brotherton-erpnext/erpnext/translations/de.csv
2015-11-12 16:39:58 +05:30

408 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeGehaltsmodus
2DocType: Cost CenterSelect Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, wenn saisonbedingt aufgezeichnet werden soll.
3DocType: EmployeeDivorcedGeschieden
4apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +86Warning: Same item has been entered multiple times.Warnung: Gleicher Artikel wurde mehrfach eingegeben.
5apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96Items already syncedArtikel sind bereits synchronisiert
6DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionZulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann
7apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
8apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +19Consumer ProductsVerbrauchsgüter
9apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68Please select Party Type firstBitte zuerst Gruppentyp auswählen
10apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +90AnnealingGlühen
11DocType: ItemCustomer ItemsKunden-Artikel
12apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerKonto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
13DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comArtikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
14apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93Email NotificationsE-Mail- Benachrichtigungen
15DocType: ItemDefault Unit of MeasureStandardmaßeinheit
16DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactAlle Vertriebspartnerkontakte
17DocType: EmployeeLeave ApproversUrlaubsgenehmiger
18DocType: Sales PartnerDealerHändler
19DocType: EmployeeRentedGemietet
20DocType: About Us SettingsWebsiteWebseite
21DocType: POS ProfileApplicable for UserAnwendbar für Benutzer
22apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancelAngehaltener Fertigungsauftrag kann nicht storniert werden. Bitte zuerst den Fertigungsauftrag fortsetzen um ihn dann zu stornieren
23apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +23Compaction plus sinteringVerdichtung und Sintern
24apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36Currency is required for Price List {0}Währung für Preisliste {0} erforderlich
25DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Wird in der Transaktion berechnet.
26DocType: Purchase OrderCustomer ContactKundenkontakt
27apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +549From Material RequestVon Materialanfrage
28apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37{0} Tree{0} Baumstruktur
29DocType: Job ApplicantJob ApplicantBewerber
30apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18No more results.Keine weiteren Ergebnisse.
31apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78LegalRechtswesen
32apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
33DocType: C-FormCustomerKunde
34DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByBenötigt von
35DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteZurück zum Lieferschein
36DocType: DepartmentDepartmentAbteilung
37DocType: Purchase Order% Billed% verrechnet
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameKundenname
40DocType: Features SetupAll export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Alle mit dem Export verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Export, Gesamtsumme Export usw.) sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar
41DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden.
42apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
43DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsStandard 10 Minuten
44DocType: Leave TypeLeave Type NameBezeichnung der Abwesenheit
45apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148Series Updated SuccessfullySerie erfolgreich aktualisiert
46apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +150StitchingNähverfahren
47DocType: Pricing RuleApply OnAnwenden auf
48DocType: Item PriceMultiple Item prices.Mehrfach-Artikelpreise.
49Purchase Order Items To Be ReceivedEingehende Lieferantenauftrags-Artikel
50DocType: SMS CenterAll Supplier ContactAlle Lieferantenkontakte
51DocType: Quality Inspection ReadingParameterParameter
52apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43Expected End Date can not be less than Expected Start DateVoraussichtliches Enddatum kann nicht vor dem voraussichtlichen Startdatum liegen
53apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
54apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +189New Leave ApplicationNeuer Urlaubsantrag
55apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134Bank DraftBankwechsel
56DocType: Features Setup1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this optionDiese Option wird verwendet, um die kundenspezifische Artikelnummer zu erhalten und den Artikel aufgrund der Artikelnummer auffindbar zu machen
57DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountArt des Zahlungskontos
58apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34Show VariantsVarianten anzeigen
59DocType: Sales Invoice ItemQuantityMenge
60apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174Loans (Liabilities)Kredite (Passiva)
61DocType: Employee EducationYear of PassingJahr des Abgangs
62apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12In StockAuf Lager
63DocType: DesignationDesignationBezeichnung
64DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemArtikel auf dem Produktionsplan
65apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141User {0} is already assigned to Employee {1}Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
66apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13Make new POS ProfileNeues POS-Profil erstellen
67apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +31Health CareGesundheitswesen
68DocType: Purchase InvoiceMonthlyMonatlich
69apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66Delay in payment (Days)Zahlungsverzug (Tage)
70apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +494InvoiceRechnung
71DocType: Maintenance Schedule ItemPeriodicityPeriodizität
72apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +357Email AddressE-Mail-Addresse
73apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +21DefenseVerteidigung
74DocType: CompanyAbbrKürzel
75DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Punktzahl (0-5)
76apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
77apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67Row # {0}:Zeile # {0}:
78DocType: Delivery NoteVehicle NoFahrzeug-Nr.
79apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528Please select Price ListBitte eine Preisliste auswählen
80apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +162WoodworkingHolzbearbeitung
81DocType: Production Order OperationWork In ProgressLaufende Arbeit/-en
82apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +1533D printing3D-Druck
83DocType: EmployeeHoliday ListFerienplaner
84DocType: Time LogTime LogZeitprotokoll
85apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +530AccountantBuchhalter
86DocType: Cost CenterStock UserLager-Benutzer
87DocType: CompanyPhone NoTelefonnummer
88DocType: Time LogLog of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden.
89apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127New {0}: #{1}Neu {0}: #{1}
90Sales Partners CommissionVertriebspartner-Provision
91apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32Abbreviation cannot have more than 5 charactersAbkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
92apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \ exist with this Attribute.Attributwert {0} kann nicht von {1} entfernt werden, da es Artikelvarianten mit diesem Attribut gibt.
93DocType: Print SettingsClassicKlassisch
94apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27This is a root account and cannot be edited.Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
95DocType: BOMOperationsArbeitsvorbereitung
96apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
97DocType: BinQuantity Requested for PurchaseFür eine Bestellung angefragte Menge
98DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name.csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen
99DocType: Packed ItemParent Detail docnameÜbergeordnetes Detail Dokumentenname
100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626Kgkg
101apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48Opening for a Job.Stellenausschreibung.
102DocType: Item AttributeIncrementSchrittweite
103apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63Select Warehouse...Lager auswählen ...
104apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +6AdvertisingWerbung
105DocType: EmployeeMarriedVerheiratet
106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +389Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
107DocType: Payment ReconciliationReconcileAbgleichen
108apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +30GroceryLebensmittelgeschäft
109DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Ablesung 1
110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100Make Bank EntryBankbuchung erstellen
111apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +40Pension FundsPensionsfonds
112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142Warehouse is mandatory if account type is WarehouseAngabe des Lagers ist zwingend erforderlich, wenn der Kontotyp "Lager" ist
113DocType: SMS CenterAll Sales PersonAlle Vertriebsmitarbeiter
114DocType: LeadPerson NameName der Person
115DocType: Sales OrderCheck if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder ein entsprechendes Ende-Datum angeben
116DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemAusgangsrechnungs-Artikel
117DocType: AccountCreditHaben
118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsBitte das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > Personal-Einstellungen einstellen
119DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterKostenstelle für Abschreibungen
120DocType: WarehouseWarehouse DetailLagerdetail
121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2}Kreditlimit für Kunde {0} {1}/{2} wurde überschritten
122DocType: Tax RuleTax TypeSteuerart
123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141You are not authorized to add or update entries before {0}Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
124DocType: ItemItem Image (if not slideshow)Artikelbild (wenn keine Diashow)
125apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20An Customer exists with same nameEin Kunde mit dem gleichen Namen existiert
126DocType: Production Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
127DocType: SMS LogSMS LogSMS-Protokoll
128apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsAufwendungen für gelieferte Artikel
129DocType: Blog PostGuestGast
130DocType: Quality InspectionGet Specification DetailsSpezifikationsdetails aufrufen
131DocType: LeadInterestedInteressiert
132apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14Bill of MaterialStückliste
133apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +45OpeningEröffnung
134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27From {0} to {1}Von {0} bis {1}
135DocType: ItemCopy From Item GroupVon Artikelgruppe kopieren
136DocType: Journal EntryOpening EntryEröffnungsbuchung
137apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +58{0} is mandatory{0} ist zwingend erforderlich
138DocType: Stock EntryAdditional CostsZusätzliche Kosten
139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +113Account with existing transaction can not be converted to group.Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
140DocType: LeadProduct EnquiryProduktanfrage
141DocType: Standard ReplyOwnerEigentümer
142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13Please enter company firstBitte zuerst die Firma angeben
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334Please select Company firstBitte zuerst Firma auswählen
144DocType: Employee EducationUnder GraduateSchulabgänger
145apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22Target OnZiel auf
146DocType: BOMTotal CostGesamtkosten
147apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +99ReamingGewindeschneiden
148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9Activity Log:Aktivitätsprotokoll:
149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +199Item {0} does not exist in the system or has expiredArtikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +44Real EstateImmobilien
151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4Statement of AccountKontoauszug
152apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +41PharmaceuticalsPharmaprodukte
153DocType: Expense Claim DetailClaim AmountBetrag einfordern
154DocType: EmployeeMrHr.
155DocType: Custom ScriptClientKunde
156apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33Supplier Type / SupplierLieferantentyp / Lieferant
157DocType: Naming SeriesPrefixPräfix
158apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623ConsumableVerbrauchsgut
159DocType: Upload AttendanceImport LogImportprotokoll
160apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19SendAbsenden
161DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierGeliefert von Lieferant
162DocType: SMS CenterAll ContactAlle Kontakte
163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164Annual SalaryJahresgehalt
164DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearAbschluss des Geschäftsjahres
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69Stock ExpensesLagerkosten
166DocType: NewsletterEmail Sent?Wurde die E-Mail abgesendet?
167DocType: Journal EntryContra EntryGegenbuchung
168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92Show Time LogsZeitprotokolle anzeigen
169DocType: Journal Entry AccountCredit in Company Currency(Gut)Haben in Unternehmenswährung
170DocType: Delivery NoteInstallation StatusInstallationsstatus
171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +115Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
172DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseRohmaterial für Einkauf bereitstellen
173apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133Item {0} must be a Purchase ItemArtikel {0} muss ein Kaufartikel sein
174DocType: Upload AttendanceDownload the Template, fill appropriate data and attach the modified file. All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsVorlage herunterladen, passende Daten eintragen und geänderte Datei anfügen. Alle Termine und Mitarbeiter-Kombinationen im gewählten Zeitraum werden in die Vorlage übernommen, inklusive der bestehenden Anwesenheitslisten
175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446Item {0} is not active or end of life has been reachedArtikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
176DocType: Time Log BatchWill be updated after Sales Invoice is Submitted.Wird aktualisiert, wenn die Ausgangsrechnung versendet wurde.
177apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +493To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedUm Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90Settings for HR ModuleEinstellungen für das Personal-Modul
179DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-Center
180apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +78StraighteningBegradigung
181DocType: BOM Replace ToolNew BOMNeue Stückliste
182apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28Batch Time Logs for billing.Zeitprotokolle für die Abrechnung bündeln.
183apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +15Countergravity castingGegengravitationsgussverfahren
184apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30Newsletter has already been sentNewsletter wurde bereits gesendet
185DocType: LeadRequest TypeAnfragetyp
186DocType: Leave ApplicationReasonGrund
187apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +14BroadcastingRundfunk
188apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140ExecutionAusführung
189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +364The first user will become the System Manager (you can change this later).Der erste Benutzer wird zum System-Manager (kann später noch geändert werden).
190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39Details of the operations carried out.Details der durchgeführten Arbeitsgänge.
191DocType: Serial NoMaintenance StatusWartungsstatus
192apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263Items and PricingArtikel und Preise
193apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}
194DocType: AppraisalSelect the Employee for whom you are creating the Appraisal.Mitarbeiter auswählen, für den die Bewertung erstellt werden soll.
195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96Cost Center {0} does not belong to Company {1}Kostenstelle {0} gehört nicht zu Firma {1}
196DocType: CustomerIndividualEinzelperson
197apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23Plan for maintenance visits.Plan für Wartungsbesuche
198DocType: SMS SettingsEnter url parameter for messageURL-Parameter für Nachricht eingeben
199apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148Rules for applying pricing and discount.Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten.
200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81This Time Log conflicts with {0} for {1} {2}Dieses Zeitprotokoll steht im Widerspruch mit {0} für {1} {2}
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingPreisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
202apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
203DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Rabatt auf die Preisliste (%)
204apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96StartStart
205DocType: UserFirst NameVorname
206apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +12Full-mold castingVollformguß
207DocType: Offer LetterSelect Terms and ConditionsBitte Geschäftsbedingungen auswählen
208DocType: Production Planning ToolSales OrdersKundenaufträge
209DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationBewertung
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17Set as DefaultAls Standard festlegen
211Purchase Order TrendsEntwicklung Lieferantenaufträge
212apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78Allocate leaves for the year.Urlaube für ein Jahr zuordnen.
213DocType: Earning TypeEarning TypeEinkommensart
214DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingKapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
215DocType: Bank ReconciliationBank AccountBankkonto
216DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceNegativen Saldo zulassen
217DocType: Selling SettingsDefault TerritoryStandardregion
218apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +53TelevisionFernsehen
219apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +138GashingSchnitt
220DocType: Production Order OperationUpdated via 'Time Log'Aktualisiert über "Zeitprotokoll"
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82Account {0} does not belong to Company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
222DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionSerienliste für diese Transaktion
223DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryIst Eröffnungsbuchung
224DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableVermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto zutreffend ist
225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154For Warehouse is required before Submit"Für Lager" wird vor dem Abschicken benötigt
226DocType: Sales PartnerResellerWiederverkäufer
227apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41Please enter CompanyBitte Firmenname angeben
228DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemZu Ausgangsrechnungs-Position
229Production Orders in ProgressFertigungsaufträge in Arbeit
230DocType: LeadAddress & ContactAdresse & Kontakt
231DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsUngenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
232apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206Next Recurring {0} will be created on {1}Nächste Wiederholung {0} wird erstellt am {1}
233DocType: Newsletter ListTotal SubscribersGesamtanzahl der Abonnenten
234apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +575Contact NameAnsprechpartner
235DocType: Production Plan ItemSO Pending QtySO Ausstehende Menge
236DocType: Process PayrollCreates salary slip for above mentioned criteria.Erstellt eine Gehaltsabrechnung gemäß der oben getroffenen Auswahl.
237apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18Request for purchase.Einkaufsanfrage
238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +107Double housingDoppelgehäuse
239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +156Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNur der ausgewählte Urlaubsgenehmiger kann Urlaubsgenehmigungen versenden
240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114Relieving Date must be greater than Date of JoiningEntlassungsdatum muss nach dem Einstandsdatum liegen
241apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172Leaves per YearAbwesenheiten pro Jahr
242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming SeriesBitte die Serienbezeichnung für {0} über Setup > Einstellungen > Serien benamen eingeben
243DocType: Time LogWill be updated when batched.Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden.
244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte "Ist Vorkasse" zu Konto {1} anklicken, .
245apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174Warehouse {0} does not belong to company {1}Lager {0} gehört nicht zu Firma {1}
246DocType: Bulk EmailMessageMitteilung
247DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationArtikel-Webseitenspezifikation
248DocType: Dropbox BackupDropbox Access KeyDropbox-Zugangsschlüssel
249DocType: Payment ToolReference NoReferenznr.
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +348Leave BlockedUrlaub gesperrt
251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535Item {0} has reached its end of life on {1}Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
252apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +339AnnualJährlich
253DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemBestandsabgleich-Artikel
254DocType: Stock EntrySales Invoice NoAusgangsrechnungs-Nr.
255DocType: Material Request ItemMin Order QtyMindestbestellmenge
256DocType: LeadDo Not ContactNicht Kontakt aufnehmen
257DocType: Sales InvoiceThe unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Versand erstellt.
258apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +93Software DeveloperSoftware-Entwickler
259DocType: ItemMinimum Order QtyMindestbestellmenge
260DocType: Pricing RuleSupplier TypeLieferantentyp
261DocType: ItemPublish in HubIm Hub veröffentlichen
262TerretoryRegion
263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +555Item {0} is cancelledArtikel {0} wird storniert
264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +598Material RequestMaterialanfrage
265DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateTilgungsdatum aktualisieren
266DocType: ItemPurchase DetailsKaufinformationen
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Artikel {0} in Tabelle "Rohmaterialien geliefert" der Einkaufsbestellung {1} nicht gefunden
268apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +129Wire brushingDrahtbürsten
269DocType: EmployeeRelationBeziehung
270DocType: Shipping RuleWorldwide ShippingWeltweiter Versand
271apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23Confirmed orders from Customers.Bestätigte Aufträge von Kunden.
272DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityAusschuss-Menge
273DocType: Features SetupField available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderFeld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar
274DocType: SMS SettingsSMS Sender NameSMS-Absendername
275DocType: ContactIs Primary ContactIst primärer Ansprechpartner
276DocType: Notification ControlNotification ControlBenachrichtungseinstellungen
277DocType: LeadSuggestionsVorschläge
278DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72Please enter parent account group for warehouse {0}Bitte die übergeordnete Kontengruppe für das Lager {0} eingeben
280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
281DocType: SupplierAddress HTMLAdresse im HTML-Format
282DocType: LeadMobile No.Mobilfunknr.
283DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleZeitplan generieren
284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +81HubbingHubbing
285DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadAusgabenbezeichnung
286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86Please select Charge Type firstBitte zuerst Chargentyp auswählen
287apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestNeueste(r/s)
288apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395Max 5 charactersMax 5 Zeichen
289apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195Select Your LanguageBitte Sprache auswählen
290DocType: EmployeeThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverDer erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
291DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production OrderDeaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Fertigungsaufträge. Arbeitsgänge sollen nicht für den Fertigungsauftrag mitverfolgt werden.
292DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsKonteneinstellungen
293apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90Manage Sales Person Tree.Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten.
294DocType: ItemSynced With HubSynchronisiert mit Hub
295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41Wrong PasswordFalsches Passwort
296DocType: ItemVariant OfVariante von
297apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34Item {0} must be Service ItemArtikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Gefertigte Menge kann nicht größer sein als "Menge für Herstellung"
299DocType: DocTypeAdministratorAdministrator
300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +136Laser drillingLaserbohren
301DocType: Stock UOM Replace UtilityNew Stock UOMNeue Lagermaßeinheit
302DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadBezeichnung des Abschlusskontos
303DocType: EmployeeExternal Work HistoryExterne Arbeits-Historie
304apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86Circular Reference ErrorZirkelschluss-Fehler
305DocType: CommunicationClosedGeschlossen
306DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."In Worten (Export)" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
307DocType: LeadIndustryIndustrie
308DocType: EmployeeJob ProfileStellenbeschreibung
309DocType: NewsletterNewsletterNewsletter
310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +84HydroformingHydroformverfahren
311apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +49NeckingQuerschnittsverminderung
312DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestBei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
313DocType: Journal EntryMulti CurrencyMehrfachwährung
314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +51Item is updatedArtikel wird aktualisiert
315DocType: Async TaskSystem ManagerSystem-Verantwortlicher
316DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice TypeRechnungstyp
317DocType: Sales Invoice ItemDelivery NoteLieferschein
318DocType: Dropbox BackupAllow Dropbox AccessDropbox-Zugang zulassen
319apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72Setting up TaxesSteuern einrichten
320apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +189Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen.
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +343{0} entered twice in Item Tax{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105Summary for this week and pending activitiesZusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
323DocType: WorkstationRent CostMietkosten
324apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74Please select month and yearBitte Monat und Jahr auswählen
325DocType: Purchase InvoiceEnter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt
326DocType: EmployeeCompany EmailEmail-Adresse der Firma
327DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencySoll-Betrag in Kontowährung
328DocType: Shipping RuleValid for CountriesGültig für folgende Länder
329DocType: Workflow StateRefreshAktualisieren
330DocType: Features SetupAll import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Alle mit dem Import verknüpften Felder (wie z. B. Währung, Wechselkurs, Summe Import, Gesamtsumme Import usw.) sind in Kaufbeleg, Lieferantenangebot, Eingangsrechnung, Auftrag usw. verfügbar
331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde "nicht kopieren" ausgewählt
332apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69Total Order ConsideredGeschätzte Summe der Bestellungen
333apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Mitarbeiterbezeichnung (z. B. Geschäftsführer, Direktor etc.).
334apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueBitte Feldwert "Wiederholung an Tag von Monat" eingeben
335DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
336DocType: Features SetupAvailable in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetVerfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Einkaufsauftrag, Kaufbeleg, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbuchung, Zeiterfassung
337DocType: Item TaxTax RateSteuersatz
338apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Select ItemArtikel auswählen
339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +143Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock EntryDer chargenweise verwaltete Artikel: {0} kann nicht mit dem Lager abgeglichen werden. Stattdessen Lagerbuchung verwenden
340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +259Purchase Invoice {0} is already submittedEingangsrechnung {0} ist bereits versendet
341apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54Convert to non-GroupIn nicht-Gruppe umwandeln
343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55Purchase Receipt must be submittedKaufbeleg muss versendet werden
344DocType: Stock UOM Replace UtilityCurrent Stock UOMAktuelle Lagermaßeinheit
345apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53Batch (lot) of an Item.Charge (Los) eines Artikels.
346DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateRechnungsdatum
347DocType: GL EntryDebit AmountSoll-Betrag
348apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
349apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7Your email addressIhre E-Mail-Adresse
350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +194Please see attachmentBitte Anhang beachten
351DocType: Purchase Order% Received% erhalten
352apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +109Water jet cuttingWasserstrahlschneideverfahren
353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +24Setup Already Complete!!Einrichtungsvorgang bereits abgeschlossen!!
354Finished GoodsFertigerzeugnisse
355DocType: Delivery NoteInstructionsAnweisungen
356DocType: Quality InspectionInspected ByGeprüft von
357DocType: Maintenance VisitMaintenance TypeWartungstyp
358apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
359DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterParameter der Artikel-Qualitätsprüfung
360DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameName des Urlaubsgenehmigers
361Schedule DateGeplantes Datum
362DocType: Packed ItemPacked ItemVerpackter Artikel
363apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54Default settings for buying transactions.Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
364apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Handlungskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
365apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Bitte KEINE Konten für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt aus dem Kunden-/Lieferantenstamm erstellt.
366DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeWährungs-Umrechnung
367DocType: Purchase Invoice ItemItem NameArtikelname
368apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Credit BalanceGuthabenüberschuss
369DocType: EmployeeWidowedVerwitwet
370DocType: Production Planning ToolItems to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyAnzufragende Artikel, die in keinem Lager vorrätig sind, ermittelt auf Basis der prognostizierten und der Mindestbestellmenge
371DocType: WorkstationWorking HoursArbeitszeit
372DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen.
374Purchase RegisterÜbersicht über Einkäufe
375DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesAnfallende Gebühren
376DocType: WorkstationConsumable CostVerbrauchskosten
377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Urlaubsgenehmiger" haben
378DocType: Purchase ReceiptVehicle DateFahrzeug-Datum
379apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39MedicalMedizinisch
380apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143Reason for losingGrund für das Verlieren
381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +36Tube beadingRohrbiegen
382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
383DocType: EmployeeSingleEinzeln
384DocType: IssueAttachmentAnhang
385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29Budget cannot be set for Group Cost CenterBudget kann nicht für Gruppenkostenstelle eingestellt werden
386DocType: AccountCost of Goods SoldSelbstkosten
387DocType: Purchase InvoiceYearlyJährlich
388apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +223Please enter Cost CenterBitte die Kostenstelle eingeben
389DocType: Journal Entry AccountSales OrderKundenauftrag
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63Avg. Selling RateDurchschnittlicher Verkaufspreis
391DocType: Purchase OrderStart date of current order's periodStartdatum der aktuellen Bestellperiode
392apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128Quantity cannot be a fraction in row {0}Menge kann kein Bruchteil sein in Zeile {0}
393DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateMenge und Preis
394DocType: Delivery Note% Installed% installiert
395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59Please enter company name firstBitte zuerst den Firmennamen angeben
396DocType: BOMItem DesriptionArtikelbeschreibung
397DocType: Purchase InvoiceSupplier NameLieferantenname
398apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualLesen Sie das ERPNext-Handbuch
399DocType: AccountIs GroupIst Gruppe
400DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOAutomatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
401DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessAktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann
402apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +31ThermoformingThermoformverfahren
403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +66SlittingLängstreffverfahren (Schlitzen)
404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"Bis Fall Nr." kann nicht kleiner als "Von Fall Nr." sein
405apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +104Non ProfitGemeinnützig
406apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7Not StartedNicht begonnen
407DocType: LeadChannel PartnerVertriebspartner
408DocType: AccountOld ParentAlte übergeordnetes Element
409DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen eigenen Einleitungstext.
410DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Master ManagerHauptvertriebsleiter
411apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Global settings for all manufacturing processes.Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse.
412DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoKonten gesperrt bis
413DocType: SMS LogSent OnGesendet am
414apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +512Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableAttribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
415DocType: Sales OrderNot ApplicableNicht anwendbar
416apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140Holiday master.Stammdaten zum Urlaub.
417apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +19Shell moldingMaskenformverfahren
418DocType: Material Request ItemRequired DateAngefragtes Datum
419DocType: Delivery NoteBilling AddressRechnungsadresse
420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +644Please enter Item Code.Bitte die Artikelnummer eingeben
421DocType: BOMCostingKalkulation
422DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountWenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet.
423apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48Total QtyGesamtmenge
424DocType: EmployeeHealth ConcernsGesundheitsfragen
425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15UnpaidUnbezahlt
426DocType: Packing SlipFrom Package No.Von Paket Nr.
427DocType: Item AttributeTo RangeBis-Bereich
428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29Securities and DepositsWertpapiere und Einlagen
429DocType: Features SetupImportsImporte
430apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +144Adhesive bondingKleben
431DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningBeschreibung eines Stellenangebot
432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102Pending activities for todayAusstehende Aktivitäten für heute
433apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28Attendance record.Anwesenheitsnachweis
434DocType: Bank ReconciliationJournal EntriesJournalbuchungen
435DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanWird für den Produktionsplan verwendet
436DocType: System SettingsLoading...Wird geladen ...
437DocType: DocFieldPasswordPasswort
438apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +155Fused deposition modelingSchmelzschichtung
439DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
440DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Käufer von Waren und Dienstleistungen.
441DocType: Journal EntryAccounts PayableVerbindlichkeiten
442apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24Add SubscribersAbonnenten hinzufügen
443apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220" does not exists" Existiert nicht
444DocType: Pricing RuleValid UptoGültig bis
445apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +564List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143Direct IncomeDirekte Erträge
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33Can not filter based on Account, if grouped by AccountWenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden.
448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88Administrative OfficerAdministrativer Benutzer
449DocType: Payment ToolReceived Or PaidErhalten oder bezahlt
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318Please select CompanyBitte Firma auswählen
451DocType: Stock EntryDifference AccountDifferenzkonto
452apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Aufgabe kann nicht geschlossen werden, da die von ihr abhängige Aufgabe {0} nicht geschlossen ist.
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedBitte das Lager eingeben, für das eine Materialanfrage erhoben wird
454DocType: Production OrderAdditional Operating CostZusätzliche Betriebskosten
455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +20CosmeticsKosmetika
456DocType: DocFieldTypeTyp
457apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +417To merge, following properties must be same for both itemsUm zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein
458DocType: CommunicationSubjectBetreff
459DocType: Shipping RuleNet WeightNettogewicht
460DocType: EmployeeEmergency PhoneNotruf
461Serial No Warranty ExpiryAblaufdatum der Garantie zu Seriennummer
462DocType: Sales OrderTo DeliverAuszuliefern
463DocType: Purchase Invoice ItemItemArtikel
464DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Differenz (Soll - Haben)
465DocType: AccountProfit and LossGewinn und Verlust
466apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +293Managing SubcontractingUnterbeauftragung verwalten
467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +58New UOM must NOT be of type Whole NumberNeue Maßeinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47Furniture and FixtureMöbel und Anbauteile
469DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47Account {0} does not belong to company: {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma: {1}
471DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupStandardkundengruppe
472DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionWenn deaktiviert, wird das Feld "Gerundeter Gesamtbetrag" in keiner Transaktion angezeigt
473DocType: BOMOperating CostBetriebskosten
474Gross ProfitRohgewinn
475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27Increment cannot be 0Schrittweite kann nicht 0 sein
476DocType: Production Planning ToolMaterial RequirementMaterialbedarf
477DocType: CompanyDelete Company TransactionsLöschen der Transaktionen dieser Firma
478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85Item {0} is not Purchase ItemArtikel {0} ist kein Kaufartikel
479apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'{0} ist keine gültige E-Mail Adresse in "Benachrichtigung \ Email-Adresse"
480apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44Total Billing This Year:Gesamte Abrechnungssumme dieses Jahr:
481DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesHinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
482DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice NoLieferantenrechnungsnr.
483DocType: TerritoryFor referenceZu Referenzzwecken
484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsDie Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird
485apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +52Closing (Cr)Schlußstand (Haben)
486DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Gewährleistungsfrist (Tage)
487DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemBestandteil des Installationshinweises
488Pending QtyAusstehend Menge
489DocType: Job ApplicantThread HTMLThread HTML
490DocType: CompanyIgnoreIgnorieren
491apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86SMS sent to following numbers: {0}SMS an folgende Nummern versendet: {0}
492apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +135Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptLieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
493DocType: Pricing RuleValid FromGültig ab
494DocType: Sales InvoiceTotal CommissionGesamtprovision
495DocType: Pricing RuleSales PartnerVertriebspartner
496DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredKaufbeleg notwendig
497DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center**"Monatsweise Verteilung" hilft dabei das Budget über Monate zu verteilen, wenn es im Unternehmen saisonale Einflüsse gibt. Um ein Budget auf diese Art zu verteilen, "monatsweise Verteilung" bei "Kostenstelle" einstellen
498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +183No records found in the Invoice tableKeine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20Please select Company and Party Type firstBitte zuerst Firma und Gruppentyp auswählen
500apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84Financial / accounting year.Finanz-/Rechnungsjahr
501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158Sorry, Serial Nos cannot be mergedVerzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,
502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581Make Sales OrderKundenauftrag erstellen
503DocType: Project TaskProject TaskProjektaufgabe
504Lead IdLead-ID
505DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalGesamtbetrag
506DocType: About Us SettingsWebsite ManagerWebseiten-Administrator
507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateDas Startdatum des Geschäftsjahres sollte nicht nach dem Enddatum des Gschäftsjahres liegen
508DocType: Warranty ClaimResolutionAuflösung
509apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51Delivered: {0}Geliefert: {0}
510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66Payable AccountVerbindlichkeiten-Konto
511DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusAbrechnungs- und Lieferstatus
512apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersKunden wiederholen
513DocType: Leave Control PanelAllocateZuweisen
514apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16PreviousVorhergehende
515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620Sales ReturnUmsatzrendite
516DocType: Production Planning ToolSelect Sales Orders from which you want to create Production Orders.Kundenaufträge auswählen, aus denen Fertigungsaufträge erstellt werden sollen.
517DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Geliefert von Lieferant (Direktlieferung)
518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120Salary components.Gehaltskomponenten
519apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.Datenbank von potentiellen Kunden.
520apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17Customer database.Kundendatenbank
521DocType: QuotationQuotation ToAngebot für
522DocType: LeadMiddle IncomeMittleres Einkommen
523apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58Opening (Cr)Anfangssstand (Haben)
524apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +193Allocated amount can not be negativeZugewiesene Menge kann nicht negativ sein
525apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +123TumblingStürzen
526DocType: Purchase Order ItemBilled AmtRechnungsbetrag
527DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92Reference No & Reference Date is required for {0}Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
529DocType: EventWednesdayMittwoch
530DocType: Sales InvoiceCustomer's VendorKundenlieferant
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214Production Order is MandatoryFertigungsauftrag ist zwingend erforderlich
532apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +139Proposal WritingVerfassen von Angeboten
533apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idEin weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
534apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}Fehler aufgrund negativen Lagerbestands ({6}) für Artikel {0} im Lager {1} auf {2} {3} in {4} {5}
535DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyGeschäftsjahr Firma
536DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN-Detail
537DocType: Time LogBilledAbgerechnet
538DocType: BatchBatch DescriptionChargenbeschreibung
539DocType: Delivery NoteTime at which items were delivered from warehouseZeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden
540DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesUmsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
541DocType: EmployeeOrganization ProfileFirmenprofil
542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesBitte Seriennummerierung für Anwesenheiten über Setup > Seriennummerierung einstellen
543DocType: EmployeeReason for ResignationKündigungsgrund
544apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150Template for performance appraisals.Vorlage für Mitarbeiterbeurteilungen.
545DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsEinzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
546apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
547DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleEinstellungen für Einkaufsmodul
548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62Please enter Purchase Receipt firstBitte zuerst Kaufbeleg eingeben
549DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByBezeichnung des Lieferanten nach
550DocType: Activity TypeDefault Costing RateStandardkosten
551DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleWartungsplan
552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert
553apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179Please install dropbox python moduleBitte das Dropbox-Python-Modul installieren
554DocType: EmployeePassport NumberPassnummer
555apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82ManagerLeiter
556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +494From Purchase ReceiptVon Kaufbeleg
557apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +219Same item has been entered multiple times.Gleicher Artikel wurde mehrfach eingetragen.
558DocType: SMS SettingsReceiver ParameterEmpfängerparameter
559apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"basierend auf" und "guppiert nach" können nicht gleich sein
560DocType: Sales PersonSales Person TargetsZiele für Vertriebsmitarbeiter
561apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116ToAn
562apps/frappe/frappe/templates/base.html +145Please enter email addressBitte eine E-Mail-Adresse angeben
563apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +35End tube formingAbschliessende Rohrbearbeitung
564DocType: Production Order OperationIn minutesIn Minuten
565DocType: IssueResolution DateBeschluss-Datum
566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +635Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in "Zahlungsart" {0} setzen
567DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByBenennung der Kunden nach
568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67Convert to GroupIn Gruppe umwandeln
569DocType: Activity CostActivity TypeAktivitätsart
570apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountGelieferte Menge
571DocType: CustomerFixed DaysStichtage
572DocType: Sales InvoicePacking ListPackliste
573apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.An Lieferanten weitergegebene Lieferantenaufträge.
574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +43PublishingVeröffentlichung
575DocType: Activity CostProjects UserProjektanwender
576apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41ConsumedVerbraucht
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +198{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
578DocType: CompanyRound Off Cost CenterAbschluss-Kostenstelle
579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
580DocType: Material RequestMaterial TransferMaterialübertrag
581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56Opening (Dr)Anfangsstand (Soll)
582apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
583apps/frappe/frappe/config/setup.py +59SettingsEinstellungen
584DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesEinstandspreis Steuern und Gebühren
585DocType: Production Order OperationActual Start TimeTatsächliche Startzeit
586DocType: BOM OperationOperation TimeZeit für einen Arbeitsgang
587apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27MoreWeiter
588DocType: Pricing RuleSales ManagerVertriebsleiter
589apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492RenameUmbenennen
590DocType: Journal EntryWrite Off AmountAbschreibungs-Betrag
591apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +52BendingBeugung
592apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +246Allow UserBenutzer zulassen
593DocType: Journal EntryBill NoRechnungsnr.
594DocType: Purchase InvoiceQuarterlyQuartalsweise
595DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredLieferschein erforderlich
596DocType: Sales Order ItemBasic Rate (Company Currency)Grundpreis (Firmenwährung)
597DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnRückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62Please enter item detailsBitte Artikel-Details angeben
599DocType: Purchase ReceiptOther DetailsSonstige Einzelheiten
600DocType: AccountAccountsRechnungswesen
601apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67MarketingMarketing
602apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +65Straight shearingDirektscheren
603DocType: Features SetupTo track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Wird verwendet, um einen Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern nachzuverfolgen. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Einzelheiten zum Garantiefall des Produktes mit zu protokollieren.
604DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockAktueller Lagerbestand
605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99Rejected Warehouse is mandatory against regected itemAusschusslager ist zwingend erfoderlich für Ausschuss-Artikel
606DocType: AccountExpenses Included In ValuationIn der Bewertung enthaltene Aufwendungen
607DocType: EmployeeProvide email id registered in companyGeben Sie die in der Firma registrierte E-Mail-ID an
608DocType: Hub SettingsSeller CityStadt des Verkäufers
609DocType: Email DigestNext email will be sent on:Nächste E-Mail wird gesendet am:
610DocType: Offer Letter TermOffer Letter TermGültigkeit des Angebotsschreibens
611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +492Item has variants.Artikel hat Varianten.
612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundArtikel {0} nicht gefunden
613DocType: BinStock ValueLagerwert
614apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88Tree TypeStruktur-Typ
615DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitVerbrauchte Menge pro Einheit
616DocType: Serial NoWarranty Expiry DateGarantieablaufdatum
617DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseMenge und Lager
618DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Provisionssatz (%)
619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder ein Kundenauftrag, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
620apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +139BiomachiningBiologische Bearbeitung
621apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +89Unable to find exchange rateNicht in der Lage Wechselkurs finden
622apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +7AerospaceLuft- und Raumfahrt
623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +19WelcomeWillkommen
624DocType: Journal EntryCredit Card EntryKreditkarten-Buchung
625apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18Task SubjectAufgaben-Betreff
626apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33Goods received from Suppliers.Von Lieferanten erhaltene Ware.
627DocType: CommunicationOpenOffen
628DocType: LeadCampaign NameKampagnenname
629ReservedReserviert
630DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsRohmaterial bereitstellen
631DocType: Purchase InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsUmlaufvermögen
633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92{0} is not a stock Item{0} ist kein Lagerartikel
634DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountStandardkonto
635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead muss eingestellt werden, wenn eine Opportunity aus dem Lead entsteht
636DocType: Contact Us SettingsAddress TitleAdressen-Bezeichnung
637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33Please select weekly off dayBitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
638DocType: Production Order OperationPlanned End TimeGeplante Endzeit
639Sales Person Target Variance Item Group-WiseZielabweichung des Vertriebsmitarbeiters artikelgruppenbezogen
640DocType: Dropbox BackupDailyTäglich
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
642DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoKundenauftrags-Nr
643DocType: EmployeeCell NumberMobiltelefonnummer
644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostVerloren
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnMomentan können keine Belege in die Spalte "Zu Journalbuchung" eingegeben werden
646apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +25EnergyEnergie
647DocType: OpportunityOpportunity FromMöglichkeit von
648apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33Monthly salary statement.Monatliche Gehaltsabrechnung
649DocType: Item GroupWebsite SpecificationsWebseiten-Spezifikationen
650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205New AccountNeues Konto
651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21{0}: From {0} of type {1}{0}: Von {0} vom Typ {1}
652apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283Row {0}: Conversion Factor is mandatoryRow {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
653apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed.Buchungen können zu Unterknoten erfolgen. Buchungen zu Gruppen sind nicht erlaubt.
654DocType: ToDoHighHoch
655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +361Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsStückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist
656DocType: OpportunityMaintenanceWartung
657DocType: UserMaleMännlich
658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +182Purchase Receipt number required for Item {0}Kaufbelegnummer ist für Artikel {0} erforderlich
659DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueAttributwert des Artikels
660apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64Sales campaigns.Vertriebskampagnen.
661DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll.
662DocType: EmployeeBank A/C No.Bankkonto-Nr.
663DocType: Expense ClaimProjectProjekt
664DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Ablesung 7
665DocType: AddressPersonalPersönlich
666DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeArt der Aufwandsabrechnung
667DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartStandardeinstellungen für den Warenkorb
668apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +324Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Journalbuchung {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Bitte prüfen, ob in dieser Rechnung "Vorkasse" angedruckt werden soll.
669apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +13BiotechnologyBiotechnologie
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108Office Maintenance ExpensesBüro-Wartungskosten
671apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +53HemmingSäumen
672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66Please enter Item firstBitte zuerst den Artikel angeben
673DocType: AccountLiabilityHaftung
674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
675DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountStandard-Herstellkosten
676apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262Price List not selectedPreisliste nicht ausgewählt
677DocType: EmployeeFamily BackgroundFamiliärer Hintergrund
678DocType: Process PayrollSend EmailE-Mail absenden
679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108Warning: Invalid Attachment {0}Warnung: Ungültige Anlage {0}
680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88No PermissionKeine Berechtigung
681DocType: CompanyDefault Bank AccountStandardbankkonto
682apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47To filter based on Party, select Party Type firstUm auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen
683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Lager aktualisieren" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden
684apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626NosStk
685DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherArtikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
686DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailAusführlicher Kontenabgleich
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +627My InvoicesMeine Rechnungen
688apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43No employee foundKein Mitarbeiter gefunden
689DocType: Purchase OrderStoppedAngehalten
690DocType: ItemIf subcontracted to a vendorWenn an einen Zulieferer untervergeben
691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17Select BOM to startStückliste auswählen, um zu beginnen
692DocType: SMS CenterAll Customer ContactAlle Kundenkontakte
693apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64Upload stock balance via csv.Lagerbestand über CSV hochladen
694apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27Send NowJetzt senden
695Support AnalyticsSupport-Analyse
696DocType: ItemWebsite WarehouseWebseiten-Lager
697DocType: Sales InvoiceThe day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an welchem eine automatische Rechnung erstellt wird, z. B. 05, 28 usw.
698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
699apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169C-Form recordsKontakt-Formular Datensätze
700apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294Customer and SupplierKunde und Lieferant
701DocType: Email DigestEmail Digest SettingsEinstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
702apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13Support queries from customers.Support-Anfragen von Kunden.
703DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" featuresUm "Point of Sale"-Funktionen zu aktivieren
704DocType: BinMoving Average RateWert für den Gleitenden Durchschnitt
705DocType: Production Planning ToolSelect ItemsArtikel auswählen
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326{0} against Bill {1} dated {2}{0} zu Rechnung {1} vom {2}
707DocType: CommentReference NameReferenzname
708DocType: Maintenance VisitCompletion StatusFertigstellungsstatus
709DocType: Sales Invoice ItemTarget WarehouseEingangslager
710DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentÜberlieferung bis zu diesem Prozentsatz zulassen
711apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum des Kundenauftrags liegen
712DocType: Upload AttendanceImport AttendanceImport von Anwesenheiten
713apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17All Item GroupsAlle Artikelgruppen
714DocType: Process PayrollActivity LogAktivitätsprotokoll
715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30Net Profit / LossNettogewinn/-verlust
716apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94Automatically compose message on submission of transactions.Automatisch beim Versand von Transaktionen Mitteilung verfassen.
717DocType: Production OrderItem To ManufactureZu fertigender Artikel
718apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +16Permanent mold castingKokillengussverfahren
719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87{0} {1} status is {2}{0} {1} Status ist {2}
720apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172Purchase Order to PaymentBestellung an Zahlungs
721DocType: Sales Order ItemProjected QtyVoraussichtliche Menge
722DocType: Sales InvoicePayment Due DateZahlungsstichtag
723DocType: NewsletterNewsletter ManagerNewsletter-Manager
724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +229Item Variant {0} already exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
725apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95'Opening'"Eröffnung"
726DocType: Notification ControlDelivery Note MessageLieferschein-Nachricht
727DocType: Expense ClaimExpensesAusgaben
728DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeArtikelvariantenattribut
729Purchase Receipt TrendsTrandanalyse Kaufbelege
730DocType: AppraisalSelect template from which you want to get the GoalsVorlage auswählen, von der Sie die Ziele abrufen möchten
731apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77Research & DevelopmentForschung & Entwicklung
732Amount to BillRechnungsbetrag
733DocType: CompanyRegistration DetailsDetails zur Registrierung
734apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +75StakingAbsteckung
735DocType: ItemRe-Order QtyNachbestellmenge
736DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateUrlaubssperrenliste Datum
737apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25Scheduled to send to {0}Geplant zum Versand an {0}
738DocType: Pricing RulePrice or DiscountPreis oder Rabatt
739DocType: Sales TeamIncentivesAnreize
740DocType: SMS LogRequested NumbersAngeforderte Nummern
741apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38Performance appraisal.Mitarbeiterbeurteilung
742DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsLagerinformationen
743apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueProjektwert
744apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304Point-of-SaleVerkaufsstelle
745apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71Cannot carry forward {0}{0} kann nicht fortgeschrieben werden
746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +91Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen
747DocType: AccountBalance must beSaldo muss sein
748DocType: Hub SettingsPublish PricingPreise veröffentlichen
749DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageBenachrichtigung über abgelehnte Aufwandsabrechnung
750apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +145NailingNagelung
751Available QtyVerfügbare Menge
752DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalAuf vorherige Zeilensumme
753DocType: Salary SlipWorking DaysArbeitstage
754DocType: Serial NoIncoming RateEingangsbewertung
755DocType: Packing SlipGross WeightBruttogewicht
756apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +410The name of your company for which you are setting up this system.Name der Firma, für die dieses System eingerichtet wird.
757DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysUrlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
758DocType: Job ApplicantHoldAnhalten
759DocType: EmployeeDate of JoiningEintrittsdatum
760DocType: Naming SeriesUpdate SeriesSerie aktualisieren
761DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedIst Untervergabe
762DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesArtikel-Attributwerte
763apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3View SubscribersAbonnenten anzeigen
764DocType: Purchase Invoice ItemPurchase ReceiptKaufbeleg
765Received Items To Be BilledEmpfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden
766apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +114Abrasive blastingSchleifstrahlen
767DocType: EmployeeMsFr.
768apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148Currency exchange rate master.Stammdaten zur Währungsumrechnung.
769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}In den nächsten {0} Tagen kann für den Arbeitsgang {1} kein Zeitfenster gefunden werden
770DocType: Production OrderPlan material for sub-assembliesMaterialplanung für Unterbaugruppen
771apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +426BOM {0} must be activeStückliste {0} muss aktiv sein
772apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26Please select the document type firstBitte zuerst den Dokumententyp auswählen
773apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitMaterialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
774DocType: Salary SlipLeave Encashment AmountUrlaubsgeld
775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209Serial No {0} does not belong to Item {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
776DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyErforderliche Anzahl
777DocType: Bank ReconciliationTotal AmountGesamtsumme
778apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +32Internet PublishingVeröffentlichung im Internet
779DocType: Production Planning ToolProduction OrdersFertigungsaufträge
780apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35Balance ValueBilanzwert
781apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38Sales Price ListVerkaufspreisliste
782apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69Publish to sync itemsVeröffentlichen, um Elemente zu synchronisieren
783DocType: GL EntryAccount CurrencyWährung
784apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131Please mention Round Off Account in CompanyBitte Abschlusskonto in Firma vermerken
785DocType: Purchase ReceiptRangeBandbreite
786DocType: SupplierDefault Payable AccountsStandard-Verbindlichkeitenkonten
787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40Employee {0} is not active or does not existMitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
788DocType: Features SetupItem BarcodeArtikelstrichcode
789apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +487Item Variants {0} updatedArtikelvarianten {0} aktualisiert
790DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Ablesung 6
791DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceEingangsrechnung Vorkasse
792DocType: AddressShopLaden
793DocType: Hub SettingsSync NowJetzt synchronisieren
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
795DocType: Mode of Payment AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
796DocType: EmployeePermanent Address IsFeste Adresse ist
797DocType: Production Order OperationOperation completed for how many finished goods?Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
798apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +491The BrandDie Marke
799apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}.
800DocType: EmployeeExit Interview DetailsBefragungs-Details verlassen
801DocType: ItemIs Purchase ItemIst Einkaufsartikel
802DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceEingangsrechnung
803DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoBelegdetail-Nr.
804DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueGesamtwert Auslieferungen
805apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearEröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
806DocType: LeadRequest for InformationInformationsanfrage
807DocType: Payment ToolPaidBezahlt
808DocType: Salary SlipTotal in wordsSumme in Worten
809DocType: Material Request ItemLead Time DateLieferzeit und -datum
810apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ist zwingend erforderlich. Vielleicht wurde kein Datensatz für den Geldwechsel erstellt für
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Für Artikel aus "Produkt-Bundles" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle "Packliste" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle "Hauptpositionen" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle "Packliste" kopiert.
813apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Shipments to customers.Lieferungen an Kunden.
814DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemLieferantenauftrags-Artikel
815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152Indirect IncomeIndirekte Erträge
816DocType: Payment ToolSet Payment Amount = Outstanding Amount"Zahlungsbetrag = Ausstehender Betrag" setzen
817DocType: Contact Us SettingsAddress Line 1Adresse Zeile 1
818apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50VarianceAbweichung
819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +392Company NameFirmenname
820DocType: SMS CenterTotal Message(s)Summe Nachricht(en)
821apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +515Select Item for TransferArtikel für Übertrag auswählen
822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosSehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
823DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen.
824DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsBenutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten
825DocType: Pricing RuleMax QtyMax Menge
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceZeile {0}: "Zahlung zu Verkaufs-/Einkaufs-Bestellung" sollte immer als "Vorkasse" eingestellt werden
827apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +16ChemicalChemische Industrie
828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693All items have already been transferred for this Production Order.Alle Artikel wurden schon für diesen Fertigungsauftrag übernommen.
829DocType: Process PayrollSelect Payroll Year and MonthJahr und Monat der Gehaltsabrechnung auswählen
830apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank"Zur entsprechenden Gruppe gehen (normalerweise "Mittelverwendung" > "Umlaufvermögen" > "Bankkonten") und durck Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Bank" erstellen
831DocType: WorkstationElectricity CostStromkosten
832DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersKeine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
833DocType: CommentUnsubscribedAbgemeldet
834DocType: OpportunityWalk InLaufkundschaft
835DocType: ItemInspection CriteriaPrüfkriterien
836apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101Tree of finanial Cost Centers.Finanz-Kostenstellen-Struktur
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12TransferedÜbergeben
838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +492Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
839apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156WhiteWeiß
840DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Alle Leads (offen)
841DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidGezahlte Anzahlungen aufrufen
842apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +362Attach Your PictureEigenes Bild anhängen
843apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +517Make Erstellen
844DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsGesamtsumme in Worten
845DocType: Workflow StateStopAnhalten
846apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht.
847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3My CartMein Warenkorb
848apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150Order Type must be one of {0}Bestelltyp muss aus {0} sein
849DocType: LeadNext Contact DateNächstes Kontaktdatum
850apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35Opening QtyAnfangsmenge
851DocType: Holiday ListHoliday List NameUrlaubslistenname
852apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168Stock OptionsLager-Optionen
853DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimAufwandsabrechnung
854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181Qty for {0}Menge für {0}
855DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationAbwesenheitsantrag
856apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77Leave Allocation ToolUrlaubszuordnungs-Werkzeug
857DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesUrlaubssperrenliste Termine
858DocType: CompanyIf Monthly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das monatliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
859apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +56TrimmingZuschnitt
860DocType: WorkstationNet Hour RateNettostundensatz
861DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptEinstandspreis-Kaufbeleg
862DocType: CompanyDefault TermsStandardbedingungen
863DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemPosition auf dem Packzettel
864DocType: POS ProfileCash/Bank AccountKassen-/Bankkonto
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63Removed items with no change in quantity or value.Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
866DocType: Delivery NoteDelivery ToLieferung an
867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509Attribute table is mandatoryAttributtabelle ist zwingend erforderlich
868DocType: Production Planning ToolGet Sales OrdersKundenaufträge aufrufen
869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64{0} can not be negative{0} kann nicht negativ sein
870apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +103FilingFeilen
871apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72DiscountRabatt
872DocType: Features SetupPurchase DiscountsEinkaufsrabatte
873DocType: WorkstationWagesLohn
874DocType: Time LogWill be updated only if Time Log is 'Billable'Wird nur dann aktualisiert, wenn das Zeitprotokoll "abrechenbar" ist
875DocType: ProjectInternalIntern
876DocType: TaskUrgentDringend
877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
878apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextGehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
879DocType: ItemManufacturerHersteller
880DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemKaufbeleg-Artikel
881DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseLager im Kundenauftrag reserviert / Fertigwarenlager
882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65Selling AmountVerkaufsbetrag
883apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40Time LogsZeitprotokolle
884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveSie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den "Status" und speichern Sie ihn ab
885DocType: Serial NoCreation Document NoBelegerstellungs-Nr.
886DocType: IssueIssueAnfrage
887apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +136Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.Attribute für Artikelvarianten, z. B. Größe, Farbe usw.
888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39WIP WarehouseFertigungslager
889apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
890DocType: BOM OperationOperationArbeitsgang
891DocType: LeadOrganization NameFirmenname
892DocType: Tax RuleShipping StateVersandstatus
893apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonArtikel müssen über die Schaltfläche "Artikel von Kaufbeleg übernehmen" hinzugefügt werden
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126Sales ExpensesVertriebskosten
895apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard BuyingStandard-Kauf
896DocType: GL EntryAgainstZu
897DocType: ItemDefault Selling Cost CenterStandard-Vertriebskostenstelle
898DocType: Sales PartnerImplementation PartnerUmsetzungspartner
899apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227Sales Order {0} is {1}Kundenauftrag {0} ist {1}
900DocType: OpportunityContact InfoKontakt-Information
901apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278Making Stock EntriesLagerbuchungen erstellen
902DocType: Packing SlipNet Weight UOMNettogewichtmaßeinheit
903DocType: ItemDefault SupplierStandardlieferant
904DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageProzensatz erlaubter Überproduktion
905DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionVersandbedingung
906DocType: Features SetupMiscelleneousSonstiges
907DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesWöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30End Date can not be less than Start DateEnddatum kann nicht vor Startdatum liegen
909DocType: Sales PersonSelect company name first.Zuerst den Firmennamen auswählen.
910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145DrSoll
911apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Angebote von Lieferanten
912apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21To {0} | {1} {2}An {0} | {1} {2}
913DocType: Time Log Batchupdated via Time LogsAktualisiert über Zeitprotokolle
914apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeDurchschnittsalter
915DocType: OpportunityYour sales person who will contact the customer in futureIhr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert
916apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +588List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
917DocType: CompanyDefault CurrencyStandardwährung
918DocType: ContactEnter designation of this ContactBezeichnung dieses Kontakts eingeben
919DocType: Contact Us SettingsAddressAdresse
920DocType: Expense ClaimFrom EmployeeVon Mitarbeiter
921apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +338Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAchtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist
922DocType: Journal EntryMake Difference EntryDifferenzbuchung erstellen
923DocType: Upload AttendanceAttendance From DateAnwesenheit von Datum
924DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaWichtigster Leistungsbereich
925apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +54TransportationTransport
926apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67and year: und Jahr:
927DocType: Email DigestAnnual ExpenseJährliche Kosten
928DocType: SMS CenterTotal CharactersGesamtanzahl Zeichen
929apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +139Please select BOM in BOM field for Item {0}Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
930DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailKontakt-Formular Rechnungsdetail
931DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceRechnung zum Zahlungsabgleich
932apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Contribution %Beitrag in %
933DocType: Itemwebsite page linkWebseiten-Verknüpfung
934apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192Let's prepare the system for first use.Lassen Sie uns das System für die erste Nutzung vorbereiten.
935DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
936DocType: Sales PartnerDistributorLieferant
937DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleWarenkorb-Versandregel
938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +214Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderFertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages abgebrochen werden
939Ordered Items To Be BilledBestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24From Range has to be less than To RangeVon-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
941apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Bitte Zeitprotokolle auswählen und versenden, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
942DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsAllgemeine Voreinstellungen
943DocType: Salary SlipDeductionsAbzüge
944DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodStartdatum der laufenden Rechnungsperiode
945apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23This Time Log Batch has been billed.Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
946apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32Create OpportunityOpportunity erstellen
947DocType: Salary SlipLeave Without PayUnbezahlter Urlaub
948DocType: SupplierCommunicationsKommunikationswesen
949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287Capacity Planning ErrorFehler in der Kapazitätsplanung
950Trial Balance for PartySummen- und Saldenliste für Gruppe
951DocType: LeadConsultantBerater
952DocType: Salary SlipEarningsEinkünfte
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryFertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
954apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77Opening Accounting BalanceEröffnungsbilanz
955DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceAnzahlung auf Ausgangsrechnung
956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398Nothing to requestNichts anzufragen
957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'Das "Tatsächliche Startdatum" kann nicht nach dem "Tatsächlichen Enddatum" liegen
958apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +75ManagementVerwaltung
959apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33Types of activities for Time SheetsArten der Aktivitäten für Tätigkeitsnachweise
960apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +14Investment castingFeinguss
961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51Either debit or credit amount is required for {0}Für {0} ist entweder ein Haben- oder Sollbetrag erforderlich
962DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung "SM" und der Artikelcode "T-SHIRT" sind, so ist der Artikelcode der Variante "T-SHIRT-SM"
963DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern.
964apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12ActiveAktiv
965apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154BlueBlau
966DocType: Purchase InvoiceIs ReturnIst Rückgabe
967DocType: Price List CountryPrice List CountryPreisliste Land
968apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123Further nodes can be only created under 'Group' type nodesWeitere Knoten können nur unter Knoten vom Typ "Gruppe" erstellt werden
969DocType: ItemUOMsMaßeinheiten
970apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167{0} valid serial nos for Item {1}{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57Item Code cannot be changed for Serial No.Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2}Verkaufsstellen-Profil {0} bereits für Benutzer: {1} und Firma {2} angelegt
973DocType: Purchase Order ItemUOM Conversion FactorMaßeinheit-Umrechnungsfaktor
974DocType: Stock SettingsDefault Item GroupStandard-Artikelgruppe
975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +156Laminated object manufacturingLaminated Object Manufacturing-Verfahren
976apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Supplier database.Lieferantendatenbank
977DocType: AccountBalance SheetBilanz
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561Cost Center For Item with Item Code 'Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +45Stretch formingStreckziehen
980DocType: OpportunityYour sales person will get a reminder on this date to contact the customerIhr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsWeitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
982apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125Tax and other salary deductions.Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
983DocType: LeadLeadLead
984DocType: Email DigestPayablesVerbindlichkeiten
985DocType: AccountWarehouseLager
986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +90Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnZeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
987Purchase Order Items To Be BilledAbzurechnende Lieferantenauftrags-Artikel
988DocType: Purchase Invoice ItemNet RateNettopreis
989DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemEingangsrechnungs-Artikel
990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsBuchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
991apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Artikel 1
992DocType: HolidayHolidayUrlaub
993DocType: EventSaturdaySamstag
994DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesFreilassen, wenn für alle Filialen gültig
995Daily Time Log SummaryTägliche Zeitprotokollzusammenfassung
996DocType: DocFieldLabelBezeichnung
997DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsNicht abgeglichene Zahlungen
998DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearLaufendes Geschäftsjahr
999DocType: Global DefaultsDisable Rounded TotalGerundete Gesamtsumme deaktivieren
1000DocType: LeadCallAnruf
1001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +384'Entries' cannot be empty"Buchungen" kann nicht leer sein
1002apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78Duplicate row {0} with same {1}Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
1003Trial BalanceProbebilanz
1004apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205Setting up EmployeesMitarbeiter einrichten
1005apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220Grid "Verzeichnis "
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150Please select prefix firstBitte zuerstPräfix auswählen
1007apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +138ResearchForschung
1008DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneArbeit erledigt
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25Please specify at least one attribute in the Attributes tableBitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
1010DocType: ContactUser IDBenutzer-ID
1011DocType: CommunicationSentVerschickt
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57View LedgerHauptbuch anzeigen
1013DocType: FileLftlft
1014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestFrühestens
1015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +394An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupEine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
1016DocType: CommunicationDelivery StatusLieferstatus
1017DocType: Production OrderManufacture against Sales OrderAuftragsfertigung
1018apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +517Rest Of The WorldRest der Welt
1019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchDer Artikel {0} kann keine Charge haben
1020Budget Variance ReportBudget-Abweichungsbericht
1021DocType: Salary SlipGross PayBruttolohn
1022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186Dividends PaidAusgeschüttete Dividenden
1023apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40Accounting LedgerHauptbuch
1024DocType: Stock ReconciliationDifference AmountDifferenzmenge
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192Retained EarningsGewinnrücklagen
1026DocType: BOM ItemItem DescriptionArtikelbeschreibung
1027DocType: Payment ToolPayment ModeZahlungsweise
1028DocType: Purchase InvoiceIs Recurringist wiederkehrend
1029apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +154Direct metal laser sinteringDirektes Metall-Lasersintern
1030DocType: Purchase OrderSupplied ItemsGelieferte Artikel
1031DocType: Production OrderQty To ManufactureHerzustellende Menge
1032DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleGleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
1033DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemMöglichkeits-Artikel
1034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61Temporary OpeningTemporäre Eröffnungskonten
1035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +41CryorollingCryogenwalzen
1036Employee Leave BalanceMitarbeiter-Urlaubskonto
1037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128Balance for Account {0} must always be {1}Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
1038DocType: AddressAddress TypeAdresstyp
1039DocType: Purchase ReceiptRejected WarehouseAusschusslager
1040DocType: GL EntryAgainst VoucherGegenbeleg
1041DocType: ItemDefault Buying Cost CenterStandard-Einkaufskostenstelle
1042apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen.
1043apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38Item {0} must be Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55to nach
1045DocType: ItemLead Time in daysLieferzeit in Tagen
1046Accounts Payable SummaryÜbersicht der Verbindlichkeiten
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193Not authorized to edit frozen Account {0}Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
1048DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesAusstehende Rechnungen aufrufen
1049apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63Sales Order {0} is not validKundenauftrag {0} ist nicht gültig
1050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172Sorry, companies cannot be mergedVerzeihung! Firmen können nicht zusammengeführt werden
1051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145SmallKlein
1052DocType: EmployeeEmployee NumberMitarbeiternummer
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
1054Invoiced Amount (Exculsive Tax)Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
1055apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Artikel 2
1056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59Account head {0} createdKontobezeichnung {0} erstellt
1057apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153GreenGrün
1058DocType: ItemAuto re-orderAutomatische Nachbestellung
1059apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total AchievedGesamtsumme erreicht
1060DocType: EmployeePlace of IssueAusstellungsort
1061apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +59ContractVertrag
1062DocType: ReportDisabledDeaktiviert
1063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83Indirect ExpensesIndirekte Aufwendungen
1065apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163Row {0}: Qty is mandatoryZeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
1066apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +8AgricultureLandwirtschaft
1067apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +611Your Products or ServicesIhre Produkte oder Dienstleistungen
1068DocType: Mode of PaymentMode of PaymentZahlungsweise
1069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31This is a root item group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1070DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderLieferantenauftrag
1071DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoKontaktinformation des Lager
1072apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78Name is requiredName ist erforderlich
1073DocType: Purchase InvoiceRecurring TypeWiederholungstyp
1074DocType: AddressCity/TownStadt/Ort
1075DocType: Email DigestAnnual IncomeJährliches Einkommen
1076DocType: Serial NoSerial No DetailsDetails zur Seriennummer
1077DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateArtikelsteuersatz
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryFür {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
1079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +468Delivery Note {0} is not submittedLieferschein {0} wurde nicht versendet
1080apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136Item {0} must be a Sub-contracted ItemArtikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41Capital EquipmentsBetriebsvermögen
1082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld "Anwenden auf" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein.
1083DocType: Hub SettingsSeller WebsiteWebseite des Verkäufers
1084apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143Total allocated percentage for sales team should be 100Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
1085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111Production Order status is {0}Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
1086DocType: Appraisal GoalGoalZiel
1087DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionBeschreibung bearbeiten
1088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date.Voraussichtlicher Liefertermin liegt vor dem geplanten Starttermin.
1089apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +579For SupplierFür Lieferant
1090DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
1091DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Gesamtbetrag (Firmenwährung)
1092apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Total OutgoingSumme Auslieferungen
1093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert "0" oder "leer" für "Bis-Wert" geben
1094DocType: Authorization RuleTransactionTransaktion
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
1096apps/frappe/frappe/config/desk.py +7ToolsWerkzeuge
1097DocType: ItemWebsite Item GroupsWebseiten-Artikelgruppen
1098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEine Fertigungsauftragsnummer ist für Lagerbuchungen zu Einlagerungen aus der Fertigung zwingend erforderlich
1099DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Gesamtsumme (Firmenwährung)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162Serial number {0} entered more than onceSeriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
1101DocType: Journal EntryJournal EntryJournalbuchung
1102DocType: WorkstationWorkstation NameName des Arbeitsplatzes
1103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:E-Mail-Zusammenfassung:
1104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +432BOM {0} does not belong to Item {1}Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
1105DocType: Sales PartnerTarget DistributionAufteilung der Zielvorgaben
1106apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25CommentsKommentare
1107DocType: Salary SlipBank Account No.Bankkonto-Nr.
1108DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixDies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
1109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +172Valuation Rate required for Item {0}Wertansatz für Artikel {0} benötigt
1110DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Ablesung 8
1111DocType: Sales PartnerAgentBeauftragter
1112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On'Gesamtsumme {0} für alle Positionen ist Null. Vielleicht sollte "Verteilen der Gebühren auf Grundlage von" geändert werden.
1113DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationBerechnung der Steuern und Gebühren
1114DocType: BOM OperationWorkstationArbeitsplatz
1115apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +112HardwareHardware
1116DocType: AttendanceHR ManagerPersonalleiter
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171Please select a CompanyBitte wählen Sie ein Unternehmen
1118apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +50Privilege LeaveBevorzugter Urlaub
1119DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateLieferantenrechnungsdatum
1120apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79You need to enable Shopping CartSie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
1121apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6No DataKeine Daten
1122DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalBewertungsvorlage zur Zielorientierung
1123DocType: Salary SlipEarningEinkommen
1124DocType: Payment ToolParty Account CurrencyGruppenkonten-Währung
1125BOM BrowserStücklisten-Browser
1126DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductAddieren/Subtrahieren
1127DocType: CompanyIf Yearly Budget Exceeded (for expense account)Wenn das jährliche Budget überschritten ist (für Aufwandskonto)
1128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81Overlapping conditions found between:Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
1129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher"Zu Journalbuchung" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
1130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68Total Order ValueGesamtbestellwert
1131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38FoodLebensmittel
1132apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51Ageing Range 3Alter Bereich 3
1133apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139You can make a time log only against a submitted production orderEin Zeitprotokoll kann nur zu einem versendeten Fertigungsauftrag erstellt werden
1134DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsAnzahl der Besuche
1135DocType: Fileold_parentAltes übergeordnetes Element
1136apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33Newsletters to contacts, leads.Newsletter an Kontakte und Leads.
1137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
1138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
1139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +365Operations cannot be left blank."Arbeitsvorbereitung" kann nicht leer sein.
1140Delivered Items To Be BilledGelieferte Artikel zur Abrechnung
1141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60Warehouse cannot be changed for Serial No.Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
1142DocType: DocFieldDescriptionBeschreibung
1143DocType: Authorization RuleAverage DiscountDurchschnittlicher Rabatt
1144DocType: Letter HeadIs DefaultIst Standard
1145DocType: AddressUtilitiesDienstprogramme
1146DocType: Purchase Invoice ItemAccountingBuchhaltung
1147DocType: Features SetupFeatures SetupFunktionskonfiguration
1148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13View Offer LetterAngebotsschreiben anzeigen
1149DocType: CommunicationCommunicationKommunikation
1150DocType: ItemIs Service ItemIst Dienstleistung
1151DocType: Activity CostProjectsProjekte
1152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31Please select Fiscal YearBitte Geschäftsjahr auswählen
1153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23From {0} | {1} {2}Von {0} | {1} {2}
1154DocType: BOM OperationOperation DescriptionVorgangsbeschreibung
1155DocType: ItemWill also apply to variantsGilt auch für Varianten
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde.
1157DocType: QuotationShopping CartWarenkorb
1158apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42Avg Daily OutgoingDurchschnittlicher täglicher Abgang
1159DocType: Pricing RuleCampaignKampagne
1160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Genehmigungsstatus muss "genehmigt" oder "abgelehnt" sein
1161DocType: Purchase InvoiceContact PersonKontaktperson
1162apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Voraussichtliches Startdatum" kann nicht nach dem "Voraussichtlichen Enddatum" liegen
1163DocType: Holiday ListHolidaysFerien
1164DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityGeplante Menge
1165DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountArtikelsteuerbetrag
1166DocType: ItemMaintain StockLager verwalten
1167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213Stock Entries already created for Production Order Es wurden bereits Lagerbuchungen zum Fertigungsauftrag erstellt
1168DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsFreilassen, wenn für alle Einstufungen gültig
1169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +499Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateKosten für den Typ "real" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden
1170apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182Max: {0}Max: {0}
1171apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16From DatetimeVon Datetime
1172DocType: Email DigestFor CompanyFür Firma
1173apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38Communication log.Kommunikationsprotokoll
1174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66Buying AmountEinkaufsbetrag
1175DocType: Sales InvoiceShipping Address NameLieferadresse
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50Chart of AccountsKontenplan
1177DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentAllgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471cannot be greater than 100Kann nicht größer als 100 sein
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +546Item {0} is not a stock ItemArtikel {0} ist kein Lagerartikel
1180DocType: Maintenance VisitUnscheduledAußerplanmäßig
1181DocType: EmployeeOwnedIm Besitz von
1182DocType: Salary Slip DeductionDepends on Leave Without PayHängt von unbezahltem Urlaub ab
1183DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityJe höher die Zahl, desto höher die Priorität
1184Purchase Invoice TrendsTrendanalyse Eingangsrechnungen
1185DocType: EmployeeBetter ProspectsBessere Vorhersage
1186DocType: AppraisalGoalsZiele
1187DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusStatus der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
1188Accounts BrowserKontenbrowser
1189DocType: GL EntryGL EntryBuchung zum Hauptbuch
1190DocType: HR SettingsEmployee SettingsMitarbeitereinstellungen
1191Batch-Wise Balance HistoryStapelweise Kontostands-Historie
1192apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72To Do ListAufgabenliste
1193apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +63ApprenticeAuszubildende(r)
1194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +99Negative Quantity is not allowedNegative Menge ist nicht erlaubt
1195DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesDie Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
1196apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +61LancingAufstechen
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151Employee cannot report to himself.Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
1198DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt.
1199DocType: Email DigestBank BalanceKontostand
1200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +435Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
1201DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw.
1202DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceKontostand
1203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112Tax Rule for transactions.Steuerregel für Transaktionen.
1204DocType: Rename ToolType of document to rename.Typ des Dokuments umbenennen.
1205apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +630We buy this ItemWir kaufen diesen Artikel
1206DocType: AddressBillingAbrechnung
1207apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +77FlangingBördelung
1208DocType: Bulk EmailNot SentNicht versendet
1209apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +73Explosive formingExplosivumformen
1210DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Gesamte Steuern und Gebühren (Firmenwährung)
1211DocType: Shipping RuleShipping AccountVersandkonto
1212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43Scheduled to send to {0} recipientsGeplant zum Versand an {0} Empfänger
1213DocType: Quality InspectionReadingsAblesungen
1214DocType: Stock EntryTotal Additional CostsGesamte Zusatzkosten
1215apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Sub AssembliesUnterbaugruppen
1216DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueBis-Wert
1217DocType: SupplierStock ManagerCheflagerist
1218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143Source warehouse is mandatory for row {0}Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
1219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581Packing SlipPackzettel
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentBüromiete
1221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110Setup SMS gateway settingsEinstellungen für SMS-Gateway verwalten
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60Import Failed!Import fehlgeschlagen !
1223apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21No address added yet.Noch keine Adresse hinzugefügt.
1224DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourArbeitsplatz-Arbeitsstunde
1225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83AnalystAnalytiker
1226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +202Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich zu JV Menge {2} sein
1227DocType: ItemInventoryLagerbestand
1228DocType: Features SetupTo enable "Point of Sale" viewUm die "Point of Sale"-Ansicht zu aktivieren
1229apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402Payment cannot be made for empty cartFür einen leeren Einkaufswagen kann keine Zahlung getätigt werden
1230DocType: ItemSales DetailsVerkaufsdetails
1231apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +149PinningPinning-Verfahren
1232DocType: OpportunityWith ItemsMit Artikeln
1233apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36In QtyIn Menge
1234DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedAufwandsabrechnung abgelehnt
1235DocType: Sales InvoiceThe date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Erstellung erfolgt beim Versand.
1236DocType: Item AttributeItem AttributeArtikelattribut
1237apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105GovernmentRegierung
1238apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268Item VariantsArtikelvarianten
1239DocType: CompanyServicesServices
1240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +147Total ({0})Gesamtsumme ({0})
1241DocType: Cost CenterParent Cost CenterÜbergeordnete Kostenstelle
1242DocType: Sales InvoiceSourceQuelle
1243DocType: Leave TypeIs Leave Without PayIst unbezahlter Urlaub
1244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +186No records found in the Payment tableKeine Datensätze in der Tabelle "Zahlungen" gefunden
1245apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +405Financial Year Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
1246DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceGesamterfahrung
1247apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +100CountersinkingSenken
1248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +271Packing Slip(s) cancelledPackzettel storniert
1249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96Freight and Forwarding ChargesFracht- und Versandkosten
1250DocType: Material Request ItemSales Order NoKundenauftrags-Nr.
1251DocType: Item GroupItem Group NameName der Artikelgruppe
1252apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +50TakenVorgenommen
1253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66Transfer Materials for ManufactureMaterial der Fertigung übergeben
1254DocType: Pricing RuleFor Price ListFür Preisliste
1255apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +27Executive SearchDirektsuche
1256apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.Es wurde kein Einkaufspreis für Artikel: {0} gefunden. Er ist jedoch zwingend erforderlich, um Buchungssätze (Aufwendungen) zu buchen. Bitte Artikelpreis in einer Einkaufspreisliste hinterlegen.
1257DocType: Maintenance ScheduleSchedulesZeitablaufpläne
1258DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountNettobetrag
1259DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoStückliste Detailnr.
1260DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Zusätzlicher Rabatt (Firmenwährung)
1261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +537Error: {0} > {1}Fehler: {0} > {1}
1262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8Please create new account from Chart of Accounts.Bitte neues Konto aus dem Kontenplan erstellen.
1263DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitWartungsbesuch
1264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49Customer > Customer Group > TerritoryKunde > Kundengruppe > Region
1265DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseVerfügbare Losgröße im Lager
1266DocType: Time Log Batch DetailTime Log Batch DetailZeitprotokollstapel-Detail
1267DocType: Workflow StateTasksAufgaben
1268DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpHilfe zum Einstandpreis
1269DocType: EventTuesdayDienstag
1270DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
1271Accounts Receivable SummaryÜbersicht der Forderungen
1272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +43Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for period {2} - {3}Abwesenheiten für Typ {0} wurden dem Mitarbeiter {1} für den Zeitraum {2} - {3} bereits zugeordnet
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleBitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen
1274DocType: UOMUOM NameMaßeinheit-Name
1275DocType: Top Bar ItemTargetZiel
1276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33Contribution AmountBeitragshöhe
1277DocType: Sales InvoiceShipping AddressVersandadresse
1278DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren.
1279DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern.
1280apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +120Brand master.Stammdaten zur Marke
1281DocType: ToDoDue DateFälligkeitsdatum
1282DocType: Sales Invoice ItemBrand NameBezeichnung der Marke
1283DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsInformationen zum Transporteur
1284apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626BoxKiste
1285apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +389The OrganizationDie Firma
1286DocType: Monthly DistributionMonthly DistributionMonatsbezogene Verteilung
1287apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListEmpfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
1288DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderProduktionsplan Kundenauftrag
1289DocType: Sales PartnerSales Partner TargetVertriebspartner-Ziel
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1}Eine Buchung für {0} kann nur in der Währung: {1} vorgenommen werden
1291DocType: Pricing RulePricing RulePreisregel
1292apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +58NotchingKerbung
1293apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167Material Request to Purchase OrderMaterialanfrage für Kaufauftrag
1294apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsBankkonten
1296Bank Reconciliation StatementKontoauszug zum Kontenabgleich
1297DocType: AddressLead NameName des Leads
1298POSVerkaufsstelle
1299apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273Opening Stock BalanceAnfangslagerbestand
1300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36{0} must appear only once{0} darf nur einmal vorkommen
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2}Übertragung von mehr {0} als {1} mit Einkaufsbestellung {2} nicht erlaubt
1302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62Leaves Allocated Successfully for {0}Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40No Items to packKeine Artikel zum Verpacken
1304DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueVon-Wert
1305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552Manufacturing Quantity is mandatoryEingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42Amounts not reflected in bankBei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
1307DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Ablesung 4
1308apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23Claims for company expense.Ansprüche auf Kostenübernahme durch das Unternehmen.
1309apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +8Centrifugal castingSchleuderguss
1310apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +119Magnetic field-assisted finishingMagnetfeld-unterstützte Verarbeitung
1311DocType: CompanyDefault Holiday ListStandard-Urlaubsliste
1312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165Stock LiabilitiesLager-Verbindlichkeiten
1313DocType: Purchase ReceiptSupplier WarehouseLieferantenlager
1314DocType: OpportunityContact Mobile NoKontakt-Mobiltelefonnummer
1315DocType: Production Planning ToolSelect Sales OrdersKundenaufträge auswählen
1316Material Requests for which Supplier Quotations are not createdMaterialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden
1317DocType: Features SetupTo track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.Wird verwendet, um Artikel über den Barcode nachzuverfolgen. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Artikel in einen Lieferschein und eine Ausgangsrechnung eingegeben werden.
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +477Mark as DeliveredAls geliefert kennzeichnen
1319apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34Make QuotationAngebot erstellen
1320DocType: Dependent TaskDependent TaskAbhängige Aufgabe
1321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +306Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141Leave of type {0} cannot be longer than {1}Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
1323DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
1324DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersGeburtstagserinnerungen ausschalten
1325DocType: SMS CenterReceiver ListEmpfängerliste
1326DocType: Payment Tool DetailPayment AmountZahlungsbetrag
1327apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountVerbrauchte Menge
1328apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491{0} View{0} Anzeigen
1329DocType: Salary Structure DeductionSalary Structure DeductionGehaltsstruktur-Abzug
1330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +158Selective laser sinteringSelektives Lasersintern
1331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +301Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableMengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
1332apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108Import Successful!Importvorgang erfolgreich!
1333apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsAufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
1334apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185Quantity must not be more than {0}Menge darf nicht mehr als {0} sein
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41Age (Days)Alter (Tage)
1336DocType: Quotation ItemQuotation ItemAngebotsposition
1337DocType: AccountAccount NameKontenname
1338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41From Date cannot be greater than To DateVon-Datum kann später liegen als Bis-Datum
1339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionSeriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
1340apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59Supplier Type master.Stammdaten zum Lieferantentyp.
1341DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberArtikelnummer Lieferant
1342apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379AddHinzufügen
1343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92Conversion rate cannot be 0 or 1Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
1344apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} wird abgebrochen oder gestoppt
1345DocType: Accounts SettingsCredit ControllerKredit-Controller
1346DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateDatum des Versands mit dem Fahrzeug
1347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +197Purchase Receipt {0} is not submittedKaufbeleg {0} wurde nicht versendet
1348DocType: CompanyDefault Payable AccountStandard-Verbindlichkeitenkonto
1349apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Einstellungen für Online-Warenkorb, wie Versandregeln, Preisliste usw.
1350apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +660Setup CompleteEinrichtung abgeschlossen
1351apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65{0}% Billed{0}% berechnet
1352apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17Reserved QtyReservierte Menge
1353DocType: Party AccountParty AccountGruppenkonto
1354apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +74Human ResourcesPersonalwesen
1355DocType: LeadUpper IncomeGehobenes Einkommen
1356DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencySoll in Unternehmenswährung
1357apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58My IssuesMeine Fragen
1358DocType: BOM ItemBOM ItemStücklisten-Artikel
1359DocType: AppraisalFor EmployeeFür Mitarbeiter
1360DocType: CompanyDefault ValuesStandardwerte
1361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236Row {0}: Payment amount can not be negativeZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht negativ sein
1362DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedGesamterstattungsbetrag
1363apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +152Press fittingEinpressen
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64Against Supplier Invoice {0} dated {1}Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
1365DocType: CustomerDefault Price ListStandardpreisliste
1366DocType: Payment ReconciliationPaymentsZahlungen
1367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +24Hot isostatic pressingIsostatisches Heißpressen
1368DocType: ToDoMediumMittel
1369DocType: Budget DetailBudget AllocatedZugewiesenes Budget
1370DocType: Journal EntryEntry TypeBuchungstyp
1371Customer Credit BalanceKunden-Kreditlinie
1372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137Please verify your email idBitte E-Mail-ID überprüfen
1373apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Kunde erforderlich für "Kundenbezogener Rabatt"
1374apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53Update bank payment dates with journals.Zahlungstermine anhand der Journale aktualisieren.
1375DocType: QuotationTerm DetailsDetails der Geschäftsbedingungen
1376DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Kapazitätsplanung für (Tage)
1377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +56None of the items have any change in quantity or value.Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
1378DocType: Warranty ClaimWarranty ClaimGarantieantrag
1379Lead DetailsEinzelheiten zum Lead
1380DocType: Authorization RuleApproving UserGenehmigender Benutzer
1381apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +37ForgingSchmiedearbeit
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +126PlatingÜberzug
1383DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodSchlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
1384DocType: Pricing RuleApplicable ForAnwendbar für
1385DocType: Bank ReconciliationFrom DateVon-Datum
1386DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryVersandregel für Land
1387DocType: Maintenance VisitPartially CompletedTeilweise abgeschlossen
1388DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesUrlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
1389DocType: Sales InvoicePacked ItemsVerpackte Artikel
1390apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18Warranty Claim against Serial No.Garantieantrag zu Serien-Nr.
1391DocType: BOM Replace ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMEine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt wird. Ersetzt die Verknüpfung zur alten Stücklisten, aktualisiert die Kosten und erstellt die Tabelle "Stücklistenerweiterung Artikel" nach der neuen Stückliste
1392DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartWarenkorb aktivieren
1393DocType: EmployeePermanent AddressFeste Adresse
1394apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122Item {0} must be a Service Item.Artikel {0} muss ein Dienstleistungsartikel sein.
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
1396apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148Please select item codeBitte Artikelnummer auswählen
1397DocType: Salary Structure DeductionReduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
1398DocType: TerritoryTerritory ManagerGebietsleiter
1399DocType: Delivery Note ItemTo Warehouse (Optional)Eingangslager (Optional)
1400DocType: Sales InvoicePaid Amount (Company Currency)Gezahlter Betrag (Firmenwährung)
1401DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountZusätzlicher Rabatt
1402DocType: Selling SettingsSelling SettingsVertriebseinstellungen
1403apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +39Online AuctionsOnline-Auktionen
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +94Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothBitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
1405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50Company, Month and Fiscal Year is mandatoryFirma, Monat und Geschäftsjahr sind zwingend erforderlich
1406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102Marketing ExpensesMarketingkosten
1407Item Shortage ReportArtikelengpass-Bericht
1408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +183Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooGewicht ist angegeben, bitte auch "Gewichts-Maßeinheit" angeben
1409DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryMaterialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
1410apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43Single unit of an Item.Einzelnes Element eines Artikels.
1411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212Time Log Batch {0} must be 'Submitted'Zeitprotokollstapel {0} muss "versendet" sein
1412DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementEine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
1413DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedInsgesamt zugewiesene Urlaubstage
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +384Warehouse required at Row No {0}Angabe des Lagers ist in Zeile {0} erforderlich
1415DocType: EmployeeDate Of RetirementZeitpunkt der Pensionierung
1416DocType: Upload AttendanceGet TemplateVorlage aufrufen
1417DocType: AddressPostalPost
1418DocType: ItemWeightageGewichtung
1419apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +159MiningBergbau
1420apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +17Resin castingGießharzverfahren
1421apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupEine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
1422apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147Please select {0} first.Bitte zuerst {0} auswählen.
1423apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +57text {0}text {0}
1424DocType: TerritoryParent TerritoryÜbergeordnete Region
1425DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Ablesung 2
1426DocType: Stock EntryMaterial ReceiptMaterialannahme
1427apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +622ProductsProdukte
1428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0}"Gruppen-Typ" und die "Gruppe" werden für das Konto "Forderungen / Verbindlichkeiten" {0} gebraucht
1429DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden
1430DocType: LeadNext Contact ByNächster Kontakt durch
1431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215Quantity required for Item {0} in row {1}Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
1432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert
1433DocType: QuotationOrder TypeBestellart
1434DocType: Purchase InvoiceNotification Email AddressBenachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1435DocType: Payment ToolFind Invoices to MatchPassende Rechnungen finden
1436Item-wise Sales RegisterArtikelbezogene Übersicht der Verkäufe
1437apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +399e.g. "XYZ National Bank"z. B. "XYZ Nationalbank"
1438DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
1439apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +57Total TargetSumme Vorgabe
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22Shopping Cart is enabledWarenkorb aktiviert
1441DocType: Job ApplicantApplicant for a JobBewerber für einen Job
1442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173No Production Orders createdKeine Fertigungsaufträge erstellt
1443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131Salary Slip of employee {0} already created for this monthGehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
1444DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONAbgleich JSON (JavaScript Object Notation)
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
1446DocType: Sales Invoice ItemBatch NoChargennummer
1447DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderMehrere verschiedene Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung zulassen
1448apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152MainHaupt
1449DocType: DocPermDeleteLöschen
1450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13VariantVariante
1451apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165New {0}Neu {0}
1452DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsPräfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
1453apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +169Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.Angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte zuerst fortsetzen, um dann abzubrechen.
1454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +323Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateStandardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
1455DocType: EmployeeLeave Encashed?Urlaub eingelöst?
1456apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryFeld "Möglichkeit von" ist zwingend erforderlich
1457DocType: ItemVariantsVarianten
1458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +458Make Purchase OrderEinkaufsbestellung erstellen
1459DocType: SMS CenterSend ToSenden an
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111There is not enough leave balance for Leave Type {0}Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
1461DocType: Sales TeamContribution to Net TotalBeitrag zum Gesamtnetto
1462DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeKunden-Artikel-Nr
1463DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationBestandsabgleich
1464DocType: TerritoryTerritory NameName der Region
1465apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitFertigungslager wird vor dem Versand benötigt
1466apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43Applicant for a Job.Bewerber für einen Job.
1467DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceLager und Referenz
1468DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierRechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
1469DocType: CountryCountryLand
1470apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47AddressesAdressen
1471DocType: CommunicationReceivedErhalten
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry"Zu Journalbuchung" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201Duplicate Serial No entered for Item {0}Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
1474DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleBedingung für eine Versandregel
1475apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326Item is not allowed to have Production Order.Artikel darf keinen Fertigungsauftrag haben.
1476DocType: DocFieldAttach ImageBild anhängen
1477DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
1478DocType: Stock Reconciliation ItemLeave blank if no changeFreilassen, wenn es keine Änderung gibt
1479DocType: Sales OrderTo Deliver and BillAuszuliefern und Abzurechnen
1480DocType: GL EntryCredit Amount in Account Currency(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
1481apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24Time Logs for manufacturing.Zeitprotokolle für die Fertigung.
1482DocType: ItemApply Warehouse-wise Reorder LevelAnwenden des lagerbezogenen Meldebestands
1483apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +429BOM {0} must be submittedStückliste {0} muss versendet werden
1484DocType: Authorization ControlAuthorization ControlBerechtigungskontrolle
1485apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23Time Log for tasks.Zeitprotokoll für Aufgaben.
1486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +474PaymentBezahlung
1487DocType: Production Order OperationActual Time and CostTatsächliche Laufzeit und Kosten
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
1489DocType: EmployeeSalutationAnrede
1490DocType: CommunicationRejectedAbgelehnt
1491DocType: Pricing RuleBrandMarke
1492DocType: ItemWill also apply for variantsGilt auch für Varianten
1493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153Bundle items at time of sale.Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
1494DocType: Sales Order ItemActual QtyTatsächliche Anzahl
1495DocType: Sales Invoice ItemReferencesReferenzen
1496DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Ablesung 10
1497apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +612List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Produkte oder Dienstleistungen auflisten, die gekauft oder verkauft werden. Sicher stellen, dass beim Start die Artikelgruppe, die Standardeinheit und andere Einstellungen überprüft werden.
1498DocType: Hub SettingsHub NodeHub-Knoten
1499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
1500apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute ValuesWert {0} für Attribut {1} gibt es nicht in der Liste der gültigen Artikel-Attributwerte
1501apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87AssociateMitarbeiterin
1502apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46Item {0} is not a serialized ItemArtikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
1503DocType: SMS CenterCreate Receiver ListEmpfängerliste erstellen
1504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5ExpiredVerfallen
1505DocType: Packing SlipTo Package No.Bis Paket Nr.
1506DocType: DocTypeSystemSystem
1507DocType: Warranty ClaimIssue DateAusstellungsdatum
1508DocType: Activity CostActivity CostHandlungskosten
1509DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyVerbrauchte Anzahl
1510apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +52TelecommunicationsTelekommunikation
1511DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)
1512DocType: Payment ToolMake Payment EntryZahlungsbuchung erstellen
1513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119Quantity for Item {0} must be less than {1}Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
1514Sales Invoice TrendsAusgangsrechnungstrends
1515DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesUrlaub eintragen/genehmigen
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder "auf Betrag der vorherigen Zeile" oder "auf Gesamtbetrag der vorherigen Zeilen" ist
1517DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseAuslieferungslager
1518DocType: Stock SettingsAllowance PercentZugelassener Prozentsatz
1519DocType: SMS SettingsMessage ParameterMitteilungsparameter
1520DocType: Serial NoDelivery Document NoLieferbelegnummer
1521DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsArtikel vom Kaufbeleg übernehmen
1522DocType: Serial NoCreation DateErstellungsdatum
1523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}Vertrieb muss aktiviert werden, wenn "Anwendbar auf" ausgewählt ist bei {0}
1525DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemAngebotsposition Lieferant
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27Make Salary StructureGehaltsübersicht erstellen
1527apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +54ShearingScherverfahren
1528DocType: ItemHas VariantsHat Varianten
1529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.Auf "Ausgangsrechnung erstellen" klicken, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen.
1530apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +166Packaging and labelingVerpackung und Kennzeichnung
1531DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionBezeichnung der monatsweisen Verteilung
1532DocType: Sales PersonParent Sales PersonÜbergeordneter Vertriebsmitarbeiter
1533apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14Please specify Default Currency in Company Master and Global DefaultsBitte Standardwährung in den Unternehmensstammdaten und den allgemeinen Voreinstellungen angeben
1534DocType: Dropbox BackupDropbox Access SecretDropbox-Zugangsdaten
1535DocType: Purchase InvoiceRecurring InvoiceWiederkehrende Rechnung
1536apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79Managing ProjectsVerwalten von Projekten
1537DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
1538DocType: Budget DetailFiscal YearGeschäftsjahr
1539DocType: Cost CenterBudgetBudget
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountBudget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist
1541apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +50AchievedErreicht
1542apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65Territory / CustomerRegion / Kunde
1543apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552e.g. 5z. B. 5
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +207Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
1545DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern.
1546DocType: ItemIs Sales ItemIst Verkaufsartikel
1547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeArtikelgruppenstruktur
1548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
1549DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeWartungszeit
1550Amount to DeliverMenge zu liefern
1551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +620A Product or ServiceEin Produkt oder eine Dienstleistung
1552apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +158There were errors.Es sind Fehler aufgetreten.
1553apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +101TappingGewindebohren
1554DocType: Naming SeriesCurrent ValueAktueller Wert
1555apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171{0} created{0} erstellt
1556DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderZu Kundenauftrag
1557Serial No StatusSeriennummern-Status
1558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382Item table can not be blankArtikel-Tabelle kann nicht leer sein
1559apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein
1560DocType: Pricing RuleSellingVertrieb
1561DocType: EmployeeSalary InformationGehaltsinformationen
1562DocType: Sales PersonName and Employee IDName und Personalkennung
1563apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275Due Date cannot be before Posting DateFälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum liegen
1564DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupWebseiten-Artikelgruppe
1565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170Duties and TaxesZölle und Steuern
1566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310Please enter Reference dateBitte den Stichtag eingeben
1567apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
1568DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteTabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird
1569DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyGelieferte Anzahl
1570DocType: Material Request ItemMaterial Request ItemMaterialanfrageartikel
1571apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +103Tree of Item Groups.Artikelgruppenstruktur
1572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeFür diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist
1573Item-wise Purchase HistoryArtikelbezogene Einkaufshistorie
1574apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152RedRot
1575apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen
1576DocType: AccountFrozenGesperrt
1577Open Production OrdersFertigungsaufträge öffnen
1578DocType: Installation NoteInstallation TimeInstallationszeit
1579DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsBuchhaltungs-Details
1580apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44Delete all the Transactions for this CompanyLöschen aller Transaktionen dieser Firma
1581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time LogsZeile #{0}: Arbeitsgang {1} ist für {2} die Menge an Fertigerzeugnissen im Produktionsauftrag # {3} abgeschlossen. Bitte den Status des Arbeitsgangs über die Zeitprotokolle aktualisieren
1582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57InvestmentsInvestitionen
1583DocType: IssueResolution DetailsBeschluss-Details
1584apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +84Change UOM for an Item.Maßeinheit für einen Artikel ändern.
1585DocType: Quality Inspection ReadingAcceptance CriteriaAkzeptanzkriterien
1586DocType: Item AttributeAttribute NameAttributname
1587apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236Item {0} must be Sales or Service Item in {1}Artikel {0} muss ein Verkaufs- oder Dienstleistungsartikel sein in {1}
1588DocType: Item GroupShow In WebsiteAuf der Webseite anzeigen
1589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +621GroupGruppe
1590DocType: TaskExpected Time (in hours)Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
1591Qty to OrderZu bestellende Menge
1592DocType: Features SetupTo track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial NoUm Markennamen in den folgenden Dokumenten nachzuverfolgen: Lieferschein, Opportunity, Materialanfrage, Artikel, Bestellung, Kaufbeleg, Kaufquittung, Angebot, Ausgangsrechnung, Produkt-Bundle, Kundenauftrag, Seriennummer
1593apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51Gantt chart of all tasks.Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1594DocType: AppraisalFor Employee NameFür Mitarbeiter-Name
1595DocType: Holiday ListClear TableTabelle leeren
1596DocType: Features SetupBrandsMarken
1597DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoRechnungs-Nr.
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +480From Purchase OrderVon Lieferantenauftrag
1599DocType: Activity CostCosting RateKalkulationssatz
1600Customer Addresses And ContactsKundenadressen und Ansprechpartner
1601DocType: EmployeeResignation Letter DateDatum des Kündigungsschreibens
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37Pricing Rules are further filtered based on quantity.Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
1603apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +137Not SetNicht festgelegt
1604DocType: CommunicationDateDatum
1605apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueKundenumsatz wiederholen
1606apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +651Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern.
1607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) muss die Rolle "Ausgabengenehmiger" haben
1608apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626PairPaar
1609DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountGegenkonto
1610DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateTatsächliches Datum
1611DocType: ItemHas Batch NoHat Chargen-Nr.
1612DocType: Delivery NoteExcise Page NumberSeitenzahl entfernen
1613DocType: EmployeePersonal DetailsPersönliche Daten
1614Maintenance SchedulesWartungspläne
1615apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +44EmbossingPrägung
1616Quotation TrendsTrendanalyse Angebote
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139Item Group not mentioned in item master for item {0}Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
1618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302Debit To account must be a Receivable accountSollkonto muss ein Forderungskonto sein
1619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Damit ein Fertigungsauftrag für diesen Artikel gemacht werden kann, muss es sich um einen Lagerartikel handeln.
1620DocType: Shipping Rule ConditionShipping AmountVersandbetrag
1621apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +140JoiningEintritt
1622DocType: Authorization RuleAbove ValueÜber Wert
1623Pending AmountAusstehender Betrag
1624DocType: Purchase Invoice ItemConversion FactorUmrechnungsfaktor
1625DocType: Purchase OrderDeliveredGeliefert
1626apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)E-Mail-Adresse für Bewerbungen einrichten. (z.B. jobs@example.com)
1627DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberFahrzeugnummer
1628DocType: Purchase InvoiceThe date on which recurring invoice will be stopDas Datum, an dem wiederkehrende Rechnungen angehalten werden
1629DocType: Journal EntryAccounts ReceivableForderungen
1630Supplier-Wise Sales AnalyticsAnalyse lieferantenbezogener Verkäufe
1631DocType: Address TemplateThis format is used if country specific format is not foundDieses Format wird verwendet, wenn ein länderspezifischens Format nicht gefunden werden kann
1632DocType: Custom FieldCustomBenutzerdefiniert
1633DocType: Production OrderUse Multi-Level BOMMehrstufige Stückliste verwenden
1634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +26Injection moldingSpritzguß
1635DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesAbgeglichene Buchungen einbeziehen
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41Tree of finanial accounts.Finanzkontenstruktur
1637DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesFreilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen gültig
1638DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnKosten auf folgender Grundlage verteilen
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemKonto {0} muss vom Typ "Anlagegut" sein, weil der Artikel {1} ein Anlagegut ist
1640DocType: HR SettingsHR SettingsPersonaleinstellungen
1641apps/frappe/frappe/config/setup.py +130PrintingDruck
1642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.Aufwandsabrechnung wartet auf Bewilligung. Nur der Ausgabenbewilliger kann den Status aktualisieren.
1643DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountZusätzlicher Rabatt
1644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.Der/Die Tag(e), für den/die Urlaub beantragt wird, sind Feiertage. Hierfür muss kein Urlaub beantragen werden.
1645apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110andund
1646DocType: Leave Block List AllowLeave Block List AllowUrlaubssperrenliste zulassen
1647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236Abbr can not be blank or space"Abbr" kann nicht leer oder Space sein
1648apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +50SportsSport
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61Total ActualSumme Tatsächlich
1650apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +626UnitEinheit
1651apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182Please set Dropbox access keys in your site configBitte Dropbox-Zugriffsdaten in den Einstellungen der Seite setzen
1652apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113Please specify CompanyBitte Firma angeben
1653Customer Acquisition and LoyaltyKundengewinnung und -bindung
1654DocType: Purchase ReceiptWarehouse where you are maintaining stock of rejected itemsLager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden
1655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +408Your financial year ends onIhr Geschäftsjahr endet am
1656DocType: POS ProfilePrice ListPreisliste
1657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden.
1658apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47Expense ClaimsAufwandsabrechnungen
1659DocType: IssueSupportSupport
1660DocType: Authorization RuleApproving RoleGenehmigende Rolle
1661BOM SearchStücklisten-Suche
1662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176Closing (Opening + Totals)Schlußstand (Anfangsstand + Summen)
1663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26Please specify currency in CompanyBitte die Firmenwährung angeben
1664DocType: WorkstationWages per hourLohn pro Stunde
1665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
1666apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden
1667apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +236Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}Konto {0} ist ungültig. Währung muss {1}
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34UOM Conversion factor is required in row {0}Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +53Clearance date cannot be before check date in row {0}Einlösungsdatum kann nicht vor dem Ausstellungsdatum in Zeile {0} liegen
1670DocType: Salary SlipDeductionAbzug
1671DocType: Address TemplateAddress TemplateAdressvorlage
1672apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128Please enter Employee Id of this sales personBitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
1673DocType: TerritoryClassification of Customers by regionEinteilung der Kunden nach Region
1674DocType: Project% Tasks Completed% der Aufgaben fertiggestellt
1675DocType: ProjectGross MarginHandelsspanne
1676apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140Please enter Production Item firstBitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
1677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72disabled userdeaktivierter Benutzer
1678DocType: OpportunityQuotationAngebot
1679DocType: Salary SlipTotal DeductionGesamtabzug
1680DocType: QuotationMaintenance UserMitarbeiter für die Wartung
1681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +144Cost UpdatedKosten aktualisiert
1682DocType: EmployeeDate of BirthGeburtsdatum
1683apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82Item {0} has already been returnedArtikel {0} wurde bereits zurück gegeben
1684DocType: Fiscal Year**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."Geschäftsjahr" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem "Geschäftsjahr" verglichen.
1685DocType: OpportunityCustomer / Lead AddressKunden/Lead-Adresse
1686DocType: Production Order OperationActual Operation TimeTatsächliche Betriebszeit
1687DocType: Authorization RuleApplicable To (User)Anwendbar auf (Benutzer)
1688DocType: Purchase Taxes and ChargesDeductAbziehen
1689apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170Job DescriptionTätigkeitsbeschreibung
1690DocType: Purchase Order ItemQty as per Stock UOMMenge in Lagermaßeinheit
1691apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343Please select a valid csv file with dataBitte eine gültige CSV-Datei mit Daten auswählen
1692apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +92CoatingBeschichtung
1693apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming seriesSonderzeichen außer "-", "#", "." und "/" sind in der Serienbezeichnung nicht erlaubt
1694DocType: CampaignKeep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.Verkaufskampagne verfolgen. Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen.
1695DocType: Expense ClaimApproverGenehmigender
1696SO QtySO Menge
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +155Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify WarehouseEs gibt Lagerbuchungen zum Lager {0}, daher kann das Lager nicht umbenannt oder verändert werden
1698DocType: AppraisalCalculate Total ScoreGesamtwertung berechnen
1699DocType: Supplier QuotationManufacturing ManagerFertigungsleiter
1700apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191Serial No {0} is under warranty upto {1}Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
1701apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69Split Delivery Note into packages.Lieferschein in Pakete aufteilen.
1702apps/erpnext/erpnext/hooks.py +84ShipmentsLieferungen
1703apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +29Dip moldingTauchformverfahren
1704DocType: Purchase OrderTo be delivered to customerZur Auslieferung an den Kunden
1705apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25Time Log Status must be Submitted.Status des Zeitprotokolls muss "versendet" sein
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223Serial No {0} does not belong to any WarehouseSeriennummer {0} gehört zu keinem Lager
1707apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +650Setting UpEinrichten
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150Row # Zeile #
1709DocType: Purchase InvoiceIn Words (Company Currency)In Worten (Firmenwährung)
1710DocType: Pricing RuleSupplierLieferant
1711DocType: C-FormQuarterQuartal
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105Miscellaneous ExpensesSonstige Aufwendungen
1713DocType: Global DefaultsDefault CompanyStandardfirma
1714apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock valueAusgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat
1715apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +354Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsArtikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr überberechnet werden als {2}. Um Überberechnung zu erlauben, bitte entsprechend in den Lagereinstellungen einstellen
1716DocType: EmployeeBank NameName der Bank
1717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27-Above-Über
1718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135User {0} is disabledBenutzer {0} ist deaktiviert
1719DocType: Leave ApplicationTotal Leave DaysUrlaubstage insgesamt
1720DocType: Journal Entry AccountCredit in Account Currency(Gut)Haben in Kontowährung
1721DocType: Email DigestNote: Email will not be sent to disabled usersHinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
1722apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36Select Company...Firma auswählen...
1723DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all departmentsFreilassen, wenn für alle Abteilungen gültig
1724apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95Types of employment (permanent, contract, intern etc.).Art der Beschäftigung (Unbefristeter Vertrag, befristeter Vertrag, Praktikum etc.).
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355{0} is mandatory for Item {1}{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
1726DocType: Currency ExchangeFrom CurrencyVon Währung
1727DocType: DocFieldNameName
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +211Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one rowBitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen
1729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +104Sales Order required for Item {0}Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
1730apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +43Amounts not reflected in systemIm System nicht berücksichtigte Beträge
1731DocType: Purchase Invoice ItemRate (Company Currency)Preis (Firmenwährung)
1732apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40OthersAndere
1733apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
1734DocType: POS ProfileTaxes and ChargesSteuern und Gebühren
1735DocType: ItemA Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird.
1736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowDie Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf "bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile" oder auf "bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile" gesetzt werden
1737apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31CompletedAbgeschlossen
1738DocType: Web FormSelect DocTypeDokumenttyp auswählen
1739apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +104BroachingAnstich
1740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +12BankingBankwesen
1741apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleBitte auf "Zeitplan generieren" klicken, um den Zeitplan zu erhalten
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +283New Cost CenterNeue Kostenstelle
1743DocType: BinOrdered QuantityBestellte Menge
1744apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +397e.g. "Build tools for builders"z. B. "Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"
1745DocType: Quality InspectionIn ProcessIn Bearbeitung
1746DocType: Authorization RuleItemwise DiscountArtikelbezogener Rabatt
1747DocType: Purchase Order ItemReference Document TypeReferenz-Dokumententyp
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +318{0} against Sales Order {1}{0} zu Kundenauftrag{1}
1749DocType: AccountFixed AssetAnlagevermögen
1750apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +283Serialized InventorySerialisierter Lagerbestand
1751DocType: Activity TypeDefault Billing RateStandard-Rechnungspreis
1752DocType: Time Log BatchTotal Billing AmountGesamtrechnungsbetrag
1753apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47Receivable AccountForderungskonto
1754Stock BalanceLagerbestand
1755apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299Sales Order to PaymentKundenauftrag zur Zahlung
1756DocType: Expense Claim DetailExpense Claim DetailAufwandsabrechnungsdetail
1757apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271Time Logs created:Zeitprotokolle erstellt:
1758DocType: ItemWeight UOMGewichts-Maßeinheit
1759DocType: EmployeeBlood GroupBlutgruppe
1760DocType: Purchase Invoice ItemPage BreakSeitenumbruch
1761DocType: Production Order OperationPendingAusstehend
1762DocType: Employee Leave ApproverUsers who can approve a specific employee's leave applicationsBenutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können
1763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +33You cannot change default UOM of Variant. To change default UOM for Variant change default UOM of the TemplateSie können die Standard-Maßeinheit der Variante nicht direkt ändern. Um die Standard-Maßeinheit für die Variante zu ändern, ändern Sie die Standard-Maßeinheit der Vorlage
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50Office EquipmentsBüroausstattung
1765DocType: Purchase Invoice ItemQtyMenge
1766DocType: Fiscal YearCompaniesUnternehmen
1767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +24ElectronicsElektronik
1768DocType: Stock SettingsRaise Material Request when stock reaches re-order levelMaterialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt
1769apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18From Maintenance ScheduleVom Wartungsplan
1770apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56Full-timeVollzeit
1771DocType: Purchase InvoiceContact DetailsKontakt-Details
1772DocType: C-FormReceived DateEmpfangsdatum
1773DocType: Delivery NoteIf you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen "Steuern und Abgaben beim Verkauf" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken.
1774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide ShippingBitte ein Land für diese Versandregel angeben oder "Weltweiter Versand" aktivieren
1775DocType: Stock EntryTotal Incoming ValueSumme der Einnahmen
1776apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Purchase Price ListEinkaufspreisliste
1777DocType: Offer Letter TermOffer TermAngebotsfrist
1778DocType: Quality InspectionQuality ManagerQualitätsbeauftragter
1779DocType: Job ApplicantJob OpeningOffene Stellen
1780DocType: Payment ReconciliationPayment ReconciliationZahlungsabgleich
1781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154Please select Incharge Person's nameBitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
1782apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +51TechnologyTechnologie
1783DocType: Offer LetterOffer LetterAngebotsschreiben
1784apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.Materialanfragen (MAF) und Fertigungsaufträge generieren.
1785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68Total Invoiced AmtGesamtrechnungsbetrag
1786DocType: Time LogTo TimeBis-Zeit
1787apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Um Unterknoten hinzuzufügen, klicken Sie in der Baumstruktur auf den Knoten, unter dem Sie weitere Knoten hinzufügen möchten.
1788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102Credit To account must be a Payable accountHabenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +233BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}Stücklisten-Rekursion: {0} kann nicht übergeordnetes Element oder Unterpunkt von {2} sein
1790DocType: Production Order OperationCompleted Qtygefertigte Menge
1791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entryFür {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
1792apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260Price List {0} is disabledPreisliste {0} ist deaktiviert
1793DocType: Manufacturing SettingsAllow OvertimeÜberstunden zulassen
1794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {1}. Sie haben zur Verfügung gestellt {2}.
1795DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent Valuation RateAktueller Wertansatz
1796DocType: ItemCustomer Item CodesKundenartikelnummern
1797DocType: OpportunityLost ReasonVerlustgrund
1798apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68Create Payment Entries against Orders or Invoices.Neue Zahlungsbuchungen zu Aufträgen oder Rechnungen erstellen.
1799apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +141WeldingSchweißen
1800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +40New Stock UOM is requiredNeue Lagermaßeinheit ist erforderlich
1801DocType: Quality InspectionSample SizeStichprobenumfang
1802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +443All items have already been invoicedAlle Artikel sind bereits abgerechnet
1803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47Please specify a valid 'From Case No.'Bitte eine eine gültige "Von Fall Nr." angeben
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +287Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-GroupsWeitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden
1805DocType: ProjectExternalExtern
1806DocType: Features SetupItem Serial NosArtikel-Seriennummern
1807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66Users and PermissionsBenutzer und Berechtigungen
1808DocType: BranchBranchFiliale
1809apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61Printing and BrandingDruck und Branding
1810apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66No salary slip found for month:Keine Gehaltsabrechnung gefunden für Monat:
1811DocType: BinActual QuantityTatsächlicher Bestand
1812DocType: Shipping Ruleexample: Next Day ShippingBeispiel: Versand am nächsten Tag
1813apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188Serial No {0} not foundSeriennummer {0} wurde nicht gefunden
1814apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +563Your CustomersIhre Kunden
1815apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +27Compression moldingFormpressen
1816DocType: Leave Block List DateBlock DateDatum sperren
1817DocType: Sales OrderNot DeliveredNicht geliefert
1818Bank Clearance SummaryZusammenfassung Bankabwicklungen
1819apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Create and manage daily, weekly and monthly email digests.Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten.
1820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46Item Code > Item Group > BrandArtikelnummer > Artikelgruppe > Marke
1821DocType: Appraisal GoalAppraisal GoalBewertungsziel
1822DocType: EventFridayFreitag
1823DocType: Time LogCosting AmountKalkulationsbetrag
1824DocType: Process PayrollSubmit Salary SlipGehaltsabrechnung absenden
1825DocType: Salary StructureMonthly Earning & DeductionMonatliches Einkommen & Abzüge
1826apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maximaler Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%
1827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16Import in BulkMengenimport
1828DocType: Sales PartnerAddress & ContactsAdresse & Kontakte
1829DocType: SMS LogSender NameAbsendername
1830DocType: PageTitleBezeichnung
1831apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418CustomizeAnpassen
1832DocType: POS Profile[Select][Select ]
1833DocType: SMS LogSent ToGesendet An
1834apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28Make Sales InvoiceVerkaufsrechnung erstellen
1835DocType: CompanyFor Reference Only.Nur zu Referenzzwecken.
1836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +29Invalid {0}: {1}Ungültige(r/s) {0}: {1}
1837DocType: Sales Invoice AdvanceAdvance AmountVorauskasse
1838DocType: Manufacturing SettingsCapacity PlanningKapazitätsplanung
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49'From Date' is required"Von-Datum" ist erforderlich,
1840DocType: Journal EntryReference NumberReferenznummer
1841DocType: EmployeeEmployment DetailsBeschäftigungsdetails
1842DocType: EmployeeNew WorkplaceNeuer Arbeitsplatz
1843apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17Set as ClosedAls "abgeschlossen" markieren
1844apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103No Item with Barcode {0}Kein Artikel mit Barcode {0}
1845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51Case No. cannot be 0Fall Nr. kann nicht 0 sein
1846DocType: Features SetupIf you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activityWenn es ein Vertriebsteam und Handelspartner (Partner für Vertriebswege) gibt, können diese in der Übersicht der Vertriebsaktivitäten markiert und ihr Anteil an den Vertriebsaktivitäten eingepflegt werden
1847DocType: ItemShow a slideshow at the top of the pageDiaschau oben auf der Seite anzeigen
1848DocType: ItemAllow in Sales Order of type "Service"Kundenaufträge des Typs "Dienstleistung" zulassen
1849apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80StoresLagerräume
1850DocType: Time LogProjects ManagerProjektleiter
1851DocType: Serial NoDelivery TimeLieferzeit
1852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27Ageing Based OnAlter basierend auf
1853DocType: ItemEnd of LifeLebensdauer
1854apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41TravelReise
1855DocType: Leave Block ListAllow UsersBenutzer zulassen
1856DocType: Purchase OrderCustomer Mobile NoMobilnummer des Kunden
1857DocType: Sales InvoiceRecurringWiederkehrend
1858DocType: Cost CenterTrack separate Income and Expense for product verticals or divisions.Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
1859DocType: Rename ToolRename ToolWerkzeug zum Umbenennen
1860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15Update CostKosten aktualisieren
1861DocType: Item ReorderItem ReorderArtikelnachbestellung
1862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +489Transfer MaterialMaterial übergeben
1863DocType: BOMSpecify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Arbeitsgänge und Betriebskosten angeben und eine eindeutige Arbeitsgang-Nr. für diesen Arbeitsgang angeben.
1864DocType: Purchase InvoicePrice List CurrencyPreislistenwährung
1865DocType: Naming SeriesUser must always selectBenutzer muss immer auswählen
1866DocType: Stock SettingsAllow Negative StockNegativen Lagerbestand zulassen
1867DocType: Installation NoteInstallation NoteInstallationshinweis
1868apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +541Add TaxesSteuern hinzufügen
1869Financial AnalyticsFinanzanalyse
1870DocType: Quality InspectionVerified ByGeprüft durch
1871DocType: AddressSubsidiaryTochtergesellschaft
1872apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.Die Standardwährung der Firma kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern.
1873DocType: Quality InspectionPurchase Receipt NoKaufbeleg Nr.
1874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Earnest MoneyAnzahlung
1875DocType: System SettingsIn HoursIn Stunden
1876DocType: Process PayrollCreate Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
1877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45Expected balance as per bankVoraussichtlicher Kontostand laut Bank
1878apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +115BuffingPolieren
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158Source of Funds (Liabilities)Mittelherkunft ( Passiva)
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
1881DocType: AppraisalEmployeeMitarbeiter
1882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10Import Email FromImport von E-Mails aus
1883apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67Invite as UserAls Benutzer einladen
1884DocType: Features SetupAfter Sale InstallationsAfter Sale-Installationen
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214{0} {1} is fully billed{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
1886DocType: Workstation Working HourEnd TimeEndzeit
1887apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42Standard contract terms for Sales or Purchase.Allgemeine Vertragsbedingungen für den Verkauf und Einkauf.
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75Group by VoucherGruppieren nach Beleg
1889apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7Required OnBenötigt am
1890DocType: Sales InvoiceMass MailingMassen-E-Mail-Versand
1891DocType: PageStandardStandard
1892DocType: Rename ToolFile to RenameDatei, die umbenannt werden soll
1893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +176Purchse Order number required for Item {0}Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
1894apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136Show PaymentsZahlungen anzeigen
1895apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +245Specified BOM {0} does not exist for Item {1}Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
1896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderWartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
1897apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13SizeGröße
1898DocType: Notification ControlExpense Claim ApprovedAufwandsabrechnung genehmigt
1899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113PharmaceuticalArzneimittel
1900apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Cost of Purchased ItemsAufwendungen für bezogene Artikel
1901DocType: Selling SettingsSales Order RequiredKundenauftrag erforderlich
1902apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30Create CustomerNeuen Kunden erstellen
1903DocType: Purchase InvoiceCredit ToGutschreiben an
1904DocType: Employee EducationPost GraduateGraduation veröffentlichen
1905DocType: Maintenance Schedule DetailMaintenance Schedule DetailWartungsplandetail
1906DocType: Quality Inspection ReadingReading 9Ablesung 9
1907DocType: SupplierIs FrozenIst gesperrt
1908DocType: Buying SettingsBuying SettingsEinkaufs-Einstellungen
1909apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +122Mass finishingMassenverarbeitung
1910DocType: Stock Entry DetailBOM No. for a Finished Good ItemStücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
1911DocType: Upload AttendanceAttendance To DateAnwesenheit bis Datum
1912apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)E-Mail-Adresse für den Vertrieb einrichten. (z. B. sales@example.com)
1913DocType: Warranty ClaimRaised ByGemeldet von
1914DocType: Payment ToolPayment AccountZahlungskonto
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713Please specify Company to proceedBitte Firma angeben um fortzufahren
1916apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30DraftEntwurf
1917apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46Compensatory OffAusgleich für
1918DocType: Quality Inspection ReadingAcceptedGenehmigt
1919DocType: UserFemaleWeiblich
1920DocType: Journal Entry AccountDebit in Account CurrencySoll in Kontowährung
1921apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen für diese Firma gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden.
1922DocType: Print SettingsModernModern
1923DocType: CommunicationRepliedBeantwortet
1924DocType: Payment ToolTotal Payment AmountSumme Zahlungen
1925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3}{0} ({1}) kann nicht größer sein als die geplante Menge ({2}) im Fertigungsauftrag {3}
1926DocType: Shipping RuleShipping Rule LabelBezeichnung der Versandregel
1927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +209Raw Materials cannot be blank.Rohmaterial kann nicht leer sein
1928DocType: NewsletterTestTest
1929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +364As there are existing stock transactions for this item, \ you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'Da es bestehende Lagertransaktionen für diesen Artikel gibt, können die Werte von "Hat Seriennummer", "Hat Losnummer", "Ist Lagerartikel" und "Bewertungsmethode" nicht geändert werden
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448Quick Journal EntrySchnellbuchung
1931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +92You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemSie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist
1932DocType: EmployeePrevious Work ExperienceVorherige Berufserfahrung
1933DocType: Stock EntryFor QuantityFür Menge
1934apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211{0} {1} is not submitted{0} {1} wurde nicht versendet
1936apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18Requests for items.Artikelanfragen
1937DocType: Production Planning ToolSeparate production order will be created for each finished good item.Für jeden zu fertigenden Artikel wird ein separater Fertigungsauftrag erstellt.
1938DocType: Purchase InvoiceTerms and Conditions1Allgemeine Geschäftsbedingungen1
1939apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18Complete SetupEinrichtung abschliessen
1940DocType: Accounts SettingsAccounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
1941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121Please save the document before generating maintenance scheduleBitte das Dokument vor dem Erstellen eines Wartungsplans abspeichern
1942apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28Project StatusProjektstatus
1943DocType: UOMCheck this to disallow fractions. (for Nos)Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen. (für Nr.)
1944apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96Newsletter Mailing ListNewsletter-Versandliste
1945DocType: Delivery NoteTransporter NameName des Transportunternehmers
1946DocType: ContactEnter department to which this Contact belongsAbteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört
1947apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total AbsentSumme Abwesenheit
1948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746Item or Warehouse for row {0} does not match Material RequestArtikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
1949apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109Unit of MeasureMengeneinheit
1950DocType: Fiscal YearYear End DateEnddatum des Geschäftsjahres
1951DocType: Task Depends OnTask Depends OnAufgabe hängt davon ab
1952DocType: LeadOpportunityMöglichkeit
1953DocType: Salary Structure EarningSalary Structure EarningGehaltsstruktur-Verdienst
1954Completed Production OrdersAbgeschlossene Fertigungsaufträge
1955DocType: OperationDefault WorkstationStandard-Arbeitsplatz
1956DocType: Notification ControlExpense Claim Approved MessageBenachrichtigung über genehmigte Aufwandsabrechnung
1957DocType: Email DigestHow frequently?Wie häufig?
1958DocType: Purchase ReceiptGet Current StockAktuellen Lagerbestand aufrufen
1959apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63Tree of Bill of MaterialsStücklistenstruktur
1960apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
1961DocType: Production OrderActual End DateTatsächliches Enddatum
1962DocType: Authorization RuleApplicable To (Role)Anwendbar auf (Rolle)
1963DocType: Stock EntryPurposeZweck
1964DocType: ItemWill also apply for variants unless overrriddenGilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt
1965DocType: Purchase InvoiceAdvancesVorschüsse
1966apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToGenehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige mit der Regel "ist anwendbar auf"
1967DocType: Stock Entry DetailBasic Rate (as per Stock UOM)Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
1968DocType: SMS LogNo of Requested SMSAnzahl angeforderter SMS
1969DocType: CampaignCampaign-.####Kampagne-.####
1970apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +55PiercingStechverfahren
1971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117Contract End Date must be greater than Date of JoiningVertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
1972DocType: Sales PartnerA third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.
1973DocType: Customer GroupHas Child NodeUnterknoten vorhanden
1974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +330{0} against Purchase Order {1}{0} zu Bestellung {1}
1975DocType: SMS SettingsEnter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)Statische URL-Parameter hier eingeben (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)
1976apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42{0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} ist in keinem aktiven Geschäftsjahr. Für weitere Details, bitte {2} prüfen.
1977apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +26This is an example website auto-generated from ERPNextDies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert
1978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37Ageing Range 1Alter Bereich 1
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +110Photochemical machiningPhotochemische Bearbeitung
1980DocType: Purchase Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie "Versand", "Versicherung", "Handhabung" usw. enthalten. #### Hinweis Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle "Artikelsteuer" im Artikelstamm hinzugefügt werden. #### Beschreibung der Spalten 1. Berechnungsart: - Dies kann sein "Auf Nettosumme" (das ist die Summe der Grundbeträge). - "Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet. - "Unmittelbar" (wie bereits erwähnt). 2. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird. 3. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden. 4. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt). 5. Satz: Steuersatz. 6. Betrag: Steuerbetrag. 7. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt. 8. Zeile eingeben: Wenn "Basierend auf Vorherige Zeile" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird. 9. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird. 10. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird.
1981DocType: NoteNoteAnmerkung
1982DocType: Purchase Receipt ItemRecd QuantityZurückgegebene Menge
1983DocType: Email AccountEmail IdsE-Mail-IDs
1984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +471Stock Entry {0} is not submittedLagerbuchung {0} wurde nicht versendet
1986DocType: Payment ReconciliationBank / Cash AccountBank / Geldkonto
1987DocType: Tax RuleBilling CityStadt laut Rechnungsadresse
1988DocType: Global DefaultsHide Currency SymbolWährungssymbol ausblenden
1989apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164e.g. Bank, Cash, Credit Cardz. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte
1990DocType: Journal EntryCredit NoteGutschrift
1991apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1}Gefertigte Menge kann für den Arbeitsablauf {1} nicht mehr als {0} sein
1992DocType: Features SetupQualityQualität
1993DocType: Contact Us SettingsIntroductionVorstellung
1994DocType: Warranty ClaimService AddressServiceadresse
1995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +76Max 100 rows for Stock Reconciliation.Max 100 Zeilen für Lagerabgleich.
1996DocType: Stock EntryManufactureHerstellung
1997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13Please Delivery Note firstBitte Lieferschein zuerst
1998DocType: Purchase InvoiceCurrency and Price ListWährung und Preisliste
1999DocType: OpportunityCustomer / Lead NameKunden/Lead-Name
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +63Clearance Date not mentionedEinlösungsdatum nicht benannt
2001apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71ProductionProduktion
2002DocType: ItemAllow Production OrderFertigungsauftrag zulassen
2003apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60Row {0}:Start Date must be before End DateRow {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
2004apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Qty)Summe (Anzahl)
2005DocType: Installation Note ItemInstalled QtyInstallierte Anzahl
2006DocType: LeadFaxTelefax
2007DocType: Purchase Taxes and ChargesParenttypeTyp des übergeordneten Elements
2008apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43SubmittedVersendet
2009DocType: Salary StructureTotal EarningGesamteinnahmen
2010DocType: Purchase ReceiptTime at which materials were receivedZeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden
2011apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113My AddressesMeine Adressen
2012DocType: Stock Ledger EntryOutgoing RateVerkaufspreis
2013apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100Organization branch master.Stammdaten zu Unternehmensfilialen.
2014apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +237or oder
2015DocType: Sales OrderBilling StatusAbrechnungsstatus
2016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135Utility ExpensesVersorgungsaufwendungen
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +6590-AboveÜber 90
2018DocType: Buying SettingsDefault Buying Price ListStandard-Einkaufspreisliste
2019Download BackupsDatensicherungen herunterladen
2020DocType: Notification ControlSales Order MessageBenachrichtigung über Kundenauftrag
2021apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.Standardwerte wie Firma, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen
2022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28Payment TypeZahlungsart
2023DocType: Process PayrollSelect EmployeesMitarbeiter auswählen
2024DocType: Bank ReconciliationTo DateBis-Datum
2025DocType: OpportunityPotential Sales DealMöglicher Verkaufsabschluss
2026apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39DetailsDetails
2027DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and ChargesGesamte Steuern und Gebühren
2028DocType: EmployeeEmergency ContactNotfallkontakt
2029DocType: ItemQuality ParametersQualitätsparameter
2030DocType: Target DetailTarget AmountZielbetrag
2031DocType: Shopping Cart SettingsShopping Cart SettingsWarenkorb-Einstellungen
2032DocType: Journal EntryAccounting EntriesBuchungen
2033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25Global POS Profile {0} already created for company {1}Allgemeines POS-Profil {0} bereits für Firma {1} angelegt
2035DocType: Purchase OrderRef SQRef-SQ
2036apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56Replace Item / BOM in all BOMsArtikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2037DocType: Purchase Order ItemReceived QtyEmpfangene Menge
2038DocType: Stock Entry DetailSerial No / BatchSeriennummer / Charge
2039DocType: Product BundleParent ItemÜbergeordneter Artikel
2040DocType: AccountAccount TypeKontentyp
2041apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "Zeitplan generieren"
2042To ProduceZu produzieren
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be includedFür Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein
2044DocType: Packing SlipIdentification of the package for the delivery (for print)Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
2045DocType: BinReserved QuantityReservierte Menge
2046DocType: Landed Cost VoucherPurchase Receipt ItemsKaufbeleg-Artikel
2047apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21Customizing FormsFormulare anpassen
2048apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +62CuttingZuschnitt
2049apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +69FlatteningAbflachung
2050DocType: AccountIncome AccountErtragskonto
2051apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +22MoldingGuss
2052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632DeliveryAuslieferung
2053DocType: Stock Reconciliation ItemCurrent QtyAktuelle Anzahl
2054DocType: BOM ItemSee "Rate Of Materials Based On" in Costing SectionSiehe „Anteil der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2055DocType: Appraisal GoalKey Responsibility AreaWichtigster Verantwortungsbereich
2056DocType: Item ReorderMaterial Request TypeMaterialanfragetyp
2057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatoryZeile {0}: UOM Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
2058apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61DocumentsDokumente
2059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17RefRef.
2060DocType: Cost CenterCost CenterKostenstelle
2061apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48Voucher #Beleg #
2062DocType: Notification ControlPurchase Order MessageLieferantenauftrags-Nachricht
2063DocType: Tax RuleShipping CountryZielland der Lieferung
2064DocType: Upload AttendanceUpload HTMLHTML hochladen
2065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +391Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})Summe der Anzahlungen ({0}) zu Bestellung {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
2066DocType: EmployeeRelieving DateEntlassungsdatum
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
2068DocType: Serial NoWarehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptLager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
2069DocType: Employee EducationClass / PercentageKlasse / Anteil
2070apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +92Head of Marketing and SalesLeiter Marketing und Vertrieb
2071apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31Income TaxEinkommensteuer
2072apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +157Laser engineered net shapingLasertechnikbasierende Netzformung
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Wenn für "Preis" eine Preisregel ausgewählt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preis aus der Preisregel ist der endgültige Preis, es sollte also kein weiterer Rabatt gewährt werden. Daher wird er in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung etc., vorrangig aus dem Feld "Preis" gezogen, und dann erst aus dem Feld "Preisliste".
2074apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163Track Leads by Industry Type.Leads nach Branchentyp nachverfolgen.
2075DocType: Item SupplierItem SupplierArtikellieferant
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328Please enter Item Code to get batch noBitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
2077apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643Please select a value for {0} quotation_to {1}Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
2078apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33All Addresses.Alle Adressen.
2079DocType: CompanyStock SettingsLager-Voreinstellungen
2080DocType: UserBioLebenslauf
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +194Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, CompanyZusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Gruppe, Root-Typ, Firma
2082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72Manage Customer Group Tree.Baumstruktur der Kundengruppen verwalten.
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +285New Cost Center NameNeuer Kostenstellenname
2084DocType: Leave Control PanelLeave Control PanelUrlaubsverwaltung
2085apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.Keine Standard-Adressvorlage gefunden. Bitte eine neue unter Setup > Druck und Branding > Adressvorlage erstellen.
2086DocType: AppraisalHR UserPersonalbenutzer
2087DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges DeductedSteuern und Gebühren abgezogen
2088apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46IssuesFragen
2089apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12Status must be one of {0}Status muss einer aus {0} sein
2090DocType: Sales InvoiceDebit ToLastschrift für
2091DocType: Delivery NoteRequired only for sample item.Nur erforderlich für Probeartikel.
2092DocType: Stock Ledger EntryActual Qty After TransactionTatsächliche Anzahl nach Transaktionen
2093Pending SO Items For Purchase RequestAusstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Einkaufsanfrage
2094DocType: SupplierBilling CurrencyAbrechnungswährung
2095apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148Extra LargeBesonders groß
2096Profit and Loss StatementGewinn- und Verlustrechnung
2097DocType: Bank Reconciliation DetailCheque NumberSchecknummer
2098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +43PressingDrücken
2099DocType: Payment Tool DetailPayment Tool DetailZahlungsabgleichs-Werkzeug-Details
2100Sales BrowserVertriebs-Browser
2101DocType: Journal EntryTotal CreditGesamt-Haben
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +474Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2}Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
2103apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +459LocalLokal
2104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26Loans and Advances (Assets)Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12DebtorsSchuldner
2106apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147LargeGroß
2107apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +23No employee found!Kein Mitarbeiter gefunden!
2108DocType: C-Form Invoice DetailTerritoryRegion
2109apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152Please mention no of visits requiredBitte bei "Besuche erforderlich" NEIN angeben
2110DocType: Purchase OrderCustomer Address DisplayAnzeige der Kundenadresse
2111DocType: Stock SettingsDefault Valuation MethodStandard-Bewertungsmethode
2112apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +127PolishingPolieren
2113DocType: Production Order OperationPlanned Start TimeGeplante Startzeit
2114apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63Close Balance Sheet and book Profit or Loss.Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen.
2115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because \ you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, \ use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil bereits einige Transaktion(en) mit einer anderen Standard-Maßeinheit gemacht wurden. Bitte das Maßeinheit-Ersetzungswerkzeug im Lagermodul verwenden.
2116DocType: Currency ExchangeSpecify Exchange Rate to convert one currency into anotherWechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
2117apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +146Quotation {0} is cancelledAngebot {0} wird storniert
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26Total Outstanding AmountOffener Gesamtbetrag
2119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.Mitarbeiter {0} war am {1} im Urlaub. Er kann nicht auf "anwesend" gesetzt werden.
2120DocType: Sales PartnerTargetsZiele
2121DocType: Price ListPrice List MasterPreislisten-Stammdaten
2122DocType: Sales PersonAll Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene "Vertriebsmitarbeiter" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können.
2123S.O. No.Lieferantenbestellung Nr.
2124DocType: Production Order OperationMake Time LogZeitprotokoll erstellen
2125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158Please create Customer from Lead {0}Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
2126DocType: Price ListApplicable for CountriesAnwendbar für Länder
2127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44ComputersRechner
2128apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +112Electro-chemical grindingElektrochemisches Schleifen
2129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14This is a root customer group and cannot be edited.Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2130apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesBitte zunächst Kontenplan einrichten, bevor Buchungen vorgenommen werden
2131DocType: Purchase InvoiceIgnore Pricing RulePreisregel ignorieren
2132apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34CancelledAbgebrochen
2133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date.Von-Datum in der Gehaltsstruktur kann nicht vor dem Eintrittsdatum des Mitarbeiters liegen.
2134DocType: Employee EducationGraduateAkademiker
2135DocType: Leave Block ListBlock DaysTage sperren
2136DocType: Journal EntryExcise EntryEintrag/Buchung entfernen
2137apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}Warnung: Kundenauftrag {0} gegen Kunden Bestellung bereits vorhanden {1}
2138DocType: Terms and ConditionsStandard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. Examples: 1. Validity of the offer. 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). 1. What is extra (or payable by the Customer). 1. Safety / usage warning. 1. Warranty if any. 1. Returns Policy. 1. Terms of shipping, if applicable. 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. 1. Address and Contact of your Company.Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können. Beispiele: 1. Gültigkeit des Angebots. 2. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.) 3. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen). 4. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung. 5. Garantie, falls vorhanden. 6. Rückgabebedingungen. 7. Lieferbedingungen, falls zutreffend. 8. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw. 9. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens.
2139DocType: AttendanceLeave TypeUrlaubstyp
2140apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountAufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein "Gewinn oder Verlust"-Konto sein
2141DocType: AccountAccounts UserRechnungswesen Benutzer
2142DocType: Sales InvoiceCheck if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End DateAktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist, oder ein gültiges Enddatum angeben.
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18Attendance for employee {0} is already marked"Anwesenheit von Mitarbeiter" {0} ist bereits markiert
2144DocType: Packing SlipIf more than one package of the same type (for print)Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
2145apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348Maximum {0} rows allowedMaximum von {0} Zeilen erlaubt
2146DocType: C-Form Invoice DetailNet TotalNettosumme
2147DocType: BinFCFS Rate"Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst"-Anteil (Windhundverfahren)
2148apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15Billing (Sales Invoice)Abrechnung (Ausgangsrechnung)
2149DocType: Payment Reconciliation InvoiceOutstanding AmountAusstehender Betrag
2150DocType: Project TaskWorkingIn Bearbeitung
2151DocType: Stock Ledger EntryStock Queue (FIFO)Bestands-Warteschlange (FIFO)
2152apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13Please select Time Logs.Bitte Zeitprotokolle auswählen.
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37{0} does not belong to Company {1}{0} gehört nicht zu Firma {1}
2154DocType: AccountRound OffAbschliessen
2155Requested QtyAngeforderte Menge
2156DocType: Tax RuleUse for Shopping CartFür den Einkaufswagen verwenden
2157DocType: BOM ItemScrap %Ausschuss %
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionDie Kosten werden anteilig verteilt auf Teil Stück oder Menge basieren, wie pro Ihre Wahl
2159DocType: Maintenance VisitPurposesZweck
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103Atleast one item should be entered with negative quantity in return documentMindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
2161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operationsArbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
2162apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +134Electrochemical machiningElektrochemische Bearbeitung
2163RequestedAngefordert
2164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66No RemarksKeine Anmerkungen
2165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13OverdueÜberfällig
2166DocType: AccountStock Received But Not BilledEmpfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand
2167DocType: Salary SlipGross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total DeductionBruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Summe aller Abzüge
2168DocType: Monthly DistributionDistribution NameBezeichnung des Großhandels
2169DocType: Features SetupSales and PurchaseVertrieb und Einkauf
2170DocType: Supplier Quotation ItemMaterial Request NoMaterialanfragenr.
2171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +218Quality Inspection required for Item {0}Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
2172DocType: QuotationRate at which customer's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
2173apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107{0} has been successfully unsubscribed from this list.{0} wurde erfolgreich aus dieser Liste ausgetragen.
2174DocType: Purchase Invoice ItemNet Rate (Company Currency)Nettopreis (Firmenwährung)
2175apps/frappe/frappe/templates/base.html +134AddedHinzugefügt
2176apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81Manage Territory Tree.Baumstruktur der Region verwalten.
2177DocType: Journal Entry AccountSales InvoiceAusgangsrechnung
2178DocType: Journal Entry AccountParty BalanceGruppen-Saldo
2179DocType: Sales Invoice ItemTime Log BatchZeitprotokollstapel
2180apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437Please select Apply Discount OnBitte "Rabatt anwenden auf" auswählen
2181DocType: CompanyDefault Receivable AccountStandard-Forderungskonto
2182DocType: Process PayrollCreate Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteriaBankbuchung für die Gesamtvergütung, die gemäß der oben ausgewählten Kriterien bezahlt wurde, erstellen
2183DocType: Stock EntryMaterial Transfer for ManufactureMaterialübertrag für Herstellung
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
2185DocType: Purchase InvoiceHalf-yearlyHalbjährlich
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16Fiscal Year {0} not found.Geschäftsjahr {0} nicht gefunden.
2187DocType: Bank ReconciliationGet Relevant EntriesZutreffende Buchungen aufrufen
2188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407Accounting Entry for StockLagerbuchung
2189apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +64CoiningPrägung
2190DocType: Sales InvoiceSales Team1Verkaufsteam1
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +412Item {0} does not existArtikel {0} existiert nicht
2192DocType: Sales InvoiceCustomer AddressKundenadresse
2193apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136TotalSumme
2194DocType: Purchase InvoiceApply Additional Discount OnZusätzlichen Rabatt gewähren auf
2195DocType: AccountRoot TypeRoot-Typ
2196apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2}Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52PlotGrundstück
2198DocType: Item GroupShow this slideshow at the top of the pageDiese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2199DocType: BOMItem UOMArtikelmaßeinheit
2200DocType: Sales Taxes and ChargesTax Amount After Discount Amount (Company Currency)Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Firmenwährung)
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149Target warehouse is mandatory for row {0}Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2202DocType: Quality InspectionQuality InspectionQualitätsprüfung
2203apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144Extra SmallBesonders klein
2204apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +20Spray formingSprühformverfahren
2205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +458Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAchtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191Account {0} is frozenKonto {0} ist gesperrt
2207DocType: CompanyLegal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört.
2208apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +29Food, Beverage & TobaccoLebensmittel, Getränke und Tabak
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20PL or BSPL oder BS
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +529Can only make payment against unbilled {0}Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
2211apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122Commission rate cannot be greater than 100Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
2212apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Minimum Inventory LevelMindestbestandshöhe
2213DocType: Stock EntrySubcontractZulieferer
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121Please enter {0} firstBitte geben Sie zuerst {0} ein
2215DocType: Production Planning ToolGet Items From Sales OrdersArtikel aus Kundenaufträgen abrufen
2216DocType: Production Order OperationActual End TimeTatsächliche Endzeit
2217DocType: Production Planning ToolDownload Materials RequiredErforderliche Materialien herunterladen
2218DocType: ItemManufacturer Part NumberHersteller-Teilenummer
2219DocType: Production Order OperationEstimated Time and CostGeschätzte Zeit und Kosten
2220DocType: BinBinLagerfach
2221apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +50NosingNosing
2222DocType: SMS LogNo of Sent SMSAnzahl abgesendeter SMS
2223DocType: AccountCompanyFirma
2224DocType: AccountExpense AccountAufwandskonto
2225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +49SoftwareSoftware
2226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151ColourFarbe
2227DocType: Maintenance VisitScheduledGeplant
2228apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product BundleBitte einen Artikel auswählen, bei dem "Ist Lagerartikel" mit "Nein" und "Ist Verkaufsartikel" mit "Ja" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt
2229DocType: Sales PartnerSelect Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.Bitte "Monatsweise Verteilung" wählen, um Ziele ungleichmäßig über Monate zu verteilen.
2230DocType: Purchase Invoice ItemValuation RateWertansatz
2231apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281Price List Currency not selectedPreislistenwährung nicht ausgewählt
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArtikel Zeile {0}: Kaufbeleg {1} existiert nicht in der obigen Tabelle "Eingangslieferscheine"
2233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +134Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}Mitarbeiter {0} hat sich bereits für {1} zwischen {2} und {3} beworben
2234apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Project Start DateProjektstartdatum
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8UntilBis
2236DocType: Rename ToolRename LogProtokoll umbenennen
2237DocType: Installation Note ItemAgainst Document NoZu Dokument Nr.
2238apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98Manage Sales Partners.Vertriebspartner verwalten.
2239DocType: Quality InspectionInspection TypeArt der Prüfung
2240apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162Please select {0}Bitte {0} auswählen
2241DocType: C-FormC-Form NoKontakt-Formular-Nr.
2242DocType: BOMExploded_itemsExploded_items
2243apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +95ResearcherWissenschaftler
2244apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88UpdateAktualisieren
2245apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78Please save the Newsletter before sendingBitte den Newsletter vor dem Senden speichern
2246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23Name or Email is mandatoryName oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
2247apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74Incoming quality inspection.Wareneingangs-Qualitätsprüfung.
2248DocType: Purchase Order ItemReturned QtyZurückgegebene Menge
2249DocType: EmployeeExitBeenden
2250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +134Root Type is mandatoryRoot-Typ ist zwingend erforderlich
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295Serial No {0} createdSeriennummer {0} erstellt
2252apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +125Vibratory finishingGleitschleifen
2253DocType: Item Customer DetailFor the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesZum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden
2254DocType: EmployeeYou can enter any date manuallySie können jedes Datum manuell eingeben
2255DocType: Sales InvoiceAdvertisementWerbung
2256apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165Probationary PeriodProbezeit
2257DocType: Customer GroupOnly leaf nodes are allowed in transactionIn dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
2258DocType: Expense ClaimExpense ApproverAusgabenbewilliger
2259DocType: Purchase Receipt Item SuppliedPurchase Receipt Item SuppliedKaufbeleg-Artikel geliefert
2260apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343PayZahlen
2261apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17To DatetimeUm Datetime
2262DocType: SMS SettingsSMS Gateway URLSMS-Gateway-URL
2263apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53Logs for maintaining sms delivery statusProtokolle über den SMS-Versand
2264apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +137GrindingSchliff
2265apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +34Shrink wrappingEinschweißtechnik
2266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36Pending ActivitiesAusstehende Aktivitäten
2267apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166ConfirmedBestätigt
2268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52Supplier > Supplier TypeLieferant > Lieferantentyp
2269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127Please enter relieving date.Bitte Entlassungsdatum eingeben.
2270apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137AmtMenge
2271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNur Urlaubsanträge mit dem Status "Genehmigt" können versendet werden
2272apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21Address Title is mandatory.Adressbezeichnung muss zwingend angegeben werden.
2273DocType: OpportunityEnter name of campaign if source of enquiry is campaignNamen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist
2274apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +38Newspaper PublishersZeitungsverleger
2275apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31Select Fiscal YearGeschäftsjahr auswählen
2276apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +88SmeltingVerhüttung
2277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43Reorder LevelMeldebestand
2278DocType: AttendanceAttendance DateAnwesenheitsdatum
2279DocType: Salary StructureSalary breakup based on Earning and Deduction.Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
2280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +103Account with child nodes cannot be converted to ledgerEin Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
2281DocType: AddressPreferred Shipping AddressBevorzugte Lieferadresse
2282DocType: Purchase Receipt ItemAccepted WarehouseAnnahmelager
2283DocType: Bank Reconciliation DetailPosting DateBuchungsdatum
2284DocType: ItemValuation MethodBewertungsmethode
2285DocType: Sales InvoiceSales TeamVerkaufsteam
2286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +81Duplicate entryDoppelter Eintrag/doppelte Buchung
2287DocType: Serial NoUnder WarrantyUnter Garantie
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414[Error][Fehler]
2289DocType: Sales OrderIn Words will be visible once you save the Sales Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern.
2290Employee BirthdayMitarbeiter-Geburtstag
2291apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +55Venture CapitalRisikokapital
2292DocType: UOMMust be Whole NumberMuss eine ganze Zahl sein
2293DocType: Leave Control PanelNew Leaves Allocated (In Days)Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
2294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51Serial No {0} does not existSeriennummer {0} existiert nicht
2295DocType: Pricing RuleDiscount PercentageRabatt in Prozent
2296DocType: Payment Reconciliation InvoiceInvoice NumberRechnungsnummer
2297apps/erpnext/erpnext/hooks.py +70OrdersBestellungen
2298DocType: Leave Control PanelEmployee TypeMitarbeitertyp
2299DocType: Employee Leave ApproverLeave ApproverUrlaubsgenehmiger
2300apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +70SwagingGesenkschmieden
2301DocType: Manufacturing SettingsMaterial Transferred for ManufactureMaterial zur Herstellung übertragen
2302DocType: Expense ClaimA user with "Expense Approver" roleEin Benutzer mit der Rolle "Ausgabengenehmiger"
2303Issued Items Against Production OrderZu Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
2304DocType: Pricing RulePurchase ManagerEinkaufsleiter
2305DocType: Payment ToolPayment ToolZahlungsabgleichs-Werkzeug
2306DocType: Target DetailTarget DetailZieldetail
2307DocType: Sales Order% of materials billed against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50Period Closing EntryPeriodenabschlussbuchung
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62Cost Center with existing transactions can not be converted to groupKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
2310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90DepreciationAbschreibung
2311apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49Supplier(s)Lieferant(en)
2312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +29Invalid periodUngültiger Zeitraum
2313DocType: CustomerCredit LimitKreditlimit
2314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4Select type of transactionBitte Transaktionstyp auswählen
2315DocType: GL EntryVoucher NoBelegnr.
2316DocType: Leave AllocationLeave AllocationUrlaubszuordnung
2317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396Material Requests {0} createdMaterialanfrage {0} erstellt
2318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122Template of terms or contract.Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
2319DocType: CustomerAddress and ContactAdresse und Kontakt
2320DocType: CustomerLast Day of the Next MonthLetzter Tag des nächsten Monats
2321DocType: EmployeeFeedbackRückmeldung
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s)Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
2323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +621Maint. ScheduleWartungsplan
2324apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +108Abrasive jet machiningSchleifmittelstrahlbearbeitung
2325DocType: Stock SettingsFreeze Stock EntriesLagerbuchungen sperren
2326DocType: Website SettingsWebsite SettingsWebseiten-Einstellungen
2327DocType: ItemReorder level based on WarehouseMeldebestand auf Basis von Warehouse
2328DocType: Activity CostBilling RateAbrechnungssatz
2329Qty to DeliverZu liefernde Menge
2330DocType: Monthly Distribution PercentageMonthMonat
2331Stock AnalyticsBestandsanalyse
2332DocType: Installation Note ItemAgainst Document Detail NoZu Dokumentendetail Nr.
2333DocType: Quality InspectionOutgoingAusgang
2334DocType: Material RequestRequested ForAngefordert für
2335DocType: Quotation ItemAgainst DoctypeZu DocType
2336DocType: Delivery NoteTrack this Delivery Note against any ProjectDiesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
2337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +169Root account can not be deletedRoot-Konto kann nicht gelöscht werden
2338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75Show Stock EntriesLagerbuchungen anzeigen
2339Is Primary AddressIst Hauptadresse
2340DocType: Production OrderWork-in-Progress WarehouseFertigungslager
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +308Reference #{0} dated {1}Referenz #{0} vom {1}
2342apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13Manage AddressesAdressen verwalten
2343DocType: Pricing RuleItem CodeArtikelnummer
2344DocType: Production Planning ToolCreate Production OrdersFertigungsaufträge erstellen
2345DocType: Serial NoWarranty / AMC DetailsDetails der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2346DocType: Journal EntryUser RemarkBenutzerbemerkung
2347DocType: LeadMarket SegmentMarktsegment
2348DocType: CommunicationPhoneTelefon
2349DocType: Employee Internal Work HistoryEmployee Internal Work HistoryInterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
2350apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +50Closing (Dr)Schlußstand (Soll)
2351DocType: ContactPassivePassiv
2352apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228Serial No {0} not in stockSeriennummer {0} ist nicht auf Lager
2353apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127Tax template for selling transactions.Steuer-Vorlage für Verkaufstransaktionen.
2354DocType: Sales InvoiceWrite Off Outstanding AmountAbschreibung auf offene Forderungen
2355DocType: Features SetupCheck if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt.
2356DocType: AccountAccounts ManagerKontenmanager
2357apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39Time Log {0} must be 'Submitted'Zeitprotokoll {0} muss "versendet" sein
2358DocType: Stock SettingsDefault Stock UOMStandardlagermaßeinheit
2359DocType: Time LogCosting Rate based on Activity Type (per hour)Kalkulationspreis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
2360DocType: Production Planning ToolCreate Material RequestsMaterialanfragen erstellen
2361DocType: Employee EducationSchool/UniversitySchule/Universität
2362DocType: Sales Invoice ItemAvailable Qty at WarehouseVerfügbarer Lagerbestand
2363Billed AmountRechnungsbetrag
2364DocType: Bank ReconciliationBank ReconciliationKontenabgleich
2365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9Get UpdatesUpdates abholen
2366apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +129Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
2367apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +641Add a few sample recordsEin paar Beispieldatensätze hinzufügen
2368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210Leave ManagementLassen Verwaltung
2369DocType: EventGroupsGruppen
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81Group by AccountGruppieren nach Konto
2371DocType: Sales OrderFully DeliveredKomplett geliefert
2372DocType: LeadLower IncomeNiedrigeres Einkommen
2373DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedBezeichnung des Kontos unter Verbindlichkeiten, in das Gewinn/Verlust verbucht werden
2374DocType: Payment ToolAgainst VouchersGegenbelege
2375apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23Quick HelpSchnellhilfe
2376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168Source and target warehouse cannot be same for row {0}Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
2377DocType: Features SetupSales ExtrasVertriebsextras
2378apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +344{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0} Budget für Konto {1} zu Kostenstelle {2} wird um {3} überschritten
2379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +236Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryDifferenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist
2380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +138Purchase Order number required for Item {0}Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
2381apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18'From Date' must be after 'To Date'"Von-Datum" muss nach "Bis-Datum" liegen
2382Stock Projected QtyGeplanter Lagerbestand
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +147Customer {0} does not belong to project {1}Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
2384DocType: Sales OrderCustomer's Purchase OrderKunden-Bestellung
2385DocType: Warranty ClaimFrom CompanyVon Firma
2386apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95Value or QtyWert oder Menge
2387apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627MinuteMinute
2388DocType: Purchase InvoicePurchase Taxes and ChargesEinkaufsteuern und -gebühren
2389Qty to ReceiveAnzunehmende Menge
2390DocType: Leave Block ListLeave Block List AllowedUrlaubssperrenliste zugelassen
2391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +61Conversion factor cannot be in fractionsUmrechnungsfaktor kann nicht ein Bruchteil sein
2392apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +358You will use it to LoginSie brauchen das, um sich anzumelden.
2393DocType: Sales PartnerRetailerEinzelhändler
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99Credit To account must be a Balance Sheet accountHabenkonto muss ein Bilanzkonto sein
2395apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128All Supplier TypesAlle Lieferantentypen
2396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedArtikelnummer ist zwingend erforderlich, da der Artikel nicht automatisch nummeriert wird
2397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +99Quotation {0} not of type {1}Angebot {0} nicht vom Typ {1}
2398DocType: Maintenance Schedule ItemMaintenance Schedule ItemWartungsplanposition
2399DocType: Sales Order% Delivered% geliefert
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177Bank Overdraft AccountKontokorrentkredit Konto
2401apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15Make Salary SlipGehaltsabrechnung erstellen
2402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18Browse BOMStückliste durchsuchen
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175Secured LoansGedeckte Kredite
2404apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3Awesome ProductsBeeindruckende Produkte
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189Opening Balance EquityAnfangsstand Eigenkapital
2406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesDiese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen.
2407DocType: AppraisalAppraisalBewertung
2408apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +13Lost-foam castingSchaumstoffguß
2409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +47DrawingZeichnung
2410apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22Date is repeatedEreignis wiederholen
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148Leave approver must be one of {0}Urlaube und Abwesenheiten müssen von jemandem aus {0} genehmigt werden.
2412DocType: Hub SettingsSeller EmailE-Mail-Adresse des Verkäufers
2413DocType: ProjectTotal Purchase Cost (via Purchase Invoice)Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
2414DocType: Workstation Working HourStart TimeStartzeit
2415DocType: Item PriceBulk Import HelpMassen-Import Hilfe
2416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200Select QuantityMenge wählen
2417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToGenehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige mit der Regel "Ist anwendbar auf"
2418apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66Unsubscribe from this Email DigestAbmelden von diesem E-Mail-Digest
2419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36Message SentMitteilung gesendet
2420DocType: Production Plan Sales OrderSO DateSO-Datum
2421DocType: Sales InvoiceRate at which Price list currency is converted to customer's base currencyKurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird
2422DocType: Purchase Invoice ItemNet Amount (Company Currency)Nettobetrag (Firmenwährung)
2423DocType: BOM OperationHour RateStundensatz
2424DocType: Stock SettingsItem Naming ByArtikelbezeichnung nach
2425apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +642From QuotationVon Angebot
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
2427DocType: Production OrderMaterial Transferred for ManufacturingMaterial zur Herstellung übertragen
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29Account {0} does not existsKonto {0} existiert nicht
2429DocType: Purchase Receipt ItemPurchase Order Item NoLieferantenauftrags-Artikel-Nr.
2430DocType: System SettingsSystem SettingsSystemeinstellungen
2431DocType: ProjectProject TypeProjekttyp
2432apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16Either target qty or target amount is mandatory.Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
2433apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38Cost of various activitiesAufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
2434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101Not allowed to update stock transactions older than {0}Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
2435DocType: ItemInspection RequiredPrüfung erforderlich
2436DocType: Purchase Invoice ItemPR DetailPR-Detail
2437DocType: Sales OrderFully BilledVoll berechnet
2438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20Cash In HandBarmittel
2439apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +72Delivery warehouse required for stock item {0}Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
2440DocType: Packing SlipThe gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
2441DocType: Accounts SettingsUsers with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsBenutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
2442DocType: Serial NoIs CancelledIst storniert
2443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281My ShipmentsMeine Lieferungen
2444DocType: Journal EntryBill DateRechnungsdatum
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:
2446DocType: SupplierSupplier DetailsLieferantendetails
2447DocType: CommunicationRecipientsEmpfänger
2448apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +146ScrewingVerschraubung
2449apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +96KnurlingRändelung
2450DocType: Expense ClaimApproval StatusGenehmigungsstatus
2451DocType: Hub SettingsPublish Items to HubArtikel über den Hub veröffentlichen
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44From value must be less than to value in row {0}Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
2453apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133Wire TransferÜberweisung
2454apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25Please select Bank AccountBitte ein Bankkonto auswählen
2455DocType: NewsletterCreate and Send NewslettersNewsletter erstellen und senden
2456apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305From Date must be before To DateVon-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
2457DocType: Sales OrderRecurring OrderWiederkehrende Bestellung
2458DocType: CompanyDefault Income AccountStandard-Ertragskonto
2459apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33Customer Group / CustomerKundengruppe / Kunde
2460DocType: Item GroupCheck this if you want to show in websiteAktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll
2461apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +190Welcome to ERPNextWillkommen bei ERPNext
2462DocType: Payment Reconciliation PaymentVoucher Detail NumberBelegdetail-Nummer
2463apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146Lead to QuotationFührt zu Angebot
2464DocType: LeadFrom CustomerVon Kunden
2465apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37CallsAnrufe
2466DocType: ProjectTotal Costing Amount (via Time Logs)Gesamtkostenbetrag (über Zeitprotokolle)
2467DocType: Purchase Order Item SuppliedStock UOMLagermaßeinheit
2468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +193Purchase Order {0} is not submittedBestellung {0} wurde nicht versendet
2469Projectedprojektiert
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
2471apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
2472DocType: Notification ControlQuotation MessageAngebotsmitteilung
2473DocType: IssueOpening DateEröffnungsdatum
2474DocType: Journal EntryRemarkBemerkung
2475DocType: Purchase Receipt ItemRate and AmountPreis und Menge
2476apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +95BoringLangweilig
2477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667From Sales OrderAus Kundenauftrag
2478DocType: Blog CategoryParent Website RoutePfad zur übergeordneten Webseite
2479DocType: Sales OrderNot BilledNicht abgerechnet
2480apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107Both Warehouse must belong to same CompanyBeide Lager müssen zur gleichen Firma gehören
2481apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31No contacts added yet.Noch keine Kontakte hinzugefügt.
2482apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7Not activeNicht aktiv
2483DocType: Purchase Receipt ItemLanded Cost Voucher AmountEinstandskosten
2484DocType: Time LogBatched for BillingFür Abrechnung gebündelt
2485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23Bills raised by Suppliers.Rechnungen von Lieferanten
2486DocType: POS ProfileWrite Off AccountAbschreibungs-Konto
2487apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28Discount AmountRabattbetrag
2488DocType: Purchase InvoiceReturn Against Purchase InvoiceZurück zur Einkaufsrechnung
2489DocType: ItemWarranty Period (in days)Gewährleistungsfrist (in Tagen)
2490apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +550e.g. VATz. B. Mehrwertsteuer
2491apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26Item 4Punkt 4
2492DocType: Journal Entry AccountJournal Entry AccountJournalbuchungskonto
2493DocType: Shopping Cart SettingsQuotation SeriesSerienbezeichnung der Angebote
2494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the itemEin Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0} ). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
2495apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +82Hot metal gas formingBleigasformen
2496DocType: Sales Order ItemSales Order DateKundenauftrags-Datum
2497DocType: Sales Invoice ItemDelivered QtyGelieferte Stückzahl
2498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63Warehouse {0}: Company is mandatoryLager {0}: Firma ist zwingend erforderlich
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Zur entsprechende Gruppe gehen (normalerweise "Mittelherkunft" > "Kurzfristige Verbindlichkeiten" > "Zölle und Steuern" und durch Klicken auf "Unterpunkt hinzufügen" ein neues Konto vom Typ "Steuern" erstellen
2500Payment Period Based On Invoice DateZahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
2501apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50Missing Currency Exchange Rates for {0}Fehlende Wechselkurse für {0}
2502apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +135Laser cuttingLaserschneiden
2503DocType: EventMondayMontag
2504DocType: Journal EntryStock EntryLagerbuchung
2505DocType: AccountPayableZahlbar
2506DocType: Salary SlipArrear AmountAusstehender Betrag
2507apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57New CustomersNeue Kunden
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68Gross Profit %Rohgewinn %
2509DocType: Appraisal GoalWeightage (%)Gewichtung (%)
2510DocType: Bank Reconciliation DetailClearance DateEinlösungsdatum
2511DocType: NewsletterNewsletter ListNewsletter-Empfängerliste
2512DocType: Process PayrollCheck if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipAktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten.
2513DocType: LeadAddress DescAdresszusatz
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33Atleast one of the Selling or Buying must be selectedMindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
2515apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34Where manufacturing operations are carried.Ort an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen.
2516DocType: PageAllAlle
2517DocType: Stock Entry DetailSource WarehouseAusgangslager
2518DocType: Installation NoteInstallation DateDatum der Installation
2519DocType: EmployeeConfirmation DateDatum bestätigen
2520DocType: C-FormTotal Invoiced AmountGesamtrechnungsbetrag
2521DocType: AccountSales UserVerkaufsmitarbeiter
2522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46Min Qty can not be greater than Max QtyMindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
2523DocType: Stock EntryCustomer or Supplier DetailsKunden- oder Lieferanten-Details
2524apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428SetEinstellen
2525DocType: LeadLead OwnerEigentümer des Leads
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248Warehouse is requiredAngabe des Lagers wird benötigt
2527DocType: EmployeeMarital StatusFamilienstand
2528DocType: Stock SettingsAuto Material RequestAutomatische Materialanfrage
2529DocType: Time LogWill be updated when billed.Wird aktualisiert, wenn abgerechnet ist.
2530DocType: Delivery Note ItemAvailable Batch Qty at From WarehouseVerfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
2531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25Current BOM and New BOM can not be sameAktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningZeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
2533DocType: Sales InvoiceAgainst Income AccountZu Ertragskonto
2534apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69{0}% Delivered{0}% geliefert
2535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +78Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
2536DocType: Monthly Distribution PercentageMonthly Distribution PercentageProzentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
2537DocType: TerritoryTerritory TargetsZiele für die Region
2538DocType: Delivery NoteTransporter InfoInformationen zum Transportunternehmer
2539DocType: Purchase Order Item SuppliedPurchase Order Item SuppliedLieferantenauftrags-Artikel geliefert
2540apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27Letter Heads for print templates.Briefköpfe für Druckvorlagen.
2541apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung.
2542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140Valuation type charges can not marked as InclusiveBewertungsart Gebühren kann nicht als "inklusive" markiert werden
2543DocType: POS ProfileUpdate StockLagerbestand aktualisieren
2544apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +128SuperfinishingFeinstbearbeitung
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist.
2546apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39BOM RateStückpreis
2547apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85Please pull items from Delivery NoteBitte Artikel vom Lieferschein nehmen
2548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +268Journal Entries {0} are un-linkedJournalbuchungen {0} sind entknüpft
2549apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.Aufzeichnung aller Kommunikations vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw.
2550apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134Please mention Round Off Cost Center in CompanyBitte Abschlusskostenstelle in Firma vermerken
2551DocType: Purchase InvoiceTermsGeschäftsbedingungen
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +242Create NewNeuen Eintrag erstellen
2553DocType: Buying SettingsPurchase Order RequiredLieferantenauftrag erforderlich
2554Item-wise Sales HistoryArtikelbezogene Verkaufshistorie
2555DocType: Expense ClaimTotal Sanctioned AmountSumme genehmigter Beträge
2556Purchase AnalyticsEinkaufsanalyse
2557DocType: Sales Invoice ItemDelivery Note ItemLieferschein-Artikel
2558DocType: Expense ClaimTaskAufgabe
2559apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +57ShavingRasieren
2560DocType: Purchase Taxes and ChargesReference Row #Referenz-Spalte #
2561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76Batch number is mandatory for Item {0}Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
2562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14This is a root sales person and cannot be edited.Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
2563Stock LedgerLagerbuch
2564apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +59Rate: {0}Bewerten: {0}
2565DocType: Salary Slip DeductionSalary Slip DeductionAbzug auf der Gehaltsabrechnung
2566apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3NotesHinweise
2567apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199Select a group node first.Zuerst einen Gruppenknoten wählen.
2568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74Purpose must be one of {0}Zweck muss einer von diesen sein: {0}
2569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108Fill the form and save itFormular ausfüllen und speichern
2570DocType: Production Planning ToolDownload a report containing all raw materials with their latest inventory statusEinen Bericht herunterladen, der das gesamte Rohmaterial mit seinem neuesten Bestandsstatus angibt
2571apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +94FacingZugewandt
2572apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26Community ForumCommunity-Forum
2573DocType: Leave ApplicationLeave Balance Before ApplicationUrlaubskonto vor Anwendung
2574DocType: SMS CenterSend SMSSMS senden
2575DocType: CompanyDefault Letter HeadStandardbriefkopf
2576DocType: Time LogBillableAbrechenbar
2577DocType: Authorization RuleThis will be used for setting rule in HR moduleDies wird für die Festlegung der Regel im Personal-Modul verwendet
2578DocType: AccountRate at which this tax is appliedKurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird
2579apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reorder QtyNachbestellmenge
2580DocType: CompanyStock Adjustment AccountBestandskorrektur-Konto
2581DocType: Journal EntryWrite OffAbschreiben
2582DocType: Time LogOperation IDArbeitsgang-ID
2583DocType: EmployeeSystem User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet.
2584apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16{0}: From {1}{0}: von {1}
2585DocType: Taskdepends_onhängt ab von
2586apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86Opportunity LostMöglichkeit verloren
2587DocType: Features SetupDiscount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceRabattfelder stehen in Lieferantenauftrag, Kaufbeleg und in der Eingangsrechnung zur Verfügung
2588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and SuppliersName des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
2589DocType: ReportReport TypeBerichtstyp
2590apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130LoadingLadevorgang läuft
2591DocType: BOM Replace ToolBOM Replace ToolStücklisten-Austauschwerkzeug
2592apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37Country wise default Address TemplatesLandesspezifische Standard-Adressvorlagen
2593DocType: Sales Order ItemSupplier delivers to CustomerLieferant liefert an Kunden
2594apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +726Show tax break-upSteuerverteilung anzeigen
2595apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +287Due / Reference Date cannot be after {0}Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
2596apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51Data Import and ExportDaten-Import und -Export
2597DocType: Features SetupIf you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Bei eigener Beteiligung an den Fertigungshandlungen, "Eigenfertigung" aktivieren.
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +54Invoice Posting DateRechnungsbuchungsdatum
2599DocType: Sales InvoiceRounded TotalGerundete Gesamtsumme
2600DocType: Product BundleList items that form the package.Die Artikel auflisten, die das Paket bilden.
2601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26Percentage Allocation should be equal to 100%Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
2602DocType: Serial NoOut of AMCAußerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
2603DocType: Purchase Order ItemMaterial Request Detail NoDetailnr. der Materialanfrage
2604apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +97Hard turningHartdrehen
2605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +33Make Maintenance VisitWartungsbesuch erstellen
2606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +187Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} roleBitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat
2607DocType: CompanyDefault Cash AccountStandardkassenkonto
2608apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +79Company (not Customer or Supplier) master.Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
2609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +106Please enter 'Expected Delivery Date'Bitte "voraussichtlichen Liefertermin" eingeben
2610apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +187Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
2611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +373Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand TotalSumme aus gezahltem Betrag + Abschreibungsbetrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
2613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9Note: If payment is not made against any reference, make Journal Entry manually.Hinweis: Wenn die Zahlung nicht mit einer Referenz abgeglichen werden kann, bitte Journalbuchung manuell erstellen.
2615DocType: ItemSupplier ItemsLieferantenartikel
2616DocType: OpportunityOpportunity TypeMöglichkeits-Typ
2617apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +42New CompanyNeue Firma
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}Kostenstelle wird für "Gewinn- und Verlust"-Konto {0} benötigt
2619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17Transactions can only be deleted by the creator of the CompanyTransaktionen können nur durch den Ersteller der Firma gelöscht werden
2620apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31To create a Bank AccountUm ein Bankkonto zu erstellen
2622DocType: Hub SettingsPublish AvailabilityVerfügbarkeit veröffentlichen
2623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +105Date of Birth cannot be greater than today.Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
2624Stock AgeingLager-Abschreibungen
2625apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +200{0} '{1}' is disabled{0} '{1}' ist deaktiviert
2626apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13Set as OpenAls "geöffnet" markieren
2627DocType: Notification ControlSend automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Beim Versenden von Transaktionen automatisch E-Mails an Kontakte senden.
2628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +232Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}Zeile {0}: Menge nicht im Lager {1} auf {2} {3} verfügbar. Verfügbare Menge: {4}, Übertragsmenge: {5}
2629apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20Item 3Artikel 3
2630DocType: Purchase OrderCustomer Contact EmailKontakt-E-Mail des Kunden
2631DocType: EventSundaySonntag
2632DocType: Sales TeamContribution (%)Beitrag (%)
2633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +455Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedHinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein "Kassen- oder Bankkonto" angegeben wurde
2634apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171ResponsibilitiesVerantwortung
2635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +11TemplateVorlage
2636DocType: Sales PersonSales Person NameName des Vertriebsmitarbeiters
2637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54Please enter atleast 1 invoice in the tableBitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
2638apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +511Add UsersBenutzer hinzufügen
2639DocType: Pricing RuleItem GroupArtikelgruppe
2640DocType: TaskActual Start Date (via Time Logs)Tatsächliches Start-Datum (über Zeitprotokoll)
2641DocType: Stock Reconciliation ItemBefore reconciliationVor Ausgleich
2642apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12To {0}An {0}
2643DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Added (Company Currency)Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Firmenwährung)
2644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +340Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableArtikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ "Steuer" oder "Erträge" oder "Aufwendungen" oder "Besteuerbar" haben
2645DocType: Sales OrderPartly BilledTeilweise abgerechnet
2646DocType: ItemDefault BOMStandardstückliste
2647apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +79DecamberingDecambern
2648apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +22Please re-type company name to confirmBitte zum Bestätigen Firmenname erneut eingeben
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70Total Outstanding AmtOffener Gesamtbetrag
2650DocType: Time Log BatchTotal HoursSumme der Stunden
2651DocType: Journal EntryPrinting SettingsDruckeinstellungen
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +268Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
2653apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +11AutomotiveFahrzeugbau
2654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +37Item is requiredArtikel erforderlich
2655apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +25Metal injection moldingMetallspritzguss
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +684From Delivery NoteVon Lieferschein
2657DocType: Time LogFrom TimeVon Zeit
2658DocType: Notification ControlCustom MessageBenutzerdefinierte Mitteilung
2659apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +33Investment BankingInvestment-Banking
2660apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +261Select your Country, Time Zone and CurrencyBitte Land, Zeitzone und Währung auswählen
2661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +369Cash or Bank Account is mandatory for making payment entryKassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
2662DocType: Purchase InvoicePrice List Exchange RatePreislisten-Wechselkurs
2663apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +91PicklingBeizen
2664apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +18Sand castingSandguss
2665apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +117ElectroplatingGalvanisierung
2666DocType: Purchase Invoice ItemRatePreis
2667apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62InternPraktikant
2668DocType: NewsletterA Lead with this email id should existEin Lead mit dieser E-Mail-Kennung sollte existieren
2669DocType: Stock EntryFrom BOMVon Stückliste
2670apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34BasicGrundeinkommen
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94Stock transactions before {0} are frozenLagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
2672apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +217Please click on 'Generate Schedule'Bitte auf "Zeitplan generieren" klicken
2673apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +61To Date should be same as From Date for Half Day leaveFür halbe Urlaubstage sollten Von-Datum und Bis-Datum gleich sein
2674apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +110e.g. Kg, Unit, Nos, mz. B. Kg, Einheit, Nr, m
2675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +96Reference No is mandatory if you entered Reference DateReferenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +108Date of Joining must be greater than Date of BirthEintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
2677DocType: Salary StructureSalary StructureGehaltsstruktur
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +242Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Es existieren mehrere Preisregeln mit denselben Kriterien. Bitte diesen Konflikt durch Vergabe von Vorrangregelungen lösen. Preisregeln: {0}
2679DocType: AccountBankBank
2680apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +9AirlineFluggesellschaft
2681apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +493Issue MaterialAusgabe-Material
2682DocType: Material Request ItemFor WarehouseFür Lager
2683DocType: EmployeeOffer DateAngebotsdatum
2684DocType: Hub SettingsAccess TokenZugriffstoken
2685DocType: Sales Invoice ItemSerial NoSeriennummer
2686apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144Please enter Maintaince Details firstBitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
2687DocType: ItemIs Fixed Asset ItemIst Posten des Anlagevermögens
2688DocType: Stock EntryIncluding items for sub assembliesEinschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
2689DocType: Features SetupIf you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each pageWenn lange Druckformate auftreten, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite so aufzuteilen, dass sie auf mehreren Seiten mit jeweils allen Kopf- und Fußzeilen ausgedruckt wird
2690apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +131HobbingWälzfräsen
2691apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98All TerritoriesAlle Regionen
2692DocType: Purchase InvoiceItemsArtikel
2693DocType: Fiscal YearYear NameName des Jahrs
2694DocType: Process PayrollProcess PayrollGehaltsabrechnung bearbeiten
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59There are more holidays than working days this month.Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
2696DocType: Product Bundle ItemProduct Bundle ItemProdukt-Bundle-Artikel
2697DocType: Sales PartnerSales Partner NameName des Vertriebspartners
2698DocType: Purchase Invoice ItemImage ViewBildansicht
2699apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +113Finishing & industrial finishingEndbearbeitung & industrielle Veredelung
2700DocType: IssueOpening TimeÖffnungszeit
2701apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92From and To dates requiredVon- und Bis-Daten erforderlich
2702apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +46Securities & Commodity ExchangesWertpapier- & Rohstoffbörsen
2703DocType: Shipping RuleCalculate Based OnBerechnen auf Grundlage von
2704DocType: Delivery Note ItemFrom WarehouseAb Lager
2705apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +98DrillingBohrung
2706apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +28Blow moldingBlasformen
2707DocType: Purchase Taxes and ChargesValuation and TotalBewertung und Summe
2708DocType: Tax RuleShipping CityZielstadt der Lieferung
2709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +43This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is setDieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage). Attribute werden von der Vorlage übernommen, ausser es wurde "Nicht kopieren" ausgewählt.
2710DocType: AccountPurchase UserEinkaufs-Benutzer
2711DocType: Notification ControlCustomize the NotificationMitteilungstext anpassen
2712apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +87HammeringHämmern
2713DocType: Web PageSlideshowDiaschau
2714apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24Default Address Template cannot be deletedStandard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
2715DocType: Sales InvoiceShipping RuleVersandregel
2716DocType: Journal EntryPrint HeadingBriefkopf drucken
2717DocType: QuotationMaintenance ManagerWartungsleiter
2718DocType: Workflow StateSearchSuchen
2719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54Total cannot be zeroSumme kann nicht Null sein
2720apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +16'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"Tage seit dem letzten Auftrag" muss größer oder gleich Null sein
2721apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +142BrazingLöten
2722DocType: C-FormAmended FromAbgeändert von
2723apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +623Raw MaterialRohmaterial
2724DocType: Leave ApplicationFollow via EmailPer E-Mail nachverfolgen
2725DocType: Purchase Taxes and ChargesTax Amount After Discount AmountSteuerbetrag nach Abzug von Rabatt
2726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +174Child account exists for this account. You can not delete this account.Für dieses Konto existiert ein Unterkonto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
2727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19Either target qty or target amount is mandatoryEntweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
2728apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +449No default BOM exists for Item {0}für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +335Please select Posting Date firstBitte wählen Sie zuerst Buchungsdatum
2730apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211Opening Date should be before Closing DateEröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum sein
2731DocType: Leave Control PanelCarry ForwardÜbertragen
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +54Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerKostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
2733DocType: DepartmentDays for which Holidays are blocked for this department.Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt.
2734ProducedProduziert
2735DocType: ItemItem Code for SuppliersArtikelnummer für Lieferanten
2736DocType: IssueRaised By (Email)Gemeldet von (E-Mail)
2737apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +72GeneralAllgemein
2738apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +495Attach LetterheadBriefkopf anhängen
2739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +272Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'Abzug nicht möglich, wenn Kategorie "Bewertung" oder "Bewertung und Summe" ist
2740apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +542List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Steuern (z. B. Mehrwertsteuer, Zoll, usw.; bitte möglichst eindeutige Bezeichnungen vergeben) und die zugehörigen Steuersätze auflisten. Dies erstellt eine Standardvorlage, die bearbeitet und später erweitert werden kann.
2741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230Serial Nos Required for Serialized Item {0}Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
2742DocType: Journal EntryBank EntryBankbuchung
2743DocType: Authorization RuleApplicable To (Designation)Anwendbar auf (Bestimmung)
2744DocType: Blog PostBlog PostBlog-Eintrag
2745apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28Group ByGruppieren nach
2746apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +143Enable / disable currencies.Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +114Postal ExpensesPortoaufwendungen
2748apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19Total(Amt)Gesamtsumme
2749apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +26Entertainment & LeisureUnterhaltung & Freizeit
2750DocType: Purchase OrderThe date on which recurring order will be stopDas Datum an dem die sich wiederholende Bestellung endet
2751DocType: Quality InspectionItem Serial NoArtikel-Seriennummer
2752apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +142{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} muss um {1} reduziert werden, oder die Überlauftoleranz sollte erhöht werden
2753apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57Total PresentSumme Gegenwartswerte
2754apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +627HourStunde
2755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +138Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock ReconciliationSerienartikel {0} kann nicht über einen Lagerabgleich aktualisiert werden
2756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +488Transfer Material to SupplierMaterial dem Lieferanten übergeben
2757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"Neue Seriennummer" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden
2758DocType: LeadLead TypeTyp des Leads
2759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +82Create QuotationAngebot erstellen
2760apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +306All these items have already been invoicedAlle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
2761apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37Can be approved by {0}Kann von {0} genehmigt werden
2762DocType: Shipping RuleShipping Rule ConditionsVersandbedingungen
2763DocType: BOM Replace ToolThe new BOM after replacementDie neue Stückliste nach dem Austausch
2764DocType: Features SetupPoint of SaleVerkaufsstelle
2765apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +83CurlingEinrollen
2766DocType: AccountTaxSteuer
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +28Row {0}: {1} is not a valid {2}Zeile {0}: {1} ist keine gültige {2}
2768apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +89RefiningVeredelung
2769DocType: Production Planning ToolProduction Planning ToolWerkzeug zur Fertigungsplanung
2770DocType: Quality InspectionReport DateBerichtsdatum
2771apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +130RoutingRouting
2772DocType: C-FormInvoicesRechnungen
2773DocType: Job OpeningJob TitleStellenbezeichnung
2774apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +80{0} Recipients{0} Empfänger
2775DocType: Features SetupItem Groups in DetailsDetaillierte Artikelgruppen
2776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +335Quantity to Manufacture must be greater than 0.Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4Start Point-of-Sale (POS)Point-of-Sale (POS) starten
2778apps/erpnext/erpnext/config/support.py +28Visit report for maintenance call.Besuchsbericht für Wartungsauftrag.
2779DocType: Stock EntryUpdate Rate and AvailabilityPreis und Verfügbarkeit aktualisieren
2780DocType: Stock SettingsPercentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden.
2781DocType: Pricing RuleCustomer GroupKundengruppe
2782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164Expense account is mandatory for item {0}Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
2783DocType: ItemWebsite DescriptionWebseiten-Beschreibung
2784DocType: Serial NoAMC Expiry DateVerfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
2785Sales RegisterÜbersicht über den Umsatz
2786DocType: QuotationQuotation Lost ReasonGrund des verlorenen Angebotes
2787DocType: AddressPlantFabrik
2788DocType: DocTypeSetupEinstellungen
2789apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5There is nothing to edit.Es gibt nichts zu bearbeiten.
2790apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +108Summary for this month and pending activitiesZusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
2791apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +39Cold rollingKaltwalzen
2792DocType: Customer GroupCustomer Group NameKundengruppenname
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
2794DocType: Leave Control PanelPlease select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal yearBitte auf "Übertrag" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen
2795DocType: GL EntryAgainst Voucher TypeGegenbeleg-Art
2796DocType: ItemAttributesAttribute
2797DocType: Packing SlipGet ItemsArtikel aufrufen
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186Please enter Write Off AccountBitte Abschreibungskonto eingeben
2799apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +71Last Order DateLetztes Bestelldatum
2800DocType: DocFieldImageBild
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +179Make Excise InvoiceVerbrauchssteuerrechnung erstellen
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39Account {0} does not belongs to company {1}Konto {0} gehört nicht zu Firma {1}
2803DocType: CommunicationOtherSonstige(s)
2804DocType: C-FormC-FormKontakt-Formular
2805apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +146Operation ID not setArbeitsgang-ID nicht gesetzt
2806DocType: Production OrderPlanned Start DateGeplanter Starttermin
2807DocType: Serial NoCreation Document TypeBelegerstellungs-Typ
2808apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +620Maint. VisitWartungsbesuch
2809DocType: Leave TypeIs EncashIst Inkasso
2810DocType: Purchase InvoiceMobile NoMobilfunknummer
2811DocType: Payment ToolMake Journal EntryJournalbuchung erstellen
2812DocType: Leave AllocationNew Leaves AllocatedNeue Urlaubszuordnung
2813apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +257Project-wise data is not available for QuotationProjektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
2814DocType: ProjectExpected End DateVoraussichtliches Enddatum
2815DocType: Appraisal TemplateAppraisal Template TitleBezeichnung der Bewertungsvorlage
2816apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +440CommercialWerbung
2817apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +23Parent Item {0} must not be a Stock ItemÜbergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
2818DocType: Cost CenterDistribution IdVerteilungs-ID
2819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/data/sample_home_page.html +14Awesome ServicesBeeindruckende Dienstleistungen
2820apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +29All Products or Services.Alle Produkte oder Dienstleistungen.
2821DocType: Purchase InvoiceSupplier AddressLieferantenadresse
2822DocType: Contact Us SettingsAddress Line 2Adresse Zeile 2
2823DocType: ToDoReferenceReferenz
2824apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +59PerforatingPerforieren
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Out QtyAusgabe-Menge
2826apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +128Rules to calculate shipping amount for a saleRegeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
2827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +29Series is mandatorySerie ist zwingend erforderlich
2828apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +28Financial ServicesFinanzdienstleistungen
2829apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +61Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3}Wert des Attributs {0} muss innerhalb des Bereichs von {1} bis {2} mit Schrittweite {3} liegen
2830DocType: Tax RuleSalesVertrieb
2831DocType: Stock Entry DetailBasic AmountGrundbetrag
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +173Warehouse required for stock Item {0}Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
2833DocType: Leave AllocationUnused leavesUngenutzter Urlaub
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145CrCr
2835DocType: CustomerDefault Receivable AccountsStandard-Forderungskonten
2836apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +102SawingSägearbeiten
2837DocType: Tax RuleBilling StateVerwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
2838apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +32LaminatingLaminieren
2839DocType: Item ReorderTransferÜbertragung
2840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +549Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
2841DocType: Authorization RuleApplicable To (Employee)Anwendbar auf (Mitarbeiter)
2842apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101Due Date is mandatoryFälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
2843apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +51Increment for Attribute {0} cannot be 0Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
2844apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +143SinteringSinterverfahren
2845DocType: Journal EntryPay To / Recd FromZahlen an/Erhalten von
2846DocType: Naming SeriesSetup SeriesSerie bearbeiten
2847DocType: SupplierContact HTMLKontakt-HTML
2848DocType: Landed Cost VoucherPurchase ReceiptsKaufbelege
2849DocType: Payment ReconciliationMaximum AmountHöchstbetrag
2850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27How Pricing Rule is applied?Wie wird die Preisregel angewandt?
2851DocType: Quality InspectionDelivery Note NoLieferschein-Nummer
2852DocType: CompanyRetailEinzelhandel
2853apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +108Customer {0} does not existKunden {0} existiert nicht
2854DocType: AttendanceAbsentAbwesend
2855DocType: Product BundleProduct BundleProdukt-Bundle
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +180Row {0}: Invalid reference {1}Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
2857apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +165CrushingZerkleinerung
2858DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Taxes and Charges TemplateVorlage für Einkaufssteuern und -gebühren
2859DocType: Upload AttendanceDownload TemplateVorlage herunterladen
2860DocType: GL EntryRemarksBemerkungen
2861DocType: Purchase Order Item SuppliedRaw Material Item CodeRohmaterial-Artikelnummer
2862DocType: Journal EntryWrite Off Based OnAbschreibung basierend auf
2863DocType: Features SetupPOS ViewVerkaufsstellen-Ansicht
2864apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +38Installation record for a Serial No.Installationsdatensatz für eine Seriennummer
2865apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +9Continuous castingStrangguss
2866apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39Please specify aBitte angeben
2867DocType: Offer LetterAwaiting ResponseWarte auf Antwort
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +53AboveÜber
2869apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +80Cold sizingKaltschlicht-Verfahren
2870DocType: Salary SlipEarning & DeductionEinkünfte & Abzüge
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76Account {0} cannot be a GroupKonto {0} kann keine Gruppe sein
2872apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +259RegionRegion
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +213Optional. This setting will be used to filter in various transactions.Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern.
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +104Negative Valuation Rate is not allowedNegative Bewertung ist nicht erlaubt
2875DocType: Holiday ListWeekly OffWöchentlich frei
2876DocType: Fiscal YearFor e.g. 2012, 2012-13Für z. B. 2012, 2012-13
2877apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32Provisional Profit / Loss (Credit)Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
2878DocType: Sales InvoiceReturn Against Sales InvoiceZurück zur Kundenrechnung
2879apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32Item 5Artikel 5
2880apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +276Please set default value {0} in Company {1}Bitte Standardwert {0} in Firma {1} setzen
2881DocType: Serial NoCreation TimeErstellungszeit
2882apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62Total RevenueGesamtumsatz
2883DocType: Sales InvoiceProduct Bundle HelpProdukt-Bundle-Hilfe
2884Monthly Attendance SheetMonatliche Anwesenheitsliste
2885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16No record foundKein Datensatz gefunden
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +175{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
2887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79Account {0} is inactiveKonto {0} ist inaktiv
2888DocType: GL EntryIs AdvanceIst Vorkasse
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"Anwesenheit ab Datum" und "Anwesenheit bis Datum" sind zwingend
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +131Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or NoBitte bei "Untervergeben" JA oder NEIN eingeben
2891DocType: Sales TeamContact No.Kontakt-Nr.
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening EntryKonto vom Typ "Gewinn und Verlust" {0} ist in einer Eröffnungsbuchung nicht erlaubt
2893DocType: Workflow StateTimeZeit
2894DocType: Features SetupSales DiscountsVerkaufsrabatte
2895DocType: Hub SettingsSeller CountryLand des Verkäufers
2896DocType: Authorization RuleAuthorization RuleAutorisierungsregel
2897DocType: Sales InvoiceTerms and Conditions DetailsAllgemeine Geschäftsbedingungen Details
2898DocType: Sales Taxes and Charges TemplateSales Taxes and Charges TemplateVorlage für Verkaufssteuern und -gebühren
2899apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +10Apparel & AccessoriesKleidung & Zubehör
2900apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +67Number of OrderNummer der Bestellung
2901DocType: Item GroupHTML / Banner that will show on the top of product list.HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird.
2902DocType: Shipping RuleSpecify conditions to calculate shipping amountBedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +121Add ChildUnterpunkt hinzufügen
2904DocType: Accounts SettingsRole Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen EntriesRolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
2905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +52Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesKostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat
2906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +47Conversion Factor is requiredUmrechnungsfaktor wird benötigt
2907apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37Serial #Serien #
2908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +87Commission on SalesProvision auf den Umsatz
2909DocType: Offer Letter TermValue / DescriptionWert / Beschreibung
2910DocType: Tax RuleBilling CountryLand laut Rechnungsadresse
2911Customers Not Buying Since Long TimeKunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben
2912DocType: Production OrderExpected Delivery DateVoraussichtlicher Liefertermin
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +121Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
2914apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +48BulgingPrall
2915apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +11Evaporative-pattern castingVollformgießen
2916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Entertainment ExpensesBewirtungskosten
2917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +195Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderAusgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +61AgeAlter
2919DocType: Time LogBilling AmountRechnungsbetrag
2920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
2921apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18Applications for leave.Urlaubsanträge
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +172Account with existing transaction can not be deletedEin Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
2923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99Legal ExpensesRechtskosten
2924DocType: Sales OrderThe day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcDer Tag des Monats, an dem eine automatische Bestellung erzeugt wird, z. B. 05, 28 usw.
2925DocType: Sales InvoicePosting TimeBuchungszeit
2926DocType: Sales Order% Amount Billed% des Betrages berechnet
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Telephone ExpensesTelefonkosten
2928DocType: Sales PartnerLogoLogo
2929DocType: Naming SeriesCheck this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe.
2930apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107No Item with Serial No {0}Kein Artikel mit Seriennummer {0}
2931apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +95Open NotificationsOffene Benachrichtigungen
2932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68Direct ExpensesDirekte Aufwendungen
2933apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60New Customer RevenueNeuer Kundenumsatz
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132Travel ExpensesReisekosten
2935DocType: Maintenance VisitBreakdownÜbersicht
2936apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241Account: {0} with currency: {1} can not be selectedKonto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
2937DocType: Bank Reconciliation DetailCheque DateScheckdatum
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +47Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Konto {0}: Über-Konto {1} gehört nicht zur Firma: {2}
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +38Successfully deleted all transactions related to this company!Alle Transaktionen dieser Firma wurden erfolgreich gelöscht!
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21As on DateZum
2941apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +111HoningZiehschleifen
2942apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58ProbationProbezeit
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Default Warehouse is mandatory for stock Item.Standard-Lager ist für Lagerartikel zwingend notwendig.
2944DocType: FeedFull NameVollständiger Name
2945apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +148ClinchingFalzen
2946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +191Payment of salary for the month {0} and year {1}Zahlung des Gehalts für Monat {0} und Jahre {1}
2947DocType: Stock SettingsAuto insert Price List rate if missingPreisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt
2948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25Total Paid AmountSumme gezahlte Beträge
2949Transferred QtyÜbergebene Menge
2950apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11NavigatingNavigieren
2951apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137PlanningPlanung
2952apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9Make Time Log BatchZeitprotokollstapel erstellen
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14IssuedAusgestellt
2954DocType: ProjectTotal Billing Amount (via Time Logs)Gesamtrechnungsbetrag (über Zeitprotokolle)
2955apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +629We sell this ItemWir verkaufen diesen Artikel
2956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +65Supplier IdLieferanten-ID
2957DocType: Journal EntryCash EntryKassenbuchung
2958DocType: Sales PartnerContact DescKontakt-Beschr.
2959apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +135Type of leaves like casual, sick etc.Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw.
2960DocType: Email DigestSend regular summary reports via Email.Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2961DocType: BrandItem ManagerArtikel-Manager
2962DocType: Cost CenterAdd rows to set annual budgets on Accounts.Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.
2963DocType: Buying SettingsDefault Supplier TypeStandardlieferantentyp
2964apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +160QuarryingAbbau
2965DocType: Production OrderTotal Operating CostGesamtbetriebskosten
2966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +160Note: Item {0} entered multiple timesHinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
2967apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +27All Contacts.Alle Kontakte
2968DocType: NewsletterTest Email IdE-Mail-ID testen
2969apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +394Company AbbreviationFirmenkürzel
2970DocType: Features SetupIf you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase ReceiptWenn eine Qualitätskontrolle durchgeführt werden soll, werden im Kaufbeleg die Punkte "Qualitätssicherung benötigt" und "Qualitätssicherung Nr." aktiviert
2971DocType: GL EntryParty TypeGruppen-Typ
2972apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +68Raw material cannot be same as main ItemRohmaterial kann nicht dasselbe sein wie der Hauptartikel
2973DocType: Item Attribute ValueAbbreviationAbkürzung
2974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36Not authroized since {0} exceeds limitsKeine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
2975apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +30Rotational moldingRotationsformverfahren
2976apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115Salary template master.Stammdaten zur Gehaltsvorlage.
2977DocType: Leave TypeMax Days Leave AllowedMaximal zulässige Urlaubstage
2978apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +55Set Tax Rule for shopping cartSet Steuerregel für Einkaufswagen
2979DocType: Payment ToolSet Matching AmountsPassende Beträge einstellen
2980DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges AddedSteuern und Gebühren hinzugefügt
2981Sales FunnelVerkaufstrichter
2982apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +35Abbreviation is mandatoryAbkürzung ist obligatorisch
2983apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +33CartWagen
2984apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +136Thank you for your interest in subscribing to our updatesVielen Dank für Ihr Interesse an einem Abonnement unserer Aktualisierungen
2985Qty to TransferZu versendende Menge
2986apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Quotes to Leads or Customers.Angebote an Leads oder Kunden.
2987DocType: Stock SettingsRole Allowed to edit frozen stockRolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
2988Territory Target Variance Item Group-WiseArtikelgruppenbezogene regionale Zielabweichung
2989apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101All Customer GroupsAlle Kundengruppen
2990apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +474{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +37Tax Template is mandatory.Steuer-Vorlage ist erforderlich.
2992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41Account {0}: Parent account {1} does not existKonto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
2993DocType: Purchase Invoice ItemPrice List Rate (Company Currency)Preisliste (Firmenwährung)
2994DocType: AccountTemporaryTemporär
2995DocType: AddressPreferred Billing AddressBevorzugte Rechnungsadresse
2996DocType: Monthly Distribution PercentagePercentage AllocationProzentuale Aufteilung
2997apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86SecretarySekretärin
2998DocType: Serial NoDistinct unit of an ItemEindeutige Einheit eines Artikels
2999DocType: Pricing RuleBuyingEinkauf
3000DocType: HR SettingsEmployee Records to be created byMitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
3001apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24This Time Log Batch has been cancelled.Dieser Zeitprotokollstapel wurde storniert.
3002Reqd By DateBenötigt nach Datum
3003DocType: Salary Slip EarningSalary Slip EarningVerdienst laut Gehaltsabrechnung
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161CreditorsGläubiger
3005apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91Row # {0}: Serial No is mandatoryRow # {0}: Seriennummer ist obligatorisch
3006DocType: Purchase Taxes and ChargesItem Wise Tax DetailArtikelbezogene Steuer-Details
3007Item-wise Price List RateArtikelbezogene Preisliste
3008DocType: Purchase Order ItemSupplier QuotationLieferantenangebot
3009DocType: QuotationIn Words will be visible once you save the Quotation."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern.
3010apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +68IroningBügeln
3011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217{0} {1} is stopped{0} {1} ist beendet
3012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +352Barcode {0} already used in Item {1}Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
3013DocType: LeadAdd to calendar on this dateZu diesem Datum in Kalender einfügen
3014apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +132Rules for adding shipping costs.Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
3015apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +40Upcoming EventsKommende Veranstaltungen
3016apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20Customer is requiredKunde ist verpflichtet
3017DocType: Letter HeadLetter HeadBriefkopf
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +27Quick EntrySchnelleingabe
3019apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20{0} is mandatory for Return{0} ist zwingend für "Zurück"
3020DocType: Purchase OrderTo ReceiveUm zu empfangen
3021apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +33Shrink fittingSchrumpftechnik
3022apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +522user@example.comuser@example.com
3023DocType: Email DigestIncome / ExpenseEinnahmen/Ausgaben
3024DocType: EmployeePersonal EmailPersönliche E-Mail
3025apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_target_variance_item_group_wise/territory_target_variance_item_group_wise.py +58Total VarianceGesamtabweichung
3026DocType: Accounts SettingsIf enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch.
3027apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +15BrokerageMaklerprovision
3028DocType: AddressPostal CodePostleitzahl
3029DocType: Production Order Operationin Minutes Updated via 'Time Log'"In Minuten" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert
3030DocType: CustomerFrom LeadVon Lead
3031apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +19Orders released for production.Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42Select Fiscal Year...Geschäftsjahr auswählen ...
3033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +442POS Profile required to make POS EntryVerkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen
3034DocType: Hub SettingsName TokenKürzel benennen
3035apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +106PlaningHobeln
3036apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +182Standard SellingStandard-Vertrieb
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +137Atleast one warehouse is mandatoryMindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
3038DocType: Serial NoOut of WarrantyAußerhalb der Garantie
3039DocType: BOM Replace ToolReplaceErsetzen
3040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +314{0} against Sales Invoice {1}{0} zu Verkaufsrechnung {1}
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49Please enter default Unit of MeasureBitte die Standardmaßeinheit eingeben
3042DocType: Purchase Invoice ItemProject NameProjektname
3043DocType: SupplierMention if non-standard receivable accountVermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt
3044DocType: Workflow StateEditBearbeiten
3045DocType: Journal Entry AccountIf Income or ExpenseWenn Ertrag oder Aufwand
3046DocType: Features SetupItem Batch NosArtikel-Chargennummern
3047DocType: Stock Ledger EntryStock Value DifferenceLagerwert-Differenz
3048apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +204Human ResourcePersonal
3049DocType: Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation PaymentZahlung zum Zahlungsabgleich
3050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36Tax AssetsSteueransprüche
3051DocType: BOM ItemBOM NoStücklisten-Nr.
3052DocType: Contact Us SettingsPincodePostleitzahl (PLZ)
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucherJournalbuchung {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
3054DocType: ItemMoving AverageGleitender Durchschnitt
3055DocType: BOM Replace ToolThe BOM which will be replacedDie Stückliste, die ersetzt wird
3056apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +43New Stock UOM must be different from current stock UOMNeue Lagermaßeinheit muss sich von aktueller Lagermaßeinheit unterscheiden
3057DocType: AccountDebitSoll
3058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +34Leaves must be allocated in multiples of 0.5Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein
3059DocType: Production OrderOperation CostKosten eines Arbeitsgangs
3060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71Upload attendance from a .csv fileAnwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
3061apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39Outstanding AmtOffener Betrag
3062DocType: Sales PersonSet targets Item Group-wise for this Sales Person.Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
3063DocType: Warranty ClaimTo assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Um diese Anfrage zuzuweisen, bitte die Schaltfläche "Zuweisen" auf der Seitenleiste verwenden.
3064DocType: Stock SettingsFreeze Stocks Older Than [Days]Bestände älter als [Tage] sperren
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt.
3066apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36Fiscal Year: {0} does not existsGeschäftsjahr: {0} existiert nicht
3067DocType: Currency ExchangeTo CurrencyIn Währung
3068DocType: Leave Block ListAllow the following users to approve Leave Applications for block days.Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können.
3069apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +155Types of Expense Claim.Arten der Aufwandsabrechnung
3070DocType: ItemTaxesSteuern
3071DocType: ProjectDefault Cost CenterStandardkostenstelle
3072DocType: Purchase InvoiceEnd DateEnddatum
3073DocType: EmployeeInternal Work HistoryInterne Arbeits-Historie
3074DocType: DocFieldColumn BreakSpaltenumbruch
3075DocType: EventThursdayDonnerstag
3076apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +42Private EquityKapitalbeteiligungsgesellschaft
3077apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +93TurningDrehen
3078DocType: Maintenance VisitCustomer FeedbackKundenrückmeldung
3079DocType: AccountExpenseAusgabe
3080DocType: Sales InvoiceExhibitionMesse
3081DocType: Item AttributeFrom RangeVon-Bereich
3082apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +89Item {0} ignored since it is not a stock itemArtikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt
3083apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +29Submit this Production Order for further processing.Diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung absenden.
3084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein.
3085DocType: CompanyDomainDomäne
3086Sales Order TrendsVerkaufsauftragstrends
3087DocType: EmployeeHeld OnFestgehalten am
3088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +33Production ItemProduktions-Artikel
3089Employee InformationMitarbeiterinformationen
3090apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +552Rate (%)Preis (%)
3091DocType: Stock Entry DetailAdditional CostZusätzliche Kosten
3092apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +407Financial Year End DateEnddatum des Geschäftsjahres
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherWenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden.
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +484Make Supplier QuotationLieferantenangebot erstellen
3095DocType: Quality InspectionIncomingEingehend
3096DocType: BOMMaterials Required (Exploded)Benötigte Materialien (erweitert)
3097DocType: Salary Structure EarningReduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) vermindern
3098apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +512Add users to your organization, other than yourselfBenutzer, außer Ihnen, zu Ihrer Firma hinzufügen
3099apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +97Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3}Row # {0}: Seriennummer {1} nicht mit übereinstimmen {2} {3}
3100apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44Casual LeaveUngeplante Abwesenheit
3101DocType: BatchBatch IDChargen-ID
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334Note: {0}Hinweis: {0}
3103Delivery Note TrendsEntwicklung Lieferscheine
3104apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +104This Week's SummaryZusammenfassung dieser Woche
3105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +74{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} muss ein gekaufter oder unterbeauftragter Artikel in Zeile {1} sein
3106apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +106Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsKonto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
3107DocType: GL EntryPartyGruppe
3108DocType: Sales OrderDelivery DateLiefertermin
3109DocType: DocFieldCurrencyWährung
3110DocType: OpportunityOpportunity DateDatum der Möglichkeit
3111DocType: Purchase ReceiptReturn Against Purchase ReceiptZurück zum Kaufbeleg
3112DocType: Purchase OrderTo BillAbrechnen
3113DocType: Material Request% Ordered% Bestellt
3114apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +61PieceworkAkkordarbeit
3115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64Avg. Buying RateDurchschnittlicher Einkaufspreis
3116DocType: TaskActual Time (in Hours)Tatsächliche Zeit (in Stunden)
3117DocType: EmployeeHistory In CompanyHistorie im Unternehmen
3118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +151NewslettersNewsletters
3119DocType: AddressShippingVersand
3120DocType: Stock Ledger EntryStock Ledger EntryBuchung im Lagerbuch
3121DocType: DepartmentLeave Block ListUrlaubssperrenliste
3122DocType: CustomerTax IDSteuer ID
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankArtikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
3124DocType: Accounts SettingsAccounts SettingsKonteneinstellungen
3125DocType: CustomerSales Partner and CommissionVertriebspartner und Verprovisionierung
3126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53Plant and MachineryAnlagen und Maschinen
3127DocType: Sales PartnerPartner's WebsiteWebseite des Partners
3128DocType: OpportunityTo DiscussZur Diskussion
3129DocType: SMS SettingsSMS SettingsSMS-Einstellungen
3130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +60Temporary AccountsTemporäre Konten
3131apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155BlackSchwarz
3132DocType: BOM Explosion ItemBOM Explosion ItemPosition der Stücklistenauflösung
3133DocType: AccountAuditorPrüfer
3134DocType: Purchase OrderEnd date of current order's periodSchlußdatum der laufenden Bestellperiode
3135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +17Make Offer LetterAngebotsschreiben erstellen
3136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +10ReturnZurück
3137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +503Default Unit of Measure for Variant must be same as TemplateStandard-Maßeinheit muss für eine Variante die gleiche wie für eine Vorlage sein
3138DocType: DocFieldFoldFalz
3139DocType: Production Order OperationProduction Order OperationArbeitsgang im Fertigungsauftrag
3140DocType: Pricing RuleDisableDeaktivieren
3141DocType: Project TaskPending ReviewWartet auf Überprüfung
3142apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.js +12Please specifyBitte angeben
3143DocType: TaskTotal Expense Claim (via Expense Claim)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +66Customer IdKunden-ID
3145DocType: PagePage NameSeitenname
3146apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +110To Time must be greater than From TimeBis-Zeit muss nach Von-Zeit liegen
3147DocType: Journal Entry AccountExchange RateWechselkurs
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +465Sales Order {0} is not submittedKundenauftrag {0} wurde nicht versendet
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}Lager {0}: Übergeordnetes Konto {1} gehört nicht zu Firma {2}
3150apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +124Spindle finishingSpindelverarbeitung
3151DocType: BOMLast Purchase RateLetzter Anschaffungspreis
3152DocType: AccountAssetVermögenswert
3153DocType: Project TaskTask IDAufgaben-ID
3154apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +395e.g. "MC"z. B. "MC"
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84Stock cannot exist for Item {0} since has variantsFür Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt
3156Sales Person-wise Transaction SummaryVertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
3157DocType: System SettingsTime ZoneZeitzone
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104Warehouse {0} does not existLager {0} existiert nicht
3159apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2Register For ERPNext HubFür ERPNext Hub anmelden
3160DocType: Monthly DistributionMonthly Distribution PercentagesProzentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
3161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16The selected item cannot have BatchDer ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
3162DocType: Delivery Note% of materials delivered against this Delivery Note% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
3163apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +151StaplingHeften
3164DocType: CustomerCustomer DetailsKundendaten
3165apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +105ShapingGestaltung
3166DocType: EmployeeReports toBerichte an
3167DocType: SMS SettingsEnter url parameter for receiver nosURL-Parameter für Empfängernummern eingeben
3168DocType: Sales InvoicePaid AmountGezahlter Betrag
3169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27Closing Account {0} must be of type 'Liability'Abschlusskonto {0} muss vom Typ "Verbindlichkeit" sein
3170Available Stock for Packing ItemsVerfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
3171DocType: Item VariantItem VariantArtikelvariante
3172apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15Setting this Address Template as default as there is no other defaultDiese Adressvorlage als Standard einstellen, da es keinen anderen Standard gibt
3173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen
3174apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +76Quality ManagementQualitätsmanagement
3175DocType: Production Planning ToolFilter based on customerFiltern nach Kunden
3176DocType: Payment Tool DetailAgainst Voucher NoGegenbeleg-Nr.
3177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47Please enter quantity for Item {0}Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
3178DocType: Employee External Work HistoryEmployee External Work HistoryExterne Berufserfahrung des Mitarbeiters
3179DocType: Tax RulePurchaseEinkauf
3180apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +34Balance QtyBilanzmenge
3181DocType: Item GroupParent Item GroupÜbergeordnete Artikelgruppe
3182apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21{0} for {1}{0} für {1}
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +96Cost CentersKostenstellen
3184apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115Warehouses.Lager.
3185DocType: Purchase ReceiptRate at which supplier's currency is converted to company's base currencyKurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird
3186apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36Row #{0}: Timings conflicts with row {1}Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
3187DocType: OpportunityNext ContactNächster Kontakt
3188DocType: EmployeeEmployment TypeArt der Beschäftigung
3189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40Fixed AssetsAnlagevermögen
3190DocType: Item GroupDefault Expense AccountStandardaufwandskonto
3191DocType: EmployeeNotice (days)Meldung(s)(-Tage)
3192DocType: PageYesJa
3193DocType: Tax RuleSales Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3194DocType: EmployeeEncashment DateInkassodatum
3195apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +74ElectroformingGalvanotechnik
3196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +179Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry"Gegenbeleg" muss entweder eine Bestellung, eine Einkaufsrechnung oder eine Journalbuchung sein
3197DocType: AccountStock AdjustmentBestandskorrektur
3198apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34Default Activity Cost exists for Activity Type - {0}Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
3199DocType: Production OrderPlanned Operating CostGeplante Betriebskosten
3200apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +121New {0} NameNeuer {0} Name
3201apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +128Please find attached {0} #{1}Bitte Anhang beachten {0} #{1}
3202DocType: Job ApplicantApplicant NameBewerbername
3203DocType: Authorization RuleCustomer / Item NameKunde / Artikelname
3204DocType: Product BundleAggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes". For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item. Note: BOM = Bill of MaterialsFassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut "Ist Lagerartikel" den Wert "Nein" und für das Attribut "Ist Verkaufsartikel" den Wert "Ja". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste
3205apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Serial No is mandatory for Item {0}Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
3206DocType: Item Variant AttributeAttributeAttribut
3207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +21Please specify from/to rangeBitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
3208apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +18Created ByErstellt von
3209DocType: Serial NoUnder AMCUnter jährlichem Wartungsvertrag
3210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountArtikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
3211apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +70Default settings for selling transactions.Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
3212DocType: BOM Replace ToolCurrent BOMAktuelle Stückliste
3213apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +57Add Serial NoSeriennummer hinzufügen
3214DocType: Production OrderWarehousesLager
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117Print and StationaryDruck- und Schreibwaren
3216apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +122Group NodeGruppen-Knoten
3217DocType: Payment ReconciliationMinimum AmountMindestbetrag
3218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71Update Finished GoodsFertigwaren aktualisieren
3219DocType: Workstationper hourpro stunde
3220apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/doctype.py +106Series {0} already used in {1}Serie {0} bereits verwendet in {1}
3221DocType: WarehouseAccount for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.
3222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt.
3223DocType: CompanyDistributionGroßhandel
3224apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +36Amount PaidZahlbetrag
3225apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91Project ManagerProjektleiter
3226apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72DispatchVersand
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70Max discount allowed for item: {0} is {1}%Max erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
3228DocType: CustomerDefault Taxes and ChargesStandard-Steuern und -Abgaben
3229DocType: AccountReceivableForderung
3230apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +268Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already existsZeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist
3231DocType: Accounts SettingsRole that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rolle, die Zahlungen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, durchführen darf.
3232DocType: Sales InvoiceSupplier ReferenceReferenznummer des Lieferanten
3233DocType: Production Planning ToolIf checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel berücksichtigt, um Rohmaterialien zu bekommen. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt.
3234DocType: Material RequestMaterial IssueMaterialentnahme
3235DocType: Hub SettingsSeller DescriptionBeschreibung des Verkäufers
3236DocType: Employee EducationQualificationQualifikation
3237DocType: Item PriceItem PriceArtikelpreis
3238apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +48Soap & DetergentReinigungsmittel
3239apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +36Motion Picture & VideoFilm & Fernsehen
3240apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5OrderedBestellt
3241DocType: WarehouseWarehouse NameLagername
3242DocType: Naming SeriesSelect TransactionBitte Transaktionen auswählen
3243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30Please enter Approving Role or Approving UserBitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
3244DocType: Journal EntryWrite Off EntryAbschreibungsbuchung
3245DocType: BOMRate Of Materials Based OnAnteil der zu Grunde liegenden Materialien
3246apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21Support AnaltyicsSupport-Analyse
3247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27Company is missing in warehouses {0}Firma fehlt in Lägern {0}
3248DocType: Stock UOM Replace UtilityStock UOM Replace UtilityWerkzeug zum Ersetzen der Lagermaßeinheit
3249DocType: POS ProfileTerms and ConditionsAllgemeine Geschäftsbedingungen
3250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist
3251DocType: EmployeeHere you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcHier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen
3252DocType: Leave Block ListApplies to CompanyGilt für Firma
3253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsStornierung nicht möglich, weil versandte Lagerbuchung {0} existiert
3254DocType: Purchase InvoiceIn WordsIn Worten
3255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +213Today is {0}'s birthday!Heute hat {0} Geburtstag!
3256DocType: Production Planning ToolMaterial Request For WarehouseMaterialanfrage für Lager
3257DocType: Sales Order ItemFor ProductionFür die Produktion
3258apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +103Please enter sales order in the above tableBitte den Kundenauftrag in die obige Tabelle eingeben
3259DocType: Project TaskView TaskAufgabe anzeigen
3260apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +406Your financial year begins onIhr Geschäftsjahr beginnt am
3261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46Please enter Purchase ReceiptsBitte Kaufbelege eingeben
3262DocType: Sales InvoiceGet Advances ReceivedErhaltene Anzahlungen aufrufen
3263DocType: Email DigestAdd/Remove RecipientsEmpfänger hinzufügen/entfernen
3264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +427Transaction not allowed against stopped Production Order {0}Transaktion für angehaltenen Fertigungsauftrag {0} nicht erlaubt
3265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf "Als Standard festlegen" anklicken
3266apps/erpnext/erpnext/config/support.py +54Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)E-Mail-Adresse für den Support einrichten. (z. B. support@example.com)
3267apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19Shortage QtyEngpassmenge
3268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +528Item variant {0} exists with same attributesArtikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
3269DocType: Salary SlipSalary SlipGehaltsabrechnung
3270apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +116BurnishingPolieren
3271apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +54'To Date' is required"Bis-Datum" ist erforderlich,
3272DocType: Packing SlipGenerate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren.
3273DocType: Sales Invoice ItemSales Order ItemKundenauftrags-Artikel
3274DocType: Salary SlipPayment DaysZahlungsziel
3275DocType: BOMManage cost of operationsArbeitsgangkosten verwalten
3276DocType: Features SetupItem AdvancedErweiterter Artikel
3277apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +40Hot rollingWarmwalzen
3278DocType: Notification ControlWhen any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Wenn eine der ausgewählten Transaktionen den Status "versendet" erreicht hat, geht automatisch ein E-Mail-Fenster auf, so dass eine E-Mail an die mit dieser Transaktion verknüpften Kontaktdaten gesendet wird, mit der Transaktion als Anhang.  Der Benutzer kann auswählen, ob er diese E-Mail absenden will.
3279apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14Global SettingsAllgemeine Einstellungen
3280DocType: Employee EducationEmployee EducationMitarbeiterschulung
3281apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +742It is needed to fetch Item Details.Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen
3282DocType: Salary SlipNet PayNettolohn
3283DocType: AccountAccountKonto
3284apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213Serial No {0} has already been receivedSeriennummer {0} bereits erhalten
3285Requested Items To Be TransferredAngeforderte Artikel, die übertragen werden sollen
3286DocType: Purchase InvoiceRecurring IdWiederkehrende ID
3287DocType: CustomerSales Team DetailsVerkaufsteamdetails
3288DocType: Expense ClaimTotal Claimed AmountSumme des geforderten Betrags
3289apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +22Potential opportunities for selling.Mögliche Opportunities für den Vertrieb.
3290apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +48Sick LeaveKrankheitsbedingte Abwesenheit
3291DocType: Email DigestEmail DigestTäglicher E-Mail-Bericht
3292DocType: Delivery NoteBilling Address NameName der Rechnungsadresse
3293apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +22Department StoresKaufhäuser
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +40System BalanceSystem-Bilanz
3295DocType: WorkflowIs ActiveIst aktiv(iert)
3296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +71No accounting entries for the following warehousesKeine Buchungen für die folgenden Lager
3297apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +22Save the document first.Speichern Sie das Dokument zuerst.
3298DocType: AccountChargeableGebührenpflichtig
3299apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +121LinishingVerschleifen
3300DocType: CompanyChange AbbreviationAbkürzung ändern
3301DocType: Workflow StatePrimaryPrimär
3302DocType: Expense Claim DetailExpense DateDatum der Aufwendung
3303DocType: ItemMax Discount (%)Maximaler Rabatt (%)
3304DocType: CommunicationMore InformationMehr Informationen
3305apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +70Last Order AmountLetzter Bestellbetrag
3306apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +161BlastingAbstrahlen
3307DocType: CompanyWarnWarnen
3308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +111Item valuation updatedArtikelbewertung aktualisiert
3309DocType: AppraisalAny other remarks, noteworthy effort that should go in the records.Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten.
3310DocType: BOMManufacturing UserFertigungs-Benutzer
3311DocType: Purchase OrderRaw Materials SuppliedGelieferte Rohmaterialien
3312DocType: Purchase InvoiceRecurring Print FormatWiederkehrendes Druckformat
3313DocType: CommunicationSeriesSerie
3314apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateVoraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Datum der Bestellung liegen
3315DocType: AppraisalAppraisal TemplateBewertungsvorlage
3316DocType: CommunicationEmailE-Mail
3317DocType: Item GroupItem ClassificationArtikeleinteilung
3318apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89Business Development ManagerLeiter der kaufmännischen Abteilung
3319DocType: Maintenance Visit PurposeMaintenance Visit PurposeZweck des Wartungsbesuchs
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15PeriodPeriode
3321General LedgerHauptbuch
3322apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10View LeadsLeads anzeigen
3323DocType: Item Attribute ValueAttribute ValueAttributwert
3324apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +65Email id must be unique, already exists for {0}E-Mail-ID muss einmalig sein; diese E-Mail-ID existiert bereits für {0}
3325Itemwise Recommended Reorder LevelVorgeschlagener artikelbezogener Meldebestand
3326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +264Please select {0} firstBitte zuerst {0} auswählen
3327DocType: Features SetupTo get Item Group in details tableWird verwendet um eine detaillierte Tabelle der Artikelgruppe zu erhalten
3328apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +67RedrawingNeuzeichnen
3329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +112Batch {0} of Item {1} has expired.Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
3330apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +120EtchingÄtztechnik
3331DocType: Sales InvoiceCommissionProvision
3332DocType: Address Template<h4>Default Template</h4> <p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p> <pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt; {% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ city }}&lt;br&gt; {% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%} {{ country }}&lt;br&gt; {% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%} {% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%} </code></pre><H4> Default Template </ h4> <p> Verwendet <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"> Jinja Templating </a> und alle Felder der Adresse ( einschließlich Custom Fields falls vorhanden) zur Verfügung </ p> <pre> <code> {{ADDRESS_LINE1}} & lt; br & gt; {% if ADDRESS_LINE2%} {{ADDRESS_LINE2}} & lt; br & gt; { % endif -%} {{city}} & lt; br & gt; {% if Zustand%} {{Zustand}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% wenn PIN-Code%} PIN: {{Pincode}} & lt; br & gt; {% endif -%} {{country}} & lt; br & gt; {% if Telefon%} Telefon: {{Telefon}} & lt; br & gt; { % endif -%} {% if Fax%} Fax: {{Fax}} & lt; br & gt; {% endif -%} {% if email_id%} E-Mail: {{email_id}} & lt; br & gt ; {% endif -%} </ code> </ pre>
3333DocType: Salary Slip DeductionDefault AmountStandard-Betrag
3334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +89Warehouse not found in the systemLager im System nicht gefunden
3335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +107This Month's SummaryZusammenfassung dieses Monats
3336DocType: Quality Inspection ReadingQuality Inspection ReadingAblesung zur Qualitätsprüfung
3337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."Lagerbestände sperren, wenn älter als" sollte kleiner sein als %d Tage.
3338DocType: Tax RulePurchase Tax TemplateUmsatzsteuer-Vorlage
3339Project wise Stock TrackingProjektbezogene Lagerbestandsverfolgung
3340apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166Maintenance Schedule {0} exists against {0}Wartungsplan {0} gegen {0} zu
3341DocType: Stock Entry DetailActual Qty (at source/target)Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
3342DocType: Item Customer DetailRef CodeRef-Kode
3343apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +13Employee records.Mitarbeiterdatensätze.
3344DocType: HR SettingsPayroll SettingsEinstellungen zur Gehaltsabrechnung
3345apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +58Match non-linked Invoices and Payments.Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen.
3346apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +13Place OrderBestellung aufgeben
3347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25Root cannot have a parent cost centerRoot kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
3348apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +59Select Brand...Marke auswählen ...
3349DocType: Sales InvoiceC-Form ApplicableKontakt-Formular geeignet
3350apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +340Operation Time must be greater than 0 for Operation {0}Betriebszeit muss größer als 0 für die Operation {0}
3351DocType: SupplierAddress and ContactsAdresse und Kontaktinformationen
3352DocType: UOM Conversion DetailUOM Conversion DetailMaßeinheit-Umrechnungs-Detail
3353apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +496Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)Webfreundlich halten: 900px (breit) zu 100px (hoch)
3354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +329Production Order cannot be raised against a Item TemplateEin Fertigungsauftrag kann nicht zu einer Artikel-Vorlage gemacht werden
3355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +44Charges are updated in Purchase Receipt against each itemKosten werden im Kaufbeleg für jeden Artikel aktualisiert
3356DocType: Payment ToolGet Outstanding VouchersOffene Posten aufrufen
3357DocType: Warranty ClaimResolved ByGelöst von
3358DocType: AppraisalStart DateStartdatum
3359apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/link_selector.js +21ValueWert
3360apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +130Allocate leaves for a period.Urlaube für einen Zeitraum zuordnen.
3361apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +139Click here to verifyHier klicken um die Richtigkeit zu bestätigen
3362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43Account {0}: You can not assign itself as parent accountKonto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
3363DocType: Purchase Invoice ItemPrice List RatePreisliste
3364DocType: ItemShow "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse."Auf Lager" oder "Nicht auf Lager" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen
3365apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13Bill of Materials (BOM)Stückliste (SL)
3366DocType: ItemAverage time taken by the supplier to deliverDurchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
3367DocType: Time LogHoursStunden
3368DocType: ProjectExpected Start DateVoraussichtliches Startdatum
3369apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +38RollingWalzen
3370DocType: ToDoPriorityPriorität
3371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +41Remove item if charges is not applicable to that itemArtikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können
3372DocType: Dropbox BackupDropbox Access AllowedDropbox-Zugang erlaubt
3373DocType: Dropbox BackupWeeklyWöchentlich
3374DocType: SMS SettingsEg. smsgateway.com/api/send_sms.cgiz. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
3375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +485ReceiveErhalten
3376DocType: Maintenance VisitFully CompletedVollständig abgeschlossen
3377apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6{0}% Complete{0}% abgeschlossen
3378DocType: EmployeeEducational QualificationSchulische Qualifikation
3379DocType: WorkstationOperating CostsBetriebskosten
3380DocType: Employee Leave ApproverEmployee Leave ApproverUrlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
3381apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166{0} has been successfully added to our Newsletter list.{0} wurde erfolgreich zu unserer Newsletter-Liste hinzugefügt.
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +383Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1}Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
3383apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +67Cannot declare as lost, because Quotation has been made.Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde.
3384apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +133Electron beam machiningElektronenstrahlbearbeitung
3385DocType: Purchase Taxes and Charges TemplatePurchase Master ManagerEinkaufsstammdaten-Manager
3386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +424Production Order {0} must be submittedFertigungsauftrag {0} muss versendet werden
3387apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150Please select Start Date and End Date for Item {0}Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
3388apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141Main ReportsHauptberichte
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +102Stock Ledger entries balances updatedBuchungen auf Konten des Lagerbuchs wurden aktualisiert
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16To date cannot be before from dateBis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
3391DocType: Purchase Receipt ItemPrevdoc DocTypePrevdoc DocType
3392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +176Add / Edit PricesPreise hinzufügen / bearbeiten
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +53Chart of Cost CentersÜbersicht der Kostenstellen
3394Requested Items To Be OrderedAngeforderte Artikel, die bestellt werden sollen
3395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +298My OrdersMeine Bestellungen
3396DocType: Price ListPrice List NamePreislistenname
3397DocType: Time LogFor ManufacturingFür die Herstellung
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance_for_party/trial_balance_for_party.py +70TotalsSummen
3399DocType: BOMManufacturingFertigung
3400Ordered Items To Be DeliveredBestellte Artikel, die geliefert werden müssen
3401DocType: AccountIncomeEinkommen
3402Setup WizardSetup-Assistent
3403DocType: Industry TypeIndustry TypeWirtschaftsbranche
3404apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +137Something went wrong!Etwas ist schiefgelaufen!
3405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68Warning: Leave application contains following block datesAchtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
3406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +251Sales Invoice {0} has already been submittedAusgangsrechnung {0} wurde bereits versendet
3407apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30Completion DateFertigstellungstermin
3408DocType: Purchase Invoice ItemAmount (Company Currency)Betrag (Firmenwährung)
3409apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +10Die castingDruckguss
3410DocType: Email AlertReference DateReferenzdatum
3411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +105Organization unit (department) master.Stammdaten der Organisationseinheit (Abteilung).
3412apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25Please enter valid mobile nosBitte gültige Mobilnummern eingeben
3413DocType: Budget DetailBudget DetailBudget-Detail
3414apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75Please enter message before sendingBitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
3415DocType: Async TaskStatusStatus
3416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +65Stock UOM updated for Item {0}Lagermaßeinheit für Artikel {0} aktualisiert
3417DocType: Company HistoryYearJahr
3418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127Point-of-Sale ProfileVerkaufsstellen-Profil
3419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +68Please Update SMS SettingsBitte SMS-Einstellungen aktualisieren
3420apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +37Time Log {0} already billedZeitprotokoll {0} bereits abgerechnet
3421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +176Unsecured LoansUngesicherte Kredite
3422DocType: Cost CenterCost Center NameKostenstellenname
3423DocType: Maintenance Schedule DetailScheduled DateGeplantes Datum
3424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69Total Paid AmtSumme gezahlte Beträge
3425DocType: SMS CenterMessages greater than 160 characters will be split into multiple messagesMitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
3426DocType: Purchase Receipt ItemReceived and AcceptedErhalten und bestätigt
3427Serial No Service Contract ExpiryAblaufdatum des Wartungsvertrags zur Seriennummer
3428DocType: ItemUnit of Measure ConversionMaßeinheit-Konvertierung
3429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +86Employee can not be changedMitarbeiter kann nicht verändert werden
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +259You cannot credit and debit same account at the same timeSie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
3431DocType: Naming SeriesHelp HTMLHTML-Hilfe
3432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50Total weightage assigned should be 100%. It is {0}Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
3433apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +140Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Zustimmung für Artikel {1} bei Überschreitung von {0}
3434DocType: AddressName of person or organization that this address belongs to.Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört.
3435apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +587Your SuppliersIhre Lieferanten
3436apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +58Cannot set as Lost as Sales Order is made.Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert.
3437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +65Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Bitte setzen Sie dessen Status auf "inaktiv" um fortzufahren.
3438DocType: Purchase InvoiceContactKontakt
3439DocType: Features SetupExportsExporte
3440DocType: LeadConvertedumgewandelt
3441DocType: ItemHas Serial NoSeriennummer vorhanden
3442DocType: EmployeeDate of IssueAusstellungsdatum
3443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +16{0}: From {0} for {1}{0}: Von {0} für {1}
3444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +154Row #{0}: Set Supplier for item {1}Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
3445DocType: IssueContent TypeInhaltstyp
3446apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +17ComputerRechner
3447DocType: ItemList this Item in multiple groups on the website.Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
3448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +283Please check Multi Currency option to allow accounts with other currencyBitte die Option Mehrfachwährung aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben
3449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +62Item: {0} does not exist in the systemArtikel: {0} ist nicht im System vorhanden
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81You are not authorized to set Frozen valueSie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
3451DocType: Payment ReconciliationGet Unreconciled EntriesNicht zugeordnete Buchungen aufrufen
3452DocType: Cost CenterBudgetsBudgets
3453apps/frappe/frappe/core/page/modules_setup/modules_setup.py +11UpdatedAktualisiert
3454DocType: EmployeeEmergency Contact DetailsNotfallkontaktdaten
3455apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +396What does it do?Unternehmenszweck
3456DocType: Delivery NoteTo WarehouseAn Lager
3457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +45Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
3458Average Commission RateDurchschnittlicher Provisionssatz
3459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +313'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"Hat Seriennummer" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht "Ja" sein
3460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +34Attendance can not be marked for future datesDie Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
3461DocType: Pricing RulePricing Rule HelpHilfe zur Preisregel
3462DocType: Purchase Taxes and ChargesAccount HeadKontobezeichnung
3463apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +79Update additional costs to calculate landed cost of itemsZusatzkosten aktualisieren um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
3464apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +111ElectricalElektro
3465DocType: Stock EntryTotal Value Difference (Out - In)Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +302Row {0}: Exchange Rate is mandatoryRow {0}: Wechselkurs ist obligatorisch
3467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27User ID not set for Employee {0}Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
3468apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +72PeeningStrahlverfahren
3469apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30From Warranty ClaimVon Garantieantrag
3470DocType: Stock EntryDefault Source WarehouseStandard-Ausgangslager
3471DocType: ItemCustomer CodeKunden-Nr.
3472apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212Birthday Reminder for {0}Geburtstagserinnerung für {0}
3473apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +163LappingLäppen
3474apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8Days Since Last OrderTage seit dem letzten Auftrag
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +299Debit To account must be a Balance Sheet accountSollkonto muss ein Bilanzkonto sein
3476DocType: Buying SettingsNaming SeriesNummernkreis
3477DocType: Leave Block ListLeave Block List NameUrlaubssperrenliste Name
3478DocType: UserEnabledAktiviert
3479apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32Stock AssetsWertpapiere
3480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +29Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
3481apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +8Import SubscribersImport-Abonnenten
3482DocType: Target DetailTarget QtyZielmenge
3483DocType: AttendancePresentGegenwart
3484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35Delivery Note {0} must not be submittedLieferschein {0} darf nicht versendet werden
3485DocType: Notification ControlSales Invoice MessageMitteilung zur Ausgangsrechnung
3486DocType: Authorization RuleBased OnBeruht auf
3487DocType: Sales Order ItemOrdered QtyBestellte Menge
3488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539Item {0} is disabledArtikel {0} ist deaktiviert
3489DocType: Stock SettingsStock Frozen UptoBestand gesperrt bis
3490apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166Period From and Period To dates mandatory for recurring {0}Ab-Zeitraum und Bis-Zeitraum sind zwingend erforderlich für wiederkehrende {0}
3491apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13Project activity / task.Projekthandlung/Aufgabe
3492apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65Generate Salary SlipsGehaltsabrechnungen generieren
3493apps/frappe/frappe/utils/__init__.py +79{0} is not a valid email id{0} ist keine gültige E-Mail-Kennung
3494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}Einkauf muss überprüft werden, wenn "Anwendbar auf" auf {0} gesetzt wurde
3495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40Discount must be less than 100Discount muss kleiner als 100 sein
3496DocType: ToDoLowNiedrig
3497DocType: Purchase InvoiceWrite Off Amount (Company Currency)Abschreibungs-Betrag (Firmenwährung)
3498apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +71SpinningSpinnverfahren
3499DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost VoucherBeleg über Einstandskosten
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +55Please set {0}Bitte {0} setzen
3501DocType: Purchase InvoiceRepeat on Day of MonthWiederholen an Tag des Monats
3502DocType: EmployeeHealth DetailsGesundheitsdaten
3503DocType: Offer LetterOffer Letter TermsGültigkeit des Angebotsschreibens
3504DocType: Features SetupTo track any installation or commissioning related work after salesWird verwendet, um eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf nachzuverfolgen
3505DocType: ProjectEstimated CostingGeschätzte Kosten
3506DocType: Purchase Invoice AdvanceJournal Entry Detail NoJournalbuchungsdetail-Nr.
3507DocType: Employee External Work HistorySalaryGehalt
3508DocType: Serial NoDelivery Document TypeLieferbelegtyp
3509DocType: Process PayrollSubmit all salary slips for the above selected criteriaAlle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
3510apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93{0} Items synced{0} Artikel synchronisiert
3511DocType: Sales OrderPartly DeliveredTeilweise geliefert
3512DocType: Sales InvoiceExisting CustomerBestehender Kunde
3513DocType: Email DigestReceivablesForderungen
3514DocType: CustomerAdditional information regarding the customer.Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
3515DocType: Quality Inspection ReadingReading 5Ablesung 5
3516DocType: Purchase OrderEnter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular dateE-Mail-ID durch Kommas getrennt eingeben; Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt
3517apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +37Campaign Name is requiredKampagnenname ist erforderlich
3518DocType: Maintenance VisitMaintenance DateWartungsdatum
3519DocType: Purchase Receipt ItemRejected Serial NoAbgelehnte Seriennummer
3520apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +51Deep drawingTiefziehverfahren
3521apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +40New NewsletterNeuer Newsletter
3522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157Start date should be less than end date for Item {0}Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
3523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +17Show BalanceSaldo anzeigen
3524DocType: ItemExample: ABCD.##### If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Beispiel: ABCD.##### Wenn "Serie" eingestellt ist und "Seriennummer" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden.
3525DocType: Upload AttendanceUpload AttendanceAnwesenheit hochladen
3526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +119BOM and Manufacturing Quantity are requiredStückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44Ageing Range 2Alter Bereich 2
3528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450AmountBetrag
3529apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +147RivetingNieten
3530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21BOM replacedStückliste ersetzt
3531Sales AnalyticsVertriebsanalyse
3532DocType: Manufacturing SettingsManufacturing SettingsFertigungseinstellungen
3533apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56Setting up EmailE-Mail einrichten
3534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Please enter default currency in Company MasterBitte die Standardwährung in die Firmenstammdaten eingeben
3535DocType: Stock Entry DetailStock Entry DetailLagerbuchungsdetail
3536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +101Daily RemindersTägliche Erinnerungen
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +82Tax Rule Conflicts with {0}Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
3538apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +207New Account NameNeuer Kontoname
3539DocType: Purchase Invoice ItemRaw Materials Supplied CostKosten gelieferter Rohmaterialien
3540DocType: Selling SettingsSettings for Selling ModuleEinstellungen für das Vertriebsmodul
3541apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73Customer ServiceKundenservice
3542DocType: ItemThumbnailThumbnail
3543DocType: Item Customer DetailItem Customer Detailkundenspezifisches Artikeldetail
3544apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +147Confirm Your EmailEmail-Adresse bestätigen
3545apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +53Offer candidate a Job.Einem Bewerber einen Arbeitsplatz anbieten.
3546DocType: Notification ControlPrompt for Email on Submission ofE-Mail anregen beim Versand von
3547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70Item {0} must be a stock ItemArtikel {0} muss ein Lagerartikel sein
3548DocType: Manufacturing SettingsDefault Work In Progress WarehouseStandard-Fertigungslager
3549apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107Default settings for accounting transactions.Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
3550apps/frappe/frappe/model/naming.py +40{0} is required{0} ist erforderlich
3551apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +21Vacuum moldingVakuumformen
3552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59Expected Date cannot be before Material Request DateVoraussichtliches Datum kann nicht vor dem Datum der Materialanfrage liegen
3553DocType: Contact Us SettingsCityStadt
3554apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +132Ultrasonic machiningUltraschallbearbeitung
3555apps/frappe/frappe/templates/base.html +137Error: Not a valid id?Fehler: Keine gültige ID?
3556apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125Item {0} must be a Sales ItemArtikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
3557DocType: Naming SeriesUpdate Series NumberSeriennummer aktualisieren
3558DocType: AccountEquityEigenkapital
3559DocType: Sales OrderPrinting DetailsDruckdetails
3560DocType: TaskClosing DateAbschlussdatum
3561DocType: Sales Order ItemProduced QuantityProduzierte Menge
3562apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84EngineerIngenieur
3563apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38Search Sub AssembliesUnterbaugruppen suchen
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +379Item Code required at Row No {0}Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
3565DocType: Sales PartnerPartner TypePartnertyp
3566DocType: Purchase Taxes and ChargesActualTatsächlich
3567DocType: Authorization RuleCustomerwise DiscountKundenspezifischer Rabatt
3568DocType: Purchase InvoiceAgainst Expense AccountZu Aufwandskonto
3569DocType: Production OrderProduction OrderFertigungsauftrag
3570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +258Installation Note {0} has already been submittedInstallationshinweis {0} wurde bereits versendet
3571DocType: Quotation ItemAgainst DocnameZu Dokumentenname
3572DocType: SMS CenterAll Employee (Active)Alle Mitarbeiter (Aktiv)
3573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9View NowJetzt ansehen
3574DocType: Purchase InvoiceSelect the period when the invoice will be generated automaticallyBitte Zeitraum auswählen, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll.
3575DocType: BOMRaw Material CostRohmaterialkosten
3576DocType: ItemRe-Order LevelMeldebestand
3577DocType: Production Planning ToolEnter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten, oder laden Sie die Rohmaterialien für die Analyse herunter.
3578apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/ganttview.js +45Gantt ChartGantt-Diagramm
3579apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57Part-timeTeilzeit
3580DocType: EmployeeApplicable Holiday ListGeltende Urlaubsliste
3581DocType: EmployeeChequeScheck
3582apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +56Series UpdatedSerie aktualisiert
3583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131Report Type is mandatoryBerichtstyp ist zwingend erforderlich
3584DocType: ItemSerial Number SeriesSerie der Seriennummer
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
3586apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +45Retail & WholesaleEinzel- & Großhandel
3587DocType: IssueFirst Responded OnZuerst geantwortet auf
3588DocType: Website Item GroupCross Listing of Item in multiple groupsKreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
3589apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +351The First User: YouDer erste Benutzer: Sie selbst!
3590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +48Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
3591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172Successfully ReconciledErfolgreich abgestimmt
3592DocType: Production OrderPlanned End DateGeplantes Enddatum
3593apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +43Where items are stored.Ort an dem Artikel gelagert werden.
3594DocType: Tax RuleValidityGültigkeit
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19Invoiced AmountRechnungsbetrag
3596DocType: AttendanceAttendanceAnwesenheit
3597DocType: PageNoNein
3598DocType: BOMMaterialsMaterialien
3599DocType: Leave Block ListIf not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden.
3600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +520Posting date and posting time is mandatoryBuchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
3601apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +79Tax template for buying transactions.Steuer-Vorlage für Einkaufstransaktionen.
3602Item PricesArtikelpreise
3603DocType: Purchase OrderIn Words will be visible once you save the Purchase Order."In Worten" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern.
3604DocType: Period Closing VoucherPeriod Closing VoucherPeriodenabschlussbeleg
3605apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +125Price List master.Preislisten-Stammdaten.
3606DocType: TaskReview DateÜberprüfungsdatum
3607DocType: Purchase InvoiceAdvance PaymentsAnzahlungen
3608DocType: DocPermLevelEbene
3609DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Net TotalAuf Nettosumme
3610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEingangslager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +59No permission to use Payment ToolKeine Berechtigung, das Zahlungsabgleichs-Werkzeug zu benutzen
3612apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +192'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse" nicht angegeben für das wiederkehrende Ereignis %s
3613apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +86MillingMahlen
3614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +99Currency can not be changed after making entries using some other currencyDie Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden
3615DocType: CompanyRound Off AccountAbschlusskonto
3616apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +60NibblingNibbeln
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +84Administrative ExpensesVerwaltungskosten
3618apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/industry_type.py +18ConsultingBeratung
3619DocType: Customer GroupParent Customer GroupÜbergeordnete Kundengruppe
3620apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +429ChangeÄndern
3621DocType: Purchase InvoiceContact EmailKontakt-E-Mail
3622DocType: Appraisal GoalScore EarnedErreichte Punktzahl
3623apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +393e.g. "My Company LLC"z. B. "Meine Firma GmbH"
3624apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173Notice PeriodMitteilungsfrist
3625DocType: Bank Reconciliation DetailVoucher IDBeleg-ID
3626apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14This is a root territory and cannot be edited.Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
3627DocType: Packing SlipGross Weight UOMBruttogewicht-Maßeinheit
3628DocType: Email DigestReceivables / PayablesForderungen/Verbindlichkeiten
3629DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales InvoiceZu Ausgangsrechnung
3630apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +63StampingStempeln
3631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +457Credit AccountGuthabenkonto
3632DocType: Landed Cost ItemLanded Cost ItemEinstandspreis-Artikel
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56Show zero valuesNullwerte anzeigen
3634DocType: BOMQuantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materialsMenge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
3635DocType: Payment ReconciliationReceivable / Payable AccountForderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
3636DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Order ItemZu Kundenauftrags-Position
3637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521Please specify Attribute Value for attribute {0}Bitte Attributwert für Attribut {0} angeben
3638DocType: ItemDefault WarehouseStandardlager
3639DocType: TaskActual End Date (via Time Logs)Tatsächliches Enddatum (über Zeitprotokoll)
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +37Budget cannot be assigned against Group Account {0}Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23Please enter parent cost centerBitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
3642DocType: Delivery NotePrint Without AmountDrucken ohne Betrag
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +69Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock itemsSteuerkategorie kann nicht "Wertberichtigung" oder "Wertberichtigung und Gesamtsumme" sein, da keiner der Artikel ein Lagerartikel ist
3644DocType: UserLast NameFamilienname
3645DocType: Web PageLeftLinks
3646DocType: EventAll DayGanzer Tag
3647DocType: IssueSupport TeamSupport-Team
3648DocType: AppraisalTotal Score (Out of 5)Gesamtwertung (max 5)
3649DocType: Contact Us SettingsStateBundesland/ Kanton
3650DocType: BatchBatchCharge
3651apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +51BalanceSaldo
3652DocType: ProjectTotal Expense Claim (via Expense Claims)Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
3653DocType: UserGenderGeschlecht
3654DocType: Journal EntryDebit NoteLastschrift
3655DocType: Stock EntryAs per Stock UOMGemäß Lagermaßeinheit
3656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7Not ExpiredNicht ausgelaufen
3657DocType: Journal EntryTotal DebitGesamt-Soll
3658DocType: Manufacturing SettingsDefault Finished Goods WarehouseStandard-Fertigwarenlager
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Sales PersonVertriebsmitarbeiter
3660DocType: Sales InvoiceCold CallingKaltakquise
3661DocType: SMS ParameterSMS ParameterSMS-Parameter
3662DocType: Maintenance Schedule ItemHalf YearlyHalbjährlich
3663DocType: LeadBlog SubscriberBlog-Abonnent
3664apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88Create rules to restrict transactions based on values.Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
3665DocType: HR SettingsIf checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DayWenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Urlaubstage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag.
3666DocType: Purchase InvoiceTotal AdvanceSumme der Anzahlungen
3667DocType: Workflow StateUserBenutzer
3668apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +220Processing PayrollGehaltsabrechnung verarbeiten
3669DocType: Opportunity ItemBasic RateGrundpreis
3670DocType: GL EntryCredit AmountGuthaben-Summe
3671apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +141Set as LostAls "verloren" markieren
3672DocType: CustomerCredit Days Based OnZahlungsziel basierend auf
3673DocType: Tax RuleTax RuleSteuer-Regel
3674DocType: Selling SettingsMaintain Same Rate Throughout Sales CycleGleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
3675DocType: Manufacturing SettingsPlan time logs outside Workstation Working Hours.Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
3676apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +95{0} {1} has already been submitted{0} {1} wurde bereits gesendet
3677Items To Be RequestedAnzufragende Artikel
3678DocType: Purchase OrderGet Last Purchase RateLetzten Einkaufspreis aufrufen
3679DocType: Time LogBilling Rate based on Activity Type (per hour)Preis basierend auf Aktivitätsart (pro Stunde)
3680DocType: CompanyCompany InfoInformationen über das Unternehmen
3681apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +76SeamingNähverfahren
3682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197Company Email ID not found, hence mail not sentID der Firmen-E-Mail-Adresse wurde nicht gefunden, deshalb wird die E-Mail nicht gesendet
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9Application of Funds (Assets)Mittelverwendung (Aktiva)
3684DocType: Production Planning ToolFilter based on itemFiltern nach Artikeln
3685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +451Debit AccountSollkonto
3686DocType: Fiscal YearYear Start DateStartdatum des Geschäftsjahres
3687DocType: AttendanceEmployee NameMitarbeitername
3688DocType: Sales InvoiceRounded Total (Company Currency)Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +115Cannot covert to Group because Account Type is selected.Kann nicht in keine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist.
3690DocType: Purchase CommonPurchase CommonEinkauf Allgemein
3691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +95{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
3692DocType: Leave Block ListStop users from making Leave Applications on following days.Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen.
3693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +591From OpportunityVon Opportunity
3694apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +46BlankingStanzen
3695apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166Employee BenefitsVergünstigungen an Mitarbeiter
3696DocType: Sales InvoiceIs POSIst POS (Point of Sales)
3697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +240Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
3698DocType: Production OrderManufactured QtyHergestellte Menge
3699DocType: Purchase Receipt ItemAccepted QuantityAngenommene Menge
3700apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25{0}: {1} does not exists{0}: {1} existiert nicht
3701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +18Bills raised to Customers.Rechnungen an Kunden
3702DocType: DocFieldDefaultStandard
3703apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26Project IdProjekt-ID
3704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +466Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2}Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
3705apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.py +40{0} subscribers added{0} Empfänger hinzugefügt
3706DocType: Maintenance ScheduleScheduleZeitplan
3707DocType: Cost CenterDefine Budget for this Cost Center. To set budget action, see "Company List"Budget für diese Kostenstelle definieren. Um das Budget wirksam werden zu lassen, bitte Unternehmensliste anschauen
3708DocType: AccountParent AccountÜbergeordnetes Konto
3709DocType: Quality Inspection ReadingReading 3Ablesung 3
3710HubHub
3711DocType: GL EntryVoucher TypeBelegtyp
3712apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +91Price List not found or disabledPreisliste nicht gefunden oder deaktiviert
3713DocType: Expense ClaimApprovedGenehmigt
3714DocType: Pricing RulePricePreis
3715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Freigestellter Angestellter {0} muss als "entlassen" gekennzeichnet werden
3716DocType: ItemSelecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Instanz dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die in den Stammdaten der Seriennummern eingesehen werden kann.
3717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date rangeBewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
3718DocType: EmployeeEducationBildung
3719DocType: Selling SettingsCampaign Naming ByBenennung der Kampagnen nach
3720DocType: EmployeeCurrent Address IsAktuelle Adresse ist
3721apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +217Optional. Sets company's default currency, if not specified.Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist.
3722DocType: AddressOfficeBüro
3723apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +67Standard ReportsStandardberichte
3724apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +13Accounting journal entries.Journalbuchungen
3725DocType: Delivery Note ItemAvailable Qty at From WarehouseVerfügbare Stückzahl im Ausgangslager
3726apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209Please select Employee Record first.Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +185Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4}Row {0}: Party / Konto nicht mit übereinstimmen {1} / {2} in {3} {4}
3728apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +35To create a Tax AccountUm ein Steuerkonto erstellen
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +233Please enter Expense AccountBitte das Aufwandskonto angeben
3730DocType: AccountStockLagerbestand
3731DocType: EmployeeCurrent AddressAktuelle Adresse
3732DocType: ItemIf item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specifiedWenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist.
3733DocType: Serial NoPurchase / Manufacture DetailsEinzelheiten zu Kauf / Herstellung
3734apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288Batch InventoryChargenbestand
3735DocType: EmployeeContract End DateVertragsende
3736DocType: Sales OrderTrack this Sales Order against any ProjectDiesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
3737DocType: Production Planning ToolPull sales orders (pending to deliver) based on the above criteriaAufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien abrufen
3738DocType: DocShareDocument TypeDokumententyp
3739apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +565From Supplier QuotationVon Lieferantenangebot
3740DocType: Deduction TypeDeduction TypeAbzugsart
3741DocType: AttendanceHalf DayHalbtags
3742DocType: Pricing RuleMin QtyMindestmenge
3743DocType: Features SetupTo track items in sales and purchase documents with batch nos. "Preferred Industry: Chemicals"Um Artikel in Verkaufs- und Einkaufsdokumenten mit Chargennummern zu verfolgen. "Bevorzugte Branche: Chemische Produkte"
3744DocType: GL EntryTransaction DateTransaktionsdatum
3745DocType: Production Plan ItemPlanned QtyGeplante Menge
3746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +91Total TaxSumme Steuern
3747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +178For Quantity (Manufactured Qty) is mandatoryFür Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
3748DocType: Stock EntryDefault Target WarehouseStandard-Eingangslager
3749DocType: Purchase InvoiceNet Total (Company Currency)Nettosumme (Firmenwährung)
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +79Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable accountZeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind nur auf Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto anwendbar
3751DocType: Notification ControlPurchase Receipt MessageKaufbeleg-Nachricht
3752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +95Total allocated leaves are more than periodDie Gesamtmenge des gewährten Urlaubes übersteigt den Zeitraum
3753DocType: Production OrderActual Start DateTatsächliches Startdatum
3754DocType: Sales Order% of materials delivered against this Sales Order% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
3755apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +23Record item movement.Lagerbewegung aufzeichnen.
3756DocType: Newsletter List SubscriberNewsletter List SubscriberNewsletter-Abonnentenliste
3757apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +164MorticingEinstemmen
3758DocType: Email AccountServiceService
3759DocType: Hub SettingsHub SettingsHub-Einstellungen
3760DocType: ProjectGross Margin %Handelsspanne %
3761DocType: BOMWith OperationsMit Arbeitsgängen
3762apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +232Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Firma {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
3763Monthly Salary RegisterÜbersicht monatliche Gehälter
3764apps/frappe/frappe/website/template.py +140NextWeiter
3765DocType: Warranty ClaimIf different than customer addressWenn anders als Kundenadresse
3766DocType: BOM OperationBOM OperationStücklisten-Vorgang
3767apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +118ElectropolishingElektropolieren
3768DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row AmountAuf vorherigen Zeilenbetrag
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +24Please enter Payment Amount in atleast one rowBitte in mindestens eine Zeile einen Zahlungsbetrag eingeben
3770DocType: POS ProfilePOS ProfileVerkaufsstellen-Profil
3771apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153Seasonality for setting budgets, targets etc.Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw.
3772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +238Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountZeile {0}: Zahlungsbetrag kann nicht größer als Ausstehender Betrag sein
3773apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46Total UnpaidSumme unbezahlt
3774apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21Time Log is not billableZeitprotokoll ist nicht abrechenbar
3775apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128Item {0} is a template, please select one of its variantsArtikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen
3776apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +528PurchaserKäufer
3777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +81Net pay cannot be negativeNettolohn kann nicht negativ sein
3778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +71Please enter the Against Vouchers manuallyBitte die Gegenbelege manuell eingeben
3779DocType: SMS SettingsStatic ParametersStatische Parameter
3780DocType: Purchase OrderAdvance PaidVoraus bezahlt
3781DocType: ItemItem TaxArtikelsteuer
3782DocType: Expense ClaimEmployees Email IdE-Mail-ID des Mitarbeiters
3783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +159Current LiabilitiesKurzfristige Verbindlichkeiten
3784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +48Send mass SMS to your contactsMassen-SMS an Kontakte versenden
3785DocType: Purchase Taxes and ChargesConsider Tax or Charge forSteuern oder Gebühren berücksichtigen für
3786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57Actual Qty is mandatoryDie tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
3787apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +42Cross-rollingSchrägwalz
3788apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +132Credit CardKreditkarte
3789DocType: BOMItem to be manufactured or repackedZu fertigender oder umzupackender Artikel
3790apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +95Default settings for stock transactions.Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
3791DocType: Purchase InvoiceNext DateNächster Termin
3792DocType: Employee EducationMajor/Optional SubjectsWichtiger/wahlweiser Betreff
3793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +49Please enter Taxes and ChargesBitte Steuern und Gebühren eingeben
3794apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/fixtures/operations.py +85MachiningMaschinelle Bearbeitung
3795DocType: Sales Invoice ItemDrop ShipDirektlieferung
3796DocType: EmployeeHere you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenHier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen
3797DocType: Hub SettingsSeller NameName des Verkäufers
3798DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges Deducted (Company Currency)Steuern und Gebühren abgezogen (Firmenwährung)
3799DocType: Item GroupGeneral SettingsGrundeinstellungen
3800apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +19From Currency and To Currency cannot be sameVon-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
3801DocType: Stock EntryRepackUmpacken
3802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6You must Save the form before proceedingSie müssen das Formular speichern um fortzufahren
3803DocType: Item AttributeNumeric ValuesNumerische Werte
3804apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +500Attach LogoLogo anhängen
3805DocType: CustomerCommission RateProvisionssatz
3806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +38Make VariantVariante erstellen
3807apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +145Block leave applications by department.Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
3808apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +42Cart is EmptyDer Warenkorb ist leer
3809DocType: Production OrderActual Operating CostTatsächliche Betriebskosten
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73Root cannot be edited.Root kann nicht bearbeitet werden.
3811apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195Allocated amount can not greater than unadusted amountZugewiesene Menge kann nicht größer sein als unbereinigte Menge
3812DocType: Manufacturing SettingsAllow Production on HolidaysFertigung im Urlaub zulassen
3813DocType: Sales OrderCustomer's Purchase Order DateKundenauftragsdatum
3814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +183Capital StockGezeichnetes Kapital
3815DocType: Packing SlipPackage Weight DetailsDetails zum Verpackungsgewicht
3816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105Please select a csv fileBitte eine CSV-Datei auswählen.
3817DocType: Dropbox BackupSend Backups to DropboxDatensicherungen zur Dropbox senden
3818DocType: Purchase OrderTo Receive and BillUm zu empfangen und abzurechnen
3819apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94DesignerKonstrukteur
3820apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +121Terms and Conditions TemplateVorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
3821DocType: Serial NoDelivery DetailsLieferdetails
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +383Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
3823DocType: ItemAutomatically create Material Request if quantity falls below this levelAutomatisch Materialfrage erstellen, wenn die Menge unter diesen Wert fällt
3824Item-wise Purchase RegisterArtikelbezogene Übersicht der Einkäufe
3825DocType: BatchExpiry DateVerfalldatum
3826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +375To set reorder level, item must be a Purchase Item or Manufacturing ItemUm den Meldebestand festzulegen, muss der Artikel ein Einkaufsartikel oder ein Fertigungsartiel sein
3827Supplier Addresses and ContactsLieferanten-Adressen und Kontaktdaten
3828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +268Please select Category firstBitte zuerst Kategorie auswählen
3829apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project master.Projekt-Stammdaten
3830DocType: Global DefaultsDo not show any symbol like $ etc next to currencies.Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
3831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +330(Half Day)(Halbtags)
3832DocType: SupplierCredit DaysZahlungsziel
3833DocType: Leave TypeIs Carry ForwardIst Übertrag
3834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +478Get Items from BOMArtikel aus der Stückliste holen
3835apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Lead Time DaysLieferzeittage
3836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +120Bill of MaterialsStückliste
3837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +77Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1}Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
3838DocType: Dropbox BackupSend Notifications ToBenachrichtigungen senden an
3839apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26Ref DateRef-Datum
3840DocType: EmployeeReason for LeavingGrund für das Verlassen
3841DocType: Expense Claim DetailSanctioned AmountGenehmigter Betrag
3842DocType: GL EntryIs OpeningIst Eröffnung
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +164Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +188Account {0} does not existKonto {0} existiert nicht
3845DocType: AccountCashBargeld
3846DocType: EmployeeShort biography for website and other publications.Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.
3847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31Please create Salary Structure for employee {0}Bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} erstellen