2020-04-29 18:11:03 +00:00

509 KiB

1"Customer Provided Item" cannot be Purchase Item alsoL '"Articolo fornito dal cliente" non può essere anche Articolo d'acquisto
2"Customer Provided Item" cannot have Valuation Rate"Articolo fornito dal cliente" non può avere un tasso di valutazione
3"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"E' un Asset" non può essere deselezionato, in quanto esiste già un movimento collegato
4'Based On' and 'Group By' can not be same'Basato Su' e 'Raggruppato Per' non può essere lo stesso
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero'Giorni dall'ultimo Ordine' deve essere maggiore o uguale a zero
6'Entries' cannot be empty'le voci' non possono essere vuote
7'From Date' is requiredLa "data iniziale" è richiesta
8'From Date' must be after 'To Date'' Dalla Data' deve essere successivo a 'Alla Data'
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'Ha un numero di serie' non può essere 'Sì' per gli articoli non in scorta
10'Opening''Apertura'
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.''A Caso N.' non può essere minore di 'Da Caso N.'
12'To Date' is required'Alla Data' è obbligatorio
13'Total''Totale'
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}'Aggiorna Scorte' non può essere selezionato perché gli articoli non vengono recapitati tramite {0}
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale'Aggiornamento della' non può essere controllato per vendita asset fissi
16) for {0}) per {0}
171 exact match.1 corrispondenza esatta.
1890-Above90-Sopra
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEsiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti
20A Default Service Level Agreement already exists.Esiste già un accordo sul livello di servizio predefinito.
21A Lead requires either a person's name or an organization's nameUn lead richiede il nome di una persona o il nome di un'organizzazione
22A customer with the same name already existsEsiste già un cliente con lo stesso nome
23A question must have more than one optionsUna domanda deve avere più di una opzione
24A qustion must have at least one correct optionsUna qustion deve avere almeno un'opzione corretta
25A {0} exists between {1} and {2} (Un {0} esiste tra {1} e {2} (
26A4A4
27API EndpointEndpoint API
28API KeyAPI Key
29Abbr can not be blank or spaceL'abbr. non può essere vuota o spazio
30Abbreviation already used for another companyAbbreviazione già utilizzata per un'altra società
31Abbreviation cannot have more than 5 charactersLe abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
32Abbreviation is mandatoryL'abbreviazione è obbligatoria
33About the CompanyInformazioni sull'azienda
34About your companyInformazioni sulla tua azienda
35AboveSopra
36AbsentAssente
37Academic TermTermine accademico
38Academic Term: Termine accademico:
39Academic YearAnno accademico
40Academic Year: Anno accademico:
41Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Quantità accettata + rifiutata deve essere uguale alla quantità ricevuta per {0}
42Access TokenToken di accesso
43Accessable ValueValore accessibile
44Accountaccount
45Account NumberNumero di conto
46Account Number {0} already used in account {1}Numero di conto {0} già utilizzato nell'account {1}
47Account Pay OnlySolo conto pay
48Account TypeTipo di account
49Account Type for {0} must be {1}Tipo di account per {0} deve essere {1}
50Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Saldo a bilancio già nel credito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'debito'
51Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Saldo a bilancio già nel debito, non è permesso impostare il 'Saldo Futuro' come 'credito'
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.Il numero di conto per l'account {0} non è disponibile. <br> Si prega di impostare correttamente il piano dei conti.
53Account with child nodes cannot be converted to ledgerAccount con nodi figlio non può essere convertito in libro mastro
54Account with child nodes cannot be set as ledgerIl conto con nodi figli non può essere impostato come libro mastro
55Account with existing transaction can not be converted to group.Account con transazioni registrate non può essere convertito a gruppo.
56Account with existing transaction can not be deletedAccount con transazione registrate non può essere cancellato
57Account with existing transaction cannot be converted to ledgerAccount con transazione registrate non può essere convertito in libro mastro
58Account {0} does not belong to company: {1}Il Conto {0} non appartiene alla società: {1}
59Account {0} does not belongs to company {1}Il Conto {0} non appartiene alla società {1}
60Account {0} does not existIl Conto {0} non esiste
61Account {0} does not existsIl Conto {0} non esiste
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2}L&#39;account {0} non corrisponde con la società {1} in modalità di account: {2}
63Account {0} has been entered multiple timesAccount {0} è stato inserito più volte
64Account {0} is added in the child company {1}L&#39;account {0} è stato aggiunto nell&#39;azienda figlio {1}
65Account {0} is frozenIl Conto {0} è congelato
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Account {0} non valido. La valuta del conto deve essere {1}
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerIl Conto {0}: conto derivato {1} non può essere un libro mastro
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Account {0}: conto derivato {1} non appartiene alla società: {2}
69Account {0}: Parent account {1} does not existAccount {0}: conto derivato {1} non esistente
70Account {0}: You can not assign itself as parent accountAccount {0}: non è possibile assegnare se stesso come conto principale
71Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsAccount: {0} può essere aggiornato solo tramite documenti di magazzino
72Account: {0} with currency: {1} can not be selectedAccount: {0} con valuta: {1} non può essere selezionato
73AccountantRagioniere
74AccountingContabilità
75Accounting Entry for AssetRegistrazione contabile per le attività
76Accounting Entry for StockVoce contabilità per giacenza
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Ingresso contabile per {0}: {1} può essere fatto solo in valuta: {2}
78Accounting LedgerLibro Mastro Contabile
79Accounting journal entries.Diario scritture contabili.
80AccountsContabilità
81Accounts ManagerAccounts Manager
82Accounts PayableConti pagabili
83Accounts Payable SummaryConti pagabili Sommario
84Accounts ReceivableConti esigibili
85Accounts Receivable SummaryContabilità Sommario Crediti
86Accounts UserAccounts User
87Accounts table cannot be blank.La tabella dei conti non può essere vuota.
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1}Voce di registrazione accresciuta per gli stipendi da {0} a {1}
89Accumulated DepreciationFondo di ammortamento
90Accumulated Depreciation AmountImporto fondo ammortamento
91Accumulated Depreciation as onFondo ammortamento come su
92Accumulated MonthlyAccantonamento Mensile
93Accumulated ValuesValori accumulati
94Accumulated Values in Group CompanyValori accumulati nella società del gruppo
95Achieved ({})Raggiunto ({})
96ActionAzione
97Action InitialisedAzione inizializzata
98ActionsAzioni
99ActiveAttivo
100Active Leads / CustomersLeads attivi / Clienti
101Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Costo attività trovato per dipendente {0} con tipo attività - {1}
102Activity Cost per EmployeeCosto attività per dipendente
103Activity TypeTipo attività
104Actual CostCosto attuale
105Actual Delivery DateData di consegna effettiva
106Actual QtyQ.tà reale
107Actual Qty is mandatoryLa q.tà reale è obbligatoria
108Actual Qty {0} / Waiting Qty {1}Quantità effettiva {0} / Quantità attesa {1}
109Actual Qty: Quantity available in the warehouse.Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
110Actual qty in stockQuantità disponibile
111Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Il tipo di imposta / tassa non può essere inclusa nella tariffa della riga {0}
112AddAggiungi
113Add / Edit PricesAggiungi / modifica prezzi
114Add All SuppliersAggiungi tutti i fornitori
115Add CommentAggiungi un commento
116Add CustomersAggiungi clienti
117Add EmployeesAggiungi dipendenti
118Add ItemAggiungi articolo
119Add ItemsAggiungi articoli
120Add LeadsAggiungi leads
121Add Multiple TasksAggiungi attività multiple
122Add RowAggiungi riga
123Add Sales PartnersAggiungi partner di vendita
124Add Serial NoAggiungi numero di serie
125Add StudentsAggiungi studenti
126Add SuppliersAggiungi fornitori
127Add Time SlotsAggiungi slot di tempo
128Add TimesheetsAggiungere schede attività
129Add TimeslotsAggiungi fasce orarie
130Add Users to MarketplaceAggiungi utenti al Marketplace
131Add a new addressAggiungi un nuovo indirizzo
132Add cards or custom sections on homepageAggiungi carte o sezioni personalizzate sulla homepage
133Add more items or open full formAggiungi altri elementi o apri modulo completo
134Add notesAggiungi note
135Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from ContactsAggiungi il resto della tua organizzazione come tuoi utenti. È inoltre possibile aggiungere i clienti al proprio portale selezionandoli dalla sezione Contatti.
136Add to DetailsAggiungi ai dettagli
137Add/Remove RecipientsAggiungi/Rimuovi Destinatari
138AddedAggiunti
139Added to detailsAggiunto ai dettagli
140Added {0} usersAggiunto/i {0} utenti
141Additional Salary Component Exists.Esiste un componente di stipendio aggiuntivo.
142AddressIndirizzo
143Address Line 2indirizzo 2
144Address NameNome indirizzo
145Address TitleTitolo indirizzo
146Address TypeTipo di Indirizzo
147Administrative ExpensesSpese amministrative
148Administrative OfficerResponsabile Amministrativo
149AdministratorAmministratore
150AdmissionAmmissione
151Admission and EnrollmentAmmissione e iscrizione
152Admissions for {0}Ammissioni per {0}
153AdmitAmmettere
154AdmittedAmmesso
155Advance AmountImporto Anticipo
156Advance PaymentsPagamenti anticipati
157Advance account currency should be same as company currency {0}La valuta del conto anticipato deve essere uguale alla valuta della società {0}
158Advance amount cannot be greater than {0} {1}L'importo anticipato non può essere maggiore di {0} {1}
159AdvertisingPubblicità
160AerospaceAerospaziale
161AgainstPrevisione
162Against AccountPrevisione Conto
163Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryL'annotazione {0} non ha alcun corrispondenza {1}
164Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherContro diario {0} è già regolata contro un altro buono
165Against Supplier Invoice {0} dated {1}Al ricevimento della Fattura Fornitore {0} datata {1}
166Against VoucherContro Voucher
167Against Voucher TypeContro Tipo Voucher
168AgeEtà
169Age (Days)Età (giorni)
170Ageing Based OnInvecchiamento basato su
171Ageing Range 1Gamma invecchiamento 1
172Ageing Range 2Gamma invecchiamento 2
173Ageing Range 3Gamma invecchiamento 3
174Agricultureagricoltura
175Agriculture (beta)Agricoltura (beta)
176Airlinelinea aerea
177All AccountsTutti gli account
178All Addresses.Tutti gli indirizzi.
179All Assessment GroupsTutti i gruppi di valutazione
180All BOMsTutte le distinte base
181All Contacts.Tutti i contatti.
182All Customer GroupsTutti i gruppi di clienti
183All DayIntera giornata
184All DepartmentsTutti i dipartimenti
185All Healthcare Service UnitsTutte le unità di assistenza sanitaria
186All Item GroupsTutti i Gruppi
187All JobsTutti i lavori
188All ProductsTutti i prodotti
189All Products or Services.Tutti i prodotti o servizi.
190All Student AdmissionsTutte le ammissioni degli studenti
191All Supplier GroupsTutti i gruppi fornitori
192All Supplier scorecards.Tutti i punteggi dei fornitori.
193All TerritoriesTutti i territori
194All WarehousesTutti i Depositi
195All communications including and above this shall be moved into the new IssueTutte le comunicazioni incluse e superiori a questa saranno trasferite nel nuovo numero
196All items have already been invoicedTutti gli articoli sono già stati fatturati
197All items have already been transferred for this Work Order.Tutti gli articoli sono già stati trasferiti per questo ordine di lavoro.
198All other ITCTutti gli altri ITC
199All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.Tutte le attività obbligatorie per la creazione dei dipendenti non sono ancora state completate.
200All these items have already been invoicedTutti questi elementi sono stati già fatturati
201Allocate Payment AmountAllocare Importo di Pagamento
202Allocated AmountImporto assegnato
203Allocated LeavesFerie allocate
204Allocating leaves...Allocazione ferie...
205Allow DeleteConsenti Elimina
206Already record exists for the item {0}Il record esiste già per l&#39;articolo {0}
207Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultGià impostato come predefinito nel profilo pos {0} per l&#39;utente {1}, disabilitato per impostazione predefinita
208Alternate ItemArticolo alternativo
209Alternative item must not be same as item codeL&#39;articolo alternativo non deve essere uguale al codice articolo
210Amended FromCorretto da
211AmountImporto
212Amount After DepreciationImporto Dopo ammortamento
213Amount of Integrated TaxImporto dell&#39;imposta integrata
214Amount of TDS DeductedQuantità di TDS dedotta
215Amount should not be less than zero.L&#39;importo non deve essere inferiore a zero.
216Amount to BillImporto da fatturare
217Amount {0} {1} against {2} {3}Importo {0} {1} contro {2} {3}
218Amount {0} {1} deducted against {2}Importo {0} {1} dedotto contro {2}
219Amount {0} {1} transferred from {2} to {3}Importo {0} {1} trasferito da {2} a {3}
220Amount {0} {1} {2} {3}Importo {0} {1} {2} {3}
221AmtTot
222An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEsiste un gruppo di articoli con lo stesso nome, si prega di cambiare il nome dell'articolo o di rinominare il gruppo di articoli
223An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.Un termine accademico con questo &#39;Anno Accademico&#39; {0} e &#39;Term Nome&#39; {1} esiste già. Si prega di modificare queste voci e riprovare.
224An error occurred during the update processSi è verificato un errore durante il processo di aggiornamento
225An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemUn elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce
226AnalystAnalista
227AnalyticsAnalisi dei dati
228Annual Billing: {0}Fatturazione annuale: {0}
229Annual SalaryStipendio Annuo
230AnonymousAnonimo
231Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4}Un altro record di budget &#39;{0}&#39; esiste già contro {1} &#39;{2}&#39; e account &#39;{3}&#39; per l&#39;anno fiscale {4}
232Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
233Another Sales Person {0} exists with the same Employee idUn&#39;altra Sales Person {0} esiste con lo stesso ID Employee
234AntibioticAntibiotico
235Apparel & AccessoriesAbbigliamento e accessori
236Applicable ForValido per
237Applicable if the company is SpA, SApA or SRLApplicabile se la società è SpA, SApA o SRL
238Applicable if the company is a limited liability companyApplicabile se la società è una società a responsabilità limitata
239Applicable if the company is an Individual or a ProprietorshipApplicabile se la società è un individuo o una proprietà
240ApplicantRichiedente
241Applicant TypeTipo di candidato
242Application of Funds (Assets)Applicazione dei fondi ( Assets )
243Application period cannot be across two allocation recordsIl periodo di applicazione non può essere su due record di allocazione
244Application period cannot be outside leave allocation periodLa data richiesta è fuori dal periodo di assegnazione
245AppliedApplicato
246Apply NowApplica ora
247Appointment ConfirmationConferma dell&#39;appuntamento
248Appointment Duration (mins)Durata dell'appuntamento (minuti)
249Appointment TypeTipo di appuntamento
250Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelledAppuntamento {0} e Fattura di vendita {1} annullati
251Appointments and EncountersAppuntamenti e incontri
252Appointments and Patient EncountersAppuntamenti e incontri con il paziente
253Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeValutazione {0} creata per il Dipendente {1} nel periodo
254ApprenticeApprendista
255Approval StatusStato Approvazione
256Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Stato approvazione deve essere 'Approvato' o 'Rifiutato'
257ApproveApprova
258Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToApprovazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
259Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApprovazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
260Apps using current key won't be able to access, are you sure?Le app che utilizzano la chiave corrente non saranno in grado di accedere, sei sicuro?
261Are you sure you want to cancel this appointment?Sei sicuro di voler annullare questo appuntamento?
262Arreararretrato
263As ExaminerCome esaminatore
264As On DateCome in data
265As SupervisorCome supervisore
266As per rules 42 & 43 of CGST RulesSecondo le regole 42 e 43 delle Regole CGST
267As per section 17(5)Come da sezione 17 (5)
268As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefitsIn base alla struttura retributiva assegnata non è possibile richiedere prestazioni
269AssessmentValutazione
270Assessment CriteriaCritero di valutazione
271Assessment GroupGruppo valutazione
272Assessment Group: Gruppo di valutazione:
273Assessment PlanPiano di valutazione
274Assessment Plan NameNome del piano di valutazione
275Assessment ReportRapporto della valutazione
276Assessment ReportsRapporti di valutazione
277Assessment ResultRisultato valutazione
278Assessment Result record {0} already exists.Risultato della valutazione {0} già esistente.
279Assetattività
280Asset CategoryAsset Categoria
281Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemAsset categoria è obbligatoria per voce delle immobilizzazioni
282Asset MaintenanceManutenzione delle risorse
283Asset MovementMovimento Asset
284Asset Movement record {0} createdrecord di Asset Movimento {0} creato
285Asset NameAsset Nome
286Asset Received But Not BilledAttività ricevuta ma non fatturata
287Asset Value AdjustmentRegolazione del valore del patrimonio
288Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset non può essere annullato, in quanto è già {0}
289Asset scrapped via Journal Entry {0}Asset demolito tramite diario {0}
290Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}Asset {0} non può essere gettata, come è già {1}
291Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} non appartiene alla società {1}
292Asset {0} must be submittedAsset {0} deve essere presentata
293AssetsRisorse
294AssignAssegna
295Assign Salary StructureAssegna struttura salariale
296Assign ToAssegna a
297Assign to EmployeesAssegna ai dipendenti
298Assigning Structures...Assegnazione strutture...
299AssociateAssociate
300At least one mode of payment is required for POS invoice.è richiesta almeno una modalità di pagamento per POS fattura.
301Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentAtleast un elemento deve essere introdotto con quantità negativa nel documento ritorno
302Atleast one of the Selling or Buying must be selected, Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata
303Atleast one warehouse is mandatoryÈ obbligatorio almeno un deposito
304Attach LogoAllega Logo
305AttachmentAllegato
306Attachmentsallegati
307AttendancePresenze
308Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryInizio e Fine data della frequenza sono obbligatori
309Attendance Record {0} exists against Student {1}Record di presenze {0} esiste contro Student {1}
310Attendance can not be marked for future datesLa presenza non può essere inserita nel futuro
311Attendance date can not be less than employee's joining dateLa data della presenza non può essere inferiore alla data di assunzione del dipendente
312Attendance for employee {0} is already markedAssistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
313Attendance for employee {0} is already marked for this dayLa presenza per il dipendente {0} è già registrata per questo giorno
314Attendance has been marked successfully.La partecipazione è stata segnata con successo.
315Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.Partecipazione non inviata per {0} in quanto è una festività.
316Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.Presenza non inviata per {0} come {1} in congedo.
317Attribute table is mandatoryTavolo attributo è obbligatorio
318Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttributo {0} selezionato più volte in Attributi Tabella
319AuthorAutore
320Authorized SignatoryFirma autorizzata
321Auto Material Requests GeneratedRichieste materiale generata automaticamente
322Auto RepeatRipetizione automatica
323Auto repeat document updatedRipetizione automatica aggiornata
324AutomotiveAutomotive
325AvailableDisponibile
326Available LeavesFerie disponibili
327Available QtyDisponibile Quantità
328Available SellingVendita disponibile
329Available for use date is requiredDisponibile per la data di utilizzo è richiesto
330Available slotsSlot disponibili
331Available {0}Disponibile {0}
332Available-for-use Date should be after purchase dateData disponibile per l&#39;uso dovrebbe essere successiva alla data di acquisto
333Average AgeEtà media
334Average RateTasso medio
335Avg Daily OutgoingMedia giornaliera in uscita
336Avg. Buying Price List RateAvg. Comprare il listino prezzi
337Avg. Selling Price List RateAvg. Tasso di listino prezzi di vendita
338Avg. Selling RateAvg. Tasso di vendita
339BOMDistinta Base
340BOM BrowserSfoglia BOM
341BOM NoBOM n.
342BOM RateBOM Tasso
343BOM Stock ReportReport Giacenza Distinta Base
344BOM and Manufacturing Quantity are requiredDistinta Base e Quantità Produzione richieste
345BOM does not contain any stock itemDistinta Base non contiene alcun articolo a magazzino
346BOM {0} does not belong to Item {1}Distinta Base {0} non appartiene all'Articolo {1}
347BOM {0} must be activeDistinta Base {0} deve essere attiva
348BOM {0} must be submittedBOM {0} deve essere confermata
349BalanceSaldo
350Balance (Dr - Cr)Saldo (Dr - Cr)
351Balance ({0})Saldo ({0})
352Balance QtySaldo Quantità
353Balance SheetBilancio Patrimoniale
354Balance ValueValore Saldo
355Balance for Account {0} must always be {1}Il Saldo del Conto {0} deve essere sempre {1}
356BankBanca
357Bank AccountConto bancario
358Bank AccountsConti bancari
359Bank DraftAssegno Bancario
360Bank EntriesRegistrazioni bancarie
361Bank NameNome Banca
362Bank Overdraft AccountConto di scoperto bancario
363Bank ReconciliationRiconciliazione Banca
364Bank Reconciliation StatementProspetto di Riconciliazione Banca
365Bank StatementEstratto conto bancario
366Bank Statement SettingsImpostazioni conto bancario
367Bank Statement balance as per General LedgerEstratto conto banca come da Contabilità Generale
368Bank account cannot be named as {0}Il Conto bancario non si può chiamare {0}
369Bank/Cash transactions against party or for internal transferTransazioni Banca/Cassa solo a favore di partner o per giroconto
370BankingBancario
371Banking and PaymentsBanche e pagamenti
372Barcode {0} already used in Item {1}Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
373Barcode {0} is not a valid {1} codeIl codice a barre {0} non è un codice {1} valido
374BaseBase
375Base URLURL di base
376Based OnBasato su
377Based On Payment TermsBasato sui termini di pagamento
378BasicBase
379BatchLotto
380Batch EntriesVoci in lotti
381Batch ID is mandatoryL&#39;ID batch è obbligatorio
382Batch InventoryInventario lotti
383Batch NameNome Lotto
384Batch NoLotto N.
385Batch number is mandatory for Item {0}Numero di lotto obbligatoria per la voce {0}
386Batch {0} of Item {1} has expired.Il lotto {0} di {1} scaduto.
387Batch {0} of Item {1} is disabled.Il lotto {0} dell'articolo {1} è disabilitato.
388Batch: Lotto:
389Batcheslotti
390Become a SellerDiventa un venditore
391BeginnerPrincipiante
392BillFattura
393Bill DateData Fattura
394Bill NoFattura N.
395Bill of MaterialsDistinte materiali
396Bill of Materials (BOM)Distinte materiali (BOM)
397Billable HoursOre fatturabili
398BilledAddebbitato
399Billed AmountImporto fatturato
400BillingFatturazione
401Billing AddressIndirizzo Di Fatturazione
402Billing Address is same as Shipping AddressL&#39;indirizzo di fatturazione è uguale all&#39;indirizzo di spedizione
403Billing AmountImporto della fattura
404Billing StatusStato Fatturazione
405Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyLa valuta di fatturazione deve essere uguale alla valuta della società predefinita o alla valuta dell&#39;account del partito
406Bills raised by Suppliers.Fatture emesse dai fornitori.
407Bills raised to Customers.Fatture sollevate dai Clienti.
408BiotechnologyBiotecnologia
409Birthday ReminderPromemoria di compleanno
410BlackNero
411Blanket Orders from Costumers.Ordini completi da clienti.
412Block InvoiceBlocca Fattura
413BomsDistinte Base
414Bonus Payment Date cannot be a past dateLa data di pagamento bonus non può essere una data passata
415Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be setÈ necessario impostare la Data di inizio del periodo di prova e la Data di fine del periodo di prova
416Both Warehouse must belong to same CompanyEntrambi i magazzini devono appartenere alla stessa società
417BranchRamo
418Broadcastingemittente
419Brokeragemediazione
420Browse BOMSfoglia Distinta Base
421Budget AgainstBilancio contro
422Budget ListElenco dei budget
423Budget Variance ReportReport Variazione Budget
424Budget cannot be assigned against Group Account {0}Bilancio non può essere assegnato contro account gruppo {0}
425Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBilancio non può essere assegnato contro {0}, in quanto non è un conto entrate o uscite
426Buildingsedifici
427Bundle items at time of sale.Articoli Combinati e tempi di vendita.
428Business Development ManagerBusiness Development Manager
429BuyAcquista
430BuyingAcquisti
431Buying AmountImporto Acquisto
432Buying Price ListListino prezzi acquisto
433Buying RateTasso di acquisto
434Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}L'acquisto deve essere controllato, se "applicabile per" bisogna selezionarlo come {0}
435By {0}Di {0}
436Bypass credit check at Sales Order Bypassare il controllo del credito in ordine cliente
437C-Form recordsRecord C -Form
438C-form is not applicable for Invoice: {0}C-form non è applicabile per la fattura: {0}
439CEOAmministratore delegato
440CESS AmountImporto CESS
441CGST AmountQuantità CGST
442CRMCRM
443CWIP AccountAccount CWIP
444Calculated Bank Statement balanceCalcolato equilibrio estratto conto
445Callschiamate
446CampaignCampagna
447Can be approved by {0}Può essere approvato da {0}
448Can not filter based on Account, if grouped by AccountNon è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto
449Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherNon è possibile filtrare sulla base del N. Voucher, se raggruppati per Voucher
450Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}Impossibile contrassegnare il record del ricovero scaricabile, ci sono fatture non fatturate {0}
451Can only make payment against unbilled {0}Posso solo effettuare il pagamento non ancora fatturate contro {0}
452Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
453Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodImpossibile modificare il metodo di valorizzazione, in quanto vi sono transazioni contro alcuni elementi che non hanno il proprio metodo di valorizzazione
454Can't create standard criteria. Please rename the criteriaImpossibile creare criteri standard. Si prega di rinominare i criteri
455CancelAnnulla
456Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimAnnulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa rivendicazione di Garanzia
457Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitAnnulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
458Cancel SubscriptionAnnullare l&#39;iscrizione
459Cancel the journal entry {0} firstAnnullare prima la voce di giornale {0}
460CanceledAnnullato
461Cannot Submit, Employees left to mark attendanceImpossibile inviare, dipendenti lasciati per contrassegnare la presenza
462Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Non può essere un elemento fisso quando viene creato il libro mastro.
463Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsImpossibile annullare perché esiste un movimento di magazzino {0}
464Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Impossibile annullare la transazione per l&#39;ordine di lavoro completato.
465Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3}Impossibile cancellare {0} {1} perché il numero di serie {2} non appartiene al magazzino {3}
466Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemImpossibile modificare gli Attributi dopo il trasferimento di magazzino. Crea un nuovo Articolo e trasferisci le scorte al nuovo Articolo
467Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Impossibile modificare data di inizio e di fine anno fiscale una volta che l'anno fiscale è stato salvato.
468Cannot change Service Stop Date for item in row {0}Impossibile modificare la data di interruzione del servizio per l&#39;articolo nella riga {0}
469Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.Impossibile modificare le proprietà Variant dopo la transazione stock. Dovrai creare un nuovo oggetto per farlo.
470Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default .
471Cannot change status as student {0} is linked with student application {1}Impossibile cambiare status di studente {0} è collegata con l&#39;applicazione studente {1}
472Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesImpossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
473Cannot covert to Group because Account Type is selected.Non può convertirsi in Gruppo perché è stato selezionato Tipo di account.
474Cannot create Retention Bonus for left EmployeesImpossibile creare il bonus di conservazione per i dipendenti di sinistra
475Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.Impossibile creare un viaggio di consegna da documenti bozza.
476Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsImpossibile disattivare o cancellare la Distinta Base in quanto è collegata con altre
477Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Non può essere dichiarato come perso perché è stato fatto un Preventivo.
478Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
479Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total'Non può dedurre quando categoria è per &#39;valutazione&#39; o &#39;Vaulation e Total&#39;
480Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsImpossibile eliminare N. di serie {0}, come si usa in transazioni di borsa
481Cannot enroll more than {0} students for this student group.Non possono iscriversi più di {0} studenti per questo gruppo.
482Cannot find Item with this barcodeImpossibile trovare l&#39;oggetto con questo codice a barre
483Cannot find active Leave PeriodImpossibile trovare il Periodo di congedo attivo
484Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
485Cannot promote Employee with status LeftImpossibile promuovere il Dipendente con stato Sinistro
486Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNon può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
487Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNon è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
488Cannot set a received RFQ to No QuoteImpossibile impostare una RFQ ricevuta al valore No Quote
489Cannot set as Lost as Sales Order is made.Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
490Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
491Cannot set multiple Item Defaults for a company.Impossibile impostare più valori predefiniti oggetto per un&#39;azienda.
492Cannot set quantity less than delivered quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità consegnata
493Cannot set quantity less than received quantityImpossibile impostare una quantità inferiore alla quantità ricevuta
494Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variantsImpossibile impostare il campo <b>{0}</b> per la copia in varianti
495Cannot transfer Employee with status LeftImpossibile trasferire Employee con lo stato Left
496Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceImpossibile {0} {1} {2} senza alcuna fattura in sospeso negativo
497Capital EquipmentsAttrezzature Capital
498Capital StockCapitale sociale
499Capital Work in ProgressCapitale lavori in corso
500CartCarrello
501Cart is EmptyIl carrello è vuoto
502Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
503CashContante
504Cash Flow StatementRendiconto finanziario
505Cash Flow from FinancingFlusso di cassa da finanziamento
506Cash Flow from InvestingCash Flow da investimenti
507Cash Flow from OperationsCash flow operativo
508Cash In HandCash In Hand
509Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryIl conto bancario è obbligatorio per effettuare il Pagamento
510Cashier ClosingChiusura del cassiere
511Casual LeavePermesso retribuito
512CategoryCategoria
513Category NameNome Categoria
514CautionAttenzione
515Central TaxTassa centrale
516CertificationCertificazione
517CessCess
518Change Amountquantità di modifica
519Change Item CodeCambia codice articolo
520Change POS ProfileCambia profilo POS
521Change Release DateCambia Data di rilascio
522Change Template CodeModifica del codice modello
523Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Non è consentito modificare il gruppo di clienti per il cliente selezionato.
524ChapterCapitolo
525Chapter information.Informazioni sul capitolo
526Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCarica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
527Chargeblechargeble
528Charges are updated in Purchase Receipt against each itemLe tariffe sono aggiornati in acquisto ricevuta contro ogni voce
529Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionSpese saranno distribuiti proporzionalmente basate su qty voce o importo, secondo la vostra selezione
530Chart Of AccountsPiano dei conti
531Chart of Cost CentersGrafico Centro di Costo
532Check allSeleziona tutto
533CheckoutCheck-out
534Chemicalchimico
535ChequeAssegno
536Cheque/Reference NoN. di riferimento
537Cheques RequiredControlli richiesti
538Cheques and Deposits incorrectly clearedAssegni e depositi cancellati in modo non corretto
539Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and saveL'elemento figlio non dovrebbe essere un pacchetto di prodotti. Si prega di rimuovere l'elemento `{0}` e salvare
540Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.Non è possibile eliminare questa attività; esiste un'altra Attività dipendente da questa.
541Child nodes can be only created under 'Group' type nodesI nodi figli possono essere creati solo sotto i nodi di tipo &#39;Gruppo&#39;
542Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Esiste magazzino Bambino per questo magazzino. Non è possibile eliminare questo magazzino.
543Circular Reference ErrorCircular Error Reference
544CityCittà
545City/TownCittà/Paese
546Claimed AmountImporto richiesto
547ClayArgilla
548Clear filtersCancella filtri
549Clear valuesCancella valori
550Clearance DateData Liquidazione
551Clearance Date not mentionedLiquidazione data non menzionato
552Clearance Date updatedLiquidazione Data di aggiornamento
553ClientIntestatario
554Client IDIdentificativo cliente
555Client SecretClient Secret
556Clinical ProcedureProcedura clinica
557Clinical Procedure TemplateModello di procedura clinica
558Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
559Close LoanPrestito vicino
560Close the POSChiudi il POS
561ClosedChiuso
562Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.Un ordine chiuso non può essere cancellato. Riapri per annullare.
563Closing (Cr)Chiusura (Cr)
564Closing (Dr)Chiusura (Dr)
565Closing (Opening + Total)Chiusura (apertura + totale)
566Closing Account {0} must be of type Liability / EquityChiusura account {0} deve essere di tipo Responsabilità / Patrimonio netto
567Closing BalanceSaldo di chiusura
568CodeCodice
569Collapse AllComprimi tutto
570ColorColore
571ColourColore
572Combined invoice portion must equal 100%La parte della fattura combinata deve essere uguale al 100%
573CommercialCommerciale
574CommissionCommissione
575Commission Rate %Tasso di commissione %
576Commission on SalesCommissione sulle vendite
577Commission rate cannot be greater than 100Tasso Commissione non può essere superiore a 100
578Community ForumForum Community
579Company (not Customer or Supplier) master.Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
580Company AbbreviationAbbreviazione Società
581Company Abbreviation cannot have more than 5 charactersL&#39;abbreviazione della compagnia non può contenere più di 5 caratteri
582Company NameNome Azienda
583Company Name cannot be CompanyNome azienda non può essere azienda
584Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.Le valute delle società di entrambe le società devono corrispondere alle Transazioni della Società Inter.
585Company is manadatory for company accountLa società è mandataria per conto aziendale
586Company name not sameNome della società non uguale
587Company {0} does not existSocietà di {0} non esiste
588Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatoryLa società, il conto di pagamento, la data e la data sono obbligatori
589Compensatory Offcompensativa Off
590Compensatory leave request days not in valid holidaysGiorni di congedo compensativo giorni non festivi validi
591ComplaintDenuncia
592Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Completato Quantità non può essere maggiore di 'Quantità di Fabbricazione'
593Completion DateData Completamento
594ComputerComputer
595ConditionCondizione
596ConfigureConfigurazione
597Configure {0}Configura {0}
598Confirmed orders from Customers.Ordini Confermati da Clienti.
599Connect Amazon with ERPNextConnetti Amazon con ERPNext
600Connect Shopify with ERPNextConnetti Shopify con ERPNext
601Connect to QuickbooksConnetti a Quickbooks
602Connected to QuickBooksConnesso a QuickBooks
603Connecting to QuickBooksConnessione a QuickBooks
604ConsultationConsulto
605ConsultationsConsulti
606ConsultingConsulting
607ConsumableConsumabile
608Consumedconsumato
609Consumed AmountQuantità consumata
610Consumed QtyQ.tà Consumata
611Consumer ProductsProdotti di consumo
612ContactContatto
613Contact DetailsDettagli Contatto
614Contact NumberNumero di contatto
615Contact UsContattaci
616ContentContenuto
617Content MastersMaster dei contenuti
618Content TypeTipo Contenuto
619Continue ConfigurationContinua la configurazione
620Contractcontratto
621Contract End Date must be greater than Date of JoiningData fine contratto deve essere maggiore della data di assunzione
622Contribution %Contributo%
623Contribution AmountContributo Importo
624Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
625Conversion rate cannot be 0 or 1Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
626Convert to GroupConvert to Group
627Convert to Non-GroupConvert to non-Group
628CosmeticsCosmetici
629Cost CenterCentro di costo
630Cost Center NumberNumero centro di costo
631Cost Center and BudgetingCentro di costo e budget
632Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
633Cost Center with existing transactions can not be converted to groupCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
634Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
635Cost CentersCentri di costo
636Cost UpdatedCosto aggiornato
637Cost as onCosto come in
638Cost of Delivered ItemsCosto di oggetti consegnati
639Cost of Goods SoldCosto del venduto
640Cost of Issued ItemsCosto di elementi Emesso
641Cost of New PurchaseCosto del nuovo acquisto
642Cost of Purchased ItemsCosto dei beni acquistati
643Cost of Scrapped AssetCosto di Asset Demolita
644Cost of Sold AssetCosto del bene venduto
645Cost of various activitiesCosto di varie attività
646Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit againImpossibile creare automaticamente la nota di credito, deselezionare &#39;Emetti nota di credito&#39; e inviare nuovamente
647Could not generate SecretImpossibile generare Secret
648Could not retrieve information for {0}.Impossibile recuperare le informazioni per {0}.
649Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di valutazione dei criteri per {0}. Assicurarsi che la formula sia valida.
650Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.Impossibile risolvere la funzione di punteggio ponderato. Assicurarsi che la formula sia valida.
651Could not submit some Salary SlipsNon potevo inviare alcuni Salary Slips
652Could not update stock, invoice contains drop shipping item.Impossibile aggiornare magazzino, la fattura contiene articoli spediti direttamente dal fornitore.
653Country wise default Address TemplatesModelli Country saggio di default Indirizzo
654CourseCorso
655Course Code: Codice del corso:
656Course Enrollment {0} does not existsL&#39;iscrizione al corso {0} non esiste
657Course ScheduleOrario del corso
658Course: Corso:
659CrCr
660CreateCrea
661Create BOMCrea DBA
662Create Delivery TripCrea viaggio di consegna
663Create Disbursement EntryCrea voce di erogazione
664Create EmployeeCrea dipendente
665Create Employee RecordsCreare record dei dipendenti
666Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollCrea record dei dipendenti per la gestione ferie, rimborsi spese e del libro paga
667Create Fee ScheduleCrea un programma tariffario
668Create FeesCrea tariffe
669Create Inter Company Journal EntryCrea voce di diario interaziendale
670Create InvoiceCrea fattura
671Create InvoicesCrea fatture
672Create Job CardCrea Job Card
673Create Journal EntryCrea registrazione prima nota
674Create Lab TestCrea un test di laboratorio
675Create LeadCrea piombo
676Create LeadsCreare un Lead
677Create Maintenance VisitCrea visita di manutenzione
678Create Material RequestCrea richiesta materiale
679Create MultipleCrea multiplo
680Create Opening Sales and Purchase InvoicesCrea fatture di vendita e acquisti di apertura
681Create Payment EntriesCrea voci di pagamento
682Create Payment EntryCrea voce di pagamento
683Create Print FormatCreare Formato di stampa
684Create Purchase OrderCreare un ordine d&#39;acquisto
685Create Purchase OrdersCreare ordini d&#39;acquisto
686Create QuotationCrea Preventivo
687Create Salary SlipCreare busta paga
688Create Salary SlipsCrea Salary Slips
689Create Sales InvoiceCrea fattura di vendita
690Create Sales OrderCrea ordine di vendita
691Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeCrea ordini di vendita per aiutarti a pianificare il tuo lavoro e consegnarlo in tempo
692Create Sample Retention Stock EntryCrea una voce di scorta di conservazione del campione
693Create StudentCrea studente
694Create Student BatchCrea batch studenti
695Create Student GroupsCreazione di gruppi di studenti
696Create Supplier QuotationCrea un&#39;offerta fornitore
697Create Tax TemplateCrea modello fiscale
698Create TimesheetCrea scheda attività
699Create UserCreare un utente
700Create Userscreare utenti
701Create VariantCrea variante
702Create VariantsCrea varianti
703Create a new CustomerCreare un nuovo cliente
704Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email .
705Create customer quotesCreare le citazioni dei clienti
706Create rules to restrict transactions based on values.Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
707Created ByCreato da
708Created {0} scorecards for {1} between: Creato {0} scorecard per {1} tra:
709Creating Company and Importing Chart of AccountsCreazione di società e importazione del piano dei conti
710Creating FeesCreazione di tariffe
711Creating Payment Entries......Creazione di voci di pagamento ......
712Creating Salary Slips...Creazione di buste salariali ...
713Creating student groupsCreazione di gruppi di studenti
714Creating {0} InvoiceCreazione di {0} fattura
715CreditAvere
716Credit ({0})Credito ({0})
717Credit AccountConto di credito
718Credit BalanceBalance Credit
719Credit CardCarta di credito
720Credit Days cannot be a negative numberI giorni di credito non possono essere un numero negativo
721Credit LimitLimite Credito
722Credit NoteNota di credito
723Credit Note AmountImporto della nota di credito
724Credit Note IssuedNota di Credito Emessa
725Credit Note {0} has been created automaticallyLa nota di credito {0} è stata creata automaticamente
726Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Il limite di credito è stato superato per il cliente {0} ({1} / {2})
727CreditorsCreditori
728Criteria weights must add up to 100%I pesi dei criteri devono aggiungere fino al 100%
729Crop CycleCrop Cycle
730Crops & LandsColture e terre
731Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.Cambio valuta deve essere applicabile per l&#39;acquisto o per la vendita.
732Currency can not be changed after making entries using some other currencyValuta non può essere modificata dopo aver fatto le voci utilizzando qualche altra valuta
733Currency exchange rate master.Maestro del tasso di cambio di valuta .
734Currency for {0} must be {1}Valuta per {0} deve essere {1}
735Currency is required for Price List {0}E' necessario specificare la valuta per il listino prezzi {0}
736Currency of the Closing Account must be {0}Valuta del Conto di chiusura deve essere {0}
737Currency of the price list {0} must be {1} or {2}Valuta dell&#39;elenco dei prezzi {0} deve essere {1} o {2}
738Currency should be same as Price List Currency: {0}La valuta deve essere uguale alla valuta della lista dei prezzi: {0}
739Currentattuale
740Current AssetsAttività correnti
741Current BOM and New BOM can not be sameBOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
742Current Job OpeningsOfferte di lavoro
743Current LiabilitiesPassività correnti
744Current QtyQuantità corrente
745Current invoice {0} is missingManca la fattura corrente {0}
746Custom HTMLHTML personalizzato
747Custom?Personalizzato?
748CustomerCliente
749Customer Addresses And ContactsIndirizzi e Contatti Cliente
750Customer ContactCustomer Contact
751Customer Database.Database clienti.
752Customer GroupGruppo Cliente
753Customer Group is Required in POS ProfileIl gruppo di clienti è richiesto nel profilo POS
754Customer LPOLPO cliente
755Customer LPO No.Numero LPO cliente
756Customer NameNome Cliente
757Customer POS IdID del cliente POS
758Customer ServiceServizio clienti
759Customer and SupplierCliente e fornitore
760Customer is requiredIl Cliente è tenuto
761Customer isn't enrolled in any Loyalty ProgramIl cliente non è iscritto a nessun programma fedeltà
762Customer required for 'Customerwise Discount'Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
763Customer {0} does not belong to project {1}Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
764Customer {0} is created.Cliente {0} creato.
765Customers in QueueI clienti in coda
766Customize Homepage SectionsPersonalizza le sezioni della home page
767Customizing FormsPersonalizzazione dei moduli
768Daily Project Summary for {0}Riepilogo del progetto giornaliero per {0}
769Daily RemindersPromemoria quotidiani
770Daily Work SummaryRiepilogo lavori giornaliero
771Daily Work Summary GroupGruppo di sintesi del lavoro quotidiano
772Data Import and ExportImportazione ed esportazione dati
773Data Import and SettingsImportazione e impostazioni dei dati
774Database of potential customers.Database Potenziali Clienti.
775Date FormatFormato data
776Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningLa Data di pensionamento deve essere successiva alla Data Assunzione
777Date is repeatedLa Data si Ripete
778Date of BirthData Compleanno
779Date of Birth cannot be greater than today.La data di nascita non può essere maggiore rispetto a oggi.
780Date of Commencement should be greater than Date of IncorporationLa data di inizio dovrebbe essere maggiore della data di costituzione
781Date of JoiningData Assunzione
782Date of Joining must be greater than Date of BirthData di assunzione deve essere maggiore della data di nascita
783Date of TransactionData della transazione
784DatetimeData e ora
785DayGiorno
786DebitDare
787Debit ({0})Debito ({0})
788Debit A/C NumberNumero di addebito A / C
789Debit AccountConto di addebito
790Debit NoteNota di debito
791Debit Note AmountImporto della nota di debito
792Debit Note IssuedNota di Debito Emessa
793Debit To is requiredDebito A è richiesto
794Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Dare e Avere non uguale per {0} # {1}. La differenza è {2}.
795Debtorsdebitori
796Debtors ({0})Debitori ({0})
797Declare LostDichiara perso
798DeductionDeduzioni
799Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Esiste di default Attività Costo per il tipo di attività - {0}
800Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateDistinta Base default ({0}) deve essere attivo per questo articolo o il suo modello
801Default BOM for {0} not foundDistinta Base predefinita per {0} non trovato
802Default BOM not found for Item {0} and Project {1}La Distinta Base di default non è stata trovata per l'oggetto {0} e il progetto {1}
803Default Letter HeadCarta Intestata Predefinita
804Default Tax TemplateModello fiscale predefinito
805Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.Unità di misura predefinita per la voce {0} non può essere modificato direttamente perché si è già fatto qualche operazione (s) con un altro UOM. Sarà necessario creare una nuova voce per utilizzare un diverso UOM predefinito.
806Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}'Unità di misura predefinita per la variante &#39;{0}&#39; deve essere lo stesso in Template &#39;{1}&#39;
807Default settings for buying transactions.Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
808Default settings for selling transactions.Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
809Default tax templates for sales and purchase are created.Vengono creati modelli di imposta predefiniti per vendite e acquisti.
810Default warehouse is required for selected itemDeposito di default è richiesto per gli elementi selezionati
811DefaultsValori Predefiniti
812DefenseDifesa
813Define Project type.Definisci il tipo di progetto.
814Define budget for a financial year.Definire bilancio per l&#39;anno finanziario.
815Define various loan typesDefinire i vari tipi di prestito
816Deldel
817Delay in payment (Days)Ritardo nel pagamento (giorni)
818Delete all the Transactions for this CompanyEliminare tutte le Operazioni per questa Azienda
819Delete permanently?Eliminare in modo permanente?
820Deletion is not permitted for country {0}La cancellazione non è consentita per il Paese {0}
821Deliveredconsegnato
822Delivered AmountImporto consegnato
823Delivered QtyQ.tà Consegnata
824Delivered: {0}Consegna: {0}
825DeliveryConsegna
826Delivery DateData di consegna
827Delivery NoteDocumento Di Trasporto
828Delivery Note {0} is not submittedIl Documento di Trasporto {0} non è confermato
829Delivery Note {0} must not be submittedIl Documento di Trasporto {0} non deve essere presentato
830Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderI Documenti di Trasporto {0} devono essere cancellati prima di annullare questo Ordine di Vendita
831Delivery Notes {0} updatedNote di consegna {0} aggiornate
832Delivery StatusStato Consegna
833Delivery TripViaggio di consegna
834Delivery warehouse required for stock item {0}Magazzino di consegna richiesto per l'articolo {0}
835DepartmentDipartimento
836Department StoresGrandi magazzini
837DepreciationAmmortamento
838Depreciation Amountquota di ammortamento
839Depreciation Amount during the periodQuota di ammortamento durante il periodo
840Depreciation DateAmmortamenti Data
841Depreciation Eliminated due to disposal of assetsGli ammortamenti Eliminato causa della cessione di attività
842Depreciation EntryAmmortamenti Entry
843Depreciation MethodMetodo di ammortamento
844Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past dateRiga di ammortamento {0}: Data di inizio ammortamento è inserita come data precedente
845Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1}Riga di ammortamento {0}: il valore atteso dopo la vita utile deve essere maggiore o uguale a {1}
846Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use DateRiga di ammortamento {0}: la successiva Data di ammortamento non può essere precedente alla Data disponibile per l&#39;uso
847Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateRiga di ammortamento {0}: la successiva data di ammortamento non può essere anteriore alla data di acquisto
848DesignerDesigner
849Detailed ReasonMotivo dettagliato
850DetailsDettagli
851Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse chargeDettagli sui rifornimenti esteriori e sui rifornimenti interni soggetti a addebito inverso
852Details of the operations carried out.I dettagli delle operazioni effettuate.
853DiagnosisDiagnosi
854Did not find any item called {0}Non hai trovato alcun oggetto chiamato {0}
855Diff QtyQtà diff
856Difference Accountaccount differenza
857Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryAccount La differenza deve essere un account di tipo attività / passività, dal momento che questo Stock riconciliazione è una voce di apertura
858Difference AmountDifferenza Importo
859Difference Amount must be zeroDifferenza L&#39;importo deve essere pari a zero
860Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Una diversa Unità di Misura degli articoli darà come risultato un Peso Netto (Totale) non corretto.\nAssicurarsi che il peso netto di ogni articolo sia nella stessa Unità di Misura.
861Direct ExpensesSpese dirette
862Direct Incomereddito diretta
863DisableDisattiva
864Disabled template must not be default templatemodello disabili non deve essere modello predefinito
865Disburse LoanPrestito erogato
866Disbursederogato
867DiscDisco
868DischargeScarico
869DiscountSconto
870Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
871Discount amount cannot be greater than 100%L&#39;importo dello sconto non può essere superiore al 100%
872Discount must be less than 100Sconto deve essere inferiore a 100
873Diseases & FertilizersMalattie e fertilizzanti
874DispatchSpedizione
875Dispatch NotificationNotifica di spedizione
876Dispatch StateStato di spedizione
877DistanceDistanza
878DistributionDistribuzione
879DistributorDistributore
880Dividends PaidDividendo liquidato
881Do you really want to restore this scrapped asset?Vuoi davvero ripristinare questo bene rottamato?
882Do you really want to scrap this asset?Vuoi davvero di accantonare questo bene?
883Do you want to notify all the customers by email?Vuoi avvisare tutti i clienti via email?
884Doc DateDoc Data
885Doc NameNome Doc
886Doc TypeTipo Doc
887Docs SearchRicerca documenti
888Document NameDocumento Nome
889Document StatusStato Documento
890Document Typetipo di documento
891DocumentationDocumentazione
892DomainDominio
893Domainsdomini
894DoneFatto
895DonorDonatore
896Donor Type information.Informazioni sul tipo di donatore.
897Donor information.Informazioni sui donatori
898Download JSONScarica JSON
899DraftBozza
900Drop ShipConsegna diretta
901DrugDroga
902Due / Reference Date cannot be after {0}Data / Reference Data non può essere successiva {0}
903Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice DateLa data di scadenza non può essere precedente alla data di registrazione / fattura
904Due Date is mandatoryData di scadenza è obbligatoria
905Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
906Duplicate Serial No entered for Item {0}Inserito Numero di Serie duplicato per l'articolo {0}
907Duplicate customer group found in the cutomer group tableGruppo di clienti duplicato trovato nella tabella gruppo cutomer
908Duplicate entryDuplicate entry
909Duplicate item group found in the item group tablegruppo di articoli duplicato trovato nella tabella gruppo articoli
910Duplicate roll number for student {0}Duplica il numero di rotolo per lo studente {0}
911Duplicate row {0} with same {1}Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
912Duplicate {0} found in the tableTrovato {0} duplicato nella tabella
913Duration in DaysDurata in giorni
914Duties and TaxesDazi e tasse
915E-Invoicing Information MissingInformazioni sulla fatturazione elettronica mancanti
916ERPNext DemoERPNext Demo
917ERPNext SettingsImpostazioni ERPSucc
918EarliestLa prima
919Earnest MoneyCaparra
920EarningRendimento
921Editmodificare
922Edit Publishing DetailsModifica dettagli di pubblicazione
923Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.Modifica in pagina intera per ulteriori opzioni come risorse, numero di serie, lotti ecc.
924EducationEducazione
925Either location or employee must be requiredO posizione o dipendente deve essere richiesto
926Either target qty or target amount is mandatorySia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
927Either target qty or target amount is mandatory.Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
928ElectricalElettrico
929Electronic EquipmentsApparecchiature elettroniche
930ElectronicsElettronica
931Eligible ITCITC ammissibile
932Email AccountAccount email
933Email AddressIndirizzo email
934Email Address must be unique, already exists for {0}l' indirizzo e-mail deve essere univoco, esiste già per {0}
935Email Digest: Email di Sintesi:
936Email Reminders will be sent to all parties with email contactsI promemoria via email saranno inviati a tutte le parti con contatti e-mail
937Email SentE-mail Inviata
938Email TemplateModello di email
939Email not found in default contactEmail non trovata nel contatto predefinito
940Email sent to supplier {0}E-mail inviata al fornitore {0}
941Email sent to {0}E-mail inviata a {0}
942EmployeeDipendente
943Employee A/C NumberNumero A / C dipendente
944Employee AdvancesAnticipi Dipendenti
945Employee BenefitsBenefici per i dipendenti
946Employee GradeGrado del dipendente
947Employee IDNumero Identità dell&#39;impiegato
948Employee LifecycleEmployee Lifecycle
949Employee NameNome dipendente
950Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date La promozione dei dipendenti non può essere presentata prima della data di promozione
951Employee ReferralReferral dei dipendenti
952Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date Il trasferimento del dipendente non può essere inoltrato prima della data di trasferimento
953Employee cannot report to himself.Il dipendente non può riportare a se stesso.
954Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Dipendente esonerato da {0} deve essere impostato come 'Congedato'
955Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;Lo stato del dipendente non può essere impostato su &quot;Sinistra&quot; poiché i seguenti dipendenti stanno attualmente segnalando a questo dipendente:
956Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2}Il dipendente {0} ha già inviato una richiesta {1} per il periodo di gestione stipendi {2}
957Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} tra {2} e {3}:
958Employee {0} has already applied for {1} on {2} : Il Dipendente {0} ha già fatto domanda per {1} su {2}:
959Employee {0} has no maximum benefit amountIl dipendente {0} non ha l&#39;importo massimo del beneficio
960Employee {0} is not active or does not existEmployee {0} non è attiva o non esiste
961Employee {0} is on Leave on {1}Il dipendente {0} è in ferie il {1}
962Employee {0} of grade {1} have no default leave policyIl dipendente {0} del grado {1} non ha alcuna politica di congedo predefinita
963Employee {0} on Half day on {1}Employee {0} sulla mezza giornata su {1}
964Enablepermettere
965Enable / disable currencies.Abilitare / disabilitare valute.
966EnabledAttivato
967Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartL&#39;attivazione di &#39;utilizzare per il Carrello&#39;, come Carrello è abilitato e ci dovrebbe essere almeno una regola imposta per Carrello
968End DateData di fine
969End Date can not be less than Start DateLa data di fine non può essere inferiore alla data di inizio
970End Date cannot be before Start Date.La data di fine non può essere precedente alla data di inizio.
971End YearFine anno
972End Year cannot be before Start YearFine anno non può essere prima di inizio anno
973End onFinisci
974End time cannot be before start timeL&#39;ora di fine non può essere precedente all&#39;ora di inizio
975Ends On date cannot be before Next Contact Date.La data di fine non può essere precedente alla data del contatto successivo.
976EnergyEnergia
977EngineerIngegnere
978Enough Parts to BuildParti abbastanza per costruire
979EnrollIscriversi
980Enrolling studentstudente iscrivendosi
981Enrolling studentsIscrivendo studenti
982Enter depreciation detailsInserire i dettagli di ammortamento
983Enter the Bank Guarantee Number before submittting.Inserire il numero di garanzia bancaria prima di inviarlo.
984Enter the name of the Beneficiary before submittting.Inserire il nome del Beneficiario prima di inviarlo.
985Enter the name of the bank or lending institution before submittting.Immettere il nome della banca o dell&#39;istituto di credito prima di inviarlo.
986Enter value betweeen {0} and {1}Inserisci il valore tra {0} e {1}
987Enter value must be positiveInserire il valore deve essere positivo
988Entertainment & LeisureIntrattenimento e tempo libero
989Entertainment ExpensesSpese di rappresentanza
990EquityEquità
991Error LogRegistro errori
992Error evaluating the criteria formulaErrore durante la valutazione della formula dei criteri
993Error in formula or condition: {0}Errore nella formula o una condizione: {0}
994Error while processing deferred accounting for {0}Errore durante l&#39;elaborazione della contabilità differita per {0}
995Error: Not a valid id?Errore: Non è un documento di identità valido?
996Estimated CostCosto stimato
997EvaluationValutazione
998Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:
999EventEvento
1000Event LocationPosizione dell&#39;evento
1001Event NameNome dell&#39;evento
1002Exchange Gain/LossGuadagno Exchange / Perdita
1003Exchange Rate Revaluation master.Master di rivalutazione del tasso di cambio.
1004Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Tasso di cambio deve essere uguale a {0} {1} ({2})
1005Excise InvoiceAccise Fattura
1006ExecutionEsecuzione
1007Executive Searchexecutive Search
1008Expand AllEspandi tutto
1009Expected Delivery DateData di Consegna Confermata
1010Expected Delivery Date should be after Sales Order DateLa data di consegna confermata dovrebbe essere successiva alla data dell'Ordine di Vendita
1011Expected End DateData di chiusura prevista
1012Expected HrsOre previste
1013Expected Start DateData di inizio prevista
1014ExpenseSpesa
1015Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountExpense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
1016Expense AccountConto uscite
1017Expense ClaimRimborso spese
1018Expense Claim for Vehicle Log {0}Rimborso spese per veicolo Log {0}
1019Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogRimborso spese {0} esiste già per il registro di veicoli
1020Expense ClaimsRimborsi spese
1021Expense account is mandatory for item {0}Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
1022Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueLa spesa o il conto differenziato sono obbligatori per l'articolo {0} in quanto hanno un impatto sul valore complessivo del magazzino
1023ExpensesSpese
1024Expenses Included In Asset ValuationSpese incluse nella valutazione delle attività
1025Expenses Included In ValuationSpese incluse nella valorizzazione
1026Expired BatchesLotti scaduti
1027Expires OnScade il
1028Expiring OnIn scadenza
1029Expiry (In Days)Scadenza (in giorni)
1030ExploreEsplora
1031Export E-InvoicesEsporta fatture elettroniche
1032Extra LargeExtra Large
1033Extra SmallExtra Small
1034FailFallire
1035FailedImpossibile
1036Failed to create websiteImpossibile creare il sito web
1037Failed to install presetsImpossibile installare i preset
1038Failed to loginImpossibile accedere
1039Failed to setup companyImpossibile impostare la società
1040Failed to setup defaultsImpostazione predefinita non riuscita
1041Failed to setup post company fixturesNon è stato possibile impostare i dispositivi aziendali
1042FaxFax
1043Feetassa
1044Fee CreatedFee creata
1045Fee Creation FailedCreazione dei diritti non riuscita
1046Fee Creation PendingFee Creation In attesa
1047Fee Records Created - {0}Records Fee Creato - {0}
1048FeedbackRiscontri
1049Feestasse
1050FemaleDonna
1051Fetch DataRecupera dati
1052Fetch Subscription UpdatesRecupera gli aggiornamenti delle iscrizioni
1053Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Recupera BOM esplosa (sotto unità incluse )
1054Fetching records......Recupero record ...
1055Field NameNome Campo
1056FieldnameNome del campo
1057Fieldscampi
1058Fill the form and save itCompila il modulo e salva
1059Filter Employees By (Optional)Filtra dipendenti per (facoltativo)
1060Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type "Link" or "Table MultiSelect"Fila campi riga n. {0}: il nome campo <b>{1}</b> deve essere di tipo &quot;Collegamento&quot; o &quot;Selezione multipla tabella&quot;
1061Filter Total Zero QtyQtà filtro totale zero
1062Finance BookLibro delle finanze
1063Financial / accounting year.Esercizio finanziario / contabile .
1064Financial ServicesServizi finanziari
1065Financial StatementsBilancio d&#39;esercizio
1066Financial YearAnno finanziario
1067Finishfinire
1068Finished GoodFinito Bene
1069Finished Good Item CodeCodice articolo finito
1070Finished GoodsBeni finiti
1071Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryVoce Finito {0} deve essere inserito per il tipo di fabbricazione ingresso
1072Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be differentLa quantità di prodotto finito <b>{0}</b> e la quantità di prodotto <b>{1}</b> non possono essere diversi
1073First NameNome
1074Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}Il regime fiscale è obbligatorio, imposta gentilmente il regime fiscale nella società {0}
1075Fiscal YearAnno fiscale
1076Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start DateLa data di fine dell&#39;anno fiscale deve essere un anno dopo la data di inizio dell&#39;anno fiscale
1077Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
1078Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End DateLa data di inizio dell&#39;anno fiscale deve essere un anno prima della data di fine dell&#39;anno fiscale
1079Fiscal Year {0} does not existAnno fiscale {0} non esiste
1080Fiscal Year {0} is requiredFiscal Year {0} è richiesto
1081Fiscal Year {0} not foundAnno fiscale {0} non trovato
1082Fiscal Year: {0} does not existsAnno fiscale: {0} non esiste
1083Fixed AssetAsset fisso
1084Fixed Asset Item must be a non-stock item.Un Bene Strumentale deve essere un Bene Non di Magazzino
1085Fixed Assetsimmobilizzazioni
1086Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order levelA seguito di richieste di materiale sono state sollevate automaticamente in base al livello di riordino della Voce
1087Following accounts might be selected in GST Settings:Gli account seguenti potrebbero essere selezionati nelle impostazioni GST:
1088Following course schedules were createdSono stati creati i seguenti programmi del corso
1089Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterL&#39;articolo seguente {0} non è contrassegnato come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
1090Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item masterGli articoli seguenti {0} non sono contrassegnati come articolo {1}. Puoi abilitarli come {1} elemento dal suo master Item
1091FoodCibo
1092Food, Beverage & TobaccoProdotti alimentari , bevande e tabacco
1093ForPer
1094For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per &#39;prodotto Bundle&#39;, Warehouse, numero di serie e Batch No sarà considerata dal &#39;Packing List&#39; tavolo. Se Magazzino e Batch No sono gli stessi per tutti gli elementi di imballaggio per un elemento qualsiasi &#39;Product Bundle&#39;, questi valori possono essere inseriti nella tabella principale elemento, i valori verranno copiati a &#39;Packing List&#39; tavolo.
1095For EmployeePer Dipendente
1096For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryPer quantità (Quantità Prodotte) è obbligatorio
1097For Supplierper Fornitore
1098For WarehousePer magazzino
1099For Warehouse is required before SubmitPrima della conferma inserire per Magazzino
1100For an item {0}, quantity must be negative numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero negativo
1101For an item {0}, quantity must be positive numberPer un articolo {0}, la quantità deve essere un numero positivo
1102For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entryPer la scheda lavoro {0}, è possibile effettuare solo l&#39;immissione di magazzino del tipo &quot;Trasferimento materiale per produzione&quot;
1103For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedPer riga {0} a {1}. Per includere {2} a tasso Item, righe {3} deve essere inclusa anche
1104For row {0}: Enter Planned QtyPer la riga {0}: inserisci qtà pianificata
1105For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryPer {0}, solo i conti di credito possono essere collegati contro un'altra voce di addebito
1106For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryPer {0}, solo gli account di debito possono essere collegati contro un'altra voce di credito
1107Form ViewVista forma
1108Forum ActivityAttività del forum
1109Free item code is not selectedIl codice articolo gratuito non è selezionato
1110Freight and Forwarding ChargesFreight Forwarding e spese
1111FrequencyFrequenza
1112FridayVenerdì
1113FromDa
1114From Address 1Dall&#39;indirizzo 1
1115From Address 2Dall&#39;indirizzo 2
1116From Currency and To Currency cannot be sameDa Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
1117From Date and To Date lie in different Fiscal YearDalla data e dalla data si trovano in diversi anni fiscali
1118From Date cannot be greater than To DateDalla data non può essere maggiore di A Data
1119From Date must be before To DateDa Data deve essere prima di A Data
1120From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
1121From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1}Dalla data {0} non può essere successiva alla Data di rilascio del dipendente {1}
1122From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1}Dalla data {0} non può essere precedente alla data di iscrizione del dipendente {1}
1123From DatetimeDa datetime
1124From Delivery NoteDa Documento di Trasporto
1125From Fiscal YearDall&#39;anno fiscale
1126From GSTINDa GSTIN
1127From Party NameDal nome del partito
1128From Pin CodeDal codice pin
1129From PlaceDal luogo
1130From Range has to be less than To RangeDa Campo deve essere inferiore al campo
1131From StateDa stato
1132From TimeDa Periodo
1133From Time Should Be Less Than To TimeDal tempo dovrebbe essere inferiore al tempo
1134From Time cannot be greater than To Time.Da tempo non può essere superiore al tempo.
1135From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil ratedDa un fornitore in regime di composizione, esente e zero
1136From and To dates requiredData Inizio e Fine sono obbligatorie
1137From date can not be less than employee's joining dateDalla data non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
1138From value must be less than to value in row {0}Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
1139From {0} | {1} {2}Da {0} | {1} {2}
1140Fuel PricePrezzo Carburante
1141Fuel QtyQuantità di carburante
1142FulfillmentCompimento
1143FullPieno
1144Full NameNome Completo
1145Full-timeTempo pieno
1146Fully Depreciatedcompletamente ammortizzato
1147Furnitures and FixturesMobili e infissi
1148Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsUlteriori conti possono essere fatti in Gruppi, ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1149Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsUlteriori centri di costo possono essere fatte in Gruppi ma le voci possono essere fatte contro i non-Gruppi
1150Further nodes can be only created under 'Group' type nodesUlteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
1151Future dates not allowedDate future non consentite
1152GSTINGSTIN
1153GSTR3B-FormGSTR3B-Form
1154Gain/Loss on Asset DisposalProfitti/Perdite su Asset in smaltimento
1155Gantt ChartDiagramma di Gantt
1156Gantt chart of all tasks.Diagramma di Gantt per tutte le attività.
1157GenderGenere
1158GeneralGenerale
1159General LedgerContabilità Generale
1160Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.Genera richieste materiali (MRP) e ordini di lavoro.
1161Generate SecretGenera segreto
1162Get Details From DeclarationOttieni dettagli dalla dichiarazione
1163Get EmployeesOttieni dipendenti
1164Get InvociesOttieni invocazioni
1165Get InvoicesOttieni fatture
1166Get Invoices based on FiltersOttieni fatture in base ai filtri
1167Get Items from BOMRecupera elementi da Distinta Base
1168Get Items from Healthcare ServicesOttieni articoli dai servizi sanitari
1169Get Items from PrescriptionsOttieni oggetti da Prescrizioni
1170Get Items from Product BundleOttenere elementi dal pacchetto di prodotti
1171Get SuppliersOttenere Fornitori
1172Get Suppliers ByOttenere fornitori di
1173Get UpdatesRicevi aggiornamenti
1174Get customers fromOttieni clienti da
1175Get from Patient EncounterOttenere dall&#39;incontro paziente
1176Getting StartedIniziare
1177GitHub Sync IDID di sincronizzazione GitHub
1178Global settings for all manufacturing processes.Impostazioni globali per tutti i processi produttivi.
1179Go to the Desktop and start using ERPNextVai al desktop e inizia a usare ERPNext
1180GoCardless SEPA MandateMandato GoCardless SEPA
1181GoCardless payment gateway settingsImpostazioni del gateway di pagamento GoCardless
1182Goal and ProcedureObiettivo e procedura
1183Goals cannot be emptyObiettivi non possono essere vuoti
1184Goods In TransitMerci in transito
1185Goods TransferredBeni trasferiti
1186Goods and Services Tax (GST India)Tasse sui beni e servizi (GST India)
1187Goods are already received against the outward entry {0}Le merci sono già ricevute contro la voce in uscita {0}
1188GovernmentGoverno
1189Grand TotalSomma totale
1190GrantConcedere
1191Grant ApplicationRichiesta di sovvenzione
1192Grant LeavesConcedere ferie
1193Grant information.Concedere informazioni
1194Grocerydrogheria
1195Gross PayPaga lorda
1196Gross ProfitUtile lordo
1197Gross Profit %Utile lordo %
1198Gross Profit / LossUtile lordo / Perdita
1199Gross Purchase AmountImporto Acquisto Gross
1200Gross Purchase Amount is mandatoryGross Importo acquisto è obbligatoria
1201Group by AccountRaggruppa per Conto
1202Group by PartyRaggruppa per partito
1203Group by VoucherRaggruppa per voucher
1204Group by Voucher (Consolidated)Raggruppa per buono (consolidato)
1205Group node warehouse is not allowed to select for transactionsmagazzino nodo di gruppo non è permesso di selezionare per le transazioni
1206Group to Non-GroupGruppo di Non-Group
1207Group your students in batchesGruppo tuoi studenti in batch
1208Groupsgruppi
1209Guardian1 Email IDEmail ID Guardian1
1210Guardian1 Mobile NoGuardian1 Mobile No
1211Guardian1 NameNome Guardian1
1212Guardian2 Email IDEmail ID Guardian2
1213Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile No
1214Guardian2 NameNome Guardian2
1215Guestospite
1216HR ManagerHR Manager
1217HSNHSN
1218HSN/SACHSN / SAC
1219Half DayMezza giornata
1220Half Day Date is mandatoryLa mezza giornata è obbligatoria
1221Half Day Date should be between From Date and To DateLa data di mezza giornata deve essere compresa da Data a Data
1222Half Day Date should be in between Work From Date and Work End DateLa data di mezza giornata deve essere compresa tra la data di fine lavoro e la data di fine lavoro
1223Half YearlySemestrale
1224Half day date should be in between from date and to dateLa data di mezza giornata dovrebbe essere tra la data e la data
1225Half-YearlySemestrale
1226HardwareHardware
1227Head of Marketing and SalesResponsabile marketing e vendite
1228Health CareAssistenza sanitaria
1229HealthcareAssistenza sanitaria
1230Healthcare (beta)Sanità (beta)
1231Healthcare PractitionerOperatore sanitario
1232Healthcare Practitioner not available on {0}Healthcare Practitioner non disponibile su {0}
1233Healthcare Practitioner {0} not available on {1}Healthcare Practitioner {0} non disponibile su {1}
1234Healthcare Service UnitUnità di assistenza sanitaria
1235Healthcare Service Unit TreeAlbero delle unità di servizio sanitario
1236Healthcare Service Unit TypeTipo di unità di assistenza sanitaria
1237Healthcare ServicesServizi di assistenza sanitaria
1238Healthcare SettingsImpostazioni sanitarie
1239HelloCiao
1240Help Results forAiuta i risultati per
1241Highalto
1242High SensitivityAlta sensibilità
1243HoldMantieni
1244Hold InvoiceMantieni fattura
1245HolidayVacanza
1246Holiday ListElenco vacanza
1247Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Le camere dell&#39;hotel di tipo {0} non sono disponibili in {1}
1248HotelsAlberghi
1249Hourlyogni ora
1250HoursOre
1251House rent paid days overlapping with {0}Giorni di affitto della casa pagati sovrapposti con {0}
1252House rented dates required for exemption calculationDate di affitto della casa richieste per il calcolo dell&#39;esenzione
1253House rented dates should be atleast 15 days apartLe date in affitto della casa dovrebbero essere di almeno 15 giorni di distanza
1254How Pricing Rule is applied?Come viene applicata la Regola Tariffaria?
1255Hub CategoryCategoria Hub
1256Hub Sync IDID di sincronizzazione Hub
1257Human ResourceRisorsa Umana
1258Human ResourcesRisorse umane
1259IFSC CodeCodice IFSC
1260IGST AmountQuantità IGST
1261IP AddressIndirizzo IP
1262ITC Available (whether in full op part)ITC disponibile (sia nella parte operativa completa)
1263ITC ReversedITC invertito
1264Identifying Decision MakersIdentificare i Decision Maker
1265If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)Se l&#39;opzione Auto Opt In è selezionata, i clienti saranno automaticamente collegati al Programma fedeltà in questione (salvo)
1266If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto.
1267If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Se viene selezionata la regola di determinazione dei prezzi per &quot;Tariffa&quot;, sovrascriverà il listino prezzi. Prezzi Il tasso di regola è il tasso finale, quindi non è necessario applicare ulteriori sconti. Pertanto, nelle transazioni come Ordine di vendita, Ordine di acquisto, ecc., Verrà recuperato nel campo &quot;Tariffa&quot;, piuttosto che nel campo &quot;Tariffa di listino prezzi&quot;.
1268If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Se due o più regole sui prezzi sono trovate delle condizioni di cui sopra, viene applicata la priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 a 20, mentre il valore di default è pari a zero (vuoto). Numero maggiore significa che avrà la precedenza se ci sono più regole sui prezzi con le stesse condizioni.
1269If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.Se la scadenza è illimitata per i Punti Fedeltà, mantenere la Durata Scadenza vuota o 0.
1270If you have any questions, please get back to us.Se avete domande, si prega di tornare a noi.
1271Ignore Existing Ordered QtyIgnora quantità ordinata esistente
1272ImageImmagine
1273Image ViewVisualizza immagine
1274Import DataImporta dati
1275Import Day Book DataImporta i dati del day book
1276Import LogLog Importazione
1277Import Master DataImporta dati anagrafici
1278Import SuccessfullImportazione riuscita
1279Import in BulkImportazione Collettiva
1280Import of goodsImportazione di beni
1281Import of servicesImportazione di servizi
1282Importing Items and UOMsImportazione di articoli e UOM
1283Importing Parties and AddressesParti e indirizzi importatori
1284In MaintenanceIn manutenzione
1285In ProductionIn produzione
1286In QtyQtà
1287In Stock QtyQtà in Stock
1288In Stock: In Stock:
1289In ValueIn valore
1290In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spentNel caso di un programma multilivello, i clienti verranno assegnati automaticamente al livello interessato come da loro speso
1291InactiveInattivo
1292IncentivesIncentivi
1293Include Default Book EntriesIncludi voci di libro predefinite
1294Include Exploded ItemsIncludi elementi esplosi
1295Include POS TransactionsIncludi transazioni POS
1296Include UOMIncludi UOM
1297Included in Gross ProfitIncluso nell&#39;utile lordo
1298IncomeProventi
1299Income AccountConto Proventi
1300Income TaxTassazione Proventi
1301Incomingin arrivo
1302Incoming RateTasso in ingresso
1303Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Numero della scrittura in contabilità generale non corretto. Potresti aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
1304Increment cannot be 0Incremento non può essere 0
1305Increment for Attribute {0} cannot be 0Incremento per attributo {0} non può essere 0
1306Indirect ExpensesSpese indirette
1307Indirect IncomeProventi indiretti
1308IndividualIndividuale
1309Ineligible ITCITC non idoneo
1310InitiatedIniziato
1311Inpatient RecordRecord ospedaliero
1312InsertInserire
1313Installation NoteNota Installazione
1314Installation Note {0} has already been submittedNota Installazione {0} già inserita
1315Installation date cannot be before delivery date for Item {0}La data di installazione non può essere precedente alla data di consegna per l'Articolo {0}
1316Installing presetsInstallare i preset
1317Institute AbbreviationAbbreviazione Institute
1318Institute NameNome Istituto
1319InstructorIstruttore
1320Insufficient Stockinsufficiente della
1321Insurance Start date should be less than Insurance End dateAssicurazione Data di inizio deve essere inferiore a Assicurazione Data Fine
1322Integrated TaxImposta integrata
1323Inter-State SuppliesForniture interstatali
1324Interest AmountAmmontare Interessi
1325InterestsInteressi
1326InternStagista
1327Internet PublishingInternet Publishing
1328Intra-State SuppliesForniture intra-statali
1329IntroductionPresentazione
1330Invalid AttributeAttributo non valido
1331Invalid Blanket Order for the selected Customer and ItemOrdine di copertina non valido per il cliente e l&#39;articolo selezionati
1332Invalid Company for Inter Company Transaction.Azienda non valida per transazione interaziendale.
1333Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.GSTIN non valido! Un GSTIN deve contenere 15 caratteri.
1334Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.GSTIN non valido! Le prime 2 cifre di GSTIN devono corrispondere al numero di stato {0}.
1335Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.GSTIN non valido! L&#39;input che hai inserito non corrisponde al formato di GSTIN.
1336Invalid Posting TimeTempo di pubblicazione non valido
1337Invalid attribute {0} {1}attributo non valido {0} {1}
1338Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantità non valido specificato per l'elemento {0}. La quantità dovrebbe essere maggiore di 0.
1339Invalid reference {0} {1}Riferimento non valido {0} {1}
1340Invalid {0}Non valido {0}
1341Invalid {0} for Inter Company Transaction.{0} non valido per Transazione interaziendale.
1342Invalid {0}: {1}Non valido {0}: {1}
1343InventoryInventario
1344Investment BankingInvestment Banking
1345Investmentsinvestimenti
1346InvoiceFattura
1347Invoice CreatedFattura creata
1348Invoice DiscountingSconti fattura
1349Invoice Patient RegistrationRegistrazione pazienti fattura
1350Invoice Posting DateFattura Data Pubblicazione
1351Invoice TypeTipo Fattura
1352Invoice already created for all billing hoursFattura già creata per tutte le ore di fatturazione
1353Invoice can't be made for zero billing hourLa fattura non può essere effettuata per zero ore di fatturazione
1354Invoice {0} no longer existsLa fattura {0} non esiste più
1355Invoicedfatturato
1356Invoiced AmountImporto fatturato
1357InvoicesFatture
1358Invoices for Costumers.Fatture per i clienti.
1359Inward Supplies(liable to reverse chargeForniture interne (soggette a inversione contabile
1360Inward supplies from ISDRifornimenti interni da ISD
1361Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above)Forniture interne soggette a inversione contabile (diverse da 1 e 2 sopra)
1362Is ActiveÈ attivo
1363Is DefaultÈ Default
1364Is Existing AssetÈ esistente Asset
1365Is FrozenÈ congelato
1366Is GroupE' un Gruppo
1367IssueProblema
1368Issue MaterialProblema Materiale
1369IssuedEmesso
1370IssuesProblemi
1371It is needed to fetch Item Details.E &#39;necessario per recuperare Dettagli elemento.
1372ItemArticolo
1373Item 1Articolo 1
1374Item 2Articolo 2
1375Item 3Articolo 3
1376Item 4Articolo 4
1377Item 5Articolo 5
1378Item CartProdotto Carrello
1379Item CodeCodice articolo
1380Item Code cannot be changed for Serial No.Codice Articolo non può essere modificato per N. di Serie
1381Item Code required at Row No {0}Codice articolo richiesto alla riga n. {0}
1382Item DescriptionDescrizione Articolo
1383Item GroupGruppo Articoli
1384Item Group TreeStruttura Gruppo Articoli
1385Item Group not mentioned in item master for item {0}Gruppo Articoli non menzionato nell'Articolo principale per l'Articolo {0}
1386Item NameNome dell&#39;elemento
1387Item Price added for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiunto per {0} in Listino Prezzi {1}
1388Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.Il prezzo dell&#39;articolo viene visualizzato più volte in base a listino prezzi, fornitore / cliente, valuta, articolo, UOM, Qtà e date.
1389Item Price updated for {0} in Price List {1}Prezzo Articolo aggiornato per {0} nel Listino {1}
1390Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' tableRiga articolo {0}: {1} {2} non esiste nella precedente tabella &#39;{1}&#39;
1391Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableVoce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
1392Item TemplateModello di oggetto
1393Item Variant SettingsImpostazioni delle varianti dell&#39;elemento
1394Item Variant {0} already exists with same attributesProdotto Modello {0} esiste già con gli stessi attributi
1395Item VariantsVarianti Voce
1396Item Variants updatedVarianti oggetto aggiornate
1397Item has variants.Articolo ha varianti.
1398Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonL'oggetto deve essere aggiunto utilizzando 'ottenere elementi dal Receipts Purchase pulsante
1399Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestVoce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
1400Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountVoce tasso di valorizzazione viene ricalcolato considerando atterrato importo buono costo
1401Item variant {0} exists with same attributesVariante item {0} esiste con le stesse caratteristiche
1402Item {0} does not existL'articolo {0} non esiste
1403Item {0} does not exist in the system or has expiredL'articolo {0} non esiste nel sistema o è scaduto
1404Item {0} has already been returnedL'articolo {0} è già stato restituito
1405Item {0} has been disabledL'articolo {0} è stato disabilitato
1406Item {0} has reached its end of life on {1}L'articolo {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
1407Item {0} ignored since it is not a stock itemArticolo {0} ignorato poiché non è in Giacenza
1408Item {0} is a template, please select one of its variantsL'articolo {0} è un modello, si prega di selezionare una delle sue varianti
1409Item {0} is cancelledL'articolo {0} è annullato
1410Item {0} is disabledArticolo {0} è disattivato
1411Item {0} is not a serialized ItemL'articolo {0} non è un elemento serializzato
1412Item {0} is not a stock ItemL'articolo {0} non è in Giagenza
1413Item {0} is not active or end of life has been reachedL'articolo {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunta
1414Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. Verifica l'Articolo Principale
1415Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'articolo {0} non ha Numeri di Serie. La colonna deve essere vuota
1416Item {0} must be a Fixed Asset ItemVoce {0} deve essere un asset Articolo fisso
1417Item {0} must be a Sub-contracted ItemL'Articolo {0} deve essere di un sub-contratto
1418Item {0} must be a non-stock itemVoce {0} deve essere un elemento non-azione
1419Item {0} must be a stock ItemL'Articolo {0} deve essere in Giacenza
1420Item {0} not foundArticolo {0} non trovato
1421Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Articolo {0} non trovato tra le 'Materie Prime Fornite' tabella in Ordine di Acquisto {1}
1422Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Articolo {0}: Qtà ordinata {1} non può essere inferiore a Qtà minima per ordine {2} (definita per l'Articolo).
1423Item: {0} does not exist in the systemVoce: {0} non esiste nel sistema
1424ItemsArticoli
1425Items FilterFiltro articoli
1426Items and PricingOggetti e prezzi
1427Items for Raw Material RequestArticoli per richiesta materie prime
1428Job CardJob Card
1429Job DescriptionDescrizione del lavoro
1430Job OfferOfferta di lavoro
1431Job card {0} createdJob card {0} creato
1432JobsPosizioni
1433JoinAderire
1434Journal Entries {0} are un-linkedJournal Entries {0} sono un-linked
1435Journal EntryRegistrazione Contabile
1436Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherLa Scrittura Contabile {0} non ha conto {1} o già confrontato con un altro buono
1437Kanban BoardKanban Board
1438Key ReportsRapporti chiave
1439LMS ActivityAttività LMS
1440Lab TestTest di laboratorio
1441Lab Test PrescriptionsPrescrizioni di laboratorio
1442Lab Test ReportReport dei test di laboratorio
1443Lab Test SampleCampione di prova da laboratorio
1444Lab Test TemplateModello di prova del laboratorio
1445Lab Test UOMLab Test UOM
1446Lab Tests and Vital SignsTest di laboratorio e segni vitali
1447Lab result datetime cannot be before testing datetimeLa data e l'ora del risultato di laboratorio non possono essere prima della data e dell'ora del test
1448Lab testing datetime cannot be before collection datetimeTest di laboratorio datetime non può essere prima della raccolta datetime
1449LabelEtichetta
1450LaboratoryLaboratorio
1451Language NameNome lingua
1452LargeGrande
1453Last CommunicationUltima comunicazione
1454Last Communication DateUltima data di comunicazione
1455Last NameCognome
1456Last Order AmountUltimo ammontare ordine
1457Last Order DateUltima data di ordine
1458Last Purchase PriceUltimo prezzo di acquisto
1459Last Purchase RateUltima tasso di acquisto
1460Latestultimo
1461Latest price updated in all BOMsUltimo prezzo aggiornato in tutte le distinte base
1462LeadLead
1463Lead CountConto di piombo
1464Lead OwnerResponsabile Lead
1465Lead Owner cannot be same as the LeadIl proprietario del Lead non può essere il Lead stesso
1466Lead Time DaysGiorni per la Consegna
1467Lead to QuotationLead a Preventivo
1468Leads help you get business, add all your contacts and more as your leadsI Leads ti aiutano ad incrementare il tuo business, aggiungi tutti i tuoi contatti come tuoi leads
1469LearnGuide
1470Leave Approval NotificationLascia la notifica di approvazione
1471Leave BlockedLascia Bloccato
1472Leave Encashmentlasciare Incasso
1473Leave ManagementLascia Gestione
1474Leave Status NotificationInvia notifica di stato
1475Leave TypeTipo di Permesso
1476Leave Type is madatoryLasciare il tipo è pazzesco
1477Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payLascia tipo {0} non può essere assegnato in quanto si lascia senza paga
1478Leave Type {0} cannot be carry-forwardedLascia tipo {0} non può essere trasmessa carry-
1479Leave Type {0} is not encashableLasciare il tipo {0} non è incassabile
1480Leave Without PayLascia senza stipendio
1481Leave and AttendancePermessi e Presenze
1482Leave application {0} already exists against the student {1}Lascia l&#39;applicazione {0} già esistente contro lo studente {1}
1483Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Ferie non possono essere assegnati prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1484Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Lasciare non può essere applicata / annullato prima {0}, come equilibrio congedo è già stato inoltrato carry-in futuro record di assegnazione congedo {1}
1485Leave of type {0} cannot be longer than {1}Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
1486Leave the field empty to make purchase orders for all suppliersLascia vuoto il campo per effettuare ordini di acquisto per tutti i fornitori
1487LeavesLe foglie
1488Leaves Allocated Successfully for {0}Permessi allocati con successo per {0}
1489Leaves has been granted sucessfullyLe ferie sono state concesse con successo
1490Leaves must be allocated in multiples of 0.5Le ferie devono essere assegnati in multipli di 0,5
1491Leaves per YearFerie per Anno
1492LedgerLedger
1493Legallegale
1494Legal ExpensesSpese legali
1495Letter HeadCapo della Lettera
1496Letter Heads for print templates.Lettera intestazioni per modelli di stampa .
1497LevelLivello
1498LiabilityResponsabilità
1499LicenseLicenza
1500LifecycleCiclo vitale
1501LimitLimite
1502Limit Crossedlimite Crossed
1503Link to Material RequestCollega a Richiesta di Materiale
1504List of all share transactionsElenco di tutte le transazioni condivise
1505List of available Shareholders with folio numbersElenco di azionisti disponibili con numeri di folio
1506Loading Payment SystemCaricamento del sistema di pagamento
1507LoanPrestito
1508Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0}Importo del prestito non può superare il massimo importo del prestito {0}
1509Loan ApplicationDomanda di prestito
1510Loan ManagementGestione dei prestiti
1511Loan RepaymentRimborso del prestito
1512Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice DiscountingLa data di inizio del prestito e il periodo del prestito sono obbligatori per salvare lo sconto fattura
1513Loans (Liabilities)Prestiti (passività )
1514Loans and Advances (Assets)Crediti ( Assets )
1515LocalLocale
1516LocalStorage is full , did not saveLocalStorage è piena, non ha salvato
1517LocalStorage is full, did not saveLocalStorage è pieno, non ha salvato
1518LogLog
1519Logs for maintaining sms delivery statusI registri per il mantenimento dello stato di consegna sms
1520LostPerso
1521Lost ReasonsRagioni perse
1522LowBasso
1523Low SensitivitySensibilità bassa
1524Lower IncomeReddito più basso
1525Loyalty AmountImporto fedeltà
1526Loyalty Point EntryPunto fedeltà
1527Loyalty PointsPunti fedeltà
1528Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.I Punti Fedeltà saranno calcolati a partire dal totale speso (tramite la Fattura di vendita), in base al fattore di raccolta menzionato.
1529Loyalty Points: {0}Punti fedeltà: {0}
1530Loyalty ProgramProgramma fedeltà
1531MainPrincipale
1532MaintenanceManutenzione
1533Maintenance LogRegistro di manutenzione
1534Maintenance ManagerResponsabile della manutenzione
1535Maintenance ScheduleProgramma di manutenzione
1536Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Programma di manutenzione non generato per tutte le voci. Rieseguire 'Genera Programma'
1537Maintenance Schedule {0} exists against {1}Il programma di manutenzione {0} esiste contro {1}
1538Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderProgramma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
1539Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to SubmitLo stato di manutenzione deve essere annullato o completato per inviare
1540Maintenance UserManutenzione utente
1541Maintenance VisitVisita di manutenzione
1542Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa manutenzione {0} deve essere cancellata prima di annullare questo ordine di vendita
1543Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}La data di inizio manutenzione non può essere precedente alla data di consegna del Nº di Serie {0}
1544MakeFare
1545Make PaymentEffettua un Pagamento
1546Make project from a template.Crea progetto da un modello.
1547Making Stock EntriesCreazione scorte
1548MaleMaschio
1549Manage Customer Group Tree.Gestire cliente con raggruppamento ad albero
1550Manage Sales Partners.Gestire punti vendita
1551Manage Sales Person Tree.Gestire venditori ad albero
1552Manage Territory Tree.Gestire territorio ad albero
1553Manage your ordersGestisci i tuoi ordini
1554ManagementAmministrazione
1555ManagerManager
1556Managing ProjectsGestione progetti
1557Managing SubcontractingGestione conto lavoro / terzista
1558MandatoryObbligatorio
1559Mandatory field - Academic YearCampo obbligatorio - Anno accademico
1560Mandatory field - Get Students FromCampo obbligatorio - Prendi gli studenti da
1561Mandatory field - ProgramCampo obbligatorio - Programma
1562ManufactureProduzione
1563ManufacturerProduttore
1564Manufacturer Part NumberCodice articolo Produttore
1565ManufacturingProduzione
1566Manufacturing Quantity is mandatoryLa quantità da produrre è obbligatoria
1567MappingMappatura
1568Mapping TypeTipo di mapping
1569Mark AbsentContrassegna come Assente
1570Mark AttendanceSegna la presenza
1571Mark Half DaySegna come Mezza giornata
1572Mark PresentSegna come Presente
1573MarketingMarketing
1574Marketing ExpensesSpese di marketing
1575MarketplaceMercato
1576Marketplace ErrorErrore del Marketplace
1577Master data syncing, it might take some timesincronizzazione dei dati principali, potrebbe richiedere un certo tempo
1578MastersPrincipali
1579Match Payments with InvoicesPartita pagamenti con fatture
1580Match non-linked Invoices and Payments.Partita Fatture non collegati e pagamenti.
1581MaterialMateriale
1582Material ConsumptionConsumo di materiale
1583Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Il consumo di materiale non è impostato nelle impostazioni di produzione.
1584Material ReceiptMateriale ricevuto
1585Material RequestRichiesta materiale
1586Material Request DateData richiesta materiale
1587Material Request NoRichiesta materiale No
1588Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.Richiesta materiale non creata, poiché quantità per materie prime già disponibile.
1589Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro ordine di vendita {2}
1590Material Request to Purchase OrderRichiesta materiale per ordine d&#39;acquisto
1591Material Request {0} is cancelled or stoppedRichiesta materiale {0} è stato annullato o interrotto
1592Material Request {0} submitted.Richiesta materiale {0} inviata.
1593Material TransferTrasferimento materiale
1594Material TransferredMateriale trasferito
1595Material to SupplierMateriale al Fornitore
1596Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1}L&#39;importo massimo dell&#39;esenzione non può essere superiore all&#39;importo massimo dell&#39;esenzione {0} della categoria di esenzione fiscale {1}
1597Max benefits should be greater than zero to dispense benefitsI benefici massimi dovrebbero essere maggiori di zero per erogare i benefici
1598Max discount allowed for item: {0} is {1}%Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
1599Max: {0}Max: {0}
1600Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.Gli esempi massimi - {0} possono essere conservati per Batch {1} e Item {2}.
1601Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.Numero massimo di campioni: {0} sono già stati conservati per il batch {1} e l&#39;articolo {2} nel batch {3}.
1602Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo ammissibile per il componente {0} supera {1}
1603Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del vantaggio del componente {0} supera {1}
1604Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1}L&#39;importo massimo del beneficio del dipendente {0} supera {1}
1605Maximum discount for Item {0} is {1}%Lo sconto massimo per l&#39;articolo {0} è {1}%
1606Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1}Permesso massimo permesso nel tipo di permesso {0} è {1}
1607MedicalMedico
1608Medical CodeCodice medico
1609Medical Code StandardCodice medico standard
1610Medical DepartmentDipartimento medico
1611Medical RecordCartella medica
1612MediumMedia
1613MeetingIncontro
1614Member ActivityAttività dei membri
1615Member IDID membro
1616Member NameNome del membro
1617Member information.Informazioni sui membri
1618Membershipmembri
1619Membership DetailsDettagli iscrizione
1620Membership IDID di appartenenza
1621Membership TypeTipo di abbonamento
1622Memebership DetailsDettagli di estensione
1623Memebership Type DetailsDettagli tipo di unità
1624MergeUnisci
1625Merge AccountUnisci il Conto
1626Merge with Existing AccountUnisci con un Conto esistente
1627Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyLa fusione è possibile solo se le seguenti proprietà sono le stesse in entrambi i record. E' un Gruppo, Tipo Radice, Azienda
1628Message ExamplesEsempi di messaggi
1629Message SentMessaggio inviato
1630MethodMetodo
1631Middle IncomeReddito medio
1632Middle NameSecondo nome
1633Middle Name (Optional)Secondo nome (facoltativo)
1634Min Amt can not be greater than Max AmtAmt min non può essere maggiore di Amt massimo
1635Min Qty can not be greater than Max QtyLa quantità Min non può essere maggiore della quantità Max
1636Minimum Lead Age (Days)Età di piombo minima (giorni)
1637Miscellaneous ExpensesSpese varie
1638Missing Currency Exchange Rates for {0}Manca valuta Tassi di cambio in {0}
1639Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.Modello di email mancante per la spedizione. Si prega di impostarne uno in Impostazioni di consegna.
1640Missing value for Password, API Key or Shopify URLValore mancante per Password, Chiave API o URL Shopify
1641Mode of PaymentModalità di pagamento
1642Mode of PaymentsModalità di pagamento
1643Mode of TransportModalità di trasporto
1644Mode of TransportationModo di trasporto
1645Mode of payment is required to make a paymentModalità di pagamento è richiesto di effettuare un pagamento
1646ModelModello
1647Moderate SensitivitySensibilità moderata
1648MondayLunedi
1649MonthlyMensile
1650Monthly DistributionDistribuzione mensile
1651Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan AmountRimborso mensile non può essere maggiore di prestito Importo
1652MorePiù
1653More InformationMaggiori informazioni
1654More than one selection for {0} not allowedNon è consentita più di una selezione per {0}
1655More...Di Più...
1656Motion Picture & VideoMotion Picture & Video
1657MoveSposta
1658Move ItemSposta articolo
1659Multi CurrencyMulti valuta
1660Multiple Item prices.Prezzi Articolo Multipli
1661Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.Sono stati trovati più Programmi Fedeltà per il Cliente. Per favore, selezionane uno manualmente.
1662Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Più regole Prezzo esiste con stessi criteri, si prega di risolvere i conflitti tramite l&#39;assegnazione di priorità. Regole Prezzo: {0}
1663Multiple VariantsVarianti multiple
1664Multiple default mode of payment is not allowedNon è consentito il modo di pagamento multiplo predefinito
1665Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Yearesistono più esercizi per la data {0}. Si prega di impostare società l&#39;anno fiscale
1666MusicMusica
1667My AccountIl mio account
1668Name error: {0}Nome errore: {0}
1669Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersNome del nuovo conto. Nota: Si prega di non creare account per Clienti e Fornitori
1670Name or Email is mandatoryNome o e-mail è obbligatorio
1671Nature Of SuppliesNatura delle forniture
1672Navigatingnavigazione
1673Needs AnalysisNecessita di analisi
1674Negative Quantity is not allowedQuantità negative non sono consentite
1675Negative Valuation Rate is not allowedNon è consentito un tasso di valorizzazione negativo
1676Negotiation/ReviewNegoziazione / Recensione
1677Net Asset value as onvalore patrimoniale netto su
1678Net Cash from FinancingDi cassa netto da finanziamento
1679Net Cash from InvestingDi cassa netto da investimenti
1680Net Cash from OperationsCassa netto da attività
1681Net Change in Accounts PayableVariazione netta in Contabilità fornitori
1682Net Change in Accounts ReceivableVariazione netta dei crediti
1683Net Change in CashVariazione netta delle disponibilità
1684Net Change in EquityVariazione netta Patrimonio
1685Net Change in Fixed AssetVariazione netta delle immobilizzazioni
1686Net Change in InventoryVariazione netta Inventario
1687Net ITC Available(A) - (B)Net ITC disponibile (A) - (B)
1688Net PayRetribuzione netta
1689Net Pay cannot be less than 0Retribuzione netta non può essere inferiore a 0
1690Net ProfitProfitto netto
1691Net Salary AmountImporto salariale netto
1692Net TotalTotale netto
1693Net pay cannot be negativeRetribuzione netta non può essere negativa
1694New Account NameNuovo nome account
1695New AddressNuovo indirizzo
1696New BOMNuova Distinta Base
1697New Batch ID (Optional)Nuovo ID batch (opzionale)
1698New Batch QtyNuovo Batch Qty
1699New CartNuovo carrello
1700New CompanyNuova Azienda
1701New ContactNuovo contatto
1702New Cost Center NameNuovo nome centro di costo
1703New Customer RevenueNuovi Ricavi Cliente
1704New Customersnuovi clienti
1705New DepartmentNuovo dipartimento
1706New EmployeeNuovo Dipendente
1707New LocationNuova sede
1708New Quality ProcedureNuova procedura di qualità
1709New Sales InvoiceNuova fattura di vendita
1710New Sales Person NameNome nuova persona vendite
1711New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase ReceiptUn nuovo Serial No non può avere un magazzino. Il magazzino deve essere impostato nell'entrata giacenza o su ricevuta d'acquisto
1712New Warehouse NameNuovo nome magazzino
1713New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Il Nuovo limite di credito è inferiore all'attuale importo dovuto dal cliente. Il limite di credito deve essere almeno {0}
1714New taskNuova attività
1715New {0} pricing rules are createdVengono create nuove regole di tariffazione {0}
1716NewslettersNewsletters
1717Newspaper PublishersEditori Giornali
1718NextSuccessivo
1719Next Contact By cannot be same as the Lead Email AddressSuccessivo Contatto Con non può coincidere con l'email del Lead
1720Next Contact Date cannot be in the pastSuccessivo Contattaci data non puó essere in passato
1721Next StepsProssimi passi
1722No ActionNessuna azione
1723No Customers yet!Nessun cliente ancora!
1724No DataDati Assenti
1725No Delivery Note selected for Customer {}Nessuna nota di consegna selezionata per il cliente {}
1726No Employee FoundNessun dipendente trovato
1727No Item with Barcode {0}Nessun articolo con codice a barre {0}
1728No Item with Serial No {0}Nessun articolo con numero di serie {0}
1729No Items added to cartNessun articolo aggiunto al carrello
1730No Items available for transferNessun articolo disponibile per il trasferimento
1731No Items selected for transferNessun elemento selezionato per il trasferimento
1732No Items to packNon ci sono elementi per il confezionamento
1733No Items with Bill of Materials to ManufactureNon ci sono elementi con Bill of Materials per la produzione
1734No Items with Bill of Materials.Nessun articolo con distinta materiali.
1735No Lab Test createdNessun test di laboratorio creato
1736No PermissionNessuna autorizzazione
1737No QuoteNessuna cifra
1738No RemarksNessun commento
1739No Result to submitNessun risultato da presentare
1740No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1}Nessuna struttura retributiva assegnata al Dipendente {0} in data determinata {1}
1741No Staffing Plans found for this DesignationNessun piano di personale trovato per questa designazione
1742No Student Groups created.Non sono stati creati Gruppi Studenti
1743No Students inNessun studente dentro
1744No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.Nessun dato di ritenuta fiscale trovato per l&#39;anno fiscale corrente.
1745No Work Orders createdNessun ordine di lavoro creato
1746No accounting entries for the following warehousesNessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
1747No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given datesNessuna struttura attiva o stipendio predefinito trovato per dipendente {0} per le date indicate
1748No address added yet.Nessun indirizzo ancora aggiunto.
1749No contacts added yet.Nessun contatto ancora aggiunto.
1750No contacts with email IDs found.Nessun contatto con ID email trovato.
1751No data for this periodNessun dato per questo periodo
1752No description givenNessuna descrizione fornita
1753No employees for the mentioned criteriaNessun dipendente per i criteri indicati
1754No gain or loss in the exchange rateNessun guadagno o perdita nel tasso di cambio
1755No items listedNessun elemento elencato
1756No items to be received are overdueNessun articolo da ricevere è in ritardo
1757No material request createdNessuna richiesta materiale creata
1758No more updatesNessun altro aggiornamento
1759No of InteractionsNo di interazioni
1760No of SharesNo di azioni
1761No pending Material Requests found to link for the given items.Nessuna richiesta materiale in sospeso trovata per il collegamento per gli elementi specificati.
1762No products foundNessun prodotto trovato
1763No products found.Nessun prodotto trovato.
1764No record foundNessun record trovato
1765No records found in the Invoice tableNessun record trovato nella tabella Fattura
1766No records found in the Payment tableNessun record trovato nella tabella di Pagamento
1767No replies fromNessuna replica da
1768No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedNessun documento retributivo scoperto da presentare per i criteri sopra menzionati OPPURE lo stipendio già presentato
1769No tasksNessuna attività
1770No time sheetsNon ci sono fogli di presenza
1771No valuesNessun valore
1772No {0} found for Inter Company Transactions.Nessun {0} trovato per transazioni interaziendali.
1773Non GST Inward SuppliesForniture interne non GST
1774Non ProfitNon Profit
1775Non Profit (beta)Nonprofit (beta)
1776Non-GST outward suppliesForniture esterne non GST
1777Non-Group to GroupNon-gruppo a gruppo
1778NoneNessuna
1779None of the items have any change in quantity or value.Nessuno articolo ha modifiche in termini di quantità o di valore.
1780NosNr
1781Not AvailableNon disponibile
1782Not MarkedNon segnato
1783Not Paid and Not DeliveredNon pagato e non spedito
1784Not PermittedNon consentito
1785Not StartedNon iniziato
1786Not activeNon attivo
1787Not allow to set alternative item for the item {0}Non consentire di impostare articoli alternativi per l&#39;articolo {0}
1788Not allowed to update stock transactions older than {0}Non è permesso aggiornare i documenti di magazzino di età superiore a {0}
1789Not authorized to edit frozen Account {0}Non autorizzato a modificare account congelati {0}
1790Not authroized since {0} exceeds limitsNon autorizzato poiché {0} supera i limiti
1791Not eligible for the admission in this program as per DOBNon è ammissibile per l&#39;ammissione in questo programma come per DOB
1792Not items foundNessun articolo trovato
1793Not permitted for {0}Non consentito per {0}
1794Not permitted, configure Lab Test Template as requiredNon consentito, configurare Lab Test Template come richiesto
1795Not permitted. Please disable the Service Unit TypeNon consentito. Si prega di disabilitare il tipo di unità di servizio
1796Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Nota: La data scadenza / riferimento supera i giorni ammessi per il credito dei clienti da {0} giorno (i)
1797Note: Item {0} entered multiple timesNota : Articolo {0} inserito più volte
1798Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota : non verrà creato il Pagamento poiché non è stato specificato il Conto Bancario
1799Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
1800Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Nota : Non hai giorni sufficienti per il permesso {0}
1801Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
1802Note: {0}Nota : {0}
1803NotesNote
1804Nothing is included in grossNiente è incluso in lordo
1805Nothing more to show.Niente di più da mostrare.
1806Nothing to changeNiente da cambiare
1807Notice PeriodPeriodo di preavviso
1808Notify Customers via EmailInvia ai clienti tramite e-mail
1809NumberNumero
1810Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of DepreciationsNumero degli ammortamenti prenotata non può essere maggiore di Numero totale degli ammortamenti
1811Number of InteractionNumero di interazione
1812Number of OrderNumero d'Ordine
1813Number of new Account, it will be included in the account name as a prefixNumero del nuovo account, sarà incluso nel nome dell&#39;account come prefisso
1814Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefixNumero del nuovo centro di costo, sarà incluso nel nome del centro di costo come prefisso
1815Number of root accounts cannot be less than 4Il numero di account root non può essere inferiore a 4
1816OdometerOdometro
1817Office EquipmentsApparecchiature per ufficio
1818Office Maintenance ExpensesSpese di manutenzione dell'ufficio
1819Office RentAffitto ufficio
1820On HoldIn attesa
1821On Net TotalSul totale netto
1822One customer can be part of only single Loyalty Program.Un cliente può far parte di un solo programma fedeltà.
1823OnlineOnline
1824Online AuctionsAste online
1825Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submittedSolo le autorizzazioni con lo stato 'Approvato' o 'Rifiutato' possono essere confermate
1826Only the Student Applicant with the status "Approved" will be selected in the table below.Solo il candidato studente con lo stato &quot;Approvato&quot; sarà selezionato nella tabella sottostante.
1827Only users with {0} role can register on MarketplaceSolo gli utenti con il ruolo {0} possono registrarsi sul Marketplace
1828Only {0} in stock for item {1}Solo {0} in stock per l&#39;articolo {1}
1829Open BOM {0}Apri la Distinta Base {0}
1830Open Item {0}Apri articolo {0}
1831Open NotificationsAperte Notifiche
1832Open OrdersOrdini aperti
1833Open a new ticketApri un nuovo ticket
1834OpeningApertura
1835Opening (Cr)Opening ( Cr )
1836Opening (Dr)Opening ( Dr)
1837Opening Accounting BalanceApertura bilancio contabile
1838Opening Accumulated DepreciationApertura del deprezzamento accumulato
1839Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0}L&#39;apertura del deprezzamento accumulato deve essere inferiore uguale a {0}
1840Opening BalanceSaldo di apertura
1841Opening Balance EquityApertura Balance Equità
1842Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearData e Data di chiusura di apertura dovrebbe essere entro lo stesso anno fiscale
1843Opening Date should be before Closing DateData di apertura dovrebbe essere prima Data di chiusura
1844Opening Entry JournalDiario di apertura
1845Opening Invoice Creation ToolStrumento di Creazione di Fattura Tardiva
1846Opening Invoice ItemArticolo di Fattura Tardiva
1847Opening InvoicesFatture Tardive
1848Opening Invoices SummaryRiepilogo delle Fatture Tardive
1849Opening QtyQuantità di apertura
1850Opening StockDisponibilità Iniziale
1851Opening Stock BalanceApertura Saldo delle Scorte
1852Opening ValueValore di apertura
1853Opening {0} Invoice createdApertura della {0} fattura creata
1854Operationoperazione
1855Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Tempo di funzionamento deve essere maggiore di 0 per Operation {0}
1856Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsOperazione {0} più di tutte le ore di lavoro disponibili a workstation {1}, abbattere l&#39;operazione in più operazioni
1857Operationsoperazioni
1858Operations cannot be left blankLe operazioni non possono essere lasciati in bianco
1859Opp CountOpp Count
1860Opp/Lead %Opp / Lead%
1861OpportunitiesOpportunità
1862Opportunities by lead sourceOpportunità per fonte di piombo
1863OpportunityOpportunità
1864Opportunity AmountImporto opportunità
1865Optional Holiday List not set for leave period {0}Elenco festività facoltativo non impostato per periodo di ferie {0}
1866Optional. Sets company's default currency, if not specified.Opzionale. Imposta valuta predefinita dell&#39;azienda, se non specificato.
1867Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
1868OptionsOpzioni
1869Order CountConteggio ordini
1870Order EntryInserimento ordini
1871Order ValueValore dell&#39;ordine
1872Order rescheduled for syncOrdine riprogrammato per la sincronizzazione
1873Order/Quot %Ordine / Quota%
1874OrderedOrdinato
1875Ordered QtyQuantità ordinato
1876Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto .
1877OrdersOrdini
1878Orders released for production.Ordini rilasciati per la produzione.
1879OrganizationOrganizzazione
1880Organization NameNome organizzazione
1881OtherAltro
1882Other ReportsAltri Reports
1883Other outward supplies(Nil rated,Exempted)Altre forniture esterne (esenti da zero, esenti)
1884OthersAltri
1885Out Qtyout Quantità
1886Out ValueValore out
1887Out of OrderGuasto
1888OutgoingIn partenza
1889OutstandingIn sospeso
1890Outstanding AmountImporto Dovuto
1891Outstanding AmtImporto Dovuto
1892Outstanding Cheques and Deposits to clearGli assegni in circolazione e depositi per cancellare
1893Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})In sospeso per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
1894Outward taxable supplies(zero rated)Rifornimenti imponibili esteriori (zero valutato)
1895Overduein ritardo
1896Overlap in scoring between {0} and {1}Sovrapposizione nel punteggio tra {0} e {1}
1897Overlapping conditions found between:Condizioni sovrapposti trovati tra :
1898OwnerProprietario
1899PANPAN
1900PO already created for all sales order itemsPO già creato per tutti gli articoli dell&#39;ordine di vendita
1901POSPOS
1902POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2}Il Voucher di chiusura POS è già disponibile per {0} tra la data {1} e {2}
1903POS ProfilePOS Profilo
1904POS Profile is required to use Point-of-SaleIl profilo POS è richiesto per utilizzare Point-of-Sale
1905POS Profile required to make POS EntryPOS Profilo tenuto a POS Entry
1906POS SettingsImpostazioni POS
1907Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}La quantità imballata deve essere uguale per l'articolo {0} sulla riga {1}
1908Packing SlipDocumento di trasporto
1909Packing Slip(s) cancelledDocumento(i) di trasporto annullato(i)
1910PaidPagato
1911Paid AmountImporto pagato
1912Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}L'Importo versato non può essere maggiore del totale importo dovuto negativo {0}
1913Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalImporto pagato + Importo svalutazione non può essere superiore a Totale generale
1914Paid and Not DeliveredPagato e non consegnato
1915ParameterParametro
1916Parent Item {0} must not be a Stock ItemArticolo padre {0} non deve essere un Articolo in stock
1917Parents Teacher Meeting AttendancePresenza alla riunione degli insegnanti genitori
1918Part-timeA tempo parziale
1919Partially Depreciatedparzialmente ammortizzato
1920Partially ReceivedParzialmente ricevuto
1921PartyPartner
1922Party NameNome del Partner
1923Party TypeTipo Partner
1924Party Type and Party is mandatory for {0} accountTipo di partito e festa sono obbligatori per l&#39;account {0}
1925Party Type is mandatoryTipo Partner è obbligatorio
1926Party is mandatoryIl Partner è obbligatorio
1927PasswordPassword
1928Password policy for Salary Slips is not setLa politica password per le buste paga non è impostata
1929Past Due DateData già scaduta
1930PatientPaziente
1931Patient AppointmentAppuntamento paziente
1932Patient EncounterIncontro paziente
1933Patient not foundPaziente non trovato
1934Pay RemainingPaga rimanente
1935Pay {0} {1}Paga {0} {1}
1936Payablepagabile
1937Payable AccountConto pagabile
1938Payable AmountImporto da pagare
1939PaymentPagamento
1940Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento annullato. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1941Payment ConfirmationConferma di pagamento
1942Payment DateData di pagamento
1943Payment DaysGiorni di pagamento
1944Payment DocumentDocumento di pagamento
1945Payment Due DateScadenza
1946Payment Entries {0} are un-linkedI Pagamenti {0} non sono collegati
1947Payment EntryPagamento
1948Payment Entry already existsIl Pagamento esiste già
1949Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Pagamento ingresso è stato modificato dopo l'tirato. Si prega di tirare di nuovo.
1950Payment Entry is already createdIl Pagamento è già stato creato
1951Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more detailsPagamento fallito. Controlla il tuo account GoCardless per maggiori dettagli
1952Payment GatewayGateway di pagamento
1953Payment Gateway Account not created, please create one manually.Payment Gateway account non ha creato, per favore creare uno manualmente.
1954Payment Gateway NameNome gateway di pagamento
1955Payment ModeModalità di pagamento
1956Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Modalità di pagamento non è configurato. Si prega di verificare, se account è stato impostato sulla modalità di pagamento o su POS profilo.
1957Payment Receipt NoteNota Ricevuta di pagamento
1958Payment RequestRichiesta di pagamento
1959Payment Request for {0}Richiesta di pagamento per {0}
1960Payment TemsTemi di pagamento
1961Payment TermTermine di pagamento
1962Payment TermsTermini di pagamento
1963Payment Terms TemplateModello di termini di pagamento
1964Payment Terms based on conditionsTermini di pagamento in base alle condizioni
1965Payment TypeTipo di pagamento
1966Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal TransferTipo di pagamento deve essere uno dei Ricevere, Pay e di trasferimento interno
1967Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Il pagamento contro {0} {1} non può essere maggiore dell'importo dovuto {2}
1968Payment of {0} from {1} to {2}Pagamento di {0} da {1} a {2}
1969Payment request {0} createdLa richiesta di pagamento {0} è stata creata
1970Paymentspagamenti
1971PayrollLibro paga
1972Payroll NumberNumero del libro paga
1973Payroll PayablePayroll da pagare
1974Payroll date can not be less than employee's joining dateLa data del libro paga non può essere inferiore alla data di iscrizione del dipendente
1975PayslipBusta paga
1976Pending ActivitiesAttività in sospeso
1977Pending AmountImporto in attesa
1978Pending LeavesFerie in sospeso
1979Pending QtyQuantità in attesa
1980Pending QuantityQuantità in sospeso
1981Pending ReviewIn attesa di validazione
1982Pending activities for todayAttività di attesa per oggi
1983Pension FundsFondi pensione
1984Percentage Allocation should be equal to 100%Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
1985Perception AnalysisAnalisi della percezione
1986PeriodPeriodo
1987Period Closing EntryEntrata Periodo di chiusura
1988Period Closing VoucherPeriodo di chiusura Voucher
1989PeriodicityPeriodicità
1990Personal DetailsDettagli personali
1991Pharmaceuticalfarmaceutico
1992PharmaceuticalsFarmaceutici
1993PhysicianMedico
1994Pieceworklavoro a cottimo
1995Pin CodeCodice PIN
1996PincodeCAP
1997Place Of Supply (State/UT)Luogo di fornitura (stato / UT)
1998Place OrderInserisci ordine
1999Plan NameNome piano
2000Plan for maintenance visits.Piano per le visite di manutenzione.
2001Planned QtyQuantità prevista
2002Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.Qtà pianificata: quantità, per la quale l&#39;ordine di lavoro è stato aumentato, ma è in attesa di essere prodotto.
2003PlanningPianificazione
2004Plants and MachineriesImpianti e Macchinari
2005Please Set Supplier Group in Buying Settings.Si prega di impostare il gruppo di fornitori in Impostazioni acquisto.
2006Please add a Temporary Opening account in Chart of AccountsAggiungi un account di apertura temporanea nel piano dei conti
2007Please add the account to root level Company - Aggiungi l&#39;account alla società di livello principale -
2008Please add the remaining benefits {0} to any of the existing componentSi prega di aggiungere i restanti benefici {0} a qualsiasi componente esistente
2009Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencySi prega di verificare l&#39;opzione multi valuta per consentire agli account con altra valuta
2010Please click on 'Generate Schedule'Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
2011Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
2012Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleSi prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
2013Please confirm once you have completed your trainingSi prega di confermare una volta completata la tua formazione
2014Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleSi prega di contattare l'utente che hanno Sales Master Responsabile {0} ruolo
2015Please create Customer from Lead {0}Si prega di creare il Cliente dal Lead {0}
2016Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0}Crea una ricevuta di acquisto o una fattura di acquisto per l&#39;articolo {0}
2017Please define grade for Threshold 0%Definisci il grado per Soglia 0%
2018Please enable Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile sulle spese effettive di prenotazione
2019Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual ExpensesSi prega di abilitare Applicabile su ordine d&#39;acquisto e applicabile alle spese effettive di prenotazione
2020Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary GroupAbilitare l&#39;account predefinito in entrata prima di creare il gruppo di riepilogo del lavoro giornaliero
2021Please enable pop-upsSi prega di abilitare i pop-up
2022Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoSi prega di specificare ' è un Conto lavoro ' come Si o No
2023Please enter API Consumer KeyInserisci la chiave consumer dell&#39;API
2024Please enter API Consumer SecretInserisci l&#39;API Consumer Secret
2025Please enter Account for Change AmountSi prega di inserire account per quantità di modifica
2026Please enter Approving Role or Approving UserInserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
2027Please enter Cost CenterInserisci Centro di costo
2028Please enter Delivery DateInserisci la Data di Consegna
2029Please enter Employee Id of this sales personInserisci ID dipendente di questa persona di vendite
2030Please enter Expense AccountInserisci il Conto uscite
2031Please enter Item Code to get Batch NumberInserisci Codice Articolo per ottenere il numero di lotto
2032Please enter Item Code to get batch noInserisci il codice Item per ottenere lotto non
2033Please enter Item firstInserisci articolo prima
2034Please enter Maintaince Details firstInserisci Maintaince dettagli prima
2035Please enter Material Requests in the above tableSi prega di inserire richieste materiale nella tabella di cui sopra
2036Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
2037Please enter Preferred Contact EmailInserisci il contatto preferito Email
2038Please enter Production Item firstInserisci prima articolo Produzione
2039Please enter Purchase Receipt firstSi prega di inserire prima la Ricevuta di Acquisto
2040Please enter Receipt DocumentSi prega di inserire prima il Documento di Ricevimento
2041Please enter Reference dateInserisci Data di riferimento
2042Please enter Repayment PeriodsSi prega di inserire periodi di rimborso
2043Please enter Reqd by DateSi prega di inserire la data di consegna richiesta
2044Please enter Sales Orders in the above tableSi prega di inserire gli ordini di vendita nella tabella precedente
2045Please enter Woocommerce Server URLInserisci l&#39;URL del server Woocommerce
2046Please enter Write Off AccountInserisci Conto per Svalutazioni
2047Please enter atleast 1 invoice in the tableInserisci atleast 1 fattura nella tabella
2048Please enter company firstInserisci prima azienda
2049Please enter company name firstInserisci il nome della società prima
2050Please enter default currency in Company MasterInserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
2051Please enter message before sendingInserisci il messaggio prima di inviarlo
2052Please enter parent cost centerInserisci il centro di costo genitore
2053Please enter quantity for Item {0}Inserite la quantità per articolo {0}
2054Please enter relieving date.Inserisci la data alleviare .
2055Please enter repayment AmountSi prega di inserire l&#39;importo di rimborso
2056Please enter valid Financial Year Start and End DatesSi prega di inserire valido Esercizio inizio e di fine
2057Please enter valid email addressInserisci indirizzo email valido
2058Please enter {0} firstSi prega di inserire {0} prima
2059Please fill in all the details to generate Assessment Result.Si prega di compilare tutti i dettagli per generare il risultato della valutazione.
2060Please identify/create Account (Group) for type - {0}Identifica / crea Account (Gruppo) per il tipo - {0}
2061Please identify/create Account (Ledger) for type - {0}Identificare / creare un account (libro mastro) per il tipo - {0}
2062Please input all required Result Value(s)Si prega di inserire tutti i valori dei risultati richiesti
2063Please login as another user to register on MarketplaceEffettua il login come un altro utente per registrarsi sul Marketplace
2064Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Assicurati di voler cancellare tutte le transazioni di questa azienda. I dati anagrafici rimarranno così com&#39;è. Questa azione non può essere annullata.
2065Please mention Basic and HRA component in CompanySi prega di citare i componenti Basic e HRA in Azienda
2066Please mention Round Off Account in CompanySi prega di citare Arrotondamento account in azienda
2067Please mention Round Off Cost Center in CompanySi prega di citare Arrotondamento centro di costo in azienda
2068Please mention no of visits requiredSi prega di citare nessuna delle visite richieste
2069Please mention the Lead Name in Lead {0}Si prega di citare il Lead Name in Lead {0}
2070Please pull items from Delivery NoteSi prega di tirare oggetti da DDT
2071Please re-type company name to confirmSi prega di digitare nuovamente il nome della società per confermare
2072Please register the SIREN number in the company information fileSi prega di registrare il numero SIREN nel file delle informazioni aziendali
2073Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Si prega di rimuovere questo Invoice {0} dal C-Form {1}
2074Please save the patient firstSi prega di salvare prima il paziente
2075Please save the report again to rebuild or updateSalva di nuovo il rapporto per ricostruire o aggiornare
2076Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowSeleziona importo assegnato, Tipo fattura e fattura numero in almeno uno di fila
2077Please select Apply Discount OnSi prega di selezionare Applica sconto su
2078Please select BOM against item {0}Seleziona la BOM rispetto all&#39;articolo {0}
2079Please select BOM for Item in Row {0}Seleziona la Distinta Base per l'Articolo nella riga {0}
2080Please select BOM in BOM field for Item {0}Seleziona Distinta Base nel campo Distinta Base per la voce {0}
2081Please select Category firstSi prega di selezionare Categoria prima
2082Please select Charge Type firstSeleziona il tipo di carica prima
2083Please select CompanySelezionare prego
2084Please select Company and DesignationSi prega di selezionare Società e designazione
2085Please select Company and Party Type firstPer favore selezionare prima l'azienda e il tipo di Partner
2086Please select Company and Posting Date to getting entriesSeleziona Società e Data di pubblicazione per ottenere le voci
2087Please select Company firstSeleziona prima azienda
2088Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogSelezionare la data di completamento per il registro di manutenzione delle attività completato
2089Please select Completion Date for Completed RepairSelezionare la data di completamento per la riparazione completata
2090Please select CourseSeleziona Corso
2091Please select DrugSi prega di selezionare droga
2092Please select EmployeeSi prega di selezionare Dipendente
2093Please select Employee Record first.Si prega di selezionare i dipendenti Record prima.
2094Please select Existing Company for creating Chart of AccountsSeleziona esistente Società per la creazione di piano dei conti
2095Please select Healthcare ServiceSi prega di selezionare il servizio sanitario
2096Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleSi prega di selezionare la voce dove &quot;è articolo di&quot; è &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; è &quot;Sì&quot;, e non c&#39;è nessun altro pacchetto di prodotti
2097Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion DateSelezionare Stato di manutenzione come completato o rimuovere Data di completamento
2098Please select Party Type firstSelezionare prima il tipo di Partner
2099Please select PatientSi prega di selezionare Paziente
2100Please select Patient to get Lab TestsSelezionare Patient per ottenere i test di laboratorio
2101Please select Posting Date before selecting PartySi prega di selezionare la data di registrazione prima di selezionare il Partner
2102Please select Posting Date firstSeleziona Data Pubblicazione primo
2103Please select Price ListSeleziona Listino Prezzi
2104Please select ProgramSeleziona Programma
2105Please select Qty against item {0}Seleziona Qtà rispetto all&#39;articolo {0}
2106Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstSeleziona prima il magazzino di conservazione dei campioni in Impostazioni stock
2107Please select Start Date and End Date for Item {0}Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
2108Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicantSi prega di scegliere l&#39;ammissione all&#39;allievo che è obbligatoria per il candidato scolastico pagato
2109Please select a BOMSeleziona una Distinta Base
2110Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirementSeleziona un batch per l&#39;articolo {0}. Impossibile trovare un unico batch che soddisfi questo requisito
2111Please select a CompanySeleziona una società
2112Please select a batchSeleziona un batch
2113Please select a csv fileSeleziona un file csv
2114Please select a customerSi prega di selezionare un cliente
2115Please select a field to edit from numpadSeleziona un campo da modificare da numpad
2116Please select a tableSeleziona una tabella
2117Please select a valid DateSi prega di selezionare una data valida
2118Please select a value for {0} quotation_to {1}Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
2119Please select a warehouseSeleziona un magazzino
2120Please select an item in the cartSeleziona un elemento nel carrello
2121Please select at least one domain.Si prega di selezionare almeno un dominio.
2122Please select correct accountSeleziona account corretto
2123Please select customerSeleziona cliente
2124Please select dateSeleziona la data
2125Please select item codeSi prega di selezionare il codice articolo
2126Please select month and yearSi prega di selezionare mese e anno
2127Please select prefix firstSi prega di selezionare il prefisso prima
2128Please select the CompanySi prega di selezionare la società
2129Please select the Company firstSi prega di selezionare la società per primo
2130Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.Seleziona il tipo di Programma a più livelli per più di una regola di raccolta.
2131Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups'Seleziona il gruppo di valutazione diverso da &#39;Tutti i gruppi di valutazione&#39;
2132Please select the document type firstSi prega di selezionare il tipo di documento prima
2133Please select weekly off daySeleziona il giorno di riposo settimanale
2134Please select {0}Si prega di selezionare {0}
2135Please select {0} firstSi prega di selezionare {0} prima
2136Please set 'Apply Additional Discount On'Impostare 'Applicare lo Sconto Aggiuntivo su'
2137Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Asset Centro ammortamento dei costi&#39; in compagnia {0}
2138Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Si prega di impostare &#39;Conto / perdita di guadagno su Asset Disposal&#39; in compagnia {0}
2139Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1}Imposta Account in Magazzino {0} o Account inventario predefinito in Azienda {1}
2140Please set B2C Limit in GST Settings.Imposta il limite B2C nelle impostazioni GST.
2141Please set CompanyImposti la Società
2142Please set Company filter blank if Group By is 'Company'Impostare il filtro aziendale vuoto se Group By è &#39;Azienda&#39;
2143Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Si prega di impostare di default Payroll conto da pagare in azienda {0}
2144Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1}Si prega di impostare gli account relativi ammortamenti nel settore Asset Categoria {0} o {1} società
2145Please set Email AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo e-mail
2146Please set GST Accounts in GST SettingsSi prega di impostare account GST in Impostazioni GST
2147Please set Hotel Room Rate on {}Si prega di impostare la tariffa della camera dell&#39;hotel su {}
2148Please set Number of Depreciations BookedSi prega di impostare Numero di ammortamenti Prenotato
2149Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0}Imposta l&#39;account di guadagno / perdita di cambio non realizzato nella società {0}
2150Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleImpostare campo ID utente in un record Employee impostare Ruolo Employee
2151Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1}Si prega di impostare un valore predefinito lista per le vacanze per i dipendenti {0} o {1} società
2152Please set account in Warehouse {0}Imposta l&#39;account in Magazzino {0}
2153Please set an active menu for Restaurant {0}Imposta un menu attivo per il ristorante {0}
2154Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1}Imposta l&#39;account associato in Categoria ritenuta d&#39;acconto {0} contro l&#39;azienda {1}
2155Please set at least one row in the Taxes and Charges TableSi prega di impostare almeno una riga nella tabella Imposte e spese
2156Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
2157Please set default account in Salary Component {0}Si prega di impostare account predefinito di stipendio componente {0}
2158Please set default customer group and territory in Selling SettingsImposta il gruppo e il territorio del cliente di default nelle Impostazioni di vendita
2159Please set default customer in Restaurant SettingsImpostare il cliente predefinito in Impostazioni ristorante
2160Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare la notifica di approvazione nelle impostazioni delle risorse umane.
2161Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Si prega di impostare il modello predefinito per lasciare notifica dello stato nelle impostazioni delle risorse umane.
2162Please set default {0} in Company {1}Si prega di impostare di default {0} nell&#39;azienda {1}
2163Please set filter based on Item or WarehouseSi prega di impostare il filtro in base al punto o in un magazzino
2164Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade recordSi prega di impostare la politica di ferie per i dipendenti {0} nel record Dipendente / Grade
2165Please set recurring after savingSi prega di impostare ricorrenti dopo il salvataggio
2166Please set the CompanyImposti la Società
2167Please set the Customer AddressSi prega di impostare l&#39;indirizzo del cliente
2168Please set the Date Of Joining for employee {0}Imposta la data di assunzione del dipendente {0}
2169Please set the Default Cost Center in {0} company.Impostare il centro di costo predefinito in {0} società.
2170Please set the Email ID for the Student to send the Payment RequestImpostare l&#39;ID di posta elettronica per lo studente per inviare la richiesta di pagamento
2171Please set the Item Code firstImpostare prima il codice dell&#39;articolo
2172Please set the Payment ScheduleSi prega di impostare il programma di pagamento
2173Please set the series to be used.Si prega di impostare la serie da utilizzare.
2174Please set {0} for address {1}Si prega di impostare {0} per l&#39;indirizzo {1}
2175Please setup Students under Student GroupsImpostare gli studenti in gruppi di studenti
2176Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Per favore, condividi i tuoi commenti con la formazione cliccando su &quot;Informazioni sulla formazione&quot; e poi su &quot;Nuovo&quot;
2177Please specify CompanySi prega di specificare Azienda
2178Please specify Company to proceedSi prega di specificare Società di procedere
2179Please specify a valid 'From Case No.'Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
2180Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Si prega di specificare un ID Row valido per riga {0} nella tabella {1}
2181Please specify at least one attribute in the Attributes tableSpecifica almeno un attributo nella tabella Attributi
2182Please specify currency in CompanySi prega di specificare la valuta in Azienda
2183Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothSi prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
2184Please specify from/to rangeSi prega di specificare da / a gamma
2185Please supply the specified items at the best possible ratesSi prega di fornire gli elementi specificati ai migliori prezzi possibili
2186Please update your status for this training eventAggiorna il tuo stato per questo evento di addestramento
2187Please wait 3 days before resending the reminder.Attendi 3 giorni prima di inviare nuovamente il promemoria.
2188Point of SalePunto di vendita
2189Point-of-SalePunto vendita
2190Point-of-Sale ProfilePoint-of-Sale Profilo
2191PortalPortale
2192Portal SettingsImpostazioni del portale
2193Possible SupplierFornitore Possibile
2194Postal ExpensesSpese postali
2195Posting DateData di Registrazione
2196Posting Date cannot be future dateLa data di registrazione non può essere una data futura
2197Posting TimeOra di Registrazione
2198Posting date and posting time is mandatoryData e ora di registrazione sono obbligatori
2199Posting timestamp must be after {0}Distacco timestamp deve essere successiva {0}
2200Potential opportunities for selling.Potenziali opportunità di vendita.
2201Practitioner ScheduleProgramma del praticante
2202Pre SalesPre vendita
2203PreferencePreferenza
2204Prescribed ProceduresProcedure prescritte
2205PrescriptionPrescrizione
2206Prescription DosageDosaggio prescrizione
2207Prescription DurationDurata della prescrizione
2208Prescriptionsprescrizioni
2209PresentPresente
2210Prevprev
2211PreviewAnteprima
2212Preview Salary SlipAnteprima foglio paga
2213Previous Financial Year is not closedIl Precedente Esercizio Finanziario non è chiuso
2214PricePrezzo
2215Price ListListino prezzi
2216Price List Currency not selectedListino Prezzi Valuta non selezionati
2217Price List RatePrezzo di listino
2218Price List master.Maestro listino prezzi.
2219Price List must be applicable for Buying or SellingPrezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
2220Price List not found or disabledListino Prezzi non trovato o disattivato
2221Price List {0} is disabled or does not existListino {0} è disattivato o non esiste
2222Price or product discount slabs are requiredSono richiesti lastre di prezzo o di sconto del prodotto
2223PricingPrezzi
2224Pricing RuleRegola Prezzi
2225Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca.
2226Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri.
2227Pricing Rule {0} is updatedLa regola dei prezzi {0} è stata aggiornata
2228Pricing Rules are further filtered based on quantity.Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
2229PrimaryPrimaria
2230Primary Address DetailsDettagli indirizzo primario
2231Primary Contact DetailsDettagli del contatto principale
2232Principal AmountQuota capitale
2233Print FormatFormato Stampa
2234Print IRS 1099 FormsStampa moduli IRS 1099
2235Print Report CardStampa la pagella
2236Print SettingsImpostazioni di stampa
2237Print and StationeryDi stampa e di cancelleria
2238Print settings updated in respective print formatLe impostazioni di stampa aggiornati nel rispettivo formato di stampa
2239Print taxes with zero amountStampa le tasse con importo zero
2240Printing and BrandingStampa e branding
2241Private EquityPrivate Equity
2242Privilege LeaveLascia Privilege
2243ProbationProva
2244Probationary PeriodPeriodo di prova
2245ProcedureProcedura
2246Process Day Book DataElaborazione dei dati del Daybook
2247Process Master DataElaborare dati anagrafici
2248Processing Chart of Accounts and PartiesElaborazione del piano contabile e delle parti
2249Processing Items and UOMsElaborazione di articoli e UOM
2250Processing Party AddressesIndirizzi degli elaboratori
2251Processing VouchersElaborazione di buoni
2252ProcurementApprovvigionamento
2253Produced QtyQtà prodotta
2254ProductProdotto
2255Product BundleBundle prodotto
2256Product SearchRicerca prodotto
2257ProductionProduzione
2258Production ItemProduzione Articolo
2259ProductsProdotti
2260Profit and LossProfitti e perdite
2261Profit for the yearprofitto dell&#39;anno
2262ProgramProgramma
2263Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.Il programma nella struttura tariffaria e nel gruppo di studenti {0} sono diversi.
2264Program {0} does not exist.Il programma {0} non esiste.
2265Program: Programma:
2266Progress % for a task cannot be more than 100.Avanzamento % per un'attività non può essere superiore a 100.
2267Project Collaboration InvitationProgetto di collaborazione Invito
2268Project IdProgetto Id
2269Project ManagerResponsabile Progetto
2270Project NameNome del progetto
2271Project Start DateData di inizio del progetto
2272Project StatusStato del progetto
2273Project Summary for {0}Riepilogo progetto per {0}
2274Project Update.Aggiornamento del progetto.
2275Project ValueValore di progetto
2276Project activity / task.Attività / attività del progetto.
2277Project master.Progetto Master.
2278Project-wise data is not available for QuotationDati di progetto non sono disponibile per Preventivo
2279Projectedproiettata
2280Projected QtyQtà proiettata
2281Projected Quantity FormulaFormula quantità proiettata
2282Projectsprogetti
2283PropertyProprietà
2284Property already addedProprietà già aggiunta
2285Proposal WritingScrivere proposta
2286Proposal/Price QuoteProposta / preventivo prezzi
2287Prospectingprospezione
2288Provisional Profit / Loss (Credit)Risultato provvisorio / Perdita (credito)
2289Publicationspubblicazioni
2290Publish Items on WebsitePubblica articoli sul Sito Web
2291PublishedPubblicato
2292Publishingeditoria
2293PurchaseAcquisto
2294Purchase AmountAmmontare dell&#39;acquisto
2295Purchase DateData di acquisto
2296Purchase InvoiceFattura di Acquisto
2297Purchase Invoice {0} is already submittedLa Fattura di Acquisto {0} è già stata presentata
2298Purchase ManagerResponsabile acquisti
2299Purchase Master ManagerDirettore Acquisti
2300Purchase OrderOrdine di acquisto
2301Purchase Order AmountImporto ordine d&#39;acquisto
2302Purchase Order Amount(Company Currency)Importo ordine d&#39;acquisto (valuta dell&#39;azienda)
2303Purchase Order DateData dell&#39;ordine d&#39;acquisto
2304Purchase Order Items not received on timeOrdine d&#39;acquisto Articoli non ricevuti in tempo
2305Purchase Order number required for Item {0}Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
2306Purchase Order to PaymentOrdine d&#39;acquisto a pagamento
2307Purchase Order {0} is not submittedL'ordine di Acquisto {0} non è stato presentato
2308Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.Gli ordini di acquisto non sono consentiti per {0} a causa di una posizione di scorecard di {1}.
2309Purchase Orders given to Suppliers.Ordini di acquisto emessi ai Fornitori.
2310Purchase Price ListAcquisto Listino Prezzi
2311Purchase ReceiptRicevuta di Acquisto
2312Purchase Receipt {0} is not submittedLa Ricevuta di Acquisto {0} non è stata presentata
2313Purchase Tax TemplateAcquisto fiscale Template
2314Purchase UserUtente Acquisti
2315Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesGli ordini di acquisto ti aiutano a pianificare e monitorare i tuoi acquisti
2316PurchasingAcquisto
2317Purpose must be one of {0}Scopo deve essere uno dei {0}
2318QtyQtà
2319Qty To ManufactureQtà da Produrre
2320Qty TotalQtà totale
2321Qty for {0}Quantità per {0}
2322QualificationQualifica
2323QualityQualità
2324Quality ActionAzione di qualità
2325Quality Goal.Obiettivo di qualità
2326Quality InspectionControllo Qualità
2327Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2}Ispezione di qualità: {0} non è stato inviato per l&#39;articolo: {1} nella riga {2}
2328Quality ManagementGestione della qualità
2329Quality MeetingRiunione di qualità
2330Quality ProcedureProcedura di qualità
2331Quality Procedure.Procedura di qualità
2332Quality ReviewRevisione della qualità
2333QuantityQuantità
2334Quantity for Item {0} must be less than {1}Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
2335Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
2336Quantity must be less than or equal to {0}La quantità deve essere minore o uguale a {0}
2337Quantity must be positiveLa quantità deve essere positiva
2338Quantity must not be more than {0}Quantità non deve essere superiore a {0}
2339Quantity required for Item {0} in row {1}Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
2340Quantity should be greater than 0Quantità deve essere maggiore di 0
2341Quantity to MakeQuantità da fare
2342Quantity to Manufacture must be greater than 0.Quantità di Fabbricazione deve essere maggiore di 0.
2343Quantity to ProduceQuantità da produrre
2344Quantity to Produce can not be less than ZeroLa quantità da produrre non può essere inferiore a zero
2345Query OptionsOpzioni query
2346Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.In coda per la sostituzione della BOM. Potrebbero essere necessari alcuni minuti.
2347Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.In coda per aggiornare il prezzo più recente in tutte le fatture dei materiali. Può richiedere alcuni minuti.
2348Quick Journal EntryBreve diario
2349Quot CountQuot Count
2350Quot/Lead %Quot / Lead%
2351QuotationPreventivo
2352Quotation {0} is cancelledPreventivo {0} è annullato
2353Quotation {0} not of type {1}Preventivo {0} non di tipo {1}
2354QuotationsPreventivi
2355Quotations are proposals, bids you have sent to your customersLe quotazioni sono proposte, offerte che hai inviato ai tuoi clienti
2356Quotations received from Suppliers.Preventivi ricevuti dai Fornitori.
2357Quotations: Preventivi:
2358Quotes to Leads or Customers.Preventivo a Leads o a Clienti.
2359RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}RFQ non sono consentite per {0} a causa del valutazione {1}
2360RangeIntervallo
2361RatePrezzo
2362Rate:Vota:
2363RatingValutazione
2364Raw MaterialMateria prima
2365Raw MaterialsMateriali grezzi
2366Raw Materials cannot be blank.Materie prime non può essere vuoto.
2367Re-openRiaprire
2368Read blogLeggi il blog
2369Read the ERPNext ManualLeggere il manuale ERPNext
2370Reading Uploaded FileLettura del file caricato
2371Real EstateImmobiliare
2372Reason For Putting On HoldMotivo per mettere in attesa
2373Reason for HoldMotivo della sospensione
2374Reason for hold: Motivo della sospensione:
2375ReceiptRicevuta
2376Receipt document must be submittedLa Ricevuta deve essere presentata
2377Receivablericevibile
2378Receivable AccountConto Crediti
2379Receive at Warehouse EntryRicevi all&#39;ingresso del magazzino
2380Receivedricevuto
2381Received OnRicevuto On
2382Received QuantityQuantità ricevuta
2383Received Stock EntriesVoci di magazzino ricevute
2384Receiver List is empty. Please create Receiver ListLista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
2385Recipientsdestinatari
2386Reconcileconciliare
2387Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Salva tutte le comunicazioni di tipo e-mail, telefono, chat, visita, ecc
2388RecordsRecords
2389Redirect URLURL di reindirizzamento
2390RefRif
2391Ref DateData Rif
2392ReferenceRiferimento
2393Reference #{0} dated {1}Riferimento # {0} datato {1}
2394Reference DateData di riferimento
2395Reference Doctype must be one of {0}Riferimento Doctype deve essere uno dei {0}
2396Reference DocumentDocumento di riferimento
2397Reference Document TypeRiferimento Tipo di documento
2398Reference No & Reference Date is required for {0}N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
2399Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionDi riferimento e di riferimento Data è obbligatoria per la transazione Bank
2400Reference No is mandatory if you entered Reference DateN. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
2401Reference No.Numero di riferimento
2402Reference NumberNumero di riferimento
2403Reference OwnerRiferimento proprietario
2404Reference TypeTipo di riferimento
2405Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Riferimento: {0}, codice dell&#39;articolo: {1} e cliente: {2}
2406ReferencesRiferimenti
2407Refresh TokenAggiorna token
2408RegionRegione
2409RegisterRegistrare
2410RejectRifiutare
2411RejectedRifiutato
2412RelatedCollegamento
2413Relation with Guardian1Rapporto con Guardian1
2414Relation with Guardian2Rapporto con Guardian2
2415Release DateData di rilascio
2416Reload Linked AnalysisRicarica l&#39;analisi collegata
2417RemainingDisponibile
2418Remaining BalanceEquilibrio restante
2419RemarksOsservazioni
2420Reminder to update GSTIN SentPromemoria per aggiornare GSTIN inviato
2421Remove item if charges is not applicable to that itemRimuovere articolo se le spese non è applicabile a tale elemento
2422Removed items with no change in quantity or value.Eliminati elementi senza variazione di quantità o valore.
2423ReopenRiaprire
2424Reorder LevelRiordina Level
2425Reorder QtyRiordina quantità
2426Repeat Customer RevenueRipetere Revenue clienti
2427Repeat CustomersRipetere i clienti
2428Replace BOM and update latest price in all BOMsSostituire il BOM e aggiornare il prezzo più recente in tutte le BOM
2429RepliedHa risposto
2430Repliesrisposte
2431ReportReport
2432Report BuilderReport Builder
2433Report TypeTipo Report
2434Report Type is mandatoryTipo di Report è obbligatorio
2435Report an IssueSegnala un problema
2436ReportsReport
2437Reqd By DateData di Consegna
2438Reqd QtyReqd Qty
2439Request for QuotationRichiesta di offerta
2440Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Richiesta di offerta disabilitata per l'accesso dal portale, verificare le configurazioni del portale
2441Request for QuotationsRichieste di offerta
2442Request for Raw MaterialsRichiesta di materie prime
2443Request for purchase.Richiesta di acquisto.
2444Request for quotation.Richiesta di offerta.
2445Requested Qtyrichiesto Quantità
2446Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato.
2447Requesting SiteSito richiedente
2448Requesting payment against {0} {1} for amount {2}Richiesta di Pagamento contro {0} {1} per quantità {2}
2449RequestorRichiedente
2450Required OnRichiesto On
2451Required QtyQuantità richiesta
2452Required QuantityQuantità richiesta
2453RescheduleRiprogrammare
2454ResearchRicerca
2455Research & DevelopmentRicerca & Sviluppo
2456ResearcherRicercatore
2457Resend Payment EmailInvia di nuovo pagamento Email
2458Reserve WarehouseRiserva magazzino
2459Reserved QtyRiservato Quantità
2460Reserved Qty for ProductionQuantità Riservata per la Produzione
2461Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.Qtà riservata per la produzione: quantità di materie prime per la produzione di articoli.
2462Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati .
2463Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials suppliedIl magazzino riservato è obbligatorio per l&#39;articolo {0} in materie prime fornite
2464Reserved for manufacturingRiservato per la produzione
2465Reserved for saleRiservato per la vendita
2466Reserved for sub contractingRiservato per il subappalto
2467ResistantResistente
2468Resolve error and upload again.Risolvi errore e carica di nuovo.
2469ResponseRisposta
2470Responsibilitiesresponsabilità
2471Rest Of The WorldResto del mondo
2472Restart SubscriptionRiavvia abbonamento
2473RestaurantRistorante
2474Result DateData di risultato
2475Result already SubmittedRisultato già inviato
2476ResumeCurriculum vitae
2477RetailVendita al dettaglio
2478Retail & WholesaleRetail & Wholesale
2479Retail OperationsLe operazioni di vendita al dettaglio
2480Retained EarningsUtili trattenuti
2481Retention Stock EntryRetention stock entry
2482Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not providedMemorizzazione stock già creata o Quantità campione non fornita
2483ReturnRitorno
2484Return / Credit NoteRitorno / Nota di credito
2485Return / Debit NoteReso / Nota di Debito
2486ReturnsRestituisce
2487Reverse Journal EntryEntrata di giornale inversa
2488Review Invitation SentRivedi l&#39;invito inviato
2489Review and ActionRevisione e azione
2490RoleRuolo
2491Rooms BookedCamere prenotate
2492Root CompanyAzienda principale
2493Root TypeRoot Tipo
2494Root Type is mandatoryRoot Type è obbligatorio
2495Root cannot be edited.Root non può essere modificato .
2496Root cannot have a parent cost centerRoot non può avere un centro di costo genitore
2497Round OffArrotondare
2498Rounded TotalTotale arrotondato
2499RouteItinerario
2500Row # {0}: Row # {0}:
The file is too large to be shown. View Raw