Relieving Date,Lindre Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prisfastsættelse Regel er lavet til at overskrive Prisliste / definere rabatprocent, baseret på nogle kriterier."
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse kan kun ændres via Stock indtastning / følgeseddel / kvittering
|
||||
@ -1789,8 +1782,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Indko
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Hvis valgte Prisfastsættelse Regel er lavet til "pris", vil det overskrive prislisten. Prisfastsættelse Regel prisen er den endelige pris, så ingen yderligere rabat bør anvendes. Derfor i transaktioner som Sales Order, Indkøbsordre osv, det vil blive hentet i "Rate 'felt, snarere end' Prisliste Rate 'område."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Spor fører af Industry Type.
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Vare Leverandør
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,Indtast venligst Item Code for at få batchnr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg en værdi for {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326,Please enter Item Code to get batch no,Indtast venligst Item Code for at få batchnr
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vælg en værdi for {0} quotation_to {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Alle adresser.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Stock Indstillinger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Sammenlægning er kun muligt, hvis følgende egenskaber er ens i begge poster. Er koncernens, Root Type, Firma"
|
||||
@ -1812,7 +1805,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Check Number
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Betaling Tool Detail
|
||||
,Sales Browser,Salg Browser
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Total Credit
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Advarsel: En anden {0} # {1} eksisterer mod lager post {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Lokal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Udlån (aktiver)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Debitorer
|
||||
@ -1831,7 +1824,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,Prisliste Master
|
||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alt salg Transaktioner kan mærkes mod flere ** Sales Personer **, så du kan indstille og overvåge mål."
|
||||
,S.O. No.,SÅ No.
|
||||
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Make Time Log
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159,Please create Customer from Lead {0},Opret Kunden fra Lead {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},Opret Kunden fra Lead {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dette er en rod kundegruppe og kan ikke redigeres.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Venligst opsætning din kontoplan, før du starter bogføring"
|
||||
@ -1865,7 +1858,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Billin
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Udestående beløb
|
||||
DocType: Project Task,Working,Working
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock kø (FIFO)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vælg Time Logs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24,Please select Time Logs.,Vælg Time Logs.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} ikke tilhører selskabet {1}
|
||||
DocType: Account,Round Off,Afrunde
|
||||
,Requested Qty,Anmodet Antal
|
||||
@ -1900,7 +1893,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Få relevante oplysninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Regnskab Punktet om Stock
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Salg TEAM1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,Element {0} eksisterer ikke
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kunde Adresse
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Påfør Yderligere Rabat på
|
||||
DocType: Account,Root Type,Root Type
|
||||
@ -1935,7 +1928,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Planlagt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Vælg Item hvor "Er Stock Item" er "Nej" og "Er Sales Item" er "Ja", og der er ingen anden Product Bundle"
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Vælg Månedlig Distribution til ujævnt distribuere mål på tværs måneder.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Værdiansættelse Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278,Price List Currency not selected,Pris List Valuta ikke valgt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,Pris List Valuta ikke valgt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: kvittering {1} findes ikke i ovenstående 'Køb Kvitteringer' bord
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Medarbejder {0} har allerede ansøgt om {1} mellem {2} og {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Projekt startdato
|
||||
@ -1968,7 +1961,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Bekræftet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverandør> Leverandør type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,Indtast lindre dato.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Amt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Kun Lad Applikationer med status "Godkendt" kan indsendes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,Adresse Titel er obligatorisk.
|
||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Indtast navnet på kampagne, hvis kilden undersøgelsesudvalg er kampagne"
|
||||
@ -1985,7 +1978,7 @@ DocType: Item,Valuation Method,Værdiansættelsesmetode
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Salgsteam
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Duplicate entry
|
||||
DocType: Serial No,Under Warranty,Under Garanti
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Fejl]
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408,[Error],[Fejl]
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer Sales Order."
|
||||
,Employee Birthday,Medarbejder Fødselsdag
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Venture Capital
|
||||
@ -2028,7 +2021,7 @@ DocType: Quotation Item,Against Doctype,Mod DOCTYPE
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Spor dette Delivery Note mod enhver Project
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Root-konto kan ikke slettes
|
||||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Reference #{0} dated {1},Henvisning # {0} dateret {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Item Code
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Opret produktionsordrer
|
||||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detaljer
|
||||
@ -2052,7 +2045,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Bank Afstemning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Hent opdateringer
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiale Request {0} er aflyst eller stoppet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Tilføj et par prøve optegnelser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Lad Management
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225,Leave Management,Lad Management
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Gruppe af konto
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Fuldt Leveres
|
||||
DocType: Lead,Lower Income,Lavere indkomst
|
||||
@ -2283,13 +2276,13 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Faktiske startdato (via Time Log
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Før forsoning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Til {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Skatter og Afgifter Tilføjet (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Skat Row {0} skal have højde for typen Skat eller indtægt eller omkostning eller Afgiftspligtens
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Delvist Billed
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Standard BOM
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,Prøv venligst igen typen firmanavn for at bekræfte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Total Enestående Amt
|
||||
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total Hours
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Samlet Debit skal være lig med Total Credit. Forskellen er {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Samlet Debit skal være lig med Total Credit. Forskellen er {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotive
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Fra følgeseddel
|
||||
DocType: Time Log,From Time,Fra Time
|
||||
@ -2350,7 +2343,7 @@ DocType: Leave Application,Follow via Email,Følg via e-mail
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Skat Beløb Efter Discount Beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Eksisterer barn konto til denne konto. Du kan ikke slette denne konto.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Enten target qty eller målbeløbet er obligatorisk
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +469,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465,No default BOM exists for Item {0},Ingen standard BOM eksisterer for Item {0}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Carry Forward
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center med eksisterende transaktioner kan ikke konverteres til finans
|
||||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Dage, som Holidays er blokeret for denne afdeling."
|
||||
@ -2419,7 +2412,7 @@ DocType: Leave Type,Is Encash,Er indløse
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Mobile Ingen
|
||||
DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Make Kassekladde
|
||||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nye Blade Allokeret
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt-wise data er ikke tilgængelig for Citat
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Forventet Slutdato
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vurdering Template Titel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Kommerciel
|
||||
@ -2522,20 +2515,20 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Check Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Forældre-konto {1} tilhører ikke virksomheden: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Succesfuld slettet alle transaktioner i forbindelse med dette selskab!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Kriminalforsorgen
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard Warehouse er obligatorisk for lager Item.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Udbetaling af løn for måneden {0} og år {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Samlet indbetalte beløb
|
||||
,Transferred Qty,Overført Antal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigering
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planlægning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Udstedt
|
||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Total Billing Beløb (via Time Logs)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Vi sælger denne Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Leverandør id
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Cash indtastning
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Desc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type blade som afslappet, syge etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type blade som afslappet, syge etc."
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Send regelmæssige sammenfattende rapporter via e-mail.
|
||||
DocType: Brand,Item Manager,Item manager
|
||||
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tilføj rækker til at fastsætte årlige budgetter på Konti.
|
||||
@ -2550,7 +2543,7 @@ DocType: GL Entry,Party Type,Party Type
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66,Raw material cannot be same as main Item,Råvarer kan ikke være samme som vigtigste element
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Forkortelse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ikke authroized da {0} overskrider grænser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Løn skabelon mester.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123,Salary template master.,Løn skabelon mester.
|
||||
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max Dage Leave tilladt
|
||||
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Set matchende Beløb
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Skatter og Afgifter Tilføjet
|
||||
@ -2561,7 +2554,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Citater
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle Tilladt at redigere frosne lager
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Alle kundegrupper
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} er obligatorisk. Måske Valutaveksling record er ikke skabt for {1} til {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Forældre-konto {1} findes ikke
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Prisliste Rate (Company Valuta)
|
||||
DocType: Account,Temporary,Midlertidig
|
||||
@ -2578,8 +2571,8 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail
|
||||
,Item-wise Price List Rate,Item-wise Prisliste Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Leverandør Citat
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"I Ord vil være synlig, når du gemmer tilbuddet."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} er stoppet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} er stoppet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},Stregkode {0} allerede brugt i Item {1}
|
||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Føj til kalender på denne dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Regler for at tilføje forsendelsesomkostninger.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Kunden er nødvendig
|
||||
@ -2602,8 +2595,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,St
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Mindst én lageret er obligatorisk
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Ud af garanti
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Udskifte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,Indtast venligst standard Måleenhed
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,{0} against Sales Invoice {1},{0} mod salgsfaktura {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Please enter default Unit of Measure,Indtast venligst standard Måleenhed
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Projektnavn
|
||||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Hvis indtægter og omkostninger
|
||||
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Item Batch nr
|
||||
@ -2627,7 +2620,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two o
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,Fiscal År: {0} ikke eksisterer
|
||||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Til Valuta
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lad følgende brugere til at godkende Udfyld Ansøgninger om blok dage.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Typer af Expense krav.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Types of Expense Claim.,Typer af Expense krav.
|
||||
DocType: Item,Taxes,Skatter
|
||||
DocType: Project,Default Cost Center,Standard Cost center
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End Date,Slutdato
|
||||
@ -2653,7 +2646,7 @@ DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Red
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself","Tilføj brugere til din organisation, andre end dig selv"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,Batch-id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349,Note: {0},Bemærk: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,Note: {0},Bemærk: {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Følgeseddel Tendenser
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} skal være en Købt eller underentreprise element i række {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kan kun opdateres via Stock Transaktioner
|
||||
@ -2727,7 +2720,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Item Group,Default Expense Account,Standard udgiftskonto
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Varsel (dage)
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Indløsning Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Imod Voucher type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Imod Voucher type skal være en af indkøbsordre, købsfaktura eller Kassekladde"
|
||||
DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Justering
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Standard Activity Omkostninger findes for Activity Type - {0}
|
||||
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Planlagt driftsomkostninger
|
||||
@ -2843,7 +2836,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Se Lead
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attribut Værdi
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id skal være unikt, der allerede eksisterer for {0}"
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Anbefalet genbestillings Level
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,Vælg {0} først
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268,Please select {0} first,Vælg {0} først
|
||||
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,At få Item Group i detaljer tabel
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} af Item {1} er udløbet.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission,Kommissionen
|
||||
@ -2879,7 +2872,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Få Udestående Vouchers
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Løst Af
|
||||
DocType: Appraisal,Start Date,Startdato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Afsætte blade i en periode.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138,Allocate leaves for a period.,Afsætte blade i en periode.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Klik her for at verificere
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Konto kan ikke samtidig være forældre-konto
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Prisliste Rate
|
||||
@ -2896,7 +2889,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Pædagogisk Kvalifikation
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Drifts- omkostninger
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Medarbejder Leave Godkender
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} er blevet føjet til vores nyhedsliste.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Række {0}: En Genbestil indgang findes allerede for dette lager {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan ikke erklære så tabt, fordi Citat er blevet gjort."
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Indkøb Master manager
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,Produktionsordre {0} skal indsendes
|
||||
@ -2920,7 +2913,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Salg Faktura {0} er allerede blevet indsendt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Afslutning Dato
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Beløb (Company Valuta)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Organisation enhed (departement) herre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Organisation enhed (departement) herre.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Indtast venligst gyldige mobile nos
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Budget Detail
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Indtast venligst besked, før du sender"
|
||||
@ -2936,13 +2929,13 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Modtaget og accepteret
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Løbenummer Service Kontrakt udløb
|
||||
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Måleenhed Conversion
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Medarbejder kan ikke ændres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,You cannot credit and debit same account at the same time,Du kan ikke kreditere og debitere samme konto på samme tid
|
||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Hjælp HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Samlet weightage tildelt skulle være 100%. Det er {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Fradrag for over- {0} krydsede for Item {1}
|
||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,"Navn på den person eller organisation, der denne adresse tilhører."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Dine Leverandører
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan ikke indstilles som Lost som Sales Order er foretaget.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,En anden Løn Struktur {0} er aktiv for medarbejder {1}. Venligst gøre sin status "Inaktiv" for at fortsætte.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Kontakt
|
||||
DocType: Features Setup,Exports,Eksport
|
||||
@ -2961,7 +2954,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,Hvad gør de
|
||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Til Warehouse
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} er indtastet mere end en gang for regnskabsåret {1}
|
||||
,Average Commission Rate,Gennemsnitlig Kommissionens Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Har serienummer' kan ikke være 'Ja' for ikke-lagervare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,Fremmøde kan ikke markeres for fremtidige datoer
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Prisfastsættelse Rule Hjælp
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto hoved
|
||||
@ -2986,7 +2979,7 @@ DocType: Authorization Rule,Based On,Baseret på
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Bestilt Antal
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Op
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Projektaktivitet / opgave.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generer lønsedler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Generer lønsedler
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Opkøb skal kontrolleres, om nødvendigt er valgt som {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Rabat skal være mindre end 100
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher
|
||||
@ -3034,7 +3027,7 @@ DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Spørg til Email
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,Vare {0} skal være en bestand Vare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Standardindstillinger regnskabsmæssige transaktioner.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Expected Date cannot be before Material Request Date,Forventet dato kan ikke være før Material Request Dato
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +119,Item {0} must be a Sales Item,Vare {0} skal være en Sales Item
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115,Item {0} must be a Sales Item,Vare {0} skal være en Sales Item
|
||||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Opdatering Series Number
|
||||
DocType: Account,Equity,Egenkapital
|
||||
DocType: Task,Closing Date,Closing Dato
|
||||
@ -3083,7 +3076,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Pris List mester.
|
||||
DocType: Task,Review Date,Anmeldelse Dato
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target lager i rækken {0} skal være samme som produktionsordre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,Ingen tilladelse til at bruge Betaling Tool
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Adresser' er ikke angivet for tilbagevendende %s
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,Afrunde konto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Administrationsomkostninger
|
||||
@ -3128,7 +3121,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions b
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Hvis markeret, Total nej. af Arbejdsdage vil omfatte helligdage, og dette vil reducere værdien af Løn Per Day"
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Samlet Advance
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundlæggende Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142,Set as Lost,Sæt som Lost
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Sæt som Lost
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Credit Dage Baseret på
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Oprethold Samme Rate Gennem Sales Cycle
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planlæg tid logs uden Workstation arbejdstid.
|
||||
@ -3154,7 +3147,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Accepteret Mængde
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} eksisterer ikke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Regninger rejst til kunder.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,Projekt-id
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +489,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Række Nej {0}: Beløb kan ikke være større end Afventer Beløb mod Expense krav {1}. Afventer Beløb er {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} abonnenter tilføjet
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Køreplan
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Parent Konto
|
||||
@ -3207,13 +3200,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,På Forrige Row Belø
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,Indtast Betaling Beløb i mindst én række
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile,POS profil
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sæsonudsving til indstilling budgetter, mål etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Række {0}: Betaling Beløb kan ikke være større end udestående beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Række {0}: Betaling Beløb kan ikke være større end udestående beløb
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66,Total Unpaid,Total Ulønnet
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Time Log ikke fakturerbare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Time Log ikke fakturerbare
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Vare {0} er en skabelon, skal du vælge en af dens varianter"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Køber
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Nettoløn kan ikke være negativ
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,Indtast Against Vouchers manuelt
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,Indtast Against Vouchers manuelt
|
||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Statiske parametre
|
||||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Betalt
|
||||
DocType: Item,Item Tax,Item Skat
|
||||
@ -3237,7 +3230,7 @@ DocType: Stock Entry,Repack,Pakke
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Du skal gemme formularen, før du fortsætter"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Vedhæft Logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Kommissionens Rate
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Blok orlov ansøgninger fra afdelingen.
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Faktiske driftsomkostninger
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Root kan ikke redigeres.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tildelte beløb kan ikke er større end unadusted beløb
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -144,14 +144,14 @@ DocType: Production Order Operation,Show Time Logs,Mostrar Registros Tiempo
|
||||
DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado de la instalación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +108,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
|
||||
DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Materiales Suministro primas para la Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +127,Item {0} must be a Purchase Item,El producto {0} debe ser un producto para la compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123,Item {0} must be a Purchase Item,El producto {0} debe ser un producto para la compra
|
||||
DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
|
||||
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descargue la plantilla, para rellenar los datos apropiados y adjuntar el archivo modificado.
|
||||
Todas las fechas y los empleados en el período seleccionado se adjuntara a la planilla, con los registros de asistencia existentes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448,Item {0} is not active or end of life has been reached,El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil
|
||||
DocType: Time Log Batch,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera enviada .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +510,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Para incluir el impuesto de la linea {0} los impuestos de las lineas {1} también deben ser incluidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
|
||||
DocType: SMS Center,SMS Center,Centro SMS
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nueva Solicitud de Materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28,Batch Time Logs for billing.,Bitácora de Lotes para facturación.
|
||||
@ -179,7 +179,7 @@ DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecciona Términos y Condici
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Ordenes de Venta
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Valuación
|
||||
,Purchase Order Trends,Tendencias de Ordenes de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +86,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
|
||||
DocType: Earning Type,Earning Type,Tipo de Ganancia
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desactivar planificación de capacidad y seguimiento de tiempo
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Cuenta Bancaria
|
||||
@ -214,7 +214,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +178,Warehouse {0} does not belong to compan
|
||||
DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificación del producto en la WEB
|
||||
DocType: Payment Tool,Reference No,Referencia No.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +398,Leave Blocked,Vacaciones Bloqueadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +585,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +586,Item {0} has reached its end of life on {1},El producto {0} ha llegado al fin de la vida útil el {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341,Annual,Anual
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Articulo de Reconciliación de Inventario
|
||||
DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Factura de Venta No
|
||||
@ -226,7 +226,7 @@ DocType: Item,Minimum Order Qty,Cantidad mínima de la orden
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de proveedor
|
||||
DocType: Item,Publish in Hub,Publicar en el Hub
|
||||
,Terretory,Territorios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +605,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +606,Item {0} is cancelled,El producto {0} esta cancelado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +676,Material Request,Solicitud de Materiales
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Actualizar fecha de liquidación
|
||||
DocType: Item,Purchase Details,Detalles de Compra
|
||||
@ -254,7 +254,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90,Manage Sales Person Tree.,Vista en árbol
|
||||
DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado con Hub
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41,Wrong Password,Contraseña Incorrecta
|
||||
DocType: Item,Variant Of,Variante de
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34,Item {0} must be Service Item,El elemento {0} debe ser un servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',La cantidad completada no puede ser mayor que la cantidad a producir
|
||||
DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Cuenta de cierre principal
|
||||
DocType: Employee,External Work History,Historial de trabajos externos
|
||||
@ -265,10 +264,10 @@ DocType: Employee,Job Profile,Perfil Laboral
|
||||
DocType: Newsletter,Newsletter,Boletín de Noticias
|
||||
DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por Email cuando se genere una nueva solicitud de materiales
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Factura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +705,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +699,Delivery Note,Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Setting up Taxes,Configuración de Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por favor, inténtelo de nuevo."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +386,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +387,{0} entered twice in Item Tax,{0} ingresado dos veces en el Impuesto del producto
|
||||
DocType: Workstation,Rent Cost,Renta Costo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
|
||||
DocType: Purchase Invoice,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"
|
||||
@ -276,7 +275,7 @@ DocType: Employee,Company Email,Correo de la compañía
|
||||
DocType: Features Setup,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +48,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Este artículo es una plantilla y no se puede utilizar en las transacciones. Atributos artículo se copiarán en las variantes menos que se establece 'No Copy'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69,Total Order Considered,Total del Pedido Considerado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +118,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, introduzca en el campo si 'Repite un día al mes'---"
|
||||
DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente
|
||||
DocType: Features Setup,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la Solicitud de Materiales , Albarán, Factura de Compra , Orden de Produccuón , Orden de Compra , Fecibo de Compra , Factura de Venta Pedidos de Venta , Inventario de Entrada, Control de Horas"
|
||||
@ -318,7 +317,7 @@ DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Cargos Aplicables
|
||||
DocType: Workstation,Consumable Cost,Coste de consumibles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +169,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) debe tener la función 'Supervisor de Ausencias'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +144,Reason for losing,Razón de Pérdida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143,Reason for losing,Razón de Pérdida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},La estación de trabajo estará cerrada en las siguientes fechas según la lista de vacaciones: {0}
|
||||
DocType: Employee,Single,solo
|
||||
DocType: Issue,Attachment,Adjunto
|
||||
@ -349,7 +348,7 @@ DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Cuentas Congeladas Hasta
|
||||
DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Por
|
||||
DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,El registro del empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
|
||||
DocType: Sales Order,Not Applicable,No aplicable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140,Holiday master.,Master de vacaciones .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +148,Holiday master.,Master de vacaciones .
|
||||
DocType: Material Request Item,Required Date,Fecha Requerida
|
||||
DocType: Delivery Note,Billing Address,Dirección de Facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +737,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del producto."
|
||||
@ -382,7 +381,7 @@ apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44,Cannot close task as its
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, ingrese el almacén en el cual la requisición de materiales sera despachada"
|
||||
DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Costos adicionales de operación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Productos Cosméticos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +467,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +468,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar, la siguientes propiedades deben ser las mismas para ambos artículos"
|
||||
DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso neto
|
||||
DocType: Employee,Emergency Phone,Teléfono de Emergencia
|
||||
,Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía
|
||||
@ -431,9 +430,9 @@ DocType: Warranty Claim,Resolution,Resolución
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Payable Account,Cuenta por Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Repita los Clientes
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Allocate,Asignar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +638,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,Sales Return,Volver Ventas
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120,Salary components.,Componentes salariales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +128,Salary components.,Componentes salariales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Customer database.,Base de datos de clientes.
|
||||
DocType: Quotation,Quotation To,Cotización Para
|
||||
@ -457,13 +456,13 @@ DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta
|
||||
DocType: Employee,Organization Profile,Perfil de la Organización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure la numeración de la asistencia a través de Configuración > Numeración y Series"
|
||||
DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +158,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Factura / Detalles de diarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no esta en el Año Fiscal {2}
|
||||
DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, ingrese primero el recibo de compra"
|
||||
DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Ordenar proveedores por:
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +662,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +656,Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Luego las reglas de precios son filtradas en base a Cliente, Categoría de cliente, Territorio, Proveedor, Tipo de Proveedor, Campaña, Socio de Ventas, etc"
|
||||
DocType: Employee,Passport Number,Número de pasaporte
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Manager,Gerente
|
||||
@ -499,7 +498,7 @@ DocType: Journal Entry,Bill No,Factura No.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
|
||||
DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
|
||||
DocType: Sales Order Item,Basic Rate (Company Currency),Precio Base (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +57,Please enter item details,"Por favor, ingrese los detalles del producto"
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Other Details,Otros Datos
|
||||
DocType: Account,Accounts,Contabilidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Marketing,Marketing
|
||||
@ -510,7 +509,7 @@ DocType: Employee,Provide email id registered in company,Proporcionar correo ele
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller City,Ciudad del vendedor
|
||||
DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:
|
||||
DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Término de carta de oferta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +542,Item has variants.,El producto tiene variantes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +543,Item has variants.,El producto tiene variantes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
|
||||
DocType: Bin,Stock Value,Valor de Inventario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Árbol
|
||||
@ -518,7 +517,7 @@ DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Cantidad Consumida por Unidad
|
||||
DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la Garantía
|
||||
DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Porcentaje de comisión (%)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +176,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Pedidos de Venta, Factura de Venta o Entrada de Diario"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Aeroespacial
|
||||
DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Introducción de tarjetas de crédito
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,Asunto de la Tarea
|
||||
@ -604,7 +603,7 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_p
|
||||
DocType: Account,Liability,Obligaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Importe sancionado no puede ser mayor que el importe del reclamo en la linea {0}.
|
||||
DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Cuenta de costos de venta por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +259,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +255,Price List not selected,No ha seleccionado una lista de precios
|
||||
DocType: Employee,Family Background,Antecedentes familiares
|
||||
DocType: Process Payroll,Send Email,Enviar Correo Electronico
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88,No Permission,Sin permiso
|
||||
@ -632,7 +631,7 @@ DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Configuración del Boletin de Correo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
|
||||
DocType: Bin,Moving Average Rate,Porcentaje de Promedio Movil
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Select Items,Seleccione Artículos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +341,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +343,{0} against Bill {1} dated {2},{0} contra Factura {1} de fecha {2}
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de finalización
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Target Warehouse,Inventario Objetivo
|
||||
DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir hasta este porcentaje en la entrega y/o recepción
|
||||
@ -687,7 +686,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,Currency exchange rate master.,Conf
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar la ranura de tiempo en los próximos {0} días para la operación {1}
|
||||
DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Plan de materiales para los subconjuntos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,La lista de materiales (LdM) {0} debe estar activa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, seleccione primero el tipo de documento"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar visitas {0} antes de cancelar la visita de mantenimiento
|
||||
DocType: Salary Slip,Leave Encashment Amount,Monto de Vacaciones Descansadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
|
||||
@ -704,7 +703,7 @@ DocType: Purchase Receipt,Range,Rango
|
||||
DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Cuentas por Pagar por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
|
||||
DocType: Features Setup,Item Barcode,Código de barras del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +537,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +538,Item Variants {0} updated,{0} variantes actualizadas del producto
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Lectura 6
|
||||
DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada
|
||||
DocType: Address,Shop,Tienda
|
||||
@ -725,7 +724,7 @@ DocType: Payment Request,Paid,Pagado
|
||||
DocType: Salary Slip,Total in words,Total en palabras
|
||||
DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +112,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No de Serie de artículos {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +532,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para 'Paquete de Productos' el Almacén, No. de Serie y No. de lote serán considerados desde el 'Packing List'. Si el Almacén y No. de lote son los mismos para todos los productos empaquetados, los valores podrán ser ingresados en la tabla principal del artículo, estos valores serán copiados al 'Packing List'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Shipments to customers.,Envíos realizados a los clientes
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Articulos de la Orden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Indirect Income,Ingresos Indirectos
|
||||
@ -763,7 +762,7 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Stock Options,O
|
||||
DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Reembolso de gastos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +178,Qty for {0},Cantidad de {0}
|
||||
DocType: Leave Application,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +85,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
|
||||
DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Fechas de Lista de Bloqueo de Vacaciones
|
||||
DocType: Workstation,Net Hour Rate,Tasa neta por hora
|
||||
DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo sobre costos de destino estimados
|
||||
@ -829,7 +828,7 @@ DocType: SMS Center,Total Characters,Total Caracteres
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, seleccione la Solicitud de Materiales en el campo de Solicitud de Materiales para el punto {0}"
|
||||
DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Factura para reconciliación de pago
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,Contribución %
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribución %
|
||||
DocType: Item,website page link,el vínculo web
|
||||
DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la compañía para su referencia. Números fiscales, etc"
|
||||
DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
|
||||
@ -866,10 +865,10 @@ DocType: Purchase Order Item,UOM Conversion Factor,Factor de Conversión de Unid
|
||||
DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de artículos predeterminado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
|
||||
DocType: Account,Balance Sheet,Hoja de Balance
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +579,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +573,Cost Center For Item with Item Code ',Centro de Costos para artículo con Código del artículo '
|
||||
DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Las futuras cuentas se pueden crear bajo grupos, pero las entradas se crearán dentro de las subcuentas."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +133,Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
|
||||
DocType: Lead,Lead,Iniciativas
|
||||
DocType: Email Digest,Payables,Cuentas por Pagar
|
||||
DocType: Account,Warehouse,Almacén
|
||||
@ -886,10 +885,10 @@ DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detalles de pagos n
|
||||
DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Año Fiscal actual
|
||||
DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desactivar redondeo
|
||||
DocType: Lead,Call,Llamada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +407,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +409,'Entries' cannot be empty,'Entradas' no puede estar vacío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
|
||||
,Trial Balance,Balanza de Comprobación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205,Setting up Employees,Configuración de Empleados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220,Setting up Employees,Configuración de Empleados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220,"Grid ""","Matriz """
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150,Please select prefix first,"Por favor, seleccione primero el prefijo"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138,Research,Investigación
|
||||
@ -897,7 +896,7 @@ DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabajo Realizado
|
||||
DocType: Contact,User ID,ID de usuario
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +132,View Ledger,Mostrar libro mayor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
|
||||
DocType: Production Order,Manufacture against Sales Order,Fabricación contra Pedido de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +450,Rest Of The World,Resto del mundo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,El artículo {0} no puede tener lotes
|
||||
@ -920,7 +919,8 @@ DocType: Address,Address Type,Tipo de dirección
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Rejected Warehouse,Almacén Rechazado
|
||||
DocType: GL Entry,Against Voucher,Contra Comprobante
|
||||
DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Costos Por Defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Item {0} must be Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +33,Item {0} must be Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55, to ,para
|
||||
DocType: Item,Lead Time in days,Plazo de ejecución en días
|
||||
,Accounts Payable Summary,Balance de Cuentas por Pagar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +189,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
|
||||
@ -953,7 +953,7 @@ DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detalles
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Tasa de impuesto del producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +119,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, sólo las cuentas de crédito se pueden vincular con un asiento de débito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +484,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de Entrega {0} no está presentada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +126,Item {0} must be a Sub-contracted Item,El elemento {0} debe ser un producto sub-contratado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Maquinaria y Equipos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","La 'regla precios' es seleccionada primero basada en el campo 'Aplicar En' que puede ser un artículo, grupo de artículos o marca."
|
||||
DocType: Hub Settings,Seller Website,Sitio Web Vendedor
|
||||
@ -961,7 +961,7 @@ apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143,Total allocated perc
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111,Production Order status is {0},El estado de la orden de producción es {0}
|
||||
DocType: Appraisal Goal,Goal,Meta/Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318,Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.,La fecha prevista de entrega es menor que la fecha de inicio prevista.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +766,For Supplier,Por proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +760,For Supplier,Por proveedor
|
||||
DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Suma total (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total Saliente
|
||||
@ -1009,7 +1009,6 @@ DocType: Authorization Rule,Average Discount,Descuento Promedio
|
||||
DocType: Address,Utilities,Utilidades
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidad
|
||||
DocType: Features Setup,Features Setup,Características del programa de instalación
|
||||
DocType: Item,Is Service Item,Es un servicio
|
||||
DocType: Activity Cost,Projects,Proyectos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23,From {0} | {1} {2},Desde {0} | {1} {2}
|
||||
@ -1028,7 +1027,7 @@ DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Total de impuestos de los artícu
|
||||
DocType: Item,Maintain Stock,Mantener Stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +212,Stock Entries already created for Production Order ,Imagenes de entradas ya creadas por Orden de Producción
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si es considerada para todas las designaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +516,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +533,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cambiar a tipo 'Actual' en la linea {0} no puede ser incluido en el precio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +179,Max: {0},Max: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,A partir de fecha y hora
|
||||
DocType: Email Digest,For Company,Para la empresa
|
||||
@ -1037,8 +1036,8 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Buying Amo
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Dirección de envío Nombre
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan de cuentas
|
||||
DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Contenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +596,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +465,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +597,Item {0} is not a stock Item,El producto {0} no es un producto de stock
|
||||
DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,No Programada
|
||||
DocType: Employee,Owned,Propiedad
|
||||
DocType: Salary Slip Deduction,Depends on Leave Without Pay,Depende de ausencia sin pago
|
||||
@ -1072,7 +1071,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,Sub Assemblies,Sub-Ensamblaj
|
||||
DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Para el valor
|
||||
DocType: Supplier,Stock Manager,Gerente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +599,Packing Slip,Lista de embalaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +593,Packing Slip,Lista de embalaje
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Office Rent,Alquiler de Oficina
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Setup SMS gateway settings,Configuración de pasarela SMS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,¡Importación fallida!
|
||||
@ -1114,7 +1113,7 @@ DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Detalles de Lista de materia
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Monto adicional de descuento (Moneda de la compañía)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +630,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta en el Plan General de Contabilidad."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +661,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655,Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Categoría de cliente> Territorio
|
||||
DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Cantidad de lotes disponibles en almacén
|
||||
DocType: Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas
|
||||
@ -1123,7 +1122,7 @@ DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloqueo de vacacione
|
||||
,Accounts Receivable Summary,Balance de Cuentas por Cobrar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, establece campo ID de usuario en un registro de empleado para establecer Función del Empleado"
|
||||
DocType: UOM,UOM Name,Nombre Unidad de Medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,Contribución Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Contribución Monto
|
||||
DocType: Sales Invoice,Shipping Address,Dirección de envío
|
||||
DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de los valores en el sistema. Normalmente se utiliza para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
|
||||
DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega.
|
||||
@ -1159,7 +1158,7 @@ DocType: Production Planning Tool,Select Sales Orders,Selección de órdenes de
|
||||
,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Solicitudes de Productos sin Cotizaciones Creadas
|
||||
DocType: Features Setup,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
||||
DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarea dependiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +349,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +350,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la linea {0} debe ser 1
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Permiso de tipo {0} no puede tener más de {1}
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Trate de operaciones para la planificación de X días de antelación.
|
||||
DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Detener recordatorios de cumpleaños
|
||||
@ -1168,7 +1167,7 @@ DocType: Payment Tool Detail,Payment Amount,Pago recibido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Cantidad Consumida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +512,{0} View,{0} Ver
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction,Estructura Salarial Deducción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +344,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +345,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en la Tabla de Factores de Conversión
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Costo de Artículos Emitidas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182,Quantity must not be more than {0},La cantidad no debe ser más de {0}
|
||||
DocType: Quotation Item,Quotation Item,Cotización del artículo
|
||||
@ -1192,7 +1191,7 @@ apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58,My Issues,Mis asuntos
|
||||
DocType: BOM Item,BOM Item,Lista de materiales (LdM) del producto
|
||||
DocType: Appraisal,For Employee,Por empleados
|
||||
DocType: Company,Default Values,Valores Predeterminados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +240,Row {0}: Payment amount can not be negative,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser negativo
|
||||
DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Monto total reembolsado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +65,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Factura de Proveedor {0} con fecha{1}
|
||||
DocType: Customer,Default Price List,Lista de precios Por defecto
|
||||
@ -1217,7 +1216,6 @@ apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18,Warranty Claim against Serial No.,Rec
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar una Solicitud de Materiales en particular en todas las demás Solicitudes de Materiales donde se utiliza. Sustituirá el antiguo enlace a la Solicitud de Materiales, actualizara el costo y regenerar una tabla para la nueva Solicitud de Materiales"
|
||||
DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Habilitar Carrito de Compras
|
||||
DocType: Employee,Permanent Address,Dirección Permanente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,Item {0} must be a Service Item.,El producto {0} debe ser un servicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del producto"
|
||||
DocType: Salary Structure Deduction,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )
|
||||
DocType: Territory,Territory Manager,Gerente de Territorio
|
||||
@ -1266,11 +1264,11 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +139,Main,Principal
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +53,Variant,Variante
|
||||
DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Establezca los prefijos de sus transacciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +165,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Orden detenida no puede ser cancelada . Continuar antes de Cancelar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +366,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +367,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,La lista de materiales por defecto ({0}) debe estar activa para este producto o plantilla
|
||||
DocType: Employee,Leave Encashed?,Vacaciones Descansadas?
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,El campo 'Oportunidad de' es obligatorio
|
||||
DocType: Item,Variants,Variantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +775,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +769,Make Purchase Order,Crear órden de Compra
|
||||
DocType: SMS Center,Send To,Enviar a
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +129,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay suficiente saldo para Tipo de Vacaciones {0}
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Monto asignado
|
||||
@ -1363,7 +1361,7 @@ DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +271,Due Date cannot be before Posting Date,La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización
|
||||
DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupo de Artículos del Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +327,Please enter Reference date,"Por favor, introduzca la fecha de referencia"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} registros de pago no se pueden filtrar por {1}
|
||||
DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de Artículo que se muestra en el Sitio Web
|
||||
DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Suministrado Cantidad
|
||||
@ -1383,7 +1381,6 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standar
|
||||
DocType: Issue,Resolution Details,Detalles de la resolución
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
||||
DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nombre del Atributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},El producto {0} debe ser un servicio o producto para la venta {1}
|
||||
DocType: Item Group,Show In Website,Mostrar En Sitio Web
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +287,Group,Grupo
|
||||
DocType: Task,Expected Time (in hours),Tiempo previsto (en horas)
|
||||
@ -1414,7 +1411,7 @@ DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Importe del envío
|
||||
,Pending Amount,Monto Pendiente
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Factor de Conversión
|
||||
DocType: Purchase Order,Delivered,Enviado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
|
||||
DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente
|
||||
DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
|
||||
,Supplier-Wise Sales Analytics,Análisis de Ventas (Proveedores)
|
||||
@ -1429,7 +1426,7 @@ DocType: HR Settings,HR Settings,Configuración de Recursos Humanos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El reembolso de gastos está pendiente de aprobación. Sólo el supervisor de gastos puede actualizar el estado.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Monto adicional de descuento
|
||||
DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permitir Lista de Bloqueo de Vacaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +225,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +228,Abbr can not be blank or space,La abreviatura no puede estar en blanco o usar espacios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,deportes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,Total Actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292,Unit,Unidad
|
||||
@ -1480,7 +1477,7 @@ DocType: Supplier Quotation,Manufacturing Manager,Gerente de Manufactura
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hooks.py +69,Shipments,Los envíos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +44,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Row # ,Fila #
|
||||
DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),En palabras (Moneda Local)
|
||||
DocType: Pricing Rule,Supplier,Proveedores
|
||||
@ -1496,7 +1493,7 @@ DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total Vacaciones
|
||||
DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitados
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la compañía...
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +103,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratos, pasante, etc) ."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +363,{0} is mandatory for Item {1},{0} es obligatorio para el producto {1}
|
||||
DocType: Currency Exchange,From Currency,Desde Moneda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor seleccione el monto asignado, tipo de factura y número en una fila"
|
||||
@ -1513,7 +1510,7 @@ DocType: Bin,Ordered Quantity,Cantidad Pedida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +57,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
|
||||
DocType: Quality Inspection,In Process,En proceso
|
||||
DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Descuento de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +333,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +335,{0} against Sales Order {1},{0} contra orden de venta {1}
|
||||
DocType: Account,Fixed Asset,Activos Fijos
|
||||
DocType: Time Log Batch,Total Billing Amount,Monto total de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,Cuenta por Cobrar
|
||||
@ -1552,7 +1549,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +103,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +229,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de lista de materiales (LdM): {0} no puede ser padre o hijo de {2}
|
||||
DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Cant. Completada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +122,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Para {0}, sólo las cuentas de débito pueden vincular con un asiento de crédito"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +253,Price List {0} is disabled,La lista de precios {0} está deshabilitada
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir horas extras
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Tasa de valoración actual
|
||||
DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de clientes
|
||||
@ -1601,7 +1598,6 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +97,No Item with Barcode {0},Ning
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,Nº de caso no puede ser 0
|
||||
DocType: Features Setup,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y socios de ventas ( Socios de canal ) ellos pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
|
||||
DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
|
||||
DocType: Item,"Allow in Sales Order of type ""Service""","Permitir en órdenes de venta de tipo ""Servicio"""
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80,Stores,Tiendas
|
||||
DocType: Time Log,Projects Manager,Gerente de proyectos
|
||||
DocType: Serial No,Delivery Time,Tiempo de Entrega
|
||||
@ -1633,7 +1629,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +349,Quantity in r
|
||||
DocType: Appraisal,Employee,Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10,Import Email From,Importar correo electrónico de:
|
||||
DocType: Features Setup,After Sale Installations,Instalaciones post venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +218,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente facturado
|
||||
DocType: Workstation Working Hour,End Time,Hora de Finalización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para ventas y compras.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75,Group by Voucher,Agrupar por recibo
|
||||
@ -1658,7 +1654,7 @@ DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Asistencia a la fecha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
|
||||
DocType: Warranty Claim,Raised By,Propuesto por
|
||||
DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Pago a cuenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +734,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la compañía para continuar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Compensatory Off,Compensatorio
|
||||
DocType: Quality Inspection Reading,Accepted,Aceptado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, asegúrese que realmente desea borrar todas las transacciones de esta compañía. Sus datos maestros permanecerán intactos. Esta acción no se puede deshacer."
|
||||
@ -1667,13 +1663,13 @@ apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py
|
||||
DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +205,Raw Materials cannot be blank.,Materias primas no pueden estar en blanco.
|
||||
DocType: Newsletter,Test,Prueba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +407,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +408,"As there are existing stock transactions for this item, \
|
||||
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Existen transacciones de stock para este producto, \ usted no puede cambiar los valores de 'Tiene No. de serie', 'Tiene No. de lote', 'Es un producto en stock' y 'Método de valoración'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
|
||||
DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
|
||||
DocType: Stock Entry,For Quantity,Por cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, ingrese la cantidad planeada para el producto {0} en la fila {1}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no esta presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18,Requests for items.,Listado de solicitudes de productos
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1
|
||||
@ -1709,7 +1705,7 @@ DocType: Campaign,Campaign-.####,Campaña-.####
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
|
||||
DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Terceros / proveedor / comisionista / afiliado / distribuidor que vende productos de empresas a cambio de una comisión.
|
||||
DocType: Customer Group,Has Child Node,Tiene Nodo Niño
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +345,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +347,{0} against Purchase Order {1},{0} contra la Orden de Compra {1}
|
||||
DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42,{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.,{0} {1} no se encuentra en el año fiscal activo. Para más detalles verifique {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generado por automáticamente por ERPNext
|
||||
@ -1757,7 +1753,7 @@ The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If
|
||||
10. Añadir o deducir: Si usted quiere añadir o deducir el impuesto."
|
||||
DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd Cantidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir una cantidad mayor del producto {0} que lo requerido en el pedido de venta {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +494,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +496,Stock Entry {0} is not submitted,Entrada de la {0} no se presenta
|
||||
DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo
|
||||
DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar el símbolo de moneda
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +174,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
|
||||
@ -1782,7 +1778,8 @@ DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganancia Total
|
||||
DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +118,My Addresses,Mis direcciones
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Tasa saliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100,Organization branch master.,División principal de la organización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +108,Organization branch master.,División principal de la organización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +253, or ,o
|
||||
DocType: Sales Order,Billing Status,Estado de facturación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,90-Above,90-Mayor
|
||||
@ -1825,9 +1822,6 @@ DocType: Cost Center,Cost Center,Centro de Costos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Comprobante #
|
||||
DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensaje de la Orden de Compra
|
||||
DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Subir HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +407,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
|
||||
than the Grand Total ({2})","Avance total ({0}) en contra de la orden {1} no puede ser mayor \
|
||||
que el Gran Total ({2})"
|
||||
DocType: Employee,Relieving Date,Fecha de relevo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","La regla de precios está hecha para sobrescribir la lista de precios y define un porcentaje de descuento, basado en algunos criterios."
|
||||
DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra
|
||||
@ -1837,8 +1831,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impue
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la regla de precios está hecha para 'Precio', sobrescribirá la lista de precios actual. La regla de precios sera el valor final definido, así que no podrá aplicarse algún descuento. Por lo tanto, en las transacciones como Pedidos de venta, órdenes de compra, etc. el campo sera traído en lugar de utilizar 'Lista de precios'"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Track Leads by Industry Type.,Listar Oportunidades por Tipo de Industria
|
||||
DocType: Item Supplier,Item Supplier,Proveedor del Artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +663,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +326,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, ingrese el código del producto para obtener el No. de lote"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +657,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33,All Addresses.,Todas las direcciones.
|
||||
DocType: Company,Stock Settings,Ajustes de Inventarios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros. Es Grupo, Tipo Raíz, Compañía"
|
||||
@ -1860,7 +1854,7 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de cheque
|
||||
DocType: Payment Tool Detail,Payment Tool Detail,Detalle de herramienta de pago
|
||||
,Sales Browser,Navegador de Ventas
|
||||
DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +497,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +499,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Existe otro {0} # {1} contra la entrada de población {2}: Advertencia
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +392,Local,Local
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Deudores
|
||||
@ -1879,7 +1873,7 @@ DocType: Price List,Price List Master,Lista de precios principal
|
||||
DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de venta se pueden etiquetar contra múltiples **vendedores ** para que pueda establecer y monitorear metas.
|
||||
,S.O. No.,S.O. No.
|
||||
DocType: Production Order Operation,Make Time Log,Hacer Registro de Tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +159,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +154,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de la Oportunidad {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Computers,Computadoras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este es una categoría de cliente raíz y no se puede editar.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los registros de contabilidad"
|
||||
@ -1925,7 +1919,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Billing (Sales Invoice),Factur
|
||||
DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Monto Pendiente
|
||||
DocType: Project Task,Working,Trabajando
|
||||
DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Cola de Inventario (FIFO)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione la bitácora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +24,Please select Time Logs.,Por favor seleccione la bitácora
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la compañía {1}
|
||||
DocType: Account,Round Off,Redondear
|
||||
,Requested Qty,Cant. Solicitada
|
||||
@ -1960,7 +1954,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0}
|
||||
DocType: Bank Reconciliation,Get Relevant Entries,Obtener registros relevantes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +409,Accounting Entry for Stock,Asiento contable de inventario
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team1 Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +462,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +463,Item {0} does not exist,El elemento {0} no existe
|
||||
DocType: Sales Invoice,Customer Address,Dirección del cliente
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar descuento adicional en
|
||||
DocType: Account,Root Type,Tipo Root
|
||||
@ -1995,7 +1989,7 @@ DocType: Maintenance Visit,Scheduled,Programado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, seleccione el ítem donde "Es de la Elemento" es "No" y "¿Es de artículos de venta" es "Sí", y no hay otro paquete de producto"
|
||||
DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución Mensual de distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Tasa de Valoración
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +278,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List Currency not selected,El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,El elemento en la fila {0}: Recibo Compra {1} no existe en la tabla de 'Recibos de Compra'
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +147,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
|
||||
@ -2028,7 +2022,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53,Logs for maintaining sms delivery status,
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,Confirmed,Confirmado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127,Please enter relieving date.,"Por favor, introduzca la fecha de recepción."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137,Amt,Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +138,Amt,Monto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Solicitudes de Vacaciones con estado ""Aprobado"" puede ser enviadas"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +24,Address Title is mandatory.,La dirección principal es obligatoria
|
||||
DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña
|
||||
@ -2045,7 +2039,7 @@ DocType: Item,Valuation Method,Método de Valoración
|
||||
DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipo de Ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88,Duplicate entry,Entrada Duplicada
|
||||
DocType: Serial No,Under Warranty,Bajo Garantía
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414,[Error],[Error]
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +408,[Error],[Error]
|
||||
DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas.
|
||||
,Employee Birthday,Cumpleaños del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Riesgo
|
||||
@ -2088,7 +2082,7 @@ DocType: Quotation Item,Against Doctype,Contra Doctype
|
||||
DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +193,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
|
||||
DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +323,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +325,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
|
||||
DocType: Pricing Rule,Item Code,Código del producto
|
||||
DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción
|
||||
DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
|
||||
@ -2112,7 +2106,7 @@ DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9,Get Updates,Obtener actualizaciones
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +135,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de Material {0} cancelada o detenida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,Add a few sample records,Agregar algunos registros de muestra
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210,Leave Management,Gestión de ausencias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +225,Leave Management,Gestión de ausencias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Account,Agrupar por cuenta
|
||||
DocType: Sales Order,Fully Delivered,Entregado completamente
|
||||
DocType: Lead,Lower Income,Ingreso Bajo
|
||||
@ -2343,13 +2337,13 @@ DocType: Task,Actual Start Date (via Time Logs),Fecha de inicio actual (Vía reg
|
||||
DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes de reconciliación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Añadidos (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +384,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Campo de impuesto del producto {0} debe tener un tipo de cuenta de impuestos, ingresos, cargos o gastos"
|
||||
DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Facturado
|
||||
DocType: Item,Default BOM,Solicitud de Materiales por Defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22,Please re-type company name to confirm,"Por favor, vuelva a escribir nombre de la empresa para confirmar"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,Monto Total Soprepasado
|
||||
DocType: Time Log Batch,Total Hours,Total de Horas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +266,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},El débito total debe ser igual al crédito. La diferencia es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automotor
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +50,From Delivery Note,Desde nota de entrega
|
||||
DocType: Time Log,From Time,Desde fecha
|
||||
@ -2411,7 +2405,7 @@ DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir a través de correo electroni
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impuestos Después Cantidad de Descuento
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +198,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad Meta o Monto Meta es obligatoria
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +469,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +465,No default BOM exists for Item {0},No existe una Solicitud de Materiales por defecto para el elemento {0}
|
||||
DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Cargar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de Costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
|
||||
DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para los que Días Feriados se bloquean para este departamento .
|
||||
@ -2481,7 +2475,7 @@ DocType: Leave Type,Is Encash,Se convertirá en efectivo
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Mobile No,Nº Móvil
|
||||
DocType: Payment Tool,Make Journal Entry,Haga Comprobante de Diario
|
||||
DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nuevas Vacaciones Asignadas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +258,Project-wise data is not available for Quotation,El seguimiento preciso del proyecto no está disponible para la cotización--
|
||||
DocType: Project,Expected End Date,Fecha de finalización prevista
|
||||
DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +373,Commercial,Comercial
|
||||
@ -2585,20 +2579,20 @@ DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Fecha del Cheque
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38,Successfully deleted all transactions related to this company!,Eliminado correctamente todas las transacciones relacionadas con esta empresa!
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Probation,Período de prueba
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +307,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +308,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Almacén por defecto es obligatorio para un elemento en stock.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +173,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Importe total pagado
|
||||
,Transferred Qty,Cantidad Transferida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Planning,Planificación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +20,Make Time Log Batch,Haga Registro de Tiempo de Lotes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Issued,Emitido
|
||||
DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Monto total de facturación (a través de los registros de tiempo)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295,We sell this Item,Vendemos este artículo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65,Supplier Id,Proveedor Id
|
||||
DocType: Journal Entry,Cash Entry,Entrada de Efectivo
|
||||
DocType: Sales Partner,Contact Desc,Desc. de Contacto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +143,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de vacaciones como, enfermo, casual, etc."
|
||||
DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periódicos resumidos por correo electrónico.
|
||||
DocType: Brand,Item Manager,Administración de elementos
|
||||
DocType: Cost Center,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Agregar lineas para establecer los presupuestos anuales de las cuentas.
|
||||
@ -2613,7 +2607,7 @@ DocType: GL Entry,Party Type,Tipo de entidad
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +66,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que el artículo principal
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviación
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No autorizado desde {0} excede los límites
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +123,Salary template master.,Plantilla Maestra para Salario .
|
||||
DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Número Máximo de Días de Baja Permitidos
|
||||
DocType: Payment Tool,Set Matching Amounts,Coincidir pagos
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales
|
||||
@ -2624,7 +2618,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Quotes to Leads or Customers.,Cotizac
|
||||
DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Función Permitida para editar Inventario Congelado
|
||||
,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variación de Grupo por Territorio Objetivo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +101,All Customer Groups,Todas las categorías de clientes
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +491,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +508,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez tipo de cambio no se ha creado para {1} en {2}.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de la lista de precios (Moneda Local)
|
||||
DocType: Account,Temporary,Temporal
|
||||
@ -2642,8 +2636,8 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Detalle de Impuestos
|
||||
,Item-wise Price List Rate,Detalle del Listado de Precios
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +691,Supplier Quotation,Cotizaciónes a Proveedores
|
||||
DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cotización.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +395,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +221,{0} {1} is stopped,{0} {1} esta detenido
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,Barcode {0} already used in Item {1},El código de barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
|
||||
DocType: Lead,Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
|
||||
@ -2666,8 +2660,8 @@ apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +134,Standard Selling,Ve
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +138,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
|
||||
DocType: Serial No,Out of Warranty,Fuera de Garantía
|
||||
DocType: BOM Replace Tool,Replace,Reemplazar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +329,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +58,Please enter default Unit of Measure,"Por favor, ingrese unidad de medida predeterminada"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +331,{0} against Sales Invoice {1},{0} contra Factura de Ventas {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +59,Please enter default Unit of Measure,"Por favor, ingrese unidad de medida predeterminada"
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Project Name,Nombre del proyecto
|
||||
DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Si es un ingreso o egreso
|
||||
DocType: Features Setup,Item Batch Nos,Números de lote del producto
|
||||
@ -2691,7 +2685,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two o
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,El año fiscal: {0} no existe
|
||||
DocType: Currency Exchange,To Currency,Para la moneda
|
||||
DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolsos
|
||||
DocType: Item,Taxes,Impuestos
|
||||
DocType: Project,Default Cost Center,Centro de coste por defecto
|
||||
DocType: Purchase Invoice,End Date,Fecha Final
|
||||
@ -2717,7 +2711,7 @@ DocType: Salary Structure Earning,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Red
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +186,"Add users to your organization, other than yourself",Añadir otros usuarios a su organización
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso ocacional
|
||||
DocType: Batch,Batch ID,ID de lote
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +349,Note: {0},Nota: {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +351,Note: {0},Nota: {0}
|
||||
,Delivery Note Trends,Tendencia de Notas de Entrega
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un producto para compra o sub-contratado en la linea {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,La cuenta: {0} sólo puede ser actualizada a través de transacciones de inventario
|
||||
@ -2748,6 +2742,7 @@ apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js
|
||||
DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operación en la orden de producción
|
||||
DocType: Pricing Rule,Disable,Inhabilitar
|
||||
DocType: Project Task,Pending Review,Pendiente de revisar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +122, Click here to pay,Click aquí para pagar
|
||||
DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total reembolso (Vía reembolso de gastos)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66,Customer Id,ID del cliente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +108,To Time must be greater than From Time,Para Tiempo debe ser mayor que From Time
|
||||
@ -2788,10 +2783,11 @@ DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to comp
|
||||
apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Fila # {0}: conflictos con fila {1}
|
||||
DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Empleo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Activos Fijos
|
||||
,Cash Flow,Flujo de Caja
|
||||
DocType: Item Group,Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto
|
||||
DocType: Employee,Notice (days),Aviso (días)
|
||||
DocType: Employee,Encashment Date,Fecha de Cobro
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +183,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Contra Tipo de Comprobante debe ser uno de Orden de Compra, Factura de Compra o Comprobante de Diario"
|
||||
DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe una actividad de costo por defecto para la actividad del tipo - {0}
|
||||
DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Costos operativos planeados
|
||||
@ -2907,7 +2903,7 @@ apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver ofe
|
||||
DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor del Atributo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación del E-mail debe ser único , ya existe para {0}"
|
||||
,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivel recomendado de re-ordenamiento de producto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +268,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primero {0}"
|
||||
DocType: Features Setup,To get Item Group in details table,Para obtener Grupo de Artículo en la tabla detalles
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112,Batch {0} of Item {1} has expired.,El lote {0} del producto {1} ha expirado.
|
||||
DocType: Sales Invoice,Commission,Comisión
|
||||
@ -2954,7 +2950,7 @@ apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +4
|
||||
DocType: Payment Tool,Get Outstanding Vouchers,Verificar Comprobantes Pendientes
|
||||
DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resuelto por
|
||||
DocType: Appraisal,Start Date,Fecha de inicio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +138,Allocate leaves for a period.,Asignar las vacaciones para un período .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139,Click here to verify,Haga clic aquí para verificar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Tarifa de la lista de precios
|
||||
@ -2971,7 +2967,7 @@ DocType: Employee,Educational Qualification,Capacitación Académica
|
||||
DocType: Workstation,Operating Costs,Costos Operativos
|
||||
DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166,{0} has been successfully added to our Newsletter list.,{0} ha sido agregado con éxito a nuestra lista de Newsletter.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +433,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Fila {0}: Una entrada para reordenar ya existe para este almacén {1}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cotización ha sido hecha."
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Master Manager,Director de compras
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +426,Production Order {0} must be submitted,La orden de producción {0} debe ser enviada
|
||||
@ -2995,7 +2991,7 @@ apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +101,Warn
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Fecha de finalización
|
||||
DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Importe (Moneda Local)
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +113,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, ingrese un numero de móvil válido"
|
||||
DocType: Budget Detail,Budget Detail,Detalle del presupuesto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, ingrese el mensaje antes de enviarlo"
|
||||
@ -3011,13 +3007,13 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recibidos y Aceptados
|
||||
,Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad
|
||||
DocType: Item,Unit of Measure Conversion,Unidad de Conversión de la medida
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86,Employee can not be changed,Empleado no se puede cambiar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +271,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +273,You cannot credit and debit same account at the same time,No se pueden registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
|
||||
DocType: Naming Series,Help HTML,Ayuda HTML
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Peso total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +143,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
|
||||
DocType: Address,Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización a la que esta dirección pertenece.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +255,Your Suppliers,Sus proveedores
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activo para empleado {1}. Por favor, haga su estado 'Inactivo' para proceder."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Contact,Contacto
|
||||
DocType: Features Setup,Exports,Exportaciones
|
||||
@ -3036,7 +3032,7 @@ apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,What does it do?,¿Qué hace?
|
||||
DocType: Delivery Note,To Warehouse,Para Almacén
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
|
||||
,Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +356,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +357,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Número de serie' no puede ser ""Sí"" para elementos que son de inventario"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
|
||||
DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Cuenta matriz
|
||||
@ -3061,7 +3057,7 @@ DocType: Authorization Rule,Based On,Basado en
|
||||
DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Cantidad Pedida
|
||||
DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Inventario Congelado hasta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78,Generate Salary Slips,Generar etiquetas salariales
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobarse, si se selecciona Aplicable Para como {0}"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
|
||||
DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Comprobante de costos de destino estimados
|
||||
@ -3110,7 +3106,7 @@ DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Consultar por el
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,El producto {0} debe ser un producto en stock
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +58,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +119,Item {0} must be a Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +115,Item {0} must be a Sales Item,El producto {0} debe ser un producto para la venta
|
||||
DocType: Naming Series,Update Series Number,Actualizar número de serie
|
||||
DocType: Account,Equity,Patrimonio
|
||||
DocType: Task,Closing Date,Fecha de Cierre
|
||||
@ -3159,7 +3155,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120,Price List master.,Configuracion de la
|
||||
DocType: Task,Review Date,Fecha de Revisión
|
||||
DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,En Total Neto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +161,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la linea {0} deben ser los mismos para la orden de producción
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +97,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +99,No permission to use Payment Tool,No tiene permiso para utilizar la herramienta de pagos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Correo electrónico de notificación' no especificado para %s recurrentes
|
||||
DocType: Company,Round Off Account,Cuenta de redondeo por defecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84,Administrative Expenses,Gastos de Administración
|
||||
@ -3204,7 +3200,7 @@ apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Create rules to restrict transactions b
|
||||
DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, el número total de días trabajados incluirá las vacaciones, y este reducirá el salario por día."
|
||||
DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total Anticipo
|
||||
DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Precio base
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +142,Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141,Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
||||
DocType: Supplier,Credit Days Based On,Días de crédito basados en
|
||||
DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener misma tasa durante todo el ciclo de ventas
|
||||
DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear bitácora de trabajo para las horas fuera de la estación.
|
||||
@ -3230,7 +3226,7 @@ DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Cantidad Aceptada
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} no existe
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18,Bills raised to Customers.,Listado de facturas emitidas a los clientes.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID del proyecto
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +489,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +491,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},linea No. {0}: El importe no puede ser mayor que el reembolso pendiente {1}. El importe pendiente es {2}
|
||||
apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40,{0} subscribers added,{0} suscriptores añadidos
|
||||
DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Horario
|
||||
DocType: Account,Parent Account,Cuenta Primaria
|
||||
@ -3283,13 +3279,13 @@ DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,En la Fila Anterior d
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +33,Please enter Payment Amount in atleast one row,"Por favor, ingrese el importe pagado en una linea"
|
||||
DocType: POS Profile,POS Profile,Perfiles POS
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +163,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Configuración general para establecer presupuestos, objetivos, etc."
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +242,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Cantidad de pago no puede ser superior a Monto Pendiente
|
||||
apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +66,Total Unpaid,Total no pagado
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +32,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
|
||||
apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +118,"Item {0} is a template, please select one of its variants","El producto {0} es una plantilla, por favor seleccione una de sus variantes"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +202,Purchaser,Comprador
|
||||
apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +107,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +109,Please enter the Against Vouchers manually,"Por favor, ingrese los recibos correspondientes manualmente"
|
||||
DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parámetros estáticos
|
||||
DocType: Purchase Order,Advance Paid,Pago Anticipado
|
||||
DocType: Item,Item Tax,Impuesto del artículo
|
||||
@ -3313,7 +3309,8 @@ DocType: Stock Entry,Repack,Vuelva a embalar
|
||||
apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
|
||||
apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174,Attach Logo,Adjuntar logo
|
||||
DocType: Customer,Commission Rate,Comisión de ventas
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +153,Block leave applications by department.,Bloquee solicitud de ausencias por departamento.
|
||||
apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +51,Cart is Empty,El carro esta vacío
|
||||
DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Costo de operación actual
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
|
||||
apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +197,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user