2018-05-16 10:46:11 +05:30

755 KiB
Raw Blame History

1DocType: EmployeeSalary ModeРежим виплати
2DocType: PatientDivorcedУ розлученні
3DocType: Buying SettingsAllow Item to be added multiple times in a transactionДозволити повторення номенклатурних позицій у операції
4apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty ClaimСкасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії
5apps/erpnext/erpnext/config/education.py +118Assessment ReportsЗвіти про оцінку
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19Consumer ProductsСпоживацькі товари
7DocType: Supplier ScorecardNotify SupplierПовідомити Постачальника
8DocType: ItemCustomer ItemsПредмети з клієнтами
9DocType: ProjectCosting and BillingКалькуляція і білінг
10apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerРахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга
11DocType: ItemPublish Item to hub.erpnext.comОпублікувати пункт в hub.erpnext.com
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26Evaluationоцінка
13DocType: ItemDefault Unit of MeasureОдиниця виміру за замовчуванням
14DocType: SMS CenterAll Sales Partner ContactУсі контакти торгового партнеру
15DocType: DepartmentLeave ApproversПогоджувачі відпусток
16DocType: Sales PartnerDealerДилер
17DocType: Work OrderWO-WO-
18DocType: ConsultationInvestigationsРозслідування
19DocType: Restaurant Order EntryClick Enter To AddНатисніть «Ввести додати»
20DocType: EmployeeRentedОрендовані
21DocType: Purchase OrderPO-PO-
22DocType: Vehicle ServiceMileageпробіг
23apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +253Do you really want to scrap this asset?Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?
24DocType: Drug PrescriptionUpdate ScheduleОновити розклад
25apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44Select Default SupplierВиберіть постачальника за замовчуванням
26apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37Currency is required for Price List {0}Валюта необхідна для Прайс-листа {0}
27DocType: Sales Taxes and Charges Template* Will be calculated in the transaction.* Розраховуватиметься у операції
28DocType: Purchase OrderCustomer ContactКонтакти з клієнтами
29DocType: Patient AppointmentCheck availabilityПеревірте наявність
30DocType: Job ApplicantJob ApplicantРобота Заявник
31apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for detailsЦе засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +121LegalПравовий
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +193Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0}
34DocType: Bank GuaranteeCustomerКлієнт
35DocType: Purchase Receipt ItemRequired ByПотрібно За
36DocType: Delivery NoteReturn Against Delivery NoteПовернутися На накладної
37DocType: Purchase Order% BilledВиставлено рахунки %
38apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2})Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})
39DocType: Sales InvoiceCustomer NameІм'я клієнта
40DocType: VehicleNatural GasПриродний газ
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64Bank account cannot be named as {0}Банківський рахунок не може бути названий {0}
42DocType: AccountHeads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Видатний {0} не може бути менше нуля ({1})
44apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +356There are no submitted Salary Slips to process.Процесу обробки заробітної плати не подано.
45DocType: Manufacturing SettingsDefault 10 minsЗа замовчуванням 10 хвилин
46DocType: Leave TypeLeave Type NameНазва типу відпустки
47apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62Show openПоказати відкритий
48apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +156Series Updated SuccessfullyСерії оновлені успішно
49apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +6CheckoutПеревірити
50DocType: Pricing RuleApply OnВіднести до
51DocType: Item PriceMultiple Item prices.Кілька ціни товару.
52Purchase Order Items To Be ReceivedПозиції Замовлення на придбання, які будуть отримані
53DocType: SMS CenterAll Supplier ContactВсі постачальником Зв'язатися
54DocType: Support SettingsSupport Settingsналаштування підтримки
55apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +75Expected End Date can not be less than Expected Start DateОчікувана Дата закінчення не може бути менше, ніж очікувалося Дата початку
56apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})
57Batch Item Expiry StatusПакетна Пункт експірації Статус
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +185Bank DraftБанківський чек
59DocType: Membershipmembership validaty sectionрозділ підтвердження членства
60DocType: Mode of Payment AccountMode of Payment AccountРежим розрахунковий рахунок
61DocType: ConsultationConsultationКонсультація
62DocType: Accounts SettingsShow Payment Schedule in PrintПоказати графік платежів у друкованому вигляді
63apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19Sales and ReturnsПродажі та повернення
64apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56Show VariantsПоказати варіанти
65DocType: Academic TermAcademic Termакадемічний термін
66apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14Materialматеріал
67apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66Making websiteСтворення сайту
68DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemQuantityКількість
69apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +552Accounts table cannot be blank.Облікові записи таблиці не може бути порожнім.
70apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155Loans (Liabilities)Кредити (зобов'язання)
71DocType: Employee EducationYear of PassingРік проходження
72DocType: ItemCountry of OriginКраїна народження
73DocType: Soil TextureSoil Texture CriteriaКритерії текстури грунту
74apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +25In StockВ наявності
75apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16Primary Contact DetailsОсновна контактна інформація
76apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46Open Issuesвідкриті питання
77DocType: Production Plan ItemProduction Plan ItemВиробничий план товару
78apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149User {0} is already assigned to Employee {1}Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1}
79DocType: Lab Test GroupsAdd new lineДодати нову лінію
80apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31Health CareОхорона здоров'я
81apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65Delay in payment (Days)Затримка в оплаті (дні)
82DocType: Payment Terms Template DetailPayment Terms Template DetailУмови оплати Шаблон Детальніше
83DocType: Hotel Room ReservationGuest NameГостьове ім'я
84DocType: Lab PrescriptionLab PrescriptionЛабораторна рецептура
85Delay DaysЗатримки днів
86apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26Service Expenseпослуги Expense
87apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +899Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1}Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1}
88DocType: Subscription InvoiceInvoiceРахунок-фактура
89DocType: Purchase Invoice ItemItem Weight DetailsДеталі ваги Деталі
90DocType: Asset Maintenance LogPeriodicityПеріодичність
91apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21Fiscal Year {0} is requiredТреба зазначити бюджетний період {0}
92DocType: Crop CycleThe minimum distance between rows of plants for optimum growthМінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання
93apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21DefenseЗахист
94DocType: Salary ComponentAbbrАбревіатура
95DocType: Appraisal GoalScore (0-5)Рахунок (0-5)
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +225Row {0}: {1} {2} does not match with {3}Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3}
97apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +78Row # {0}:Ряд # {0}:
98DocType: TimesheetTotal Costing AmountЗагальна вартість
99DocType: Delivery NoteVehicle NoАвтомобіль номер
100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +163Please select Price ListБудь ласка, виберіть Прайс-лист
101DocType: Accounts SettingsCurrency Exchange SettingsПараметри обміну валют
102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_factory.js +61Please check your network connection.Перевірте підключення до мережі.
103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +94Row #{0}: Payment document is required to complete the trasactionРядок # {0}: Платіжний документ потрібно для завершення операцій Встановлюються
104DocType: Work Order OperationWork In ProgressВ роботі
105apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13Please select dateБудь ласка, виберіть дати
106DocType: Daily Work Summary GroupHoliday ListСписок вихідних
107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128AccountantБухгалтер
108DocType: Hub SettingsSelling Price ListЦіновий продаж
109DocType: PatientTobacco Current UseВикористання тютюну
110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +62Selling RateРейтинг продажів
111DocType: Cost CenterStock UserСкладській користувач
112DocType: Soil Analysis(Ca+Mg)/K(Ca + Mg) / K
113DocType: CompanyPhone No№ Телефону
114DocType: Delivery TripInitial Email Notification SentПочаткове сповіщення електронною поштою надіслано
115Sales Partners CommissionКомісія партнерів
116DocType: Soil TextureSandy Clay LoamПіщана глиняна сухариця
117DocType: Purchase InvoiceRounding AdjustmentРегулювання округлення
118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +46Abbreviation cannot have more than 5 charactersСкорочення не може мати більше, ніж 5 символів
119DocType: Physician Schedule Time SlotPhysician Schedule Time SlotЧасовий розклад лікаря
120DocType: Payment RequestPayment RequestЗапит про оплату
121DocType: AssetValue After DepreciationЗначення після амортизації
122DocType: StudentO+O +
123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan_dashboard.py +8RelatedЗв'язані
124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44Attendance date can not be less than employee's joining dateДата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника
125DocType: Grading ScaleGrading Scale NameГрадація шкали Ім'я
126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +37This is a root account and cannot be edited.Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.
127DocType: Sales InvoiceCompany Addressадреса компанії
128DocType: BOMOperationsОперації
129apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38Cannot set authorization on basis of Discount for {0}Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0}
130DocType: SubscriptionSubscription Start DateДата початку передплати
131DocType: Rename ToolAttach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new nameДолучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви
132apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73{0} {1} not in any active Fiscal Year.{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді
133DocType: Packed ItemParent Detail docnameБатько Подробиці DOCNAME
134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}
135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +221Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start DateДата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду
136apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146KgКг
137apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45Opening for a Job.Вакансія
138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +114BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1}BOM не вказано для субпідрядного пункту {0} у рядку {1}
139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +149{0} Result submittted{0} Результат затверджено
140DocType: Item AttributeIncrementПриріст
141apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +74TimespanПроміжок часу
142apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58Select Warehouse...Виберіть Склад ...
143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6AdvertisingРеклама
144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22Same Company is entered more than onceТе ж компанія увійшла більш ніж один раз
145DocType: PatientMarriedОдружений
146apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +41Not permitted for {0}Не допускається для {0}
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +595Get items fromОтримати елементи з
148DocType: Price ListPrice Not UOM DependantЦіна не залежить від УОМ
149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +467Stock cannot be updated against Delivery Note {0}Запаси не можуть оновитися Накладною {0}
150apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25Product {0}Продукт {0}
151apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43No items listedнемає Перелічене
152DocType: Asset RepairError DescriptionОпис помилки
153DocType: Payment ReconciliationReconcileУзгодити
154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30GroceryПродукти
155DocType: Quality Inspection ReadingReading 1Читання 1
156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40Pension FundsПенсійні фонди
157apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +91Next Depreciation Date cannot be before Purchase DateНаступна амортизація Дата не може бути перед покупкою Дати
158DocType: CropPerennialБагаторічна
159DocType: ConsultationConsultation DateДата консультації
160DocType: Accounts SettingsUse Custom Cash Flow FormatВикористовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків
161DocType: SMS CenterAll Sales PersonВсі Відповідальні з продажу
162DocType: Monthly Distribution**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.
163apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1753Not items foundЧи не знайшли товар
164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +184Salary Structure MissingВідсутня Структура зарплати
165DocType: LeadPerson NameІм'я особи
166DocType: Sales Invoice ItemSales Invoice ItemПозиція вихідного рахунку
167DocType: AccountCreditКредит
168DocType: POS ProfileWrite Off Cost CenterЦентр витрат списання
169apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117e.g. "Primary School" or "University"наприклад, "Початкова школа" або "Університет"
170apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28Stock ReportsСкладські звіти
171DocType: WarehouseWarehouse DetailДетальна інформація по складу
172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов'язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269"Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item"Є основним засобом" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту
174DocType: Delivery TripDeparture TimeЧас відправлення
175DocType: Vehicle ServiceBrake Oilгальмівні масла
176DocType: Tax RuleTax TypeТип податку
177Completed Work OrdersЗавершені робочі замовлення
178apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +582Taxable AmountОподатковувана сума
179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160You are not authorized to add or update entries before {0}У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}
180DocType: BOMItem Image (if not slideshow)Пункт зображення (якщо не слайд-шоу)
181DocType: Work Order Operation(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи
182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1105Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal EntryРядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал
183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994Select BOMВиберіть BOM
184DocType: SMS LogSMS LogSMS Log
185apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Delivered ItemsВартість комплектності
186apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127Manage advance amount given to the EmployeeКеруйте сумою заздалегідь, що надається працівнику
187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38The holiday on {0} is not between From Date and To DateВихідні {0} не між "Дата з" та "Дата По"
188DocType: Student LogStudent Logстудент Вхід
189apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165Templates of supplier standings.Шаблони таблиці постачальників.
190DocType: LeadInterestedЗацікавлений
191apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +216OpeningВідкриття/На початок
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32From {0} to {1}З {0} до {1}
193apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +234Program: Програма:
194apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50Failed to setup taxesНе вдалося встановити податки
195DocType: ItemCopy From Item GroupКопіювати з групи товарів
196DocType: Delivery TripDelivery NotificationПовідомлення про доставку
197DocType: Journal EntryOpening EntryОперація введення залишків
198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25Account Pay OnlyРахунок Оплатити тільки
199DocType: LoanRepay Over Number of PeriodsПогашати Over Кількість періодів
200DocType: Stock EntryAdditional CostsДодаткові витрати
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138Account with existing transaction can not be converted to group.Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.
202DocType: LeadProduct EnquiryЗапит про продукт
203DocType: Education SettingsValidate Batch for Students in Student GroupПеревірка Batch для студентів в студентській групі
204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +36No leave record found for employee {0} for {1}Немає відпустки знайдена запис для співробітника {0} для {1}
205apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23Please enter company firstБудь ласка, введіть компанія вперше
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +371Please select Company firstБудь ласка, виберіть компанію спочатку
207DocType: Employee EducationUnder GraduateПід Випускник
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.
209apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27Target OnЦільова На
210DocType: BOMTotal CostЗагальна вартість
211DocType: Soil AnalysisCa/KCa / K
212DocType: Fee ScheduleSend Payment Request EmailНадіслати електронною поштою запит на оплату
213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +268Item {0} does not exist in the system or has expiredПункт {0} не існує в системі, або закінчився
214apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44Real EstateНерухомість
215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1Statement of AccountВиписка
216apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41PharmaceuticalsФармацевтика
217DocType: Purchase Invoice ItemIs Fixed AssetОсновний засіб
218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313Available qty is {0}, you need {1}Доступна к-сть: {0}, необхідно {1}
219DocType: Expense Claim DetailClaim AmountСума претензії
220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +679Work Order has been {0}Порядок роботи був {0}
221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56Duplicate customer group found in the cutomer group tableДублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи
222apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31Supplier Type / SupplierТип постачальника / Постачальник
223DocType: Naming SeriesPrefixПрефікс
224apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7Event LocationМісце проведення події
225DocType: Asset SettingsAsset SettingsНалаштування активів
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68ConsumableВитратні
227DocType: StudentB-B-
228apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +140Successfully unregistered.Успішно незареєстрований.
229DocType: Assessment ResultGradeклас
230DocType: Restaurant TableNo of SeatsКількість місць
231DocType: Sales Invoice ItemDelivered By SupplierДоставлено постачальником
232DocType: Asset Maintenance TaskAsset Maintenance TaskЗавдання з обслуговування майна
233DocType: SMS CenterAll ContactВсі контактні
234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +233Annual SalaryРічна заробітна плата
235DocType: Daily Work SummaryDaily Work SummaryЩодня Резюме Робота
236DocType: Period Closing VoucherClosing Fiscal YearЗакриття бюджетного періоду
237apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +392{0} {1} is frozen{0} {1} заблоковано
238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +141Please select Existing Company for creating Chart of AccountsБудь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків
239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +81Stock ExpensesВитрати на запаси
240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +111Select Target WarehouseВиберіть Target Warehouse
242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +69Please enter Preferred Contact EmailБудь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail
243apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +45CompAuxNumCompAuxNum
244DocType: Journal EntryContra EntryВиправна запис
245DocType: Journal Entry AccountCredit in Company CurrencyКредит у валюті компанії
246DocType: Lab Test UOMLab Test UOMЛабораторний тест UOM
247DocType: Delivery NoteInstallation StatusСтан установки
248DocType: BOMQuality Inspection TemplateШаблон перевірки якості
249apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\ <br>Absent: {1}Ви хочете оновити відвідуваність? <br> Присутні: {0} \ <br> Були відсутні: {1}
250apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +350Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0}
251DocType: Request for QuotationRFQ-RFQ-
252DocType: ItemSupply Raw Materials for PurchaseПостачання сировини для покупки
253DocType: Agriculture Analysis CriteriaFertilizerДобрива
254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +152At least one mode of payment is required for POS invoice.Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.
255DocType: Products SettingsShow Products as a ListПоказувати продукцію списком
256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +574Item {0} is not active or end of life has been reachedПункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним
257DocType: Student Admission ProgramMinimum AgeМінімальний вік
258apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +190Example: Basic MathematicsПриклад: Елементарна математика
259DocType: CustomerPrimary AddressОсновна адреса
260DocType: Production PlanMaterial Request DetailДетальний опис матеріалів
261DocType: Selling SettingsDefault Quotation Validity DaysДня довіреності щодо котирувань
262apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +806To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedЩоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені
263apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223Settings for HR ModuleНалаштування модуля HR
264DocType: SMS CenterSMS CenterSMS-центр
265DocType: Sales InvoiceChange AmountСума змін
266DocType: GST SettingsSet Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.
267DocType: BOM Update ToolNew BOMНовий документ Норми витрат
268apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36Show only POSПоказати тільки POS
269DocType: DriverDriving License CategoriesКатегорії авторизації
270apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118Please enter Delivery DateБудь ласка, введіть дату доставки
271DocType: Depreciation ScheduleMake Depreciation EntryСтворити операцію амортизації
272DocType: HR SettingsLeave SettingsЗалишити налаштування
273DocType: Appraisal Template GoalKRAКРА
274DocType: LeadRequest TypeТип запиту
275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js +17Make Employeeзробити Employee
276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14BroadcastingРадіомовлення
277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313Setup mode of POS (Online / Offline)Режим налаштування POS (онлайн / офлайн)
278DocType: Manufacturing SettingsDisables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work OrderВимикає створення журналів часу проти робочих замовлень. Операції не відстежуються з робочого замовлення
279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +192ExecutionВиконання
280apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62Details of the operations carried out.Детальна інформація про виконані операції.
281DocType: Asset Maintenance LogMaintenance StatusСтан Технічного обслуговування
282apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10Membership DetailsІнформація про членство
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51Customer &gt; Customer Group &gt; TerritoryКлієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія
284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2}{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2}
285apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52Items and PricingТовари та ціни
286apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2Total hours: {0}Загальна кількість годин: {0}
287apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"Від дати" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що "Від дати" = {0}
288DocType: Drug PrescriptionIntervalІнтервал
289apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +254PreferenceПеревага
290DocType: Grant ApplicationIndividualІндивідуальний
291DocType: Academic TermAcademics Userакадеміки Користувач
292DocType: Cheque Print TemplateAmount In FigureСума цифрами
293DocType: Loan ApplicationLoan InfoПозика інформація
294apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12Plan for maintenance visits.План візитів для тех. обслуговування.
295DocType: Supplier Scorecard PeriodSupplier Scorecard PeriodПоточний показник показника постачальника
296DocType: Share TransferShare TransferЧастка передачі
297DocType: POS ProfileCustomer GroupsГрупи клієнтів
298apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51Financial StatementsФінансова звітність
299DocType: GuardianStudentsстуденти
300apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91Rules for applying pricing and discount.Правила застосування цін і знижки.
301DocType: Daily Work SummaryDaily Work Summary GroupЩоденна робота резюме групи
302DocType: Physician ScheduleTime SlotsЧасові слоти
303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14Price List must be applicable for Buying or SellingПрайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу
304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0}
305DocType: Pricing RuleDiscount on Price List Rate (%)Знижка на ціну з прайсу (%)
306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112Item TemplateШаблон елемента
307apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215BiochemistryБіохімія
308DocType: Job OfferSelect Terms and ConditionsВиберіть умови та положення
309apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +74Out ValueРозхід у Сумі
310DocType: Woocommerce SettingsWoocommerce SettingsНалаштування Woocommerce
311DocType: Production PlanSales OrdersЗамовлення клієнта
312DocType: Purchase Taxes and ChargesValuationОцінка
313apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +394Set as DefaultВстановити за замовчуванням
314DocType: Production PlanPLN-PLN-
315Purchase Order TrendsДинаміка Замовлень на придбання
316apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +78Go to CustomersПерейти до клієнтів
317DocType: Hotel Room ReservationLate CheckinПізня реєстрація
318apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7The request for quotation can be accessed by clicking on the following linkЗапит котирувань можна отримати, перейшовши за наступним посиланням
319apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81Allocate leaves for the year.Виділіть листя протягом року.
320DocType: SG Creation Tool CourseSG Creation Tool CourseSG Створення курсу інструменту
321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +315Insufficient Stockнедостатній запас
322DocType: Manufacturing SettingsDisable Capacity Planning and Time TrackingВідключити планування ємності і відстеження часу
323DocType: Email DigestNew Sales OrdersНові Замовлення клієнтів
324DocType: Bank GuaranteeBank AccountБанківський рахунок
325DocType: Leave TypeAllow Negative BalanceДозволити негативний баланс
326apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13You cannot delete Project Type 'External'Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;
327apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +194Select Alternate ItemВиберіть альтернативний елемент
328DocType: EmployeeCreate Userстворити користувача
329DocType: Selling SettingsDefault TerritoryТериторія за замовчуванням
330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53TelevisionТелебачення
331DocType: Work Order OperationUpdated via 'Time Log'Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;
332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py +13Select the customer or supplier.Виберіть клієнта або постачальника.
333apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +431Advance amount cannot be greater than {0} {1}Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}
334apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +42JournalCodeJournalCode
335DocType: Naming SeriesSeries List for this TransactionСписок серій для даної транзакції
336DocType: CompanyEnable Perpetual InventoryВключення перманентної інвентаризації
337DocType: Bank GuaranteeCharges IncurredНарахування витрат
338DocType: CompanyDefault Payroll Payable AccountЗа замовчуванням Payroll оплати рахунків
339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51Update Email GroupОновлення Email Group
340DocType: Sales InvoiceIs Opening EntryВведення залишків
341DocType: Lab Test TemplateIf unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. Якщо цей пункт не буде позначено, елемент не відображатиметься в рахунку-продажу продажу, але його можна використовувати для створення групового тесту.
342DocType: Customer GroupMention if non-standard receivable account applicableВказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості
343DocType: Course ScheduleInstructor Nameім&#39;я інструктора
344DocType: Supplier ScorecardCriteria SetupНалаштування критеріїв
345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +206For Warehouse is required before SubmitДля складу потрібно перед проведенням
346apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8Received OnНадійшло На
347DocType: Sales PartnerResellerТорговий посередник
348DocType: Codification TableMedical CodeМедичний кодекс
349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20Please enter CompanyБудь ласка, введіть компанія
350DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales Invoice ItemПо позиціях вхідного рахунку-фактури
351DocType: Agriculture Analysis CriteriaLinked DoctypeЗв&#39;язаний Doctype
352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +44Net Cash from FinancingЧисті грошові кошти від фінансової
353apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2371LocalStorage is full , did not saveLocalStorage сповнений, не врятувало
354DocType: LeadAddress & ContactАдреса та контакти
355DocType: Leave AllocationAdd unused leaves from previous allocationsДодати невикористані дні відпустки від попередніх призначень
356DocType: Sales PartnerPartner websiteВеб-сайт партнера
357DocType: Restaurant Order EntryAdd ItemДодати елемент
358DocType: Lab TestCustom ResultКористувацький результат
359DocType: Delivery StopContact NameКонтактна особа
360DocType: Course Assessment CriteriaCourse Assessment CriteriaКритерії оцінки курсу
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +31Tax Id: ІПН:
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +216Student ID: Ідентифікатор студента:
363DocType: POS Customer GroupPOS Customer GroupPOS Група клієнтів
364DocType: Land UnitLand Unit describing various land assetsЗемельний блок, що описує різні земельні активи
365DocType: Cheque Print TemplateLine spacing for amount in wordsІнтервал між рядками для суми прописом
366DocType: VehicleAdditional Detailsдодаткові подробиці
367apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85No description givenНе введене опис
368apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13Request for purchase.Запит на покупку.
369DocType: Lab TestSubmitted DateДата відправлення
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6This is based on the Time Sheets created against this projectЦе засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту
371Open Work OrdersВідкрити робочі замовлення
372DocType: Payment TermCredit MonthsКредитні місяці
373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409Net Pay cannot be less than 0Net Pay не може бути менше, ніж 0
374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121Relieving Date must be greater than Date of JoiningДата звільнення повинна бути більше, ніж дата влаштування
375apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +241Leaves per YearЛистя на рік
376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.
377apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +219Warehouse {0} does not belong to company {1}Склад {0} не належить компанії {1}
378DocType: Email DigestProfit & LossПрибуток та збиток
379apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Litreлітр
380DocType: TaskTotal Costing Amount (via Time Sheet)Загальна калькуляція Сума (за допомогою Time Sheet)
381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +76Please setup Students under Student GroupsБудь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів
382DocType: Item Website SpecificationItem Website SpecificationПункт Сайт Специфікація
383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +457Leave BlockedЗалишити Заблоковані
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +741Item {0} has reached its end of life on {1}Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1}
385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +82Bank EntriesБанківські записи
386DocType: CropAnnualРічний
387DocType: Stock Reconciliation ItemStock Reconciliation ItemПозиція Інвентаризації
388DocType: Stock EntrySales Invoice NoНомер вихідного рахунку-фактури
389DocType: Material Request ItemMin Order QtyМін. к-сть замовлення
390DocType: Student Group Creation Tool CourseStudent Group Creation Tool CourseКурс Студентська група Інструмент створення
391DocType: LeadDo Not ContactЧи не Контакти
392apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +210People who teach at your organisationЛюди, які викладають у вашій організації
393apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136Software DeveloperРозробник програмного забезпечення
394DocType: ItemMinimum Order QtyМінімальна к-сть замовлень
395DocType: Pricing RuleSupplier TypeТип постачальника
396DocType: Course Scheduling ToolCourse Start DateДата початку курсу
397Student Batch-Wise AttendanceStudent порційно Відвідуваність
398DocType: POS ProfileAllow user to edit RateДозволити користувачеві редагувати Оцінити
399DocType: ItemPublish in HubОпублікувати в Hub
400DocType: Student AdmissionStudent Admissionприйому студентів
401TerretoryТериторія
402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +763Item {0} is cancelledПункт {0} скасовується
403apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +1066Material RequestЗамовлення матеріалів
404DocType: Bank ReconciliationUpdate Clearance DateОновити Clearance дату
405GSTR-2GSTR-2
406DocType: ItemPurchase DetailsЗакупівля детальніше
407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +448Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1}Товар {0} не знайдений у таблиці "поставлена давальницька сировина" у Замовленні на придбання {1}
408DocType: Salary SlipTotal Principal AmountЗагальна сума основної суми
409DocType: Student GuardianRelationВідношення
410DocType: Student GuardianMotherмати
411DocType: Restaurant ReservationReservation End TimeЧас закінчення бронювання
412DocType: CropBiennialБієнале
413apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18Confirmed orders from Customers.Підтверджені замовлення від клієнтів.
414DocType: Purchase Receipt ItemRejected QuantityВідхилено Кількість
415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80Payment request {0} createdЗапит на оплату {0} створено
416apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +79Open OrdersВідкриті замовлення
417apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255Low SensitivityНизька чутливість
418DocType: Notification ControlNotification ControlУправління Повідомлення
419apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17Please confirm once you have completed your trainingБудь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку
420DocType: LeadSuggestionsПропозиції
421DocType: TerritorySet Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.
422DocType: Payment TermPayment Term NameНазва терміну оплати
423DocType: Healthcare SettingsCreate documents for sample collectionСтворення документів для збору зразків
424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +276Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}
425DocType: ShareholderAddress HTMLАдреса HTML
426DocType: LeadMobile No.Номер мобільного.
427DocType: Maintenance ScheduleGenerate ScheduleЗгенерувати розклад
428DocType: Purchase Invoice ItemExpense HeadВитрати Керівник
429apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138Please select Charge Type firstБудь ласка, виберіть спочатку тип стягнення
430DocType: CropYou can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.
431DocType: Student Group StudentStudent Group StudentСтудентська група Student
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41LatestОстанній
433DocType: Asset Maintenance Task2 Yearly2 раз на рік
434DocType: Education SettingsEducation SettingsНалаштування освіти
435DocType: Vehicle ServiceInspectionогляд
436DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingMax GradeМакс. Оцінка
437DocType: Email DigestNew QuotationsНова пропозиція
438DocType: HR SettingsEmails salary slip to employee based on preferred email selected in EmployeeЕлектронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee
439DocType: Tax RuleShipping CountyОбласть доставки
440apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +159LearnНавчитися
441DocType: AssetNext Depreciation DateНаступна дата амортизації
442apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3Activity Cost per EmployeeДіяльність Вартість одного працівника
443DocType: Accounts SettingsSettings for AccountsНалаштування для рахунків
444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0}
445apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118Manage Sales Person Tree.Управління деревом Відповідальних з продажу.
446DocType: Job ApplicantCover Letterсупровідний лист
447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37Outstanding Cheques and Deposits to clear"Неочищені" чеки та депозити
448DocType: ItemSynced With HubСинхронізуються з Hub
449DocType: DriverFleet ManagerFleet Manager
450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +544Row #{0}: {1} can not be negative for item {2}Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2}
451apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +86Wrong PasswordНевірний пароль
452DocType: ItemVariant OfВаріант
453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +406Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture'Завершена к-сть не може бути більше, ніж "к-сть для виробництва"
454DocType: Period Closing VoucherClosing Account HeadРахунок закриття
455DocType: EmployeeExternal Work HistoryЗовнішній роботи Історія
456apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +111Circular Reference ErrorЦиклічна посилання Помилка
457apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +206Student Report CardСтудентська карта звітів
458DocType: Appointment TypeIs InpatientЄ стаціонарним
459apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55Guardian1 Nameім&#39;я Guardian1
460DocType: Delivery NoteIn Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.
461DocType: Cheque Print TemplateDistance from left edgeВідстань від лівого краю
462apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}){0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2})
463DocType: LeadIndustryПромисловість
464DocType: EmployeeJob ProfileПрофіль роботи
465DocType: BOM ItemRate & AmountСтавка та сума
466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6This is based on transactions against this Company. See timeline below for detailsЦе базується на операціях проти цієї компанії. Детальніше див. Наведену нижче шкалу часу
467DocType: Stock SettingsNotify by Email on creation of automatic Material RequestПовідомляти електронною поштою про створення автоматичних Замовлень матеріалів
468apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259ResistantСтійкий
469apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +77Please set Hotel Room Rate on {}Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}
470DocType: Journal EntryMulti CurrencyМультивалютна
471DocType: Opening Invoice Creation ToolInvoice TypeТип рахунку-фактури
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +942Delivery NoteНакладна
473DocType: ConsultationEncounter ImpressionЗустрічне враження
474apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82Setting up TaxesНалаштування податків
475apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134Cost of Sold AssetСобівартість проданих активів
476DocType: VolunteerMorningРанок
477apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +345Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.
478DocType: Program Enrollment ToolNew Student BatchНовий студенський пакет
479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +479{0} entered twice in Item Tax{0} введений двічі в "Податки"
480apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113Summary for this week and pending activitiesРезультати для цього тижня та незакінчена діяльність
481DocType: Student ApplicantAdmittedзізнався
482DocType: WorkstationRent CostВартість оренди
483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81Amount After DepreciationЗалишкова вартість
484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97Upcoming Calendar EventsМайбутні Календар подій
485apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1Variant AttributesВаріантні атрибути
486apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85Please select month and yearБудь-ласка, виберіть місяць та рік
487DocType: EmployeeCompany EmailКорпоративний E-mail
488DocType: GL EntryDebit Amount in Account CurrencyДебет Сума в валюті рахунку
489DocType: Supplier ScorecardScoring StandingsОцінка Таблиці
490apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
491apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21Order Valueвартість замовлення
492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27Bank/Cash transactions against party or for internal transferБанк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі
493DocType: Shipping RuleValid for CountriesДійсно для країн
494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is setЦей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: "Не копіювати"
495DocType: Grant ApplicationGrant ApplicationГрантова заявка
496apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69Total Order ConsideredВсього Замовити вважається
497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Посада працівника (як-от, генеральний директор, директор тощо).
498DocType: Sales InvoiceRate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyКурс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця
499DocType: Course Scheduling ToolCourse Scheduling ToolКурс планування Інструмент
500apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +627Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1}Рядок # {0}: Вхідний рахунок-фактура не може бути зроблений щодо існуючого активу {1}
501DocType: Land UnitLInked AnalysisЗанурений аналіз
502DocType: Item TaxTax RateСтавка податку
503apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +84Application period cannot be across two allocation recordsПеріод заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл
504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3}{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3}
505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141Purchase Invoice {0} is already submittedВхідний рахунок-фактура {0} вже проведений
506apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +92Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2}Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}
507DocType: Material Request Plan ItemMaterial Request Plan ItemПункт плану матеріального запиту
508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52Convert to non-GroupПеретворити в негрупповой
509DocType: Project UpdateGood/SteadyХороший / стійкий
510DocType: C-Form Invoice DetailInvoice DateДата рахунку-фактури
511DocType: GL EntryDebit AmountДебет Сума
512apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +248There can only be 1 Account per Company in {0} {1}Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1}
513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426Please see attachmentБудь ласка, див вкладення
514DocType: Purchase Order% Received% Отримано
515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3Create Student GroupsСтворення студентських груп
516DocType: VolunteerWeekendsВихідні
517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +131Credit Note AmountКредит Примітка Сума
518DocType: Setup Progress ActionAction DocumentДокумент дій
519DocType: Chapter MemberWebsite URLПосилання на сайт
520Finished GoodsГотові вироби
521DocType: Delivery NoteInstructionsІнструкції
522DocType: Quality InspectionInspected ByПеревірено
523DocType: Asset Maintenance LogMaintenance TypeТип Технічного обслуговування
524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45{0} - {1} is not enrolled in the Course {2}{0} - {1} не надійшли в курсі {2}
525apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +225Student Name: Ім&#39;я студента:
526apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}Серійний номер {0} не належить накладній {1}
527apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +97There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.
528apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47ERPNext DemoERPNext Demo
529apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20Add ItemsДодати товари
530DocType: Item Quality Inspection ParameterItem Quality Inspection ParameterПараметр сертифікату якості для номенклатурної позиції
531DocType: Leave ApplicationLeave Approver NameІм'я погоджувача відпустки
532DocType: Depreciation ScheduleSchedule DateРозклад Дата
533apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116Earnings, Deductions and other Salary componentsНарахування, відрахування та інші компоненти зарплати
534DocType: Packed ItemPacked ItemУпакування товару
535DocType: Job Offer TermJob Offer TermТермін дії пропозиції
536apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65Default settings for buying transactions.Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.
537apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1}Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1}
538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15Mandatory field - Get Students FromОбов&#39;язкове поле - Отримати студент з
540DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
541DocType: Program EnrollmentEnrolled coursesвключені курси
542DocType: Currency ExchangeCurrency ExchangeОбмін валюти
543DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemItem NameНазва виробу
544DocType: Authorization RuleApproving User (above authorized value)Затвердження користувач (вище статутного вартості)
545DocType: Email DigestCredit BalanceЗалишок кредиту
546DocType: EmployeeWidowedОвдовілий
547DocType: Request for QuotationRequest for QuotationЗапит пропозиції
548DocType: Healthcare SettingsRequire Lab Test ApprovalПотрібне підтвердження випробування на випробування
549DocType: Salary Slip TimesheetWorking HoursРобочі години
550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +72Total OutstandingУсього видатних
551DocType: Naming SeriesChange the starting / current sequence number of an existing series.Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.
552DocType: Dosage StrengthStrengthСила
553apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1534Create a new CustomerСтворення нового клієнта
554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.
555apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90Create Purchase OrdersСтворення замовлень на поставку
556Purchase RegisterРеєстр закупівель
557apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +116Patient not foundПацієнта не знайдено
558DocType: Scheduling ToolRecheduleRechedule
559DocType: Landed Cost ItemApplicable ChargesЗастосовувані Збори
560DocType: WorkstationConsumable CostВартість витратних
561DocType: Purchase ReceiptVehicle DateДата
562DocType: Student LogMedicalМедична
563apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +184Reason for losingПричина втрати
564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +46Update Account NumberОновити номер рахунку
565apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44Lead Owner cannot be same as the LeadВедучий власник не може бути такою ж, як свинець
566apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +351Allocated amount can not greater than unadjusted amountРозподілена сума не може перевищувати неврегульовану
567DocType: AnnouncementReceiverприймач
568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0}Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0}
569apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32OpportunitiesНагоди
570DocType: Lab Test TemplateSingleОдиночний
571DocType: Salary SlipTotal Loan RepaymentЗагальна сума погашення кредиту
572DocType: AccountCost of Goods SoldВартість проданих товарів
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +231Please enter Cost CenterБудь ласка, введіть центр витрат
574DocType: Drug PrescriptionDosageДозування
575DocType: Journal Entry AccountSales OrderЗамовлення клієнта
576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67Avg. Selling RateСер. ціна прод.
577DocType: Assessment PlanExaminer Nameім&#39;я Examiner
578DocType: Lab Test TemplateNo Resultнемає результату
579DocType: Purchase Invoice ItemQuantity and RateКількість та ціна
580DocType: Delivery Note% Installed% Встановлено
581apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +230Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.Кабінети / лабораторії і т.д., де лекції можуть бути заплановані.
582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46Please enter company name firstБудь ласка, введіть назву компанії в першу чергу
583DocType: Purchase InvoiceSupplier NameНазва постачальника
584apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25Read the ERPNext ManualПрочитайте керівництво ERPNext
585DocType: HR SettingsShow Leaves Of All Department Members In CalendarПоказати сторінки всіх членів департаменту в календарі
586DocType: Purchase Invoice01-Sales Return01-продаж повернення
587DocType: AccountIs Groupце група
588DocType: Email DigestPending Purchase OrdersЗамовлення на придбання в очікуванні
589DocType: Stock SettingsAutomatically Set Serial Nos based on FIFOАвтоматично встановити серійні номери на основі FIFO
590DocType: Accounts SettingsCheck Supplier Invoice Number UniquenessПеревіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури
591apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34Primary Address DetailsОсновна адреса інформації
592DocType: Vehicle ServiceOil Changeзаміни масла
593DocType: Asset Maintenance LogAsset Maintenance LogЖурнал обслуговування активів
594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"До Випадку №" не може бути менше, ніж "З Випадку № '
595DocType: ChapterNon ProfitНекомерційне
596DocType: Production PlanNot StartedНе розпочато
597DocType: LeadChannel PartnerКанал Партнер
598DocType: AccountOld ParentСтарий Батько
599apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19Mandatory field - Academic YearОбов&#39;язкове поле - Академічний рік
601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +220{0} {1} is not associated with {2} {3}{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3}
602DocType: Notification ControlCustomize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Налаштуйте вступний текст, який йде як частина цього e-mail. Кожна операція має окремий вступний текст.
603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179Please set default payable account for the company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням заборгованості рахунки для компанії {0}
604apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +553Transaction not allowed against stopped Work Order {0}Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0}
605DocType: Setup Progress ActionMin Doc CountМіні-графа доктора
606apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84Global settings for all manufacturing processes.Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.
607DocType: Accounts SettingsAccounts Frozen UptoРахунки заблоковано по
608DocType: SMS LogSent OnВідправлено На
609apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701Attribute {0} selected multiple times in Attributes TableАтрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів
610DocType: HR SettingsEmployee record is created using selected field. Співробітник запис створено за допомогою обраного поля.
611DocType: Sales OrderNot ApplicableНе застосовується
612apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70Holiday master.Майстер вихідних.
613apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +85Opening Invoice ItemВідкриття рахунку-позиції
614DocType: Request for Quotation ItemRequired DateПотрібно на дату
615DocType: Delivery NoteBilling AddressАдреса для рахунків
616DocType: BOMCostingКалькуляція
617DocType: Tax RuleBilling CountyОбласть (оплата)
618DocType: Purchase Taxes and ChargesIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountЯкщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку
619apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +46PieceRefPieceRef
620DocType: Request for QuotationMessage for SupplierПовідомлення для Постачальника
621apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +40Work OrderНаряд на роботу
622DocType: DriverDRIVER-.#####ДРАЙВЕР -. #####
623DocType: Sales InvoiceTotal QtyВсього Кількість
624apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
625apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62Guardian2 Email IDІД епошти охоронця 2
626DocType: ItemShow in Website (Variant)Показати в веб-сайт (варіант)
627DocType: EmployeeHealth ConcernsПроблеми Здоров&#39;я
628DocType: Payroll EntrySelect Payroll PeriodВиберіть Період нарахування заробітної плати
629DocType: Purchase InvoiceUnpaidНеоплачений
630apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49Reserved for saleЗарезервовано для продажу
631DocType: Packing SlipFrom Package No.З пакета №
632DocType: Item AttributeTo RangeДля Діапазон
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30Securities and DepositsЦінні папери та депозити
634apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +47Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation methodНеможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки
635DocType: Student Report Generation ToolAttended by ParentsУчасть батьків
636apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82Total leaves allocated is mandatoryВсього листя, виділені є обов&#39;язковим
637DocType: PatientAB PositiveAB Positive
638DocType: Job OpeningDescription of a Job OpeningОпис роботу Відкриття
639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110Pending activities for todayВ очікуванні діяльність на сьогоднішній день
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24Attendance record.Запис відвідування.
641DocType: Salary StructureSalary Component for timesheet based payroll.Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях
642DocType: Sales Order ItemUsed for Production PlanВикористовується для виробничого плану
643DocType: LoanTotal PaymentЗагальна оплата
644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99Cannot cancel transaction for Completed Work Order.Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.
645DocType: Manufacturing SettingsTime Between Operations (in mins)Час між операціями (в хв)
646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +132{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена
647DocType: CustomerBuyer of Goods and Services.Покупець товарів і послуг.
648DocType: Journal EntryAccounts PayableКредиторська заборгованість
649DocType: PatientAllergiesАлергія
650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +33The selected BOMs are not for the same itemВибрані Норми не для тієї ж позиції
651DocType: Supplier Scorecard StandingNotify OtherПовідомити про інше
652DocType: Vital SignsBlood Pressure (systolic)Артеріальний тиск (систолічний)
653DocType: Pricing RuleValid UptoДійсне до
654DocType: Training EventWorkshopсемінар
655DocType: Supplier Scorecard Scoring StandingWarn Purchase OrdersПопереджати замовлення на купівлю
656apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +67List a few of your customers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших клієнтів. Вони можуть бути організації або окремі особи.
657apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +23Enough Parts to BuildДосить частини для зборки
658DocType: POS Profile UserPOS Profile UserКористувач POS Профіль
659DocType: Subscription InvoiceSubscription InvoiceРахунок передплати
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +129Direct IncomeПряма прибуток
661DocType: Patient AppointmentDate TImeДата, час
662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +45Can not filter based on Account, if grouped by AccountНе можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по
663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131Administrative OfficerАдміністративний співробітник
664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39Setting up company and taxesНалагодження компанії та податків
665apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
666apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22Please select CourseБудь ласка, виберіть курс
667DocType: Codification TableCodification TableТаблиця кодифікації
668DocType: Timesheet DetailHrsгодин
669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +355Please select CompanyБудь ласка, виберіть компанію
670DocType: Stock Entry DetailDifference AccountРахунок різниці
671DocType: Purchase InvoiceSupplier GSTINПостачальник GSTIN
672apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.Неможливо закрити завдання, як її залежить завдання {0} не закрите.
673apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +435Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedБудь ласка, введіть Склад для якого буде створено Замовлення матеріалів
674DocType: Work OrderAdditional Operating CostДодаткова Експлуатаційні витрати
675DocType: Lab Test TemplateLab RoutineЛабораторна програма
676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20CosmeticsКосметика
677apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance LogБудь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів
678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +552To merge, following properties must be same for both itemsЩоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів
679DocType: Shipping RuleNet WeightВага нетто
680DocType: EmployeeEmergency PhoneАварійний телефон
681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +82{0} {1} does not exist.{0} {1} не існує.
682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29BuyКупівля
683Serial No Warranty ExpiryЗбігання терміну гарантії на серійний номер
684DocType: Sales InvoiceOffline POS NameOffline POS Ім&#39;я
685apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +180Student ApplicationСтудентська програма
686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20Please define grade for Threshold 0%Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%
688DocType: Sales OrderTo DeliverДоставити
689DocType: Purchase Invoice ItemItemНоменклатура
690apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256High SensitivityВисока чутливість
691apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48Volunteer Type information.Інформація про волонтеру.
692DocType: Cash Flow Mapping TemplateCash Flow Mapping TemplateШаблон картирования грошових потоків
693apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2551Serial no item cannot be a fractionСерійний номер не може бути дробовим
694DocType: Journal EntryDifference (Dr - Cr)Різниця (Д - Cr)
695DocType: Bank GuaranteeProvidingНадання
696DocType: AccountProfit and LossПро прибутки та збитки
697apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +104Not permitted, configure Lab Test Template as requiredНе дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно
698DocType: PatientRisk FactorsФактори ризику
699DocType: PatientOccupational Hazards and Environmental FactorsПрофесійні небезпеки та фактори навколишнього середовища
700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +279Stock Entries already created for Work Order Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи
701DocType: Vital SignsRespiratory rateЧастота дихання
702apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +338Managing SubcontractingУправління субпідрядом
703DocType: Vital SignsBody TemperatureТемпература тіла
704DocType: ProjectProject will be accessible on the website to these usersПроект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів
705DocType: Detected DiseaseDiseaseЗахворювання
706apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +29Define Project type.Визначте тип проекту.
707DocType: Supplier ScorecardWeighting FunctionВагова функція
708DocType: PhysicianOP Consulting ChargeОП Консалтинговий збір
709apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28Setup your Налаштуйте свій
710DocType: Student Report Generation ToolShow MarksПоказати знаки
711DocType: QuotationRate at which Price list currency is converted to company's base currencyКурс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії
712apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +70Account {0} does not belong to company: {1}Рахунок {0} не належить компанії: {1}
713apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +52Abbreviation already used for another companyСкорочення вже використовується для іншої компанії
714DocType: Selling SettingsDefault Customer GroupГрупа клієнтів за замовчуванням
715DocType: Asset RepairARLOG-ARLOG-
716DocType: Global DefaultsIf disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionЯкщо відключити, поле "Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції
717DocType: BOMOperating CostЕксплуатаційні витрати
718DocType: CropProduced ItemsВироблені предмети
719DocType: Sales Order ItemGross ProfitЗагальний прибуток
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49Increment cannot be 0Приріст не може бути 0
721DocType: CompanyDelete Company TransactionsВидалити операції компанії
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transactionПосилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку
723DocType: Purchase ReceiptAdd / Edit Taxes and ChargesДодати / редагувати податки та збори
724DocType: Payment Entry ReferenceSupplier Invoice NoНомер рахунку постачальника
725DocType: TerritoryFor referenceДля довідки
726DocType: Healthcare SettingsAppointment ConfirmationПідтвердження призначення
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +159Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactionsНе вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях
728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +256Closing (Cr)На кінець (Кт)
729apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1HelloЗдравствуйте
730apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +118Move Itemперемістити елемент
731DocType: Serial NoWarranty Period (Days)Гарантійний термін (днів)
732DocType: Installation Note ItemInstallation Note ItemНоменклатура відмітки про встановлення
733DocType: Production Plan ItemPending QtyК-сть в очікуванні
734DocType: BudgetIgnoreІгнорувати
735apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +396{0} {1} is not active{0} {1} не активний
736DocType: Woocommerce SettingsFreight and Forwarding AccountТранспортна та експедиторська рахунок
737apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272Setup cheque dimensions for printingВстановіть розміри чеку для друку
738DocType: Salary SlipSalary Slip TimesheetТабель зарплатного розрахунку
739apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +161Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase ReceiptСклад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників
740DocType: Pricing RuleValid FromДіє з
741DocType: Sales InvoiceTotal CommissionВсього комісія
742DocType: Pricing RuleSales PartnerТорговий партнер
743apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150All Supplier scorecards.Усі постачальники показників.
744DocType: Buying SettingsPurchase Receipt RequiredПотрібна прихідна накладна
745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +228Target warehouse in row {0} must be same as Work OrderЦільовий склад у рядку {0} повинен бути таким самим, як робочий замовлення
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +155Valuation Rate is mandatory if Opening Stock enteredСобівартість обов'язкова при введенні залишків
747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +143No records found in the Invoice tableНе знайдено записів у таблиці рахунку-фактури
748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +34Please select Company and Party Type firstБудь ласка, виберіть компанію та контрагента спершу
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled defaultВже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням
750apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293Financial / accounting year.Фінансова / звітний рік.
751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9Accumulated Valuesнакопичені значення
752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +163Sorry, Serial Nos cannot be mergedНа жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані
753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72Territory is Required in POS ProfileТериторія потрібна в профілі POS
754DocType: SupplierPrevent RFQsЗапобігання тендерних пропозицій
755apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83Make Sales OrderЗробити замовлення на продаж
756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +169Salary Slip submitted for period from {0} to {1}Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}
757DocType: Project TaskProject TaskПроект Завдання
758Lead IdLead Id
759DocType: C-Form Invoice DetailGrand TotalЗагальний підсумок
760DocType: Assessment PlanCourseкурс
761DocType: TimesheetPayslipлистка
762apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4Item Cartпункт Кошик
763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End DateДата початку фінансового року не може бути більше дати закінчення
764DocType: IssueResolutionДозвіл
765DocType: C-FormIVIV
766apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76Delivered: {0}Доставлено: {0}
767DocType: Expense ClaimPayable AccountОплачується аккаунт
768DocType: Payment EntryType of PaymentТип платежу
769DocType: Sales OrderBilling and Delivery StatusСтан біллінгу і доставки
770DocType: Job ApplicantResume Attachmentрезюме Додаток
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58Repeat CustomersПостійні клієнти
772DocType: Leave Control PanelAllocateВиділяти
773apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108Create VariantСтворити варіант
774DocType: Sales InvoiceShipping Bill DateДата про доставку
775DocType: Production PlanProduction PlanПлан виробництва
776DocType: Opening Invoice Creation ToolOpening Invoice Creation ToolІнструмент створення відкритого рахунку-фактури
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +863Sales ReturnПродажі Повернутися
778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the periodПримітка: Сумарна кількість виділених листя {0} не повинно бути менше, ніж вже затверджених листя {1} на період
779DocType: Stock SettingsSet Qty in Transactions based on Serial No InputВкажіть кількість в операціях на основі послідовного введення
780Total Stock SummaryВсі Резюме Фото
781DocType: AnnouncementPosted ByАвтор
782DocType: ItemDelivered by Supplier (Drop Ship)Поставляється Постачальником (Пряма доставка)
783DocType: Healthcare SettingsConfirmation MessageПідтвердження повідомлення
784apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12Database of potential customers.База даних потенційних клієнтів.
785DocType: Authorization RuleCustomer or ItemКлієнт або товару
786apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28Customer database.Бази даних клієнтів.
787DocType: QuotationQuotation ToПропозиція для
788DocType: LeadMiddle IncomeСередній дохід
789apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +228Opening (Cr)На початок (Кт)
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +873Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.
791apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349Allocated amount can not be negativeРозподілена сума не може бути негативною
792apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11Please set the CompanyБудь ласка, встановіть компанії
794DocType: Share BalanceShare BalanceЧастка балансу
795DocType: Purchase Order ItemBilled AmtСума виставлених рахунків
796DocType: Training Result EmployeeTraining Result EmployeeНавчання Результат Співробітник
797DocType: WarehouseA logical Warehouse against which stock entries are made.Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.
798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +134Principal AmountОсновна сума
799DocType: Loan ApplicationTotal Payable InterestЗагальна заборгованість за відсотками
800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +57Total Outstanding: {0}Усього видатних: {0}
801DocType: Sales Invoice TimesheetSales Invoice TimesheetРозклад вихідних рахунків-фактур
802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118Reference No & Reference Date is required for {0}Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0}
803DocType: Payroll EntrySelect Payment Account to make Bank EntryВиберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер
804DocType: Hotel SettingsDefault Invoice Naming SeriesСерія присвоєння імен за замовчуванням
805apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136Create Employee records to manage leaves, expense claims and payrollСтворення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій
806DocType: Restaurant ReservationRestaurant ReservationБронювання ресторану
807DocType: Land UnitLand Unit NameНазва земельної одиниці
808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191Proposal WritingПропозиція Написання
809DocType: Payment Entry DeductionPayment Entry DeductionВідрахування з Оплати
810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14Wrapping upПідведенню
811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +43Notify Customers via EmailПовідомте клієнтів електронною поштою
812apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35Another Sales Person {0} exists with the same Employee idІнший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника
813DocType: Employee AdvanceClaimed AmountЗаявлена сума
814apps/erpnext/erpnext/config/education.py +180MastersMasters
815DocType: Assessment PlanMaximum Assessment ScoreМаксимальний бал оцінки
816apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138Update Bank Transaction DatesОновлення дат банківських операцій
817apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41Time Trackingвідстеження часу
818DocType: Purchase InvoiceDUPLICATE FOR TRANSPORTERДублює ДЛЯ TRANSPORTER
819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amountРядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума
820DocType: Fiscal Year CompanyFiscal Year CompanyКомпанія фінансовий року
821DocType: Packing Slip ItemDN DetailDN Деталь
822DocType: Training EventConferenceконференція
823DocType: TimesheetBilledВиставлено рахунки
824DocType: BatchBatch DescriptionОпис партії
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12Creating student groupsСтворення студентських груп
826apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720Payment Gateway Account not created, please create one manually.Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.
827DocType: Supplier ScorecardPer YearВ рік
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51Not eligible for the admission in this program as per DOBНедоступно для вступу в цю програму згідно з DOB
829DocType: Sales InvoiceSales Taxes and ChargesПодатки та збори з продажу
830DocType: EmployeeOrganization ProfileПрофіль організації
831DocType: Vital SignsHeight (In Meter)Висота (в метрі)
832DocType: StudentSibling Detailsподробиці Споріднені
833DocType: Vehicle ServiceVehicle Serviceобслуговування автомобіля
834apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95Automatically triggers the feedback request based on conditions.Автоматично запускає запит на зворотний зв&#39;язок в залежності від умов.
835DocType: EmployeeReason for ResignationПричина відставки
836apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152Template for performance appraisals.Шаблон для оцінки ефективності роботи.
837DocType: Sales InvoiceCredit Note IssuedКредит видається довідка
838DocType: Project TaskWeightвага
839DocType: Payment ReconciliationInvoice/Journal Entry DetailsДеталі Рахунку / Проводки
840apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}' не в межах фінансового року {2}
841DocType: Buying SettingsSettings for Buying ModuleНалаштування модуля закупівель
842apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21Asset {0} does not belong to company {1}Asset {0} не належить компанії {1}
843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70Please enter Purchase Receipt firstБудь ласка, введіть прихідну накладну спершу
844DocType: Buying SettingsSupplier Naming ByНазивання постачальника за
845DocType: Activity TypeDefault Costing RateСобівартість за замовчуванням
846DocType: Maintenance ScheduleMaintenance ScheduleГрафік регламентних робіт
847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.
848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +29Net Change in InventoryЧиста зміна в інвентаризації
849DocType: EmployeePassport NumberНомер паспорта
850apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60Relation with Guardian2Зв&#39;язок з Guardian2
851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125ManagerМенеджер
852DocType: Payment EntryPayment From / ToОплата с / з
853apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +170New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0}Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0}
854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428Please set account in Warehouse {0}Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}
855apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39'Based On' and 'Group By' can not be same"Базується на" і "Згруповано за" не можуть бути однаковими
856DocType: Sales PersonSales Person TargetsЦілі відповідального з продажу
857DocType: Installation NoteIN-IN-
858DocType: Work Order OperationIn minutesУ хвилини
859DocType: IssueResolution DateДозвіл Дата
860DocType: Lab Test TemplateCompoundСполука
861DocType: Student Batch NameBatch Nameпакетна Ім&#39;я
862DocType: Fee ValidityMax number of visitМаксимальна кількість відвідувань
863Hotel Room OccupancyПриміщення номеру готелю
864apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +358Timesheet created:Табель робочого часу створено:
865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +931Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}
866apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24Enrollзараховувати
867DocType: GST SettingsGST Settingsналаштування GST
868DocType: Selling SettingsCustomer Naming ByНазивати клієнтів по
869DocType: Student Leave ApplicationWill show the student as Present in Student Monthly Attendance ReportПокажу студент як присутній в студентській Monthly відвідуваності звіту
870DocType: Depreciation ScheduleDepreciation AmountСума зносу
871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56Convert to GroupПеретворити в групі
872DocType: Delivery TripTOUR-.#####TOUR -. #####
873DocType: Activity CostActivity TypeТип діяльності
874DocType: Request for QuotationFor individual supplierДля індивідуального постачальника
875DocType: BOM OperationBase Hour Rate(Company Currency)Базовий годину Rate (Компанія Валюта)
876apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47Delivered AmountДоставлено на суму
877apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician_dashboard.py +14Lab TestsЛабораторні тести
878DocType: Quotation ItemItem Balanceпоказник Залишок
879DocType: Sales InvoicePacking ListКомплектація
880apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28Purchase Orders given to Suppliers.Замовлення на придбання, видані постачальникам.
881apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43PublishingВидавнича
882DocType: Accounts SettingsReport SettingsНалаштування звіту
883DocType: Activity CostProjects UserПроекти Користувач
884apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40ConsumedСпожито
885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури
886DocType: AssetAsset Owner CompanyКомпанія-власник активів
887DocType: CompanyRound Off Cost CenterЦентр витрат заокруглення
888apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderВізит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта
889DocType: Asset Maintenance LogAML-AML-
890DocType: ItemMaterial TransferМатеріал Передача
891apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24Could not find path for Не вдалося знайти шлях для
892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221Opening (Dr)На початок (Дт)
893DocType: LoanApplicantЗаявник
894apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39Posting timestamp must be after {0}Posting timestamp повинна бути більша {0}
895apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39To make recurring documentsЗробити повторювані документи
896GST Itemised Purchase RegisterGST деталізувати Купівля Реєстрація
897DocType: Course Scheduling ToolRescheduleПерепланувати
898DocType: LoanTotal Interest PayableЗагальний відсоток кредиторів
899DocType: Landed Cost Taxes and ChargesLanded Cost Taxes and ChargesПодатки та збори з кінцевої вартості
900DocType: Work Order OperationActual Start TimeФактичний початок Час
901DocType: BOM OperationOperation TimeЧас роботи
902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +337Finishобробка
903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +424Baseбаза
904DocType: TimesheetTotal Billed HoursВсього Оплачувані Годинник
905apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1554Write Off AmountСписання Сума
906DocType: Leave Block List AllowAllow UserДозволити користувачеві
907DocType: Journal EntryBill NoBill №
908DocType: CompanyGain/Loss Account on Asset DisposalРахунок прибутків/збитків при ліквідації активів
909DocType: Vehicle LogService Detailsсервіс Детальніше
910apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +47EcritureLibEcritureLib
911DocType: Lab Test TemplateGroupedГрупувати
912DocType: Selling SettingsDelivery Note RequiredНеобхідна накладна
913DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
914DocType: Bank GuaranteeBank Guarantee NumberБанківська гарантія Кількість
915DocType: Assessment CriteriaAssessment Criteriaкритерії оцінки
916DocType: BOM ItemBasic Rate (Company Currency)Базова ціна (у валюті компанії)
917DocType: Student AttendanceStudent AttendanceStudent Учасники
918DocType: Sales Invoice TimesheetTime SheetРозклад
919DocType: Manufacturing SettingsBackflush Raw Materials Based OnЗ зворотним промиванням Сировина матеріали на основі
920DocType: Sales InvoicePort CodeКод порту
921apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +959Reserve WarehouseРезервний склад
922DocType: LeadLead is an OrganizationВедуча є організацією
923DocType: Guardian InterestInterestінтерес
924apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10Pre SalesПрепродаж
925DocType: Instructor LogOther DetailsІнші подробиці
926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18SuplierSuplier
927DocType: Lab TestTest TemplateТестовий шаблон
928DocType: Restaurant Order Entry ItemServedПодається
929apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13Chapter information.Інформація про розділ.
930DocType: AccountAccountsБухгалтерські рахунки
931DocType: VehicleOdometer Value (Last)Одометр Value (Last)
932apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160Templates of supplier scorecard criteria.Шаблони критеріїв показників постачальників.
933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +110MarketingМаркетинг
934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +303Payment Entry is already createdОплату вже створено
935DocType: Request for QuotationGet SuppliersОтримайте Постачальників
936DocType: Purchase Receipt Item SuppliedCurrent StockНаявність на складі
937apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +614Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2}Рядок # {0}: Asset {1} не пов&#39;язаний з п {2}
938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +406Preview Salary SlipПопередній перегляд Зарплатного розрахунку
939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54Account {0} has been entered multiple timesРахунок {0} був введений кілька разів
940DocType: AccountExpenses Included In ValuationВитрати, що включаються в оцінку
941apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37You can only renew if your membership expires within 30 daysВи можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів
942DocType: Land UnitLongitudeДовгота
943Absent Student ReportВідсутня Student Report
944DocType: CropCrop Spacing UOMРозміщення посіву UOM
945DocType: Accounts SettingsOnly select if you have setup Cash Flow Mapper documentsВиберіть лише, якщо ви встановили документи Cash Flow Mapper
946DocType: Email DigestNext email will be sent on:Наступна буде відправлено листа на:
947DocType: Supplier ScorecardPer WeekНа тиждень
948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +667Item has variants.Номенклатурна позиція має варіанти.
949apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154Total StudentЗагальна кількість студентів
950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65Item {0} not foundПункт {0} знайдений
951DocType: BinStock ValueЗначення запасів
952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239Company {0} does not existКомпанія {0} не існує
953apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40{0} has fee validity till {1}{0} діє до {1}
954apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +54Tree TypeТип Дерева
955DocType: BOM Explosion ItemQty Consumed Per UnitКількість Споживана за одиницю
956DocType: GST AccountIGST AccountIGST рахунок
957DocType: Serial NoWarranty Expiry DateТермін дії гарантії
958DocType: Material Request ItemQuantity and WarehouseКількість і Склад
959DocType: Hub SettingsUnregisterСкасувати реєстрацію
960DocType: Sales InvoiceCommission Rate (%)Ставка комісії (%)
961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
962apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24Please select ProgramБудь ласка, виберіть Програми
963DocType: ProjectEstimated Costорієнтовна вартість
964DocType: Purchase OrderLink to material requestsПосилання на матеріал запитів
965DocType: Hub SettingsPublishОпублікувати
966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7AerospaceАвіаційно-космічний
967Fichier des Ecritures Comptables [FEC]Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
968DocType: Journal EntryCredit Card EntryВступ Кредитна карта
969apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57Company and AccountsКомпанія та Рахунки
970apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72In ValueУ Сумі
971DocType: Asset SettingsDepreciation OptionsВартість амортизації
972apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +29Invalid Posting TimeНеправильний час публікації
973DocType: LeadCampaign NameНазва кампанії
974DocType: Hotel RoomCapacityПотужність
975DocType: Selling SettingsClose Opportunity After DaysЗакрити Opportunity Після днів
976ReservedЗарезервований
977DocType: DriverLicense DetailsДані ліцензії
978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +85The field From Shareholder cannot be blankПоле від Акціонера не може бути пустим
979DocType: Purchase OrderSupply Raw MaterialsПостачання сировини
980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10Current AssetsОборотні активи
981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +133{0} is not a stock Item{0} не відноситься до інвентаря
982apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New'Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;
983DocType: Mode of Payment AccountDefault AccountРахунок/обліковий запис за замовчуванням
984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +273Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings firstПерш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів
985DocType: Payment EntryReceived Amount (Company Currency)Отримана сума (Компанія Валюта)
986apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192Lead must be set if Opportunity is made from LeadLead повинен бути встановлений, якщо Нагода зроблена з Lead
987apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py +136Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more detailsОплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації
988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29Please select weekly off dayБудь ласка, виберіть щотижневий вихідний день
989DocType: PatientO NegativeO негативний
990DocType: Work Order OperationPlanned End TimeПлановані Час закінчення
991Sales Person Target Variance Item Group-WiseРозбіжності цілей Відповідальних з продажу (по групах товарів)
992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93Account with existing transaction cannot be converted to ledgerРахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі
993apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33Memebership Type DetailsМетод типу деталі
994DocType: Delivery NoteCustomer's Purchase Order NoНомер оригінала замовлення клієнта
995DocType: BudgetBudget AgainstБюджет по
996DocType: EmployeeCell NumberНомер мобільного
997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +458There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.Для даного критерію немає працівника. Перевірте, що плати за зарплату ще не створені.
998apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +194Auto Material Requests GeneratedАвтоматичне Замовлення матеріалів згенероване
999apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7LostВтрачений
1000apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +152You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' columnВи не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки'
1001apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50Reserved for manufacturingЗарезервовано для виготовлення
1002DocType: Soil TextureSandПісок
1003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25EnergyЕнергія
1004DocType: OpportunityOpportunity FromНагода від
1005apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98Monthly salary statement.Щомісячна виписка зарплата.
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +887Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.
1007apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79Please select a tableБудь ласка, виберіть таблицю
1008DocType: BOMWebsite SpecificationsХарактеристики веб-сайту
1009DocType: Special Test ItemsParticularsОсобливості
1010apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +22{0}: From {0} of type {1}{0}: З {0} типу {1}
1011DocType: Warranty ClaimCI-CI-
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316Row {0}: Conversion Factor is mandatoryРяд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим
1013DocType: StudentA+A +
1014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +344Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}
1015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +519Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMsНе можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими
1016DocType: AssetMaintenanceТехнічне обслуговування
1017DocType: SubscriberSubscriberАбонент
1018DocType: Item Attribute ValueItem Attribute ValueСтан Значення атрибуту
1019apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +406Please Update your Project StatusБудь ласка, оновіть свій статус проекту
1020DocType: ItemMaximum sample quantity that can be retainedМаксимальна кількість зразків, яку можна зберегти
1021DocType: Project UpdateHow is the Project Progressing Right Now?Як проходить проект зараз?
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +459Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3}Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3}
1023apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158Sales campaigns.Кампанії з продажу.
1024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +117Make TimesheetСтворити табель робочого часу
1025DocType: Sales Taxes and Charges TemplateStandard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc. #### Note The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. #### Description of Columns 1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned). 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). 5. Rate: Tax rate. 6. Amount: Tax amount. 7. Total: Cumulative total to this point. 8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.
1026DocType: EmployeeBank A/C No.Номер банк. рахунку
1027DocType: Bank GuaranteeProjectПроект
1028DocType: Quality Inspection ReadingReading 7Читання 7
1029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9Partially Orderedчастково Замовлений
1030DocType: Lab TestLab TestЛабораторний тест
1031DocType: Student Report Generation ToolStudent Report Generation ToolІнструмент створення студента звітів
1032DocType: Expense Claim DetailExpense Claim TypeТип Авансового звіту
1033DocType: Shopping Cart SettingsDefault settings for Shopping CartНалаштування за замовчуванням для кошик
1034apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +27Add TimeslotsДодати часові ділянки
1035apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138Asset scrapped via Journal Entry {0}Зіпсовані активи згідно проводки{0}
1036DocType: LoanInterest Income AccountРахунок Процентні доходи
1037apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58Review Invitation SentОприлюднений запрошення надіслано
1038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13BiotechnologyБіотехнологія
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110Office Maintenance ExpensesВитрати утримання офісу
1040apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +54Go to Йти до
1041apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47Setting up Email AccountНалаштування облікового запису електронної пошти
1042apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js +21Please enter Item firstБудь ласка, введіть перший пункт
1043DocType: Asset RepairDowntimeПростій
1044DocType: AccountLiabilityВідповідальність
1045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.
1046apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11Academic Term: Академічний термін:
1047DocType: Salary DetailDo not include in totalНе включайте в цілому
1048DocType: CompanyDefault Cost of Goods Sold AccountРахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1177Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1}
1050apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +372Price List not selectedПрайс-лист не вибраний
1051DocType: EmployeeFamily BackgroundСімейні обставини
1052DocType: Request for Quotation SupplierSend EmailВідправити e-mail
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +228Warning: Invalid Attachment {0}Увага: Невірне долучення {0}
1054DocType: ItemMax Sample QuantityМаксимальна кількість примірників
1055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +772No PermissionНемає доступу
1056apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +351Quote RequestedПисати пишуть запит
1057DocType: Vital SignsHeart Rate / PulseСерцевий ритм / імпульс
1058DocType: CompanyDefault Bank AccountБанківський рахунок за замовчуванням
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +59To filter based on Party, select Party Type firstЩоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу
1060apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0}"Оновити Інвентар" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}
1061DocType: VehicleAcquisition Dateпридбання Дата
1062apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146NosПп
1063DocType: ItemItems with higher weightage will be shown higherЕлементи з більш високою weightage буде показано вище,
1064apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14Lab Tests and Vital SignsЛабораторні тести та життєво важливі ознаки
1065DocType: Bank Reconciliation DetailBank Reconciliation DetailДеталі банківської виписки
1066apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +618Row #{0}: Asset {1} must be submittedРядок # {0}: Asset {1} повинен бути представлений
1067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40No employee foundЖоден працівник не знайдено
1068DocType: ItemIf subcontracted to a vendorЯкщо підряджено постачальникові
1069apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1070apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +113Student Group is already updated.Студентська група вже була поновлена.
1071apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18Project Update.Оновлення проекту.
1072DocType: SMS CenterAll Customer ContactВсі Контакти клієнта
1073DocType: Land UnitTree Detailsдеталі Дерева
1074DocType: Training EventEvent Statusстан події
1075DocType: VolunteerAvailability TimeslotЧасовий простір доступності
1076Support AnalyticsАналітика підтримки
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +365If you have any questions, please get back to us.Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.
1078DocType: Cash Flow MapperCash Flow MapperПоказник руху грошових коштів
1079DocType: ItemWebsite WarehouseСклад веб-сайту
1080DocType: Payment ReconciliationMinimum Invoice AmountМінімальна Сума рахунку
1081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3}{0} {1}: Центр витрат {2} не належить Компанії {3}
1082apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +92Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px)Завантажте свою листа головою (тримайте її в Інтернеті як 900 пікс. По 100 пікс.)
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88{0} {1}: Account {2} cannot be a Group{0} {1}: Рахунок {2} не може бути групою
1084apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' tableПункт Рядок {IDX}: {доктайпів} {DOCNAME} не існує в вище &#39;{доктайпів}&#39; таблиця
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +295Timesheet {0} is already completed or cancelledТабель {0} вже завершено або скасовано
1086apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42No tasksнемає завдання
1087DocType: Item Variant SettingsCopy Fields to VariantКопіювати поля до варіанта
1088DocType: AssetOpening Accumulated DepreciationНакопичений знос на момент відкриття
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49Score must be less than or equal to 5Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5
1090DocType: Program Enrollment ToolProgram Enrollment ToolПрограма Зарахування Tool
1091apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335C-Form recordsС-Form записи
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +73The shares already existАкції вже існують
1093apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316Customer and SupplierПокупець та Постачальник
1094DocType: Email DigestEmail Digest SettingsНалаштування відправлення дайджестів
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +367Thank you for your business!Дякуємо Вам за співпрацю!
1096apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12Support queries from customers.Запити клієнтів про підтримку
1097DocType: Setup Progress ActionAction DoctypeДія Doctype
1098DocType: HR SettingsRetirement Ageпенсійний вік
1099DocType: BinMoving Average RateMoving Average Rate
1100DocType: Production PlanSelect ItemsОберіть товари
1101DocType: Share TransferTo ShareholderАкціонерам
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +372{0} against Bill {1} dated {2}{0} проти рахунку {1} від {2}
1103apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +27Setup InstitutionІнститут встановлення
1104DocType: Program EnrollmentVehicle/Bus NumberАвтомобіль / Автобус №
1105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17Course ScheduleРозклад курсу
1106DocType: Request for Quotation SupplierQuote StatusСтатус цитати
1107DocType: GoCardless SettingsWebhooks SecretWebhooks Secret
1108DocType: Maintenance VisitCompletion StatusСтатус завершення
1109DocType: Daily Work Summary GroupSelect UsersВиберіть користувачів
1110DocType: Hotel Room Pricing ItemHotel Room Pricing ItemВартість номерів для номера готелю
1111DocType: HR SettingsEnter retirement age in yearsВведіть вік виходу на пенсію в роках
1112DocType: CropTarget WarehouseСклад призначення
1113DocType: Payroll Employee DetailPayroll Employee DetailРозрахунок заробітної плати працівника
1114apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133Please select a warehouseБудь ласка, виберіть склад
1115DocType: Cheque Print TemplateStarting location from left edgeЛівий відступ
1116DocType: ItemAllow over delivery or receipt upto this percentДозволити перевищення доставки або накладної до цього відсотка
1117DocType: Stock EntrySTE-стереотипами
1118DocType: Upload AttendanceImport AttendanceІмпорт Відвідуваності
1119apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +124All Item GroupsВсі Групи товарів
1120DocType: Work OrderItem To ManufactureЕлемент Виробництво
1121apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +44CompteLibCompteLib
1122apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80{0} {1} status is {2}{0} {1} статус {2}
1123DocType: Water AnalysisCollection Temperature Температура колекції
1124DocType: EmployeeProvide Email Address registered in companyНадати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії
1125DocType: Shopping Cart SettingsEnable Checkoutвключити Checkout
1126apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202Purchase Order to PaymentЗамовлення на придбання у Оплату
1127apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48Projected QtyПрогнозована к-сть
1128DocType: Sales InvoicePayment Due DateДата платежу
1129DocType: Drug PrescriptionInterval UOMІнтервал УОМ
1130DocType: CustomerReselect, if the chosen address is edited after saveЗмініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження
1131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +544Item Variant {0} already exists with same attributesВже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами
1132DocType: ItemHub Publishing DetailsПублікація концентратора
1133apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +135'Opening'"Відкривається"
1134apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130Open To DoВідкрити To Do
1135DocType: Notification ControlDelivery Note MessageДоставка Примітка Повідомлення
1136DocType: Lab Test TemplateResult FormatФормат результатів
1137DocType: Expense ClaimExpensesВитрати
1138DocType: Item Variant AttributeItem Variant AttributeАтрибут варіантів
1139Purchase Receipt TrendsТренд прихідних накладних
1140DocType: Payroll EntryBimonthlyдва рази на місяць
1141DocType: Vehicle ServiceBrake PadГальмівна колодка
1142DocType: FertilizerFertilizer ContentsЗміст добрив
1143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120Research & DevelopmentДослідження і розвиток
1144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20Amount to BillСума до оплати
1145DocType: CompanyRegistration DetailsРеєстраційні дані
1146DocType: TimesheetTotal Billed AmountЗагальна сума Оголошений
1147DocType: Item ReorderRe-Order QtyКількість Дозамовлення
1148DocType: Leave Block List DateLeave Block List DateДата списку блокування відпусток
1149apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +94BOM #{0}: Raw material cannot be same as main ItemBOM # {0}: сировина не може бути такою ж, як основний елемент
1150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and ChargesВсього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори
1151DocType: Sales TeamIncentivesСтимули
1152DocType: SMS LogRequested NumbersНеобхідні Номери
1153DocType: VolunteerEveningВечір
1154DocType: CustomerBypass credit limit check at Sales OrderОбійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта
1155apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147Performance appraisal.Продуктивність оцінка.
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +100Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping CartВключення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик
1157apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +416Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.Документ оплати {0} прив'язаний до замовлення {1}, перевірте, чи не потрібно підтягнути це як передоплату у цьому рахунку-фактурі.
1158DocType: Sales Invoice ItemStock DetailsФото Деталі
1159apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29Project ValueВартість проекту
1160apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +326Point-of-SalePOS
1161DocType: Fee ScheduleFee Creation StatusСтатус створення плати
1162DocType: Vehicle LogOdometer Readingпоказання одометра
1163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити &quot;баланс повинен бути&quot;, як &quot;дебет&quot;
1164DocType: AccountBalance must beСальдо повинно бути
1165DocType: Hub SettingsPublish PricingОпублікувати Ціни
1166DocType: Notification ControlExpense Claim Rejected MessageПовідомлення при відхиленні Авансового звіту
1167Available QtyДоступна к-сть
1168DocType: Purchase Taxes and ChargesOn Previous Row TotalНа попередньому рядку Total
1169DocType: Purchase Invoice ItemRejected QtyВідхилена к-сть
1170DocType: Setup Progress ActionAction FieldПоле дії
1171DocType: Healthcare SettingsManage CustomerКерувати замовником
1172DocType: Delivery TripDelivery StopsДоставка зупиняється
1173DocType: Salary SlipWorking DaysРобочі дні
1174DocType: Serial NoIncoming RateПрихідна вартість
1175DocType: Packing SlipGross WeightВага брутто
1176Final Assessment GradesОстаточні оцінки
1177apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +60Enable HubУвімкнути концентратор
1178apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110The name of your company for which you are setting up this system.Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.
1179DocType: HR SettingsInclude holidays in Total no. of Working DaysВключити вихідні в загальну кількість робочих днів
1180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108Setup your Institute in ERPNextНалаштуйте свій інститут в ERPNext
1181DocType: Agriculture Analysis CriteriaPlant AnalysisАналіз рослин
1182DocType: Job ApplicantHoldТримати
1183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +128Alternate ItemАльтернативний елемент
1184DocType: Project UpdateProgress DetailsДеталі про хід
1185DocType: EmployeeDate of JoiningДата влаштування
1186DocType: Naming SeriesUpdate SeriesСерія Оновлення
1187DocType: Supplier QuotationIs SubcontractedСубпідряджено
1188DocType: Restaurant TableMinimum SeatingМінімальна кількість сидінь
1189DocType: Item AttributeItem Attribute ValuesПункт значень атрибутів
1190DocType: Examination ResultExamination Resultекспертиза Результат
1191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +847Purchase ReceiptПрихідна накладна
1192Received Items To Be BilledОтримані позиції, на які не виставлені рахунки
1193apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303Currency exchange rate master.Майстер курсів валют.
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209Reference Doctype must be one of {0}Довідник Doctype повинен бути одним з {0}
1195apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js +46Filter Total Zero QtyФільтрувати Всього Нуль Кількість
1196apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +341Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1}Неможливо знайти часовий інтервал в найближчі {0} днів для роботи {1}
1197DocType: Work OrderPlan material for sub-assembliesПлан матеріал для суб-вузлів
1198apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97Sales Partners and TerritoryТоргові партнери та території
1199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +602BOM {0} must be activeДокумент Норми витрат {0} повинен бути активним
1200apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +413No Items available for transferНемає елементів, доступних для передачі
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +218Closing (Opening + Total)Закриття (Відкриття + Усього)
1202DocType: Journal EntryDepreciation EntryОперація амортизації
1203apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32Please select the document type firstБудь ласка, виберіть тип документа в першу чергу
1204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitСкасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит
1205DocType: Crop CycleISO 8016 standardСтандарт ISO 8016
1206DocType: Pricing RuleRate or DiscountСтавка або знижка
1207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +215Serial No {0} does not belong to Item {1}Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1}
1208DocType: Purchase Receipt Item SuppliedRequired QtyНеобхідна к-сть
1209apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +58FavouritesВибране
1210DocType: Hub SettingsCustom DataСпеціальні дані
1211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.
1212DocType: Bank ReconciliationTotal AmountЗагалом
1213apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32Internet PublishingІнтернет видання
1214DocType: Prescription DurationNumberНомер
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +25Creating {0} InvoiceСтворення {0} рахунку-фактури
1216DocType: Medical CodeMedical Code StandardМедичний кодекс Стандарт
1217DocType: Soil TextureClay Composition (%)Композиція глини (%)
1218apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81Please save before assigning task.Будь ласка, збережіть перед призначенням завдання.
1219apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +76Balance ValueЗначення сальдо
1220DocType: Lab TestLab TechnicianТехнічна лабораторія
1221apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39Sales Price ListПродажі Прайс-лист
1222DocType: Healthcare SettingsIf checked, a customer will be created, mapped to Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.
1223DocType: Bank ReconciliationAccount CurrencyВалюта рахунку
1224DocType: Lab TestSample IDІдентифікатор зразка
1225apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +167Please mention Round Off Account in CompanyБудь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії
1226DocType: Purchase ReceiptRangeДіапазон
1227DocType: SupplierDefault Payable AccountsЗа замовчуванням заборгованість Кредиторська
1228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +50Employee {0} is not active or does not existПрацівник {0} не є активним або не існує
1229DocType: Fee StructureComponentsкомпоненти
1230DocType: Item BarcodeItem BarcodeПункт Штрих
1231DocType: Woocommerce SettingsEndpointsКінцеві точки
1232apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +329Please enter Asset Category in Item {0}Будь ласка, введіть Asset Категорія в пункті {0}
1233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +662Item Variants {0} updatedВаріанти позиції {0} оновлено
1234DocType: Quality Inspection ReadingReading 6Читання 6
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +963Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoiceМоже не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура
1236DocType: Share TransferFrom Folio NoВід Folio No
1237DocType: Purchase Invoice AdvancePurchase Invoice AdvanceПередоплата по вхідному рахунку
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +199Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1}
1239apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246Define budget for a financial year.Визначити бюджет на бюджетний період
1240DocType: LeadLEAD-LEAD-
1241DocType: EmployeePermanent Address IsПостійна адреса є
1242DocType: Work Order OperationOperation completed for how many finished goods?Операція виконана для якої кількості готових виробів?
1243DocType: Payment Terms TemplatePayment Terms TemplateШаблони Умови оплати
1244apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51The BrandБренд
1245DocType: Manufacturing SettingsAllow Multiple Material ConsumptionДозволити багато матеріалу споживання
1246DocType: EmployeeExit Interview DetailsДеталі співбесіди при звільненні
1247DocType: ItemIs Purchase ItemПокупний товар
1248DocType: Journal Entry AccountPurchase InvoiceВхідний рахунок-фактура
1249DocType: Manufacturing SettingsAllow multiple Material Consumption against a Work OrderДозволити кілька витрат матеріалу на робочий замовлення
1250DocType: Stock Ledger EntryVoucher Detail NoДокумент номер
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +789New Sales InvoiceНовий вихідний рахунок
1252DocType: Stock EntryTotal Outgoing ValueЗагальна сума розходу
1253DocType: PhysicianAppointmentsПризначення
1254apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +223Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal YearДата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року
1255DocType: LeadRequest for InformationЗапит інформації
1256LeaderBoardLEADERBOARD
1257DocType: Sales Invoice ItemRate With Margin (Company Currency)Оцінка з маржі (валюта компанії)
1258apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +802Sync Offline InvoicesСинхронізація Offline рахунків-фактур
1259DocType: Payment RequestPaidОплачений
1260DocType: Program FeeProgram Feeвартість програми
1261DocType: BOM Update ToolReplace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM. It also updates latest price in all the BOMs.Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.
1262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +447The following Work Orders were created:Створені наступні робочі замовлення:
1263DocType: Salary SlipTotal in wordsРазом прописом
1264DocType: Material Request ItemLead Time DateДата з врахування часу на поставку
1265Employee Advance SummaryПідсумок працівника
1266DocType: AssetAvailable-for-use DateДоступна для використання дата
1267DocType: GuardianGuardian Nameім&#39;я опікуна
1268DocType: Cheque Print TemplateHas Print FormatМає формат друку
1269DocType: LoanSanctionedсанкціоновані
1270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for є обов'язковим. Можливо, що запис "Обмін валюти" не створений
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +151Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}
1272DocType: Crop CycleCrop CycleЦикл вирощування
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +648For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Для елементів "комплекту" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці "комплектації". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого "комплекту", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю "комлектації".
1274DocType: Student AdmissionPublish on websiteОпублікувати на веб-сайті
1275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting DateДата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення
1276DocType: SubscriptionCancelation DateДата скасування
1277DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Order ItemПозиція замовлення на придбання
1278DocType: Agriculture TaskAgriculture TaskЗавдання сільського господарства
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +133Indirect IncomeНепряме прибуток
1280DocType: Student Attendance ToolStudent Attendance ToolStudent Учасники Інструмент
1281DocType: Restaurant MenuPrice List (Auto created)Прайс-лист (авто створений)
1282DocType: Cheque Print TemplateDate SettingsНалаштування дати
1283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48VarianceРозбіжність
1284Company NameНазва компанії
1285DocType: SMS CenterTotal Message(s)Загалом повідомлень
1286DocType: Share BalancePurchasedПридбано
1287DocType: Item Variant SettingsRename Attribute Value in Item Attribute.Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.
1288DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount PercentageДодаткова знижка у відсотках
1289apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24View a list of all the help videosПереглянути перелік усіх довідкових відео
1290DocType: Agriculture Analysis CriteriaSoil TextureТекстура грунтів
1291DocType: Bank ReconciliationSelect account head of the bank where cheque was deposited.Виберіть account head банку, в якому був розміщений чек.
1292DocType: Selling SettingsAllow user to edit Price List Rate in transactionsДозволити користувачеві редагувати ціну в операціях
1293DocType: Pricing RuleMax QtyМакс. к-сть
1294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js +25Print Report CardДрук звіту картки
1295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \ Please enter a valid InvoiceРядок {0}: Рахунок {1} є недійсним, можливо скасований / не існує. \ Введіть правильний рахунок-фактуру
1296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +132Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceРяд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси
1297apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16ChemicalХімічна
1298DocType: Salary Component AccountDefault Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.
1299DocType: BOMRaw Material Cost(Company Currency)Вартість сировини (Компанія Валюта)
1300apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1301apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +88Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2}Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}
1302apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +147Meterметр
1303DocType: WorkstationElectricity CostВартість електроенергії
1304apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py +23Lab testing datetime cannot be before collection datetimeЛабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection
1305DocType: Subscription PlanCostВартість
1306DocType: HR SettingsDon't send Employee Birthday RemindersНе посилати Employee народження Нагадування
1307DocType: Expense ClaimTotal Advance AmountЗагальна сума авансового платежу
1308DocType: Delivery StopEstimated ArrivalОчікуване прибуття
1309apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47Save SettingsЗберегти налаштування
1310DocType: Delivery StopNotified by EmailПовідомлення електронною поштою
1311DocType: ItemInspection CriteriaІнспекційні Критерії
1312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14TransferedВсі передані
1313DocType: BOM Website ItemBOM Website ItemBOM Сайт товару
1314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52Upload your letter head and logo. (you can edit them later).Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).
1315DocType: Timesheet DetailBillBill
1316apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88Next Depreciation Date is entered as past dateВведена дата наступної амортизації - у минулому
1317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +209WhiteБілий
1318DocType: SMS CenterAll Lead (Open)Всі Lead (відкрито)
1319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +310Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})Рядок {0}: К-сть недоступна для {4} на складі {1} на час проведення ({2} {3})
1320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py +18You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.
1321DocType: Purchase InvoiceGet Advances PaidВзяти видані аванси
1322DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1323DocType: ItemAutomatically Create New BatchАвтоматичне створення нового пакета
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +637Assigning {0} to {1} (row {2})Призначення {0} - {1} (рядок {2})
1325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812Make Зробити
1326DocType: Student AdmissionAdmission Start DateПрийом Початкова дата
1327DocType: Journal EntryTotal Amount in WordsЗагальна сума прописом
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29New EmployeeНовий працівник
1329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.Був помилка. Одна з можливих причин може бути те, що ви не зберегли форму. Будь ласка, зв&#39;яжіться з support@erpnext.com якщо проблема не усунена.
1330apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5My CartМій кошик
1331apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +130Order Type must be one of {0}Тип замовлення повинна бути однією з {0}
1332DocType: LeadNext Contact DateНаступна контактна дата
1333apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36Opening QtyК-сть на початок роботи
1334DocType: Healthcare SettingsAppointment ReminderНагадування про призначення
1335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +478Please enter Account for Change AmountБудь ласка, введіть рахунок для суми змін
1336DocType: Program Enrollment Tool StudentStudent Batch NameStudent Пакетне Ім&#39;я
1337DocType: ConsultationDoctorДоктор
1338DocType: Holiday ListHoliday List NameІм'я списку вихідних
1339DocType: Repayment ScheduleBalance Loan AmountБаланс Сума кредиту
1340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14Schedule CourseРозклад курсу
1341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237Stock OptionsОпціони
1342DocType: Buying SettingsDisable Fetching Last Purchase Details in Purchase OrderВимкнути отримання останніх відомостей про покупку в замовленні на купівлю
1343DocType: Journal Entry AccountExpense ClaimАвансовий звіт
1344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +267Do you really want to restore this scrapped asset?Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?
1345apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +402Qty for {0}Кількість для {0}
1346DocType: Leave ApplicationLeave ApplicationЗаява на відпустку
1347DocType: PatientPatient RelationВідносини пацієнта
1348apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80Leave Allocation ToolІнструмент призначення відпусток
1349DocType: ItemHub Category to PublishКатегорія концентратора для публікації
1350DocType: Leave Block ListLeave Block List DatesДати списку блокування відпусток
1351DocType: Sales InvoiceBilling Address GSTINПлатіжна адреса GSTIN
1352DocType: Assessment PlanEvaluateОцінити
1353DocType: WorkstationNet Hour RateЧиста тарифна ставка
1354DocType: Landed Cost Purchase ReceiptLanded Cost Purchase ReceiptПрихідна накладна зі всіма витратами
1355DocType: CompanyDefault TermsУмови за замовчуванням
1356DocType: Supplier Scorecard PeriodCriteriaКритерії
1357DocType: Packing Slip ItemPacking Slip ItemУпаковка товару ковзання
1358DocType: Purchase InvoiceCash/Bank AccountГотівковий / Банківський рахунок
1359apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96Please specify a {0}Введіть {0}
1360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74Removed items with no change in quantity or value.Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.
1361DocType: Delivery NoteDelivery ToДоставка Для
1362apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +415Variant creation has been queued.Варіант створення було поставлено в чергу.
1363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +100Work Summary for {0}Резюме робіт для {0}
1364DocType: DepartmentThe first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.Перший Затверджувач залишків у списку буде встановлено як Затверджувач залишення за замовчуванням.
1365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +697Attribute table is mandatoryАтрибут стіл є обов&#39;язковим
1366DocType: Production PlanGet Sales OrdersОтримати Замовлення клієнта
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +68{0} can not be negative{0} не може бути від’ємним
1368DocType: Training EventSelf-StudyСамоосвіта
1369apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py +27Soil compositions do not add up to 100Композиції грунту не дорівнюють 100
1370apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +567DiscountЗнижка
1371DocType: MembershipMembershipЧленство
1372DocType: AssetTotal Number of DepreciationsЗагальна кількість амортизацій
1373DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1374DocType: Sales Invoice ItemRate With MarginШвидкість З полями
1375DocType: WorkstationWagesЗаробітна плата
1376DocType: Asset MaintenanceMaintenance Manager NameІм&#39;я менеджера технічного обслуговування
1377DocType: Agriculture TaskUrgentТерміновий
1378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +176Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}
1379apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84Unable to find variable: Не вдається знайти змінну:
1380apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +807Please select a field to edit from numpadБудь ласка, виберіть поле для редагування з цифри
1381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.
1382apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23Go to the Desktop and start using ERPNextПерейти до стільниці і почати користування ERPNext
1383DocType: ItemManufacturerВиробник
1384DocType: Landed Cost ItemPurchase Receipt ItemПозиція прихідної накладної
1385DocType: Purchase ReceiptPREC-RET-PREC-RET-
1386DocType: POS ProfileSales Invoice PaymentОплата по вихідному рахунку
1387DocType: Quality Inspection TemplateQuality Inspection Template NameНазва шаблону перевірки якості
1388DocType: ProjectFirst EmailПерша електронна пошта
1389DocType: Production Plan ItemReserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseЗарезервовано Склад в замовлення клієнта / Склад готової продукції
1390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69Selling AmountПродаж Сума
1391DocType: Repayment ScheduleInterest Amountвідсотки Сума
1392DocType: Serial NoCreation Document NoСтворення документа Немає
1393DocType: Share TransferIssueПроблема
1394apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11RecordsРекорди
1395DocType: AssetScrappedзнищений
1396DocType: Purchase InvoiceReturnsПовернення
1397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js +42WIP WarehouseСклад "В роботі"
1398apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1}
1399apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35Recruitmentвербування
1400DocType: LeadOrganization NameНазва організації
1401DocType: Tax RuleShipping StateШтат доставки
1402Projected Quantity as SourceЗапланована кількість як джерело
1403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' buttonПозиція повинна додаватися за допомогою кнопки "Отримати позиції з прихідної накладної"
1404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +868Delivery TripПодорож доставки
1405DocType: StudentA-A-
1406DocType: Share TransferTransfer TypeТип передачі
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118Sales ExpensesВитрати на збут
1408DocType: ConsultationDiagnosisДіагностика
1409apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18Standard BuyingСтандартний Купівля
1410DocType: GL EntryAgainstПроти
1411DocType: ItemDefault Selling Cost CenterЦентр витрат продажу за замовчуванням
1412apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +85Discдиск
1413DocType: Sales PartnerImplementation PartnerРеалізація Партнер
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1624ZIP CodeПоштовий індекс
1415apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +252Sales Order {0} is {1}Замовлення клієнта {0} {1}
1416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +296Select interest income account in loan {0}Виберіть обліковий запис процентних доходів у кредиті {0}
1417DocType: OpportunityContact InfoКонтактна інформація
1418apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +323Making Stock EntriesСтворення Руху ТМЦ
1419DocType: Packing SlipNet Weight UOMВага нетто Одиниця виміру
1420DocType: ItemDefault SupplierПостачальник за замовчуванням
1421DocType: Manufacturing SettingsOver Production Allowance PercentageЗа квота на виробництво Відсоток
1422DocType: LoanRepayment Scheduleпогашення Розклад
1423DocType: Shipping Rule ConditionShipping Rule ConditionУмова правил доставки
1424DocType: Holiday ListGet Weekly Off DatesОтримати щотижневі вихідні
1425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33End Date can not be less than Start DateДата закінчення не може бути менше, ніж Дата початку
1426apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +337Invoice can't be made for zero billing hourРахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати
1427DocType: Sales PersonSelect company name first.Виберіть назву компанії в першу чергу.
1428apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +182Email sent to {0}Електронна пошта надіслано {0}
1429apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23Quotations received from Suppliers.Пропозиції отримані від постачальників
1430apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74Replace BOM and update latest price in all BOMsЗамініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs
1431apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27To {0} | {1} {2}Для {0} | {1} {2}
1432DocType: Delivery TripDriver NameІм&#39;я водія
1433apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40Average AgeСередній вік
1434DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1435DocType: Education SettingsAttendance Freeze DateУчасники Заморожування Дата
1436apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +110List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Перерахуйте деякі з ваших постачальників. Вони можуть бути організації або окремі особи.
1437apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +32View All ProductsПоказати всі товари
1438apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1439apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20Minimum Lead Age (Days)Мінімальний Lead Вік (дні)
1440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +60All BOMsвсе ВВП
1441apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py +35Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1}Готель Номери типу {0} недоступні на {1}
1442DocType: PatientDefault CurrencyВалюта за замовчуванням
1443DocType: Expense ClaimFrom EmployeeВід працівника
1444DocType: DriverCellphone NumberНомер мобільного телефону
1445DocType: ProjectMonitor ProgressПрогрес монітора
1446apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroУвага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю
1447DocType: Journal EntryMake Difference EntryЗробити запис Difference
1448DocType: Supplier QuotationAuto Repeat SectionАвтоматична повторна секція
1449DocType: Upload AttendanceAttendance From DateВідвідуваність з дати
1450DocType: Appraisal Template GoalKey Performance AreaКлюч Площа Продуктивність
1451DocType: Program EnrollmentTransportationТранспорт
1452apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94Invalid Attributeнеправильний атрибут
1453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +240{0} {1} must be submitted{0} {1} повинен бути проведений
1454apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +159Quantity must be less than or equal to {0}Кількість повинна бути менше або дорівнює {0}
1455DocType: Department ApproverDepartment ApproverУрядовий затверджувач
1456DocType: SMS CenterTotal CharactersЗагалом символів
1457DocType: Employee AdvanceClaimedЗаявлено
1458DocType: CropRow SpacingПробіл рядків
1459apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +165Please select BOM in BOM field for Item {0}Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}
1460apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +22There isn't any item variant for the selected itemНемає вибраного елемента для вибраного елемента
1461DocType: C-Form Invoice DetailC-Form Invoice DetailС-форма рахунки-фактури Подробиці
1462DocType: Payment Reconciliation InvoicePayment Reconciliation InvoiceРахунок-фактура на корегуючу оплату
1463apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +38Contribution %Внесок%
1464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}Згідно Налаштування Купівля якщо Purchase Order Required == «YES», то для створення рахунку-фактурі, користувачеві необхідно створити замовлення на поставку першої для пункту {0}
1465HSN-wise-summary of outward suppliesHSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок
1466DocType: CompanyCompany registration numbers for your reference. Tax numbers etc.Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.
1467DocType: Sales PartnerDistributorДистриб&#39;ютор
1468DocType: Shopping Cart Shipping RuleShopping Cart Shipping RuleПравило доставки для кошику
1469apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71Please set 'Apply Additional Discount On'Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;
1470Ordered Items To Be BilledЗамовлені товари, на які не виставлені рахунки
1471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46From Range has to be less than To RangeС Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон
1472DocType: Global DefaultsGlobal DefaultsГлобальні значення за замовчуванням
1473apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +230Project Collaboration InvitationСпівпраця Запрошення проекту
1474DocType: Salary SlipDeductionsВідрахування
1475DocType: Leave AllocationLAL/LAL /
1476DocType: Setup Progress ActionAction NameНазва дії
1477apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75Start Yearрік початку
1478apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}Перші 2 цифри GSTIN повинні збігатися з державним номером {0}
1479apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +81PDC/LCPDC / LC
1480DocType: Purchase InvoiceStart date of current invoice's periodПочаткова дата поточного періоду виставлення рахунків
1481DocType: Salary SlipLeave Without PayВідпустка без збереження заробітної
1482apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +385Capacity Planning ErrorПланування потужностей Помилка
1483Trial Balance for PartyОборотно-сальдова відомість для контрагента
1484DocType: LeadConsultantКонсультант
1485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html +356Parents Teacher Meeting AttendanceБатьківські вчителі зустрічі присутності
1486DocType: Salary SlipEarningsДоходи
1487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +483Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entryГотові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво
1488apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87Opening Accounting BalanceБухгалтерський баланс на початок
1489GST Sales RegisterGST продажів Реєстрація
1490DocType: Sales Invoice AdvanceSales Invoice AdvanceПередоплата по вихідному рахунку
1491apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +552Nothing to requestНічого не просити
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18Select your DomainsВиберіть свої домени
1493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3}Бюджетний запис '{0}' вже існує проти {1} '{2}' для {3} бюджетного періоду
1494DocType: Item Variant SettingsFields will be copied over only at time of creation.Поля будуть скопійовані лише в момент створення.
1495DocType: Setup Progress ActionDomainsГалузі
1496apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"Дата фактичного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата фактичного завершення"
1497apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118ManagementУправління
1498DocType: Cheque Print TemplatePayer SettingsНалаштування платника
1499DocType: Item Attribute ValueThis will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM"Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура "СМ", і код товару "Футболки", тоді код варіанту буде "Футболки-СМ"
1500DocType: Salary SlipNet Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.Сума "на руки" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.
1501DocType: Purchase InvoiceIs ReturnПовернення
1502apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +92CautionОбережно
1503apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py +17Start day is greater than end day in task '{0}'Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;
1504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +817Return / Debit NoteПовернення / дебетові Примітка
1505DocType: Price List CountryPrice List CountryЦіни Країна
1506DocType: ItemUOMsUOMs
1507apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +212{0} valid serial nos for Item {1}{0} дійсні серійні номери для позиції {1}
1508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58Item Code cannot be changed for Serial No.Код товару не може бути змінена для серійним номером
1509DocType: Purchase Invoice ItemUOM Conversion FactorКоефіцієнт перетворення Одиниця виміру
1510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40Please enter Item Code to get Batch NumberБудь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії
1511DocType: Stock SettingsDefault Item GroupГрупа за замовчуванням
1512apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +93Grant information.Надайте інформацію.
1513apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38Supplier database.База даних постачальника
1514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +423You cannot restart a Subscription that is not cancelled.Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.
1515DocType: AccountBalance SheetБухгалтерський баланс
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +765Cost Center For Item with Item Code 'Центр витрат для позиції з кодом
1517DocType: Fee ValidityValid TillДійсний до
1518DocType: Student Report Generation ToolTotal Parents Teacher MeetingЗагальна зустріч батьків з вчителями
1519apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2512Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.Режим оплати не налаштований. Будь ласка, перевірте, чи вибрний рахунок у Режимі Оплати або у POS-профілі.
1520apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74Same item cannot be entered multiple times.Той же елемент не може бути введений кілька разів.
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-GroupsПодальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп
1522DocType: LeadLeadLead
1523DocType: Email DigestPayablesКредиторська заборгованість
1524DocType: CourseCourse Introкурс Введення
1525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +105Stock Entry {0} createdРух ТМЦ {0} створено
1526apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +322Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase ReturnРяд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику
1527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +182Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.
1528Purchase Order Items To Be BilledПозиції Замовлення на придбання, на які не виставлені рахунки
1529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +71Updating estimated arrival times.Оновлення очікуваного часу прибуття.
1530DocType: Program Enrollment ToolEnrollment DetailsПодробиці про реєстрацію
1531DocType: Purchase Invoice ItemNet RateНетто-ставка
1532apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +152Please select a customerБудь ласка, виберіть покупця
1533DocType: Purchase Invoice ItemPurchase Invoice ItemПозиція вхідного рахунку
1534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsСкладська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною
1535DocType: Student Report Generation ToolAssessment TermsУмови оцінки
1536apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8Item 1Пункт 1
1537DocType: HolidayHolidayВихідний
1538DocType: Support SettingsClose Issue After DaysЗакрити Issue Після днів
1539DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all branchesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх галузей
1540DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1541DocType: Bank GuaranteeValidity in DaysТермін у днях
1542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21C-form is not applicable for Invoice: {0}C-форма не застосовується для рахунку: {0}
1543DocType: Payment ReconciliationUnreconciled Payment DetailsНеузгоджені Деталі оплати
1544apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6Member ActivityДіяльність учасника
1545apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1546apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20Order Countзамовлення граф
1547DocType: Global DefaultsCurrent Fiscal YearПоточний фінансовий рік
1548DocType: Purchase OrderGroup same itemsГрупа ж пункти
1549DocType: Purchase InvoiceDisable Rounded TotalВідключити Заокруглений підсумок
1550DocType: DepartmentParent DepartmentБатьківський відділ
1551DocType: Loan ApplicationRepayment Infoпогашення інформація
1552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +448'Entries' cannot be empty&quot;Записи&quot; не може бути порожнім
1553DocType: Maintenance Team MemberMaintenance RoleРоль обслуговування
1554apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86Duplicate row {0} with same {1}Дублікат ряд {0} з такою ж {1}
1555Trial BalanceОборотно-сальдова відомість
1556apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +451Fiscal Year {0} not foundФінансовий рік {0} не знайдений
1557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +309Setting up EmployeesНалаштування працівників
1558DocType: Sales OrderSO-SO-
1559DocType: Hotel Room ReservationHotel Reservation UserБронювання готелів користувачем
1560apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +158Please select prefix firstБудь ласка, виберіть префікс в першу чергу
1561DocType: StudentO-О
1562DocType: Subscription SettingsSubscription SettingsПараметри передплати
1563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190ResearchДослідження
1564DocType: Maintenance Visit PurposeWork DoneЗроблено
1565apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +35Please specify at least one attribute in the Attributes tableБудь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів
1566DocType: AnnouncementAll Studentsвсі студенти
1567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45Item {0} must be a non-stock itemНоменклатурна позиція {0} має бути неінвентарною
1568apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18View LedgerПодивитися Леджер
1569DocType: Grading ScaleIntervalsінтервали
1570apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41EarliestНайперша
1571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupІснує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу
1572DocType: Crop CycleLess than a yearМенше року
1573apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52Student Mobile No.Student Mobile No.
1574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +101Rest Of The WorldРешта світу
1575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81The Item {0} cannot have BatchПозиція {0} не може мати партій
1576DocType: CropYield UOMВихід UOM
1577Budget Variance ReportЗвіт по розбіжностях бюджету
1578DocType: Salary SlipGross PayПовна Платне
1579DocType: ItemIs Item from HubЄ товар від центру
1580apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118Row {0}: Activity Type is mandatory.Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.
1581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167Dividends PaidДивіденди, що сплачуються
1582apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36Accounting LedgerБухгалтерська книга
1583DocType: Stock ReconciliationDifference AmountРізниця на суму
1584apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107Dr {0} on Leave on {1}Д-р {0} на Виїзд на {1}
1585DocType: Purchase InvoiceReverse ChargeЗворотна зарядка
1586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +173Retained EarningsНерозподілений чистий прибуток
1587DocType: Purchase Invoice05-Change in POS05-зміна POS
1588DocType: Vehicle LogService Detailдеталь обслуговування
1589DocType: BOMItem DescriptionОпис товару
1590DocType: Student SiblingStudent Siblingстудент Sibling
1591apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18Payment ModeРежим компенсації
1592DocType: Purchase InvoiceSupplied ItemsПоставлені номенклатурні позиції
1593apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +85Please set an active menu for Restaurant {0}Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}
1594DocType: StudentSTUD.Гвинтове.
1595DocType: Work OrderQty To ManufactureК-сть для виробництва
1596DocType: Email DigestNew Incomeнові надходження
1597DocType: Buying SettingsMaintain same rate throughout purchase cycleПідтримувати ціну протягом циклу закупівлі
1598DocType: Opportunity ItemOpportunity ItemПозиція Нагоди
1599Student and Guardian Contact DetailsСтудент і дбайливець Контактна інформація
1600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +53Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send emailРядок {0}: Для постачальника {0} Адреса електронної пошти необхідно надіслати електронною поштою
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +73Temporary OpeningТимчасове відкриття
1602apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +9View HubПереглянути концентратор
1603Employee Leave BalanceЗалишок днів відпусток працівника
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147Balance for Account {0} must always be {1}Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1}
1605DocType: Patient AppointmentMore InfoБільше інформації
1606apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +181Valuation Rate required for Item in row {0}Собівартість обов'язкова для рядка {0}
1607DocType: Supplier ScorecardScorecard ActionsДії Scorecard
1608apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +169Example: Masters in Computer ScienceПриклад: магістр комп'ютерних наук
1609DocType: Purchase InvoiceRejected WarehouseСклад для відхиленого
1610DocType: GL EntryAgainst VoucherЗгідно документу
1611DocType: ItemDefault Buying Cost CenterЦентр витрат закупівлі за замовчуванням
1612apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76to для
1614DocType: Supplier Quotation ItemLead Time in daysЧас на поставку в днях
1615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +70Accounts Payable SummaryЗведена кредиторська заборгованість
1616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +334Payment of salary from {0} to {1}Виплата заробітної плати від {0} до {1}
1617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213Not authorized to edit frozen Account {0}Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0}
1618DocType: Journal EntryGet Outstanding InvoicesОтримати неоплачені рахунки-фактури
1619apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +84Sales Order {0} is not validЗамовлення клієнта {0} не є допустимим
1620DocType: Supplier ScorecardWarn for new Request for QuotationsПопереджати новий запит на котирування
1621apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91Purchase orders help you plan and follow up on your purchasesЗамовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки
1622apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151Lab Test PrescriptionsЛабораторія тестових рецептів
1623apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +166The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \ cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}Загальна кількість / Переміщена кількість {0} у Замовленні матеріалів {1} \ не може бути більше необхідної кількості {2} для позиції {3}
1624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +198SmallНевеликий
1625DocType: Opening Invoice Creation Tool ItemOpening Invoice Creation Tool ItemВідкриття інструменту створення рахунку-фактури
1626DocType: Education SettingsEmployee NumberКількість працівників
1627DocType: Subscription SettingsCancel Invoice After Grace PeriodСкасувати рахунок-фактуру після пільгового періоду
1628apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67Case No(s) already in use. Try from Case No {0}Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0}
1629DocType: Project% Completed% Виконано
1630Invoiced Amount (Exculsive Tax)Сума за рахунками (Exculsive вартість)
1631apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14Item 2Пункт 2
1632DocType: SupplierSUPP-SUPP-
1633DocType: Training EventTraining Eventнавчальний захід
1634DocType: ItemAuto re-orderАвто-дозамовлення
1635apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59Total AchievedВсього Виконано
1636DocType: EmployeePlace of IssueМісце видачі
1637apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101ContractКонтракт
1638DocType: Plant AnalysisLaboratory Testing DatetimeЛабораторне випробування Datetime
1639DocType: Email DigestAdd QuoteДодати Цитата
1640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1145UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1}
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93Indirect ExpensesНепрямі витрати
1642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +110Row {0}: Qty is mandatoryРяд {0}: Кількість обов&#39;язково
1643DocType: Agriculture Analysis CriteriaAgricultureСільське господарство
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794Sync Master DataДані майстра синхронізації
1645DocType: Asset RepairRepair CostВартість ремонту
1646apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +138Your Products or ServicesВаші продукти або послуги
1647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15Failed to loginНе вдалося ввійти
1648DocType: Special Test ItemsSpecial Test ItemsСпеціальні тестові елементи
1649DocType: Mode of PaymentMode of PaymentСпосіб платежу
1650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +202Website Image should be a public file or website URLЗображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту
1651DocType: Student ApplicantAPAP
1652DocType: Purchase Invoice ItemBOMНорми
1653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37This is a root item group and cannot be edited.Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.
1654DocType: Journal Entry AccountPurchase OrderЗамовлення на придбання
1655DocType: VehicleFuel UOMпаливо UOM
1656DocType: WarehouseWarehouse Contact InfoКонтактні дані складу
1657DocType: Payment EntryWrite Off Difference AmountСписання різниця в
1658DocType: VolunteerVolunteer NameІм&#39;я волонтера
1659apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434{0}: Employee email not found, hence email not sent{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +85Shipping rule not applicable for country {0}Правило доставки не застосовується до країни {0}
1661DocType: ItemForeign Trade Detailsзовнішньоторговельна Детальніше
1662Assessment Plan StatusСтатус плану оцінки
1663DocType: Email DigestAnnual IncomeРічний дохід
1664DocType: Serial NoSerial No DetailsСерійний номер деталі
1665DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax RateПодаткова ставка
1666apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +89Please select Physician and DateБудь ласка, виберіть лікаря та дату
1667DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1668DocType: Student Group StudentGroup Roll NumberГрупа Ролл Кількість
1669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +145For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entryДля {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету
1670apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +84Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordinglyСума всіх ваг завдання повинна бути 1. Будь ласка, поміняйте ваги всіх завдань проекту, відповідно,
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +588Delivery Note {0} is not submittedНакладна {0} не проведена
1672apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +151Item {0} must be a Sub-contracted ItemПозиція {0} має бути субпідрядною
1673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44Capital EquipmentsКапітальні обладнання
1674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.Цінове правило базується на полі "Застосовується до", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.
1675apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +246Please set the Item Code firstБудь ласка, спочатку встановіть Код товару
1676DocType: ItemITEM-item-
1677apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +123Total allocated percentage for sales team should be 100Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100
1678DocType: Subscription PlanBilling Interval CountГрафік інтервалу платежів
1679DocType: Sales Invoice ItemEdit DescriptionРедагувати опис
1680DocType: AntibioticAntibioticАнтибіотик
1681Team Updatesкоманда поновлення
1682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +914For SupplierДля Постачальника
1683DocType: AccountSetting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.
1684DocType: Purchase InvoiceGrand Total (Company Currency)Загальний підсумок (валюта компанії)
1685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Create Print FormatСтворення Формат друку
1686apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5Fee CreatedПлата створений
1687apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39Did not find any item called {0}Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0}
1688DocType: Supplier Scorecard CriteriaCriteria FormulaКритерії формули
1689apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Total OutgoingЗагальний розхід
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;
1691DocType: Authorization RuleTransactionОперація
1692DocType: Patient AppointmentDurationТривалість
1693apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +160For an item {0}, quantity must be positive numberДля елемента {0} кількість повинна бути позитивною
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +53Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.
1696DocType: ItemWebsite Item GroupsГрупи об’єктів веб-сайту
1697DocType: Purchase InvoiceTotal (Company Currency)Загалом (у валюті компанії)
1698DocType: Daily Work Summary GroupReminderНагадування
1699apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +207Serial number {0} entered more than onceСерійний номер {0} введений більше ніж один раз
1700DocType: Journal EntryJournal EntryПроводка
1701DocType: Expense Claim AdvanceUnclaimed amountНезатребована сума
1702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +148{0} items in progress{0} виготовляються товари
1703DocType: WorkstationWorkstation NameНазва робочої станції
1704DocType: Grading Scale IntervalGrade Codeкод Оцінка
1705DocType: POS Item GroupPOS Item GroupPOS Item Group
1706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17Email Digest:Електронна пошта Дайджест:
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py +23Alternative item must not be same as item codeАльтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента
1708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +618BOM {0} does not belong to Item {1}Норми {0} не належать до позиції {1}
1709DocType: Sales PartnerTarget DistributionРозподіл цілей
1710DocType: Purchase Invoice06-Finalization of Provisional assessment06-Завершення попередньої оцінки
1711DocType: Salary SlipBank Account No.№ банківського рахунку
1712DocType: Naming SeriesThis is the number of the last created transaction with this prefixЦе номер останнього створеного операції з цим префіксом
1713DocType: Supplier ScorecardScorecard variables can be used, as well as: {total_score} (the total score from that period), {period_number} (the number of periods to present day) Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)
1714DocType: Quality Inspection ReadingReading 8Читання 8
1715DocType: Sales PartnerAgentАгент
1716DocType: Purchase InvoiceTaxes and Charges CalculationРозрахунок податків та зборів
1717DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1718DocType: Accounts SettingsBook Asset Depreciation Entry AutomaticallyКнига активів Амортизація запис автоматично
1719DocType: BOM OperationWorkstationРобоча станція
1720DocType: Request for Quotation SupplierRequest for Quotation SupplierЗапит на комерційну пропозицію Постачальника
1721DocType: Healthcare SettingsRegistration MessageРеєстраційне повідомлення
1722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155HardwareАпаратний
1723DocType: Prescription DosagePrescription DosageРецептурна доза
1724DocType: AttendanceHR Managerменеджер з персоналу
1725apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +175Please select a CompanyБудь ласка, виберіть компанію
1726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92Privilege LeaveПривілейований Залишити
1727DocType: Purchase InvoiceSupplier Invoice DateДата рахунку постачальника
1728DocType: Asset SettingsThis value is used for pro-rata temporis calculationЦе значення використовується для розрахунку про-рата temporis
1729apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90You need to enable Shopping CartВам необхідно включити Кошик
1730DocType: Payment EntryWriteoffсписання
1731DocType: Stock SettingsNaming Series PrefixПрефікс серії імен
1732DocType: Appraisal Template GoalAppraisal Template GoalОцінка шаблону Мета
1733DocType: Salary ComponentEarningДохід
1734DocType: Supplier ScorecardScoring CriteriaКритерії оцінки
1735DocType: Purchase InvoiceParty Account CurrencyВалюта рахунку контрагента
1736BOM BrowserПереглядач норм витрат
1737apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13Please update your status for this training eventБудь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події
1738DocType: Item BarcodeEANEAN
1739DocType: Purchase Taxes and ChargesAdd or DeductДодати або відняти
1740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148Overlapping conditions found between:Перекриття умови знайдені між:
1741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucherЗа проводкою {0} вже є прив'язані інші документи
1742apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68Total Order ValueЗагальна вартість замовлення
1743apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328FoodЇжа
1744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +57Ageing Range 3Старіння Діапазон 3
1745DocType: Maintenance Schedule ItemNo of VisitsКількість відвідувань
1746apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165Maintenance Schedule {0} exists against {1}Графік обслуговування {0} існує проти {1}
1747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36Enrolling studentпоступово студент
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33Currency of the Closing Account must be {0}Валюта закритті рахунку повинні бути {0}
1749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21Sum of points for all goals should be 100. It is {0}Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0}
1750DocType: ProjectStart and End DatesДати початку і закінчення
1751Delivered Items To Be BilledПоставлені товари, на які не виставлені рахунки
1752apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16Open BOM {0}Відкрити ВВП {0}
1753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61Warehouse cannot be changed for Serial No.Склад не може бути змінений для серійним номером
1754DocType: Authorization RuleAverage DiscountСередня Знижка
1755DocType: Project UpdateGreat/QuicklyВеликий / Швидко
1756DocType: Purchase Invoice ItemUOMUOM
1757DocType: Rename ToolUtilitiesКомунальні послуги
1758DocType: POS ProfileAccountingБухгалтерський облік
1759DocType: EmployeeEMP/EMP /
1760apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +138Please select batches for batched item Будь ласка, виберіть партію для дозованого пункту
1761DocType: AssetDepreciation SchedulesРозклади амортизації
1762apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +202Following accounts might be selected in GST Settings:У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:
1763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81Application period cannot be outside leave allocation periodТермін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток
1764DocType: Activity CostProjectsПроекти
1765DocType: Payment RequestTransaction CurrencyВалюта операції
1766apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +31From {0} | {1} {2}З {0} | {1} {2}
1767apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +341Removed from FavouritesВилучено з вибраного
1768DocType: Work Order OperationOperation DescriptionОперація Опис
1769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.
1770DocType: QuotationShopping CartМагазинний кошик
1771apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41Avg Daily OutgoingСередньоденний розхід
1772DocType: POS ProfileCampaignКампанія
1773DocType: SupplierName and TypeНайменування і тип
1774apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +63Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;
1775DocType: PhysicianContacts and AddressКонтакти та адреса
1776DocType: Purchase InvoiceContact PersonКонтактна особа
1777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"Дата очікуваного початку" не може бути пізніше, ніж "Дата очікуваного закінчення"
1778DocType: Course Scheduling ToolCourse End DateКурс Дата закінчення
1779DocType: Holiday ListHolidaysВихідні
1780DocType: Sales Order ItemPlanned QuantityПлановані Кількість
1781DocType: Purchase Invoice ItemItem Tax AmountСума податку
1782DocType: Water AnalysisWater Analysis CriteriaКритерії аналізу води
1783DocType: ItemMaintain StockВідстежувати наявність
1784DocType: EmployeePrefered EmailБажаний E-mail
1785DocType: Student AdmissionEligibility and DetailsВідповідність та подробиці
1786apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38Net Change in Fixed AssetЧиста зміна в основних фондів
1787DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all designationsЗалиште порожнім, якщо для всіх посад
1788apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +812Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateНарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити
1789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +403Max: {0}Макс: {0}
1790apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24From DatetimeЗ DateTime
1791DocType: Email DigestFor CompanyЗа компанію
1792apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17Communication log.Журнал з&#39;єднань.
1793apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +195Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.Запит пропозиції недоступний з порталу, перевірте налаштування порталу.
1794DocType: Supplier Scorecard Scoring VariableSupplier Scorecard Scoring VariableВаріатор оцінки скорингової картки постачальника
1795apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70Buying AmountСума купівлі
1796DocType: Sales InvoiceShipping Address NameІм'я адреси доставки
1797DocType: Material RequestTerms and Conditions ContentЗміст положень та умов
1798apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18There were errors creating Course ScheduleБули помилки, створюючи Розклад курсу
1799DocType: DepartmentThe first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.Перший підтверджувач витрат у списку буде встановлено як затверджувач витрат за замовчуванням.
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +590cannot be greater than 100не може бути більше ніж 100
1801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +753Item {0} is not a stock ItemНоменклатурна позиція {0} не є інвентарною
1802DocType: Maintenance VisitUnscheduledПозапланові
1803DocType: EmployeeOwnedБувший
1804DocType: Salary DetailDepends on Leave Without PayЗалежить у відпустці без
1805DocType: Pricing RuleHigher the number, higher the priorityЧим вище число, тим вище пріоритет
1806Purchase Invoice TrendsДинаміка вхідних рахунків
1807DocType: EmployeeBetter ProspectsКращі перспективи
1808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +217Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batchesРядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій
1809DocType: VehicleLicense PlateНомерний знак
1810DocType: AppraisalGoalsМети
1811apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +357Select POS ProfileВиберіть POS Profile
1812DocType: Warranty ClaimWarranty / AMC StatusГарантія / Статус річного обслуговування
1813Accounts BrowserПереглядач рахунків
1814DocType: Payment Entry ReferencePayment Entry ReferenceНомер документу Оплата
1815DocType: GL EntryGL EntryGL запис
1816DocType: HR SettingsEmployee SettingsНалаштування співробітників
1817Batch-Wise Balance HistoryПопартійна історія залишків
1818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73Print settings updated in respective print formatНалаштування друку оновлено у відповідності до формату друку
1819DocType: Package CodePackage Codeкод пакету
1820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105ApprenticeУчень
1821DocType: Purchase InvoiceCompany GSTINкомпанія GSTIN
1822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106Negative Quantity is not allowedНегативний Кількість не допускається
1823DocType: Purchase Invoice ItemTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. Used for Taxes and ChargesПодатковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів
1824DocType: Supplier Scorecard PeriodSSC-SSC-
1825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154Employee cannot report to himself.Співробітник не може повідомити собі.
1826DocType: AccountIf the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.
1827DocType: Email DigestBank BalanceБанківський баланс
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +240Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2}
1829DocType: HR SettingsLeave Approver Mandatory In Leave ApplicationЗалишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити
1830DocType: Job OpeningJob profile, qualifications required etc.Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.
1831DocType: Journal Entry AccountAccount BalanceБаланс
1832apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183Tax Rule for transactions.Податкове правило для операцій
1833DocType: Rename ToolType of document to rename.Тип документа перейменувати.
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2}{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2}
1835DocType: Purchase InvoiceTotal Taxes and Charges (Company Currency)Податки та збори разом (Валюта компанії)
1836DocType: WeatherWeather ParameterПараметр погоди
1837apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60Show unclosed fiscal year's P&L balancesПоказати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року
1838apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_form.js +336Request a QuoteЗапит на розсилку
1839DocType: Lab Test TemplateCollection DetailsІнформація про колекцію
1840DocType: POS ProfileAllow Print Before PayДозволити друк перед оплатою
1841DocType: Land UnitLinked Soil TextureЗв&#39;язана текстура ґрунту
1842DocType: Shipping RuleShipping AccountРахунок доставки
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92{0} {1}: Account {2} is inactive{0} {1}: Рахунок {2} неактивний
1844apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-timeЗробити замовлення клієнтів, щоб допомогти вам спланувати роботу і поставити на час
1845DocType: Quality InspectionReadingsПоказання
1846DocType: Stock EntryTotal Additional CostsВсього Додаткові витрати
1847DocType: Course ScheduleSHSH
1848DocType: BOMScrap Material Cost(Company Currency)Скрапу Вартість (Компанія Валюта)
1849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66Sub Assembliesпідвузли
1850DocType: AssetAsset NameНайменування активів
1851DocType: ProjectTask Weightзавдання Вага
1852DocType: Shipping Rule ConditionTo ValueДо вартості
1853DocType: Asset MovementStock ManagerТоварознавець
1854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +211Source warehouse is mandatory for row {0}Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0}
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.
1856apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30Agriculture (beta)Сільське господарство (бета-версія)
1857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +873Packing SlipПакувальний лист
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111Office RentОренда площі для офісу
1859apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105Setup SMS gateway settingsВстановіть налаштування шлюзу SMS
1860DocType: DiseaseCommon NameЗвичайне ім&#39;я
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61Import Failed!Імпорт вдалося!
1862apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20No address added yet.Жодної адреси ще не додано
1863DocType: Workstation Working HourWorkstation Working HourРобочі години робочої станції
1864DocType: Vital SignsBlood PressureКров&#39;яний тиск
1865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126AnalystАналітик
1866DocType: ItemInventoryІнвентаризація
1867DocType: ItemSales DetailsПродажі Детальніше
1868DocType: Quality InspectionQI-Qi-
1869DocType: OpportunityWith ItemsЗ номенклатурними позиціями
1870DocType: Asset MaintenanceMaintenance TeamТехнічна команда
1871apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37In Qtyу к-сті
1872DocType: Education SettingsValidate Enrolled Course for Students in Student GroupПеревірка Enrolled курс для студентів в студентській групі
1873DocType: Notification ControlExpense Claim RejectedАвансовий звіт відхилено
1874DocType: ItemItem AttributeАтрибути номенклатури
1875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +148GovernmentУряд
1876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40Expense Claim {0} already exists for the Vehicle LogExpense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля
1877apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64Institute Nameім&#39;я інститут
1878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +127Please enter repayment AmountБудь ласка, введіть Сума погашення
1879apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +313Item VariantsВаріанти номенклатурної позиції
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29ServicesПослуги
1881DocType: HR SettingsEmail Salary Slip to EmployeeВідправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом
1882DocType: Cost CenterParent Cost CenterБатьківський центр витрат
1883apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1043Select Possible SupplierВибір можливого постачальника
1884DocType: Sales InvoiceSourceДжерело
1885DocType: CustomerSelect, to make the customer searchable with these fieldsВиберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями
1886apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31Show closedПоказати закрито
1887DocType: Leave TypeIs Leave Without PayЄ відпустці без
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +261Asset Category is mandatory for Fixed Asset itemКатегорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів
1889DocType: Fee ValidityFee ValidityСтупінь сплати
1890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +146No records found in the Payment tableЗаписи не знайдені в таблиці Оплата
1891apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19This {0} conflicts with {1} for {2} {3}Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3}
1892DocType: Student Attendance ToolStudents HTMLстуденти HTML
1893DocType: POS ProfileApply Discountзастосувати знижку
1894DocType: GST HSN CodeGST HSN CodeGST HSN код
1895DocType: Employee External Work HistoryTotal ExperienceЗагальний досвід
1896apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70Open Projectsвідкриті проекти
1897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +295Packing Slip(s) cancelledУпаковка ковзання (и) скасовується
1898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +36Cash Flow from InvestingРух грошових коштів від інвестицій
1899DocType: Program CourseProgram Courseпрограма курсу
1900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100Freight and Forwarding ChargesВантажні та експедиторські збори
1901DocType: HomepageCompany Tagline for website homepageГасло компанії для головної сторінки веб-сайту
1902DocType: Item GroupItem Group NameНазва групи номенклатури
1903apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27TakenВзятий
1904DocType: StudentDate of LeavingДата Залишаючи
1905DocType: Pricing RuleFor Price ListДля Прайс-листу
1906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27Executive SearchExecutive Search
1907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55Setting defaultsНалаштування за замовчуванням
1908apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63Create Leadsстворення потенційних
1909DocType: Maintenance ScheduleSchedulesРозклади
1910apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +472POS Profile is required to use Point-of-SaleПозиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale
1911DocType: Purchase Invoice ItemNet AmountЧиста сума
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +141{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена
1913DocType: Purchase Order Item SuppliedBOM Detail NoНомер деталі у нормах
1914DocType: Landed Cost VoucherAdditional Chargesдодаткові збори
1915DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount Amount (Company Currency)Додаткова знижка Сума (валюта компанії)
1916DocType: Supplier ScorecardSupplier ScorecardПостачальник Scorecard
1917DocType: Plant AnalysisResult DatetimeРезультат Datetime
1918Support Hour DistributionЧас розповсюдження підтримки
1919DocType: Maintenance VisitMaintenance VisitВізит для тех. обслуговування
1920DocType: StudentLeaving Certificate NumberЗалишивши номер сертифіката
1921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +58Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}Призначення скасовано, будь ласка перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0}
1922DocType: Sales Invoice ItemAvailable Batch Qty at WarehouseДоступна к-сть партії на складі
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9Update Print FormatОновлення Формат друку
1924DocType: Landed Cost VoucherLanded Cost HelpДовідка з кінцевої вартості
1925DocType: Purchase InvoiceSelect Shipping AddressВибір адреси доставки
1926DocType: Timesheet DetailExpected HrsОчікувані години
1927apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28Memebership DetailsІнформація про спонсорство
1928DocType: Leave Block ListBlock Holidays on important days.Заблокувати вихідні на важливі дати
1929apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +220Please input all required Result Value(s)Введіть всі необхідні значення результатів
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +113Accounts Receivable SummaryЗведена дебіторська заборгованість
1931DocType: LoanMonthly Repayment AmountЩомісячна сума погашення
1932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9Opening InvoicesВідкриття рахунків-фактур
1933apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +190Please set User ID field in an Employee record to set Employee RoleБудь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee
1934DocType: UOMUOM NameІм&#39;я Одиниця виміру
1935DocType: GST HSN CodeHSN CodeHSN код
1936apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +39Contribution AmountСума внеску
1937DocType: Purchase InvoiceShipping AddressАдреса доставки
1938DocType: Stock ReconciliationThis tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.
1939DocType: Delivery NoteIn Words will be visible once you save the Delivery Note.Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.
1940DocType: Expense ClaimEXPEXP
1941apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py +21Unverified Webhook DataНеперевірені дані Webhook
1942DocType: Water AnalysisContainerКонтейнер
1943apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3}Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3}
1944DocType: Item AlternativeTwo-wayДвостороння
1945DocType: ProjectDay to SendДень відправлення
1946DocType: Healthcare SettingsManage Sample CollectionКерування колекцією зразків
1947DocType: Production PlanIgnore Existing Ordered QuantityІгнорувати існуючу кількість замовлень
1948apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +66Please set the series to be used.Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.
1949DocType: PatientTobacco Past UseТютюн в минулому використанні
1950DocType: Sales Invoice ItemBrand NameНазва бренду
1951DocType: Purchase ReceiptTransporter DetailsTransporter Деталі
1952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +55User {0} is already assigned to Physician {1}Користувач {0} вже призначений лікарю {1}
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2696Default warehouse is required for selected itemЗа замовчуванням склад потрібно для обраного елемента
1954apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146BoxКоробка
1955apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1040Possible Supplierможливий постачальник
1956DocType: Journal EntryJV-RET-СП-РЕТ-
1957DocType: BudgetMonthly DistributionМісячний розподіл
1958apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68Receiver List is empty. Please create Receiver ListСписок отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка
1959apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31Healthcare (beta)Охорона здоров&#39;я (бета-версія)
1960DocType: Production Plan Sales OrderProduction Plan Sales OrderВиробничий план з продажу Замовити
1961DocType: Sales PartnerSales Partner TargetЦілі торгового партнеру
1962DocType: Loan TypeMaximum Loan AmountМаксимальна сума кредиту
1963DocType: Pricing RulePricing RuleЦінове правило
1964apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1965apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58Duplicate roll number for student {0}Дублікат номер рулону для студента {0}
1966DocType: BudgetAction if Annual Budget ExceededДія, якщо річний бюджет перевищено
1967apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197Material Request to Purchase OrderЗамовлення матеріалів у Замовлення на придбання
1968DocType: Shopping Cart SettingsPayment Success URLУспіх Оплата URL
1969apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +81Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3}Ряд # {0}: повернутий деталь {1} не існує в {2} {3}
1970DocType: Purchase ReceiptPREC-PREC-
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16Bank AccountsБанківські рахунки
1972Bank Reconciliation StatementБанківска виписка
1973DocType: ConsultationMedical CodingМедичне кодування
1974DocType: Healthcare SettingsReminder MessageПовідомлення нагадування
1975Lead NameНазва Lead-а
1976POSPOS-
1977DocType: C-FormIIIIII
1978apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +318Opening Stock BalanceЗалишок на початок роботи
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58{0} must appear only once{0} повинен з'явитися лише один раз
1980apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59Leaves Allocated Successfully for {0}Листя номером Успішно для {0}
1981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42No Items to packНемає нічого, щоб упакувати
1982DocType: Shipping Rule ConditionFrom ValueВід вартості
1983apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +655Manufacturing Quantity is mandatoryВиробництво Кількість є обов&#39;язковим
1984DocType: LoanRepayment Methodспосіб погашення
1985DocType: Products SettingsIf checked, the Home page will be the default Item Group for the websiteЯкщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде "Група об’єктів" за замовчуванням
1986DocType: Quality Inspection ReadingReading 4Читання 4
1987apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132Claims for company expense.Претензії рахунок компанії.
1988apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118Students are at the heart of the system, add all your studentsСтуденти в центрі системи, додайте всі студенти
1989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2}Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2}
1990DocType: Asset Maintenance TaskCertificate RequiredСертифікат обов&#39;язковий
1991DocType: CompanyDefault Holiday ListСписок вихідних за замовчуванням
1992apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +196Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2}
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +146Stock LiabilitiesЗобов'язання по запасах
1994DocType: Purchase InvoiceSupplier WarehouseСклад постачальника
1995DocType: OpportunityContact Mobile No№ мобільного Контакту
1996apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +403Select CompanyВиберіть компанію
1997Material Requests for which Supplier Quotations are not createdЗамовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника
1998DocType: Student Report Generation ToolPrint SectionДрук розділу
1999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.
2000DocType: Student GroupSet 0 for no limitВстановіть 0 для жодних обмежень
2001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.
2002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} InvoicesРяд {idx}: {поле} необхідний для створення відкритої {invoice_type} рахунків-фактур
2003DocType: CustomerPrimary Address and Contact DetailОсновна адреса та контактні дані
2004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20Resend Payment EmailПовторно оплати на e-mail
2005apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27New taskНове завдання
2006DocType: ConsultationAppointmentПризначення
2007apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74Make QuotationЗробіть цитати
2008apps/erpnext/erpnext/config/education.py +230Other ReportsІнші звіти
2009apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39Please select at least one domain.Будь ласка, виберіть принаймні один домен.
2010DocType: Dependent TaskDependent TaskЗалежить Завдання
2011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0}
2012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +200Leave of type {0} cannot be longer than {1}Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1}
2013DocType: Manufacturing SettingsTry planning operations for X days in advance.Спробуйте планувати операції X днів вперед.
2014DocType: HR SettingsStop Birthday RemindersСтоп нагадування про дні народження
2015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +243Please set Default Payroll Payable Account in Company {0}Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}
2016DocType: SMS CenterReceiver ListСписок отримувачів
2017apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1094Search ItemПошук товару
2018DocType: Payment SchedulePayment AmountСума оплати
2019DocType: Patient AppointmentReferring PhysicianЗвернення до лікаря
2020apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46Consumed AmountСпоживана Сума
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +100Net Change in CashЧиста зміна грошових коштів
2022DocType: Assessment PlanGrading Scaleоціночна шкала
2023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +438Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableОдиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора
2024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +665Already completedВже завершено
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +34Stock In Handтоварна готівку
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64Import Successful!Імпорт успішно!
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29Payment Request already exists {0}Запит про оплату {0} вже існує
2028apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27Cost of Issued ItemsВартість виданих предметів
2029DocType: PhysicianHospitalЛікарня
2030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js +406Quantity must not be more than {0}Кількість не повинна бути більше, ніж {0}
2031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117Previous Financial Year is not closedПопередній бюджетний період не закритий
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +68Age (Days)Вік (днів)
2033DocType: Quotation ItemQuotation ItemПозиція у пропозиції
2034DocType: CustomerCustomer POS IdКлієнт POS Id
2035DocType: AccountAccount NameІм&#39;я рахунку
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +528From Date cannot be greater than To DateВід Дата не може бути більше, ніж до дати
2037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +200Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionСерійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною
2038apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py +96Please enter Woocommerce Server URLБудь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce
2039apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43Supplier Type master.головний Тип постачальника
2040DocType: Purchase Order ItemSupplier Part NumberНомер деталі постачальника
2041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108Conversion rate cannot be 0 or 1Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1
2042DocType: Share BalanceTo NoНі
2043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +229{0} {1} is cancelled or stopped{0} {1} скасовано або припинено
2044DocType: Accounts SettingsCredit ControllerКредитний контролер
2045DocType: LoanApplicant TypeТип заявника
2046DocType: Purchase Invoice03-Deficiency in services03-дефіцит послуг
2047DocType: Delivery NoteVehicle Dispatch DateВідправка транспортного засобу Дата
2048DocType: Healthcare SettingsDefault Medical Code StandardСтандартний стандарт медичного коду
2049DocType: Purchase Invoice ItemHSN/SACHSN / SAC
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237Purchase Receipt {0} is not submittedПрихідна накладна {0} не проведена
2051DocType: CompanyDefault Payable AccountРахунок оплат за замовчуванням
2052apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.
2053apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113{0}% Billed{0}% Оплачено
2054apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18Reserved QtyЗарезервована к-сть
2055DocType: Party AccountParty AccountРахунок контрагента
2056apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116Human ResourcesКадри
2057DocType: LeadUpper IncomeВерхня прибуток
2058apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17Rejectвідхиляти
2059DocType: Journal Entry AccountDebit in Company CurrencyДебет у валюті компанії
2060DocType: BOM ItemBOM ItemПозиція Норм витрат
2061DocType: AppraisalFor EmployeeДля працівника
2062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js +69Make Disbursement EntryЗробити запис виплат
2063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +138Row {0}: Advance against Supplier must be debitРяд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті
2064DocType: CompanyDefault ValuesЗначення за замовчуванням
2065DocType: MembershipINRINR
2066apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60{frequency} Digest{} Частоти Дайджест
2067DocType: Expense ClaimTotal Amount ReimbursedЗагальна сума відшкодовуються
2068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for detailsЦе засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації
2069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90Against Supplier Invoice {0} dated {1}Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1}
2070DocType: CustomerDefault Price ListПрайс-лист за замовчуванням
2071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +322Asset Movement record {0} createdРух активів {0} створено
2072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global SettingsВи не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри
2073apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20A customer with the same name already existsКлієнт з тим самим ім&#39;ям вже існує
2074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +185This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?
2075DocType: Purchase InvoiceTotal Net WeightЗагальна вага нетто
2076DocType: Purchase OrderOrder Confirmation NoПідтвердження замовлення №
2077DocType: Purchase InvoiceEligibility For ITCПрийнятність для ІТЦ
2078DocType: Journal EntryEntry TypeТип запису
2079Customer Credit BalanceКредитний Баланс клієнтів
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +28Net Change in Accounts PayableЧиста зміна кредиторської заборгованості
2081apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py +48EcritureLetEcritureLet
2082apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +209Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2})Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2})
2083apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42Customer required for 'Customerwise Discount'Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка
2084apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140Update bank payment dates with journals.Оновлення банківські платіжні дати з журналів.
2085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21Pricingціноутворення
2086DocType: QuotationTerm DetailsТермін Детальніше
2087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30Cannot enroll more than {0} students for this student group.Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.
2088apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4Total (Without Tax)Усього (без податку)
2089apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2090apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17Lead Countведучий граф
2091apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15{0} must be greater than 0{0} має бути більше 0
2092apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36Stock AvailableНаявна акція
2093DocType: Manufacturing SettingsCapacity Planning For (Days)Планування потужності протягом (днів)
2094apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10ProcurementЗакупівля
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +67None of the items have any change in quantity or value.Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.
2096apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2097apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17Mandatory field - ProgramОбов&#39;язкове поле - Програма
2098DocType: Special Test TemplateResult ComponentРезультат компонентів
2099apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46Warranty ClaimПретензія по гарантії
2100Lead DetailsДеталі Lead-а
2101DocType: VolunteerAvailability and SkillsНаявність та навички
2102DocType: Salary SlipLoan repaymentпогашення позики
2103DocType: Purchase InvoiceEnd date of current invoice's periodКінцева дата періоду виставлення рахунків
2104DocType: Pricing RuleApplicable ForСтосується для
2105DocType: Lab TestTechnician NameІм&#39;я техніки
2106DocType: Accounts SettingsUnlink Payment on Cancellation of InvoiceВідвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури
2107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0}Поточне значення одометра увійшли має бути більше, ніж початковий одометр автомобіля {0}
2108DocType: Restaurant ReservationNo ShowНемає шоу
2109DocType: Shipping Rule CountryShipping Rule CountryКраїна правил доставки
2110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10Leave and AttendanceВідпустки та відвідуваність
2111DocType: Maintenance VisitPartially CompletedЧастково завершено
2112apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257Moderate SensitivityПомірна чутливість
2113DocType: Leave TypeInclude holidays within leaves as leavesВключити вихідні у відпустках як відпустку
2114DocType: Sales InvoicePacked ItemsУпаковані товари
2115apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27Warranty Claim against Serial No.Гарантія Позов проти серійним номером
2116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +215'Total''Разом'
2117DocType: Shopping Cart SettingsEnable Shopping CartВключити Кошик
2118DocType: EmployeePermanent AddressПостійна адреса
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +260Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}Сума авансу по {0} {1} не може бути більше \, ніж загальний підсумок {2}
2120DocType: ConsultationMedicationЛіки
2121DocType: Production PlanInclude Non Stock ItemsВключіть складські предмети
2122DocType: Project UpdateChallenging/SlowВиклик / повільний
2123apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147Please select item codeБудь ласка, виберіть пункт код
2124DocType: Student SiblingStudying in Same InstituteНавчання в тому ж інституті
2125DocType: TerritoryTerritory ManagerРегіональний менеджер
2126DocType: Packed ItemTo Warehouse (Optional)На склад (Необов&#39;язково)
2127DocType: GST SettingsGST AccountsGST Accounts
2128DocType: Payment EntryPaid Amount (Company Currency)Платні Сума (Компанія валют)
2129DocType: Purchase InvoiceAdditional DiscountДодаткова знижка
2130DocType: Selling SettingsSelling SettingsНалаштування продаж
2131apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +110Confirm ActionПідтвердити дію
2132apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39Online AuctionsІнтернет Аукціони
2133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101Please specify either Quantity or Valuation Rate or bothБудь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом
2134apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18Fulfillmentзвершення
2135apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +82View in CartДивіться в кошик
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104Marketing ExpensesМаркетингові витрати
2137Item Shortage ReportПовідомлення про нестачу номенклатурних позицій
2138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py +15Can't create standard criteria. Please rename the criteriaНеможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії
2139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +311Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooВагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть "Одиницю виміру ваги" теж
2140DocType: Stock Entry DetailMaterial Request used to make this Stock EntryЗамовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ
2141apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68Next Depreciation Date is mandatory for new assetНаступна дата амортизації є обов'язковою для нового активу
2142DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2143DocType: Student Group Creation ToolSeparate course based Group for every BatchОкремий курс на основі групи для кожної партії
2144apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32Single unit of an Item.Одномісний блок елемента.
2145DocType: Fee CategoryFee Categoryплата Категорія
2146DocType: Agriculture TaskNext Business DayНаступний робочий день
2147DocType: Drug PrescriptionDosage by time intervalДозування за інтервалом часу
2148DocType: Cash Flow MapperSection HeaderЗаголовок розділу
2149Student Fee CollectionStudent Fee Collection
2150apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +24Appointment Duration (mins)Тривалість призначення (mins)
2151DocType: Accounts SettingsMake Accounting Entry For Every Stock MovementРобити бух. проводку для кожного руху запасів
2152DocType: Leave AllocationTotal Leaves AllocatedЗагалом призначено днів відпустки
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163Warehouse required at Row No {0}Потрібно вказати склад у рядку № {0}
2154apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145Please enter valid Financial Year Start and End DatesБудь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду
2155DocType: EmployeeDate Of RetirementДата вибуття
2156DocType: Upload AttendanceGet TemplateОтримати шаблон
2157DocType: Material RequestTransferredпередано
2158DocType: VehicleDoorsдвері
2159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +113ERPNext Setup Complete!Встановлення ERPNext завершено!
2160DocType: Healthcare SettingsCollect Fee for Patient RegistrationЗбір плати за реєстрацію пацієнтів
2161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +679Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new ItemНеможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту
2162DocType: Course Assessment CriteriaWeightageWeightage
2163DocType: Purchase InvoiceTax Breakupподатки Розпад
2164DocType: Packing SlipPS-PS-
2165DocType: MemberNon Profit MemberНеприбутковий член
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.
2167DocType: Payment SchedulePayment TermТермін оплати
2168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +160A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupГрупа клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів
2169DocType: Land UnitAreaПлоща
2170apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37New ContactНовий контакт
2171DocType: TerritoryParent TerritoryБатьківський елемент території
2172DocType: Purchase InvoicePlace of SupplyМісце поставки
2173DocType: Quality Inspection ReadingReading 2Читання 2
2174DocType: Stock EntryMaterial ReceiptМатеріал Надходження
2175DocType: HomepageProductsПродукція
2176DocType: AnnouncementInstructorінструктор
2177apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +95Select Item (optional)Виберіть пункт (необов&#39;язково)
2178DocType: Fee Schedule Student GroupFee Schedule Student GroupСтудентська група за розкладом платних
2179DocType: StudentAB+AB +
2180DocType: ItemIf this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.
2181DocType: LeadNext Contact ByНаступний контакт від
2182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +325Quantity required for Item {0} in row {1}Кількість для Пункт {0} в рядку {1}
2183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +45Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}
2184DocType: QuotationOrder TypeТип замовлення
2185Item-wise Sales RegisterПопозиційний реєстр продаж
2186DocType: AssetGross Purchase AmountЗагальна вартість придбання
2187apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +39Opening BalancesВідкриття залишків
2188DocType: AssetDepreciation MethodМетод нарахування зносу
2189DocType: Purchase Taxes and ChargesIs this Tax included in Basic Rate?Це податок Включено в базовій ставці?
2190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56Total TargetВсього Цільовий
2191DocType: Soil TextureSand Composition (%)Склад композиції (%)
2192DocType: Job ApplicantApplicant for a JobПретендент на роботу
2193DocType: Production Plan Material RequestProduction Plan Material RequestЗамовлення матеріалів за планом виробництва
2194DocType: Stock ReconciliationReconciliation JSONПримирення JSON
2195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.
2196DocType: Purchase Invoice ItemBatch NoПартія №
2197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +27Employee AdvancesАванси працівників
2198DocType: Selling SettingsAllow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase OrderДозволити кілька замовлень клієнта на один оригінал замовлення клієнта
2199DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2200DocType: Student Group InstructorStudent Group InstructorСтудентська група інструкторів
2201DocType: Grant ApplicationAssessment Mark (Out of 10)Оцінка (з 10)
2202apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61Guardian2 Mobile NoGuardian2 Mobile Немає
2203apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249MainГоловна
2204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72VariantВаріант
2205DocType: Naming SeriesSet prefix for numbering series on your transactionsВстановіть префікс нумерації серії ваших операцій
2206DocType: Employee Attendance ToolEmployees HTMLспівробітники HTML
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +458Default BOM ({0}) must be active for this item or its templateНорми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону
2208DocType: EmployeeLeave Encashed?Оплачуване звільнення?
2209apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32Opportunity From field is mandatoryПоле "З" у Нагоді є обов'язковим
2210DocType: Email DigestAnnual Expensesрічні витрати
2211DocType: ItemVariantsВаріанти
2212apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1168Make Purchase OrderЗробіть Замовлення на придбання
2213DocType: SMS CenterSend ToВідправити
2214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +144There is not enough leave balance for Leave Type {0}Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0}
2215DocType: Payment Reconciliation PaymentAllocated amountРозподілена сума
2216DocType: Sales TeamContribution to Net TotalВнесок у Net Total
2217DocType: Sales Invoice ItemCustomer's Item CodeКлієнтам Код товара
2218DocType: Stock ReconciliationStock ReconciliationІнвентаризація
2219DocType: TerritoryTerritory NameТериторія Ім&#39;я
2220apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +204Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitСклад "в роботі" необхідний щоб провести
2221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +77You can only have Plans with the same billing cycle in a SubscriptionУ Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом
2222apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40Applicant for a Job.Претендент на роботу.
2223DocType: Purchase Order ItemWarehouse and ReferenceСклад і довідники
2224DocType: SupplierStatutory info and other general information about your SupplierСтатутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника
2225DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2226DocType: ItemSerial Nos and BatchesСерійні номери і Порції
2227apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42Student Group StrengthСтудентська група Strength
2229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +261Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entryЗа проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису
2230apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142Appraisalsатестації
2231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8Training EventsНавчальні заходи
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +207Duplicate Serial No entered for Item {0}Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0}
2233apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179Track Leads by Lead Source.Відслідковування потенційних клієнтів.
2234DocType: Shipping Rule ConditionA condition for a Shipping RuleУмова для Правила доставки
2235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +162Please enter Будь ласка введіть
2236apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43Maintenance LogЖурнал технічного обслуговування
2237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +236Please set filter based on Item or WarehouseБудь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі
2238DocType: Packing SlipThe net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів)
2239apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +815Discount amount cannot be greater than 100%Сума дисконту не може перевищувати 100%
2240DocType: Sales OrderTo Deliver and BillДля доставки та виставлення рахунків
2241DocType: Student GroupInstructorsінструктори
2242DocType: GL EntryCredit Amount in Account CurrencyСума кредиту у валюті рахунку
2243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +605BOM {0} must be submittedНорми витрат {0} потрібно провести
2244apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +460Share ManagementУправління акціями
2245DocType: Authorization ControlAuthorization ControlКонтроль Авторизація
2246apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +333Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1}Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1}
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +812PaymentОплата
2248apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.
2249apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81Manage your ordersКеруйте свої замовлення
2250DocType: Work Order OperationActual Time and CostФактичний час і вартість
2251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +56Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2}
2252DocType: CropCrop SpacingРозсіювання
2253DocType: CourseCourse AbbreviationАбревіатура курсу
2254DocType: Student Leave ApplicationStudent Leave ApplicationСтудент Залишити заявку
2255DocType: ItemWill also apply for variantsБуде також застосовуватися для варіантів
2256apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +217Asset cannot be cancelled, as it is already {0}Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}
2257apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +30Employee {0} on Half day on {1}Співробітник {0} на півдня на {1}
2258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42Total working hours should not be greater than max working hours {0}Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}
2259apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90Onна
2260apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62Bundle items at time of sale.Комплектувати у момент продажу.
2261DocType: Material Request Plan ItemActual QtyФактична к-сть
2262DocType: Sales Invoice ItemReferencesПосилання
2263DocType: Quality Inspection ReadingReading 10Читання 10
2264DocType: ItemBarcodesШтрих-коди
2265DocType: Hub CategoryHub NodeВузол концентратора
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.
2267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130AssociateАсоціювати
2268DocType: Asset MovementAsset MovementРух активів
2269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550Work Order {0} must be submittedЗамовлення на роботі {0} необхідно подати
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2210New CartНова кошик
2271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44Item {0} is not a serialized ItemПункт {0} серіалізовані товару
2272DocType: SMS CenterCreate Receiver ListСтворити список отримувачів
2273DocType: VehicleWheelsколеса
2274DocType: Packing SlipTo Package No.Для пакету №
2275DocType: Patient RelationFamilyСім&#39;я
2276DocType: Production PlanMaterial RequestsЗамовлення матеріалів
2277DocType: Warranty ClaimIssue DateДата випуску
2278DocType: Activity CostActivity CostВартість активність
2279DocType: Sales Invoice TimesheetTimesheet DetailТабель докладніше
2280DocType: Purchase Receipt Item SuppliedConsumed QtyСпоживана к-сть
2281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52TelecommunicationsТелекомунікаційних
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +263Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currencyПлатіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням
2283DocType: Packing SlipIndicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)
2284DocType: Soil TextureLoamLoam
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +711Row {0}: Due Date cannot be before posting dateРядок {0}: Дата закінчення не може бути до дати опублікування
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36Make Payment EntryСтворити Оплату
2287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129Quantity for Item {0} must be less than {1}Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}
2288Sales Invoice TrendsДинаміка вихідних рахунків
2289DocType: Leave ApplicationApply / Approve LeavesЗастосувати / Затвердити Листя
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +169Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення "На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка"
2291DocType: Sales Order ItemDelivery WarehouseДоставка Склад
2292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241Tree of financial Cost Centers.Дерево центрів фінансових витрат.
2293DocType: Serial NoDelivery Document NoДоставка Документ №
2294apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}
2295DocType: Landed Cost VoucherGet Items From Purchase ReceiptsОтримати позиції з прихідної накладної
2296DocType: Serial NoCreation DateДата створення
2297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33Item {0} appears multiple times in Price List {1}Пункт {0} з'являється кілька разів у Прайс-листі {1}
2298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"Продаж" повинно бути позначене, якщо "Застосовне для" обране як {0}
2299DocType: Production Plan Material RequestMaterial Request DateДата Замовлення матеріалів
2300DocType: Purchase Order ItemSupplier Quotation ItemПозиція у пропозіції постачальника
2301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +181Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.
2302DocType: StudentStudent Mobile NumberСтудент Мобільний телефон
2303DocType: ItemHas VariantsМає Варіанти
2304apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +492Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Stock SettingsНе можна переоформити для пункту {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити надмірну оплату, встановіть у налаштуваннях запасів
2305apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11Update ResponseОновити відповідь
2306apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +374You have already selected items from {0} {1}Ви вже вибрали елементи з {0} {1}
2307DocType: Monthly DistributionName of the Monthly DistributionНазва помісячного розподілу
2308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +95Batch ID is mandatoryBatch ID є обов&#39;язковим
2310DocType: Sales PersonParent Sales PersonБатьківський Відповідальний з продажу
2311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py +100The seller and the buyer cannot be the sameПродавець і покупець не можуть бути однаковими
2312DocType: ProjectCollect ProgressЗбір прогресу
2313apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24Select the program firstСпочатку виберіть програму
2314DocType: Patient AppointmentPatient AgeВік хворого
2315apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +253Managing ProjectsУправління проектами
2316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +226Serial no {0} has been already returnedСерійний номер {0} вже повернуто
2317DocType: SupplierSupplier of Goods or Services.Постачальник товарів або послуг.
2318DocType: BudgetFiscal YearБюджетний період
2319DocType: Asset Maintenance LogPlannedЗапланований
2320DocType: Healthcare SettingsDefault receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.Дебіторська заборгованість за замовчуванням, яка використовується, якщо не встановлено в Пацієнтці, щоб замовити консультаційні витрати.
2321DocType: Vehicle LogFuel Priceпаливо Ціна
2322DocType: Bank GuaranteeMargin MoneyМаржинальні гроші
2323DocType: BudgetBudgetБюджет
2324apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +65Set OpenВстановити Відкрити
2325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258Fixed Asset Item must be a non-stock item.Основний засіб повинен бути нескладським .
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense accountБюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки
2327apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51AchievedДосягнутий
2328DocType: Student AdmissionApplication Form RouteЗаявка на маршрут
2329apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66Territory / CustomerТериторія / клієнтів
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without payЗалиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2}
2332DocType: Sales InvoiceIn Words will be visible once you save the Sales Invoice."Прописом" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.
2333DocType: LeadFollow UpСлідувати
2334DocType: ItemIs Sales ItemПродаєм цей товар
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21Item Group TreeДерево Групи Об’єктів
2336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterПункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета
2337DocType: Maintenance VisitMaintenance TimeЧас Технічного обслуговування
2338Amount to DeliverСума Поставте
2339apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +335Same item has been entered multiple times. {0}Той самий пункт введено кілька разів. {0}
2340apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.
2341apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +199There were errors.Трапились помилки.
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +177Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:
2343DocType: GuardianGuardian Interestsхранителі Інтереси
2344DocType: Naming SeriesCurrent ValueПоточна вартість
2345apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +277Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal YearКілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році
2346DocType: Education SettingsInstructor Records to be created byІнструктор записів, які потрібно створити
2347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229{0} created{0} створено
2348DocType: GST AccountGST AccountОбліковий запис GST
2349DocType: Delivery Note ItemAgainst Sales OrderНа замовлення клієнта
2350Serial No StatusСтатус Серійного номеру
2351DocType: Payment Entry ReferenceOutstandingНеоплачено
2352DocType: SupplierWarn POsПопередження PO
2353Daily Timesheet SummaryЩоденний підсумок за табелем
2354apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}Рядок {0}: Для установки {1} періодичності, різниця між від і до теперішнього часу \ повинно бути більше, ніж або дорівнює {2}
2355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6This is based on stock movement. See {0} for detailsБазується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації
2356DocType: Pricing RuleSellingПродаж
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +392Amount {0} {1} deducted against {2}Сума {0} {1} відняті {2}
2358DocType: EmployeeSalary InformationІнформація по зарплаті
2359DocType: Sales PersonName and Employee IDІм'я та ідентифікатор працівника
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +308Due Date cannot be before Posting DateДата "До" не може бути менша за дату створення
2361DocType: Website Item GroupWebsite Item GroupГрупа об’єктів веб-сайту
2362apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_listing.js +339Added to FavouritesДодано до вибраного
2363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +471No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submittedЖодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано
2364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151Duties and TaxesМита і податки
2365DocType: Projects SettingsProjects SettingsНалаштування проектів
2366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +356Please enter Reference dateБудь ласка, введіть дату Reference
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44{0} payment entries can not be filtered by {1}{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1}
2368DocType: Item Website SpecificationTable for Item that will be shown in Web SiteТаблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті
2369DocType: Purchase Order Item SuppliedSupplied QtyПоставлена к-сть
2370DocType: Purchase Order ItemMaterial Request ItemПозиція Замовлення матеріалів
2371apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75Tree of Item Groups.Дерево товарні групи.
2372DocType: Production PlanTotal Produced QtyЗагальний обсяг випуску
2373DocType: Payroll EntryGet Employee DetailsОтримати інформацію про працівника
2374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +179Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeНе можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення
2375DocType: AssetSoldпроданий
2376Item-wise Purchase HistoryПопозиційна історія закупівель
2377apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Будь ласка, натисніть на кнопку "Згенерувати розклад" щоб отримати серійний номер позиції {0}
2378DocType: AccountFrozenЗаблоковано
2379DocType: Sales Invoice PaymentBase Amount (Company Currency)Базова сума (Компанія Валюта)
2380apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +930Raw MaterialsСировина
2381DocType: Payment Reconciliation PaymentReference Rowпосилання Row
2382DocType: Installation NoteInstallation TimeЧас встановлення
2383DocType: Sales InvoiceAccounting DetailsБухгалтеський облік. Детальніше
2384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113Delete all the Transactions for this CompanyВидалити всі транзакції цієї компанії
2385DocType: PatientO PositiveO Позитивний
2386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69InvestmentsІнвестиції
2387DocType: IssueResolution DetailsДозвіл Подробиці
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3Allocationsасигнування
2389DocType: Item Quality Inspection ParameterAcceptance CriteriaКритерії приймання
2390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159Please enter Material Requests in the above tableБудь ласка, введіть Замовлення матеріалів у наведену вище таблицю
2391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py +154No repayments available for Journal EntryНемає виплат для вступу до журналу
2392DocType: Item AttributeAttribute NameІм'я атрибуту
2393DocType: BOMShow In WebsiteПоказувати на веб-сайті
2394DocType: Shopping Cart SettingsShow Quantity in WebsiteПоказати Кількість в веб-сайт
2395DocType: Loan ApplicationTotal Payable AmountЗагальна сума оплачується
2396DocType: TaskExpected Time (in hours)Очікуваний час (в годинах)
2397DocType: Item ReorderCheck in (group)Заїзд (група)
2398DocType: Soil TextureSiltІл
2399Qty to OrderК-сть для замовлення
2400DocType: Period Closing VoucherThe account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be bookedРахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток
2401apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36Gantt chart of all tasks.Діаграма Ганта всіх завдань.
2402DocType: OpportunityMins to First ResponseMins до First Response
2403DocType: Pricing RuleMargin TypeТип маржа
2404apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15{0} hours{0} годин
2405DocType: CourseDefault Grading ScaleЗа замовчуванням Оціночна шкала
2406DocType: AppraisalFor Employee NameДля Назва Співробітника
2407DocType: Holiday ListClear TableЯсно Таблиця
2408DocType: Woocommerce SettingsTax AccountПодатковий рахунок
2409apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +119Available slotsДоступні слоти
2410DocType: C-Form Invoice DetailInvoice NoНомер рахунку-фактури
2411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +363Make Paymentплатежі
2412DocType: RoomRoom Nameномер Найменування
2413DocType: Prescription DurationPrescription DurationТривалість рецепту
2414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}
2415DocType: Activity CostCosting RateКошторисна вартість
2416apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +234Customer Addresses And ContactsАдреси та контакти клієнта
2417Campaign Efficiencyефективність кампанії
2418Campaign Efficiencyефективність кампанії
2419DocType: DiscussionDiscussionобговорення
2420DocType: Payment EntryTransaction IDID транзакції
2421DocType: VolunteerAnytimeУ будь-який час
2422DocType: PatientSurgical HistoryХірургічна історія
2423DocType: EmployeeResignation Letter DateДата листа про відставка
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39Pricing Rules are further filtered based on quantity.Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.
2425apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +127Not SetНе вказано
2426apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335Please set the Date Of Joining for employee {0}Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}
2428DocType: TaskTotal Billing Amount (via Time Sheet)Загальна сума оплат (через табель)
2429apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61Repeat Customer RevenueВиручка від постійних клієнтів
2430DocType: Soil TextureSilty Clay LoamМ&#39;який клей-луг
2431DocType: ChapterChapterГлава
2432apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +146PairПара
2433DocType: Mode of Payment AccountDefault account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.
2434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +989Select BOM and Qty for ProductionВиберіть BOM і Кількість для виробництва
2435DocType: AssetDepreciation ScheduleЗапланована амортизація
2436apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124Sales Partner Addresses And ContactsПартнер з продажу Адреси та контакти
2437DocType: Bank Reconciliation DetailAgainst AccountКор.рахунок
2438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +63Half Day Date should be between From Date and To DateПоаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу
2439DocType: Maintenance Schedule DetailActual DateФактична дата
2440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +139Please set the Default Cost Center in {0} company.Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.
2441DocType: ItemHas Batch NoМає номер партії
2442apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +106Annual Billing: {0}Річні оплати: {0}
2443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200Goods and Services Tax (GST India)Товари та послуги Tax (GST Індія)
2444DocType: Delivery NoteExcise Page NumberАкцизний Номер сторінки
2445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +227Company, From Date and To Date is mandatoryКомпанія, Дата початку та до теперішнього часу є обов&#39;язковим
2446apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33Get from ConsultationОтримати від Консультації
2447DocType: AssetPurchase DateДата покупки
2448apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js +33Could not generate SecretНе вдалося створити таємницю
2449DocType: VolunteerVolunteer TypeТип добровольця
2450DocType: StudentPersonal DetailsОсобиста інформація
2451apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0}Будь ласка, вкажіть "Центр витрат амортизації" в компанії {0}
2452Maintenance SchedulesРозклад запланованих обслуговувань
2453DocType: TaskActual End Date (via Time Sheet)Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу)
2454DocType: Soil TextureSoil TypeТип грунту
2455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +387Amount {0} {1} against {2} {3}Сума {0} {1} проти {2} {3}
2456Quotation TrendsТренд пропозицій
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +160Item Group not mentioned in item master for item {0}Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0}
2458DocType: GoCardless MandateGoCardless MandateMandate GoCardless
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +368Debit To account must be a Receivable accountДебетом рахунка повинні бути заборгованість рахунок
2460DocType: Shipping RuleShipping AmountСума доставки
2461DocType: Supplier Scorecard PeriodPeriod ScoreОцінка періоду
2462apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +66Add CustomersДодати Клієнти
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20Pending AmountДо Сума
2464DocType: Lab Test TemplateSpecialСпеціальний
2465DocType: Purchase Order Item SuppliedConversion FactorКоефіцієнт перетворення
2466DocType: Purchase OrderDeliveredДоставлено
2467Vehicle ExpensesВитрати транспортних засобів
2468DocType: Serial NoInvoice DetailsІнформація про рахунки
2469DocType: Grant ApplicationShow on WebsiteПоказати на веб-сайті
2470apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +212Expected value after useful life must be greater than or equal to {0}Очікуване значення після того, як строк корисного використання повинно бути більше або дорівнює {0}
2471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29Start onПочніть з
2472DocType: Hub CategoryHub CategoryКатегорія концентратора
2473DocType: Purchase InvoiceSEZСЕЗ
2474DocType: Purchase ReceiptVehicle NumberКількість транспортних засобів
2475DocType: LoanLoan AmountРозмір позики
2476DocType: Student Report Generation ToolAdd LetterheadДодати бланк
2477DocType: Program EnrollmentSelf-Driving VehicleСамостійне водіння автомобіля
2478DocType: Supplier Scorecard StandingSupplier Scorecard StandingПоставщик Scorecard Standing
2479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +443Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1}Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1}
2480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the periodВсього виділені листя {0} не може бути менше, ніж вже затверджених листя {1} за період
2481DocType: Journal EntryAccounts ReceivableДебіторська заборгованість
2482Supplier-Wise Sales AnalyticsАналітика продажу по постачальниках
2483DocType: Purchase InvoiceAvailed ITC Central TaxОтримав центральний податок ITC
2484DocType: Salary StructureSelect employees for current Salary StructureВибір співробітників для поточної Структури зарплати
2485DocType: Sales InvoiceCompany Address NameАдреса компанії Ім&#39;я
2486DocType: Work OrderUse Multi-Level BOMВикористовувати багаторівневі Норми
2487DocType: Bank ReconciliationInclude Reconciled EntriesВключити операції звірки
2488DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2489DocType: CourseParent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)Батько курс (залиште порожнім, якщо це не є частиною Батько курсу)
2490DocType: Leave Control PanelLeave blank if considered for all employee typesЗалиште порожнім, якщо розглядати для всіх типів працівників
2491DocType: Landed Cost VoucherDistribute Charges Based OnРозподілити плату на основі
2492DocType: Projects SettingsTimesheetsТабелі робочого часу
2493DocType: HR SettingsHR SettingsНалаштування HR
2494DocType: Salary Slipnet pay infoЧистий інформація платити
2495DocType: Woocommerce SettingsEnable SyncУвімкнути синхронізацію
2496DocType: Lab Test TemplateThis value is updated in the Default Sales Price List.Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.
2497DocType: Email DigestNew Expensesнові витрати
2498apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +101PDC/LC AmountPDC / LC Сума
2499DocType: ShareholderShareholderАкціонер
2500DocType: Purchase InvoiceAdditional Discount AmountДодаткова знижка Сума
The file is too large to be shown. View Raw