2020-04-29 18:11:03 +00:00

603 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoد "پیرودونکي چمتو شوي توکی" د پیرود توکي هم نشي کیدی
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"پیرودونکي چمتو شوي توکی" نشي کولی د ارزښت نرخ ولري
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
4'Based On' and 'Group By' can not be same'پر بنسټ' او 'ډله په' کولای شي په څېر نه وي
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'ورځو راهیسې تېر نظم' باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
6'Entries' cannot be empty'توکي' نه شي کولای تش وي
7'From Date' is required'له نېټه' ته اړتيا ده
8'From Date' must be after 'To Date''له نېټه باید وروسته' ته د نېټه وي
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'لري شعبه' د غیر سټاک توکی نه وي 'هو'
10'Opening''پرانیستل'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''د Case شمیره' کولای 'له Case شمیره' لږ نه وي
12'To Date' is required'د نېټه' ته اړتيا ده
13'Total''ټول'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'تازه دحمل' چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
16) for {0}) د {0} لپاره
171 exact match.1 دقیقه لوبه.
1890-Above90-پورته
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupA پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
20A Default Service Level Agreement already exists.د ډیفالټ خدماتو کچې تړون لا دمخه شتون لري.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameلیډ یا هم د یو شخص نوم یا د سازمان نوم ته اړتیا لري
22A customer with the same name already existsیو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري
23A question must have more than one optionsیوه پوښتنه باید له یو څخه ډیر انتخابونه ولري
24A qustion must have at least one correct optionsقوشن باید لږترلږه یو مناسب انتخابونه ولري
25A {0} exists between {1} and {2} ({1} {2} او {2} ترمنځ شتون لري (
26A4A4
27API Endpointد API پایټه
28API KeyAPI کلیدي
29Abbr can not be blank or spaceAbbr نه شي خالي يا ځای وي
30Abbreviation already used for another companyAbbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersاختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
32Abbreviation is mandatoryAbbreviation الزامی دی
33About the Companyد شرکت په اړه
34About your companyستاسو د شرکت په اړه
35Aboveپورته
36Absentغیرحاضر
37Academic Termعلمي مهاله
38Academic Term: اکادمیک اصطلاح:
39Academic Yearتعلیمي کال
40Academic Year: تعلیمي کال:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
42Access Tokenد لاسرسي د نښې
43Accessable Valueد لاسرسی وړ ارزښت
44Accountګڼون
45Account Numberګڼون شمېره
46Account Number {0} already used in account {1}د حساب شمیره {0} د مخه په حساب کې کارول شوې {1}
47Account Pay Onlyحساب د معاشونو يوازې
48Account Typeد حساب ډول
49Account Type for {0} must be {1}ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه 'ګزارې' اجازه نه
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل 'بیلانس باید' په توګه اعتبار 'اجازه نه
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.د حساب لپاره د حساب شمیر {0} شتون نلري. <br> مهرباني وکړئ خپل حسابونه په سمه توګه سمبال کړئ.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
54Account with child nodes cannot be set as ledgerسره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
55Account with existing transaction can not be converted to group.د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
56Account with existing transaction can not be deletedسره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerسره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
58Account {0} does not belong to company: {1}ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
60Account {0} does not existګڼون {0} نه شته
61Account {0} does not existsګڼون {0} نه شتون
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
64Account {0} is added in the child company {1}حساب {0} د ماشوم په شرکت کې شامل شوی دی {1}
65Account {0} is frozenګڼون {0} ده کنګل
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
73Accountantمحاسب
74Accountingد محاسبې
75Accounting Entry for Assetد شتمنیو لپاره د محاسبې داخله
76Accounting Entry for Stockلپاره دحمل محاسبې انفاذ
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
78Accounting Ledgerد محاسبې د پنډو
79Accounting journal entries.د محاسبې ژورنال زياتونې.
80Accountsحسابونه
81Accounts Managerحسابونه مدير
82Accounts Payableورکړې وړ حسابونه
83Accounts Payable Summaryحسابونه د راتلوونکې لنډيز
84Accounts Receivableحسابونه ترلاسه
85Accounts Receivable Summaryحسابونه ترلاسه لنډيز
86Accounts Userجوړوي کارن
87Accounts table cannot be blank.جوړوي جدول نه خالي وي.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}د {1} څخه تر {1} معاشونو لپاره د اشتراوی ژورنال ننوت
89Accumulated Depreciationجمع د استهالک
90Accumulated Depreciation Amountد استهلاک د مقدار
91Accumulated Depreciation as onجمع د استهالک په توګه د
92Accumulated Monthlyجمع میاشتنی
93Accumulated Valuesجمع ارزښتونه
94Accumulated Values in Group Companyپه ګروپ شرکت کې راغونډ شوي ارزښتونه
95Achieved ({})ترلاسه شوی ({})
96Actionکړنه
97Action Initialisedعمل پیل شوی
98Actionsکړنې
99Activeد فعالو
100Active Leads / Customersفعال د ياه / پېرودونکي
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
102Activity Cost per Employeeفعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
103Activity Typeفعالیت ډول
104Actual Costاصل لګښت
105Actual Delivery Dateد تحویلي واقعیت تاریخ
106Actual Qtyواقعي Qty
107Actual Qty is mandatoryواقعي Qty الزامی دی
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.اصل مقدار: مقدار په ګدام کې شتون لري.
110Actual qty in stockپه سټاک واقعي qty
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
112AddAdd
113Add / Edit PricesAdd / سمول نرخونه
114Add All Suppliersټول سپلولونه زیات کړئ
115Add CommentAdd Comment
116Add Customersپېرېدونکي ورزیات کړئ
117Add Employeesمامورین ورزیات کړئ
118Add ItemAdd د قالب
119Add Itemsسامان ورزیات کړئ
120Add Leadsلارښوونه زیات کړئ
121Add Multiple Tasksډیری کاري ډلې زیات کړئ
122Add RowAdd د کتارونو
123Add Sales Partnersد پلور شریکانو اضافه کړئ
124Add Serial NoAdd شعبه
125Add Studentsزده کوونکي ورزیات کړئ
126Add Suppliersسپلائر زیات کړئ
127Add Time Slotsد وخت سلایډونه زیات کړئ
128Add TimesheetsAdd ویشونو
129Add Timeslotsمهال ویشونه زیات کړئ
130Add Users to Marketplaceد بازار موندنې لپاره کاروونکي اضافه کړئ
131Add a new addressیو نوی پته اضافه کړئ
132Add cards or custom sections on homepageپه کور پا .ه کې کارتونه یا دودیز برخې اضافه کړئ
133Add more items or open full formنور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
134Add notesنوټونه اضافه کړئ
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
136Add to Detailsپه تفصیل کې اضافه کړئ
137Add/Remove RecipientsAdd / اخیستونکو کړئ
138Addedد ورزیاتولو
139Added to detailsتفصیلات ته اضافه شوی
140Added {0} usersد {0} کارونکي اضافه شوي
141Additional Salary Component Exists.د اضافي معاش اجزا شتون لري.
142Addressپته
143Address Line 2د ادرس کرښه 2
144Address Nameپته نوم
145Address Titleپته عنوان
146Address Typeپته ډول
147Administrative Expensesاداري لګښتونه
148Administrative Officerاداري مامور
149AdministratorAdministrator
150Admissionد شاملیدو
151Admission and Enrollmentداخله او نوم لیکنه
152Admissions for {0}لپاره د شمولیت {0}
153Admitاعتراف
154Admittedاعتراف وکړ
155Advance Amountپرمختللی مقدار
156Advance Paymentsپرمختللی د پیسو ورکړه
157Advance account currency should be same as company currency {0}د پرمختللي حساب اسعارو باید د شرکت اسعارو as 0 as سره ورته وي
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
159Advertisingد اعلاناتو
160Aerospaceفضایي
161Againstپه وړاندې
162Against Accountپه وړاندې حساب
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
166Against Voucherپه وړاندې د ګټمنو
167Against Voucher Typeپه وړاندې د ګټمنو ډول
168Ageعمر
169Age (Days)عمر (ورځې)
170Ageing Based OnAgeing پر بنسټ
171Ageing Range 1Ageing Range 1
172Ageing Range 2Ageing Range 2
173Ageing Range 3Ageing Range 3
174Agricultureد کرنې
175Agriculture (beta)کرنه (بیٹا)
176Airlineهوايي شرکت
177All Accountsټول حسابونه
178All Addresses.ټول Addresses.
179All Assessment Groupsټول د ارزونې ډلې
180All BOMsټول BOMs
181All Contacts.ټول د اړيکې.
182All Customer Groupsټول پيرودونکو ډلې
183All Dayټوله ورځ
184All Departmentsټولې څانګې
185All Healthcare Service Unitsد روغتیا ټولو خدماتو واحدونه
186All Item Groupsټول د قالب ډلې
187All Jobsټول
188All Productsټول محصولات
189All Products or Services.ټول محصولات او یا خدمتونه.
190All Student Admissionsټول د زده کوونکو د شمولیت
191All Supplier Groupsد ټولو سپلویزی ګروپونه
192All Supplier scorecards.د ټولو سپلویر کټګورډونه.
193All Territoriesټول سیمې
194All Warehousesټول Warehouses
195All communications including and above this shall be moved into the new Issueټول هغه ارتباطات چې په دې کې شامل دي او باید پورته نوي مسوده ته لیږدول کیږي
196All items have already been invoicedټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
197All items have already been transferred for this Work Order.ټول توکي د مخه د دې کار امر لپاره لیږدول شوي دي.
198All other ITCنور ټول ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.د کارموندنې د جوړولو لپاره ټولې لازمي دندې تراوسه ندي ترسره شوي.
200All these items have already been invoicedدا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
201Allocate Payment Amountد پیسو مقدار د تخصيص
202Allocated Amountځانګړې اندازه
203Allocated Leavesټاکل شوي پاڼي
204Allocating leaves...د پاڼو تخصیص
205Allow Deleteاجازه ړنګول
206Already record exists for the item {0}دمخه د توکي record 0} لپاره ریکارډ شتون لري
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultمخکې له دې چې د کارن {1} لپاره پۀ پروفايل کې {0} ډیزاین وټاکئ، مهربانۍ په سم ډول بې معیوب شوی
208Alternate Itemبدیل توکي
209Alternative item must not be same as item codeبدیل توکي باید د شونې کوډ په څیر نه وي
210Amended Fromتعدیل له
211Amountاندازه
212Amount After Depreciationاندازه د استهالک وروسته
213Amount of Integrated Taxد مدغم مالیې مقدار
214Amount of TDS Deductedد TDS کم شوي مقدار
215Amount should not be less than zero.مقدار باید له صفر څخه کم نه وي.
216Amount to Billته بیل اندازه
217Amount {0} {1} against {2} {3}مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}مقدار د {0} د {1} {2} {3}
221Amtنننیو
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupد قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.سره د دې د تعليمي کال د &#39;يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم&#39; {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
224An error occurred during the update processد اوسمهال د پروسې په ترڅ کې یوه تېروتنه رامنځته شوه
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemتوکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
226Analystشنونکي
227AnalyticsAnalytics
228Annual Billing: {0}کلنی اولګښت: {0}
229Annual Salaryکلنی معاش
230Anonymousبې نومه
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}د بلې بڼې ریکارډ &#39;{0}&#39; مخکی له {1} &#39;{2}&#39; سره مخ دی او د مالي کال {4} لپاره حساب &#39;{3}&#39; دی.
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idبل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
234Antibioticانټي بيوټيټ
235Apparel & Accessoriesپوښاک تلسکوپی
236Applicable Forد تطبیق لپاره
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLد تطبیق وړ که چیرې شرکت سپا ، SAPA یا SRL وي
238Applicable if the company is a limited liability companyد تطبیق وړ که چیرې شرکت محدود مسؤلیت شرکت وي
239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorshipد تطبیق وړ که چیرې شرکت انفرادي یا مالکیت وي
240Applicantغوښتنلیک ورکوونکی
241Applicant Typeد غوښتنلیک ډول
242Application of Funds (Assets)د بسپنو (شتمني) کاریال
243Application period cannot be across two allocation recordsد غوښتنلیک موده نشي کولی د تخصیص دوه ریکارډونو کې وي
244Application period cannot be outside leave allocation periodکاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
245Appliedتطبیقی
246Apply Nowاوس غوښتنه وکړه
247Appointment Confirmationد تایید تصدیق
248Appointment Duration (mins)د تقاعد موده (منٹ)
249Appointment Typeد استوګنې ډول
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledټاکنه {0} او د پلور رسید {1} لغوه شو
251Appointments and Encountersګمارل شوي او تفتیشونه
252Appointments and Patient Encountersګمارل شوي او د ناروغانو مسؤلین
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
254Apprenticeشاګرد
255Approval Statusتصویب حالت
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
257Approveمنظور کړل
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable Toرول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable Toتصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?د اوسني کیلي کارولو کاروونې به د لاسرسي وړ نه وي، ایا تاسو ډاډه یاست؟
261Are you sure you want to cancel this appointment?ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟
262ArrearArrear
263As Examinerد Examiner په توګه
264As On Dateپه توګه د تاريخ
265As Supervisorد څارونکي په توګه
266As per rules 42 & 43 of CGST Rulesد CGST قواعدو 42 او 43 مقرراتو سره سم
267As per section 17(5)د 17 برخې په توګه (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsستاسو د ټاکل شوې تنخواې جوړښت سره سم تاسو د ګټو لپاره درخواست نشو کولی
269Assessmentارزونه
270Assessment Criteriaد ارزونې معیارونه
271Assessment Groupد ارزونې د ډلې
272Assessment Group: د ارزونې ډله:
273Assessment Planد ارزونې پلان
274Assessment Plan Nameد ارزونې پلان نوم
275Assessment Reportد ارزونې راپور
276Assessment Reportsد ارزونې راپورونه
277Assessment Resultد ارزونې د پايلو
278Assessment Result record {0} already exists.د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري.
279Assetد شتمنیو
280Asset Categoryد شتمنیو کټه ګورۍ
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemد شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
282Asset Maintenanceد شتمنیو ساتنه
283Asset Movementد شتمنیو غورځنګ
284Asset Movement record {0} createdد شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
285Asset Nameد شتمنیو نوم
286Asset Received But Not Billedشتمنۍ ترلاسه شوي خو بلل شوي ندي
287Asset Value Adjustmentد شتمن ارزښت بدلول
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
292Asset {0} must be submittedد شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
293Assetsشتمنۍ
294Assignموظف
295Assign Salary Structureد تنخوا جوړښت جوړښت کړئ
296Assign Toد موظف
297Assign to Employeesکارمندانو ته یې دنده وسپارئ
298Assigning Structures...د جوړښتونو ټاکل ...
299Associateملګري
300At least one mode of payment is required for POS invoice.د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentتيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
302Atleast one of the Selling or Buying must be selectedتيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
303Atleast one warehouse is mandatoryتيروخت يو ګودام الزامی دی
304Attach LogoLogo ضمیمه
305Attachmentضميمه
306Attachmentsضم
307Attendanceد حاضرۍ
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryد حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
309Attendance Record {0} exists against Student {1}د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
310Attendance can not be marked for future datesد حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
311Attendance date can not be less than employee's joining dateد حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
312Attendance for employee {0} is already markedد {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayد {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
314Attendance has been marked successfully.د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.حاضری د {0} لپاره ندی ورکړل شوی ځکه چې دا د هټیوال دی.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.حاضری د {1} په توګه د تګ په حیث د {1} لپاره ندی ورکړل شوی.
317Attribute table is mandatoryځانتیا جدول الزامی دی
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Tableځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
319Authorلیکوال
320Authorized Signatoryاجازه لاسليک
321Auto Material Requests Generatedد موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
322Auto Repeatد اتوماتیک تکرار
323Auto repeat document updatedد اتوم بیاکتنه سند تازه شوی
324Automotiveمشين
325Availableشته
326Available Leavesشتون لري
327Available Qtyموجود Qty
328Available Sellingموجود پلورل
329Available for use date is requiredد کارولو نیټه اړینه ده
330Available slotsشتون لري
331Available {0}موجود {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateد کارولو لپاره شتون باید د پیرودنې نیټې وروسته وي
333Average Ageمنځنی عمر
334Average Rateاوسط کچه
335Avg Daily OutgoingAvg دورځني باورلیک
336Avg. Buying Price List Rateاوسط. د نرخ لیست نرخ
337Avg. Selling Price List Rateاوسط. د نرخ لیست نرخ
338Avg. Selling RateAvg. د پلورلو نرخ
339BOMهیښ
340BOM Browserهیښ د لټووني
341BOM Noهیښ نه
342BOM Rateهیښ Rate
343BOM Stock Reportهیښ سټاک راپور
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredهیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
345BOM does not contain any stock itemهیښ کوم سټاک توکی نه لري
346BOM {0} does not belong to Item {1}هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
347BOM {0} must be activeهیښ {0} بايد فعال وي
348BOM {0} must be submittedهیښ {0} بايد وسپارل شي
349Balanceتوازن
350Balance (Dr - Cr)بیلانس (ډاکټر - کر)
351Balance ({0})بیلانس ({0})
352Balance Qtyتوازن Qty
353Balance Sheetتوازن پاڼه
354Balance Valueتوازن ارزښت
355Balance for Account {0} must always be {1}د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
356Bankبانک د
357Bank Accountد بانک ګڼوڼ
358Bank Accountsبانک حسابونه
359Bank Draftبانک مسوده
360Bank Entriesبانک توکي
361Bank Nameبانک نوم
362Bank Overdraft Accountبانک قرضې اکانټ
363Bank Reconciliationبانک پخلاينې
364Bank Reconciliation Statementبانک پخلاينې اعلامیه
365Bank Statementد بانک بیان
366Bank Statement Settingsد بانک بیان بیانونه
367Bank Statement balance as per General Ledgerبانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
368Bank account cannot be named as {0}بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferبانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
370Bankingبانکداري
371Banking and Paymentsبانکداري او د پیسو ورکړه
372Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeBarcode {0} یو باوري {1} کوډ نه دی
374Baseاډه
375Base URLبنسټ بیس URL
376Based Onپر بنسټ
377Based On Payment Termsد تادیې شرایطو پراساس
378Basicد اساسي
379Batchدسته
380Batch Entriesد بیچ ننوتل
381Batch ID is mandatoryدسته تذکرو الزامی دی
382Batch Inventoryدسته موجودي
383Batch Nameدسته نوم
384Batch Noدسته نه
385Batch number is mandatory for Item {0}د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.بکس {0} د Item {1} معیوب شوی دی.
388Batch: ډله:
389Batchesدستو
390Become a Sellerپلورونکی بن
391Beginnerلومړنی
392Billبیل
393Bill Dateبیل نېټه
394Bill Noبیل نه
395Bill of Materialsد توکو بیل
396Bill of Materials (BOM)د توکو Bill (هیښ)
397Billable Hoursد ضمانت وړ ساعتونه
398Billedد بلونو د
399Billed Amountد بلونو د مقدار
400Billingبلونو
401Billing Addressدبیل پته
402Billing Address is same as Shipping Addressد بلینګ پته د بار وړلو پته ورته ده
403Billing Amountد بیلونو په مقدار
404Billing Statusد بیلونو په حالت
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyد بلې پیسو پیسې باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي
406Bills raised by Suppliers.بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
407Bills raised to Customers.بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
408Biotechnologyد ټېکنالوجۍ
409Birthday Reminderد سالم یادونې
410Blackتور
411Blanket Orders from Costumers.د کوسټمرانو څخه د تورې حکمونه.
412Block Invoiceد انو انو بلاک
413BomsBoms
414Bonus Payment Date cannot be a past dateد بونس تادیاتو نیټه د تیرې نیټې ندی
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setد آزموینې دواړه د پیل نیټه د پیل نیټه او د آزموینې دورې پای نیټه باید وټاکل شي
416Both Warehouse must belong to same Companyدواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
417Branchڅانګه
418Broadcastingbroadcasting
419Brokerageصرافي
420Browse BOMکتنه د هیښ
421Budget Againstد بودجې پر وړاندې د
422Budget Listد بودجې لیست
423Budget Variance Reportد بودجې د توپیر راپور
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountد بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
426Buildingsودانۍ
427Bundle items at time of sale.د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
428Business Development Managerکاروبار انکشاف مدير
429Buyکشاورزی
430Buyingد خريداري
431Buying Amountد خريداري مقدار
432Buying Price Listد نرخ لیست
433Buying Rateد پیرودلو کچه
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
435By {0}د {0} لخوا
436Bypass credit check at Sales Order د پلور په امر کې د کریډیټ چک چیک کړئ
437C-Form recordsC-فورمه سوابق
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
439CEOاجرايوي ريس
440CESS Amountد CESS مقدار
441CGST Amountد CGST مقدار
442CRMدمراسمو
443CWIP AccountCWIP ګڼون
444Calculated Bank Statement balanceمحاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
445Callsغږ
446Campaignد کمپاین
447Can be approved by {0}آیا له خوا تصویب شي {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by Accountنه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherنه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}د داخل شوي بستر ناروغانو ریکارډ نشی نښه کولی، د ناخوالو پیرودونه شتون لري {0}
451Can only make payment against unbilled {0}يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodد ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaمعياري معیارونه نشي جوړولای. مهرباني وکړئ د معیارونو نوم بدل کړئ
455Cancelلغوه کړه
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimد موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitلغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
458Cancel Subscriptionګډون تایید کړئ
459Cancel the journal entry {0} firstلومړی د {0} ژورنال ننوتل رد کړئ
460Canceledلغوه شوی
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceنشو تسلیم کولی، کارمندانو ته حاضریدلو لپاره پاتې شو
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.د سایټ لیجر پیدا کیږي لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ نشي کیدی.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsلغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.د بشپړ کار د نظم لپاره لیږد رد نه شي کولی.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}{0} {1} نشي کولی ځکه چې سیریل نمبر {2} د ګودام پورې تړاو نلري {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Itemد ذخیرې له معاملې وروسته امتیازات نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}په قطار {0} کې د توکي لپاره د خدماتو د دریدو نیټه نشي بدلولی
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.د سود لیږد وروسته مختلف توپیرونه نشي راوولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
474Cannot create Retention Bonus for left Employeesد پاتې کارمندانو لپاره د ساتلو بونس نشي رامینځته کولی
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.د مسودو لاسوندونو څخه تحویلي سفر نشي رامینځته کولی.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsنه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
482Cannot find Item with this barcodeد دې بارکوډ سره توکي نشي موندلی
483Cannot find active Leave Periodد فعالې دورې دوره نشي موندلی
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
485Cannot promote Employee with status Leftنشي کولی د رتبې سره کارمندانو ته وده ورکړي
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeنه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowآیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
488Cannot set a received RFQ to No Quoteنشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.د شرکت لپاره د ډیرو شواهدو غلطی ندی ټاکلی.
492Cannot set quantity less than delivered quantityد ورکړل شوي مقدار څخه کم مقدار نشي ټاکلی
493Cannot set quantity less than received quantityد ترلاسه شوي مقدار څخه کم مقدار نشي ټاکلی
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsفیلم <b>{0}</b> د مختلفو نقلونو لپاره کاپي نشي ټاکلی
495Cannot transfer Employee with status Leftد رتبې سره د کارمندانو لیږد نشي کولی
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceنه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
497Capital Equipmentsپلازمیینه تجهیزاتو
498Capital Stockپلازمیینه دحمل
499Capital Work in Progressپه پرمختګ کې د پانګونې کار
500Cartکراچۍ
501Cart is Emptyکراچۍ ده خالي
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
503Cashد نغدو پيسو
504Cash Flow Statementنقدو پیسو د جریان اعلامیه
505Cash Flow from Financingله مالي نقدو پیسو د جریان
506Cash Flow from Investingله پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
507Cash Flow from Operationsله عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
508Cash In Handد نغدو پيسو په لاس
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryد نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
510Cashier Closingد کیشیر بندول
511Casual Leaveواله ته لاړل
512Categoryکټه ګورۍ
513Category Nameکټه ګورۍ نوم
514Cautionاحتیاط
515Central Taxمرکزي مالیه
516Certificationتصدیق
517Cessسیس
518Change Amountد بدلون لپاره د مقدار
519Change Item Codeد توکو کوډ بدل کړئ
520Change POS Profileد POS پېژندل بدل کړئ
521Change Release Dateد خپریدو نیټه
522Change Template Codeد کود کوډ بدل کړئ
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.د ټاکل شوي پیرودونکو لپاره د پیرودونکي ګروپ بدلول اجازه نه لري.
524Chapterفصل
525Chapter information.د فصل فصل.
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rateد ډول &#39;واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
527Chargebleد چارج وړ
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemپه تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionپه تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
530Chart Of Accountsد حسابونو چارټ
531Chart of Cost Centersد لګښت د مرکزونو چارت
532Check allټول وګوره
533Checkoutبشپړ ی وګوره
534Chemicalکيمياوي
535Chequeآرډر
536Cheque/Reference Noآرډر / ماخذ نه
537Cheques Requiredاړتیاوې
538Cheques and Deposits incorrectly clearedCheques او سپما په ناسم ډول پاکه
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveد ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.د دې دندې لپاره د ماشوم دندې شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesد ماشومانو د غوټو يوازې ډله &#39;ډول غوټو لاندې جوړ شي
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
543Circular Reference Errorمتحدالمال ماخذ کې تېروتنه
544Cityښار
545City/Townښار / تاون
546Claimed Amountادعا شوې پیسې
547Clayمٹی
548Clear filtersفلټرونه پاک کړئ
549Clear valuesپاک ارزښتونه
550Clearance Dateبېلوګډو چاڼېزو نېټه
551Clearance Date not mentionedبېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
552Clearance Date updatedتازه چاڼېزو نېټه
553Clientد مراجع
554Client IDد مراجع د تذکرو
555Client Secretد مراجع د پټې
556Clinical Procedureکلینیکي کړنلارې
557Clinical Procedure Templateد کلینیکي کړنلارې ساندنه
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
559Close Loanپور وتړئ
560Close the POSد POS بندول
561Closedتړل
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
563Closing (Cr)تړل د (سي آر)
564Closing (Dr)تړل د (ډاکټر)
565Closing (Opening + Total)تړل (کلینګ + ټول)
566Closing Account {0} must be of type Liability / Equityتړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
567Closing Balanceتړل شوی بیلانس
568Codeکوډ
569Collapse Allدټولو چپه کیدل
570Colorرنګ
571Colourرنګ
572Combined invoice portion must equal 100%د تادیې مشترکه برخه باید 100٪ مساوي وي
573Commercialسوداګریز
574Commissionکمیسیون
575Commission Rate %د کمیسیون کچه٪
576Commission on Salesد کمیسیون په خرڅلاو
577Commission rate cannot be greater than 100کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
578Community Forumد ټولنې د بحث فورم
579Company (not Customer or Supplier) master.شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
580Company Abbreviationشرکت Abbreviation
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersد شرکت لنډیز نشي کولی له 5 څخه ډیر ټکي ولري
582Company Nameدکمپنی نوم
583Company Name cannot be Companyد شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.د شرکتونو دواړو شرکتونو باید د انټرنیټ د راکړې ورکړې سره سمون ولري.
585Company is manadatory for company accountشرکت د شرکت حساب حساب لپاره منونکی دی
586Company name not sameد شرکت نوم ورته نه دی
587Company {0} does not existشرکت {0} نه شته
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryشرکت، د تادیاتو حساب، د نیټې او نیټې نیټې څخه اړین دی
589Compensatory Offد معاوضې پړاو
590Compensatory leave request days not in valid holidaysد معاوضې غوښتنې غوښتنه غوښتنه د اعتبار وړ رخصتیو کې نه دي
591Complaintشکایت
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
593Completion Dateد بشپړیدلو نیټه
594Computerکمپيوټر
595Conditionحالت
596Configureجوړول
597Configure {0}د {0} تشکیل کړئ
598Confirmed orders from Customers.له پېرودونکي تاييد امر.
599Connect Amazon with ERPNextایمیزون سره د ERPNext سره نښلول
600Connect Shopify with ERPNextنښلول د ERPNext سره وپلټئ
601Connect to Quickbooksد ساکټونو سره نښلول
602Connected to QuickBooksد بکس بکسونو سره پيوستون
603Connecting to QuickBooksد بکسونو سره نښلول
604Consultationمشورې
605Consultationsمشورې
606ConsultingConsulting
607Consumableد مصرف
608Consumedپه مصرف
609Consumed Amountپه مصرف مقدار
610Consumed Qtyپه مصرف Qty
611Consumer Productsد استهلاکي تولیداتو
612Contactتماس
613Contact Detailsد اړیکو نیولو معلومات
614Contact Numberد اړیکې شمیره
615Contact Usموږ سره اړیکه ونیسئ
616Contentمنځپانګه
617Content Mastersد مینځپانګې ماسټرونه
618Content Typeمنځپانګه ډول
619Continue Configurationشکل بندي ته ادامه ورکړه
620Contractد قرارداد د
621Contract End Date must be greater than Date of Joiningد قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
622Contribution %بسپنه٪
623Contribution Amountمرستې مقدار
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
626Convert to Groupد ګروپ ته واړوئ
627Convert to Non-Groupد غیر ګروپ ته واړوئ
628Cosmeticsد سينګار
629Cost Centerلګښت مرکز
630Cost Center Numberد لګښت مرکز شمیره
631Cost Center and Budgetingد لګښت مرکز او بودیجه ورکول
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupد موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerد موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
635Cost Centersلګښت د مرکزونو
636Cost Updatedلګښت Updated
637Cost as onپه توګه د لګښت
638Cost of Delivered Itemsد تحویلوونکی سامان لګښت
639Cost of Goods Soldد اجناسو د لګښت پلورل
640Cost of Issued Itemsد خپریدلو سامان لګښت
641Cost of New Purchaseد نوي رانيول لګښت
642Cost of Purchased Itemsد رانیولې سامان لګښت
643Cost of Scrapped Assetد پرزه د شتمنیو د لګښت
644Cost of Sold Assetد شتمنيو د دلال لګښت
645Cost of various activitiesد بیالبیلو فعالیتونو لګښت
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againد کریډیټ یادښت پخپله نشي جوړولی، مهرباني وکړئ د &#39;کریډیټ کریډیټ نوټ&#39; غلنه کړئ او بیا ولیکئ
647Could not generate Secretپټ ساتل نشي کولی
648Could not retrieve information for {0}.د {0} لپاره معلومات نشي ترلاسه کولی.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
651Could not submit some Salary Slipsنشي کولی د معاشاتو ځینې سایټونه وسپاري
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
653Country wise default Address Templatesد هیواد په تلواله پته نمونې
654Courseکورس
655Course Code: د کورس کود:
656Course Enrollment {0} does not existsد کورس نوم لیکنه {0} شتون نلري
657Course Scheduleکورس د مهال ويش
658Course: کورس:
659CrCR
660Createجوړول
661Create BOMBOM جوړ کړئ
662Create Delivery Tripد تحویلي سفر جوړول
663Create Disbursement Entryد توزیع ننوتنه جوړه کړئ
664Create Employeeکارمند جوړ کړئ
665Create Employee Recordsکارکوونکی سوابق جوړول
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollد پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
667Create Fee Scheduleد فیس مهال ویش جوړ کړئ
668Create Feesفیسونه جوړ کړئ
669Create Inter Company Journal Entryد انټر شرکت ژورنال ننوتنه جوړه کړئ
670Create Invoiceانوائس جوړ کړئ
671Create Invoicesچلونې جوړې کړئ
672Create Job Cardدندې کارت جوړ کړئ
673Create Journal Entryد ژورنال ننوتنه جوړه کړئ
674Create Lab Testلابراتوار ازموینه جوړه کړئ
675Create Leadمشر جوړ کړئ
676Create Leadsلامل جوړول
677Create Maintenance Visitد ساتنې لید جوړ کړئ
678Create Material Requestد موادو غوښتنه جوړه کړئ
679Create Multipleګڼ شمیر جوړ کړئ
680Create Opening Sales and Purchase Invoicesد پرانستلو پلور او پیرود رسیدونه رامینځته کړئ
681Create Payment Entriesد تادیې ننوتنې رامینځته کړئ
682Create Payment Entryد تادیې ننوتنه جوړه کړئ
683Create Print Formatچاپ شکل جوړول
684Create Purchase Orderد اخیستلو امر جوړول
685Create Purchase Ordersرانيول امر جوړول
686Create Quotationنرخونه ایښودل
687Create Salary Slipمعاش ټوټه جوړول
688Create Salary Slipsد معاش معاشونه جوړ کړئ
689Create Sales Invoiceد پلور انوائس جوړ کړئ
690Create Sales Orderد پلور امر جوړول
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeد پلور ترتیبونه رامینځته کړئ ترڅو تاسو سره مرسته وکړي خپل کار پلان کړئ او وخت په وخت تحویل کړئ
692Create Sample Retention Stock Entryد نمونې ساتلو سټاک ننوتنه جوړه کړئ
693Create Studentزده کونکی جوړ کړئ
694Create Student Batchد زده کونکو بیچ جوړ کړئ
695Create Student Groupsد زده کونکو د ډلو جوړول
696Create Supplier Quotationد چمتو کونکي نرخ جوړ کړئ
697Create Tax Templateد مالیه ټیمپلیټ جوړ کړئ
698Create Timesheetټایم شیټ جوړ کړئ
699Create Userکارن جوړول
700Create Usersکارنان جوړول
701Create Variantبڼه جوړه کړئ
702Create Variantsبدلونونه رامینځته کړئ
703Create a new Customerیو نوی پيرودونکو جوړول
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
705Create customer quotesد پېرېدونکو يادي جوړول
706Create rules to restrict transactions based on values.قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
707Created Byايجاد By
708Created {0} scorecards for {1} between: تر منځ د {1} لپاره {0} سکورکارډونه جوړ شوي:
709Creating Company and Importing Chart of Accountsد شرکت رامینځته کول او د حسابونو واردولو چارټ
710Creating Feesد فیس جوړول
711Creating Payment Entries......د تادیاتو لیکونو جوړول
712Creating Salary Slips...د معاشونو سلونه جوړول ...
713Creating student groupsد زده کوونکو د ډلو جوړول
714Creating {0} Invoiceد {0} رسید جوړول
715Creditد اعتبار
716Credit ({0})کریډیټ ({0}
717Credit Accountاعتبار اکانټ
718Credit Balanceپورونو د بیلانس
719Credit Cardباور كارت
720Credit Days cannot be a negative numberکریډیټ ورځ نشي کولی منفي شمیره وي
721Credit Limitپورونو د حد
722Credit Noteاعتبار يادونه
723Credit Note Amountاعتبار يادونه مقدار
724Credit Note Issuedاعتبار يادونه خپور شوی
725Credit Note {0} has been created automaticallyد کریډټ نوټ {0 automatically په اتوماتيک ډول جوړ شو
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})د پیرودونکي محدودې د پیرودونکو لپاره تیریږي. {0} ({1} / {2})
727Creditorsپور
728Criteria weights must add up to 100%د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي
729Crop Cycleد کرهنې سائیکل
730Crops & Landsفصلونه او ځمکې
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.د پیسو تبادله باید د اخیستلو یا خرڅلاو لپاره تطبیق شي.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyد اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
733Currency exchange rate master.د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
734Currency for {0} must be {1}د اسعارو د {0} بايد د {1}
735Currency is required for Price List {0}د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}د قیمت لیست {0} باید {1} یا {2} وي
738Currency should be same as Price List Currency: {0}پیسو باید د قیمت د لیست کرنسی په شان وي: {0}
739Currentاوسني
740Current Assetsاوسني شتمني
741Current BOM and New BOM can not be sameاوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
742Current Job Openingsاوسنۍ دنده په پرانیستولو
743Current Liabilitiesاوسني مسؤلیتونه
744Current Qtyاوسني Qty
745Current invoice {0} is missingاوسنۍ انوائس {0} ورک دی
746Custom HTMLد ګمرکونو د HTML
747Custom?د ګمرکونو؟
748Customerپيرودونکو
749Customer Addresses And Contactsپيرودونکو Addresses او د اړيکې
750Customer Contactپيرودونکو سره اړيکي
751Customer Database.پيرودونکو ډیټابیس.
752Customer Groupپيرودونکو ګروپ
753Customer Group is Required in POS Profileد پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري
754Customer LPOپیرودونکي LPO
755Customer LPO No.پیرودونکي LPO نمبر
756Customer Nameپیریدونکي نوم
757Customer POS Idپيرودونکو POS Id
758Customer Serviceد پیرودونکو خدمت
759Customer and Supplierپيرودونکو او عرضه
760Customer is requiredپيرودونکو ته اړتيا ده
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Programپیرودونکي د وفادارۍ په پروګرام کې ندی ثبت شوي
762Customer required for 'Customerwise Discount'لپاره د پیریدونکو د &#39;Customerwise کمښت&#39; ته اړتيا
763Customer {0} does not belong to project {1}پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
764Customer {0} is created.پیرودونکی {0} جوړ شوی.
765Customers in Queueپه کتار پېرېدونکي
766Customize Homepage Sectionsد کور پاpageې برخې تنظیم کړئ
767Customizing FormsCustomizing فورمې
768Daily Project Summary for {0}د {0} د ورځني پروژې لنډیز
769Daily Remindersهره ورځ په دوراني ډول
770Daily Work Summaryهره ورځ د کار لنډیز
771Daily Work Summary Groupد ورځني کاري لنډیز ګروپ
772Data Import and Exportپه معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
773Data Import and Settingsد ډیټا واردات او تنظیمات
774Database of potential customers.د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
775Date Formatنېټه شکل
776Date Of Retirement must be greater than Date of Joiningنېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
777Date is repeatedنېټه تکرار
778Date of Birthد زیږون نیټه
779Date of Birth cannot be greater than today.د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporationد پیل نیټه باید د شرکت د نیټې څخه ډیره وي
781Date of Joiningد داخلیدل نېټه
782Date of Joining must be greater than Date of Birthد داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
783Date of Transactionد لیږد نیټه
784Datetimeنیټه او وخت
785Dayورځ
786Debitډیبیټ
787Debit ({0})ډبټ ({0}
788Debit A/C Numberدبیټ A / C شمیره
789Debit Accountډیبیټ اکانټ
790Debit Noteډیبیټ يادونه
791Debit Note Amountډیبیټ يادونه مقدار
792Debit Note Issuedډیبیټ يادونه خپور شوی
793Debit To is requiredډیبیټ ته اړتيا ده
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
795Debtorsپوروړو
796Debtors ({0})پوروړو ({0})
797Declare Lostورک شوی اعلان کړئ
798Deductionمجرايي
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDefault هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
801Default BOM for {0} not foundد {0} ونه موندل Default هیښ
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
803Default Letter Headافتراضي لیک مشر
804Default Tax Templateاصلي مالی ټکي
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.د معاملو اخلي تلواله امستنو.
808Default settings for selling transactions.د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
809Default tax templates for sales and purchase are created.د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالیې ټیکنالوژي جوړېږي.
810Default warehouse is required for selected itemDefault ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
811Defaultsافتراضیو
812Defenseد دفاع
813Define Project type.د پروژې ډول تعریف کړئ.
814Define budget for a financial year.لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
815Define various loan typesد پور د مختلفو ډولونو تعریف
816Delدل
817Delay in payment (Days)د ځنډ په پیسو (ورځې)
818Delete all the Transactions for this Companyدا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
819Delete permanently?د تل لپاره ړنګ کړئ؟
820Deletion is not permitted for country {0}ړنګول د هیواد لپاره اجازه نلري {0}
821Deliveredتحویلوونکی
822Delivered Amountتحویلوونکی مقدار
823Delivered Qtyتحویلوونکی Qty
824Delivered: {0}تحویلوونکی: {0}
825Deliveryد سپارنې پرمهال
826Delivery Dateد سپارنې نېټه
827Delivery Noteد سپارنې پرمهال یادونه
828Delivery Note {0} is not submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
829Delivery Note {0} must not be submittedد سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
831Delivery Notes {0} updatedد سپارلو یادښتونه {0} تازه شوي
832Delivery Statusد وړاندې کولو حالت
833Delivery Tripد لېږد سفر
834Delivery warehouse required for stock item {0}د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
835Departmentریاست
836Department Storesمغازو
837Depreciationد استهالک
838Depreciation Amountد استهالک مقدار
839Depreciation Amount during the periodپه دغه موده کې د استهالک مقدار
840Depreciation Dateد استهالک نېټه
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsد استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
842Depreciation Entryد استهالک د داخلولو
843Depreciation Methodد استهالک Method
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateد استهالک صف {0}: د استهالک نیټه د تیر نیټې په توګه داخل شوې ده
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}د re 0} تخفیف صف: د ګټور ژوند وروسته متوقع ارزښت باید د {1 than څخه لوړ یا مساوي وي
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Dateد استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د لاسرسي لپاره د لاس رسی نیولو څخه وړاندې نشي
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Dateد استهالک صف {0}: د استملاک نیټه د پیرودنې نیټې څخه وړاندې نشي
848Designerپه سکښتګر کې
849Detailed Reasonتفصیلی دلیل
850Detailsپه بشپړه توګه کتل
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeد بیروني تحویلیو او داخلي تحویلیو جزییات د ریورس چارج لپاره مسؤل دي
852Details of the operations carried out.د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
853Diagnosisتشخیص
854Did not find any item called {0}ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
855Diff Qtyمختلف مقدار
856Difference Accountتوپير اکانټ
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryتوپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
858Difference Amountتوپیر رقم
859Difference Amount must be zeroتوپیر رقم بايد صفر وي
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
861Direct Expensesمستقیم لګښتونه
862Direct Incomeمستقيم عايداتو
863Disableنافعال
864Disabled template must not be default templateمعلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
865Disburse Loanد پور توزیع
866Disbursedاختصاص شوی
867Discډیسک
868Dischargeویجاړتیا
869Discountتخفیف
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
871Discount amount cannot be greater than 100%د استخراج مقدار نشي کولی 100٪
872Discount must be less than 100تخفیف باید څخه کم 100 وي
873Diseases & Fertilizersناروغي او سرې
874Dispatchچلاونه د
875Dispatch Notificationد لیږدولو خبرتیا
876Dispatch Stateد لیږدونې حالت
877Distanceفاصله
878Distributionویش
879Distributorویشونکی-
880Dividends Paidد سهم ورکړل
881Do you really want to restore this scrapped asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
882Do you really want to scrap this asset?آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
883Do you want to notify all the customers by email?ایا تاسو غواړئ ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟
884Doc Dateد ډاټا تاریخ
885Doc Nameد نوم نوم
886Doc Typeد ډاټا ډول
887Docs Searchد لټون پلټنه
888Document Nameسند نوم
889Document Statusسند حالت
890Document Typeسند ډول
891Documentationلاسوند
892DomainDomain
893DomainsDomains
894Doneوشو
895Donorبسپنه ورکوونکی
896Donor Type information.د ډونر ډول ډول.
897Donor information.د ډونر معلومات.
898Download JSONJSON ډاونلوډ کړئ
899Draftمسوده
900Drop Shipڅاڅکی کښتۍ
901Drugنشه يي توکي
902Due / Reference Date cannot be after {0}له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Dateټاکل شوې نیټه د پوسټ / چمتو کونکي انوائس نیټه څخه مخکې نشي کیدی
904Due Date is mandatoryله امله نېټه الزامی دی
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableدوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
908Duplicate entryدوه ګونو ننوتلو
909Duplicate item group found in the item group tableدوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
910Duplicate roll number for student {0}د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
911Duplicate row {0} with same {1}{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
912Duplicate {0} found in the tableپه جدول کې {0} نښه وموندل شوه
913Duration in Daysپه ورځو کې موده
914Duties and Taxesدندې او مالیات
915E-Invoicing Information Missingد E - رسیدلي معلومات ورکیدل
916ERPNext DemoERPNext قالب
917ERPNext Settingsد ERP نیټې امستنې
918Earliestژر
919Earnest Moneyارنست د پیسو
920Earningوټې
921Editسمون
922Edit Publishing Detailsد خپرولو توضیحات
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.په نورو مخونو کې د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نکس، بسته او نور لپاره سم کړئ.
924Educationښوونه
925Either location or employee must be requiredیا هم ځای یا کارمند ته اړتیا وي
926Either target qty or target amount is mandatoryيا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
927Either target qty or target amount is mandatory.يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
928Electricalبرق
929Electronic Equipmentsالکترونیکي وسایلو
930Electronicsبرقی سامانونه
931Eligible ITCمستحق ITC
932Email AccountEmail اکانټ
933Email Addressبریښنالیک
934Email Address must be unique, already exists for {0}دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
935Email Digest: ولېږئ Digest:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsد بریښنالیک یاددښتونکي به ټولو ګوندونو ته د بریښناليک اړیکو سره لیږل کیږي
937Email Sentبرېښناليک لېږلو
938Email Templateد برېښلیک ایمیل
939Email not found in default contactپه بریښناليک اړیکه کې ای میل ونه موندل شو
940Email sent to supplier {0}ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
941Email sent to {0}ایمیل ته لېږل شوی {0}
942Employeeد کارګر
943Employee A/C Numberد کارمند A / C شمیره
944Employee Advancesد کارمندانو خدمتونه
945Employee Benefitsد کارګر ګټې
946Employee Gradeد کارموندنې درجه
947Employee IDد کارمند پېژندنه
948Employee Lifecycleد کارموندنې ژوندی
949Employee Nameد کارګر نوم
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date د کارموندنې وده نشي کولی د پرمختیا نیټې وړاندې وړاندې شي
951Employee Referralد کار ګمارل
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date د کارمندانو لیږدول د لېږد نیټه مخکې نشي وړاندې کیدی
953Employee cannot report to himself.کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;د کارمند وضعیت &#39;کی&#39; &#39;ته نشي ټاکل کیدی ځکه چې لاندې کارمندان اوس مهال دې کارمند ته راپور ورکوي:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}کارمندانو {1} لا دمخه د معاشونو د دورې لپاره {1} یو انضباط خپور کړ {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : کارمند already 0} دمخه د {2} او {3} تر منځ د {1 for لپاره غوښتنه کړې ده:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : کارمند already 0} دمخه د {1} لپاره په {2} غوښتنه کړې:
959Employee {0} has no maximum benefit amountکارمند benefit 0} د اعظمي حد نه لري
960Employee {0} is not active or does not existد کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
961Employee {0} is on Leave on {1}کارمند {0} په {1} رخصت دی
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyکارمند {0} د {1} د ډایفورډ اجازه نه لري تګلاره لري
963Employee {0} on Half day on {1}کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
964Enableپه توانول
965Enable / disable currencies.فعال / معلول اسعارو.
966Enabledوتوانول شوه
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cartتوانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
968End Dateد پای نیټه
969End Date can not be less than Start Dateد پای نیټه د پیل نیټه نه کم کیدی شي
970End Date cannot be before Start Date.د پای نیټه د پیل نیټه نه وړاندې کیدی شي.
971End Yearد پای کال
972End Year cannot be before Start Yearد پای کال د پیل کال مخکې نه شي
973End onپه پای کې
974End time cannot be before start timeد پای وخت د پیل وخت څخه مخکې نشي کیدی
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.د نیټې په پای کې پایلې نشي کولی د راتلونکې اړیکو نیټه مخکې وي.
976Energyد انرژۍ د
977Engineerانجنير
978Enough Parts to Buildبس برخي د جوړولو
979Enrollکې شامل کړي
980Enrolling studentشمولیت محصل
981Enrolling studentsد زده کونکو شمولیت
982Enter depreciation detailsد استخراج قیمتونه درج کړئ
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.د تسلیم کولو دمخه د بانک ضمانت نمبر درج کړئ.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.د تسلیم کولو دمخه وړاندې د ګټه اخیستونکي نوم درج کړئ.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.د تسلیم کولو دمخه د بانک یا پور ورکونکي سازمان نوم درج کړئ.
986Enter value betweeen {0} and {1}ارزښت بیټویین {0} او {1} ورکړئ
987Enter value must be positiveوليکئ ارزښت باید مثبتې وي
988Entertainment & Leisureساعتېري &amp; تفريح
989Entertainment Expensesساعتېري داخراجاتو
990Equityمساوات
991Error Logتېروتنه ننوتنه
992Error evaluating the criteria formulaد معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه
993Error in formula or condition: {0}په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}د دې لپاره چې د لیږد شوي حساب ورکونې پروسس کولو لپاره {0}
995Error: Not a valid id?تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
996Estimated Costاټکل شوی لګښت
997Evaluationارزونې
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
999Eventدکمپاینونو
1000Event Locationد موقع ځای
1001Event Nameدکمپاینونو نوم
1002Exchange Gain/Lossپه بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
1003Exchange Rate Revaluation master.د تبادلې نرخ بیا ارزونې ماسټر.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
1005Excise Invoiceوسیله صورتحساب
1006Executionد اجرا
1007Executive Searchاجرايي پلټنه
1008Expand AllExpand ټول
1009Expected Delivery Dateد تمی د سپارلو نېټه
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Dateد تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
1011Expected End Dateد تمی د پای نیټه
1012Expected Hrsمتوقع هیر
1013Expected Start Dateد تمی د پیل نیټه
1014Expenseاخراجاتو
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountاخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو &#39;ګټه یا زیان&#39; حساب وي
1016Expense Accountاخراجاتو اکانټ
1017Expense Claimاخراجاتو ادعا
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Logاخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
1020Expense Claimsاخراجاتو د ادعا
1021Expense account is mandatory for item {0}اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueاخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
1023Expensesلګښتونه
1024Expenses Included In Asset Valuationلګښتونه په اثاثه کې شامل دي
1025Expenses Included In Valuationلګښتونه شامل په ارزښت
1026Expired Batchesوخت تېر شوي بسته
1027Expires Onپه ختمېږي
1028Expiring Onد وخت تمه کول
1029Expiry (In Days)د انقضاء (ورځو)
1030Exploreپيژندګلو
1031Export E-Invoicesد برښنا لیکونه صادر کړئ
1032Extra Largeډېر لوی
1033Extra Smallاضافي واړه
1034Failناکامي
1035Failedکې پاتې راغی
1036Failed to create websiteد وېب پاڼه جوړولو کې پاتې راغله
1037Failed to install presetsد کوټونو لګولو کې ناکام شو
1038Failed to loginننوتل کې ناکام شو
1039Failed to setup companyد شرکت جوړولو لپاره ناکام شو
1040Failed to setup defaultsد افتراضیو ترتیبولو کې ناکام شو
1041Failed to setup post company fixturesد پوستي شرکتونو د جوړونې په اړه ناکام شو
1042Faxفاکس
1043Feeفیس
1044Fee Createdفیس جوړه شوه
1045Fee Creation Failedد فیس جوړول ناکام شول
1046Fee Creation Pendingد فیس جوړونې تادیه کول
1047Fee Records Created - {0}فیس سوابق ايجاد - {0}
1048FeedbackFeedback
1049Feesفيس
1050Femaleښځينه
1051Fetch Dataډاټا ترلاسه کړئ
1052Fetch Subscription Updatesد ترلاسه کولو تازه راپورونه
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
1054Fetching records......د ریکارډونو راوړل ......
1055Field Nameساحوي نوم
1056FieldnameFieldname
1057Fieldsفیلډز
1058Fill the form and save itد فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
1059Filter Employees By (Optional)د فلټر کارمندان لخوا (اختیاري)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"د فلټر ساحې قطار # {0}: د ساحې نوم <b>{1}</b> باید د &quot;لینک&quot; یا &quot;جدول ملټي سیټ&quot; ډول وي
1061Filter Total Zero Qtyټول زیرو مقدار فلټر کړئ
1062Finance Bookد مالیې کتاب
1063Financial / accounting year.د مالي / جوړوي کال.
1064Financial Servicesمالي خدمتونه
1065Financial Statementsمالي بیانونه
1066Financial Yearمالي کال
1067Finishفنلند
1068Finished Goodبشپړ شوی
1069Finished Good Item Codeد ښه توکو کوډ بشپړ شو
1070Finished Goodsپای ته سامانونه
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentد محصول مقدار ختمول <b>{0}</b> او د مقدار لپاره <b>{1}</b> توپیر نلري
1073First Nameاول نوم
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}مالي ریژیم لازمي دی ، په مهربانۍ سره په شرکت کې مالي رژیم ترتیب کړئ {0}
1075Fiscal Yearپولي کال، مالي کال
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Dateد مالي کال پای نیټه باید د مالي کال د پیل نیټې څخه یو کال وروسته وي
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Dateد مالي کال پیل نیټه باید د مالي کال پای نیټې څخه یو کال دمخه وي
1079Fiscal Year {0} does not existمالي کال د {0} نه شته
1080Fiscal Year {0} is requiredمالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
1081Fiscal Year {0} not foundمالي کال د {0} ونه موندل شو
1082Fiscal Year: {0} does not existsمالي کال: {0} نه شتون
1083Fixed Assetد ثابت د شتمنیو
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
1085Fixed Assetsثابته شتمني
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelمادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
1087Following accounts might be selected in GST Settings:لاندې حسابونه کیدای شي د GST په ترتیباتو کې وټاکل شي:
1088Following course schedules were createdد کورس کورسونه جوړ شول
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterلاندې توکي {0} د {1} توکي په توګه ندی نښل شوی. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterلاندې توکي {0} توکي د {1} توکي په نښه نه دي. تاسو کولی شئ د هغوی د توکي ماسټر څخه د {1} توکي په توګه وټاکئ
1091Foodد خوړو د
1092Food, Beverage & Tobaccoد خوړو، او نوشابه &amp; تنباکو
1093Forد
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
1095For Employeeد کارګر
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryد مقدار (تولید Qty) فرض ده
1097For Supplierد عرضه
1098For Warehouseد ګدام
1099For Warehouse is required before Submitد ګدام مخکې اړتیا سپارل
1100For an item {0}, quantity must be negative numberد یوې توکو لپاره {0}، مقدار باید منفي شمېره وي
1101For an item {0}, quantity must be positive numberد یو توکي {0} لپاره ، مقدار باید مثبت شمیر وي
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryد دندې کارت {0} لپاره ، تاسو کولی شئ یوازې د تولید لپاره مادي لیږدونې ډول سټاک ننوتنه وکړئ
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedلپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
1104For row {0}: Enter Planned Qtyد قطار لپاره {0}: پلان شوي مقدار درج کړئ
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryد {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryد {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1107Form Viewد فارم لید
1108Forum Activityد فورم فعالیت
1109Free item code is not selectedد وړیا توکی کوډ نه دی غوره شوی
1110Freight and Forwarding Chargesبار او استول په تور
1111Frequencyد فریکونسۍ
1112Fridayجمعه
1113Fromله
1114From Address 1د پته 1 څخه
1115From Address 2د دویم پته څخه
1116From Currency and To Currency cannot be sameڅخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Yearد نیټې او نیټې څخه نیټه په بیلابیلو مالي کال کې
1118From Date cannot be greater than To Dateله نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
1119From Date must be before To Dateله نېټه باید د نیټې څخه مخکې وي
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}د نیټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو د رعایت کولو نیټه وروسته {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}د نېټې څخه {0} نشي کولی د کارمندانو سره یوځای کیدو نیټه مخکې {1}
1123From Datetimeله Datetime
1124From Delivery Noteڅخه د سپارنې يادونه
1125From Fiscal Yearله مالي کال څخه
1126From GSTINله GSTIN څخه
1127From Party Nameد ګوند نوم
1128From Pin Codeد پنډ کوډ څخه
1129From Placeله ځای څخه
1130From Range has to be less than To Rangeله Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1131From Stateله دولت څخه
1132From Timeله وخت
1133From Time Should Be Less Than To Timeوخت څخه باید د وخت څخه لږ وي
1134From Time cannot be greater than To Time.له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedد جوړښت سکیم لاندې چمتو کونکي څخه ، معافیت او نیل درجه بندي شوې
1136From and To dates requiredڅخه او د خرما اړتیا
1137From date can not be less than employee's joining dateد نیټې څخه نشي کولی د کارمندانو د شمولیت نیټه کم وي
1138From value must be less than to value in row {0}له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
1139From {0} | {1} {2}څخه د {0} | {1} {2}
1140Fuel Priceد ګازو د بیو
1141Fuel Qtyد تیلو د Qty
1142Fulfillmentتحقق
1143Fullبشپړ
1144Full Nameپوره نوم
1145Full-timeپوره وخت
1146Fully Depreciatedپه بشپړه توګه راکم شو
1147Furnitures and FixturesFurnitures او لامپ
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsلا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsلا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesلا غوټو يوازې ډله &#39;ډول غوټو لاندې جوړ شي
1151Future dates not allowedراتلونکی نیټه اجازه نه ده ورکړل شوې
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-Formد GSTR3B- فورمه
1154Gain/Loss on Asset Disposalګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
1155Gantt ChartGantt چارت
1156Gantt chart of all tasks.د ټولو دندو Gantt چارت.
1157Genderد جندر
1158Generalجنرال
1159General Ledgerله بلونو
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.د موادو غوښتنې پیدا کړئ (MRP) او د کار امرونه.
1161Generate Secretپټ ساتل
1162Get Details From Declarationد اعلامیې څخه جزیات ترلاسه کړئ
1163Get Employeesکارمندان ترلاسه کړئ
1164Get Invociesبلنې ترلاسه کړئ
1165Get Invoicesرسیدونه ترلاسه کړئ
1166Get Invoices based on Filtersد فلټرونو پراساس انوائس ترلاسه کړئ
1167Get Items from BOMله هیښ توکي ترلاسه کړئ
1168Get Items from Healthcare Servicesد روغتیایی خدمتونو څخه توکي ترلاسه کړئ
1169Get Items from Prescriptionsد نسخې څخه توکي ترلاسه کړئ
1170Get Items from Product Bundleڅخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
1171Get Suppliersسپلائر ترلاسه کړئ
1172Get Suppliers Byعرضه کونکي ترلاسه کړئ
1173Get Updatesترلاسه تازه خبرونه
1174Get customers fromپیرودونکي ترلاسه کړئ
1175Get from Patient Encounterد ناروغۍ له لارې ترلاسه کړئ
1176Getting Startedپیل کول
1177GitHub Sync IDد ګیتبب همکاري ID
1178Global settings for all manufacturing processes.د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextد سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
1180GoCardless SEPA Mandateد ګیرډless SEPA منډول
1181GoCardless payment gateway settingsد ګیرډless بېې د پیرود امستنې
1182Goal and Procedureهدف او پروسیژر
1183Goals cannot be emptyموخې نه شي تش وي
1184Goods In Transitپه لیږد کې توکي
1185Goods Transferredتوکي لیږدول
1186Goods and Services Tax (GST India)اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
1187Goods are already received against the outward entry {0}سامانونه دمخه د داخلي داخليدو په مقابل کې ترلاسه شوي {0}
1188Governmentد دولت
1189Grand Totalستره مجموعه
1190Grantوړیا مرسته
1191Grant Applicationد وړیا مرستو غوښتنه
1192Grant Leavesد وړانګو پاڼي
1193Grant information.د مرستې معلومات.
1194Groceryدغذا
1195Gross PayGross د معاشونو
1196Gross Profitټولټال ګټه
1197Gross Profit %ټولټال ګټه ٪
1198Gross Profit / Lossد ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
1199Gross Purchase AmountGross رانيول مقدار
1200Gross Purchase Amount is mandatoryGross رانيول مقدار الزامی دی
1201Group by Accountله خوا د حساب ګروپ
1202Group by Partyډله په ډلګۍ
1203Group by Voucherله خوا د ګټمنو ګروپ
1204Group by Voucher (Consolidated)د واؤچر لخوا ډله (یوځای شوی)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
1206Group to Non-Groupد غیر ګروپ ګروپ
1207Group your students in batchesګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
1208Groupsډلو
1209Guardian1 Email IDGuardian1 بريښناليک ID
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 د موبايل په هيڅ
1211Guardian1 NameGuardian1 نوم
1212Guardian2 Email IDGuardian2 بريښناليک ID
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 د موبايل په هيڅ
1214Guardian2 NameGuardian2 نوم
1215Guestميلمه
1216HR Managerد بشري حقونو څانګې د مدير
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / د ژېړو
1219Half Dayنیمه ورځ
1220Half Day Date is mandatoryد نیمایي نیټه لازمي ده
1221Half Day Date should be between From Date and To Dateنيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Dateد نیمایي نیټه باید د کار څخه نیټه او د کار پای نیټه کې وي
1223Half Yearlyنيمايي د اکتوبر
1224Half day date should be in between from date and to dateنیمایي نیټه باید د نیټې او تر نیټې پورې وي
1225Half-YearlyHalf-کلنی
1226Hardwareهډوتري
1227Head of Marketing and Salesد بازار موندنې او خرڅلاو مشر
1228Health Careروغتیایی پاملرنه
1229Healthcareروغتیایی پاملرنه
1230Healthcare (beta)روغتیایی پاملرنې (بیٹا)
1231Healthcare Practitionerد روغتیا پاملرنه
1232Healthcare Practitioner not available on {0}د روغتیا پاملرنې پریکړه کوونکی په {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}د روغتیا پاملرنې کار کونکي {0} په {1} شتون نلري
1234Healthcare Service Unitد روغتیایی خدماتو څانګه
1235Healthcare Service Unit Treeد روغتیا پاملرنې خدمت واحد ونې
1236Healthcare Service Unit Typeد روغتیایی خدماتو څانګه
1237Healthcare Servicesروغتیایی خدمتونه
1238Healthcare Settingsد روغتیا پاملرنې ترتیبونه
1239Helloسلام
1240Help Results forد مرستې پایلې
1241Highد عالي
1242High Sensitivityلوړ حساسیت
1243Holdونیسئ
1244Hold Invoiceد انوائس ساتل
1245Holidayرخصتي
1246Holiday Listرخصتي بشپړفهرست
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}د هوټل خونه {1} د {1} په لاس کې نشته
1248Hotelsهوټلونه
1249Hourlyورځي
1250Hoursساعتونه
1251House rent paid days overlapping with {0}د کور کرايې ورکړې ورځ د {0}
1252House rented dates required for exemption calculationد کور کرایه شوي تاریخونه د معافیت محاسبه لپاره اړین دي
1253House rented dates should be atleast 15 days apartد کور کرایه شوي نیټه باید لږ تر لږه 15 ورځې وي
1254How Pricing Rule is applied?څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
1255Hub Categoryحب کټګوري
1256Hub Sync IDد کور همکاري ID
1257Human Resourceد بشري منابعو
1258Human Resourcesبشري منابع
1259IFSC Codeد IFSC کود
1260IGST Amountد IGST مقدار
1261IP AddressIP پته
1262ITC Available (whether in full op part)ITC شتون لري (ایا په بشپړ انتخابي برخه کې)
1263ITC ReversedITC شاته شو
1264Identifying Decision Makersد تصمیم نیولو پیژندل
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)که چیرته د اتوم انټینټ چک شي نو بیا به پیرودونکي به په اتومات ډول د اړوند وفادار پروګرام سره خوندي شي) خوندي ساتل (
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.که چیرې د قیمت ټاکلو اصول د &#39;شرح&#39; لپاره جوړ شي، نو دا به د قیمت لیست لوړ کړي. د قیمت اندازه کولو قواعد وروستی نرخ دی، نو نور نور رعایت باید تطبیق نشي. له همدې کبله، د پلور امر، د پیرود امر، او نور، په لیږد کې، دا د &#39;بیه لیست نرخ&#39; فیلم پرځای د &#39;درجه&#39; میدان کې لیږدول کیږي.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.که د وفادارۍ پوائنټ لپاره نامحدود ختمیدل، د پای نیټې موده خالي یا 0 موده وساتئ.
1270If you have any questions, please get back to us.که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
1271Ignore Existing Ordered Qtyد اوسني ترتیب شوي مقدار څخه سترګې پټې کړئ
1272Imageد انځور
1273Image Viewد انځور ښکاره کړی
1274Import Dataواردات ډاټا
1275Import Day Book Dataد ورځې د کتاب ډاټا وارد کړئ
1276Import Logد وارداتو ننوتنه
1277Import Master Dataماسټر ډاټا وارد کړئ
1278Import Successfullد بریالیتوب درآمد
1279Import in Bulkپه حجم د وارداتو
1280Import of goodsد توکو واردول
1281Import of servicesد خدمتونو واردول
1282Importing Items and UOMsد توکو او UOMs واردول
1283Importing Parties and Addressesد ګوندونو او ادرسونو واردول
1284In Maintenanceپه ساتنه کې
1285In Productionپه تولید کې
1286In Qtyپه Qty
1287In Stock Qtyپه سټاک Qty
1288In Stock: په ګدام کښي:
1289In Valueپه ارزښت
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentد څو اړخیز پروګرام په صورت کې، پیرودونکي به د خپل مصرف په اساس اړوند ټیټ ته ګمارل کیږي
1291Inactiveغیر فعال
1292Incentivesهڅوونکي
1293Include Default Book Entriesد ډیفالټ کتاب ننوتل شامل کړئ
1294Include Exploded Itemsچاودیدونکي توکي شامل کړئ
1295Include POS Transactionsد POS تعاملات شامل کړئ
1296Include UOMUOM شامل کړئ
1297Included in Gross Profitپه ناخالصه ګټه کې شامل دي
1298Incomeپر عايداتو
1299Income Accountپر عايداتو باندې حساب
1300Income Taxعايداتو باندې د مالياتو
1301Incomingراتلونکي
1302Incoming Rateراتلونکي Rate
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
1304Increment cannot be 0بهرمن نه شي کولای 0 وي
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
1306Indirect Expensesغیر مستقیم مصارف
1307Indirect Incomeنامستقیم عايداتو
1308Individualانفرادي
1309Ineligible ITCغیر معقول ITC
1310Initiatedپیل
1311Inpatient Recordد داخل بستر ناروغانو ریکارډ
1312Insertدرج
1313Installation Noteنصب او یادونه
1314Installation Note {0} has already been submittedنصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
1316Installing presetsلګول شوي سایټونه
1317Institute Abbreviationانستیتوت Abbreviation
1318Institute Nameد انستیتوت نوم
1319Instructorد لارښوونکي
1320Insufficient Stockناکافي دحمل
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateد بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
1322Integrated Taxمدغم مالیه
1323Inter-State Suppliesد بهرنیو هیوادونو اکمالات
1324Interest Amountپه زړه مقدار
1325Interestsد ګټو
1326Internintern
1327Internet Publishingد انټرنېټ Publishing
1328Intra-State Suppliesد داخلي ریاست اکمالات
1329Introductionپېژندنه
1330Invalid Attributeناباوره ځانتیا
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Itemد ټاکل شوې پیرودونکي او توکي لپاره د ناباوره پاکټ امر
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.د انټر شرکت شرکت معاملاتو لپاره ناباوره شرکت
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.ناسم GSTIN! یو GSTIN باید 15 حروف ولري.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.ناسم GSTIN! د GSTIN لومړي 2 ګsې باید د دولت شمیره {0} سره مطابقت ولري.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.ناسم GSTIN! هغه ننوتنه چې تاسو یې داخل کړې د GSTIN شکل سره سمون نه خوري.
1336Invalid Posting Timeد پوستې ناسم وخت
1337Invalid attribute {0} {1}ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
1339Invalid reference {0} {1}باطلې مرجع {0} د {1}
1340Invalid {0}باطلې {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.د انټرنیټ د لیږد لپاره غلط {0}.
1342Invalid {0}: {1}باطلې {0}: {1}
1343Inventoryموجودي
1344Investment Bankingد پانګونې د بانکداري
1345Investmentsپانګه اچونه
1346Invoiceصورتحساب
1347Invoice Createdانوائس جوړ شو
1348Invoice Discountingد انوائس تخفیف
1349Invoice Patient Registrationد رسیدګۍ ناروغۍ راجستر
1350Invoice Posting Dateصورتحساب نوکرې نېټه
1351Invoice Typeصورتحساب ډول
1352Invoice already created for all billing hoursرسید دمخه د ټولو بارو ساعتونو لپاره جوړ شوی
1353Invoice can't be made for zero billing hourد صفر د بلې ساعتونو لپاره رسیدنه نشي کیدی
1354Invoice {0} no longer existsرسید {0} نور شتون نلري
1355Invoicedګوښه شوی
1356Invoiced Amountرسیدونو د مقدار
1357Invoicesرسیدونه
1358Invoices for Costumers.د کاسټمرانو لپاره غوښتنې.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeداخلي تحویلۍ (د چارج له اړولو څخه مسؤل دي
1360Inward supplies from ISDد ISD څخه داخلي تحویلي
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)داخلي تحویلۍ د بیرته چارج لپاره مسؤلیت لري (پورته د 1 او 2 څخه پورته)
1362Is Activeآیا د فعالو
1363Is Defaultده Default
1364Is Existing Assetآیا موجوده د شتمنیو
1365Is Frozenده ګنګل
1366Is Groupدی ګروپ
1367IssueIssue
1368Issue MaterialIssue مواد
1369Issuedصادر شوی
1370Issuesمسایل
1371It is needed to fetch Item Details.دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
1372Itemد قالب
1373Item 1د قالب 1
1374Item 2د قالب 2
1375Item 3د قالب 3
1376Item 4د قالب 4
1377Item 5د قالب 5
1378Item Cartد توکي په ګاډۍ
1379Item Codeد قالب کوډ
1380Item Code cannot be changed for Serial No.د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1381Item Code required at Row No {0}د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
1382Item Descriptionد قالب Description
1383Item Groupد قالب ګروپ
1384Item Group Treeد قالب ګروپ ونو
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
1386Item Nameد توکي نوم
1387Item Price added for {0} in Price List {1}د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.د توکو قیمت د ډیزاین لیست، پیرودونکی / پیرودونکی، پیسو، توکي، UOM، مقدار او تاریخونو پراساس ګڼل کیږي.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableد توکو صف {0}: {1} {2} د پورته &#39;{1}&#39; په جدول کې شتون نلري
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableد قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
1392Item Templateد توکي ټکي
1393Item Variant Settingsد توکو ډول ډولونه
1394Item Variant {0} already exists with same attributesد قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
1395Item Variantsد قالب تانبه
1396Item Variants updatedتوکي توکی نوی شوی
1397Item has variants.د قالب د بېرغونو لري.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonد قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Requestد قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountد قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
1401Item variant {0} exists with same attributesد قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
1402Item {0} does not existد قالب {0} نه شته
1403Item {0} does not exist in the system or has expired{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
1404Item {0} has already been returned{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
1405Item {0} has been disabled{0} د قالب نافعال شوی دی
1406Item {0} has reached its end of life on {1}{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemد قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
1408Item {0} is a template, please select one of its variants{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
1409Item {0} is cancelled{0} د قالب دی لغوه
1410Item {0} is disabledد قالب {0} معلول دی
1411Item {0} is not a serialized Item{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
1412Item {0} is not a stock Item{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
1413Item {0} is not active or end of life has been reached{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
1416Item {0} must be a Fixed Asset Itemد قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
1417Item {0} must be a Sub-contracted Itemد قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
1418Item {0} must be a non-stock item{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
1419Item {0} must be a stock Itemد قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
1420Item {0} not foundد قالب {0} ونه موندل شو
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
1423Item: {0} does not exist in the systemشمیره: {0} په سيستم کې نه شته
1424Itemsتوکي
1425Items Filterد توکو فلټر
1426Items and Pricingتوکي او د بیې ټاکل
1427Items for Raw Material Requestد خامو موادو غوښتنه لپاره توکي
1428Job Cardد کار کارت
1429Job DescriptionJob Description
1430Job Offerدندې وړانديز
1431Job card {0} createdد کارت کارت {0} جوړ شوی
1432Jobsدندې
1433Joinسره یو ځای شول
1434Journal Entries {0} are un-linkedژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
1435Journal Entryپه ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
1437Kanban BoardKanban بورډ
1438Key Reportsمهم راپورونه
1439LMS Activityد LMS فعالیت
1440Lab Testلابراتوار ازموینه
1441Lab Test Prescriptionsد لابراتوار ازموینه
1442Lab Test Reportد لابراتوار آزموینه
1443Lab Test Sampleد لابراتوار ازموینه
1444Lab Test Templateد لابراتوار ازموینه
1445Lab Test UOMد لابراتوار ازموینه
1446Lab Tests and Vital Signsد لابراتوار آزموینې او حیاتي نښانې
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeد لابراتوار پایلې د وخت څخه ازموینې دمخه نشي کیدای
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeد لابراتوار ازموینه د وخت څخه د راټولولو دمخه نشي کیدی
1449Labelلیبل
1450Laboratoryلابراتوار
1451Language Nameژبه نوم
1452Largeلوی
1453Last Communicationتېر مخابراتو
1454Last Communication Dateتېر مخابراتو نېټه
1455Last Nameکورنۍ نوم
1456Last Order Amountتېره نظم مقدار
1457Last Order Dateتېره نظم نېټه
1458Last Purchase Priceد اخري اخستلو نرخ
1459Last Purchase Rateتېره رانيول Rate
1460Latestتازه
1461Latest price updated in all BOMsپه ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
1462Leadسرب د
1463Lead Countاداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
1464Lead Ownerسرب د خاوند
1465Lead Owner cannot be same as the Leadسرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
1466Lead Time Daysد وخت ورځې سوق
1467Lead to Quotationته د داوطلبۍ سوق
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsلامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
1469Learnوکړئ
1470Leave Approval Notificationد تایید خبرتیا پریږدئ
1471Leave Blockedد وتو بنديز لګېدلی
1472Leave Encashmentپه نقطو څخه ووځي
1473Leave Managementد مدیریت څخه ووځي
1474Leave Status Notificationد حالت خبرتیا پریږدئ
1475Leave Typeرخصت ډول
1476Leave Type is madatoryد پریښودو اجازه درملنه ده
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payپريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
1479Leave Type {0} is not encashableد پریښودو اجازه {0} د منلو وړ نه ده
1480Leave Without Payپرته له معاشونو څخه ووځي
1481Leave and Attendanceپريږدئ او د حاضرۍ
1482Leave application {0} already exists against the student {1}غوښتنلیک {0} پریږدی پریږدی د زده کونکی په وړاندی {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersد ټولو عرضه کوونکو لپاره د پیرود امرونو لپاره ساحه خالي پریږدئ
1487Leavesپا .ې
1488Leaves Allocated Successfully for {0}د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyپاڼي په اسانۍ سره ورکول کیږي
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
1491Leaves per Yearروان شو هر کال
1492Ledgerد پنډو
1493Legalد حقوقي
1494Legal Expensesقانوني داخراجاتو
1495Letter Headلیک مشر
1496Letter Heads for print templates.د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
1497Levelد ليول
1498LiabilityLiability
1499Licenseمنښتليک
1500Lifecycleدژوند دوران
1501Limitحد
1502Limit Crossedحد اوښتي
1503Link to Material Requestد موادو غوښتنې سره اړیکه
1504List of all share transactionsد ټولو ونډې لیږد لیست
1505List of available Shareholders with folio numbersد فولیو شمېر سره د شته شریکانو لیست لیست
1506Loading Payment Systemد تادیاتو سیسټم پورته کول
1507Loanپور
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
1509Loan Applicationد پور غوښتنلیک
1510Loan Managementد پور مدیریت
1511Loan Repaymentدبيرته
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discountingد پور پیل نیټه او د پور موده د رسید تخفیف خوندي کولو لپاره لازمي دي
1513Loans (Liabilities)پورونه (مسؤلیتونه)
1514Loans and Advances (Assets)پورونو او پرمختګ (شتمني)
1515Localد محلي
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
1518Logيادښت
1519Logs for maintaining sms delivery statusد SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
1520Lostله لاسه
1521Lost Reasonsورک شوي دلایل
1522Lowټیټ
1523Low Sensitivityلږ حساسیت
1524Lower Incomeولسي عايداتو
1525Loyalty Amountد وفادارۍ مقدار
1526Loyalty Point Entryد وفادارۍ ټکي ننوتل
1527Loyalty Pointsد وفادارۍ ټکي
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.د وفادارۍ ټکي به د مصرف شوي (د پلور انو له لارې) حساب شي، د راغونډولو فکتور په اساس به ذکر شي.
1529Loyalty Points: {0}د وفادارۍ مقامونه: {0}
1530Loyalty Programد وفادارۍ پروګرام
1531Mainاصلي
1532Maintenanceد ساتنې او
1533Maintenance Logد ساتنې ساتنه
1534Maintenance Managerمراقبت مدير
1535Maintenance Scheduleد ساتنې او مهال ويش
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderد ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submitد ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي
1540Maintenance Userد ساتنې د کارن
1541Maintenance Visitد ساتنې او سفر
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
1544Makeد کمکیانو لپاره د
1545Make Paymentد تادیاتو د کمکیانو لپاره د
1546Make project from a template.پروژه د یو ټیمپلیټ څخه جوړ کړئ.
1547Making Stock Entriesجوړول دحمل توکي
1548Maleنارينه
1549Manage Customer Group Tree.Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
1550Manage Sales Partners.Manage خرڅلاو همکاران.
1551Manage Sales Person Tree.Manage خرڅلاو شخص د ونو.
1552Manage Territory Tree.Manage خاوره د ونو.
1553Manage your ordersستاسو د امر اداره
1554Managementمدیریت
1555Managerمدير
1556Managing Projectsد پروژو د اداره کولو
1557Managing Subcontractingد اداره کولو په ټیکه
1558Mandatoryاجباري
1559Mandatory field - Academic Yearاجباري ډګر - تعليمي کال د
1560Mandatory field - Get Students Fromاجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
1561Mandatory field - Programاجباري ډګر - پروګرام
1562Manufactureد جوړون
1563Manufacturerجوړوونکی
1564Manufacturer Part Numberجوړونکي برخه شمېر
1565Manufacturingدفابريکي
1566Manufacturing Quantity is mandatoryدفابريکي مقدار الزامی دی
1567Mappingنقشه
1568Mapping Typeد نقشه ډول
1569Mark Absentمارک حاضر
1570Mark Attendanceنښه نښه
1571Mark Half Dayمارک نيمه ورځ
1572Mark Presentمارک حاضر
1573Marketingبازار موندنه
1574Marketing Expensesبازار موندنه داخراجاتو
1575Marketplaceبازار موندنه
1576Marketplace Errorد بازار ځای تېروتنه
1577Master data syncing, it might take some timeد بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
1578Mastersبادارانو
1579Match Payments with Invoicesسره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
1580Match non-linked Invoices and Payments.غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
1581Materialد مادي
1582Material Consumptionد توکو مصرف
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.د موادو مصرف د تولیدي کولو په ترتیب کې ندی ټاکل شوی.
1584Material Receiptد موادو د رسيد
1585Material Requestد موادو غوښتنه
1586Material Request Dateد موادو غوښتنه نېټه
1587Material Request Noد موادو غوښتنه نه
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.د موادو غوښتنه نده رامینځته شوې ، لکه څنګه چې د خامو موادو لپاره مقدار دمخه شتون لري.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
1590Material Request to Purchase Orderد نظم پیري موادو غوښتنه
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedد موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
1592Material Request {0} submitted.د موادو غوښتنه {0} وسپارل شوه.
1593Material Transferد توکو لېږدونه د
1594Material Transferredد موادو لیږدول
1595Material to Supplierته عرضه مواد
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}د اعظمي معافیت اندازه د مالیې معافې کټګورۍ maximum 1 maximum له اعظمي معافي مقدار {0 than څخه زیاته نشي.
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsد صفر څخه ډیرې ګټې باید د ګټو مخنیوی وکړي
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
1599Max: {0}اعظمي: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.ډیری نمونې - {1} د مخه د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي دي.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}د {0} برخې {1} څخه زیات وي
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}د {0} څخه د زیاتو ګټې ګټه {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}د کارمند اعظمي اعداد اندازه {0} د {1} څخه زیات
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%د {0} لپاره خورا لږ رعایت دی {1}٪
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}د لیږد ډول کې {1} {1} دی.
1607Medicalد طب
1608Medical Codeروغتیایی کود
1609Medical Code Standardد طبی کوډ معیار
1610Medical Departmentطبی څانګه
1611Medical Recordطبي ریکارډ
1612Mediumمنځني
1613Meetingغونډه
1614Member Activityد غړو فعالیت
1615Member IDد غړیتوب ID
1616Member Nameد غړو نوم
1617Member information.د غړو معلومات.
1618Membershipغړیتوب
1619Membership Detailsد غړیتوب تفصیلات
1620Membership IDد غړیتوب ID
1621Membership Typeد غړیتوب ډول
1622Memebership Detailsد یادونې تفصیلات
1623Memebership Type Detailsد یادښت ډولونه
1624Mergeضميمه
1625Merge Accountګڼون ضمیمه کړئ
1626Merge with Existing Accountد موجوده حساب سره ضمیمه کړئ
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Companyآژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
1628Message Examplesپيغام مثالونه
1629Message Sentپيغام ته وليږدول شوه
1630MethodMethod
1631Middle Incomeد منځني عايداتو
1632Middle Nameمنځنی نوم
1633Middle Name (Optional)د منځني نوم (اختیاری)
1634Min Amt can not be greater than Max Amtد منټ امټ د میکس امټ څخه لوی نشي کیدی
1635Min Qty can not be greater than Max QtyMin Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
1636Minimum Lead Age (Days)لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1637Miscellaneous Expensesمتفرقه لګښتونو
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.د لېږد لپاره د بریښناليک ای میل ساند مهرباني وکړئ د سپارلو ترتیباتو کې یو یې وټاکئ.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLد پټنوم، د API کلیدي یا د پیرودونکي URL لپاره ورک شوي ارزښت
1641Mode of Paymentد پیسو موخې
1642Mode of Paymentsد تادیاتو موډل
1643Mode of Transportد ترانسپورت موډل
1644Mode of Transportationد ترانسپورت اکر
1645Mode of payment is required to make a paymentد پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
1646Modelد نمونوي
1647Moderate Sensitivityمنځنی حساسیت
1648Mondayدوشنبه
1649Monthlyمیاشتنی
1650Monthly Distributionمیاشتنی ویش
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amountمیاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
1652Moreنور
1653More Informationنور مالومات
1654More than one selection for {0} not allowedد {0} لپاره له یو څخه زیات انتخاب اجازه نشته
1655More...نور ...
1656Motion Picture & Videoحرکت انځوريز &amp; ویډیو
1657Moveحرکت
1658Move Itemخوځول د قالب
1659Multi Currencyڅو د اسعارو
1660Multiple Item prices.څو د قالب بيه.
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.د پیرودونکو لپاره د وفاداري ډیری وفادارۍ پروګرام وموندل شو. لطفا په لاسلیک ډول وټاکئ.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
1663Multiple Variantsګڼ شمیر متغیرات
1664Multiple default mode of payment is not allowedد پیسو ډیری ډیزاین موډل اجازه نه لري
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearلپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
1666Musicموسيقي
1667My Accountزما حساب
1668Name error: {0}نوم تېروتنه: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliersد نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
1670Name or Email is mandatoryنوم يا ليک الزامی دی
1671Nature Of Suppliesد توکو طبیعت
1672NavigatingNavigating
1673Needs Analysisد اړتیاوو تحلیل
1674Negative Quantity is not allowedمنفي مقدار اجازه نه وي
1675Negative Valuation Rate is not allowedمنفي ارزښت Rate اجازه نه وي
1676Negotiation/Reviewخبرې اترې / بیا کتنه
1677Net Asset value as onخالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
1678Net Cash from Financingله مالي خالص د نغدو
1679Net Cash from Investingله پانګه اچونه خالص د نغدو
1680Net Cash from Operationsله عملیاتو خالص د نغدو
1681Net Change in Accounts Payableپه حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
1682Net Change in Accounts Receivableپه حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
1683Net Change in Cashپه نغدو خالص د بدلون
1684Net Change in Equityپه مساوات خالص د بدلون
1685Net Change in Fixed Assetپه ثابته شتمني خالص د بدلون
1686Net Change in Inventoryپه موجودي خالص د بدلون
1687Net ITC Available(A) - (B)د معلوماتي ټیکنالوژۍ شبکه موجوده ده (A) - (B)
1688Net Payخالص د معاشونو
1689Net Pay cannot be less than 0خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
1690Net Profitخالصه ګټه
1691Net Salary Amountد خالص معاش معاش
1692Net Totalخالص Total
1693Net pay cannot be negativeخالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
1694New Account Nameنوی ګڼون نوم
1695New Addressنوې پته
1696New BOMنوي هیښ
1697New Batch ID (Optional)نوي دسته تذکرو (اختیاري)
1698New Batch Qtyنوي دسته Qty
1699New Cartد نوي په ګاډۍ
1700New Companyنوی شرکت
1701New Contactنوي سره اړيکي
1702New Cost Center Nameنوي لګښت مرکز نوم
1703New Customer Revenueنوي پېرېدونکي د عوایدو
1704New Customersنوي پېرېدونکي
1705New Departmentنوي څانګه
1706New Employeeنوی کارمند
1707New Locationنوې ځای
1708New Quality Procedureد کیفیت نوی پروسیژر
1709New Sales Invoiceنوي خرڅلاو صورتحساب
1710New Sales Person Nameنوي خرڅلاو شخص نوم
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receiptنوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
1712New Warehouse Nameنوي ګدام نوم
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
1714New taskنوې دنده
1715New {0} pricing rules are createdنوي {0} قیمت مقررات رامینځته شوي
1716Newslettersخبرپا
1717Newspaper Publishersورځپاڼې اخیستونکي
1718Nextبل
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Addressبل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
1720Next Contact Date cannot be in the pastبل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
1721Next Stepsنور ګامونه
1722No Actionهیڅ عمل نشته
1723No Customers yet!نه پېرېدونکي تر اوسه!
1724No Dataنه د معلوماتو د
1725No Delivery Note selected for Customer {}د سپارښتنې یادښت د پیرودونکو لپاره غوره شوی {}
1726No Employee Foundنه کارمند وموندل شو
1727No Item with Barcode {0}سره Barcode نه د قالب {0}
1728No Item with Serial No {0}سره سریال نه نه د قالب {0}
1729No Items added to cartپه کیارت کې شامل شوي توکي نشته
1730No Items available for transferد لیږد لپاره کوم توکي شتون نلري
1731No Items selected for transferد لېږد لپاره ټاکل شوي توکي نشته
1732No Items to packنه سامان ته واچوئ
1733No Items with Bill of Materials to Manufactureسره د توکو بیل نه توکي تولید
1734No Items with Bill of Materials.د توکو بیل سره هیڅ توکي نشته.
1735No Lab Test createdد لابراتوار ازموینه نه رامنځته شوه
1736No Permissionنه د اجازې د
1737No Quoteهیڅ ارزښت نشته
1738No Remarksنه څرګندونې
1739No Result to submitد سپارلو لپاره هیڅ نتیجه نشته
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}د معاش ورکولو جوړښت د کارمندانو لپاره ټاکل شوی نیټه {0} په ټاکل شوي نیټه {1}
1741No Staffing Plans found for this Designationنه د دې نومونې لپاره د کارمندانو پالنونه موندل شوي
1742No Student Groups created.نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
1743No Students inپه هيڅ ډول زده کوونکي
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.د مالي مالیاتو لپاره د مالیاتو نه ورکول شوي معلومات موندل شوي.
1745No Work Orders createdد کار سپارښتنې نه رامنځته شوې
1746No accounting entries for the following warehousesد لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesنه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
1748No address added yet.کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
1749No contacts added yet.نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
1750No contacts with email IDs found.د بریښناليک ID سره نښې نښانې موندل شوي.
1751No data for this periodد دې دورې لپاره هیڅ معلومات نشته
1752No description givenنه توضيحات ورکړل
1753No employees for the mentioned criteriaد ذکر شویو معیارونو لپاره هیڅ کارمندان نشته
1754No gain or loss in the exchange rateد تبادلې په نرخ کې هیڅ ګټه یا ضرر نشته
1755No items listedهیڅ توکي لست
1756No items to be received are overdueکوم توکي چې ترلاسه نه شي ترلاسه شوي
1757No material request createdد مادي غوښتنه نه جوړه شوې
1758No more updatesنه زیات تازه
1759No of Interactionsد متقابل عملونو نه
1760No of Sharesد ونډو نه
1761No pending Material Requests found to link for the given items.د ورکړل شويو توکو لپاره د تړلو لپاره د موادو پاتې غوښتنې شتون نلري.
1762No products foundهیڅ محصول ونه موندل شو
1763No products found.نه محصولات وموندل.
1764No record foundڅه شی پيدا نشول
1765No records found in the Invoice tableهیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
1766No records found in the Payment tableهیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
1767No replies fromڅخه د نه ځواب
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedد پورته ټاکل شوي معیارونو لپاره جمع کولو لپاره هیڅ معاش ندی موندلی یا د معاش معاشی دمخه وړاندیز شوی
1769No tasksنه دندو
1770No time sheetsهيڅ وخت پاڼې
1771No valuesهیڅ ارزښت نلري
1772No {0} found for Inter Company Transactions.No {0} د انټرنیټ د راکړې ورکړې لپاره موندل شوی.
1773Non GST Inward Suppliesد جی ایس ټي داخلي تحویلۍ
1774Non Profitغیر ګټه
1775Non Profit (beta)غیر ګټې (بیټا)
1776Non-GST outward suppliesد غیر جی ایس ټي ظاهري توکی
1777Non-Group to Groupغیر ګروپ ته ګروپ
1778Noneهیڅ نه
1779None of the items have any change in quantity or value.د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
1780Nosوځيري
1781Not Availableنشته
1782Not Markedنه ولمانځل شوه
1783Not Paid and Not Deliveredنه ورکړل او نه تحویلوونکی
1784Not Permittedنه اجازه
1785Not Startedپیل نه دی
1786Not activeفعاله نه
1787Not allow to set alternative item for the item {0}د توکي alternative 0} لپاره د بدیل توکي تنظیم کولو ته اجازه مه ورکوئ
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsنه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBپه دې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق
1792Not items foundنه توکي موندل
1793Not permitted for {0}لپاره نه اجازه {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredاجازه نشته، د لابراتوار ټکي سمبول چې اړتیا وي
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Typeاجازه نشته. مهرباني وکړئ د خدماتو څانګه غیر فعال کړئ
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
1797Note: Item {0} entered multiple timesيادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedيادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي &#39;د نغدي او يا بانک حساب ته&#39; نه مشخص
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
1802Note: {0}یادونه: {0}
1803Notesیاداښتونه
1804Nothing is included in grossهیڅ هم په ناخالصه کې شامل نه دی
1805Nothing more to show.هیڅ مطلب ته وښيي.
1806Nothing to changeهیڅ بدلون نشي کولی
1807Notice Periodدمهلت دوره
1808Notify Customers via Emailپیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبرتیاوي
1809Numberشمېره
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciationsد Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
1811Number of Interactionد عمل له شمیره
1812Number of Orderد نظم شمېر
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixد نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixد نوي لګښت مرکز شمیره، دا به د لګښت مرکز مرکز کې د وړاندې کولو په توګه شامل شي
1815Number of root accounts cannot be less than 4د روټ حسابونو شمیره له 4 څخه کم نشي
1816OdometerOdometer
1817Office Equipmentsدفتر او تجهیزاتو
1818Office Maintenance Expensesدفتر د ترمیم لګښتونه
1819Office Rentدفتر کرایې
1820On Holdپه انتظار
1821On Net Totalد افغان بېسیم ټول
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.یو پیرود کولی شي د واحد یواځینۍ وفادارۍ پروګرام وي.
1823Onlineپه آنلاین توګه
1824Online Auctionsپه آنلاین توګه لیلام
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedيوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ &#39;تصویب&#39; او &#39;رد&#39; کولای وسپارل شي
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.یوازې د زده کوونکو غوښتنلیک ورکوونکي چې &quot;د منل شوي&quot; حالت سره به په لاندې جدول کې وټاکل شي.
1827Only users with {0} role can register on Marketplaceیواځې کاروونکي د {0} رول کولی شي په بازار کې ثبت شي
1828Only {0} in stock for item {1}یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1}
1829Open BOM {0}د پرانیستې هیښ {0}
1830Open Item {0}د پرانیستې شمیره {0}
1831Open Notificationsد پرانستې د خبرتیا
1832Open Ordersپرانیستونکي څیزونه
1833Open a new ticketیو نوی ټکټ خلاص کړئ
1834Openingد پرانستلو
1835Opening (Cr)د پرانستلو په (آر)
1836Opening (Dr)د پرانستلو په (ډاکټر)
1837Opening Accounting Balanceپرانيستل محاسبې بیلانس
1838Opening Accumulated Depreciationد استهلاک د پرانيستلو
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
1840Opening Balanceپرانستل بیلانس
1841Opening Balance Equityد پرانستلو په انډول مساوات
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Yearپرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
1843Opening Date should be before Closing Dateپرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
1844Opening Entry Journalد ننوتنې د ژورنال پرانيستل
1845Opening Invoice Creation Toolد انوائس د جوړولو وسیله پرانیزي
1846Opening Invoice Itemد انوائس توکي پرانیزي
1847Opening Invoicesد انوګانو پرانیستل
1848Opening Invoices Summaryد انوګانو لنډیز
1849Opening Qtyپرانيستل Qty
1850Opening Stockپرانيستل دحمل
1851Opening Stock Balanceپرانيستل دحمل بیلانس
1852Opening Valueد پرانستلو په ارزښت
1853Opening {0} Invoice createdد {0} خلاصول رسید جوړ شو
1854Operationد عملياتو
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsد عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
1857Operationsعملیاتو په
1858Operations cannot be left blankعملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
1859Opp Countد کارموندنۍ شمېرنې
1860Opp/Lead %د کارموندنۍ / مشري٪
1861Opportunitiesفرصتونه
1862Opportunities by lead sourceد مشرې سرچینې لخوا فرصتونه
1863Opportunityفرصت
1864Opportunity Amountد فرصت مقدار
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}د اختر اختیاري لیست د رخصتي دورې لپاره ټاکل شوی ندی {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
1868Optionsغوراوي
1869Order Countنظم د شمېرنې
1870Order Entryد امان داخله
1871Order Valueنظم ارزښت
1872Order rescheduled for syncسپارښتنه د همغږۍ لپاره بیا ځای پرځای شوه
1873Order/Quot %نظم / Quot٪
1874Orderedامر وکړ
1875Ordered Qtyامر Qty
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.امر شوی مقدار: مقدار د پیرود لپاره امر کړی ، مګر ترلاسه شوی نه دی.
1877Ordersامر کړی
1878Orders released for production.امر د تولید لپاره د خوشې شول.
1879Organizationسازمان د
1880Organization Nameد ادارې نوم
1881Otherنور
1882Other Reportsنور راپورونه
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)نور خارجی اکمالات (نیل ارزول شوی ، معاف شوی)
1884Othersنور
1885Out Qtyله جملې څخه Qty
1886Out Valueله جملې څخه د ارزښت
1887Out of Orderله کاره وتلی
1888Outgoingد تېرې
1889Outstandingبيالنس
1890Outstanding Amountبيالنس مقدار
1891Outstanding Amtبيالنس نننیو
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearبيالنس Cheques او سپما او پاکول
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
1894Outward taxable supplies(zero rated)د مالیې وړ بهر تحویلي (صفر ټاکل شوی)
1895Overdueورځباندې
1896Overlap in scoring between {0} and {1}په {0} او {1}
1897Overlapping conditions found between:د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
1898Ownerخاوند
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsپو د مخه د ټولو پلورونو د امر توکو لپاره جوړ شوی
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}د POS بند کولو واچر الیشن د {1} تر منځ د {1} او {2}
1903POS ProfilePOS پېژندنه
1904POS Profile is required to use Point-of-Saleد پیسو پروفیسر د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی
1905POS Profile required to make POS EntryPOS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
1906POS SettingsPOS ترتیبات
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
1908Packing Slipبسته بنديو ټوټه
1909Packing Slip(s) cancelledبسته بنديو ټوټه (s) لغوه
1910Paidورکړل
1911Paid Amountورکړل مقدار
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Totalورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
1914Paid and Not Deliveredورکړل او نه تحویلوونکی
1915Parameterد پاراميټر
1916Parent Item {0} must not be a Stock Item{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
1917Parents Teacher Meeting Attendanceد والدینو ښوونکى د غونډو حاضري
1918Part-timeبعد له وخته
1919Partially Depreciatedتر یوه بریده راکم شو
1920Partially Receivedیو څه برخه ترلاسه شوې
1921Partyګوند
1922Party Nameد ګوند نوم
1923Party Typeګوند ډول
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountد ګوند ډول او ګوند د {0} حساب لپاره اړین دی
1925Party Type is mandatoryګوند ډول فرض ده
1926Party is mandatoryګوند الزامی دی
1927Passwordرمز
1928Password policy for Salary Slips is not setد معاش معاشونو لپاره د پاسورډ تګلاره نده ټاکل شوې
1929Past Due Dateد تېر وخت نیټه
1930Patientناروغ
1931Patient Appointmentد ناروغ ټاکنه
1932Patient Encounterد ناروغۍ تړون
1933Patient not foundناروغ ندی موندلی
1934Pay Remainingمعاش ورکول
1935Pay {0} {1}پیسې {0} {1}
1936Payableد تادیې وړ
1937Payable Accountد تادیې وړ حساب
1938Payable Amountد ورکړې وړ پیسې
1939Paymentد پیسو
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsتادیات رد شوی. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
1941Payment Confirmationد تادیاتو تایید
1942Payment Dateد تادیاتو نېټه
1943Payment Daysد پیسو ورځې
1944Payment Documentد پیسو د سند
1945Payment Due Dateد پیسو له امله نېټه
1946Payment Entries {0} are un-linkedد پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
1947Payment Entryد پیسو د داخلولو
1948Payment Entry already existsد پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
1950Payment Entry is already createdد پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsتادیات ناکام شول. مهرباني وکړئ د نورو جزیاتو لپاره د ګرمسیرless حساب وګورئ
1952Payment Gatewayد پیسو ليدونکی
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
1954Payment Gateway Nameد تادیاتو دروازې نوم
1955Payment Modeد تادیې موډل
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
1957Payment Receipt Noteد پيسو د رسيد يادونه
1958Payment Requestد پیسو غوښتنه
1959Payment Request for {0}د {0} لپاره د تادیاتو غوښتنه
1960Payment Temsد تادیې ټیمونه
1961Payment Termد تادیاتو موده
1962Payment Termsد تادیاتو شرایط
1963Payment Terms Templateد تادیاتو شرایط سانچہ
1964Payment Terms based on conditionsد شرایطو پر بنسټ د تادیې شرایط
1965Payment Typeد پیسو ډول
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transferد پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}د {1} څخه {2} ته د {0} تادیه
1969Payment request {0} createdد پیسو غوښتنه {0} جوړه شوې
1970Paymentsد پیسو ورکړه
1971Payrollد معاشاتو
1972Payroll Numberد معاش شمیره
1973Payroll Payableد معاشونو د راتلوونکې
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateد معاشونو نیټه د کارمندانو د شمولیت نیټه نه کم کیدی شي
1975Payslipورقې
1976Pending Activitiesانتظار فعالیتونه
1977Pending Amountانتظار مقدار
1978Pending Leavesد ځنډېدلو پاڼي
1979Pending Qtyتصویبه Qty
1980Pending Quantityد مقدار پاتې کیدل
1981Pending Reviewانتظار کتنه
1982Pending activities for todayد نن په تمه فعالیتونو
1983Pension Fundsد تقاعد د بسپنو
1984Percentage Allocation should be equal to 100%سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
1985Perception Analysisد انګیرنې تحلیل
1986Periodد دورې
1987Period Closing Entryد دورې په تړلو انفاذ
1988Period Closing Voucherد دورې په تړلو ګټمنو
1989PeriodicityPeriodicity
1990Personal Detailsد شخصي نورولوله
1991PharmaceuticalPharmaceutical
1992Pharmaceuticalsد درملو د
1993Physicianډاکټر
1994PieceworkPiecework
1995Pin Codeپن کوډ
1996PincodePincode
1997Place Of Supply (State/UT)د تحویلولو ځای (ایالت / UT)
1998Place Orderځای نظم
1999Plan Nameد پلان نوم
2000Plan for maintenance visits.د ساتنې کتنو پلان.
2001Planned Qtyپلان Qty
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.پلان شوی مقدار: مقدار ، د کوم لپاره ، د کاري امر راپورته شوی ، مګر پاتې دی چې تولید شي.
2003Planningد پلان
2004Plants and Machineriesد نباتاتو او ماشینونو
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.مهرباني وکړئ د پیرودونکي ګروپ د پیرودنې په ترتیباتو کې سیٹ کړئ.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accountsمهرباني وکړئ د حسابونو په چارټ کې د عارضي پرانیستلو حساب اضافه کړئ
2007Please add the account to root level Company - مهرباني وکړئ حساب د روټ کچې شرکت ته اضافه کړئ -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentمهرباني وکړئ پاتې برخې ته {0} د اوسني برخې لپاره اضافه کړئ
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyلطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
2010Please click on 'Generate Schedule'مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleلطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
2013Please confirm once you have completed your trainingمهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleلطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
2015Please create Customer from Lead {0}لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}مهرباني وکړئ د توکو لپاره د پیرود رسید یا د پیرود پیرود جوړول {0}
2017Please define grade for Threshold 0%لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expensesمهرباني وکړئ د کتاب اخیستنې حقیقي لګښتونو باندې د تطبیق وړ وړاندوینه وکړئ
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expensesمهرباني وکړئ د پیرودلو حقیقي لګښتونو په اړه د اخیستلو امر او د پلي کیدو وړ وړیا وړاندوینه وکړئ
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Groupمهرباني وکړئ د ورځني کاري لنډیز ګروپ له جوړېدو وړاندې د راتلونکو حسابونو سمبالول فعال کړئ
2021Please enable pop-upsلطفا پاپ پوړو وتوانوي
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or Noلطفا &#39;د دې لپاره قرارداد&#39; په توګه هو یا نه
2023Please enter API Consumer Keyمهرباني وکړئ د API مصرف کونکي داخل کړئ
2024Please enter API Consumer Secretمهرباني وکړئ د API مصرفوونکي پټنوم کېږئ
2025Please enter Account for Change Amountمهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
2026Please enter Approving Role or Approving Userلطفا رول تصويب يا تصويب کارن
2027Please enter Cost Centerلطفا لګښت مرکز ته ننوځي
2028Please enter Delivery Dateمهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ
2029Please enter Employee Id of this sales personمهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
2030Please enter Expense Accountلطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
2031Please enter Item Code to get Batch Numberلطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
2032Please enter Item Code to get batch noلطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
2033Please enter Item firstمهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
2034Please enter Maintaince Details firstمهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
2035Please enter Material Requests in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
2037Please enter Preferred Contact Emailلطفا غوره تماس بريښناليک
2038Please enter Production Item firstمهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
2039Please enter Purchase Receipt firstمهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
2040Please enter Receipt Documentلطفا د رسيد سند ته ننوځي
2041Please enter Reference dateلطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
2042Please enter Repayment Periodsلطفا د پور بيرته پړاوونه داخل
2043Please enter Reqd by Dateمهرباني وکړئ د رادډ نیټه په نیټه درج کړئ
2044Please enter Sales Orders in the above tableمهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
2045Please enter Woocommerce Server URLمهرباني وکړئ د Woocommerce Server URL ولیکئ
2046Please enter Write Off Accountلطفا حساب ولیکئ پړاو
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableمهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
2048Please enter company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
2049Please enter company name firstمهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
2050Please enter default currency in Company Masterلطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
2051Please enter message before sendingلطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
2052Please enter parent cost centerلطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
2053Please enter quantity for Item {0}لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
2054Please enter relieving date.لطفا کرارولو نیټه.
2055Please enter repayment Amountلطفا د قسط اندازه ولیکۍ
2056Please enter valid Financial Year Start and End Datesلطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
2057Please enter valid email addressلطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
2058Please enter {0} firstلطفا {0} په لومړي
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.مهرباني وکړئ د ارزونې پایلې رامینځته کولو لپاره ټول توضیحات ډک کړئ.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}مهرباني وکړئ د ډول لپاره حساب (ګروپ) وپیژنئ / جوړ کړئ - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}مهرباني وکړئ د ډول لپاره حساب (لیجر) وپیژنئ / جوړ کړئ - {0}
2062Please input all required Result Value(s)مهرباني وکړئ ټولې اړینې پایلې د ارزښت ارزښت
2063Please login as another user to register on Marketplaceمهرباني وکړئ په بازار کې د راجستر کولو لپاره د بل کاروونکي په توګه ننوتل
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
2065Please mention Basic and HRA component in Companyمهرباني وکړئ په شرکت کې د اساسی او HRA برخې یادونه وکړئ
2066Please mention Round Off Account in Companyلطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
2067Please mention Round Off Cost Center in Companyلطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
2068Please mention no of visits requiredلورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ
2070Please pull items from Delivery Noteلطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
2071Please re-type company name to confirmمهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
2072Please register the SIREN number in the company information fileمهرباني وکړی د سیرین شمیره د شرکت د معلوماتو فایل کې ثبت کړئ
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
2074Please save the patient firstمهرباني وکړئ لومړی ناروغ ته وساتئ
2075Please save the report again to rebuild or updateمهرباني وکړئ د بیا جوړولو یا نوي کولو لپاره راپور بیا خوندي کړئ
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowلطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
2077Please select Apply Discount Onمهرباني غوره Apply کمښت د
2078Please select BOM against item {0}مهرباني وکړئ BOM د توکو په وړاندې وټاکئ {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
2081Please select Category firstمهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
2082Please select Charge Type firstمهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
2083Please select Companyمهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
2084Please select Company and Designationمهرباني وکړئ د شرکت او اعلامیه غوره کړئ
2085Please select Company and Party Type firstلطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesمهرباني وکړئ د شرکتونو او لیکنو نیټه وټاکئ تر څو ثبتات ترلاسه کړي
2087Please select Company firstمهرباني غوره شرکت لومړۍ
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Logمهرباني وکړئ د بشپړې شتمنیو د ساتنې لپاره د بشپړې نیټې ټاکنه
2089Please select Completion Date for Completed Repairمهرباني وکړئ د بشپړ شوي ترمیم لپاره د بشپړولو نیټه وټاکئ
2090Please select Courseلطفا کورس انتخاب
2091Please select Drugمهرباني وکړئ د مخدره توکو انتخاب وکړئ
2092Please select Employeeمهرباني وکړئ د کارمند غوره کول
2093Please select Employee Record first.مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accountsلورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
2095Please select Healthcare Serviceمهرباني وکړئ د روغتیايی خدمت غوره کول غوره کړئ
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundleلطفا د قالب غوره هلته &quot;د دې لپاره دحمل د قالب&quot; ده &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot; او نورو د محصول د بنډل نه شته
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Dateمهرباني وکړئ د بشپړولو په حال کې د ساتنې وضعیت غوره کړئ یا د ختم نیټه نیټه
2098Please select Party Type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب ګوند ډول
2099Please select Patientلطفا ناروغان وټاکئ
2100Please select Patient to get Lab Testsمهرباني وکړئ د لابراتوار آزموینې لپاره ناروغ ته وټاکئ
2101Please select Posting Date before selecting Partyلطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
2102Please select Posting Date firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
2103Please select Price Listمهرباني غوره بیې لېست
2104Please select Programمهرباني غوره پروګرام
2105Please select Qty against item {0}مهرباني وکړئ د مقدار په مقابل کښی مقدار انتخاب کړئ {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstمهرباني وکړئ لومړی د سټارټ سایټونو کې د نمونې ساتنه ګودام غوره کړئ
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantمهرباني وکړئ د زده کونکي داخلي انتخاب وټاکئ کوم چې د ورکړل شوې زده کونکي غوښتونکي لپاره ضروري دی
2109Please select a BOMمهرباني وکړئ BOM غوره کړئ
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementلطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
2111Please select a Companyلطفا یو شرکت غوره
2112Please select a batchمهرباني وکړئ داځکه انتخاب
2113Please select a csv fileلطفا یو csv دوتنه انتخاب
2114Please select a customerمهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ
2115Please select a field to edit from numpadمهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
2116Please select a tableمهرباني وکړئ یو میز انتخاب کړئ
2117Please select a valid Dateلطفا یو باوري نیټه وټاکئ
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
2119Please select a warehouseلطفا یو ګودام انتخاب
2120Please select an item in the cartمهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ
2121Please select at least one domain.مهرباني وکړئ لږترلږه یو ډومین انتخاب کړئ.
2122Please select correct accountلطفا صحيح حساب وټاکئ
2123Please select customerلطفا د مشتريانو د ټاکلو
2124Please select dateمهرباني غوره نیټه
2125Please select item codeلطفا توکی کوډ وټاکئ
2126Please select month and yearلطفا مياشت او کال وټاکئ
2127Please select prefix firstمهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
2128Please select the Companyمهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ
2129Please select the Company firstمهرباني وکړئ لومړی شرکت غوره کړئ
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.مهرباني وکړئ د ډېرو راټول شویو قواعدو لپاره د ډیری ټیر پروګرام ډول غوره کړئ.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'لطفا د ارزونې په پرتله &#39;ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
2132Please select the document type firstمهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
2133Please select weekly off dayلطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
2134Please select {0}مهرباني غوره {0}
2135Please select {0} firstمهرباني غوره {0} په لومړي
2136Please set 'Apply Additional Discount On'مهرباني وکړئ ټاکل &#39;د اضافي کمښت Apply&#39;
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}مهرباني وکړئ په ګورډ کې حساب ورکړئ {0} یا په لومړني انوینٹری حساب کې د شرکت {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.مهرباني وکړئ د GST ترتیباتو کې B2C محدودیت وټاکئ.
2141Please set Companyلطفا جوړ شرکت
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
2145Please set Email Addressلطفا جوړ دبرېښنا ليک پته:
2146Please set GST Accounts in GST Settingsمهرباني وکړئ د GST حسابونه د GST ترتیباتو کې وټاکئ
2147Please set Hotel Room Rate on {}مهرباني وکړئ د هوټل روم شرح په {}
2148Please set Number of Depreciations Bookedمهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}مهرباني وکړئ په شرکت کې د غیر رسمي تبادلې ګټې / ضایع حساب ترتیب کړئ {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Roleمهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
2152Please set account in Warehouse {0}مهرباني وکړئ په ګودام کې حساب ورکړئ {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}مهرباني وکړئ د رستورانت لپاره فعال مینو تنظیم کړئ {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}مهرباني وکړئ د شرکت {1} په وړاندې د مالیه ورکوونکي کټګورۍ کټګوری {0}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Tableمهرباني وکړئ د مالیاتو او لګښتونو جدول کې لږترلږه یو قطار تنظیم کړئ
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling Settingsمهرباني وکړئ د پلورونکو ترتیباتو کې د ډیزاین کونکي ګروپ او ساحه وټاکئ
2159Please set default customer in Restaurant Settingsمهرباني وکړئ د رستورانت ترتیباتو کې ډیزاین پیرود کړئ
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.مهرباني وکړئ د بشري حقونو په څانګو کې د اجازې تصویب نوښت لپاره ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.مهرباني وکړئ د بشري سایټونو کې د وینډوز د خبرتیا نوښت لپاره د ډیزاینټ ټاپ ډک کړئ
2162Please set default {0} in Company {1}لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
2163Please set filter based on Item or Warehouseلطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordمهرباني وکړئ د کارمند / درجې ریکارډ کې د کارمند {0} لپاره د رخصتۍ تګلاره تنظیم کړئ
2165Please set recurring after savingلطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
2166Please set the Companyمهرباني وکړئ د شرکت جوړ
2167Please set the Customer Addressمهرباني وکړئ د پیرودونکي پته تنظیم کړئ
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Requestمهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي
2171Please set the Item Code firstمهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
2172Please set the Payment Scheduleمهرباني وکړئ د تادیاتو مهالویش تنظیم کړئ
2173Please set the series to be used.مهرباني وکړئ هغه لړۍ وټاکئ چې کارول کیږي.
2174Please set {0} for address {1}لطفا {0} د پتې لپاره {1} وټاکئ
2175Please setup Students under Student Groupsلطفا د زده کونکو د شاګردانو له ډلې څخه فارغ کړئ
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته &#39;نوی&#39; په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ.
2177Please specify Companyمهرباني وکړئ د شرکت مشخص
2178Please specify Company to proceedمهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
2179Please specify a valid 'From Case No.'لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableمهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
2182Please specify currency in Companyلطفا په شرکت اسعارو مشخص
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothلطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
2184Please specify from/to rangeلطفآ د مشخص / ته ښیی
2185Please supply the specified items at the best possible ratesلطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2186Please update your status for this training eventمهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
2187Please wait 3 days before resending the reminder.مهرباني وکړئ د یادونې په ترڅ کې 3 ورځې مخکې انتظار وکړئ.
2188Point of Saleد دخرسون ټکی
2189Point-of-SalePoint-of-خرڅول
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-خرڅول پېژندنه
2191Portalپورتال
2192Portal Settingsتانبه امستنې
2193Possible Supplierممکنه عرضه
2194Postal Expensesد پستي داخراجاتو
2195Posting Dateنوکرې نېټه
2196Posting Date cannot be future dateنوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
2197Posting Timeنوکرې وخت
2198Posting date and posting time is mandatoryپست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
2199Posting timestamp must be after {0}نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
2200Potential opportunities for selling.د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
2201Practitioner Scheduleد عملي کولو مهال ویش
2202Pre Salesمخکې خرڅلاو
2203Preferenceغوره توب
2204Prescribed Proceduresټاکل شوي کړنلارې
2205Prescriptionنسخه
2206Prescription Dosageنسخه ډوز
2207Prescription Durationد نسخه موده
2208Prescriptionsنسخه
2209Presentاوسنی
2210Prevقبلی
2211Previewد مخکتنې
2212Preview Salary Slipد مخکتنې معاش ټوټه
2213Previous Financial Year is not closedمخکینی مالي کال تړل نه دی
2214Priceد بیې
2215Price Listد بیې په لېست
2216Price List Currency not selectedد اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
2217Price List Rateد بیې په لېست Rate
2218Price List master.د بیې په لېست بادار.
2219Price List must be applicable for Buying or Sellingد بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
2220Price List not found or disabledبیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
2221Price List {0} is disabled or does not existد بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
2222Price or product discount slabs are requiredد قیمت یا محصول تخفیف سلیبونه اړین دي
2223Pricingد بیې
2224Pricing Ruleد بیې د حاکمیت
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
2227Pricing Rule {0} is updatedد قیمت مقررات {0} نوي شوي دي
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
2229Primaryلومړنۍ
2230Primary Address Detailsد ابتدائی پته تفصیلات
2231Primary Contact Detailsد اړیکو لومړني تفصیلات
2232Principal Amountد مدیر مقدار
2233Print Formatچاپ شکل
2234Print IRS 1099 Formsد IRS 1099 فورمې چاپ کړئ
2235Print Report Cardد چاپ راپور کارت
2236Print Settingsچاپ امستنې
2237Print and Stationeryچاپ او قرطاسيه
2238Print settings updated in respective print formatچاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
2239Print taxes with zero amountد صفر مقدار سره مالیات چاپ کړئ
2240Printing and Brandingد چاپونې او د عالمه
2241Private Equityد خصوصي مساوات
2242Privilege Leaveامتیاز څخه ځي
2243Probationتعليقي
2244Probationary Periodامتحاني دوره
2245Procedureکړنلاره
2246Process Day Book Dataپروسې د کتاب کتاب ډاټا
2247Process Master Dataپروسس ماسټر ډاټا
2248Processing Chart of Accounts and Partiesد محاسباتو او ګوندونو د بهیر چارت
2249Processing Items and UOMsد توکو او UOMs پروسس کول
2250Processing Party Addressesد پروسس کولو پارټي ادرس
2251Processing Vouchersپروسس واوچرز
2252Procurementد تدارکاتو
2253Produced Qtyتولید شوی مقدار
2254Productمحصول
2255Product Bundleد محصول د بنډل
2256Product Searchد محصول د لټون
2257Productionتولید
2258Production Itemد توليد د قالب
2259Productsمحصولات
2260Profit and Lossګټه او زیان
2261Profit for the yearد کال لپاره ګټه
2262Programپروګرام
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.د فیس جوړښت او د زده کوونکو ګروپ {0} پروګرام مختلف دی.
2264Program {0} does not exist.برنامې {0} شتون نلري.
2265Program: پروګرام:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
2267Project Collaboration Invitationد پروژې د مرستې په جلب
2268Project Idد پروژې Id
2269Project Managerپروژې سمبالګر
2270Project Nameد پروژې نوم
2271Project Start Dateد پروژې د پیل نیټه
2272Project Statusد پروژې د حالت
2273Project Summary for {0}د Summary 0} لپاره د پروژې لنډیز
2274Project Update.د پروژې تازه حال.
2275Project Valueد پروژې د ارزښت
2276Project activity / task.د پروژې د فعاليت / دنده.
2277Project master.د پروژې د بادار.
2278Project-wise data is not available for Quotationد پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
2279Projectedوړاندوینی
2280Projected Qtyمتوقع مقدار
2281Projected Quantity Formulaد مقدار اټکل شوی فورمول
2282Projectsد پروژو
2283Propertyد ملکیت
2284Property already addedملکیت لا دمخه زیات شوی
2285Proposal Writingد پروپوزل ليکلو
2286Proposal/Price Quoteوړاندیز / د قیمت قیمت
2287Prospectingاټکل
2288Provisional Profit / Loss (Credit)مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
2289Publicationsخپرونې
2290Publish Items on Websiteپه وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
2291PublishedPublished
2292PublishingPublishing
2293Purchaseرانيول
2294Purchase Amountرانيول مقدار
2295Purchase Dateرانيول نېټه
2296Purchase Invoiceرانيول صورتحساب
2297Purchase Invoice {0} is already submittedپیري صورتحساب {0} لا وسپارل
2298Purchase Managerرانيول مدير
2299Purchase Master Managerرانيول ماسټر مدير
2300Purchase Orderد اخستلو امر
2301Purchase Order Amountد پیرود امر مقدار
2302Purchase Order Amount(Company Currency)د پیرود امر مقدار (د شرکت اسعارو)
2303Purchase Order Dateد پیرود امر نیټه
2304Purchase Order Items not received on timeد سپارلو امرونه چې په وخت کې نه دي ترلاسه شوي
2305Purchase Order number required for Item {0}نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
2306Purchase Order to Paymentنظم ته د پیسو پیري
2307Purchase Order {0} is not submittedپیري نظم {0} نه سپارل
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
2309Purchase Orders given to Suppliers.رانيول امر ته عرضه ورکړل.
2310Purchase Price Listرانيول بیې لېست
2311Purchase Receiptرانيول رسيد
2312Purchase Receipt {0} is not submittedرانيول رسيد {0} نه سپارل
2313Purchase Tax Templateپیري د مالياتو د کينډۍ
2314Purchase Userکارن رانيول
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesرانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
2316Purchasingد خريدارۍ د
2317Purpose must be one of {0}هدف باید د یو وي {0}
2318QtyQty
2319Qty To ManufactureQty تولید
2320Qty Totalمقدار کل
2321Qty for {0}د Qty {0}
2322Qualificationوړتوب
2323Qualityکیفیت
2324Quality Actionد کیفیت عمل
2325Quality Goal.د کیفیت هدف.
2326Quality Inspectionد کیفیت د تفتیش
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}د کیفیت تفتیش: {0} د توکو لپاره ندی سپارل شوی: {1} په قطار کې {2}
2328Quality Managementد کیفیت د مدیریت
2329Quality Meetingد کیفیت ناسته
2330Quality Procedureد کیفیت پروسیجر
2331Quality Procedure.د کیفیت پروسیجر.
2332Quality Reviewد کیفیت بیاکتنه
2333Quantityکمیت
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
2337Quantity must be positiveمقدار باید مثبت وي
2338Quantity must not be more than {0}اندازه بايد زيات نه وي {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
2340Quantity should be greater than 0مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
2341Quantity to Makeد مقدار کولو لپاره مقدار
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
2343Quantity to Produceد تولید مقدار
2344Quantity to Produce can not be less than Zeroد تولید مقدار د صفر څخه کم نشي
2345Query Optionsخوری غوراوي
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.د BOM ځای نیولو لپاره قطع شوی. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
2348Quick Journal Entryد چټک ژورنال انفاذ
2349Quot CountQuot شمېرنې
2350Quot/Lead %Quot / مشري٪
2351Quotationد داوطلبۍ
2352Quotation {0} is cancelledد داوطلبۍ {0} دی لغوه
2353Quotation {0} not of type {1}د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
2354QuotationsQuotations
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersد داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
2356Quotations received from Suppliers.د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
2357Quotations: Quotations:
2358Quotes to Leads or Customers.ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1}
2360RangeRange
2361RateRate
2362Rate:کچه:
2363Ratingدرجه
2364Raw Materialخام توکي
2365Raw Materialsخام توکي
2366Raw Materials cannot be blank.خام مواد نه شي خالي وي.
2367Re-openRe علني
2368Read blogبلاګ ولولئ
2369Read the ERPNext Manualد ERPNext لارښود ادامه
2370Reading Uploaded Fileد پورته شوې فایل لوستل
2371Real Estateاملاک
2372Reason For Putting On Holdد نیولو په موخه دلیل
2373Reason for Holdد نیول لپاره دلیل
2374Reason for hold: د نیول لپاره دلیل:
2375Receiptرسيد
2376Receipt document must be submittedد رسيد سند بايد وسپارل شي
2377Receivableترلاسه
2378Receivable Accountترلاسه اکانټ
2379Receive at Warehouse Entryد ګودام ننوتلو کې ترلاسه کړئ
2380Receivedترلاسه
2381Received Onد ترلاسه
2382Received Quantityمقدار ترلاسه کړ
2383Received Stock Entriesد سټاک داخلي ترلاسه شوي
2384Receiver List is empty. Please create Receiver Listد اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
2385Recipientsاخیستونکو
2386Reconcileپخلا
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
2388Recordsریکارډونه
2389Redirect URLRedirect URL
2390Refدسرچینی یادونه
2391Ref Dateدسرچینی یادونه نېټه
2392Referenceماخذ
2393Reference #{0} dated {1}ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
2394Reference Dateماخذ نېټه
2395Reference Doctype must be one of {0}ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
2396Reference Documentماخذ لاسوند
2397Reference Document Typeد حوالې سند ډول
2398Reference No & Reference Date is required for {0}ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Dateماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
2401Reference No.د حوالې نمبر
2402Reference Numberمرجع
2403Reference Ownerماخذ خاوند
2404Reference Typeماخذ ډول
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
2406Referencesماخذونه
2407Refresh Tokenتاندول د نښې
2408RegionRegion
2409Registerراجستر
2410Rejectرد
2411Rejectedرد
2412Relatedاړوند
2413Relation with Guardian1سره د اړیکو Guardian1
2414Relation with Guardian2سره د اړیکو Guardian2
2415Release Dateدخپریدو نیټه
2416Reload Linked Analysisلینک شوي تجزیه بیاکتنه
2417Remainingپاتې
2418Remaining Balanceپاتې پاتې والی
2419Remarksڅرګندونې
2420Reminder to update GSTIN Sentد GSTIN لېږل تازه کولو لپاره یادونه
2421Remove item if charges is not applicable to that itemتوکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
2422Removed items with no change in quantity or value.په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
2423Reopenبېرته پرانيستل
2424Reorder Levelترمیمي د ليول
2425Reorder Qtyترمیمي Qty
2426Repeat Customer Revenueتکرار پيرودونکو د عوایدو
2427Repeat Customersتکرار پېرودونکي
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsBOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ
2429Repliedپه ځواب کې
2430Repliesځوابونه
2431Reportراپور
2432Report Builderراپور جوړونکی
2433Report Typeراپور ډول
2434Report Type is mandatoryراپور ډول فرض ده
2435Report an Issueیو Issue راپور
2436Reportsراپورونه
2437Reqd By DateReqd By نېټه
2438Reqd Qtyریق مقدار
2439Request for Quotationلپاره د داوطلبۍ غوښتنه
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
2441Request for Quotationsد داوطلبۍ غوښتنه
2442Request for Raw Materialsد خامو موادو لپاره غوښتنه
2443Request for purchase.لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
2444Request for quotation.لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
2445Requested Qtyغوښتنه Qty
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.غوښتنه شوې مقدار: مقدار د پیرود لپاره غوښتنه کړې ، مګر امر یې نه دی شوی.
2447Requesting Siteد غوښتنې ځای
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
2449Requestorغوښتنه کونکی
2450Required Onاړتیا ده
2451Required Qtyمطلوب Qty
2452Required Quantityاړین مقدار
2453Rescheduleبیا پیل کړئ
2454Researchد څیړنې
2455Research & Developmentد څیړنې او پراختیا
2456Researcherڅیړونکې
2457Resend Payment Emailبیا ولېږې قطعا د ليک
2458Reserve Warehouseد ریزرو ګودام
2459Reserved Qtyخوندي دي Qty
2460Reserved Qty for Productionد تولید خوندي دي Qty
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.د تولید لپاره خوندي مقدار: د تولید توکو جوړولو لپاره د خامو موادو مقدار.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.خوندي مقدار: مقدار د پلور لپاره امر کړی ، مګر تحویلی شوی نه دی.
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedد خوندي خونې خونې د توکو د توکو په وړاندې د توکو {0} لپاره لازمي ده
2464Reserved for manufacturingد توليدي خوندي دي
2465Reserved for saleخرڅلاو لپاره خوندي دي
2466Reserved for sub contractingد فرعي قراردادي لپاره خوندي دي
2467Resistantمقاومت
2468Resolve error and upload again.خطا حل کړئ او بیا اپلوډ کړئ.
2469Responseپه ځواب کې
2470Responsibilitiesمسؤليتونه
2471Rest Of The Worldد نړۍ پاتې
2472Restart Subscriptionد ګډون بیا پیلول
2473Restaurantرستورانت
2474Result Dateد پایلو نیټه
2475Result already Submittedپایلې لا دمخه وړاندې شوي
2476Resumeبیا پیل کول
2477Retailپرچون
2478Retail & Wholesaleد پرچون او عمده
2479Retail Operationsپرچون عملیات
2480Retained Earningsساتل شوې ګټه
2481Retention Stock Entryد ساتلو ذخیره کول
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedد ساتلو د ذخیره ننوتنې مخکې له مخکې رامینځته شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی
2483Returnبیرته راتګ
2484Return / Credit Noteبیرته / اعتبار يادونه
2485Return / Debit Noteبیرته / ګزارې يادونه
2486Returnsپه راستنېدو
2487Reverse Journal Entryد ژورنالیستانو ننوتلو ته
2488Review Invitation Sentد دعوت کولو لیږل بیاکتنه
2489Review and Actionبیا کتنه او عمل
2490Roleرول
2491Rooms Bookedخونه
2492Root Companyد روټ شرکت
2493Root Typeد ريښي ډول
2494Root Type is mandatoryد ريښي ډول فرض ده
2495Root cannot be edited.د ريښي د تصحيح نه شي.
2496Root cannot have a parent cost centerد ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
2497Round Offپړاو
2498Rounded Totalغونډ مونډ Total
2499Routeلار
2500Row # {0}: د کتارونو تر # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw