2020-04-29 18:11:03 +00:00

524 KiB
Raw Blame History

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item also顧客提供のアイテムのため購入アイテムにできません。
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate顧客提供のアイテムに評価率を設定することはできません。
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the itemアイテムに対して資産レコードが存在するため「固定資産」をオフにすることができません
4'Based On' and 'Group By' can not be same「参照元」と「グループ元」は同じにすることはできません
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「最終受注からの日数」はゼロ以上でなければなりません
6'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にできません
7'From Date' is required「開始日」が必要です
8'From Date' must be after 'To Date'「終了日」は「開始日」の後にしてください。
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item在庫アイテム以外は「シリアル番号あり」を「はい」にすることができません。
10'Opening'「オープニング」
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「終了事例番号」は「開始事例番号」より前にはできません
12'To Date' is required「終了日」が必要です
13'Total'「合計」
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}アイテムが{0}経由で配送されていないため、「在庫更新」はチェックできません
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale「アップデート証券は「固定資産売却をチェックすることはできません
16) for {0}{0}
171 exact match.1完全一致
1890-Above90以上
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group同じ名前の顧客グループが存在します\n顧客名か顧客グループのどちらかの名前を変更してください
20A Default Service Level Agreement already exists.デフォルトのサービスレベル契約がすでに存在します。
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameリードには、個人の名前または組織の名前が必要です。
22A customer with the same name already exists同名の顧客が既に存在します
23A question must have more than one options質問には複数の選択肢が必要です
24A qustion must have at least one correct optionsqustionには少なくとも1つの正しいオプションが必要です
25A {0} exists between {1} and {2} ({1}と{2}の間に{0}が存在します(
26A4A4
27API EndpointAPIエンドポイント
28API KeyAPIキー
29Abbr can not be blank or space略称は、空白またはスペースにすることはできません
30Abbreviation already used for another company略称が既に別の会社で使用されています
31Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
32Abbreviation is mandatory略称は必須です
33About the Company会社について
34About your companyあなたの会社について
35Above上記
36Absent欠勤
37Academic Term学期
38Academic Term: 学期:
39Academic Year学年
40Academic Year: 学年:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計はアイテム{0}の受領数と等しくなければなりません
42Access Tokenアクセストークン
43Accessable Valueアクセス可能な値
44Accountアカウント
45Account Number口座番号
46Account Number {0} already used in account {1}アカウント番号{0}は既にアカウント{1}で使用されています
47Account Pay Only支払専用アカウント
48Account Typeアカウントタイプ
49Account Type for {0} must be {1}{0}のアカウントの種類でなければなりません{1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.アカウント{0}のアカウント番号は利用できません。 <br>あなたの勘定科目表を正しく設定してください。
53Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つ勘定は、元帳に変換することはできません
54Account with child nodes cannot be set as ledger子ノードを持つアカウントは元帳に設定することはできません
55Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つアカウントをグループに変換することはできません。
56Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つアカウントを削除することはできません
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つアカウントは、元帳に変換することはできません
58Account {0} does not belong to company: {1}アカウント{0}は会社{1}に属していません
59Account {0} does not belongs to company {1}アカウント{0} は会社 {1} に所属していません
60Account {0} does not existアカウント{0}は存在しません
61Account {0} does not existsアカウント{0}が存在しません
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}アカウント {0} はアカウントのモード {2} では会社 {1} と適合しません
63Account {0} has been entered multiple timesアカウント {0} が複数回入力されました
64Account {0} is added in the child company {1}アカウント{0}が子会社{1}に追加されました
65Account {0} is frozenアカウント{0}は凍結されています
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}アカウント{0}は無効です。アカウントの通貨は{1}でなければなりません
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定{1}は元帳にすることができません
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親アカウント{1}は会社{2}に属していません
69Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親アカウント{1}が存在しません
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountアカウント{0}:自身を親アカウントに割当することはできません
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactionsアカウント:{0}のみ株式取引を介して更新することができます
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedアカウント:{0} で通貨:{1}を選択することはできません
73Accountant会計士
74Accounting会計
75Accounting Entry for Asset資産の会計処理
76Accounting Entry for Stock在庫の会計エントリー
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}{0}の勘定科目では{1}は通貨{2}でのみ作成可能です
78Accounting Ledger会計元帳
79Accounting journal entries.会計仕訳
80Accountsアカウント
81Accounts Manager会計管理者
82Accounts Payable買掛金
83Accounts Payable Summary買掛金の概要
84Accounts Receivable売掛金
85Accounts Receivable Summary売掛金概要
86Accounts User会計ユーザー
87Accounts table cannot be blank.アカウントの表は、空白にすることはできません。
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}{0}から{1}への給与の発生分納登録
89Accumulated Depreciation減価償却累計額
90Accumulated Depreciation Amount減価償却累計金額
91Accumulated Depreciation as on減価償却累計期間
92Accumulated Monthly月間累計
93Accumulated Values累積値
94Accumulated Values in Group Companyグループ会社の累計値
95Achieved ({})達成しました({}
96Actionアクション
97Action Initialised初期化されたアクション
98Actions動作
99Activeアクティブ
100Active Leads / Customersアクティブリード/顧客
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}活動タイプ- {1}に対する従業員{0}用に活動費用が存在します
102Activity Cost per Employee従業員一人あたりの活動費用
103Activity Type活動タイプ
104Actual Cost実費
105Actual Delivery Date実際の配達日
106Actual Qty実際の数量
107Actual Qty is mandatory実際の数量は必須です
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}実数 {0} /待機数 {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
110Actual qty in stock在庫実数
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}「実際」タイプの税は行{0}内のアイテム額に含めることはできません
112Add追加
113Add / Edit Prices価格の追加/編集
114Add All Suppliersすべてのサプライヤーを追加
115Add Commentコメント追加
116Add Customers顧客を追加する
117Add Employees従業員追加
118Add Itemアイテム追加
119Add Itemsアイテム追加
120Add Leadsリードを追加
121Add Multiple Tasks複数のタスクを追加する
122Add Row行の追加
123Add Sales Partnersセールスパートナーを追加
124Add Serial Noシリアル番号を追加
125Add Students生徒追加
126Add Suppliersサプライヤを追加
127Add Time Slotsタイムスロットを追加する
128Add Timesheetsタイムシートを追加
129Add Timeslotsタイムスロットを追加する
130Add Users to Marketplaceマーケットプレイスにユーザーを追加する
131Add a new address新しいアドレスを追加
132Add cards or custom sections on homepageホームページにカードやカスタムセクションを追加する
133Add more items or open full formアイテム追加またはフォームを全て開く
134Add notesメモを追加
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contactsユーザーとして、組織の残りの部分を追加します。また、連絡先からそれらを追加して、ポータルにお客様を招待追加することができます
136Add to Details詳細に追加
137Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
138Added追加済
139Added to details詳細に追加
140Added {0} users{0}ユーザーを追加しました
141Additional Salary Component Exists.追加の給与コンポーネントが存在します。
142Address住所
143Address Line 2住所2行目
144Address Nameアドレス名称
145Address Title住所タイトル
146Address Type住所タイプ
147Administrative Expenses一般管理費
148Administrative Officer管理担当者
149Administrator管理者
150Admission入場
151Admission and Enrollment入学と登録
152Admissions for {0}{0}のための入試
153Admit認める
154Admitted認められました
155Advance Amount前払額
156Advance Payments前払金
157Advance account currency should be same as company currency {0}事前勘定通貨は、会社通貨{0}と同じである必要があります。
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}前払金は {0} {1} より大きくすることはできません
159Advertising広告
160Aerospace航空宇宙
161Againstに対して
162Against Accountアカウントに対して
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry対仕訳{0}に該当しないエントリ{1}
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher対仕訳{0}はすでにいくつか他の伝票に対して適応されています
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}対サプライヤー請求書{0} 日付{1}
166Against Voucher対伝票
167Against Voucher Type対伝票タイプ
168Age年齢
169Age (Days)期間(日)
170Ageing Based Onエイジング基準
171Ageing Range 1エイジングレンジ1
172Ageing Range 2エイジングレンジ2
173Ageing Range 3エイジングレンジ3
174Agriculture農業
175Agriculture (beta)農業(ベータ版)
176Airline航空会社
177All Accountsすべてのアカウント
178All Addresses.全ての住所。
179All Assessment Groupsすべての評価グループ
180All BOMsすべてのBOM
181All Contacts.全ての連絡先。
182All Customer Groups全ての顧客グループ
183All Day一日中
184All Departmentsすべての部署
185All Healthcare Service Unitsすべてのヘルスケアサービスユニット
186All Item Groups全てのアイテムグループ
187All Jobsすべてのジョブ
188All Productsすべての製品
189All Products or Services.全ての製品またはサービス。
190All Student Admissions全入学生徒
191All Supplier Groupsすべてのサプライヤグループ
192All Supplier scorecards.すべてのサプライヤスコアカード。
193All Territories全ての領域
194All Warehouses全倉庫
195All communications including and above this shall be moved into the new Issueこれを含むすべてのコミュニケーションは新しい問題に移されます
196All items have already been invoiced全てのアイテムはすでに請求済みです
197All items have already been transferred for this Work Order.すべてのアイテムは、この作業オーダーのために既に転送されています。
198All other ITCその他のITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.すべての従業員の作成のためのタスクはまだ完了していません。
200All these items have already been invoicedこれら全アイテムはすでに請求済みです
201Allocate Payment Amountお支払い金額を割り当て
202Allocated Amount割当額
203Allocated Leaves割り当てられた葉
204Allocating leaves...葉の割り当て...
205Allow Delete削除を許可する
206Already record exists for the item {0}アイテム{0}のレコードがすでに存在します
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultユーザー {1} のPOSプロファイル {0} はデフォルト設定により無効になっています
208Alternate Item代替品
209Alternative item must not be same as item code代替品目は品目コードと同じであってはなりません
210Amended From修正元
211Amount
212Amount After Depreciation減価償却後の金額
213Amount of Integrated Tax統合税額
214Amount of TDS DeductedTDSの控除額
215Amount should not be less than zero.金額はゼロより小さくてはいけません。
216Amount to Bill支払額
217Amount {0} {1} against {2} {3}量{0} {1} {2} {3}に対して、
218Amount {0} {1} deducted against {2}量は{0} {1} {2}に対する控除します
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}量は{0} {1} {3}に{2}から転送します
220Amount {0} {1} {2} {3}量{0} {1} {2} {3}
221Amt量/額
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名のアイテムグループが存在しますので、アイテム名を変えるか、アイテムグループ名を変更してください
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.この「アカデミックイヤー &#39;{0}と{1}はすでに存在している「中期名」との学術用語。これらのエントリを変更して、もう一度お試しください。
224An error occurred during the update process更新処理中にエラーが発生しました
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名のアイテム({0})が存在しますので、アイテムグループ名を変えるか、アイテム名を変更してください
226Analystアナリスト
227Analytics分析
228Annual Billing: {0}年次請求:{0}
229Annual Salary年俸
230Anonymous匿名
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}会計年度{4}の{1} &#39;{2}&#39;とアカウント &#39;{3}&#39;に対してもう1つの予算レコード &#39;{0}&#39;が存在します
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee id他の営業担当者 {0} が同じ従業員IDとして存在します
234Antibiotic抗生物質
235Apparel & Accessories服飾
236Applicable For適用可能なもの
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRL会社がSpA、SApAまたはSRLの場合に適用可能
238Applicable if the company is a limited liability company会社が有限責任会社である場合に適用可能
239Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship会社が個人または所有者の場合
240Applicant応募者
241Applicant Type出願者タイプ
242Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
243Application period cannot be across two allocation records適用期間は2つの割り当てレコードにまたがることはできません
244Application period cannot be outside leave allocation period申請期間は休暇割当期間外にすることはできません
245Applied適用済
246Apply Now今すぐ適用
247Appointment Confirmation予約の確認
248Appointment Duration (mins)予約時間(分)
249Appointment Type予約タイプ
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled予定{0}と販売請求書{1}がキャンセルされました
251Appointments and Encounters予定と出会い
252Appointments and Patient Encounters予定と患者の出会い
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
254Apprentice見習
255Approval Status承認ステータス
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
257Approve承認
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?現在の鍵を使用しているアプリケーションはアクセスできません。本当ですか?
261Are you sure you want to cancel this appointment?この予約をキャンセルしてもよろしいですか?
262Arrear滞納
263As Examiner審査官として
264As On Date基準日
265As Supervisorスーパーバイザとして
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesCGST規則の規則42と43に従って
267As per section 17(5)第17条の5のとおり
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsあなたの割り当てられた給与構造に従って、給付を申請することはできません
269Assessment評価
270Assessment Criteria評価基準
271Assessment Group評価グループ
272Assessment Group: 評価グループ:
273Assessment Plan評価計画
274Assessment Plan Name評価計画名
275Assessment Report評価レポート
276Assessment Reportsアセスメントレポート
277Assessment Result評価結果
278Assessment Result record {0} already exists.評価結果レコード{0}は既に存在します。
279Asset資産
280Asset Category資産カテゴリー
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset item資産カテゴリーは、固定資産の項目は必須です
282Asset Maintenance資産管理
283Asset Movement資産移動
284Asset Movement record {0} created資産移動レコード{0}を作成
285Asset Name資産名
286Asset Received But Not Billed受け取った資産は請求されません
287Asset Value Adjustment資産価値の調整
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}{0}として既に存在する資産をキャンセルすることはできません
289Asset scrapped via Journal Entry {0}仕訳 {0} を経由したスクラップ資産
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}資産{0}は{1}であるため廃棄することはできません
291Asset {0} does not belong to company {1}アセット{0}は会社に属していません{1}
292Asset {0} must be submitted資産{0}の提出が必須です
293Assets資産
294Assign割当
295Assign Salary Structure給与構造を割り当てる
296Assign To割当先
297Assign to Employees従業員に割り当てる
298Assigning Structures...構造を割り当てています...
299Associate同僚
300At least one mode of payment is required for POS invoice.支払いの少なくとも1モードはPOS請求書に必要とされます。
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return document還付書内では、少なくとも1つの項目がマイナスで入力されていなければなりません
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
303Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
304Attach Logoロゴを添付
305Attachment添付
306Attachments添付
307Attendance出勤
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory出勤開始日と出勤日は必須です
309Attendance Record {0} exists against Student {1}生徒 {1} には出席レコード {0} が存在します
310Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
311Attendance date can not be less than employee's joining date出席日は従業員の入社日付より小さくすることはできません
312Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
313Attendance for employee {0} is already marked for this day従業員の出席は、{0}はすでにこの日のためにマークされています
314Attendance has been marked successfully.出席が正常にマークされています。
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.休暇であるため{0}に出席していません。
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.退出時に{0}に出席しなかった出席は{1}です。
317Attribute table is mandatory属性表は必須です
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table属性 {0} は属性表内で複数回選択されています
319Author著者
320Authorized Signatory決裁者
321Auto Material Requests Generated自動資材要求生成済
322Auto Repeat自動繰り返し
323Auto repeat document updated自動繰り返し文書が更新されました
324Automotive自動車
325Available利用可
326Available Leaves利用可能な葉
327Available Qty利用可能な数量
328Available Selling販売可能
329Available for use date is required使用可能な日付が必要です
330Available slots使用可能なスロット
331Available {0}利用可能な{0}
332Available-for-use Date should be after purchase date使用可能日は購入日の後でなければなりません
333Average Age平均年齢
334Average Rate平均レート
335Avg Daily Outgoing平均支出
336Avg. Buying Price List Rate平均価格リストレートを購入する
337Avg. Selling Price List Rate平均販売価格リストレート
338Avg. Selling Rate平均販売レート
339BOMBOM
340BOM Browser部品表BOMブラウザ
341BOM No部品表番号
342BOM Rate部品表通貨レート
343BOM Stock ReportBOM在庫レポート
344BOM and Manufacturing Quantity are required部品表と生産数量が必要です
345BOM does not contain any stock itemBOMに在庫アイテムが含まれていません
346BOM {0} does not belong to Item {1}部品表 {0}はアイテム{1}に属していません
347BOM {0} must be active部品表{0}はアクティブでなければなりません
348BOM {0} must be submitted部品表{0}を登録しなければなりません
349Balance残高
350Balance (Dr - Cr)残高Dr-Cr
351Balance ({0})残高({0}
352Balance Qty残高数量
353Balance Sheet貸借対照表
354Balance Value価格のバランス
355Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
356Bank銀行
357Bank Account銀行口座
358Bank Accounts銀行口座
359Bank Draft銀行為替手形
360Bank Entries銀行エントリー
361Bank Name銀行名
362Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
363Bank Reconciliation銀行勘定調整
364Bank Reconciliation Statement銀行勘定調整表
365Bank Statement銀行声明
366Bank Statement Settings銀行報告書の設定
367Bank Statement balance as per General Ledger総勘定元帳ごとの銀行取引明細残高
368Bank account cannot be named as {0}銀行口座は {0} のように名前を付けることはできません
369Bank/Cash transactions against party or for internal transfer当事者に対してまたは内部転送のための銀行/現金取引
370Banking銀行業務
371Banking and Payments銀行・決済
372Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
373Barcode {0} is not a valid {1} codeバーコード{0}は有効な{1}コードではありません
374Baseベース
375Base URLベースURL
376Based On参照元
377Based On Payment Terms支払条件に基づく
378Basic基本
379Batchバッチ
380Batch Entriesバッチエントリ
381Batch ID is mandatoryバッチIDは必須です
382Batch Inventoryバッチ目録
383Batch Nameバッチ名
384Batch Noバッチ番号
385Batch number is mandatory for Item {0}項目{0}にバッチ番号が必須です
386Batch {0} of Item {1} has expired.アイテム {1}のバッチ {0} は期限切れです
387Batch {0} of Item {1} is disabled.アイテム{1}のバッチ{0}は無効です。
388Batch: バッチ:
389Batchesバッチ
390Become a Seller売り手になる
391Beginner初心者
392Bill支払
393Bill Dateビル日
394Bill No請求番号
395Bill of Materials部品表
396Bill of Materials (BOM)部品表BOM
397Billable Hours請求可能時間
398Billed課金
399Billed Amount請求金額
400Billing請求
401Billing Address請求先住所
402Billing Address is same as Shipping Address請求先住所は配送先住所と同じです
403Billing Amount請求額
404Billing Status課金状況
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency請求先通貨は、デフォルトの会社の通貨または勘定通貨のいずれかと同じでなければなりません
406Bills raised by Suppliers.サプライヤーからの請求
407Bills raised to Customers.顧客あて請求
408Biotechnologyバイオテクノロジー
409Birthday Reminder誕生日のお知らせ
410Black
411Blanket Orders from Costumers.貸衣装からの一括注文
412Block Invoice請求書のブロック
413Boms部品表
414Bonus Payment Date cannot be a past dateボーナス支払日は過去の日付ではありません
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set試用期間開始日と試用期間終了日の両方を設定する必要があります
416Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
417Branch支社・支店
418Broadcasting放送
419Brokerage証券仲介
420Browse BOM部品表BOMを表示
421Budget Against予算に対する
422Budget List予算リスト
423Budget Variance Report予算差異レポート
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}グループアカウント{0}に対して予算を割り当てることができません
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account収入または支出でない予算は、{0} に対して割り当てることができません
426Buildings建物
427Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる
428Business Development Managerビジネス開発マネージャー
429Buy購入
430Buying購入
431Buying Amount購入金額
432Buying Price List購入価格リスト
433Buying Rate購入率
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
435By {0}{0}まで
436Bypass credit check at Sales Order 受注での与信確認のバイパス
437C-Form recordsCフォームの記録
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-フォームは、請求書には適用されません:{0}
439CEO最高経営責任者CEO
440CESS AmountCESS額
441CGST AmountCGST額
442CRMCRM
443CWIP AccountCWIPアカウント
444Calculated Bank Statement balance計算された銀行報告書の残高
445Calls電話
446Campaignキャンペーン
447Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
448Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher伝票でグループ化されている場合、伝票番号でフィルタリングすることはできません。
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}入院記録を廃棄できない、未請求請求書{0}
451Can only make payment against unbilled {0}唯一の未請求{0}に対して支払いを行うことができます
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'料金タイプが「前行の額」か「前行の合計」である場合にのみ、行を参照することができます
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method独自の評価方法を持たない一部のアイテムで取引があるため、評価方法を変更することができません
454Can't create standard criteria. Please rename the criteria標準条件を作成できません。条件の名前を変更してください
455Cancelキャンセル
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claimこの保証請求をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこの保守訪問をキャンセルする前に資材訪問{0}をキャンセルしなくてはなりません
458Cancel Subscriptionサブスクリプションをキャンセルする
459Cancel the journal entry {0} first最初にジャーナルエントリ{0}をキャンセルする
460Canceledキャンセル
461Cannot Submit, Employees left to mark attendance送信できません。従業員は出席をマークします
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.ストック元帳が登録されると固定資産項目にすることはできません。
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists登録済みの在庫エントリ{0}が存在するため、キャンセルすることができません
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.完了した作業オーダーのトランザクションを取り消すことはできません。
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}シリアル番号{2}が倉庫{3}に属していないため、{0} {1}をキャンセルできません
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item株式取引後に属性を変更することはできません。新しいアイテムを作成し、新しいアイテムに在庫を転送する
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}行{0}のアイテムのサービス停止日を変更できません
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.株式取引後にバリアントプロパティを変更することはできません。これを行うには、新しいアイテムを作成する必要があります。
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存の取引が存在するため、会社のデフォルトの通貨を変更することができません。\nデフォルトの通貨を変更するには取引をキャンセルする必要があります。
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}出願 {1} にリンクされているため生徒 {0} のステータスを変更することはできません
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes子ノードがあるため、コストセンターを元帳に変換することはできません
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.会計タイプが選択されているため、グループに変換することはできません
474Cannot create Retention Bonus for left Employees左の従業員に対して保持ボーナスを作成することはできません
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.ドラフト文書から配達旅行を作成することはできません。
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs別の部品表にリンクされているため、無効化や部品表のキャンセルはできません
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.見積が作成されているため、失注を宣言できません
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーが「評価」や「評価と合計」である場合は控除することができません
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'カテゴリが「評価」または「Vaulationと合計」のためのものであるときに控除することはできません。
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions在庫取引で使用されているため、シリアル番号{0}を削除することはできません
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.この生徒グループには {0} 以上の生徒を登録することはできません
482Cannot find Item with this barcodeこのバーコードの商品が見つかりません
483Cannot find active Leave Period有効期間を見つけることができません
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くのアイテム{0}を製造することはできません
485Cannot promote Employee with status Leftステータスが「左」の従業員を昇格できません
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行には、「前行の数量」「前行の合計」などの料金タイプを選択することはできません
488Cannot set a received RFQ to No Quote受信RFQをいいえ引用符に設定できません
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が作成されているため、失注にできません
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づく承認を設定することはできません
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.ある企業に対して複数の項目デフォルトを設定することはできません。
492Cannot set quantity less than delivered quantity納入数量より少ない数量を設定することはできません
493Cannot set quantity less than received quantity入庫数量より少ない数量を設定することはできません
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsバリアントをコピーするためのフィールド<b>{0}</b>を設定できません
495Cannot transfer Employee with status Leftステータスが「左」の従業員は譲渡できません
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceすることができません{0} {1} {2}任意の負の優れたインボイスなし
497Capital Equipments資本設備
498Capital Stock株式資本
499Capital Work in Progress資本は進歩している
500Cartカート
501Cart is Emptyカートは空です
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケース番号が既に使用されています。ケース番号 {0} から試してみてください
503Cash現金
504Cash Flow Statementキャッシュフロー計算書
505Cash Flow from Financing財務活動によるキャッシュフロー
506Cash Flow from Investing投資活動によるキャッシュフロー
507Cash Flow from Operations営業活動によるキャッシュフロー
508Cash In Hand手持ちの現金
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
510Cashier Closingキャッシャー閉鎖
511Casual Leave臨時休暇
512Categoryカテゴリー
513Category Nameカテゴリ名
514Caution警告
515Central Tax中央税
516Certification認証
517Cessセス
518Change Amount変化量
519Change Item Code商品コードの変更
520Change POS ProfilePOSプロファイルの変更
521Change Release Dateリリース日の変更
522Change Template Codeテンプレートコードを変更する
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.選択した顧客の顧客グループの変更は許可されていません。
524Chapter
525Chapter information.章の情報。
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate行{0}の料金タイプ「実費」はアイテムの料金に含めることはできません
527Chargeble有料
528Charges are updated in Purchase Receipt against each item料金は、各アイテムに対して、領収書上で更新されます
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection料金は、選択によって、アイテムの数量または量に基づいて均等に分割されます
530Chart Of Accounts勘定科目表
531Chart of Cost Centersコストセンターの表
532Check allすべてチェック
533Checkoutチェックアウト
534Chemical化学
535Cheque小切手
536Cheque/Reference No小切手/リファレンスなし
537Cheques Required必要なチェック
538Cheques and Deposits incorrectly cleared小切手及び預金が不正にクリア
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save子アイテムは、製品バンドルであってはなりません。項目を削除 `{0} &#39;と保存してください
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.このタスクの子タスクが存在します。このタスクは削除できません。
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodes子ノードは「グループ」タイプのノードの下に作成することができます
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.子供の倉庫は、この倉庫のために存在します。あなたはこの倉庫を削除することはできません。
543Circular Reference Error循環参照エラー
544City都市
545City/Town市町村
546Claimed Amount請求額
547Clay粘土
548Clear filtersフィルターをクリア
549Clear values値をクリア
550Clearance Date決済日
551Clearance Date not mentioned決済日が記入されていません
552Clearance Date updated清算日更新
553Clientクライアント
554Client IDクライアントID
555Client SecretClient Secret
556Clinical Procedure臨床手順
557Clinical Procedure Template臨床手順テンプレート
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表を閉じて損益を記帳
559Close Loanローンを閉じる
560Close the POSPOSを閉じる
561Closedクローズ
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.完了した注文はキャンセルすることはできません。キャンセルするには完了を解除してください
563Closing (Cr)(貸方)を閉じる
564Closing (Dr)(借方)を閉じる
565Closing (Opening + Total)終了(オープニング+合計)
566Closing Account {0} must be of type Liability / Equityアカウント{0}を閉じると、型責任/エクイティのものでなければなりません
567Closing Balance決算残高
568Codeコード
569Collapse Allすべて折りたたみます
570Color
571Colourカラー
572Combined invoice portion must equal 100%結合された請求書部分は100
573Commercial営利企業
574Commission歩合
575Commission Rate %手数料率
576Commission on Sales販売手数料
577Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
578Community Forumコミュニティフォーラム
579Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客・サプライヤーではない)のマスター
580Company Abbreviation会社略称
581Company Abbreviation cannot have more than 5 characters会社の略語は5文字を超えることはできません
582Company Name(会社名)
583Company Name cannot be Company会社名は、当社にすることはできません
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.両社の会社通貨は、インターカンパニー取引と一致する必要があります。
585Company is manadatory for company account会社は会社のアカウントにmanadatoryです
586Company name not same会社名は同じではありません
587Company {0} does not exist当社{0}は存在しません。
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory会社、支払い勘定、日付から日付までは必須です
589Compensatory Off代償オフ
590Compensatory leave request days not in valid holidays有効休暇ではない補償休暇申請日
591Complaint苦情
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'完成した数量は「製造数量」より大きくすることはできません
593Completion Date完了日
594Computerコンピュータ
595Condition条件
596Configure設定する
597Configure {0}{0}を設定
598Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
599Connect Amazon with ERPNextAmazonとERPNextを接続する
600Connect Shopify with ERPNextShopifyをERPNextと接続する
601Connect to QuickbooksQuickbooksに接続する
602Connected to QuickBooksQuickBooksに接続
603Connecting to QuickBooksQuickBooksに接続する
604Consultation相談
605Consultations相談
606Consultingコンサルティング
607Consumable消耗品
608Consumed消費済
609Consumed Amount消費額
610Consumed Qty消費数量
611Consumer Products消費者製品
612Contact連絡先
613Contact Details連絡先の詳細
614Contact Number連絡先の番号
615Contact Usお問い合わせ
616Content内容
617Content Mastersコンテンツマスター
618Content Typeコンテンツタイプ
619Continue Configuration設定を続ける
620Contract契約書
621Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、入社日よりも大きくなければなりません
622Contribution %貢献%
623Contribution Amount貢献額
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルト数量単位は、行{0}の1でなければなりません
625Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
626Convert to Groupグループへの変換
627Convert to Non-Group非グループに変換
628Cosmetics化粧品
629Cost Centerコストセンター
630Cost Center Number原価センタ番号
631Cost Center and Budgeting原価センタと予算
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}タイプ{1}のための税金テーブルの行{0}にコストセンターが必要です
633Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引があるコストセンターは、グループに変換することはできません
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引があるコストセンターは、元帳に変換することはできません
635Cost Centersコストセンター
636Cost Updated費用更新
637Cost as on上のコスト
638Cost of Delivered Items納品済アイテムの費用
639Cost of Goods Sold売上原価
640Cost of Issued Items課題アイテムの費用
641Cost of New Purchase新規購入のコスト
642Cost of Purchased Items仕入アイテムの費用
643Cost of Scrapped Assetスクラップ資産原価
644Cost of Sold Asset販売資産の取得原価
645Cost of various activities様々な活動の費用
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again自動的にクレジットノートを作成できませんでした。「クレジットメモの発行」のチェックを外してもう一度送信してください
647Could not generate Secretシークレットを生成できませんでした
648Could not retrieve information for {0}.{0}の情報を取得できませんでした。
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.{0}の基準スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.加重スコア機能を解決できませんでした。数式が有効であることを確認します。
651Could not submit some Salary Slips給与明細を提出できませんでした
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.請求書がドロップシッピングアイテムを含むため、在庫を更新できませんでした。
653Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレステンプレート
654Courseコース
655Course Code: コースコード:
656Course Enrollment {0} does not existsコース登録{0}が存在しません
657Course Scheduleコーススケジュール
658Course: コース:
659Cr貸方
660Create作成
661Create BOMBOMを作成する
662Create Delivery Trip配達旅行を作成する
663Create Disbursement Entry支払いエントリの作成
664Create Employee従業員を作成する
665Create Employee Records従業員レコードを作成します。
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll休暇・経費請求・給与の管理用に従業員レコードを作成
667Create Fee Schedule料金表を作成する
668Create Fees料金の作成
669Create Inter Company Journal Entry会社間仕訳伝票の登録
670Create Invoice請求書を作成する
671Create Invoices請求書を作成する
672Create Job Card求人カードを作成する
673Create Journal Entry仕訳伝票の登録
674Create Lab Testラボテストの作成
675Create Leadリードを作成
676Create Leadsリードを作成します
677Create Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成する
678Create Material Request品目依頼の登録
679Create Multiple複数作成
680Create Opening Sales and Purchase Invoices開始販売および購買請求書の登録
681Create Payment Entries支払エントリの作成
682Create Payment Entry支払入力を作成する
683Create Print Format印刷形式を作成します。
684Create Purchase Order購買発注登録
685Create Purchase Orders発注書を作成します
686Create Quotation見積を登録
687Create Salary Slip給与伝票を作成する
688Create Salary Slips給与明細を作成する
689Create Sales Invoice売上請求書を作成する
690Create Sales Order受注の登録
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeあなたの仕事を計画し、時間通りに配達するのを助けるように販売注文を作成しなさい
692Create Sample Retention Stock Entryサンプル保存在庫エントリの作成
693Create Student学生を作成する
694Create Student Batch学生バッチを作成する
695Create Student Groups生徒グループを作成
696Create Supplier Quotationサプライヤ見積の登録
697Create Tax Template税テンプレートを作成
698Create Timesheetタイムシートを作成する
699Create Userユーザーの作成
700Create Usersユーザーの作成
701Create Variantバリエーション作成
702Create Variantsバリエーションを作成
703Create a new Customer新しい顧客を作成します。
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.日次・週次・月次のメールダイジェストを作成・管理
705Create customer quotes顧客の引用符を作成します。
706Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成
707Created Byによって作成された
708Created {0} scorecards for {1} between: {1}の間に{0}スコアカードが作成されました:
709Creating Company and Importing Chart of Accounts会社の作成と勘定コード表のインポート
710Creating Fees手数料の作成
711Creating Payment Entries......支払エントリの登録......
712Creating Salary Slips...給料スリップの作成...
713Creating student groups生徒グループを作成
714Creating {0} Invoice{0}請求書の作成
715Credit貸方
716Credit ({0})クレジット({0}
717Credit Account貸方アカウント
718Credit Balance貸方残高
719Credit Cardクレジットカード
720Credit Days cannot be a negative numberクレジットデイズには負の数値を使用できません
721Credit Limit与信限度
722Credit Note貸方票
723Credit Note Amountクレジットメモ金額
724Credit Note Issuedクレジットノート発行
725Credit Note {0} has been created automaticallyクレジットノート{0}が自動的に作成されました
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})顧客{0}{1} / {2})の与信限度を超えています
727Creditors債権者
728Criteria weights must add up to 100%基準の重みは100まで加算する必要があります
729Crop Cycle作物サイクル
730Crops & Lands作物と土地
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.通貨交換は、購入または販売に適用する必要があります。
732Currency can not be changed after making entries using some other currency他の通貨を使用してエントリーを作成した後には通貨を変更することができません
733Currency exchange rate master.為替レートマスター
734Currency for {0} must be {1}{0} {1}でなければならないための通貨
735Currency is required for Price List {0}価格表{0}には通貨が必要です
736Currency of the Closing Account must be {0}締めるアカウントの通貨は {0} でなければなりません
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}価格表{0}の通貨は{1}または{2}でなければなりません
738Currency should be same as Price List Currency: {0}通貨は価格リスト通貨と同じである必要があります通貨:{0}
739Current現在
740Current Assets流動資産
741Current BOM and New BOM can not be same「現在の部品表」と「新しい部品表」は同じにすることはできません
742Current Job Openings現在の求人
743Current Liabilities流動負債
744Current Qty現在の数量
745Current invoice {0} is missing現在の請求書{0}がありません
746Custom HTMLカスタムHTML
747Custom?カスタム?
748Customer顧客
749Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
750Customer Contact顧客連絡先
751Customer Database.顧客データベース
752Customer Group顧客グループ
753Customer Group is Required in POS ProfilePOSプロファイルで得意先グループが必要
754Customer LPO顧客LPO
755Customer LPO No.顧客LPO番号
756Customer Name顧客名
757Customer POS Id顧客のPOS ID
758Customer Service顧客サービス
759Customer and Supplier顧客とサプライヤー
760Customer is required顧客が必要です
761Customer isn't enrolled in any Loyalty Program顧客はロイヤリティプログラムに登録されていません
762Customer required for 'Customerwise Discount'「顧客ごと割引」には顧客が必要です
763Customer {0} does not belong to project {1}顧客{0}はプロジェクト{1}に属していません
764Customer {0} is created.顧客 {0} が作成されました。
765Customers in Queueキュー内の顧客
766Customize Homepage Sectionsホームページセクションをカスタマイズする
767Customizing Formsフォームのカスタマイズ
768Daily Project Summary for {0}{0}の毎日のプロジェクトサマリー
769Daily Reminders日次リマインダー
770Daily Work Summary日次業務概要
771Daily Work Summary Group毎日の作業要約グループ
772Data Import and Exportデータインポート・エクスポート
773Data Import and Settingsデータのインポートと設定
774Database of potential customers.潜在顧客データベース
775Date Format日付の表示形式
776Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は入社日より後でなければなりません
777Date is repeated日付が繰り返されます
778Date of Birth生年月日
779Date of Birth cannot be greater than today.生年月日は今日より後にすることはできません
780Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation開始日は設立日よりも大きくなければならない
781Date of Joining入社日
782Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
783Date of Transaction取引日
784Datetime日時
785Day
786Debit借方
787Debit ({0})デビット({0}
788Debit A/C Number借方のA / C番号
789Debit Account借方アカウント
790Debit Note借方票
791Debit Note Amountデビットノート金額
792Debit Note Issuedデビットノート発行
793Debit To is requiredデビットへが必要とされます
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.{0} #{1}の借方と貸方が等しくありません。差は{2} です。
795Debtors債務者
796Debtors ({0})債務者({0}
797Declare Lost紛失を宣言する
798Deduction控除
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}デフォルトの活動コストが活動タイプ - {0} に存在します
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateこのアイテムまたはテンプレートには、デフォルトの部品表({0})がアクティブでなければなりません
801Default BOM for {0} not found{0} のデフォルトのBOMがありません
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}アイテム{0}およびプロジェクト{1}にデフォルトBOMが見つかりません
803Default Letter Headデフォルトレターヘッド
804Default Tax Templateデフォルト税テンプレート
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.すでに別の測定単位でいくつかのトランザクションを行っているので、項目のデフォルトの単位は、{0}を直接変更することはできません。あなたは、異なるデフォルトのUOMを使用する新しいアイテムを作成する必要があります。
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'バリエーションのデフォルト単位 '{0}' はテンプレート '{1}' と同じである必要があります
807Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定
808Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定
809Default tax templates for sales and purchase are created.販売および購買のデフォルト税テンプレートが登録されます。
810Default warehouse is required for selected itemデフォルトの倉庫は、選択した項目のために必要とされます
811Defaultsデフォルト
812Defense防御
813Define Project type.プロジェクトタイプを定義します。
814Define budget for a financial year.会計年度の予算を定義します。
815Define various loan types様々なローンのタイプを定義します
816Delデル
817Delay in payment (Days)支払遅延(日数)
818Delete all the Transactions for this Companyこの会社の全ての取引を削除
819Delete permanently?完全に削除しますか?
820Deletion is not permitted for country {0}国{0}の削除は許可されていません
821Delivered納品済
822Delivered Amount納品済額
823Delivered Qty納品済数量
824Delivered: {0}配送済:{0}
825Delivery配送
826Delivery Date納期
827Delivery Note納品書
828Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は提出されていません
829Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は提出済にすることはできません
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
831Delivery Notes {0} updated納品書{0}が更新されました
832Delivery Status納品ステータス
833Delivery Trip配達旅行
834Delivery warehouse required for stock item {0}在庫アイテム{0}には配送倉庫が必要です
835Department部門
836Department Storesデパート
837Depreciation減価償却
838Depreciation Amount減価償却額
839Depreciation Amount during the period期間中の減価償却額
840Depreciation Date減価償却日
841Depreciation Eliminated due to disposal of assets減価償却による資産の処分に敗退
842Depreciation Entry減価償却エントリ
843Depreciation Method減価償却法
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date減価償却行{0}:減価償却開始日は過去の日付として入力されます
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}減価償却行{0}:耐用年数後の期待値は{1}以上でなければなりません
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date減価償却行{0}:次の減価償却日は、使用可能日前にすることはできません
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date減価償却行{0}:次の減価償却日は購入日より前にすることはできません
848Designerデザイナー
849Detailed Reason詳細な理由
850Details詳細
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeリバースチャージが発生する可能性がある外向き供給および内向き供給の詳細
852Details of the operations carried out.作業遂行の詳細
853Diagnosis診断
854Did not find any item called {0}{0} というアイテムは見つかりませんでした
855Diff Qty相違数
856Difference Account差損益
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸が繰越エントリであるため、差異勘定は資産/負債タイプのアカウントである必要があります
858Difference Amount差額
859Difference Amount must be zero差額はゼロでなければなりません
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.アイテムごとに数量単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各アイテムの正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
861Direct Expenses直接経費
862Direct Income直接利益
863Disable無効にする
864Disabled template must not be default template[無効]テンプレートは、デフォルトのテンプレートであってはなりません
865Disburse Loan支払ローン
866Disbursed支払われた
867Discディスク
868Discharge放電
869Discount割引
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
871Discount amount cannot be greater than 100%割引額は100を超えることはできません
872Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
873Diseases & Fertilizers病気・肥料
874Dispatch発送
875Dispatch Notificationディスパッチ通知
876Dispatch Stateディスパッチ状態
877Distance距離
878Distribution配布
879Distributor販売代理店
880Dividends Paid配当金支払額
881Do you really want to restore this scrapped asset?本当にこの廃棄資産を復元しますか?
882Do you really want to scrap this asset?本当にこの資産を廃棄しますか?
883Do you want to notify all the customers by email?すべての顧客に電子メールで通知しますか?
884Doc Dateドキュメントの日付
885Doc Name文書名
886Doc Type文書タイプ
887Docs Searchドキュメント検索
888Document Name文書名
889Document Status文書ステータス
890Document Type文書タイプ
891Documentation文書化
892Domainドメイン
893Domainsドメイン
894Done完了
895Donorドナー
896Donor Type information.ドナータイプの情報。
897Donor information.寄付者の情報。
898Download JSONJSONをダウンロードする
899Draftドラフト
900Drop Shipドロップシッピング
901Drugドラッグ
902Due / Reference Date cannot be after {0}期限/基準日は{0}より後にすることはできません
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date期日を転記/サプライヤ請求日より前にすることはできません。
904Due Date is mandatory期日は必須です
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
906Duplicate Serial No entered for Item {0}アイテム{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
907Duplicate customer group found in the cutomer group tablecutomerグループテーブルで見つかった重複する顧客グループ
908Duplicate entryエントリーを複製
909Duplicate item group found in the item group table項目グループテーブルで見つかった重複するアイテム群
910Duplicate roll number for student {0}生徒{0}のロール番号が重複しています
911Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
912Duplicate {0} found in the table表に重複した{0}が見つかりました
913Duration in Days期間(日数)
914Duties and Taxes関税と税金
915E-Invoicing Information Missing電子請求情報がありません
916ERPNext DemoERPNextデモ
917ERPNext SettingsERPNextの設定
918Earliest最初
919Earnest Money手付金
920Earning収益
921Edit編集する
922Edit Publishing Details公開の詳細の編集
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.資産・シリアル番号・バッチなどのオプションを全画面で編集
924Education教育
925Either location or employee must be required場所または従業員のいずれかが必要です
926Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
927Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
928Electrical電気
929Electronic Equipments電子機器
930Electronics電子機器
931Eligible ITC対象となるITC
932Email Accountメールアカウント
933Email Address電子メールアドレス
934Email Address must be unique, already exists for {0}メールアドレスは一意である必要があり、すでに {0} が存在します
935Email Digest: メールダイジェスト:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contacts電子メールリマインダは、電子メールの連絡先を持つすべての当事者に送信されます
937Email Sentメール送信済
938Email Templateメールテンプレート
939Email not found in default contactデフォルトの連絡先に電子メールが見つかりません
940Email sent to supplier {0}サプライヤに送信されたメール{0}
941Email sent to {0}{0}に送信されたメール
942Employee従業員
943Employee A/C Number従業員のA / C番号
944Employee Advances従業員の進歩
945Employee Benefits従業員給付
946Employee Grade従業員グレード
947Employee ID従業員ID
948Employee Lifecycle従業員のライフサイクル
949Employee Name従業員名
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date プロモーション日前に従業員プロモーションを提出することはできません
951Employee Referral従業員の紹介
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date 従業員譲渡は譲渡日前に提出することはできません。
953Employee cannot report to himself.従業員は自分自身に報告することはできません。
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0}から取り除かれた従業員は「退職」に設定されなければなりません
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;次の従業員が現在この従業員に報告しているため、従業員のステータスを「左」に設定することはできません。
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}給与計算期間{2}の従業員{0}はすでに申請{1}を提出しています
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : 従業員{0}は{2}から{3}の間で既に{1}を申請しています:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : 従業員{0}は既に{2}に対して{1}を申請しています:
959Employee {0} has no maximum benefit amount従業員{0}には最大給付額はありません
960Employee {0} is not active or does not exist従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
961Employee {0} is on Leave on {1}従業員{0}は{1}に出発しています
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policy{1}の従業員{0}にデフォルト休暇ポリシーはありません
963Employee {0} on Half day on {1}上半分の日に従業員{0} {1}
964Enable有効にする
965Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替え
966Enabled有効
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart「ショッピングカートを使用」を有効にするには、ショッピングカートが有効でありかつショッピングカートに最低1つの税ルールが指定されていなければなりません
968End Date終了日
969End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より短くすることはできません
970End Date cannot be before Start Date.終了日を開始日より前にすることはできません。
971End Year終了年
972End Year cannot be before Start Year終了年を開始年より前にすることはできません
973End on最後に
974End time cannot be before start time終了時刻を開始時刻より前にすることはできません
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.終了日は、次の連絡日の前にすることはできません。
976Energyエネルギー
977Engineerエンジニア
978Enough Parts to Build制作するのに十分なパーツ
979Enroll登録します
980Enrolling student生徒を登録
981Enrolling students生徒を登録
982Enter depreciation details償却の詳細を入力
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.提出する前に銀行保証番号を入力してください。
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.提出する前に受益者の名前を入力してください。
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.提出する前に銀行または貸出機関の名前を入力してください。
986Enter value betweeen {0} and {1}{0}と{1}の間の値を入力してください
987Enter value must be positive入力値は正でなければなりません
988Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
989Entertainment Expenses交際費
990Equity株式
991Error Logエラーログ
992Error evaluating the criteria formula条件式を評価する際のエラー
993Error in formula or condition: {0}式または条件でエラーが発生しました:{0}
994Error while processing deferred accounting for {0}{0}の繰延アカウンティングの処理中にエラーが発生しました
995Error: Not a valid id?エラー有効なIDではない
996Estimated Cost推定費用
997Evaluation評価
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
999Eventイベント
1000Event Locationイベントの場所
1001Event Nameイベント名
1002Exchange Gain/Loss取引利益/損失
1003Exchange Rate Revaluation master.為替レート再評価マスタ。
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})為替レートは {0} と同じでなければなりません {1}{2}
1005Excise Invoice消費税の請求書
1006Execution実行
1007Executive Searchヘッドハンティング
1008Expand Allすべて展開
1009Expected Delivery Date配送予定日
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order Date予定納期は受注日の後でなければなりません
1011Expected End Date終了予定日
1012Expected Hrs予想される時間
1013Expected Start Date開始予定日
1014Expense経費
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
1016Expense Account経費科目
1017Expense Claim経費請求
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}自動車ログ{0}のための経費請求
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log経費請求{0}はすでに自動車ログインのために存在します
1020Expense Claims経費請求
1021Expense account is mandatory for item {0}アイテム{0}には経費科目が必須です
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value在庫に影響するアイテム{0}には、費用または差損益が必須です
1023Expenses経費
1024Expenses Included In Asset Valuation資産評価に含まれる費用
1025Expenses Included In Valuation評価中経費
1026Expired Batches期限切れのバッチ
1027Expires On有効期限
1028Expiring On有効期限切れ
1029Expiry (In Days)有効期限(日数)
1030Explore探検
1031Export E-Invoices電子請求書のエクスポート
1032Extra LargeXL
1033Extra SmallXS
1034Fail失敗
1035Failed失敗
1036Failed to create websiteウェブサイトの作成に失敗しました
1037Failed to install presetsプリセットのインストールに失敗しました
1038Failed to loginログインに失敗しました
1039Failed to setup company会社を設定できませんでした
1040Failed to setup defaultsデフォルト設定に失敗しました
1041Failed to setup post company fixtures会社の備品の設置に失敗しました
1042FaxFAX
1043Fee費用
1044Fee Created作成された料金
1045Fee Creation Failed手数料の作成に失敗しました
1046Fee Creation Pending手数料の作成を保留中
1047Fee Records Created - {0}作成したフィーレコード - {0}
1048Feedbackフィードバック
1049Fees料金
1050Female女性
1051Fetch Dataデータを取得する
1052Fetch Subscription Updates購読の更新を取得する
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)(部分組立品を含む)展開した部品表を取得する
1054Fetching records......レコードを取得しています......
1055Field Nameフィールド名
1056Fieldnameフィールド名
1057Fieldsフィールド
1058Fill the form and save itフォームに入力して保存します
1059Filter Employees By (Optional)従業員をフィルタする(オプション)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"フィルター・フィールド行#{0}:フィールド名<b>{1}</b>はタイプ &quot;Link&quot;または &quot;Table MultiSelect&quot;でなければなりません
1061Filter Total Zero Qty合計ゼロ数をフィルタリングする
1062Finance Bookファイナンスブック
1063Financial / accounting year.会計年度
1064Financial Services金融サービス
1065Financial Statements財務諸表
1066Financial Year会計年度
1067Finish仕上げ
1068Finished Good完成品
1069Finished Good Item Code完成品コード
1070Finished Goods完成品
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry完成アイテム{0}は製造タイプのエントリで入力する必要があります
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different完成品の数量<b>{0}</b>と数量<b>{1}</b>は異なるものではありません
1073First Nameお名前(名)
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}財政体制は必須です。会社の財政体制を親切に設定してください{0}
1075Fiscal Year会計年度
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date会計年度の終了日は会計年度の開始日から1年後にする必要があります
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は会計年度の終了日より1年早くする必要があります
1079Fiscal Year {0} does not exist会計年度{0}は存在しません
1080Fiscal Year {0} is required会計年度{0}が必要です
1081Fiscal Year {0} not found年度は、{0}が見つかりません
1082Fiscal Year: {0} does not exists会計年度:{0}は存在しません
1083Fixed Asset固定資産
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.固定資産の項目は非在庫項目でなければなりません。
1085Fixed Assets固定資産
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level以下の資材要求は、アイテムの再注文レベルに基づいて自動的に提出されています
1087Following accounts might be selected in GST Settings:以下のアカウントは、GST設定で選択することができます
1088Following course schedules were createdその後、コースのスケジュールが作成されました
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterアイテム{0}の次は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master次のアイテム{0}は{1}アイテムとしてマークされていません。アイテムマスターから{1}アイテムとして有効にすることができます
1091Food食べ物
1092Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
1093Forための
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「製品付属品」アイテム、倉庫、シリアル番号、バッチ番号は、「梱包リスト」テーブルから検討します。倉庫とバッチ番号が任意の「製品付属品」アイテムのすべての梱包アイテムと同じであれば、これらの値はメインのアイテムテーブルに入力することができ、「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
1095For Employee従業員用
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory数量(製造数量)が必須です
1097For Supplierサプライヤー用
1098For Warehouse倉庫用
1099For Warehouse is required before Submit提出前に必要とされる倉庫用
1100For an item {0}, quantity must be negative numberアイテム{0}の場合、数量は負数でなければなりません
1101For an item {0}, quantity must be positive numberアイテム{0}の場合、数量は正数でなければなりません
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryジョブカード{0}の場合は、 &#39;製造のための品目転送&#39;タイプの在庫エントリしか作成できません。
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included{1}の行{0}では、アイテム単価に{2}を含める場合、行{3}も含まれている必要があります
1104For row {0}: Enter Planned Qty行{0}の場合:計画数量を入力してください
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry{0}には、別の借方エントリに対する貸方勘定のみリンクすることができます
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry{0}には、別の貸方エントリに対する借方勘定のみリンクすることができます
1107Form Viewフォームビュー
1108Forum Activityフォーラム活動
1109Free item code is not selected無料商品コードが選択されていません
1110Freight and Forwarding Charges運送・転送料金
1111Frequency周波数
1112Friday金曜日
1113Fromから
1114From Address 1住所1から
1115From Address 2住所2から
1116From Currency and To Currency cannot be same同じ通貨には変更できません
1117From Date and To Date lie in different Fiscal Year日付から日付までが異なる会計年度にある
1118From Date cannot be greater than To Date開始日は終了日より後にすることはできません
1119From Date must be before To Date開始日は終了日より前でなければなりません
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}開始日は当会計年度内にする必要があります。(もしかして:開始日= {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}従業員の日付{1}を救済した後の日付{0}以降はできません
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}従業員の参加予定日{1}より前の日付{0}は使用できません。
1123From Datetime開始日時
1124From Delivery Note納品書から
1125From Fiscal Year会計年度より
1126From GSTINGSTINから
1127From Party Nameパーティー名から
1128From Pin Codeピンコードから
1129From Place場所から
1130From Range has to be less than To Range範囲開始は範囲終了よりも小さくなければなりません
1131From State州から
1132From Time開始時間
1133From Time Should Be Less Than To Time時間は時間よりも短くする必要があります
1134From Time cannot be greater than To Time.開始時間を終了時間よりも大きくすることはできません。
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated構成スキームの下でサプライヤーから、免除と無評価
1136From and To dates required期間日付が必要です
1137From date can not be less than employee's joining date開始日は従業員の参加日より短くすることはできません
1138From value must be less than to value in row {0}行{0}の値以下の値でなければなりません
1139From {0} | {1} {2}{0}から | {1} {2}
1140Fuel Price燃料価格
1141Fuel Qty燃料数量
1142Fulfillmentフルフィルメント
1143Fullフル
1144Full Name氏名
1145Full-timeフルタイム
1146Fully Depreciated完全に減価償却
1147Furnitures and Fixtures家具や備品
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groupsアカウントはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して作成できます
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groupsコストセンターはさらにグループの下に作成できますが、エントリは非グループに対して対して作成できます
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1151Future dates not allowed将来の日付は許可されません
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3Bフォーム
1154Gain/Loss on Asset Disposal資産処分益/損失
1155Gantt Chartガントチャート
1156Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート
1157Gender性別
1158General一般
1159General Ledger総勘定元帳
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.品目依頼MRPと作業指示書を生成します。
1161Generate Secret秘密を生成する
1162Get Details From Declaration宣言から詳細を取得
1163Get Employees従業員を得る
1164Get Invocies呼び出しを受ける
1165Get Invoices請求書を入手する
1166Get Invoices based on Filtersフィルタに基づいて請求書を取得する
1167Get Items from BOM部品表からアイテムを取得
1168Get Items from Healthcare Services医療サービスからアイテムを入手する
1169Get Items from Prescriptions処方箋からアイテムを得る
1170Get Items from Product Bundle付属品からアイテムを取得
1171Get Suppliersサプライヤーを取得
1172Get Suppliers Byサプライヤーを取得
1173Get Updatesアップデートを入手
1174Get customers from顧客を獲得する
1175Get from Patient Encounter患者の出会いから得る
1176Getting Started入門
1177GitHub Sync IDGitHub Sync ID
1178Global settings for all manufacturing processes.全製造プロセスの共通設定
1179Go to the Desktop and start using ERPNextデスクトップに移動しERPNextの使用を開始します
1180GoCardless SEPA MandateGoCardless SEPAマンデート
1181GoCardless payment gateway settingsGoCardless支払いゲートウェイの設定
1182Goal and Procedure目標と手順
1183Goals cannot be empty目標は、空にすることはできません
1184Goods In Transit輸送中の商品
1185Goods Transferred転送された商品
1186Goods and Services Tax (GST India)財およびサービス税GSTインド
1187Goods are already received against the outward entry {0}商品はすでに外部エントリ{0}に対して受け取られています
1188Government政府
1189Grand Total総額
1190Grant付与
1191Grant Application助成金申請
1192Grant Leavesグラントの葉
1193Grant information.助成金情報
1194Grocery食料品
1195Gross Pay給与総額
1196Gross Profit粗利益
1197Gross Profit %粗利益%
1198Gross Profit / Loss売上総利益/損失
1199Gross Purchase Amount購入総額
1200Gross Purchase Amount is mandatory購入総額は必須です
1201Group by Account勘定によるグループ
1202Group by Partyパーティー別グループ
1203Group by Voucher伝票によるグループ
1204Group by Voucher (Consolidated)バウチャー別グループ(連結)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsグループノード倉庫が取引のために選択することが許可されていません
1206Group to Non-Groupグループから非グループ
1207Group your students in batchesバッチ内の生徒をグループ化
1208Groupsグループ
1209Guardian1 Email ID保護者1 メールID
1210Guardian1 Mobile No保護者1 携帯番号
1211Guardian1 Name保護者1 名前
1212Guardian2 Email ID保護者2 メールID
1213Guardian2 Mobile No保護者2 携帯番号
1214Guardian2 Name保護者2 名前
1215Guestゲスト
1216HR Manager人事マネージャー
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half Day半日
1220Half Day Date is mandatory半日の日付は必須です
1221Half Day Date should be between From Date and To Date半日日付は開始日と終了日の間でなければなりません
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date半日の日付は、作業日と作業終了日の間にある必要があります
1223Half Yearly半年ごと
1224Half day date should be in between from date and to date半日の日付は日付と日付の中間にする必要があります
1225Half-Yearly半年ごと
1226Hardwareハードウェア
1227Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1228Health Care健康管理
1229Healthcareヘルスケア
1230Healthcare (beta)ヘルスケア(ベータ版)
1231Healthcare Practitioner医療従事者
1232Healthcare Practitioner not available on {0}ヘルスケアプラクティショナーは{0}にはありません
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}医療従事者{0}は{1}で利用できません
1234Healthcare Service Unitヘルスケアサービスユニット
1235Healthcare Service Unit Treeヘルスケアサービスユニットツリー
1236Healthcare Service Unit Typeヘルスケアサービスユニットのタイプ
1237Healthcare Servicesヘルスケアサービス
1238Healthcare Settingsヘルスケアの設定
1239Helloこんにちは
1240Help Results for検索結果のヘルプ
1241High
1242High Sensitivity高感度
1243Hold保留
1244Hold Invoice請求書保留
1245Holiday休日
1246Holiday List休日のリスト
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}{0}タイプのホテルルームは{1}で利用できません
1248Hotelsホテル
1249Hourly毎時
1250Hours時間
1251House rent paid days overlapping with {0}家賃の支払日数が{0}と重複しています
1252House rented dates required for exemption calculation免除計算に必要な家賃
1253House rented dates should be atleast 15 days apart家の借りた日は15日以上離れていなければならない
1254How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1255Hub Categoryハブカテゴリ
1256Hub Sync IDハブ同期ID
1257Human Resource人材
1258Human Resources人事
1259IFSC CodeIFSCコード
1260IGST AmountIGST金額
1261IP AddressIPアドレス
1262ITC Available (whether in full op part)利用可能なITC完全な一部かどうかにかかわらず
1263ITC Reversed反転したITC
1264Identifying Decision Makers意思決定者の特定
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)自動オプトインがチェックされている場合、顧客は自動的に関連するロイヤリティプログラムにリンクされます(保存時)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択された価格設定ルールが &#39;レート&#39;に対して行われた場合、価格リストが上書きされます。価格設定ルールレートは最終レートなので、これ以上の割引は適用されません。したがって、受注、購買発注などの取引では、[価格リスト]フィールドではなく[レート]フィールドで取得されます。
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.上記の条件内に二つ以上の価格設定ルールがある場合、優先順位が適用されます。\n優先度は0〜20の間の数で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールがある場合、大きい数字が優先されることになります。
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.ロイヤリティポイントの有効期限を無期限にする場合は、有効期限を空または0にしてください。
1270If you have any questions, please get back to us.ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
1271Ignore Existing Ordered Qty既存の注文数量を無視する
1272Image画像
1273Image View画像を見る
1274Import Dataデータのインポート
1275Import Day Book Dataデイブックデータのインポート
1276Import Logインポートログ
1277Import Master Dataマスタデータのインポート
1278Import Successfullインポート成功
1279Import in Bulk一括でインポート
1280Import of goods商品の輸入
1281Import of servicesサービスの輸入
1282Importing Items and UOMsアイテムと単位のインポート
1283Importing Parties and Addressesパーティーと住所のインポート
1284In Maintenance保守中
1285In Production生産中
1286In Qty数量中
1287In Stock Qty在庫数量内
1288In Stock: 在庫内:
1289In Value値内
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentマルチティアプログラムの場合、顧客は、消費されるごとに自動的に関係する層に割り当てられます
1291Inactive非アクティブ
1292Incentivesインセンティブ
1293Include Default Book Entriesデフォルトのブックエントリを含める
1294Include Exploded Items分解された項目を含める
1295Include POS TransactionsPOSトランザクションを含める
1296Include UOMUOMを含める
1297Included in Gross Profit売上総利益に含まれる
1298Income収入
1299Income Account収益勘定
1300Income Tax所得税
1301Incoming収入
1302Incoming Rate収入レート
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。取引に間違った勘定を選択している場合があります。
1304Increment cannot be 0増分は0にすることはできません
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0属性 {0} の増分は0にすることはできません
1306Indirect Expenses間接経費
1307Indirect Income間接収入
1308Individual個人
1309Ineligible ITC対象外ITC
1310Initiated開始
1311Inpatient Record入院記録
1312Insert挿入
1313Installation Note設置票
1314Installation Note {0} has already been submitted設置票{0}はすでに提出されています
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、アイテム{0}の納品日より前にすることはできません
1316Installing presetsプリセットのインストール
1317Institute Abbreviation研究所の略
1318Institute Name研究所の名前
1319Instructor講師
1320Insufficient Stock不十分な証券
1321Insurance Start date should be less than Insurance End date保険開始日は、保険終了日未満でなければなりません
1322Integrated Tax統合税
1323Inter-State Supplies州間物資
1324Interest Amount利息額
1325Interests興味
1326Internインターン
1327Internet Publishingインターネット出版
1328Intra-State Supplies州内物資
1329Introductionはじめに
1330Invalid Attribute無効な属性
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item選択された顧客および商品のブランケット注文が無効です
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.会社間取引に無効な会社です。
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTINが無効です。 GSTINは15文字でなければなりません。
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTINが無効です。 GSTINの最初の2桁は州番号{0}と一致する必要があります。
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTINが無効です。入力した入力がGSTINの形式と一致しません。
1336Invalid Posting Time転記時間が無効です
1337Invalid attribute {0} {1}無効な属性{0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.アイテム{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1339Invalid reference {0} {1}無効な参照 {0} {1}
1340Invalid {0}無効な {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.会社間取引の無効な{0}です。
1342Invalid {0}: {1}無効な{0}{1}
1343Inventory在庫
1344Investment Banking投資銀行
1345Investments投資
1346Invoice請求
1347Invoice Created作成された請求書
1348Invoice Discounting請求書割引
1349Invoice Patient Registration請求書患者登録
1350Invoice Posting Date請求書の転記日付
1351Invoice Type請求書タイプ
1352Invoice already created for all billing hoursすべての請求時間に作成された請求書
1353Invoice can't be made for zero billing hour請求時間は0時間ではできません
1354Invoice {0} no longer exists請求書{0}は存在しません
1355Invoiced請求された
1356Invoiced Amount請求された額
1357Invoices請求
1358Invoices for Costumers.貸衣装の請求書。
1359Inward Supplies(liable to reverse charge補給品(逆チャージの恐れがあります)
1360Inward supplies from ISDISDからの補給品
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)逆チャージの恐れのある内向き供給品上記1および2以外
1362Is Activeアクティブ
1363Is Defaultデフォルト
1364Is Existing Asset既存の資産は、
1365Is Frozen凍結
1366Is Groupグループ
1367Issue課題
1368Issue Material資材課題
1369Issued課題
1370Issues課題
1371It is needed to fetch Item Details.これは、アイテムの詳細を取得するために必要とされます。
1372Itemアイテム
1373Item 1アイテム1
1374Item 2アイテム2
1375Item 3アイテム3
1376Item 4アイテム4
1377Item 5アイテム5
1378Item Cartアイテムのカート
1379Item Codeアイテムコード
1380Item Code cannot be changed for Serial No.アイテムコードはシリアル番号に付け替えることができません
1381Item Code required at Row No {0}行番号{0}にアイテムコードが必要です
1382Item Descriptionアイテム説明
1383Item Groupアイテムグループ
1384Item Group Treeアイテムグループツリー
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}アイテム{0}のアイテムマスターにはアイテムグループが記載されていません
1386Item Name項目名
1387Item Price added for {0} in Price List {1}価格表{1}の{0}にアイテム価格を追加しました
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.商品価格は、価格表、仕入先/顧客、通貨、商品、UOM、数量および日付に基づいて複数回表示されます。
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}アイテムの価格は価格表{1}で{0}の更新します
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableアイテム行{0}{1} {2}は上記の &#39;{1}&#39;テーブルに存在しません
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテムごとの税の行{0}では、勘定タイプ「税」「収入」「経費」「支払」のいずれかが必要です
1392Item Templateアイテムテンプレート
1393Item Variant Settingsアイテムバリエーション設定
1394Item Variant {0} already exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は既に同じ属性で存在しています
1395Item Variantsアイテムバリエーション
1396Item Variants updatedアイテムバリアントの更新
1397Item has variants.アイテムはバリエーションがあります
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonアイテムは、ボタン「領収書からアイテムの取得」を使用して追加する必要があります
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request行{0}のアイテムまたは倉庫が資材要求と一致していません
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountアイテムの評価額は陸揚費用の伝票額を考慮して再計算されています
1401Item variant {0} exists with same attributesアイテムバリエーション{0}は同じ属性で存在しています
1402Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテム{0}は、システムに存在しないか有効期限が切れています
1404Item {0} has already been returnedアイテム{0}はすでに返品されています
1405Item {0} has been disabledアイテム{0}は無効になっています
1406Item {0} has reached its end of life on {1}アイテム{0}は{1}に耐用年数の終わりに達します
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemアイテム{0}は在庫アイテムではないので無視されます
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsアイテム{0}はテンプレートです。バリエーションのいずれかを選択してください
1409Item {0} is cancelledアイテム{0}をキャンセルしました
1410Item {0} is disabledアイテム{0}は無効です
1411Item {0} is not a serialized Itemアイテム{0}にはシリアル番号が付与されていません
1412Item {0} is not a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムではありません
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}は、アクティブでないか、販売終了となっています
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。アイテムマスタを確認してください。
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}にはシリアル番号が設定されていません。列は空白でなければなりません。
1416Item {0} must be a Fixed Asset Itemアイテムは、{0}固定資産項目でなければなりません
1417Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテム{0}は下請けアイテムでなければなりません
1418Item {0} must be a non-stock itemアイテム{0}は非在庫アイテムでなければなりません
1419Item {0} must be a stock Itemアイテム{0}は在庫アイテムでなければなりません
1420Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}仕入注文 {1} の「原材料供給」テーブルにアイテム {0} が見つかりません
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).アイテム{0}:発注数量{1}は最小注文数量{2}(アイテム内で定義)より小さくすることはできません
1423Item: {0} does not exist in the systemアイテム:{0}はシステムに存在しません
1424Itemsアイテム
1425Items Filterアイテムフィルター
1426Items and Pricingアイテムと価格
1427Items for Raw Material Request原材料請求の明細
1428Job Cardジョブカード
1429Job Description仕事内容
1430Job Offer求人
1431Job card {0} createdジョブカード{0}が作成されました
1432Jobsジョブズ
1433Join参加
1434Journal Entries {0} are un-linked仕訳{0}はリンク解除されています
1435Journal Entry仕訳
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher仕訳{0}は、勘定{1}が無いか、既に他の伝票に照合されています
1437Kanban Boardかんばんボード
1438Key Reports主なレポート
1439LMS ActivityLMSの活動
1440Lab Testラボテスト
1441Lab Test Prescriptionsラボテストの処方箋
1442Lab Test Reportラボテストレポート
1443Lab Test Sampleラボテストサンプル
1444Lab Test Templateラボテストテンプレート
1445Lab Test UOMラボテストUOM
1446Lab Tests and Vital Signsラボテストとバイタルサイン
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeラボ結果のdatetimeはdatetimeをテストする前にはできません
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeラボテストdatetimeはコレクションdatetimeの前にはありません
1449Labelラベル
1450Laboratory研究室
1451Language Name言語名
1452LargeL
1453Last Communication最後のコミュニケーション
1454Last Communication Date最終連絡日
1455Last Nameお名前(姓)
1456Last Order Amount最新の注文額
1457Last Order Date最終注文日
1458Last Purchase Price最終購入価格
1459Last Purchase Rate最新の仕入料金
1460Latest新着
1461Latest price updated in all BOMsすべてのBOMで更新された最新価格
1462Leadリード
1463Lead Countリードカウント
1464Lead Ownerリード所有者
1465Lead Owner cannot be same as the Leadリード所有者は、リードと同じにすることはできません
1466Lead Time Daysリードタイム日数
1467Lead to Quotation見積へのリード
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads商機を得るため全ての連絡先などをリードとして追加します。
1469Learn学ぶ
1470Leave Approval Notification承認通知を残す
1471Leave Blocked休暇
1472Leave Encashment現金化を残します
1473Leave Management休暇管理
1474Leave Status Notificationステータス通知を残す
1475Leave Type休暇タイプ
1476Leave Type is madatory離れるタイプはmadatoryです
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payそれは無給のままにされているので、タイプは{0}を割り当てることができないままに
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwarded{0}キャリー転送できないタイプを残します
1479Leave Type {0} is not encashableタイプ{0}を残すことはできません
1480Leave Without Pay無給休暇
1481Leave and Attendance休出
1482Leave application {0} already exists against the student {1}学生{1}に対して既にアプリケーション{0}を残しておきます
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に割り当てられているため、{0}以前の休暇を割り当てることができません
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}残休暇が先の日付の休暇割当レコード{1}に持ち越されているため、{0}以前の休暇を適用/キャンセルすることができません。
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersすべての仕入先の購買発注を行うには、項目を空のままにします。
1487Leaves
1488Leaves Allocated Successfully for {0}休暇は{0}に正常に割り当てられました
1489Leaves has been granted sucessfully葉がうまく与えられた
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1491Leaves per Year年次休暇
1492Ledger元帳
1493Legal法務
1494Legal Expenses訴訟費用
1495Letter Headレターヘッド
1496Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1497Levelレベル
1498Liability負債
1499License運転免許
1500Lifecycleライフサイクル
1501Limitリミット
1502Limit Crossedリミットクロス
1503Link to Material Request品目依頼へのリンク
1504List of all share transactionsすべての株式取引のリスト
1505List of available Shareholders with folio numbersフォリオ番号を持つ利用可能な株主のリスト
1506Loading Payment System支払いシステムの読み込み
1507Loanローン
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}融資額は、{0}の最大融資額を超えることはできません。
1509Loan Applicationローン申し込み
1510Loan Managementローン管理
1511Loan Repaymentローン返済
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting請求書割引を保存するには、ローン開始日とローン期間が必須です。
1513Loans (Liabilities)ローン(負債)
1514Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1515Local現地
1516LocalStorage is full , did not savelocalStorageの容量不足のため保存されませんでした
1517LocalStorage is full, did not savelocalStorageの容量不足のため保存されませんでした
1518Logログ
1519Logs for maintaining sms delivery statusSMSの配信状態を維持管理するためのログ
1520Lost失われた
1521Lost Reasons失われた理由
1522Low
1523Low Sensitivity低感度
1524Lower Income低収益
1525Loyalty Amountロイヤリティ金額
1526Loyalty Point Entryロイヤリティポイントの入力
1527Loyalty Pointsロイヤリティポイント
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.ロイヤリティポイントは、記載されている回収率に基づいて、(販売請求書によって)完了した使用額から計算されます。
1529Loyalty Points: {0}ロイヤリティポイント:{0}
1530Loyalty Programロイヤルティプログラム
1531Mainメイン
1532Maintenance保守
1533Maintenance Log保守ログ
1534Maintenance Manager保守マネージャー
1535Maintenance Schedule保守スケジュール
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'保守スケジュールが全てのアイテムに生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}{1}には保守スケジュール{0}が存在します
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守スケジュール{0}をキャンセルしなければなりません
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit保守ステータスをキャンセルするか、送信完了する必要があります
1540Maintenance User保守ユーザー
1541Maintenance Visit保守訪問
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、保守訪問 {0} をキャンセルしなければなりません
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}保守の開始日は、シリアル番号{0}の納品日より前にすることはできません
1544Make作成
1545Make Payment支払作成
1546Make project from a template.テンプレートからプロジェクトを作成します。
1547Making Stock Entries在庫エントリを作成
1548Male男性
1549Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1550Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1551Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1552Manage Territory Tree.地域ツリーを管理
1553Manage your orders発注管理
1554Managementマネジメント
1555Managerマネージャー
1556Managing Projectsプロジェクト管理
1557Managing Subcontracting業務委託管理
1558Mandatory必須
1559Mandatory field - Academic Year必須項目 - 学年
1560Mandatory field - Get Students From必須フィールド - 生徒取得元
1561Mandatory field - Program必須項目 - 教育課程
1562Manufacture製造
1563Manufacturer製造元
1564Manufacturer Part Numberメーカー品番
1565Manufacturing製造
1566Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1567Mappingマッピング
1568Mapping Typeマッピングタイプ
1569Mark Absent欠席をマーク
1570Mark Attendance出席者に印を付ける
1571Mark Half Dayマーク半日
1572Mark Presentマークプレゼント
1573Marketingマーケティング
1574Marketing Expensesマーケティング費用
1575Marketplace市場
1576Marketplace Errorマーケットプレイスエラー
1577Master data syncing, it might take some timeマスタデータ同期中です。少し時間がかかる場合があります
1578Mastersマスター
1579Match Payments with Invoices請求書と一致支払い
1580Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払を照合
1581Material材料
1582Material Consumption材料消費
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.品目消費は製造設定では設定されていません。
1584Material Receipt資材領収書
1585Material Request資材要求
1586Material Request Date資材要求日
1587Material Request No資材要求番号
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.原材料の数量はすでに利用可能であるため、品目要求は作成されません。
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}資材要求の最大値{0}は、注{2}に対するアイテム{1}から作られます
1590Material Request to Purchase Order仕入注文のための資材要求
1591Material Request {0} is cancelled or stopped資材要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1592Material Request {0} submitted.資料請求{0}が送信されました。
1593Material Transfer資材移送
1594Material Transferred転送された品目
1595Material to Supplierサプライヤー用資材
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}最大免税額は、免税カテゴリ{1}の最大免税額{0}を超えてはいけません
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsメリットを分配するには、最大メリットをゼロより大きくする必要があります
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%アイテムの許可最大割引:{0}が{1}
1599Max: {0}最大:{0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} とアイテム {2} に保管可能です。
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.最大サンプル - {0} はバッチ {1} およびバッチ {3} 内のアイテム {2} として既に保管されています。
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}{0}のコンポーネントの対象となる最大金額が{1}を超えています
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}コンポーネント{0}の最大利益額が{1}を超えています
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}従業員{0}の最大便益額が{1}を超えています
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%アイテム{0}の最大割引額は{1}%です
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}休暇タイプ{0}に許可される最大休暇は{1}です。
1607Medical検診
1608Medical Code医療コード
1609Medical Code Standard医療コード標準
1610Medical Department医療部
1611Medical Record医療記録
1612Medium普通
1613Meeting会議
1614Member Activityメンバーの活動
1615Member IDメンバーID
1616Member Nameメンバー名
1617Member information.会員情報
1618Membership会員
1619Membership Detailsメンバーシップの詳細
1620Membership IDメンバーシップID
1621Membership Type会員タイプ
1622Memebership Details会員詳細
1623Memebership Type Detailsメンバーシップタイプの詳細
1624Mergeマージ
1625Merge Accountアカウントをマージする
1626Merge with Existing Account既存のアカウントとのマージ
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company両方のレコードで次のプロパティが同じである場合、マージのみ可能です。グループ、ルートタイプ、会社です
1628Message Examplesメッセージの例
1629Message Sent送信されたメッセージ
1630Method方法
1631Middle Income中収益
1632Middle Nameミドルネーム
1633Middle Name (Optional)ミドルネーム(任意)
1634Min Amt can not be greater than Max Amt最小金額を最大金額より大きくすることはできません
1635Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1636Minimum Lead Age (Days)最小リード年齢(日)
1637Miscellaneous Expenses雑費
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}{0}用の為替レートがありません
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.ディスパッチ用の電子メールテンプレートがありません。配信設定で1つを設定してください。
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLパスワード、APIキー、またはShopify URLの値がありません
1641Mode of Payment支払い方法
1642Mode of Payments支払い方法
1643Mode of Transport輸送モード
1644Mode of Transportation交通手段
1645Mode of payment is required to make a payment支払方法には支払を作成する必要があります
1646Modelモデル
1647Moderate Sensitivity中感度
1648Monday月曜日
1649Monthly月次
1650Monthly Distribution月次配分
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount月返済額は融資額を超えることはできません
1652More続き
1653More Information詳細
1654More than one selection for {0} not allowed{0}に対する複数の選択は許可されていません
1655More...もっと...
1656Motion Picture & Video映画&ビデオ
1657Move移動
1658Move Itemアイテムを移動
1659Multi Currency複数通貨
1660Multiple Item prices.複数のアイテム価格
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.お客様に複数のロイヤリティプログラムが見つかりました。手動で選択してください。
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在するため、優先順位を割り当てることによって競合を解決してください。価格ルール:{0}
1663Multiple Variants複数のバリエーション
1664Multiple default mode of payment is not allowed複数のデフォルトの支払い方法は許可されていません
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year日付 {0} には複数の会計年度が存在します。会計年度に会社を設定してください
1666Music音楽
1667My Account自分のアカウント
1668Name error: {0}名前エラー:{0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers新しいアカウント名。注:顧客やサプライヤーのためにアカウントを作成しないでください
1670Name or Email is mandatory名前またはメールアドレスが必須です
1671Nature Of Supplies供給の性質
1672Navigatingナビゲート
1673Needs Analysis分析が必要
1674Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1675Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価額は許可されていません
1676Negotiation/Review交渉/レビュー
1677Net Asset value as on純資産価値などについて
1678Net Cash from Financing財務によるキャッシュ・フロー
1679Net Cash from Investing投資からの純キャッシュ・フロー
1680Net Cash from Operations事業からの純キャッシュ・フロー
1681Net Change in Accounts Payable買掛金の純変動
1682Net Change in Accounts Receivable売掛金の純変更
1683Net Change in Cash現金の純変更
1684Net Change in Equity資本の純変動
1685Net Change in Fixed Asset固定資産の純変動
1686Net Change in Inventory在庫の純変更
1687Net ITC Available(A) - (B)利用可能な純ITCA - B
1688Net Pay給与総計
1689Net Pay cannot be less than 0ネットペイは0未満にすることはできません
1690Net Profit純利益
1691Net Salary Amount正味給与額
1692Net Total差引計
1693Net pay cannot be negative給与をマイナスにすることはできません
1694New Account Name新しいアカウント名
1695New Address新しい住所
1696New BOM新しい部品表
1697New Batch ID (Optional)新しいバッチID任意
1698New Batch Qty新しいバッチ数
1699New Cart新しいカート
1700New Company新しい会社
1701New Contact新しい連絡先
1702New Cost Center Name新しいコストセンター名
1703New Customer Revenue新規顧客の収益
1704New Customers新規顧客
1705New Department新部門
1706New Employee新しい社員
1707New Location新しい場所
1708New Quality Procedure新しい品質手順
1709New Sales Invoice新しい請求書
1710New Sales Person Name新しい営業担当者名
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1712New Warehouse Name新倉庫名
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}新たな与信限度は顧客の現在の残高よりも少なくなっています。与信限度は少なくとも {0} である必要があります
1714New task新しいタスク
1715New {0} pricing rules are created新しい{0}料金設定ルールが作成されました
1716Newslettersニュースレター
1717Newspaper Publishers新聞社
1718Next
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address次の接触によっては、リードメールアドレスと同じにすることはできません
1720Next Contact Date cannot be in the past次の連絡先の日付は、過去にすることはできません
1721Next Steps次のステップ
1722No Action何もしない
1723No Customers yet!まだ顧客がありません!
1724No Dataデータがありません
1725No Delivery Note selected for Customer {}顧客{}の配達メモが選択されていません
1726No Employee Found従業員が見つかりません
1727No Item with Barcode {0}バーコード{0}のアイテムはありません
1728No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}のアイテムはありません
1729No Items added to cartアイテムがカートに追加されていません
1730No Items available for transfer転送可能なアイテムがありません
1731No Items selected for transfer転送するアイテムが選択されていません
1732No Items to pack梱包するアイテムはありません
1733No Items with Bill of Materials to Manufacture製造する部品表BOMを持つアイテムはありません
1734No Items with Bill of Materials.部品表のある品目はありません。
1735No Lab Test createdテストなし
1736No Permission権限がありませんん
1737No Quoteいいえ
1738No Remarks備考がありません
1739No Result to submit提出する結果がありません
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}指定された日付{1}に従業員{0}に割り当てられた給与構造がありません
1741No Staffing Plans found for this Designationこの指定のための職員配置計画は見つかりません
1742No Student Groups created.生徒グループは作成されていません
1743No Students in生徒が存在しません
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.現在の会計年度には源泉徴収税データがありません。
1745No Work Orders created作業オーダーが作成されていません
1746No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates与えられた日付の従業員{0}が見つかりませアクティブまたはデフォルトの給与構造はありません
1748No address added yet.アドレスがまだ追加されていません
1749No contacts added yet.連絡先がまだ追加されていません
1750No contacts with email IDs found.電子メールIDを持つ連絡先は見つかりませんでした。
1751No data for this periodこの期間のデータはありません
1752No description given説明がありません
1753No employees for the mentioned criteria指定された基準の従業員はいません
1754No gain or loss in the exchange rate為替レートの損益はありません。
1755No items listedリストされたアイテムはありません
1756No items to be received are overdue受け取るべき項目が期限切れになっていない
1757No material request created重要なリクエストは作成されません
1758No more updatesこれ以上のアップデートはありません
1759No of Interactionsインタラクションの数
1760No of Shares株式の数
1761No pending Material Requests found to link for the given items.指定されたアイテムにリンクする保留中のマテリアルリクエストは見つかりませんでした。
1762No products found商品が見つかりません
1763No products found.製品が見つかりませんでした。
1764No record foundレコードが見つかりません
1765No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1766No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1767No replies from返信がありません
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted上記の選択された基準のために提出することができなかった給与伝票または既に提出された給与伝票
1769No tasksタスクがありません
1770No time sheets勤務表がありません
1771No values値なし
1772No {0} found for Inter Company Transactions.会社間取引で{0}は見つかりませんでした。
1773Non GST Inward SuppliesGST以外の供給品
1774Non Profit非営利
1775Non Profit (beta)非営利団体(ベータ版)
1776Non-GST outward supplies非GST外部供給
1777Non-Group to Groupグループに非グループ
1778Noneなし
1779None of the items have any change in quantity or value.数量または値に変化のあるアイテムはありません
1780Nos番号
1781Not Available利用不可
1782Not Markedマークされていません
1783Not Paid and Not Delivered有料とNot配信されません
1784Not Permitted許可されていません
1785Not Started未開始
1786Not activeアクティブではありません
1787Not allow to set alternative item for the item {0}アイテム{0}の代替アイテムを設定できません
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1789Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1790Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBDOBごとにこのプログラムの入学資格はない
1792Not items foundアイテムが見つかりません
1793Not permitted for {0}{0} は許可されていません
1794Not permitted, configure Lab Test Template as required許可されていない、必要に応じてLabテストテンプレートを設定する
1795Not permitted. Please disable the Service Unit Type許可されていません。サービスユニットタイプを無効にしてください
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)注:支払期限/基準日の超過は顧客の信用日数{0}日間許容されます
1797Note: Item {0} entered multiple times注:アイテム{0}が複数回入力されています
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座」が指定されていないため、支払エントリが作成されません
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:アイテム{0}の数量が0であるため、システムは超過納品や超過注文をチェックしません。
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプ{0}のための休暇残高が足りません
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1802Note: {0}注:{0}
1803Notesノート
1804Nothing is included in gross総額には何も含まれていません
1805Nothing more to show.これ以上表示するものがありません
1806Nothing to change変更するものはありません
1807Notice Period通知期間
1808Notify Customers via Emailメールで顧客に通知する
1809Number
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations予約された減価償却の数は、減価償却費の合計数を超えることはできません
1811Number of Interactionインタラクション数
1812Number of Order注文数
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix新しいアカウント番号は接頭辞としてアカウント名に含まれます
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix新しい原価センタの番号。プリフィックスとして原価センタ名に含まれます。
1815Number of root accounts cannot be less than 4rootアカウントの数は4未満にはできません
1816Odometer走行距離計
1817Office EquipmentsOA機器
1818Office Maintenance Expenses事務所維持費
1819Office Rent事務所賃料
1820On Hold保留
1821On Net Total差引計
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.1人の顧客は、1つのロイヤルティプログラムのみに参加することができます。
1823Onlineオンライン
1824Online Auctionsオンラインオークション
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted「承認済み」と「拒否」に提出することができる状態でアプリケーションをのみを残します
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.以下の表では、「承認済み」のステータスを持つ学生申請者のみが選択されます。
1827Only users with {0} role can register on Marketplace役割が{0}のユーザーのみがMarketplaceに登録できます
1828Only {0} in stock for item {1}アイテム{1}の{0}在庫のみ
1829Open BOM {0}BOM {0} を開く
1830Open Item {0}アイテム {0} を開く
1831Open Notificationsお知らせを開く
1832Open Orders注文を開く
1833Open a new ticket新しいチケットを開く
1834Opening期首
1835Opening (Cr)開く(貸方)
1836Opening (Dr)開く(借方)
1837Opening Accounting Balance期首残高
1838Opening Accumulated Depreciation減価償却累計額を開きます
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}減価償却累計額を開くことに等しい未満でなければなりません{0}
1840Opening Balance期首残高
1841Opening Balance Equity開始残高 資本
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year開始日と終了日は同一会計年度内になければなりません
1843Opening Date should be before Closing Date開始日は終了日より前でなければなりません
1844Opening Entry Journalオープニングエントリージャーナル
1845Opening Invoice Creation Toolインボイス作成ツールを開く
1846Opening Invoice Item請求書明細を開く
1847Opening Invoices請求書を開く
1848Opening Invoices Summary請求書の請求の概要
1849Opening Qty数量を開く
1850Opening Stock期首在庫
1851Opening Stock Balance期首在庫残高
1852Opening Value始値
1853Opening {0} Invoice created{0}請求書が開封されました
1854Operation作業
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}作業 {0} の作業時間は0以上でなければなりません
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations操作{0}は、ワークステーション{1}で使用可能な作業時間よりも長いため、複数の操作に分解してください
1857Operations作業
1858Operations cannot be left blank操作は空白のままにすることはできません
1859Opp Count機会数
1860Opp/Lead %機会 / リード%
1861Opportunities機会
1862Opportunities by lead sourceリードソースによる機会
1863Opportunity機会
1864Opportunity Amount機会費用
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}休暇期間{0}にオプションの休日リストが設定されていません
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.任意。指定されていない場合は、会社のデフォルト通貨を設定します。
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(任意)この設定は、様々な取引をフィルタリングするために使用されます。
1868Optionsオプション
1869Order Count注文数
1870Order Entry注文入力
1871Order Value注文額
1872Order rescheduled for sync同期のために再スケジュールされた注文
1873Order/Quot %注文/クォート%
1874Ordered注文済
1875Ordered Qty注文数
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1877Orders注文
1878Orders released for production.製造の指示
1879Organization組織
1880Organization Name組織名
1881Otherその他
1882Other Reportsその他のレポート
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)その他の外部供給品(定格なし、免除)
1884Othersその他
1885Out Qty出量
1886Out Valueタイムアウト値
1887Out of Order故障中
1888Outgoing支出
1889Outstanding傑出した
1890Outstanding Amount残高
1891Outstanding Amt未払額
1892Outstanding Cheques and Deposits to clear明らかに優れた小切手および預金
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1894Outward taxable supplies(zero rated)外部課税対象物(ゼロレーティング)
1895Overdue期限超過
1896Overlap in scoring between {0} and {1}{0}から{1}までのスコアが重複しています
1897Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1898Owner所有者
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPOはすべての受注伝票に対してすでに登録されています
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}日付{1}と{2}の間の{0}にPOS決済伝票がすでに存在します
1903POS ProfilePOSプロフィール
1904POS Profile is required to use Point-of-SalePOSプロファイルはPoint-of-Saleを使用する必要があります
1905POS Profile required to make POS EntryPOSエントリを作成するためにはPOSプロフィールが必要です
1906POS SettingsPOS設定
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包済数量は、行{1}のアイテム{0}の数量と等しくなければなりません
1908Packing Slip梱包伝票
1909Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1910Paid支払済
1911Paid Amount支払金額
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}有料額は合計マイナスの残高を超えることはできません{0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払額+償却額は総計を超えることはできません
1914Paid and Not Delivered支払済かつ未配送
1915Parameterパラメータ
1916Parent Item {0} must not be a Stock Item親項目 {0} は在庫アイテムにはできません
1917Parents Teacher Meeting Attendance親の教師の出席を待つ
1918Part-timeパートタイム
1919Partially Depreciated部分的に減価償却
1920Partially Received一部受信済み
1921Party当事者
1922Party Name当事者名
1923Party Type当事者タイプ
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountパーティータイプとパーティーは{0}アカウントで必須です
1925Party Type is mandatory当事者タイプは必須です
1926Party is mandatory当事者は必須です
1927Passwordパスワード
1928Password policy for Salary Slips is not set給与明細のパスワードポリシーが設定されていません
1929Past Due Date過去の期日
1930Patient患者
1931Patient Appointment患者予約
1932Patient Encounter患者の出会い
1933Patient not found患者が見つかりません
1934Pay Remaining残りの支払い
1935Pay {0} {1}{0} {1}を支払う
1936Payable買掛
1937Payable Account買掛金勘定
1938Payable Amount支払金額
1939Payment支払
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details支払いがキャンセルされました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1941Payment Confirmation支払確認
1942Payment Date支払期日
1943Payment Days支払日
1944Payment Document支払ドキュメント
1945Payment Due Date支払期日
1946Payment Entries {0} are un-linked支払エントリ{0}は未リンクされています
1947Payment Entry支払エントリ
1948Payment Entry already exists支払項目が既に存在しています
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.支払エントリが変更されています。引用しなおしてください
1950Payment Entry is already created支払エントリがすでに作成されています
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details支払いに失敗しました。詳細はGoCardlessアカウントで確認してください
1952Payment Gatewayペイメントゲートウェイ
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.ペイメントゲートウェイアカウントが作成されていないため、手動で作成してください。
1954Payment Gateway Name支払いゲートウェイ名
1955Payment Mode支払いモード
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.支払モードが設定されていません。アカウントが支払モードやPOSプロファイルに設定されているかどうか、確認してください。
1957Payment Receipt Note支払領収書の注意
1958Payment Request支払依頼書
1959Payment Request for {0}{0}の支払い要求
1960Payment Tems支払い時期
1961Payment Term支払条件
1962Payment Terms支払い条件
1963Payment Terms Template支払条件テンプレート
1964Payment Terms based on conditions条件に基づく支払条件
1965Payment Type支払タイプ
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer支払タイプは、入金・支払・振替のどれかである必要があります
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}{0} {1} に対する支払は残高 {2} より大きくすることができません
1968Payment of {0} from {1} to {2}{1}から{2}への{0}の支払い
1969Payment request {0} created支払依頼 {0} が作成されました
1970Payments支払
1971Payroll給与
1972Payroll Number給与計算番号
1973Payroll Payable給与支払ってください
1974Payroll date can not be less than employee's joining date給与計算日は従業員の加入日よりも短くすることはできません
1975Payslip給料明細書
1976Pending Activities保留中の活動
1977Pending Amount保留中の金額
1978Pending Leaves保留中の葉
1979Pending Qty保留中の数量
1980Pending Quantity保留中の数量
1981Pending Reviewレビュー待ち
1982Pending activities for today今日のために保留中の活動
1983Pension Funds年金基金
1984Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1985Perception Analysis知覚分析
1986Period期間
1987Period Closing Entry決算エントリー
1988Period Closing Voucher決算伝票
1989Periodicity周期性
1990Personal Details個人情報詳細
1991Pharmaceutical医薬品
1992Pharmaceuticals医薬品
1993Physician医師
1994Piecework出来高制
1995Pin Codeピンコード
1996Pincode郵便番号
1997Place Of Supply (State/UT)供給地(州/ユタ州)
1998Place Order注文する
1999Plan Name計画名
2000Plan for maintenance visits.保守訪問計画
2001Planned Qty計画数量
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:作業指示が出されたが、製造が保留されている数量。
2003Planning計画
2004Plants and Machineries植物および用機械
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.購入設定でサプライヤグループを設定してください。
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts勘定コード表に一時的口座を追加してください
2007Please add the account to root level Company - アカウントをルートレベルの会社に追加してください -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component残りのメリット{0}を既存のコンポーネントに追加してください
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyアカウントで他の通貨の使用を可能にするには「複数通貨」オプションをチェックしてください
2010Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}アイテム{0}に付加されたシリアル番号を取得するためには「生成スケジュール」をクリックしてください
2012Please click on 'Generate Schedule' to get schedule「スケジュールを生成」をクリックしてスケジュールを取得してください
2013Please confirm once you have completed your trainingトレーニングが完了したら、確認してください
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role販売マスターマネージャー{0}の役割を持っているユーザーに連絡してください
2015Please create Customer from Lead {0}リード{0}から顧客を作成してください
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}アイテム{0}の購買領収書または購入請求書を作成してください
2017Please define grade for Threshold 0%しきい値0のグレードを定義してください
2018Please enable Applicable on Booking Actual Expenses実際の予約費用に適用可能にしてください
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses購入オーダーに適用され、実際の予約費用に適用されます
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupDaily Work Summary Groupを作成する前に、デフォルトの受信アカウントを有効にしてください
2021Please enable pop-upsポップアップを有効にしてください
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
2023Please enter API Consumer KeyAPIコンシューマーキーを入力してください
2024Please enter API Consumer SecretAPIコンシューマーシークレットを入力してください
2025Please enter Account for Change Amount変更金額のためにアカウントを入力してください
2026Please enter Approving Role or Approving User「役割承認」または「ユーザー承認」を入力してください
2027Please enter Cost Center「コストセンター」を入力してください
2028Please enter Delivery Date納期を入力してください
2029Please enter Employee Id of this sales person営業担当者の従業員IDを入力してください
2030Please enter Expense Account経費勘定を入力してください
2031Please enter Item Code to get Batch Numberバッチ番号を取得するために、商品コードを入力してください
2032Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するためにアイテムコードを入力をしてください
2033Please enter Item first最初のアイテムを入力してください
2034Please enter Maintaince Details firstメンテナンス詳細を入力してください
2035Please enter Material Requests in the above table上記の表に資材要求を入力してください
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
2037Please enter Preferred Contact Email優先連絡先メールアドレスを入力してください。
2038Please enter Production Item first最初の生産アイテムを入力してください
2039Please enter Purchase Receipt first領収書を入力してください
2040Please enter Receipt Document領収書の文書を入力してください。
2041Please enter Reference date基準日を入力してください
2042Please enter Repayment Periods返済期間を入力してください。
2043Please enter Reqd by DateReqd by Dateを入力してください
2044Please enter Sales Orders in the above table上記の表に受注を入力してください
2045Please enter Woocommerce Server URLWoocommerce ServerのURLを入力してください
2046Please enter Write Off Account償却勘定を入力してください
2047Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
2048Please enter company first最初の「会社」を入力してください
2049Please enter company name first最初の「会社」名を入力してください
2050Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
2051Please enter message before sendingメッセージを入力してください
2052Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
2053Please enter quantity for Item {0}アイテム{0}の数量を入力してください
2054Please enter relieving date.退職日を入力してください。
2055Please enter repayment Amount返済金額を入力してください。
2056Please enter valid Financial Year Start and End Dates有効な会計年度開始日と終了日を入力してください
2057Please enter valid email address有効なメールアドレスを入力してください
2058Please enter {0} first先に{0}を入力してください
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.評価結果を生成するためにすべての詳細を記入してください。
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}タイプ{0}のアカウント(グループ)を識別または作成してください
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}タイプ - {0}のアカウント(元帳)を識別または作成してください
2062Please input all required Result Value(s)必要なすべての結果値を入力してください
2063Please login as another user to register on Marketplaceマーケットプレイスに登録するには別のユーザーとしてログインしてください
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.本当にこの会社のすべての取引を削除するか確認してください。マスタデータは残ります。このアクションは、元に戻すことはできません。
2065Please mention Basic and HRA component in Company会社内の基本コンポーネントとHRAコンポーネントを教えてください
2066Please mention Round Off Account in Company会社の丸め誤差アカウントを指定してください
2067Please mention Round Off Cost Center in Company会社の丸め誤差コストセンターを指定してください
2068Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}リード名{0}に記載してください
2070Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抽出してください
2071Please re-type company name to confirm確認のため会社名を再入力してください
2072Please register the SIREN number in the company information fileSIREN番号を会社情報ファイルに登録してください
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}C-フォーム{1}から請求書{0}を削除してください
2074Please save the patient first最初に患者を救ってください
2075Please save the report again to rebuild or update再構築または更新するには、レポートをもう一度保存してください
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row割当額、請求タイプ、請求書番号を少なくとも1つの行から選択してください
2077Please select Apply Discount On「割引を適用」を選択してください
2078Please select BOM against item {0}アイテム {0} に対してBOMを選択してください
2079Please select BOM for Item in Row {0}行 {0} 内のアイテムの部品表BOMを選択してください
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}アイテム{0}の部品表フィールドで部品表を選択してください
2081Please select Category firstカテゴリを選択してください
2082Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
2083Please select Company会社を選択してください
2084Please select Company and Designation会社と指定を選択してください
2085Please select Company and Party Type first最初の会社と当事者タイプを選択してください
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesエントリを取得するには、会社と転記日付を選択してください
2087Please select Company first会社を選択してください
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log完了した資産管理ログの完了日を選択してください
2089Please select Completion Date for Completed Repair完了修理の完了日を選択してください
2090Please select Courseコースを選択してください
2091Please select Drugドラッグを選択してください
2092Please select Employee従業員を選択してください
2093Please select Employee Record first.先に従業員レコードを選択してください
2094Please select Existing Company for creating Chart of Accounts勘定科目表を作成するための既存の会社を選択してください
2095Please select Healthcare Serviceヘルスケアサービスを選択してください
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle「在庫アイテム」が「いいえ」であり「販売アイテム」が「はい」であり他の製品付属品が無いアイテムを選択してください。
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date保守ステータスを完了として選択するか、完了日を削除してください
2098Please select Party Type first先に当事者タイプを選択してください
2099Please select Patient患者を選択してください
2100Please select Patient to get Lab Testsラボテストを受けるには患者を選択してください
2101Please select Posting Date before selecting Party当事者を選択する前に転記日付を選択してください
2102Please select Posting Date first最初の転記日付を選択してください
2103Please select Price List価格表を選択してください
2104Please select Programプログラムを選択してください
2105Please select Qty against item {0}アイテム{0}に対して数量を選択してください
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first最初にサンプル保管倉庫在庫設定を選択してください
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant有料の生徒出願に必須となる生徒の入学を選択してください
2109Please select a BOMBOMを選択してください
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementアイテム{0}のバッチを選択してください。この要件を満たす単一のバッチを見つけることができません
2111Please select a Company会社を選択してください
2112Please select a batchバッチを選択してください
2113Please select a csv filecsvファイルを選択してください
2114Please select a customer顧客を選択してください
2115Please select a field to edit from numpad編集するフィールドを数字で選択してください
2116Please select a tableテーブルを選択してください
2117Please select a valid Date有効な日付を選択してください
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}{0} quotation_to {1} の値を選択してください
2119Please select a warehouse倉庫を選択してください
2120Please select an item in the cartカート内のアイテムを選択してください
2121Please select at least one domain.少なくとも1つのドメインを選択してください。
2122Please select correct account正しいアカウントを選択してください
2123Please select customer顧客を選択してください
2124Please select date日付を選択してください
2125Please select item codeアイテムコードを選択してください。
2126Please select month and year月と年を選択してください
2127Please select prefix first接頭辞を選択してください
2128Please select the Company会社を選択してください
2129Please select the Company first最初に会社を選択してください
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.複数のコレクションルールに複数のティアプログラムタイプを選択してください。
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'「すべての評価グループ」以外の評価グループを選択してください
2132Please select the document type first文書タイプを選択してください
2133Please select weekly off day週休日を選択してください
2134Please select {0}{0}を選択してください
2135Please select {0} first{0}を選択してください
2136Please set 'Apply Additional Discount On'設定」で追加の割引を適用」してください
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}会社の「資産減価償却原価センタ &#39;を設定してください{0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}当社では「資産売却益/損失勘定 &#39;を設定してください{0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}倉庫{0}のアカウントまたは会社{1}のデフォルト在庫アカウントを設定してください
2140Please set B2C Limit in GST Settings.GST設定でB2C制限を設定してください。
2141Please set Company会社を設定してください
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Group Byが &#39;Company&#39;の場合、Companyフィルターを空白に設定してください
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}当社ではデフォルトの給与支払ってくださいアカウントを設定してください{0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}資産カテゴリー{0}または当社との減価償却に関連するアカウントを設定してください。{1}
2145Please set Email Addressメールアドレスを設定してください
2146Please set GST Accounts in GST SettingsGST設定でGSTアカウントを設定してください
2147Please set Hotel Room Rate on {}{}にホテルの客室料金を設定してください
2148Please set Number of Depreciations Booked予約された減価償却の数を設定してください
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}会社{0}に未実現取引所損益計算書を設定してください
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role従業員の役割を設定するには、従業員レコードのユーザーIDフィールドを設定してください
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}従業員のデフォルト休日リストを設定してください{0}または当社{1}
2152Please set account in Warehouse {0}倉庫{0}にアカウントを設定してください
2153Please set an active menu for Restaurant {0}レストラン{0}のアクティブメニューを設定してください
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}税金源泉徴収カテゴリ{0}の関連するアカウントを会社{1}に対して設定してください
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges Table税金テーブルに少なくとも1行を設定してください
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}支払方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
2157Please set default account in Salary Component {0}給与コンポーネントのデフォルトアカウントを設定してください{0}
2158Please set default customer group and territory in Selling Settings販売設定でデフォルトの顧客グループと地域を設定してください
2159Please set default customer in Restaurant Settingsレストランの設定でデフォルトの顧客を設定してください
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.HR設定で承認通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.HR設定でステータス通知を残すためのデフォルトテンプレートを設定してください。
2162Please set default {0} in Company {1}会社のデフォルト{0}を設定してください。{1}
2163Please set filter based on Item or Warehouseアイテムまたは倉庫に基づくフィルタを設定してください
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record従業員{0}の休暇ポリシーを従業員/グレードの記録に設定してください
2165Please set recurring after saving保存した後、繰り返し設定をしてください
2166Please set the Company会社を設定してください
2167Please set the Customer Addressカスタマーアドレスを設定してください
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}従業員{0}の参加日を設定してください
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.{0}会社のデフォルト原価センタを設定してください。
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request支払依頼を送信する生徒のメールIDを設定してください
2171Please set the Item Code first最初に商品コードを設定してください
2172Please set the Payment Schedule支払いスケジュールを設定してください
2173Please set the series to be used.使用するシリーズを設定してください。
2174Please set {0} for address {1}アドレス{1}に{0}を設定してください
2175Please setup Students under Student Groups生徒グループ下に生徒を設定してください
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'トレーニングのフィードバックをクリックしてから、あなたのフィードバックをトレーニングにフィードバックしてから、「新規」をクリックしてください。
2177Please specify Company会社を指定してください
2178Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
2179Please specify a valid 'From Case No.'有効な「参照元ケース番号」を指定してください
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}テーブル{1}内の行{0}の有効な行IDを指定してください
2181Please specify at least one attribute in the Attributes table属性テーブル内から少なくとも1つの属性を指定してください
2182Please specify currency in Company会社に通貨を指定してください
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
2184Please specify from/to range範囲の開始/終了を指定してください
2185Please supply the specified items at the best possible rates可能な限り最高のレートで指定した項目を入力してください
2186Please update your status for this training eventこのトレーニングイベントのステータスを更新してください
2187Please wait 3 days before resending the reminder.リマインダを再送信する前に3日ほどお待ちください。
2188Point of SalePOS
2189Point-of-SalePOS
2190Point-of-Sale ProfilePOSプロフィール
2191Portalポータル
2192Portal Settingsポータル設定
2193Possible Supplier可能性のあるサプライヤー
2194Postal Expenses郵便経費
2195Posting Date転記日付
2196Posting Date cannot be future date転記日付は将来の日付にすることはできません
2197Posting Time投稿時間
2198Posting date and posting time is mandatory転記日時は必須です
2199Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
2200Potential opportunities for selling.潜在的販売機会
2201Practitioner Schedule開業医のスケジュール
2202Pre Sales事前販売
2203Preference嗜好
2204Prescribed Procedures規定の手続き
2205Prescription処方
2206Prescription Dosage処方用量
2207Prescription Duration処方期間
2208Prescriptions処方箋
2209Present出勤
2210Prev
2211Previewプレビュー
2212Preview Salary Slip給与明細プレビュー
2213Previous Financial Year is not closed前会計年度が閉じられていません
2214Price価格
2215Price List価格表
2216Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていません
2217Price List Rate価格表単価
2218Price List master.価格表マスター
2219Price List must be applicable for Buying or Selling価格表は売買に適用可能でなければなりません
2220Price List not found or disabled価格表が見つからないか無効になっています
2221Price List {0} is disabled or does not exist価格表{0}が無効になっているか、存在しません。
2222Price or product discount slabs are required価格または製品の割引版が必要です
2223Pricing価格設定
2224Pricing Rule価格設定ルール
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは、「適用」フィールドに基づき、アイテム、アイテムグループ、ブランドとすることができます。
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、価格表を上書きし、いくつかの基準に基づいて値引きの割合を定義します
2227Pricing Rule {0} is updated価格設定ルール{0}が更新されました
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールは量に基づいてさらにフィルタリングされます
2229Primaryプライマリー
2230Primary Address Details優先アドレスの詳細
2231Primary Contact Details優先連絡先の詳細
2232Principal Amount元本金額
2233Print Format印刷書式
2234Print IRS 1099 FormsIRS 1099フォームを印刷する
2235Print Report Cardレポートカードを印刷する
2236Print Settings印刷設定
2237Print and Stationery印刷と文房具
2238Print settings updated in respective print format印刷設定は、それぞれの印刷形式で更新します
2239Print taxes with zero amount金額ゼロの税金を印刷する
2240Printing and Branding印刷とブランディング
2241Private Equity未公開株式
2242Privilege Leave特別休暇
2243Probation試用
2244Probationary Period試用期間
2245Procedure手順
2246Process Day Book Dataデイブックデータの処理
2247Process Master Dataマスタデータ処理
2248Processing Chart of Accounts and Parties勘定および締約国処理チャート
2249Processing Items and UOMs処理アイテムとUOM
2250Processing Party Addressesパーティアドレスの処理
2251Processing Vouchers伝票の処理
2252Procurement調達
2253Produced Qty生産数量
2254Product製品
2255Product Bundle製品付属品
2256Product Search商品検索
2257Production製造
2258Production Item生産アイテム
2259Products商品
2260Profit and Loss損益
2261Profit for the year今年の利益
2262Program教育課程
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.料金体系と生徒グループ{0}の教育課程が異なっています。
2264Program {0} does not exist.プログラム{0}が存在しません。
2265Program: プログラム:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.タスクの進捗は100以上にすることはできません。
2267Project Collaboration Invitationプロジェクトコラボレーション招待
2268Project IdプロジェクトID
2269Project Managerプロジェクトマネージャー
2270Project Nameプロジェクト名
2271Project Start Dateプロジェクト開始日
2272Project Statusプロジェクトステータス
2273Project Summary for {0}{0}のプロジェクト概要
2274Project Update.プロジェクトアップデート。
2275Project Valueプロジェクトの価値
2276Project activity / task.プロジェクト活動/タスク
2277Project master.プロジェクトマスター
2278Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2279Projected予想
2280Projected Qty予測数量
2281Projected Quantity Formula予測数量計算式
2282Projectsプロジェクト
2283Property属性
2284Property already addedプロパティが既に追加されている
2285Proposal Writing提案の作成
2286Proposal/Price Quote提案/価格見積もり
2287Prospectingプロスペクト
2288Provisional Profit / Loss (Credit)暫定損益(貸方)
2289Publications出版物
2290Publish Items on Websiteウェブサイト上でアイテムを公開
2291Published公開済
2292Publishing公開
2293Purchase仕入
2294Purchase Amount購入金額
2295Purchase Date購入日
2296Purchase Invoice仕入請求
2297Purchase Invoice {0} is already submitted仕入請求{0}はすでに提出されています
2298Purchase Manager仕入マネージャー
2299Purchase Master Manager仕入マスターマネージャー
2300Purchase Order発注
2301Purchase Order Amount発注金額
2302Purchase Order Amount(Company Currency)購買発注金額(会社通貨)
2303Purchase Order Date発注日
2304Purchase Order Items not received on time購入注文時間内に受け取られなかった品目
2305Purchase Order number required for Item {0}アイテム{0}には発注番号が必要です
2306Purchase Order to Payment発注からの支払
2307Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は提出されていません
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.スコアカードが{1}のため、購買発注は{0}には許可されません。
2309Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2310Purchase Price List仕入価格表
2311Purchase Receipt領収書
2312Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は提出されていません
2313Purchase Tax Template購入税テンプレート
2314Purchase User仕入ユーザー
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchases購買発注は、あなたの購入を計画し、フォローアップに役立ちます
2316Purchasing購入
2317Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2318Qty数量
2319Qty To Manufacture製造数
2320Qty Total総数
2321Qty for {0}{0}用数量
2322Qualification資格
2323Quality品質
2324Quality Action品質アクション
2325Quality Goal.品質目標
2326Quality Inspection品質検査
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}品質検査:{0}は、品目{1}、行{2}に対して送信されていません
2328Quality Management品質管理
2329Quality Meeting質の高い会議
2330Quality Procedure品質手順
2331Quality Procedure.品質手順
2332Quality Review品質レビュー
2333Quantity数量
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}アイテム{0}の数量は{1}より小さくなければなりません
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2336Quantity must be less than or equal to {0}数量は以下でなければなりません{0}
2337Quantity must be positive数量は正数でなければなりません
2338Quantity must not be more than {0}数量は{0}以下でなければなりません
2339Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な数量
2340Quantity should be greater than 0量は0より大きくなければなりません
2341Quantity to Make作成する数量
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.製造数量は0より大きくなければなりません
2343Quantity to Produce生産する数量
2344Quantity to Produce can not be less than Zero生産する数量はゼロより小さくすることはできません
2345Query Optionsクエリーオプション
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.BOMを置き換えるために待機します。数分かかることがあります。
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.すべての部品表で最新の価格を更新するために待機します。数分かかることがあります。
2348Quick Journal Entryクイック仕訳エントリー
2349Quot Countクォートカウント
2350Quot/Lead %見積もり/リード%
2351Quotation見積
2352Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2353Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2354Quotations見積
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customers見積は顧客に送付した、提案・入札です
2356Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2357Quotations: 名言:
2358Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}スコアカードが{1}のためRFQは{0}には許可されていません
2360Range
2361Rate単価/率
2362Rate:レート:
2363Rating評価
2364Raw Material原材料
2365Raw Materials原材料
2366Raw Materials cannot be blank.原材料は空白にできません。
2367Re-open再オープン
2368Read blogブログを読む
2369Read the ERPNext ManualERPNextマニュアルをご覧ください
2370Reading Uploaded Fileアップロードされたファイルを読む
2371Real Estate不動産
2372Reason For Putting On Holdホールドをする理由
2373Reason for Hold保留の理由
2374Reason for hold: 保留の理由:
2375Receipt領収書
2376Receipt document must be submitted領収書の文書を提出しなければなりません
2377Receivable売掛金
2378Receivable Account売掛金勘定
2379Receive at Warehouse Entry倉庫の入り口で受け取る
2380Received受領
2381Received On受領日
2382Received Quantity受領数量
2383Received Stock Entries受け取った在庫エントリ
2384Receiver List is empty. Please create Receiver List受領者リストが空です。受領者リストを作成してください
2385Recipients受信者
2386Reconcile照合
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.電子メール、電話、チャット、訪問等すべてのやりとりの記録
2388Records記録
2389Redirect URLリダイレクトURL
2390Ref参照
2391Ref Date参照日付
2392Referenceリファレンス
2393Reference #{0} dated {1}参照#{0} 日付{1}
2394Reference Date参照日
2395Reference Doctype must be one of {0}参照文書タイプは {0} のいずれかでなければなりません
2396Reference Document参照文書
2397Reference Document Type参照文書タイプ
2398Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction銀行取引には参照番号と参照日が必須です
2400Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2401Reference No.参照番号
2402Reference Number参照番号
2403Reference Owner参照オーナー
2404Reference Type参照タイプ
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}参照:{0}・アイテムコード:{1}・顧客:{2}
2406References参照
2407Refresh Tokenトークン再発行
2408Region地域
2409Register登録
2410Reject拒否
2411Rejected拒否
2412Related関連しました
2413Relation with Guardian1Guardian1との関係
2414Relation with Guardian2Guardian2との関係
2415Release Date発売日
2416Reload Linked Analysisリロードリンク解析
2417Remaining残り
2418Remaining Balance保たれているバランス
2419Remarks備考
2420Reminder to update GSTIN Sentお知らせGSTIN送信済み
2421Remove item if charges is not applicable to that item料金がそのアイテムに適用できない場合は、アイテムを削除する
2422Removed items with no change in quantity or value.数量または値の変化のないアイテムを削除しました。
2423Reopen再オープン
2424Reorder Level再注文レベル
2425Reorder Qty再注文数量
2426Repeat Customer Revenueリピート顧客の収益
2427Repeat Customersリピート顧客
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsBOMを交換し、すべてのBOMで最新価格を更新する
2429Replied返答
2430Replies返信
2431Reportレポート
2432Report Builderレポートビルダ
2433Report Typeレポートタイプ
2434Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2435Report an Issue課題をレポート
2436Reportsレポート
2437Reqd By Date要求済日付
2438Reqd Qty必要な数量
2439Request for Quotation見積依頼
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.見積依頼がポータルからアクセスできないため、ポータル設定を確認してください。
2441Request for Quotations見積依頼
2442Request for Raw Materials原材料の請求
2443Request for purchase.仕入要求
2444Request for quotation.見積を依頼
2445Requested Qty要求数量
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求数量:仕入のために数量が要求されましたが、注文されていません。
2447Requesting Site依頼サイト
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}量 {2} 用の {0} {1}に対する支払依頼
2449Requestor依頼者
2450Required On必要な箇所
2451Required Qty必要な数量
2452Required Quantity必要数量
2453Reschedule再スケジュール
2454Researchリサーチ
2455Research & Development研究開発
2456Researcherリサーチャー
2457Resend Payment Email支払メールを再送信
2458Reserve Warehouse予備倉庫
2459Reserved Qty予約数量
2460Reserved Qty for Production生産のための予約済み数量
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.生産予約数量:製造品目を製造するための原料数量。
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約数量:販売用に数量が注文されていますが、納品されていません。
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied予約された倉庫は、供給される原材料の{0}アイテムに必須です
2464Reserved for manufacturing製造業のために予約済み
2465Reserved for sale販売のために予約済み
2466Reserved for sub contractingサブ契約のために予約されています
2467Resistant耐性
2468Resolve error and upload again.エラーを解決してもう一度アップロードしてください。
2469Response応答
2470Responsibilities責任
2471Rest Of The Worldその他の地域
2472Restart Subscriptionサブスクリプションを再開する
2473Restaurantレストラン
2474Result Date結果の日付
2475Result already Submitted結果は既に提出済み
2476Resume履歴書
2477Retail小売
2478Retail & Wholesale小売・卸売
2479Retail Operationsリテール事業
2480Retained Earnings内部留保
2481Retention Stock Entryリテンションストックエントリー
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedすでに登録されている在庫在庫またはサンプル数量が提供されていない
2483Return返品
2484Return / Credit Noteリターン/クレジットノート
2485Return / Debit Noteリターン/デビットノート
2486Returns収益
2487Reverse Journal Entry逆仕訳入力
2488Review Invitation Sent送信した招待状のレビュー
2489Review and Actionレビューと対処
2490Role役割
2491Rooms Booked予約された部屋
2492Root Companyルート会社
2493Root Typeルートタイプ
2494Root Type is mandatoryルートタイプが必須です
2495Root cannot be edited.ルートを編集することはできません
2496Root cannot have a parent cost centerルートには親コストセンターを指定できません
2497Round Off丸め誤差
2498Rounded Total合計(四捨五入)
2499Routeルート
2500Row # {0}: 行 {0}
The file is too large to be shown. View Raw