1 | DocType: Employee | Salary Mode | Način plače |
---|
2 | DocType: Cost Center | Select Monthly Distribution, if you want to track based on seasonality. | Izberite mesečnim izplačilom, če želite spremljati glede na sezono. |
3 | DocType: Employee | Divorced | Ločen |
4 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +80 | Warning: Same item has been entered multiple times. | Opozorilo: Same postavka je bila vpisana večkrat. |
5 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | Postavke že sinhronizirano |
6 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | Dovoli Postavka, ki se doda večkrat v transakciji |
7 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | Opusti Material obisk {0} pred preklicem te garancije |
8 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | Consumer Products |
9 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | Izberite Party Vrsta najprej |
10 | DocType: Item | Customer Items | Točke strank |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +45 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | Račun {0}: Matično račun {1} ne more biti knjiga |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Objavite element na hub.erpnext.com |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +93 | Email Notifications | E-poštna obvestila |
14 | DocType: Item | Default Unit of Measure | Privzeto mersko enoto |
15 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | Vse Sales Partner Kontakt |
16 | DocType: Employee | Leave Approvers | Pustite Approvers |
17 | DocType: Sales Partner | Dealer | Trgovec |
18 | DocType: Employee | Rented | Najemu |
19 | DocType: About Us Settings | Website | Spletna stran |
20 | DocType: POS Profile | Applicable for User | Velja za člane |
21 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +169 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | Ustavljen Proizvodnja naročite ni mogoče preklicati, ga najprej Odčepiti preklicati |
22 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | Valuta je potrebna za tečajnico {0} |
23 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * Bo izračunana v transakciji. |
24 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | Stranka Kontakt |
25 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +660 | From Material Request | Od Material zahtevo |
26 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +37 | {0} Tree | {0} Tree |
27 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | Job Predlagatelj |
28 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | Ni več zadetkov. |
29 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | Pravna |
30 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +114 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | Dejanska davčna vrsta ne more biti vključen v ceno postavko v vrstici {0} |
31 | DocType: C-Form | Customer | Stranka |
32 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | Zahtevani Z |
33 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | Vrni Proti dobavnica |
34 | DocType: Department | Department | Oddelek |
35 | DocType: Purchase Order | % Billed | % Zaračunali |
36 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | Menjalni tečaj mora biti enaka kot {0} {1} ({2}) |
37 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | Ime stranke |
38 | DocType: Features Setup | All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc. | Vsa izvozna polja, povezana kot valuto, konverzijo, izvoza skupaj, izvozno skupni vsoti itd so na voljo v dobavnica, POS, predračun, prodajne fakture, Sales Order itd |
39 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | Glave (ali skupine), proti katerim vknjižbe so narejeni in stanje se ohranijo. |
40 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +177 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | Izjemna za {0} ne more biti manjša od nič ({1}) |
41 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | Privzeto 10 minut |
42 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | Pustite Tip Ime |
43 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +148 | Series Updated Successfully | Serija Posodobljeno Uspešno |
44 | DocType: Pricing Rule | Apply On | Nanesite na |
45 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | Več cene postavko. |
46 | | Purchase Order Items To Be Received | Naročilnica Postavke da bodo prejete |
47 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | Vse Dobavitelj Kontakt |
48 | DocType: Quality Inspection Reading | Parameter | Parameter |
49 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +43 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | Pričakuje Končni datum ne more biti manjši od pričakovanega začetka Datum |
50 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +104 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | Vrstica # {0}: Stopnja mora biti enaka kot {1}: {2} ({3} / {4}) |
51 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +204 | New Leave Application | New Leave Application |
52 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +134 | Bank Draft | Bank Osnutek |
53 | DocType: Features Setup | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option | 1. Da bi ohranili stranke pametno Koda in da bi jim iskanje, ki temelji na njihovi kode uporabite to možnost |
54 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | Način plačilnega računa |
55 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +34 | Show Variants | Prikaži Variante |
56 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +478 | Quantity | Količina |
57 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +174 | Loans (Liabilities) | Posojili (obveznosti) |
58 | DocType: Employee Education | Year of Passing | Leto, ki poteka |
59 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | Na zalogi |
60 | DocType: Designation | Designation | Imenovanje |
61 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | Proizvodni načrt Postavka |
62 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +141 | User {0} is already assigned to Employee {1} | Uporabnik {0} je že dodeljen Employee {1} |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +13 | Make new POS Profile | Naredite nov POS Profile |
64 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | Skrb za zdravje |
65 | DocType: Purchase Invoice | Monthly | Mesečni |
66 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +66 | Delay in payment (Days) | Zamuda pri plačilu (dnevi) |
67 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +606 | Invoice | Račun |
68 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | Periodičnost |
69 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +107 | Email Address | Email naslov |
70 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | Obramba |
71 | DocType: Company | Abbr | Abbr |
72 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | Ocena (0-5) |
73 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +193 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | Vrstica {0}: {1} {2} ne ujema s {3} |
74 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +74 | Row # {0}: | Vrstica # {0}: |
75 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | Nobeno vozilo |
76 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +528 | Please select Price List | Izberite Cenik |
77 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | V razvoju |
78 | DocType: Employee | Holiday List | Holiday Seznam |
79 | DocType: Time Log | Time Log | Čas Log |
80 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289 | Accountant | Računovodja |
81 | DocType: Cost Center | Stock User | Stock Uporabnik |
82 | DocType: Company | Phone No | Telefon Ni |
83 | DocType: Time Log | Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing. | Dnevnik aktivnosti, ki jih uporabniki zoper Naloge, ki se lahko uporabljajo za sledenje časa, zaračunavanje izvedli. |
84 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +127 | New {0}: #{1} | New {0}: # {1} |
85 | | Sales Partners Commission | Partnerji Sales Komisija |
86 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +32 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | Kratica ne more imeti več kot 5 znakov |
87 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +56 | Attribute Value {0} cannot be removed from {1} as Item Variants \
exist with this Attribute. | Lastnost Vrednost {0} ni mogoče odstraniti iz {1} kot postavko variante \ obstaja s tega atributa. |
88 | DocType: Print Settings | Classic | Classic |
89 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27 | This is a root account and cannot be edited. | To je račun root in jih ni mogoče urejati. |
90 | DocType: BOM | Operations | Operacije |
91 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | Ni mogoče nastaviti dovoljenja na podlagi popust za {0} |
92 | DocType: Bin | Quantity Requested for Purchase | Količina za nabavo |
93 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | Pripni datoteko .csv z dvema stolpcema, eno za staro ime in enega za novim imenom |
94 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | Parent Detail docname |
95 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Kg | Kg |
96 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +48 | Opening for a Job. | Odpiranje za službo. |
97 | DocType: Item Attribute | Increment | Prirastek |
98 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +63 | Select Warehouse... | Izberite Skladišče ... |
99 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | Oglaševanje |
100 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | Ista družba je vpisana več kot enkrat |
101 | DocType: Employee | Married | Poročen |
102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | Ni dovoljeno za {0} |
103 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +391 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | Stock ni mogoče posodobiti proti dobavnica {0} |
104 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | Uskladite |
105 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | Trgovina z živili |
106 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | Branje 1 |
107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +100 | Make Bank Entry | Naredite Bank Entry |
108 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | Pokojninski skladi |
109 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +149 | Warehouse is mandatory if account type is Warehouse | Skladišče je obvezna, če tip račun skladišče |
110 | DocType: SMS Center | All Sales Person | Vse Sales oseba |
111 | DocType: Lead | Person Name | Ime oseba |
112 | DocType: Sales Order | Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Preverite, če ponavljajoče se naročilo, počistite ustaviti ponavljajoče se ali dati ustrezno End Date |
113 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | Prodaja Račun Postavka |
114 | DocType: Account | Credit | Credit |
115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | Prosimo nastavitev zaposlenih Poimenovanje sistema v kadrovsko> Nastavitve HR |
116 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Napišite Off stroškovni center |
117 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | Skladišče Detail |
118 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +181 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | Kreditni limit je prečkal za stranko {0} {1} / {2} |
119 | DocType: Tax Rule | Tax Type | Davčna Type |
120 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +141 | You are not authorized to add or update entries before {0} | Nimate dovoljenja za dodajanje ali posodobitev vnose pred {0} |
121 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | Postavka Image (če ne slideshow) |
122 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | Obstaja Stranka z istim imenom |
123 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (Urne / 60) * Dejanska Operacija čas |
124 | DocType: SMS Log | SMS Log | SMS Log |
125 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | Nabavna vrednost dobavljenega predmeta |
126 | DocType: Blog Post | Guest | Gost |
127 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | Pridobite Specification Podrobnosti |
128 | DocType: Lead | Interested | Zanima |
129 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +14 | Bill of Material | Kosovnica |
130 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +158 | Opening | Otvoritev |
131 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | Od {0} do {1} |
132 | DocType: Item | Copy From Item Group | Kopiranje iz postavke skupine |
133 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | Otvoritev Začetek |
134 | apps/frappe/frappe/email/doctype/email_account/email_account.py +61 | {0} is mandatory | {0} je obvezna |
135 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | Dodatni stroški |
136 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120 | Account with existing transaction can not be converted to group. | Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v skupini. |
137 | DocType: Lead | Product Enquiry | Povpraševanje izdelek |
138 | DocType: Standard Reply | Owner | Lastnik |
139 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13 | Please enter company first | Prosimo, da najprej vnesete podjetje |
140 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334 | Please select Company first | Prosimo, izberite Company najprej |
141 | DocType: Employee Education | Under Graduate | Pod Graduate |
142 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22 | Target On | Ciljna Na |
143 | DocType: BOM | Total Cost | Skupni stroški |
144 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | Dnevnik aktivnosti: |
145 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +194 | Item {0} does not exist in the system or has expired | Element {0} ne obstaja v sistemu ali je potekla |
146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | Nepremičnina |
147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | Izkaz računa |
148 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | Farmacevtski izdelki |
149 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | Trditev Znesek |
150 | DocType: Employee | Mr | gospod |
151 | DocType: Custom Script | Client | Client |
152 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | Dobavitelj Vrsta / dobavitelj |
153 | DocType: Naming Series | Prefix | Predpona |
154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 | Consumable | Potrošni |
155 | DocType: Upload Attendance | Import Log | Uvoz Log |
156 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.js +19 | Send | Pošlji |
157 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | Delivered dobavitelj |
158 | DocType: SMS Center | All Contact | Vse Kontakt |
159 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Annual Salary | Letne plače |
160 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | Zapiranje poslovno leto |
161 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69 | Stock Expenses | Zaloga Stroški |
162 | DocType: Newsletter | Email Sent? | Email Sent? |
163 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | Contra Začetek |
164 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +92 | Show Time Logs | Prikaži Čas Dnevniki |
165 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | Kredit v podjetju valuti |
166 | DocType: Delivery Note | Installation Status | Namestitev Status |
167 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +118 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | Sprejeta + Zavrnjeno Količina mora biti enaka Prejeto količini za postavko {0} |
168 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | Dobava surovine za nakup |
169 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Purchase Item | Postavka {0} mora biti Nakup postavka |
170 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | Prenesite predloge, izpolnite ustrezne podatke in priložite spremenjeno datoteko. Vsi datumi in zaposleni kombinacija v izbranem obdobju, bo prišel v predlogo, z obstoječimi zapisi postrežbo |
171 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +446 | Item {0} is not active or end of life has been reached | Postavka {0} ni aktiven ali je bil dosežen konec življenja |
172 | DocType: Time Log Batch | Will be updated after Sales Invoice is Submitted. | Bo treba posodobiti po Sales predložen račun. |
173 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +511 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | Da vključujejo davek v vrstici {0} v stopnji Element, davki v vrsticah {1} je treba vključiti tudi |
174 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +90 | Settings for HR Module | Nastavitve za HR modula |
175 | DocType: SMS Center | SMS Center | SMS center |
176 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | New BOM |
177 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +28 | Batch Time Logs for billing. | Serija Čas Hlodovina za zaračunavanje. |
178 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +30 | Newsletter has already been sent | Glasilo je bilo že poslano |
179 | DocType: Lead | Request Type | Zahteva Type |
180 | DocType: Leave Application | Reason | Razlog |
181 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | Broadcasting |
182 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +140 | Execution | Izvedba |
183 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114 | The first user will become the System Manager (you can change this later). | Prvi uporabnik bo postala System Manager (lahko spremenite kasneje). |
184 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +39 | Details of the operations carried out. | Podrobnosti o poslovanju izvajajo. |
185 | DocType: Serial No | Maintenance Status | Status vzdrževanje |
186 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +258 | Items and Pricing | Predmeti in Pricing |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | Od datuma mora biti v poslovnem letu. Ob predpostavki Od datuma = {0} |
188 | DocType: Appraisal | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal. | Izberite zaposlenega, za katerega ste ustvarili cenitve. |
189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | Stalo Center {0} ne pripada družbi {1} |
190 | DocType: Customer | Individual | Individualno |
191 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +23 | Plan for maintenance visits. | Načrt za vzdrževanje obiskov. |
192 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | Vnesite url parameter za sporočila |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Rules for applying pricing and discount. | Pravila za uporabo cene in popust. |
194 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +81 | This Time Log conflicts with {0} for {1} {2} | Ta čas Log v nasprotju s {0} za {1} {2} |
195 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | Cenik mora biti primerno za nakup ali prodajo |
196 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +81 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | Datum namestitve ne more biti pred datumom dostave za postavko {0} |
197 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | Popust na ceno iz cenika Stopnja (%) |
198 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/print.js +96 | Start | Začetek |
199 | DocType: User | First Name | Ime |
200 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | Izberite Pogoji |
201 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | Prodajni Naročila |
202 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | Vrednotenje |
203 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17 | Set as Default | Nastavi kot privzeto |
204 | | Purchase Order Trends | Naročilnica Trendi |
205 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +78 | Allocate leaves for the year. | Dodeli liste za leto. |
206 | DocType: Earning Type | Earning Type | Zaslužek Type |
207 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | Onemogoči Capacity Planning and Time Tracking |
208 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | Bančni račun |
209 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | Dovoli negativni saldo |
210 | DocType: Selling Settings | Default Territory | Privzeto Territory |
211 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | Televizija |
212 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | Posodobljeno preko "Čas Logu" |
213 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +82 | Account {0} does not belong to Company {1} | Račun {0} ne pripada družbi {1} |
214 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | Serija Seznam za to transakcijo |
215 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | Je vstopna odprtina |
216 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | Omemba če nestandardni terjatve račun, ki se uporablja |
217 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +154 | For Warehouse is required before Submit | Za skladišče je pred potreben Submit |
218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | Prejetih Na |
219 | DocType: Sales Partner | Reseller | Reseller |
220 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +41 | Please enter Company | Vnesite Company |
221 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | Proti Sales računa Postavka |
222 | | Production Orders in Progress | Proizvodna naročila v teku |
223 | DocType: Lead | Address & Contact | Naslov in kontakt |
224 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | Dodaj neuporabljene liste iz prejšnjih dodelitev |
225 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +206 | Next Recurring {0} will be created on {1} | Naslednja Ponavljajoči {0} se bo ustvaril na {1} |
226 | DocType: Newsletter List | Total Subscribers | Skupaj Naročniki |
227 | | Contact Name | Kontaktno ime |
228 | DocType: Production Plan Item | SO Pending Qty | SO Do Kol |
229 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | Ustvari plačilni list za zgoraj omenjenih kriterijev. |
230 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for purchase. | Zaprosi za nakup. |
231 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | Le izbrani Leave odobritelj lahko predloži pustite to Application |
232 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | Lajšanje Datum mora biti večja od Datum pridružitve |
233 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +172 | Leaves per Year | Listi na leto |
234 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +187 | Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series | Prosim, nastavite Poimenovanje Series za {0} preko Nastavitev> Nastavitve> za poimenovanje Series |
235 | DocType: Time Log | Will be updated when batched. | Bo treba posodobiti, če Posodi. |
236 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +104 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | Vrstica {0}: Prosimo, preverite "Je Advance" proti račun {1}, če je to predujem vnos. |
237 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +174 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | Skladišče {0} ne pripada podjetju {1} |
238 | DocType: Bulk Email | Message | Sporočilo |
239 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | Element Spletna stran Specifikacija |
240 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Key | Dropbox Dostop Key |
241 | DocType: Payment Tool | Reference No | Referenčna številka |
242 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +392 | Leave Blocked | Pustite blokiranih |
243 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +539 | Item {0} has reached its end of life on {1} | Postavka {0} je konec življenja na {1} |
244 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +341 | Annual | Letno |
245 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | Stock Sprava Postavka |
246 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | Prodaja Račun Ne |
247 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | Min naročilo Kol |
248 | DocType: Lead | Do Not Contact | Ne Pišite |
249 | DocType: Sales Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | Edinstven ID za sledenje vse ponavljajoče račune. To je ustvarila na oddajte. |
250 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Software Developer | Razvijalec programske opreme |
251 | DocType: Item | Minimum Order Qty | Najmanjše naročilo Kol |
252 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | Dobavitelj Type |
253 | DocType: Item | Publish in Hub | Objavite v Hub |
254 | | Terretory | Terretory |
255 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +559 | Item {0} is cancelled | Postavka {0} je odpovedan |
256 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +607 | Material Request | Material Zahteva |
257 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | Posodobitev Potrditev Datum |
258 | DocType: Item | Purchase Details | Nakup Podrobnosti |
259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +323 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | Postavka {0} ni bilo mogoče najti v "surovin, dobavljenih" mizo v narocilo {1} |
260 | DocType: Employee | Relation | Razmerje |
261 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | Dostava po celem svetu |
262 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23 | Confirmed orders from Customers. | Potrjeni naročila od strank. |
263 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | Zavrnjeno Količina |
264 | DocType: Features Setup | Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order | Polje na voljo na dobavnici, Kotacija, prodajni fakturi, Sales Order |
265 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | SMS Sender Name |
266 | DocType: Contact | Is Primary Contact | Je Primarni Kontakt |
267 | DocType: Notification Control | Notification Control | Nadzor obvestilo |
268 | DocType: Lead | Suggestions | Predlogi |
269 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | Set Postavka proračuni Skupina pametno na tem ozemlju. Lahko tudi sezonske z nastavitvijo Distribution. |
270 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72 | Please enter parent account group for warehouse {0} | Vnesite matično skupino računa za skladišče {0} |
271 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | Plačilo pred {0} {1} ne sme biti večja od neporavnanega zneska {2} |
272 | DocType: Supplier | Address HTML | Naslov HTML |
273 | DocType: Lead | Mobile No. | Mobilni No. |
274 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | Ustvarjajo Urnik |
275 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | Expense Head |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +86 | Please select Charge Type first | Prosimo, izberite Charge Vrsta najprej |
277 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | Zadnje |
278 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +143 | Max 5 characters | Max 5 znakov |
279 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +245 | Select Your Language | Izberite svoj jezik |
280 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | Prvi Leave odobritelj na seznamu, bo nastavljen kot privzeti Leave odobritelja |
281 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders.
Operations shall not be tracked against Production Order | Onemogoči oblikovanje časovnih dnevnikov proti proizvodnji naročil. Operacije se ne gosenicami proti Production reda |
282 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | Nastavitve za račune |
283 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +90 | Manage Sales Person Tree. | Upravljanje prodaje oseba drevo. |
284 | DocType: Item | Synced With Hub | Sinhronizirano Z Hub |
285 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +41 | Wrong Password | Napačno geslo |
286 | DocType: Item | Variant Of | Varianta |
287 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +34 | Item {0} must be Service Item | Postavka {0} mora biti storitev Postavka |
288 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +303 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | Dopolnil Količina ne sme biti večja od "Kol za Izdelava" |
289 | DocType: DocType | Administrator | Administrator |
290 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | Zapiranje računa Head |
291 | DocType: Employee | External Work History | Zunanji Delo Zgodovina |
292 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | Krožna Reference Error |
293 | DocType: Communication | Closed | Zaprto |
294 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | Z besedami (izvoz) bo viden, ko boste shranite dobavnici. |
295 | DocType: Lead | Industry | Industrija |
296 | DocType: Employee | Job Profile | Job profila |
297 | DocType: Newsletter | Newsletter | Newsletter |
298 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | Obvesti po e-pošti na ustvarjanje avtomatičnega Material dogovoru |
299 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | Multi Valuta |
300 | DocType: Async Task | System Manager | System Manager |
301 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | Račun Type |
302 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note | Poročilo o dostavi |
303 | DocType: Dropbox Backup | Allow Dropbox Access | Dovoli Dropbox dostop |
304 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +72 | Setting up Taxes | Postavitev Davki |
305 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +191 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | Začetek Plačilo je bil spremenjen, ko je potegnil. Prosimo, še enkrat vleči. |
306 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +347 | {0} entered twice in Item Tax | {0} dvakrat vpisana v postavki davku |
307 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +105 | Summary for this week and pending activities | Povzetek za ta teden in ki potekajo dejavnosti |
308 | DocType: Workstation | Rent Cost | Najem Stroški |
309 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +74 | Please select month and year | Prosimo, izberite mesec in leto |
310 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | Vnesite email id ločeni z vejicami, bo račun avtomatično poslali na določen datum |
311 | DocType: Employee | Company Email | Družba E-pošta |
312 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | Debetno Znesek v Valuta računa |
313 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | Velja za države |
314 | DocType: Workflow State | Refresh | Osveži |
315 | DocType: Features Setup | All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc. | Vse uvozne polja, povezana kot valuto, konverzijo, uvoz skupaj, uvoz skupni vsoti itd so na voljo v Potrdilo o nakupu, dobavitelj Kotacija, računu o nakupu, narocilo itd |
316 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +33 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | Ta postavka je Predloga in je ni mogoče uporabiti v transakcijah. Atributi postavka bodo kopirali več kot v različicah, razen če je nastavljeno "Ne Kopiraj« |
317 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +69 | Total Order Considered | Skupaj naročite Upoštevani |
318 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | Oznaka zaposleni (npr CEO, direktor itd.) |
319 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +199 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | Prosimo, vpišite "Ponovi na dan v mesecu" vrednosti polja |
320 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | Stopnjo, po kateri je naročnik Valuta pretvori v osnovni valuti kupca |
321 | DocType: Features Setup | Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet | Na voljo v BOM, dobavnica, računu o nakupu, proizvodnje reda, narocilo, Potrdilo o nakupu, prodajni fakturi, Sales Order, Stock vstopu, Timesheet |
322 | DocType: Item Tax | Tax Rate | Davčna stopnja |
323 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628 | Select Item | Izberite Item |
324 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +150 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | Postavka: {0} je uspelo šaržno, ni mogoče uskladiti z uporabo \ zaloge sprave, namesto tega uporabite zaloge Entry |
325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +262 | Purchase Invoice {0} is already submitted | Nakup Račun {0} je že predložila |
326 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | Vrstica # {0}: mora Serija Ne biti enaka kot {1} {2} |
327 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54 | Convert to non-Group | Pretvarjanje, da non-Group |
328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55 | Purchase Receipt must be submitted | Potrdilo o nakupu je treba predložiti |
329 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +53 | Batch (lot) of an Item. | Serija (lot) postavke. |
330 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | Datum računa |
331 | DocType: GL Entry | Debit Amount | Debetne Znesek |
332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +223 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | Ne more biti samo 1 račun na podjetje, v {0} {1} |
333 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7 | Your email address | Vaš email naslov |
334 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +203 | Please see attachment | Glej prilogo |
335 | DocType: Purchase Order | % Received | % Prejeto |
336 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +18 | Setup Already Complete!! | Setup Že Complete !! |
337 | | Finished Goods | Končnih izdelkov, |
338 | DocType: Delivery Note | Instructions | Navodila |
339 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | Pregledajo |
340 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | Vzdrževanje Type |
341 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +61 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | Serijska št {0} ne pripada dobavnica {1} |
342 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | Postavka Inšpekcijski parametrov kakovosti |
343 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | Pustite odobritelju Name |
344 | | Schedule Date | Urnik Datum |
345 | DocType: Packed Item | Packed Item | Pakirani Postavka |
346 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +54 | Default settings for buying transactions. | Privzete nastavitve za nakup poslov. |
347 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | Obstaja Stroški dejavnosti za Employee {0} proti vrsti dejavnosti - {1} |
348 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29 | Please do NOT create Accounts for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters. | Prosimo, da ne ustvarjajo računov za kupce in dobavitelje. Ti so ustvarili neposredno od Stranka / dobavitelj mojstrov. |
349 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | Menjalnica |
350 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | Ime izdelka |
351 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | Odobritvi uporabnik (zgoraj pooblaščeni vrednosti) |
352 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39 | Credit Balance | Credit Balance |
353 | DocType: Employee | Widowed | Ovdovela |
354 | DocType: Production Planning Tool | Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty | Postavke, ki bodo zahtevana ki so "Razprodan" ob upoštevanju vseh skladišč, ki temelji na predvidenem kol in minimalnega naročila Kol |
355 | DocType: Workstation | Working Hours | Delovni čas |
356 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | Spremenite izhodiščni / trenutno število zaporedno obstoječe serije. |
357 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | Če je več Rules Cenik še naprej prevladovala, so pozvane, da nastavite Priority ročno za reševanje morebitnih sporov. |
358 | | Purchase Register | Nakup Register |
359 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | Veljavnih cenah |
360 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Potrošni Stroški |
361 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +167 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) mora imeti vlogo "Leave odobritelj" |
362 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | Datum vozilo |
363 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +39 | Medical | Medical |
364 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +143 | Reason for losing | Razlog za izgubo |
365 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | Workstation je zaprt na naslednje datume kot na Holiday Seznam: {0} |
366 | DocType: Employee | Single | Samski |
367 | DocType: Issue | Attachment | Attachment |
368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29 | Budget cannot be set for Group Cost Center | Proračun ni mogoče nastaviti za stroškovno mesto skupine |
369 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | Nabavna vrednost prodanega blaga |
370 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | Letni |
371 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230 | Please enter Cost Center | Vnesite stroškovni center |
372 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | Prodajno naročilo |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63 | Avg. Selling Rate | Avg. Prodajni tečaj |
374 | DocType: Purchase Order | Start date of current order's period | Datum začetka obdobja Trenutni vrstni red je |
375 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +128 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | Količina ne more biti del v vrstici {0} |
376 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | Količina in stopnja |
377 | DocType: Delivery Note | % Installed | % Nameščeni |
378 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +59 | Please enter company name first | Prosimo, da najprej vpišete ime podjetja |
379 | DocType: BOM | Item Desription | Postavka Desription |
380 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | Dobavitelj Name |
381 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | Preberite priročnik ERPNext |
382 | DocType: Account | Is Group | Is Group |
383 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | Samodejno nastavi Serijska št temelji na FIFO |
384 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | Preverite Dobavitelj Številka računa Edinstvenost |
385 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | "Da Case No." ne more biti nižja od "Od zadevi št ' |
386 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +104 | Non Profit | Non Profit |
387 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.js +7 | Not Started | Ni začelo |
388 | DocType: Lead | Channel Partner | Channel Partner |
389 | DocType: Account | Old Parent | Stara Parent |
390 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | Prilagodite uvodno besedilo, ki gre kot del te e-pošte. Vsaka transakcija ima ločeno uvodno besedilo. |
391 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | Prodaja Master Manager |
392 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Global settings for all manufacturing processes. | Globalne nastavitve za vseh proizvodnih procesov. |
393 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | Računi Zamrznjena Stanuje |
394 | DocType: SMS Log | Sent On | Pošlje On |
395 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +516 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | Lastnost {0} izbrana večkrat v atributih tabeli |
396 | DocType: Sales Order | Not Applicable | Se ne uporablja |
397 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +140 | Holiday master. | Holiday gospodar. |
398 | DocType: Material Request Item | Required Date | Zahtevani Datum |
399 | DocType: Delivery Note | Billing Address | Naslov za pošiljanje računa |
400 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +735 | Please enter Item Code. | Vnesite Koda. |
401 | DocType: BOM | Costing | Stanejo |
402 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | Če je omogočeno, se bo štela za znesek davka, kot je že vključena v Print Oceni / Print Znesek |
403 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | Skupaj Kol |
404 | DocType: Employee | Health Concerns | Zdravje Zaskrbljenost |
405 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | Neplačana |
406 | DocType: Packing Slip | From Package No. | Od paketa No. |
407 | DocType: Item Attribute | To Range | Da Domet |
408 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | Vrednostne papirje in depozite |
409 | DocType: Features Setup | Imports | Uvoz |
410 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | Skupaj listi dodeljena je obvezna |
411 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | Opis službo Otvoritev |
412 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +102 | Pending activities for today | V čakanju na aktivnosti za danes |
413 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +28 | Attendance record. | Šivih. |
414 | DocType: Bank Reconciliation | Journal Entries | Revija Vnosi |
415 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | Uporablja se za proizvodnjo načrta |
416 | DocType: System Settings | Loading... | Nalaganje ... |
417 | DocType: DocField | Password | Geslo |
418 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | Čas med dejavnostmi (v minutah) |
419 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | Kupec blaga in storitev. |
420 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | Računi se plačuje |
421 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +24 | Add Subscribers | Dodaj naročnikov |
422 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | " does not exists | "Ne obstaja |
423 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | Valid Stanuje |
424 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +319 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | Naštejte nekaj vaših strank. Ti bi se lahko organizacije ali posamezniki. |
425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143 | Direct Income | Neposredne dohodkovne |
426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +33 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | Filter ne more temeljiti na račun, če je združena s račun |
427 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Administrative Officer | Upravni uradnik |
428 | DocType: Payment Tool | Received Or Paid | Prejete ali plačane |
429 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +318 | Please select Company | Prosimo, izberite Company |
430 | DocType: Stock Entry | Difference Account | Razlika račun |
431 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | Ne more blizu naloga, saj je njena odvisna Naloga {0} ni zaprt. |
432 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +305 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | Vnesite skladišče, za katere se bo dvignjeno Material Zahteva |
433 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | Dodatne operacijski stroškov |
434 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | Kozmetika |
435 | DocType: DocField | Type | Tip |
436 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +421 | To merge, following properties must be same for both items | Za pripojitev, mora naslednje lastnosti biti enaka za oba predmetov |
437 | DocType: Communication | Subject | Predmet |
438 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | Neto teža |
439 | DocType: Employee | Emergency Phone | Zasilna Telefon |
440 | | Serial No Warranty Expiry | Zaporedna številka Garancija preteka |
441 | DocType: Sales Order | To Deliver | Dostaviti |
442 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | Postavka |
443 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | Razlika (Dr - Cr) |
444 | DocType: Account | Profit and Loss | Dobiček in izguba |
445 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +288 | Managing Subcontracting | Upravljanje Podizvajalci |
446 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furniture and Fixture | Pohištvo in koledarjev |
447 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | Obrestna mera, po kateri Cenik valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe |
448 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Account {0} does not belong to company: {1} | Račun {0} ne pripada podjetju: {1} |
449 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | Privzeta skupina kupcev |
450 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | Če onemogočiti, polje "zaokrožena Skupaj 'ne bo viden v vsakem poslu |
451 | DocType: BOM | Operating Cost | Obratovalni stroški |
452 | | Gross Profit | Bruto dobiček |
453 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +27 | Increment cannot be 0 | Prirastek ne more biti 0 |
454 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | Material Zahteva |
455 | DocType: Company | Delete Company Transactions | Izbriši Company transakcije |
456 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85 | Item {0} is not Purchase Item | Postavka {0} ni Nakup Item |
457 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +188 | {0} is an invalid email address in 'Notification \
Email Address' | {0} je neveljaven e-poštni naslov v "Obvestilo \ e-poštni naslov ' |
458 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44 | Total Billing This Year: | Skupaj plačevanja To leto: |
459 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | Dodaj / Uredi davkov in dajatev |
460 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | Dobavitelj Račun Ne |
461 | DocType: Territory | For reference | Za sklic |
462 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | Ne morem izbrisati Serijska št {0}, saj je uporabljen v transakcijah zalogi |
463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +227 | Closing (Cr) | Zapiranje (Cr) |
464 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | Garancijski rok (dni) |
465 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | Namestitev Opomba Postavka |
466 | | Pending Qty | Pending Kol |
467 | DocType: Job Applicant | Thread HTML | Nit HTML |
468 | DocType: Company | Ignore | Ignoriraj |
469 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | SMS poslan na naslednjih številkah: {0} |
470 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +126 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | Dobavitelj Skladišče obvezno za podizvajalcev Potrdilo o nakupu |
471 | DocType: Pricing Rule | Valid From | Velja od |
472 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | Skupaj Komisija |
473 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | Prodaja Partner |
474 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | Potrdilo o nakupu Obvezno |
475 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
To distribute a budget using this distribution, set this **Monthly Distribution** in the **Cost Center** | ** Mesečni Distribution ** vam pomaga pri razporejanju proračuna po mesecih, če imate sezonskost v vašem podjetju. Distribuirati proračun z uporabo te distribucije, nastavite to ** mesečnim izplačilom ** v ** Center stroškov ** |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +130 | No records found in the Invoice table | Ni najdenih v tabeli računa zapisov |
477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20 | Please select Company and Party Type first | Izberite podjetja in Zabava Vrsta najprej |
478 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +84 | Financial / accounting year. | Finančni / računovodstvo leto. |
479 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | Oprostite, Serijska št ni mogoče združiti |
480 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +581 | Make Sales Order | Naredite Sales Order |
481 | DocType: Project Task | Project Task | Project Task |
482 | | Lead Id | Svinec Id |
483 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | Skupna vsota |
484 | DocType: About Us Settings | Website Manager | Spletna stran Manager |
485 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | Fiskalna Leto Datum začetka ne sme biti večja od poslovnega leta End Datum |
486 | DocType: Warranty Claim | Resolution | Ločljivost |
487 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +51 | Delivered: {0} | Dobava: {0} |
488 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66 | Payable Account | Plačljivo račun |
489 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | Zaračunavanje in Delivery Status |
490 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | Ponovite Stranke |
491 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | Dodeli |
492 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +16 | Previous | Prejšnja |
493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +620 | Sales Return | Prodaja Return |
494 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders. | Izberite prodajnih nalogov, iz katerega želite ustvariti naročila za proizvodnjo. |
495 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | Dostavi dobavitelja (Drop Ship) |
496 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +120 | Salary components. | Deli plače. |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | Podatkovna baza potencialnih strank. |
498 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | Stranka ali Postavka |
499 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17 | Customer database. | Baza podatkov o strankah. |
500 | DocType: Quotation | Quotation To | Kotacija Da |
501 | DocType: Lead | Middle Income | Bližnji Prihodki |
502 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +58 | Opening (Cr) | Odprtino (Cr) |
503 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +665 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | Privzeto mersko enoto za postavko {0} ni mogoče neposredno spremeniti, ker ste že naredili nekaj transakcije (-e) z drugo UOM. Boste morali ustvariti nov element, da uporabi drugačno Privzeti UOM. |
504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +195 | Allocated amount can not be negative | Dodeljen znesek ne more biti negativna |
505 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | Bremenjenega Amt |
506 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | Logično Warehouse, zoper katerega so narejeni vnosov zalog. |
507 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +92 | Reference No & Reference Date is required for {0} | Referenčna št & Referenčni datum je potrebna za {0} |
508 | DocType: Event | Wednesday | Sreda |
509 | DocType: Sales Invoice | Customer's Vendor | Prodajalec stranke |
510 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +214 | Production Order is Mandatory | Proizvodnja naročilo je Obvezno |
511 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +139 | Proposal Writing | Predlog Pisanje |
512 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | Obstaja še ena Sales Oseba {0} z enako id zaposlenih |
513 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +336 | Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5} | Negativno Stock Error ({6}) za postavko {0} v skladišču {1} na {2} {3} v {4} {5} |
514 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | Fiskalna Leto Company |
515 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN Detail |
516 | DocType: Time Log | Billed | Zaračunavajo |
517 | DocType: Batch | Batch Description | Serija Opis |
518 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | Čas, v katerem so predmeti dostavijo iz skladišča |
519 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | Prodajne Davki in dajatve |
520 | DocType: Employee | Organization Profile | Organizacija Profil |
521 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90 | Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series | Prosimo nastavitev številčenje serij za udeležbo preko Setup> oštevilčevanje Series |
522 | DocType: Employee | Reason for Resignation | Razlog za odstop |
523 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +150 | Template for performance appraisals. | Predloga za izvajanje cenitve. |
524 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | Račun / Journal Entry Podrobnosti |
525 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} {1} "ni v proračunskem letu {2} |
526 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | Nastavitve za nakup modula |
527 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +62 | Please enter Purchase Receipt first | Prosimo, da najprej vnesete Potrdilo o nakupu |
528 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | Dobavitelj Imenovanje Z |
529 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | Privzeto Costing Rate |
530 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | Vzdrževanje Urnik |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | Potem Označevanje cen Pravila se filtrirajo temeljijo na stranke, skupine kupcev, ozemlje, dobavitelja, dobavitelj Type, kampanje, prodajnemu partnerju itd |
532 | apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +179 | Please install dropbox python module | Prosimo namestite varno shrambo python modul |
533 | DocType: Employee | Passport Number | Številka potnega lista |
534 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | Manager | Manager |
535 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +581 | From Purchase Receipt | Od Potrdilo o nakupu |
536 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +214 | Same item has been entered multiple times. | Enako postavka je bila vpisana večkrat. |
537 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | Sprejemnik Parameter |
538 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | "Na podlagi" in "skupina, ki jo" ne more biti enaka |
539 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | Prodaja Osebni cilji |
540 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/workflow.js +116 | To | Če želite |
541 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +145 | Please enter email address | Vnesite e-poštni naslov |
542 | DocType: Production Order Operation | In minutes | V minutah |
543 | DocType: Issue | Resolution Date | Resolucija Datum |
544 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +637 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | Prosim, nastavite privzeto gotovinski ali bančni račun v načinu plačevanja {0} |
545 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | Stranka Imenovanje Z |
546 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67 | Convert to Group | Pretvarjanje skupini |
547 | DocType: Activity Cost | Activity Type | Vrsta dejavnosti |
548 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | Delivered Znesek |
549 | DocType: Customer | Fixed Days | Fiksni dnevi |
550 | DocType: Sales Invoice | Packing List | Seznam pakiranja |
551 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | Naročila dati dobaviteljev. |
552 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | Založništvo |
553 | DocType: Activity Cost | Projects User | Projekti Uporabnik |
554 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | Porabljeno |
555 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} ni mogoče najti v računa Podrobnosti tabeli |
556 | DocType: Company | Round Off Cost Center | Zaokrožijo stroškovni center |
557 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +203 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vzdrževanje obisk {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order |
558 | DocType: Material Request | Material Transfer | Prenos materialov |
559 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +56 | Opening (Dr) | Odprtje (Dr) |
560 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | Napotitev žig mora biti po {0} |
561 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +66 | Settings | Nastavitve |
562 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | Iztovorjeni stroškov Davki in prispevki |
563 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | Actual Start Time |
564 | DocType: BOM Operation | Operation Time | Operacija čas |
565 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/module/module_section.html +27 | More | Več |
566 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | Vodja prodaje |
567 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +492 | Rename | Preimenovanje |
568 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Napišite enkratnem znesku |
569 | apps/frappe/frappe/core/page/user_permissions/user_permissions.js +251 | Allow User | Dovoli Uporabnik |
570 | DocType: Journal Entry | Bill No | Bill Ne |
571 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | Četrtletno |
572 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | Dostava Opomba Obvezno |
573 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | Basic Rate (družba Valuta) |
574 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush Surovine, ki temelji na |
575 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +62 | Please enter item details | Prosimo, vnesite podatke točko |
576 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | Drugi podatki |
577 | DocType: Account | Accounts | Računi |
578 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67 | Marketing | Trženje |
579 | DocType: Features Setup | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product. | Slediti element pri prodaji in nakupu listin, ki temelji na njihovih serijskih nos. To je mogoče uporabiti tudi za sledenje podrobnosti garancijske izdelka. |
580 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | Trenutna zaloga |
581 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +102 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item | Zavrnjeno Skladišče je obvezna proti regected postavki |
582 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | Stroški Vključeno v vrednotenju |
583 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | Zagotovite email id, registrirano v družbi |
584 | DocType: Hub Settings | Seller City | Prodajalec Mesto |
585 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | Naslednje sporočilo bo poslano na: |
586 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | Pisna ponudba Term |
587 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +496 | Item has variants. | Element ima variante. |
588 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65 | Item {0} not found | Postavka {0} ni bilo mogoče najti |
589 | DocType: Bin | Stock Value | Stock Value |
590 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | Tree Type |
591 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Količina porabljene na enoto |
592 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | Garancija Datum preteka |
593 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | Količina in skladišča |
594 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | Komisija Stopnja (%) |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +172 | Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | Proti bon mora Vrsta biti eden od prodaje reda, Sales računa ali list Začetek |
596 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | Aerospace |
597 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40 | Welcome | Dobrodošli |
598 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | Začetek Credit Card |
599 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18 | Task Subject | Naloga Predmet |
600 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +33 | Goods received from Suppliers. | Blago, prejetih od dobaviteljev. |
601 | DocType: Communication | Open | Odpri |
602 | DocType: Lead | Campaign Name | Ime kampanje |
603 | | Reserved | Rezervirano |
604 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | Oskrba z Surovine |
605 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | Datum, na katerega se bo ustvarila naslednji račun. To je ustvarila na oddajte. |
606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | Kratkoročna sredstva |
607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +92 | {0} is not a stock Item | {0} ni zaloge Item |
608 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | Privzeti račun |
609 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +157 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | Svinec je treba določiti, če je priložnost narejen iz svinca |
610 | DocType: Contact Us Settings | Address Title | Naslov Naslov |
611 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33 | Please select weekly off day | Prosimo, izberite tedensko off dan |
612 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | Načrtovano Končni čas |
613 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | Prodaja Oseba Target Varianca Postavka Group-Wise |
614 | DocType: Dropbox Backup | Daily | Daily |
615 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +112 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | Račun z obstoječim poslom ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev |
616 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | Stranke Naročilo Ne |
617 | DocType: Employee | Cell Number | Število celic |
618 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +171 | Auto Material Requests Generated | Auto Material Zahteve Izdelano |
619 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | Lost |
620 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | Ne, ne more vstopiti trenutno bon v "Proti listu vstopa" stolpcu |
621 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | Energy |
622 | DocType: Opportunity | Opportunity From | Priložnost Od |
623 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +33 | Monthly salary statement. | Mesečno poročilo o izplačanih plačah. |
624 | DocType: Item Group | Website Specifications | Spletna Specifikacije |
625 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +205 | New Account | Nov račun |
626 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: Od {0} tipa {1} |
627 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +274 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | Vrstica {0}: Factor Pretvorba je obvezna |
628 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27 | Accounting Entries can be made against leaf nodes. Entries against Groups are not allowed. | Vknjižbe se lahko izvede pred listnimi vozlišč. Vpisi zoper skupin niso dovoljeni. |
629 | DocType: ToDo | High | Visoka |
630 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +356 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | Ne more izključiti ali preklicati BOM saj je povezan z drugimi BOMs |
631 | DocType: Opportunity | Maintenance | Vzdrževanje |
632 | DocType: User | Male | Moški |
633 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +187 | Purchase Receipt number required for Item {0} | Potrdilo o nakupu številka potreben za postavko {0} |
634 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | Postavka Lastnost Vrednost |
635 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +64 | Sales campaigns. | Prodajne akcije. |
636 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse prodajne transakcije. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi druge glave strošek / dohodki, kot so "Shipping", "zavarovanje", "Ravnanje" itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Postavke **. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi "Prejšnji Row Total" lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Ali je to DDV vključen v osnovni stopnji ?: Če preverite to, to pomeni, da ta davek ne bo prikazan pod tabelo postavk, vendar bodo vključeni v osnovne stopnje v svoji glavni element tabele. To je uporabno, kadar želite dati ravno ceno (vključno z vsemi davki) ceno za kupce. |
637 | DocType: Employee | Bank A/C No. | Bank A / C No. |
638 | DocType: Expense Claim | Project | Project |
639 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | Branje 7 |
640 | DocType: Address | Personal | Osebni |
641 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | Expense Zahtevek Type |
642 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | Privzete nastavitve za Košarica |
643 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +342 | Journal Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | Journal Entry {0} je povezano proti odredbi {1}, preverite, če je treba potegniti kot vnaprej v tem računu. |
644 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | Biotehnologija |
645 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Maintenance Expenses | Pisarniška Vzdrževanje Stroški |
646 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +66 | Please enter Item first | Prosimo, da najprej vnesete artikel |
647 | DocType: Account | Liability | Odgovornost |
648 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +62 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | Sankcionirano Znesek ne sme biti večja od škodnega Znesek v vrstici {0}. |
649 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | Privzeto Nabavna vrednost prodanega blaga račun |
650 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Price List not selected | Cenik ni izbrana |
651 | DocType: Employee | Family Background | Družina Ozadje |
652 | DocType: Process Payroll | Send Email | Pošlji e-pošto |
653 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +108 | Warning: Invalid Attachment {0} | Opozorilo: Invalid Attachment {0} |
654 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +88 | No Permission | Ne Dovoljenje |
655 | DocType: Company | Default Bank Account | Privzeto bančnega računa |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +47 | To filter based on Party, select Party Type first | Za filtriranje, ki temelji na stranke, da izberete Party Vnesite prvi |
657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | "Update Stock", ni mogoče preveriti, ker so predmeti, ki niso dostavljena prek {0} |
658 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Nos | Nos |
659 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | Postavke z višjo weightage bo prikazan višje |
660 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | Banka Sprava Detail |
661 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +629 | My Invoices | Moji računi |
662 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +43 | No employee found | Najdenih ni delavec |
663 | DocType: Purchase Order | Stopped | Ustavljen |
664 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | Če podizvajanje prodajalca |
665 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_browser/bom_browser.js +17 | Select BOM to start | Izberite BOM začeti |
666 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | Vse Customer Contact |
667 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +64 | Upload stock balance via csv. | Naloži zaloge ravnovesje preko CSV. |
668 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +27 | Send Now | Pošlji Zdaj |
669 | | Support Analytics | Podpora Analytics |
670 | DocType: Item | Website Warehouse | Spletna stran Skladišče |
671 | DocType: Sales Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | Dan v mesecu, v katerem se bo samodejno Račun ustvarjen na primer 05, 28, itd |
672 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | Rezultat mora biti manjša od ali enaka 5 |
673 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +169 | C-Form records | Zapisi C-Form |
674 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +294 | Customer and Supplier | Kupec in dobavitelj |
675 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | E-pošta Digest Nastavitve |
676 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +13 | Support queries from customers. | Podpora poizvedbe strank. |
677 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" features | Da bi omogočili "prodajno mesto" funkcije |
678 | DocType: Bin | Moving Average Rate | Moving Average Rate |
679 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | Izberite Items |
680 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +328 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} proti Bill {1} dne {2} |
681 | DocType: Comment | Reference Name | Referenca Ime |
682 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | Zaključek Status |
683 | DocType: Sales Invoice Item | Target Warehouse | Ciljna Skladišče |
684 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | Dovoli nad dostavo ali prejem upto tem odstotkov |
685 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +49 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | Pričakuje Dostava datum ne more biti pred Sales Order Datum |
686 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | Uvoz Udeležba |
687 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +17 | All Item Groups | Vse Postavka Skupine |
688 | DocType: Process Payroll | Activity Log | Dnevnik aktivnosti |
689 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30 | Net Profit / Loss | Čisti dobiček / izguba |
690 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +94 | Automatically compose message on submission of transactions. | Samodejno sestavite sporočilo o predložitvi transakcij. |
691 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | Postavka za izdelavo |
692 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +87 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} status {2} |
693 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +172 | Purchase Order to Payment | Nakup naročila do plačila |
694 | DocType: Sales Order Item | Projected Qty | Predvidoma Kol |
695 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | Plačilo Zaradi Datum |
696 | DocType: Newsletter | Newsletter Manager | Newsletter Manager |
697 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +231 | Item Variant {0} already exists with same attributes | Postavka Variant {0} že obstaja z enakimi atributi |
698 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | "Odpiranje" |
699 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | Dostava Opomba Sporočilo |
700 | DocType: Expense Claim | Expenses | Stroški |
701 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | Postavka Variant Lastnost |
702 | | Purchase Receipt Trends | Nakup Prejem Trendi |
703 | DocType: Appraisal | Select template from which you want to get the Goals | Izberite predlogo, iz katere želite, da bi dobili tisočletja |
704 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77 | Research & Development | Raziskave in razvoj |
705 | | Amount to Bill | Znesek za Bill |
706 | DocType: Company | Registration Details | Registracija Podrobnosti |
707 | DocType: Item | Re-Order Qty | Ponovno naročila Kol |
708 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | Pustite Block List Datum |
709 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +25 | Scheduled to send to {0} | Načrtovano poslati {0} |
710 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | Cena ali Popust |
711 | DocType: Sales Team | Incentives | Spodbude |
712 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | Zahtevane številke |
713 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +38 | Performance appraisal. | Cenitev uspešnosti. |
714 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | Stock Podrobnosti |
715 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | Project Value |
716 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +304 | Point-of-Sale | Prodajno mesto |
717 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | Stanje na računu že v kreditu, ki vam ni dovoljeno, da nastavite "Stanje mora biti" kot "bremenitev" |
718 | DocType: Account | Balance must be | Ravnotežju mora biti |
719 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | Objavite Pricing |
720 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | Expense zahtevek zavrnjen Sporočilo |
721 | | Available Qty | Na voljo Količina |
722 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | Na prejšnje vrstice Skupaj |
723 | DocType: Salary Slip | Working Days | Delovni dnevi |
724 | DocType: Serial No | Incoming Rate | Dohodni Rate |
725 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | Bruto Teža |
726 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +158 | The name of your company for which you are setting up this system. | Ime vašega podjetja, za katero ste vzpostavitvijo tega sistema. |
727 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | Vključi počitnice v Total no. delovnih dni |
728 | DocType: Job Applicant | Hold | Držite |
729 | DocType: Employee | Date of Joining | Datum pridružitve |
730 | DocType: Naming Series | Update Series | Posodobitev Series |
731 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Je v podizvajanje |
732 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | Postavka Lastnost Vrednote |
733 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +3 | View Subscribers | Poglej Naročniki |
734 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Receipt | Potrdilo o nakupu |
735 | | Received Items To Be Billed | Prejete Postavke placevali |
736 | DocType: Employee | Ms | gospa |
737 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148 | Currency exchange rate master. | Menjalnega tečaja valute gospodar. |
738 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +253 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | Ni mogoče najti terminu v naslednjih {0} dni za delovanje {1} |
739 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | Plan material za sklope |
740 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +421 | BOM {0} must be active | BOM {0} mora biti aktiven |
741 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26 | Please select the document type first | Prosimo, najprej izberite vrsto dokumenta |
742 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | Preklic Material Obiski {0} pred preklicem to vzdrževanje obisk |
743 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | Pustite unovčitve Znesek |
744 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | Serijska št {0} ne pripada postavki {1} |
745 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | Zahtevani Kol |
746 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | Skupni znesek |
747 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | Internet Založništvo |
748 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | Proizvodne Naročila |
749 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +35 | Balance Value | Balance Vrednost |
750 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | Prodaja Cenik |
751 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | Objavite sinhronizirati elemente |
752 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | Valuta računa |
753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +131 | Please mention Round Off Account in Company | Navedite zaokrožijo račun v družbi |
754 | DocType: Purchase Receipt | Range | Razpon |
755 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | Privzete plačuje računov |
756 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | Employee {0} ni aktiven ali pa ne obstaja |
757 | DocType: Features Setup | Item Barcode | Postavka Barcode |
758 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +491 | Item Variants {0} updated | Postavka Variante {0} posodobljen |
759 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | Branje 6 |
760 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | Nakup računa Advance |
761 | DocType: Address | Shop | Trgovina |
762 | DocType: Hub Settings | Sync Now | Sync Now |
763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +167 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | Vrstica {0}: Credit vnos ni mogoče povezati z {1} |
764 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | Privzeto Bank / Cash račun bo samodejno posodobi v POS računa, ko je izbrana ta način. |
765 | DocType: Employee | Permanent Address Is | Stalni naslov je |
766 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | Operacija zaključena, za koliko končnih izdelkov? |
767 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +252 | The Brand | Brand |
768 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +163 | Allowance for over-{0} crossed for Item {1}. | Dodatek za prekomerno {0} prečkal za postavko {1}. |
769 | DocType: Employee | Exit Interview Details | Exit Intervju Podrobnosti |
770 | DocType: Item | Is Purchase Item | Je Nakup Postavka |
771 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Invoice | Nakup Račun |
772 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | Bon Detail Ne |
773 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | Skupaj Odhodni Vrednost |
774 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | Pričetek in rok bi moral biti v istem proračunskem letu |
775 | DocType: Lead | Request for Information | Zahteva za informacije |
776 | DocType: Payment Tool | Paid | Plačan |
777 | DocType: Salary Slip | Total in words | Skupaj z besedami |
778 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | Lead Time Datum |
779 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +54 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | je obvezna. Mogoče je Menjalni zapis ni ustvarjen za |
780 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +111 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | Vrstica # {0}: Navedite Zaporedna številka za postavko {1} |
781 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +538 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | Za "izdelek Bundle 'predmetov, skladišče, serijska številka in serijska se ne šteje od" seznam vsebine "mizo. Če so skladišča in serija ni enaka za vso embalažo postavke za kakršno koli "izdelek Bundle 'postavko, lahko te vrednosti je treba vnesti v glavnem Element tabele, bodo vrednosti, ki se kopira na" seznam vsebine "mizo. |
782 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28 | Shipments to customers. | Pošiljke strankam. |
783 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | Naročilnica item |
784 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152 | Indirect Income | Posredna Prihodki |
785 | DocType: Payment Tool | Set Payment Amount = Outstanding Amount | Nastavite Znesek plačila = neporavnanega zneska |
786 | DocType: Contact Us Settings | Address Line 1 | Naslov Line 1 |
787 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53 | Variance | Variance |
788 | | Company Name | ime podjetja |
789 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | Skupaj sporočil (-i) |
790 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +626 | Select Item for Transfer | Izberite Postavka za prenos |
791 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | Oglejte si seznam vseh videoposnetkov pomočjo |
792 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | Izberite račun vodja banke, kjer je bila deponirana pregled. |
793 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | Dovoli uporabniku, da uredite Cenik Ocenite v transakcijah |
794 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | Max Kol |
795 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | Vrstica {0}: morala Plačilo proti prodaja / narocilo vedno označen kot vnaprej |
796 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | Chemical |
797 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +693 | All items have already been transferred for this Production Order. | Vsi predmeti so že prenesli za to Production Order. |
798 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | Izberite Payroll leto in mesec |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +32 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Bank" | Pojdi na ustrezno skupino (običajno uporabo sredstev> obratnih sredstev> bančnih računov in ustvarite nov račun (s klikom na Dodaj Child) tipa "banka" |
800 | DocType: Workstation | Electricity Cost | Stroški električne energije |
801 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | Ne pošiljajte zaposlenih rojstnodnevnih opomnikov |
802 | DocType: Comment | Unsubscribed | Odjavljeni |
803 | DocType: Opportunity | Walk In | Vstopiti |
804 | DocType: Item | Inspection Criteria | Merila Inšpekcijske |
805 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101 | Tree of finanial Cost Centers. | Drevo finanial centrov stalo. |
806 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | Prenese |
807 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +253 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | Naložite svoje pismo glavo in logotip. (lahko jih uredite kasneje). |
808 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | White | Bela |
809 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | Vse Lead (Open) |
810 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | Get plačanih predplačil |
811 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +112 | Attach Your Picture | Priložite svojo sliko |
812 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +628 | Make | Poskrbite |
813 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | Skupni znesek v besedi |
814 | DocType: Workflow State | Stop | Stop |
815 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | Prišlo je do napake. Eden verjeten razlog je lahko, da niste shranili obrazec. Obrnite support@erpnext.com če je težava odpravljena. |
816 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +3 | My Cart | Košarica |
817 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +150 | Order Type must be one of {0} | Sklep Tip mora biti eden od {0} |
818 | DocType: Lead | Next Contact Date | Naslednja Stik Datum |
819 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Odpiranje Količina |
820 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | Ime Holiday Seznam |
821 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +168 | Stock Options | Delniških opcij |
822 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | Expense zahtevek |
823 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +181 | Qty for {0} | Količina za {0} |
824 | DocType: Leave Application | Leave Application | Zapusti Application |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +77 | Leave Allocation Tool | Pustite Orodje razdelitve emisijskih |
826 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | Pustite Block List termini |
827 | DocType: Company | If Monthly Budget Exceeded (for expense account) | Če Mesečni proračun Presežena (za odhodek račun) |
828 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | Neto urna postavka |
829 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | Pristali Stroški Potrdilo o nakupu |
830 | DocType: Company | Default Terms | Privzete Pogoji |
831 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | Pakiranje Slip Postavka |
832 | DocType: POS Profile | Cash/Bank Account | Gotovina / bančni račun |
833 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +70 | Removed items with no change in quantity or value. | Odstranjeni deli brez spremembe količine ali vrednosti. |
834 | DocType: Delivery Note | Delivery To | Dostava |
835 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +513 | Attribute table is mandatory | Lastnost miza je obvezna |
836 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | Pridobite prodajnih nalogov |
837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} ne more biti negativna |
838 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +72 | Discount | Popust |
839 | DocType: Features Setup | Purchase Discounts | Odkupne Popusti |
840 | DocType: Workstation | Wages | Plače |
841 | DocType: Time Log | Will be updated only if Time Log is 'Billable' | Bo treba posodobiti le, če je čas Prijava je "Odgovorni" |
842 | DocType: Project | Internal | Notranja |
843 | DocType: Task | Urgent | Nujna |
844 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +97 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | Navedite veljavno Row ID za vrstico {0} v tabeli {1} |
845 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | Pojdite na namizje in začeti uporabljati ERPNext |
846 | DocType: Item | Manufacturer | Proizvajalec |
847 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | Potrdilo o nakupu Postavka |
848 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | Rezervirano Warehouse v Sales Order / dokončanih proizvodov Warehouse |
849 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65 | Selling Amount | Prodajni Znesek |
850 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +40 | Time Logs | Čas Dnevniki |
851 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +112 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | Ste Expense odobritelj za ta zapis. Prosimo Posodobite "status" in Shrani |
852 | DocType: Serial No | Creation Document No | Za ustvarjanje dokumentov ni |
853 | DocType: Issue | Issue | Težava |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | Račun se ne ujema z družbo |
855 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +131 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | Atributi za postavko variant. primer velikost, barvo itd |
856 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP Skladišče |
857 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +194 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | Serijska št {0} je pod vzdrževalne pogodbe stanuje {1} |
858 | DocType: BOM Operation | Operation | Delovanje |
859 | DocType: Lead | Organization Name | Organization Name |
860 | DocType: Tax Rule | Shipping State | Dostava država |
861 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | Postavka je treba dodati uporabo "dobili predmetov iz nakupu prejemki" gumb |
862 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Sales Expenses | Prodajna Stroški |
863 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +113 | Standard Buying | Standardna Nakup |
864 | DocType: GL Entry | Against | Proti |
865 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | Privzeto Center Prodajni Stroški |
866 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | Izvajanje Partner |
867 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +227 | Sales Order {0} is {1} | Sales Order {0} je {1} |
868 | DocType: Opportunity | Contact Info | Contact Info |
869 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +273 | Making Stock Entries | Izdelava Zaloga Entries |
870 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | Neto teža UOM |
871 | DocType: Item | Default Supplier | Privzeto Dobavitelj |
872 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | Nad proizvodnjo dodatku Odstotek |
873 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | Dostava Pravilo Pogoj |
874 | DocType: Features Setup | Miscelleneous | Miscelleneous |
875 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | Get Tedenski datumov |
876 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | Končni datum ne sme biti manj kot začetni dan |
877 | DocType: Sales Person | Select company name first. | Izberite ime podjetja prvič. |
878 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +145 | Dr | Dr |
879 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | Citati, prejetih od dobaviteljev. |
880 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +21 | To {0} | {1} {2} | Za {0} | {1} {2} |
881 | DocType: Time Log Batch | updated via Time Logs | posodablja preko Čas Dnevniki |
882 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | Povprečna starost |
883 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | Vaš prodajni oseba, ki bo stopil v stik v prihodnosti |
884 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | Naštejte nekaj vaših dobaviteljev. Ti bi se lahko organizacije ali posamezniki. |
885 | DocType: Company | Default Currency | Privzeta valuta |
886 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | Vnesite poimenovanje te Kontakt |
887 | DocType: Contact Us Settings | Address | Naslov |
888 | DocType: Expense Claim | From Employee | Od zaposlenega |
889 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +356 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | Opozorilo: Sistem ne bo preveril previsokih saj znesek za postavko {0} v {1} je nič |
890 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | Naredite Razlika Entry |
891 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | Udeležba Od datuma |
892 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | Key Uspešnost Area |
893 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | Prevoz |
894 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | in leto: |
895 | DocType: Email Digest | Annual Expense | Letno Expense |
896 | DocType: SMS Center | Total Characters | Skupaj Znaki |
897 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +130 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | Prosimo, izberite BOM BOM v polju za postavko {0} |
898 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | C-Form Račun Detail |
899 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | Plačilo Sprava Račun |
900 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32 | Contribution % | Prispevek% |
901 | DocType: Item | website page link | spletna stran link |
902 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242 | Let's prepare the system for first use. | Oglejmo pripraviti sistem za prvo uporabo. |
903 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | Registracija podjetja številke za vaše reference. Davčne številke itd |
904 | DocType: Sales Partner | Distributor | Distributer |
905 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | Košarica Dostava Pravilo |
906 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +209 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Proizvodnja naročite {0} je treba preklicati pred preklicem te Sales Order |
907 | | Ordered Items To Be Billed | Naročeno Postavke placevali |
908 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +24 | From Range has to be less than To Range | Od mora biti manj Razpon kot gibala |
909 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice. | Izberite Time Dnevniki in predložiti ustvariti nov prodajni fakturi. |
910 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | Globalni Privzeto |
911 | DocType: Salary Slip | Deductions | Odbitki |
912 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | Datum začetka obdobja sedanje faktura je |
913 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23 | This Time Log Batch has been billed. | This Time Log Serija je bila zaračunavajo. |
914 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Create Opportunity | Ustvarite priložnost |
915 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | Leave brez plačila |
916 | DocType: Supplier | Communications | Communications |
917 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +287 | Capacity Planning Error | Kapaciteta Napaka Načrtovanje |
918 | | Trial Balance for Party | Trial Balance za stranke |
919 | DocType: Lead | Consultant | Svetovalec |
920 | DocType: Salary Slip | Earnings | Zaslužek |
921 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | Končano Postavka {0} je treba vpisati za vpis tipa Proizvodnja |
922 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +77 | Opening Accounting Balance | Odpiranje Računovodstvo Bilanca |
923 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | Prodaja Račun Advance |
924 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +398 | Nothing to request | Nič zahtevati |
925 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | "Dejanski datum začetka" ne more biti večja od "dejanskim koncem Datum" |
926 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +75 | Management | Vodstvo |
927 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +33 | Types of activities for Time Sheets | Vrste dejavnosti za delo in odhodov |
928 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Either debit or credit amount is required for {0} | Bodisi debetna ali kreditna znesek je potreben za {0} |
929 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | To bo dodan Točka Kodeksa variante. Na primer, če je vaša kratica je "SM", in oznaka postavka je "T-shirt", postavka koda varianto bo "T-SHIRT-SM" |
930 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | Neto Pay (z besedami), bo viden, ko boste shranite plačilnega lista. |
931 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user_list.js +12 | Active | Active |
932 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +154 | Blue | Modra |
933 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | Je Return |
934 | DocType: Price List Country | Price List Country | Cenik Država |
935 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes | Nadaljnje vozlišča lahko ustvari samo na podlagi tipa vozlišča "skupina" |
936 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
937 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +167 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} veljavna serijski nos za postavko {1} |
938 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | Oznaka se ne more spremeniti za Serial No. |
939 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +22 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | POS Profil {0} že ustvarili za uporabnika: {1} in podjetje {2} |
940 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM Conversion Factor |
941 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | Privzeto Element Group |
942 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Supplier database. | Dobavitelj baze podatkov. |
943 | DocType: Account | Balance Sheet | Bilanca stanja |
944 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +561 | Cost Center For Item with Item Code ' | Stalo Center za postavko s točko zakonika " |
945 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | Vaš prodajni oseba bo dobil opomin na ta dan, da se obrnete na stranko |
946 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +210 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | Nadaljnje računi se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin |
947 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +125 | Tax and other salary deductions. | Davčna in drugi odbitki plače. |
948 | DocType: Lead | Lead | Svinec |
949 | DocType: Email Digest | Payables | Obveznosti |
950 | DocType: Account | Warehouse | Skladišče |
951 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +93 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | Vrstica # {0}: Zavrnjena Kol ne more biti vpisana v Nabava Nazaj |
952 | | Purchase Order Items To Be Billed | Naročilnica Postavke placevali |
953 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | Net Rate |
954 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | Nakup računa item |
955 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | Zaloga Glavna knjiga Prijave in GL Vnosi se oglaša za izbrane Nakup Prejemki |
956 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | Postavka 1 |
957 | DocType: Holiday | Holiday | Počitnice |
958 | DocType: Event | Saturday | Sobota |
959 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | Pustite prazno, če velja za vse veje |
960 | | Daily Time Log Summary | Dnevni Povzetek Čas Log |
961 | DocType: DocField | Label | Label |
962 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled Plačilni Podrobnosti |
963 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | Tekočem proračunskem letu |
964 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | Onemogoči Zaobljeni Skupaj |
965 | DocType: Lead | Call | Call |
966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +390 | 'Entries' cannot be empty | "Navedbe" ne more biti prazna |
967 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | Dvojnik vrstica {0} z enako {1} |
968 | | Trial Balance | Trial Balance |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +205 | Setting up Employees | Postavitev Zaposleni |
970 | apps/erpnext/erpnext/public/js/feature_setup.js +220 | Grid " | Mreža " |
971 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +150 | Please select prefix first | Prosimo, izberite predpono najprej |
972 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +138 | Research | Raziskave |
973 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | Delo končano |
974 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | Prosimo navedite vsaj en atribut v tabeli Atributi |
975 | DocType: Contact | User ID | Uporabniško ime |
976 | DocType: Communication | Sent | Pošlje |
977 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57 | View Ledger | Ogled Ledger |
978 | DocType: File | Lft | LFT |
979 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | Najzgodnejša |
980 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +398 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | Element, skupina obstaja z istim imenom, vas prosimo, spremenite ime elementa ali preimenovati skupino element |
981 | DocType: Communication | Delivery Status | Dostava Status |
982 | DocType: Production Order | Manufacture against Sales Order | Izdelava zoper Sales Order |
983 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +429 | Rest Of The World | Ostali svet |
984 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81 | The Item {0} cannot have Batch | Postavki {0} ne more imeti Batch |
985 | | Budget Variance Report | Proračun Varianca Poročilo |
986 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | Bruto Pay |
987 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +186 | Dividends Paid | Plačane dividende |
988 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/stock_controller.js +40 | Accounting Ledger | Računovodstvo Ledger |
989 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | Razlika Znesek |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +192 | Retained Earnings | Preneseni čisti poslovni izid |
991 | DocType: BOM Item | Item Description | Postavka Opis |
992 | DocType: Payment Tool | Payment Mode | Način Plačilo |
993 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | Je Ponavljajoči |
994 | DocType: Purchase Order | Supplied Items | Priložena Items |
995 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | Količina za izdelavo |
996 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | Ohraniti enako stopnjo celotni nabavni cikel |
997 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | Priložnost Postavka |
998 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61 | Temporary Opening | Začasna Otvoritev |
999 | | Employee Leave Balance | Zaposleni Leave Balance |
1000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +128 | Balance for Account {0} must always be {1} | Saldo račun {0}, morajo biti vedno {1} |
1001 | DocType: Address | Address Type | Naslov Type |
1002 | DocType: Purchase Receipt | Rejected Warehouse | Zavrnjeno Skladišče |
1003 | DocType: GL Entry | Against Voucher | Proti Voucher |
1004 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | Privzeto Center nakupovanje Stroški |
1005 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | Da bi dobili najboljše iz ERPNext, vam priporočamo, da si vzamete nekaj časa in gledam te posnetke pomoč. |
1006 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38 | Item {0} must be Sales Item | Postavka {0} mora biti Sales postavka |
1007 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +55 | to | da |
1008 | DocType: Item | Lead Time in days | Svinec čas v dnevih |
1009 | | Accounts Payable Summary | Računi plačljivo Povzetek |
1010 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +193 | Not authorized to edit frozen Account {0} | Ne smejo urejati zamrznjeni račun {0} |
1011 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | Pridobite neplačanih računov |
1012 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | Sales Order {0} ni veljaven |
1013 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +172 | Sorry, companies cannot be merged | Oprostite, podjetja ne morejo biti združeni |
1014 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +145 | Small | Majhno |
1015 | DocType: Employee | Employee Number | Število zaposlenih |
1016 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | Zadeva št (y) že v uporabi. Poskusite z zadevo št {0} |
1017 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Obračunani znesek (Exculsive Tax) |
1018 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | Postavka 2 |
1019 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59 | Account head {0} created | Glava račun {0} ustvaril |
1020 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153 | Green | Green |
1021 | DocType: Item | Auto re-order | Auto re-order |
1022 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | Skupaj Doseženi |
1023 | DocType: Employee | Place of Issue | Kraj izdaje |
1024 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +59 | Contract | Naročilo |
1025 | DocType: Report | Disabled | Onemogočeno |
1026 | DocType: Email Digest | Add Quote | Dodaj Citiraj |
1027 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +490 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM coversion dejavnik, potreben za UOM: {0} v postavki: {1} |
1028 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +83 | Indirect Expenses | Posredni stroški |
1029 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +163 | Row {0}: Qty is mandatory | Vrstica {0}: Kol je obvezna |
1030 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | Kmetijstvo |
1031 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +362 | Your Products or Services | Svoje izdelke ali storitve |
1032 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | Način plačila |
1033 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +31 | This is a root item group and cannot be edited. | To je skupina, root element in ga ni mogoče urejati. |
1034 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | Naročilnica |
1035 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | Skladišče Kontakt Info |
1036 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/save.js +78 | Name is required | Zahtevano je ime |
1037 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | Ponavljajoči Type |
1038 | DocType: Address | City/Town | Mesto / Kraj |
1039 | DocType: Email Digest | Annual Income | Letni dohodek |
1040 | DocType: Serial No | Serial No Details | Serijska št Podrobnosti |
1041 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | Postavka Davčna stopnja |
1042 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +113 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | Za {0}, lahko le kreditne račune povezati proti drugemu vstop trajnika |
1043 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +470 | Delivery Note {0} is not submitted | Dobavnica {0} ni predložila |
1044 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | Postavka {0} mora biti podizvajalcev item |
1045 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | Kapitalski Oprema |
1046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | Cen Pravilo je najprej treba izbrati glede na "Uporabi On 'polju, ki je lahko točka, točka Group ali Brand. |
1047 | DocType: Hub Settings | Seller Website | Prodajalec Spletna stran |
1048 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +143 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | Skupna dodeljena odstotek za prodajne ekipe mora biti 100 |
1049 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | Status proizvodnja Sklep je {0} |
1050 | DocType: Appraisal Goal | Goal | Cilj |
1051 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | Uredi Opis |
1052 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +318 | Expected Delivery Date is lesser than Planned Start Date. | Pričakuje Dobavni rok je manj od načrtovanega začetni datum. |
1053 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +690 | For Supplier | Za dobavitelja |
1054 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | Nastavitev Vrsta računa pomaga pri izbiri ta račun v transakcijah. |
1055 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | Grand Total (družba Valuta) |
1056 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | Skupaj Odhodni |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | Obstaja lahko samo en prevoz pravilo Pogoj z 0 ali prazno vrednost za "ceniti" |
1058 | DocType: Authorization Rule | Transaction | Posel |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +45 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | Opomba: Ta Stroški Center je skupina. Ne more vknjižbe proti skupinam. |
1060 | apps/frappe/frappe/config/desk.py +7 | Tools | Orodja |
1061 | DocType: Item | Website Item Groups | Spletna stran Element Skupine |
1062 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +174 | Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture | Število proizvodnja naročilo je obvezna za izdelavo vstopne stock namena |
1063 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | Skupaj (družba Valuta) |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +162 | Serial number {0} entered more than once | Serijska številka {0} je začela več kot enkrat |
1065 | DocType: Journal Entry | Journal Entry | Vnos v dnevnik |
1066 | DocType: Workstation | Workstation Name | Workstation Name |
1067 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | Email Digest: |
1068 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +427 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} ne pripada postavki {1} |
1069 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | Target Distribution |
1070 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/model.js +25 | Comments | Komentarji |
1071 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | Št. bančnega računa |
1072 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | To je številka zadnjega ustvarjene transakcijo s tem predpono |
1073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +179 | Valuation Rate required for Item {0} | Oceni Vrednotenje potreben za postavko {0} |
1074 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | Branje 8 |
1075 | DocType: Sales Partner | Agent | Agent |
1076 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +74 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | Skupno {0} za vse postavke je nič, morda bi morali spremeniti "Razdeli pristojbin na podlagi" |
1077 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | Davki in dajatve Izračun |
1078 | DocType: BOM Operation | Workstation | Workstation |
1079 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +112 | Hardware | Strojna oprema |
1080 | DocType: Attendance | HR Manager | HR Manager |
1081 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | Prosimo izberite Company |
1082 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50 | Privilege Leave | Privilege Zapusti |
1083 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | Dobavitelj Datum računa |
1084 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | Morate omogočiti Košarica |
1085 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/grid_body.html +6 | No Data | Ni podatkov |
1086 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | Cenitev Predloga cilj |
1087 | DocType: Salary Slip | Earning | Služenje |
1088 | DocType: Payment Tool | Party Account Currency | Party Valuta računa |
1089 | | BOM Browser | BOM Browser |
1090 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | Dodajte ali odštejemo |
1091 | DocType: Company | If Yearly Budget Exceeded (for expense account) | Če Letni proračun Presežena (za odhodek račun) |
1092 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | Prekrivajoča pogoji najdemo med: |
1093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +168 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | Proti listu Začetek {0} je že prilagojena proti neki drugi kupon |
1094 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +68 | Total Order Value | Skupna vrednost naročila |
1095 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +38 | Food | Hrana |
1096 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Staranje Območje 3 |
1097 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +139 | You can make a time log only against a submitted production order | Lahko naredite časovni dnevnik le zoper predložene proizvodnje, da bi |
1098 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | Število obiskov |
1099 | DocType: File | old_parent | old_parent |
1100 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +33 | Newsletters to contacts, leads. | Glasila do stikov, vodi. |
1101 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | Valuta zaključni račun mora biti {0} |
1102 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | Seštevek točk za vseh ciljev bi morala biti 100. To je {0} |
1103 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +360 | Operations cannot be left blank. | Operacije ne sme ostati prazen. |
1104 | | Delivered Items To Be Billed | Dobavljeni artikli placevali |
1105 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | Skladišče ni mogoče spremeniti za Serial No. |
1106 | DocType: DocField | Description | Opis |
1107 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | Povprečen Popust |
1108 | DocType: Letter Head | Is Default | Je Privzeto |
1109 | DocType: Address | Utilities | Utilities |
1110 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | Računovodstvo |
1111 | DocType: Features Setup | Features Setup | Značilnosti Setup |
1112 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | View Offer Letter | Ogled Ponudba Letter |
1113 | DocType: Communication | Communication | Sporočilo |
1114 | DocType: Item | Is Service Item | Je Service Postavka |
1115 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +81 | Application period cannot be outside leave allocation period | Prijavni rok ne more biti obdobje dodelitve izven dopusta |
1116 | DocType: Activity Cost | Projects | Projekti |
1117 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +31 | Please select Fiscal Year | Prosimo, izberite poslovno leto |
1118 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +23 | From {0} | {1} {2} | Od {0} | {1} {2} |
1119 | DocType: BOM Operation | Operation Description | Operacija Opis |
1120 | DocType: Item | Will also apply to variants | Bo veljalo tudi za variante |
1121 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +30 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | Ne more spremeniti poslovno leto začetni datum in fiskalnem letu End Datum, ko je poslovno leto shranjen. |
1122 | DocType: Quotation | Shopping Cart | Nakupovalni voziček |
1123 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | Avg Daily Odhodni |
1124 | DocType: Pricing Rule | Campaign | Kampanja |
1125 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +30 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | Stanje odobritve mora biti "Approved" ali "Zavrnjeno" |
1126 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | Kontaktna oseba |
1127 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | "Pričakovani datum začetka" ne more biti večja od "Pričakovan End Date" |
1128 | DocType: Holiday List | Holidays | Počitnice |
1129 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | Načrtovana Količina |
1130 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | Postavka Znesek davka |
1131 | DocType: Item | Maintain Stock | Ohraniti park |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +213 | Stock Entries already created for Production Order | Zaloga Vpisi že ustvarjene za proizvodnjo red |
1133 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | Pustite prazno, če velja za vse označb |
1134 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +517 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | Naboj tip "Dejanski" v vrstici {0} ni mogoče vključiti v postavko Rate |
1135 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +182 | Max: {0} | Max: {0} |
1136 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16 | From Datetime | Od datetime |
1137 | DocType: Email Digest | For Company | Za podjetja |
1138 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +38 | Communication log. | Sporočilo dnevnik. |
1139 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66 | Buying Amount | Odkup Znesek |
1140 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | Dostava Naslov Name |
1141 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50 | Chart of Accounts | Kontnem |
1142 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | Pogoji in vsebina |
1143 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +471 | cannot be greater than 100 | ne more biti večja kot 100 |
1144 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +550 | Item {0} is not a stock Item | Postavka {0} ni zaloge Item |
1145 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Nenačrtovana |
1146 | DocType: Employee | Owned | Lasti |
1147 | DocType: Salary Slip Deduction | Depends on Leave Without Pay | Odvisno od dopusta brez plačila |
1148 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | Višja kot je številka, višja je prioriteta |
1149 | | Purchase Invoice Trends | Račun za nakup Trendi |
1150 | DocType: Employee | Better Prospects | Boljši obeti |
1151 | DocType: Appraisal | Goals | Cilji |
1152 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | Garancija / AMC Status |
1153 | | Accounts Browser | Računi Browser |
1154 | DocType: GL Entry | GL Entry | GL Začetek |
1155 | DocType: HR Settings | Employee Settings | Nastavitve zaposlenih |
1156 | | Batch-Wise Balance History | Serija-Wise Balance Zgodovina |
1157 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +72 | To Do List | Seznam opravil |
1158 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63 | Apprentice | Vajenec |
1159 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +106 | Negative Quantity is not allowed | Negativno Količina ni dovoljeno |
1160 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | Davčna podrobnosti tabela nerealne iz postavke mojstra kot vrvico in shranjena na tem področju. Uporablja se za davki in dajatve |
1161 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +151 | Employee cannot report to himself. | Delavec ne more poročati zase. |
1162 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | Če računa je zamrznjeno, so vpisi dovoljeni omejenih uporabnikov. |
1163 | DocType: Email Digest | Bank Balance | Banka Balance |
1164 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +453 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Računovodstvo Vstop za {0}: lahko {1}, se izvede le v valuti: {2} |
1165 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +38 | No active Salary Structure found for employee {0} and the month | Ni aktivnega iskanja za zaposlenega {0} in meseca Plača Struktura |
1166 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | Profil delovnega mesta, potrebna usposobljenost itd |
1167 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | Stanje na računu |
1168 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +112 | Tax Rule for transactions. | Davčna pravilo za transakcije. |
1169 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | Vrsta dokumenta preimenovati. |
1170 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +381 | We buy this Item | Kupimo ta artikel |
1171 | DocType: Address | Billing | Zaračunavanje |
1172 | DocType: Bulk Email | Not Sent | Ni Poslano |
1173 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | Skupaj davki in dajatve (Company valuti) |
1174 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | Dostava račun |
1175 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +43 | Scheduled to send to {0} recipients | Načrtovano poslati {0} prejemnikov |
1176 | DocType: Quality Inspection | Readings | Readings |
1177 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | Skupaj Dodatni stroški |
1178 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +374 | Sub Assemblies | Sklope |
1179 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | Do vrednosti |
1180 | DocType: Supplier | Stock Manager | Stock Manager |
1181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +143 | Source warehouse is mandatory for row {0} | Vir skladišče je obvezna za vrstico {0} |
1182 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +581 | Packing Slip | Pakiranje listek |
1183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111 | Office Rent | Urad za najem |
1184 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110 | Setup SMS gateway settings | Nastavitve Setup SMS gateway |
1185 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | Uvoz uspelo! |
1186 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | Še ni naslov dodal. |
1187 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | Workstation delovno uro |
1188 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Analyst | Analitik |
1189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +149 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2} | Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka JV znesku {2} |
1190 | DocType: Item | Inventory | Popis |
1191 | DocType: Features Setup | To enable "Point of Sale" view | Da bi omogočili "prodajno mesto" pogled |
1192 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +402 | Payment cannot be made for empty cart | Plačilo ne more biti narejen za prazen voziček |
1193 | DocType: Item | Sales Details | Prodajna Podrobnosti |
1194 | DocType: Opportunity | With Items | Z Items |
1195 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | V Kol |
1196 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | Expense zahtevek zavrnjen |
1197 | DocType: Sales Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
| Datum, na katerega se bo ustvarila naslednji račun. To je ustvarila na oddajte. |
1198 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | Postavka Lastnost |
1199 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Government | Vlada |
1200 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +263 | Item Variants | Artikel Variante |
1201 | DocType: Company | Services | Storitve |
1202 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +151 | Total ({0}) | Skupaj ({0}) |
1203 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | Parent Center Stroški |
1204 | DocType: Sales Invoice | Source | Vir |
1205 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | Se Leave brez plačila |
1206 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +133 | No records found in the Payment table | Ni najdenih v tabeli plačil zapisov |
1207 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +153 | Financial Year Start Date | Proračunsko leto Start Date |
1208 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | Skupaj Izkušnje |
1209 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +276 | Packing Slip(s) cancelled | Dobavnico (e) odpovedan |
1210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96 | Freight and Forwarding Charges | Tovorni in Forwarding Stroški |
1211 | DocType: Material Request Item | Sales Order No | Prodaja Zaporedna številka |
1212 | DocType: Item Group | Item Group Name | Item Name Group |
1213 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | Taken |
1214 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +66 | Transfer Materials for Manufacture | Transferji Materiali za Izdelava |
1215 | DocType: Pricing Rule | For Price List | Za cenik |
1216 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | Executive Search |
1217 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +405 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | Nakupni tečaj za postavko: {0} ni mogoče najti, ki je potrebna za rezervacijo knjižbo (odhodki). Navedite ceno artikla proti seznama za nakupno ceno. |
1218 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | Urniki |
1219 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | Neto znesek |
1220 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM Detail Ne |
1221 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | Dodatni popust Znesek (Valuta Company) |
1222 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +628 | Error: {0} > {1} | Napaka: {0}> {1} |
1223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8 | Please create new account from Chart of Accounts. | Prosimo, ustvarite nov račun iz kontnega načrta. |
1224 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | Vzdrževanje obisk |
1225 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49 | Customer > Customer Group > Territory | Stranka> Skupina Customer> Territory |
1226 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | Dostopno Serija Količina na Warehouse |
1227 | DocType: Time Log Batch Detail | Time Log Batch Detail | Čas Log Serija Detail |
1228 | DocType: Workflow State | Tasks | Naloge |
1229 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | Pristali Stroški Pomoč |
1230 | DocType: Event | Tuesday | Torek |
1231 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | Blokiranje Počitnice na pomembnih dni. |
1232 | | Accounts Receivable Summary | Terjatve Povzetek |
1233 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +187 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | Prosim, nastavite ID uporabnika polje v zapisu zaposlenih za določen Vloga zaposlenih |
1234 | DocType: UOM | UOM Name | UOM Name |
1235 | DocType: Top Bar Item | Target | Target |
1236 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33 | Contribution Amount | Prispevek Znesek |
1237 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address | naslov za pošiljanje |
1238 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | To orodje vam pomaga posodobiti ali popravite količino in vrednotenje zalog v sistemu. To se ponavadi uporablja za sinhronizacijo sistemske vrednosti in kaj dejansko obstaja v vaših skladiščih. |
1239 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | V besedi bo viden, ko boste shranite dobavnici. |
1240 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +115 | Brand master. | Brand gospodar. |
1241 | DocType: ToDo | Due Date | Datum zapadlosti |
1242 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | Blagovna znamka |
1243 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | Transporter Podrobnosti |
1244 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Box | Škatla |
1245 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +137 | The Organization | Organizacija |
1246 | DocType: Monthly Distribution | Monthly Distribution | Mesečni Distribution |
1247 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | Sprejemnik Seznam je prazen. Prosimo, da ustvarite sprejemnik seznam |
1248 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | Proizvodni načrt Sales Order |
1249 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | Prodaja Partner Target |
1250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | Računovodstvo Vstop za {0} se lahko izvede samo v valuti: {1} |
1251 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | Cen Pravilo |
1252 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +167 | Material Request to Purchase Order | Material Zahteva za narocilo |
1253 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +74 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | Vrstica # {0}: Vrnjeno Postavka {1} ne obstaja v {2} {3} |
1254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | Bančni računi |
1255 | | Bank Reconciliation Statement | Izjava Bank Sprava |
1256 | DocType: Address | Lead Name | Svinec Name |
1257 | | POS | POS |
1258 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +268 | Opening Stock Balance | Odpiranje Stock Balance |
1259 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +36 | {0} must appear only once | {0} se morajo pojaviti le enkrat |
1260 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +334 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | Ne sme odtujiti bolj {0} od {1} proti narocilo {2} |
1261 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +62 | Leaves Allocated Successfully for {0} | Listi Dodeljena Uspešno za {0} |
1262 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | Ni prispevkov za pakiranje |
1263 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | Od vrednosti |
1264 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +552 | Manufacturing Quantity is mandatory | Proizvodnja Količina je obvezna |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Amounts not reflected in bank | Zneski, ki se ne odraža v banki |
1266 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | Branje 4 |
1267 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +23 | Claims for company expense. | Terjatve za račun družbe. |
1268 | DocType: Company | Default Holiday List | Privzeto Holiday seznam |
1269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +165 | Stock Liabilities | Zaloga Obveznosti |
1270 | DocType: Purchase Receipt | Supplier Warehouse | Dobavitelj Skladišče |
1271 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | Kontakt Mobile No |
1272 | DocType: Production Planning Tool | Select Sales Orders | Izberite prodajnih nalogov |
1273 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | Material Prošnje za katere so Dobavitelj Citati ni ustvaril |
1274 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +117 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | Dan (s), na kateri se prijavljate za dopust, so prazniki. Vam ni treba zaprositi za dopust. |
1275 | DocType: Features Setup | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item. | Za sledenje predmetov s pomočjo črtne kode. Morda ne boste mogli vnesti elemente v dobavnice in prodajne fakture s skeniranjem črtne kode elementa. |
1276 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +588 | Mark as Delivered | Označi kot Delivered |
1277 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +34 | Make Quotation | Naredite predračun |
1278 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | Odvisna Task |
1279 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +310 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | Faktor pretvorbe za privzeto mersko enoto, mora biti 1 v vrstici {0} |
1280 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +155 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | Dopust tipa {0} ne more biti daljši od {1} |
1281 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | Poskusite načrtovanju operacij za X dni vnaprej. |
1282 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | Stop Birthday opomniki |
1283 | DocType: SMS Center | Receiver List | Sprejemnik Seznam |
1284 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Amount | Plačilo Znesek |
1285 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | Porabljeni znesek |
1286 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +491 | {0} View | {0} Pogled |
1287 | DocType: Salary Structure Deduction | Salary Structure Deduction | Plača Struktura Odbitek |
1288 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +305 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | Merska enota {0} je v pretvorbeni faktor tabeli vpisana več kot enkrat |
1289 | apps/frappe/frappe/core/page/data_import_tool/data_import_tool.js +108 | Import Successful! | Uvoz uspešno! |
1290 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | Strošek izdanih postavk |
1291 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +185 | Quantity must not be more than {0} | Količina ne sme biti več kot {0} |
1292 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +41 | Age (Days) | Starost (dnevi) |
1293 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | Kotacija Postavka |
1294 | DocType: Account | Account Name | Ime računa |
1295 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34 | From Date cannot be greater than To Date | Od datum ne more biti večja kot doslej |
1296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | Serijska št {0} količina {1} ne more biti del |
1297 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +59 | Supplier Type master. | Dobavitelj Type gospodar. |
1298 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | Dobavitelj Številka dela |
1299 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +379 | Add | Dodaj |
1300 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +92 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | Menjalno razmerje ne more biti 0 ali 1 |
1301 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +247 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} je odpovedan ali ustavi |
1302 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | Credit Controller |
1303 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | Vozilo Dispatch Datum |
1304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +202 | Purchase Receipt {0} is not submitted | Potrdilo o nakupu {0} ni predložila |
1305 | DocType: Company | Default Payable Account | Privzeto plačljivo račun |
1306 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +13 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | Nastavitve za spletni košarici, kot so predpisi v pomorskem prometu, cenik itd |
1307 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +124 | Setup Complete | Setup Complete |
1308 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +65 | {0}% Billed | {0}% zaračunali |
1309 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +17 | Reserved Qty | Rezervirano Kol |
1310 | DocType: Party Account | Party Account | Račun Party |
1311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +74 | Human Resources | Človeški viri |
1312 | DocType: Lead | Upper Income | Zgornja Prihodki |
1313 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | Debetno v podjetju valuti |
1314 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py +58 | My Issues | Moja vprašanja |
1315 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM Postavka |
1316 | DocType: Appraisal | For Employee | Za zaposlenega |
1317 | DocType: Company | Default Values | Privzete vrednosti |
1318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +236 | Row {0}: Payment amount can not be negative | Vrstica {0}: Znesek plačila ne more biti negativna |
1319 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | Skupnega zneska, povrnjenega |
1320 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | Zoper dobavitelja Račun {0} dne {1} |
1321 | DocType: Customer | Default Price List | Privzeto Cenik |
1322 | DocType: Payment Reconciliation | Payments | Plačila |
1323 | DocType: ToDo | Medium | Medium |
1324 | DocType: Budget Detail | Budget Allocated | Proračun Dodeljena |
1325 | DocType: Journal Entry | Entry Type | Začetek Type |
1326 | | Customer Credit Balance | Stranka Credit Balance |
1327 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +137 | Please verify your email id | Prosimo, preverite svoj email id |
1328 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | Stranka zahteva za "Customerwise popust" |
1329 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +53 | Update bank payment dates with journals. | Posodobite rok plačila banka s revijah. |
1330 | DocType: Quotation | Term Details | Izraz Podrobnosti |
1331 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | Kapaciteta Načrtovanje Za (dnevi) |
1332 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +63 | None of the items have any change in quantity or value. | Nobena od postavk imate kakršne koli spremembe v količini ali vrednosti. |
1333 | DocType: Warranty Claim | Warranty Claim | Garancija zahtevek |
1334 | | Lead Details | Svinec Podrobnosti |
1335 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | Končni datum obdobja tekočega faktura je |
1336 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | Velja za |
1337 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | Od datuma |
1338 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | Dostava Pravilo Država |
1339 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | Delno Dopolnil |
1340 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | Vključite počitnice v listih kot listja |
1341 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | Pakirane Items |
1342 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +18 | Warranty Claim against Serial No. | Garancija zahtevek zoper Serial No. |
1343 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | Zamenjajte posebno kosovnico v vseh drugih BOMs, kjer se uporablja. To bo nadomestila staro BOM povezavo, posodobite stroške in regenerira "BOM Explosion item» mizo kot na novo BOM |
1344 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | Omogoči Košarica |
1345 | DocType: Employee | Permanent Address | stalni naslov |
1346 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122 | Item {0} must be a Service Item. | Postavka {0} mora biti Service postavka. |
1347 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +226 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | Izplačano predplačilo proti {0} {1} ne more biti večja \ kot Grand Total {2} |
1348 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | Prosimo, izberite postavko kodo |
1349 | DocType: Salary Structure Deduction | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP) | Zmanjšajte Odbitek za dopust brez plačila (md) |
1350 | DocType: Territory | Territory Manager | Ozemlje Manager |
1351 | DocType: Delivery Note Item | To Warehouse (Optional) | Da Warehouse (po želji) |
1352 | DocType: Sales Invoice | Paid Amount (Company Currency) | Plačan znesek (družba Valuta) |
1353 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | Dodatni popust |
1354 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | Prodaja Nastavitve |
1355 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | Online Dražbe |
1356 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +101 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | Prosimo, navedite bodisi količina ali Ocenite vrednotenja ali oboje |
1357 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | Podjetje, Mesec in poslovno leto je obvezna |
1358 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102 | Marketing Expenses | Marketing Stroški |
1359 | | Item Shortage Report | Postavka Pomanjkanje Poročilo |
1360 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +185 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | Teža je omenjeno, \ nProsim omenja "Teža UOM" preveč |
1361 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | Material Zahteva se uporablja za izdelavo tega staleža Entry |
1362 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +43 | Single unit of an Item. | Enotni enota točke. |
1363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +212 | Time Log Batch {0} must be 'Submitted' | Čas Log Serija {0} je treba "Submitted" |
1364 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | Naredite vknjižba Za vsako borzno gibanje |
1365 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | Skupaj Listi Dodeljena |
1366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +386 | Warehouse required at Row No {0} | Skladišče zahteva pri Row št {0} |
1367 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +169 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | Prosimo, vnesite veljaven proračunsko leto, datum začetka in konca |
1368 | DocType: Employee | Date Of Retirement | Datum upokojitve |
1369 | DocType: Upload Attendance | Get Template | Get predlogo |
1370 | DocType: Address | Postal | Postal |
1371 | DocType: Item | Weightage | Weightage |
1372 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +91 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | A Skupina kupcev obstaja z istim imenom, prosimo spremenite ime stranke ali preimenovati skupino odjemalcev |
1373 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +147 | Please select {0} first. | Prosimo, izberite {0} prvi. |
1374 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +56 | text {0} | Besedilo {0} |
1375 | DocType: Territory | Parent Territory | Parent Territory |
1376 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | Branje 2 |
1377 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | Material Prejem |
1378 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +373 | Products | Izdelki |
1379 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +47 | Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0} | Vrsta stranka in stranka, ki je potrebna za terjatve / obveznosti račun {0} |
1380 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | Če ima ta postavka variante, potem ne more biti izbran v prodajnih naročil itd |
1381 | DocType: Lead | Next Contact By | Naslednja Kontakt Z |
1382 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +210 | Quantity required for Item {0} in row {1} | Količina, potrebna za postavko {0} v vrstici {1} |
1383 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | Skladišče {0} ni mogoče izbrisati, kot obstaja količina za postavko {1} |
1384 | DocType: Quotation | Order Type | Sklep Type |
1385 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | Obvestilo e-poštni naslov |
1386 | DocType: Payment Tool | Find Invoices to Match | Najdi račune, da se ujemajo |
1387 | | Item-wise Sales Register | Element-pametno Sales Registriraj se |
1388 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +147 | e.g. "XYZ National Bank" | npr "XYZ National Bank" |
1389 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | Je to DDV vključen v osnovni stopnji? |
1390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Target | Skupaj Target |
1391 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.js +22 | Shopping Cart is enabled | Košarica je omogočena |
1392 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | Kandidat za službo |
1393 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +173 | No Production Orders created | Ni Proizvodne Naročila ustvarjena |
1394 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +140 | Salary Slip of employee {0} already created for this month | Plača listek delavca {0} že ustvarjena za ta mesec |
1395 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | Sprava JSON |
1396 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | Preveč stolpcev. Izvoziti poročilo in ga natisnete s pomočjo aplikacije za preglednice. |
1397 | DocType: Sales Invoice Item | Batch No | Serija Ne |
1398 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | Dovoli več prodajnih nalogov zoper naročnikovo narocilo |
1399 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +152 | Main | Main |
1400 | DocType: DocPerm | Delete | Izbriši |
1401 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +13 | Variant | Variant |
1402 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/toolbar.js +165 | New {0} | New {0} |
1403 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | Nastavite predpona za številčenje serij na vaše transakcije |
1404 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +164 | Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel. | Ustavil naročila ni mogoče preklicati. Odčepiti preklicati. |
1405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +327 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | Privzeto BOM ({0}) mora biti aktiven za to postavko ali njeno predlogo |
1406 | DocType: Employee | Leave Encashed? | Dopusta unovčijo? |
1407 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | Priložnost Iz polja je obvezno |
1408 | DocType: Item | Variants | Variante |
1409 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +545 | Make Purchase Order | Naredite narocilo |
1410 | DocType: SMS Center | Send To | Pošlji |
1411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +127 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | Ni dovolj bilanca dopust za dopust tipa {0} |
1412 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | Prispevek k Net Total |
1413 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | Koda artikla stranke |
1414 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | Stock Sprava |
1415 | DocType: Territory | Territory Name | Territory Name |
1416 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +152 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | Work-in-Progress Warehouse je pred potreben Submit |
1417 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +43 | Applicant for a Job. | Kandidat za službo. |
1418 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | Skladišče in Reference |
1419 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | Statutarna info in druge splošne informacije o vašem dobavitelju |
1420 | DocType: Country | Country | Država |
1421 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +47 | Addresses | Naslovi |
1422 | DocType: Communication | Received | Prejetih |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +137 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | Proti listu Začetek {0} nima neprimerljivo {1} vnos |
1424 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | Podvajati Zaporedna številka vpisana v postavko {0} |
1425 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | Pogoj za Shipping pravilu |
1426 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +326 | Item is not allowed to have Production Order. | Točka ni dovoljeno imeti Production Order. |
1427 | DocType: DocField | Attach Image | Priložite sliko |
1428 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | Neto teža tega paketa. (samodejno izračuna kot vsota neto težo blaga) |
1429 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | Dostaviti in Bill |
1430 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | Credit Znesek v Valuta računa |
1431 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +24 | Time Logs for manufacturing. | Čas Hlodi za proizvodnjo. |
1432 | DocType: Item | Apply Warehouse-wise Reorder Level | Uporabi skladišča pametno preuredite Raven |
1433 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +424 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} je treba predložiti |
1434 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | Pooblastilo za nadzor |
1435 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +23 | Time Log for tasks. | Čas Prijava za naloge. |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +561 | Payment | Plačilo |
1437 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | Dejanski čas in stroški |
1438 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | Material Zahteva za največ {0} se lahko izvede za postavko {1} proti Sales Order {2} |
1439 | DocType: Employee | Salutation | Pozdrav |
1440 | DocType: Communication | Rejected | Zavrnjeno |
1441 | DocType: Pricing Rule | Brand | Brand |
1442 | DocType: Item | Will also apply for variants | Bo veljalo tudi za variante |
1443 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153 | Bundle items at time of sale. | Bundle predmeti v času prodaje. |
1444 | DocType: Sales Order Item | Actual Qty | Dejanska Količina |
1445 | DocType: Sales Invoice Item | References | Reference |
1446 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | Branje 10 |
1447 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +363 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | Seznam vaših izdelkov ali storitev, ki jih kupujejo ali prodajajo. Poskrbite, da preverite skupino item, merska enota in ostalih nepremičninah, ko začnete. |
1448 | DocType: Hub Settings | Hub Node | Hub Node |
1449 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | Vnesli ste podvojene elemente. Prosimo, popravi in poskusite znova. |
1450 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +65 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values | Vrednost {0} za Attribute {1} ne obstaja na seznamu veljavnega Postavka vrednosti atributov |
1451 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87 | Associate | Sodelavec |
1452 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +46 | Item {0} is not a serialized Item | Postavka {0} ni serialized postavka |
1453 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | Ustvarite sprejemnik seznam |
1454 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +5 | Expired | Potekel |
1455 | DocType: Packing Slip | To Package No. | Če želite Paket No. |
1456 | DocType: DocType | System | Sistem |
1457 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | Datum izdaje |
1458 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | Stroški dejavnost |
1459 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | Porabljeno Kol |
1460 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | Telekomunikacije |
1461 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | Kaže, da je paket del tega dostave (samo osnutka) |
1462 | DocType: Payment Tool | Make Payment Entry | Naredite Entry plačila |
1463 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +119 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | Količina za postavko {0} sme biti manjša od {1} |
1464 | | Sales Invoice Trends | Prodajni fakturi Trendi |
1465 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | Uporabi / Odobri Leaves |
1466 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | Za |
1467 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +90 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | Lahko sklicuje vrstico le, če je tip naboj "Na prejšnje vrstice Znesek" ali "prejšnje vrstice Total" |
1468 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | Dostava Skladišče |
1469 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | Nadomestilo Odstotek |
1470 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | Sporočilo Parameter |
1471 | DocType: Serial No | Delivery Document No | Dostava dokument št |
1472 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | Dobili predmetov iz nakupa Prejemki |
1473 | DocType: Serial No | Creation Date | Datum nastanka |
1474 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | Postavka {0} pojavi večkrat v Ceniku {1} |
1475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | Prodajanje je treba preveriti, če se uporablja za izbrana kot {0} |
1476 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | Dobavitelj Kotacija Postavka |
1477 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27 | Make Salary Structure | Naredite plač Struktura |
1478 | DocType: Item | Has Variants | Ima Variante |
1479 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice. | S klikom na gumb "Make Sales računu", da ustvarite nov prodajni fakturi. |
1480 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | Ime mesečnim izplačilom |
1481 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | Nadrejena Sales oseba |
1482 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | Prosimo, navedite privzeta valuta v podjetju mojstrom in globalne privzetih |
1483 | DocType: Dropbox Backup | Dropbox Access Secret | Dropbox Dostop Secret |
1484 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | Ponavljajoči Račun |
1485 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +79 | Managing Projects | Upravljanje projektov |
1486 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | Dobavitelj blaga ali storitev. |
1487 | DocType: Budget Detail | Fiscal Year | Poslovno leto |
1488 | DocType: Cost Center | Budget | Proračun |
1489 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +41 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | Proračun ne more biti dodeljena pred {0}, ker to ni prihodek ali odhodek račun |
1490 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | Doseženi |
1491 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | Territory / Stranka |
1492 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +309 | e.g. 5 | na primer 5 |
1493 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +154 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | Vrstica {0}: Dodeljena količina {1}, mora biti manjša ali enaka zaračunati neodplačanega {2} |
1494 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | V besedi bo viden, ko boste prihranili prodajni fakturi. |
1495 | DocType: Item | Is Sales Item | Je Sales Postavka |
1496 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | Element Group Tree |
1497 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | Postavka {0} ni setup za Serijska št. Preverite item mojster |
1498 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | Vzdrževanje čas |
1499 | | Amount to Deliver | Znesek, Deliver |
1500 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +371 | A Product or Service | Izdelek ali storitev |
1501 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +146 | There were errors. | Tam so bile napake. |
1502 | DocType: Naming Series | Current Value | Trenutna vrednost |
1503 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171 | {0} created | {0} ustvaril |
1504 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | Proti Sales Order |
1505 | | Serial No Status | Serijska Status Ne |
1506 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +382 | Item table can not be blank | Postavka miza ne more biti prazno |
1507 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | Vrstica {0}: nastavi {1} periodičnost, razlika med od do sedaj \ mora biti večja od ali enaka {2} |
1508 | DocType: Pricing Rule | Selling | Prodajanje |
1509 | DocType: Employee | Salary Information | Plača Informacije |
1510 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | Ime in zaposlenih ID |
1511 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +275 | Due Date cannot be before Posting Date | Rok ne more biti pred datumom knjiženja |
1512 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | Spletna stran Element Group |
1513 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170 | Duties and Taxes | Dajatve in davki |
1514 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +312 | Please enter Reference date | Vnesite Referenčni datum |
1515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} vnosov plačil ni mogoče filtrirati s {1} |
1516 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | Tabela za postavko, ki bo prikazana na spletni strani |
1517 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | Priložena Kol |
1518 | DocType: Material Request Item | Material Request Item | Material Zahteva Postavka |
1519 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +98 | Tree of Item Groups. | Drevo Artikel skupin. |
1520 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +100 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | Ne more sklicevati številko vrstice večja ali enaka do trenutne številke vrstice za to vrsto Charge |
1521 | | Item-wise Purchase History | Element-pametno Zgodovina nakupov |
1522 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152 | Red | Red |
1523 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +228 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu" puščati Serijska št dodal za postavko {0} |
1524 | DocType: Account | Frozen | Frozen |
1525 | | Open Production Orders | Odprte Proizvodne Naročila |
1526 | DocType: Installation Note | Installation Time | Namestitev čas |
1527 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | Računovodstvo Podrobnosti |
1528 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +44 | Delete all the Transactions for this Company | Izbriši vse transakcije za te družbe |
1529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +191 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | Vrstica # {0}: Operacija {1} ni končana, za {2} Kol končnih izdelkov v proizvodnji naročite # {3}. Prosimo, posodobite statusa delovanja preko Čas Dnevniki |
1530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +57 | Investments | Naložbe |
1531 | DocType: Issue | Resolution Details | Resolucija Podrobnosti |
1532 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | Merila sprejemljivosti |
1533 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | Ime atributa |
1534 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +236 | Item {0} must be Sales or Service Item in {1} | Postavka {0} mora biti prodaja ali storitev postavka v {1} |
1535 | DocType: Item Group | Show In Website | Pokaži V Website |
1536 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +372 | Group | Skupina |
1537 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | Pričakovani čas (v urah) |
1538 | | Qty to Order | Količina naročiti |
1539 | DocType: Features Setup | To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Product Bundle, Sales Order, Serial No | Za sledenje blagovno znamko v naslednjih dokumentih dobavnica, Priložnost, Industrijska zahtevo postavki, narocilo, nakup kupona, kupec prejemu, navajanje, prodajne fakture, Product Bundle, Sales Order Zaporedna številka |
1540 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51 | Gantt chart of all tasks. | Ganttov diagram vseh nalog. |
1541 | DocType: Appraisal | For Employee Name | Za imena zaposlenih |
1542 | DocType: Holiday List | Clear Table | Jasno Tabela |
1543 | DocType: Features Setup | Brands | Blagovne znamke |
1544 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | Račun št |
1545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +567 | From Purchase Order | Od narocilo |
1546 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Pustite se ne more uporabiti / preklicana pred {0}, saj je bilanca dopust že-carry posredujejo v evidenco dodeljevanja dopust prihodnji {1} |
1547 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | Stanejo Rate |
1548 | | Customer Addresses And Contacts | Naslovi strank in kontakti |
1549 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | Odstop pismo Datum |
1550 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | Cenovne Pravila so dodatno filtriran temelji na količini. |
1551 | apps/frappe/frappe/desk/page/applications/applications.js +45 | Not Set | Ni nastavljeno |
1552 | DocType: Communication | Date | Datum |
1553 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | Ponovite Customer Prihodki |
1554 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +115 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments. | Sit tesen, medtem ko je vaš sistem pa nastavitev. To lahko traja nekaj trenutkov. |
1555 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +51 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) mora imeti vlogo "Expense odobritelju" |
1556 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Pair | Par |
1557 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | Proti račun |
1558 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | Dejanski datum |
1559 | DocType: Item | Has Batch No | Ima Serija Ne |
1560 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | Trošarinska Številka strani |
1561 | DocType: Employee | Personal Details | Osebne podrobnosti |
1562 | | Maintenance Schedules | Vzdrževanje Urniki |
1563 | | Quotation Trends | Narekovaj Trendi |
1564 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +139 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | Element Group, ki niso navedeni v točki mojster za postavko {0} |
1565 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +302 | Debit To account must be a Receivable account | Bremenitev računa mora biti Terjatve račun |
1566 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | Dostava Znesek |
1567 | | Pending Amount | Dokler Znesek |
1568 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | Faktor pretvorbe |
1569 | DocType: Purchase Order | Delivered | Delivered |
1570 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +160 | Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com) | Setup dohodni strežnik za delovna mesta email id. (npr jobs@example.com) |
1571 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | Število vozil |
1572 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | Datum, na katerega se bodo ponavljajoče račun stop |
1573 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | Skupaj dodeljena listi {0} ne sme biti manjši od že odobrenih listov {1} za obdobje |
1574 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | Terjatve |
1575 | | Supplier-Wise Sales Analytics | Dobavitelj-Wise Prodajna Analytics |
1576 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | Ta oblika se uporablja, če je ni mogoče najti poseben format državo |
1577 | DocType: Custom Field | Custom | Po meri |
1578 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | Uporabite Multi-Level BOM |
1579 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | Vključi uskladiti Entries |
1580 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +41 | Tree of finanial accounts. | Drevo finanial računov. |
1581 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | Pustite prazno, če velja za vse vrste zaposlenih |
1582 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | Distribuirajo pristojbin na podlagi |
1583 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +312 | Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item | Račun {0}, mora biti tipa "osnovno sredstvo", kot {1} je postavka sredstvo Item |
1584 | DocType: HR Settings | HR Settings | Nastavitve HR |
1585 | apps/frappe/frappe/config/setup.py +138 | Printing | Tiskanje |
1586 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +114 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | Expense Terjatev čaka na odobritev. Samo Expense odobritelj lahko posodobite stanje. |
1587 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | Dodatni popust Količina |
1588 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/misc/utils.js +110 | and | in |
1589 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | Pustite Block List Dovoli |
1590 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +236 | Abbr can not be blank or space | Abbr ne more biti prazen ali prostor |
1591 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | Šport |
1592 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61 | Total Actual | Skupaj Actual |
1593 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +377 | Unit | Enota |
1594 | apps/frappe/frappe/integrations/doctype/dropbox_backup/dropbox_backup.py +182 | Please set Dropbox access keys in your site config | Prosim, nastavite tipke za dostop Dropbox v vašem mestu config |
1595 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | Please specify Company | Prosimo, navedite Company |
1596 | | Customer Acquisition and Loyalty | Stranka Pridobivanje in zvestobe |
1597 | DocType: Purchase Receipt | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | Skladišče, kjer ste vzdrževanje zalog zavrnjenih predmetov |
1598 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +156 | Your financial year ends on | Vaš proračunsko leto konča na |
1599 | DocType: POS Profile | Price List | Cenik |
1600 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +20 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} je zdaj privzeta poslovno leto. Prosimo, osvežite brskalnik za spremembe začele veljati. |
1601 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +47 | Expense Claims | Odhodkov Terjatve |
1602 | DocType: Issue | Support | Podpora |
1603 | | BOM Search | BOM Iskanje |
1604 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +176 | Closing (Opening + Totals) | Zapiranje (Odpiranje + vsote) |
1605 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | Prosimo, navedite valuto v družbi |
1606 | DocType: Workstation | Wages per hour | Plače na uro |
1607 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | Stock ravnotežje Serija {0} bo postal negativen {1} za postavko {2} v skladišču {3} |
1608 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83 | Show / Hide features like Serial Nos, POS etc. | Prikaži / Skrij funkcije, kot zaporedne številke, POS itd |
1609 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | Po Material Zahteve so bile samodejno dvigne temelji na ravni re-naročilnico elementa |
1610 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +254 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | Račun {0} ni veljavna. Valuta računa mora biti {1} |
1611 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | Faktor UOM Pretvorba je potrebno v vrstici {0} |
1612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +52 | Clearance date cannot be before check date in row {0} | Datum razdalja ne more biti pred datumom check zapored {0} |
1613 | DocType: Salary Slip | Deduction | Odbitek |
1614 | DocType: Address Template | Address Template | Naslov Predloga |
1615 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128 | Please enter Employee Id of this sales person | Vnesite ID Employee te prodaje oseba |
1616 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | Razvrstitev stranke po regijah |
1617 | DocType: Project | % Tasks Completed | % Naloge Dopolnil |
1618 | DocType: Project | Gross Margin | Gross Margin |
1619 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +140 | Please enter Production Item first | Prosimo, da najprej vnesete Production artikel |
1620 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +72 | disabled user | onemogočena uporabnik |
1621 | DocType: Opportunity | Quotation | Kotacija |
1622 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | Skupaj Odbitek |
1623 | DocType: Quotation | Maintenance User | Vzdrževanje Uporabnik |
1624 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +139 | Cost Updated | Stroškovno Posodobljeno |
1625 | DocType: Employee | Date of Birth | Datum rojstva |
1626 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +82 | Item {0} has already been returned | Postavka {0} je bil že vrnjen |
1627 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | ** Fiscal Year ** predstavlja poslovno leto. Vse vknjižbe in druge velike transakcije so gosenicami proti ** poslovnega leta **. |
1628 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | Stranka / Lead Naslov |
1629 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +112 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | Opozorilo: Neveljavno potrdilo SSL za pritrditev {0} |
1630 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | Dejanska Operacija čas |
1631 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | Ki se uporabljajo za (Uporabnik) |
1632 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | Odbitka |
1633 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170 | Job Description | Opis dela |
1634 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Kol kot na borzi UOM |
1635 | apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +343 | Please select a valid csv file with data | Izberite veljavno datoteko CSV s podatki |
1636 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +126 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | Posebni znaki razen "-" ".", "#", in "/" ni dovoljena v poimenovanju serijo |
1637 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | Spremljajte prodajnih akcij. Spremljajte Interesenti, citatov, Sales Order itd iz akcije, da bi ocenili donosnost naložbe. |
1638 | DocType: Expense Claim | Approver | Odobritelj |
1639 | | SO Qty | SO Kol |
1640 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +162 | Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse | Vpisi Zaloga obstajajo proti skladišču {0}, zato vam ne more ponovno dodeliti ali spremeniti Skladišče |
1641 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | Izračunaj skupni rezultat |
1642 | DocType: Supplier Quotation | Manufacturing Manager | Proizvodnja Manager |
1643 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | Serijska št {0} je pod garancijo stanuje {1} |
1644 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +69 | Split Delivery Note into packages. | Split Dostava Opomba v pakete. |
1645 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +68 | Shipments | Pošiljke |
1646 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | Ki jih je treba dostaviti kupcu |
1647 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25 | Time Log Status must be Submitted. | Status čas Prijava je treba predložiti. |
1648 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | Serijska št {0} ne pripada nobeni Warehouse |
1649 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard.js +114 | Setting Up | Nastavitev |
1650 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157 | Row # | Vrstica # |
1651 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | V besedi (družba Valuta) |
1652 | DocType: Pricing Rule | Supplier | Dobavitelj |
1653 | DocType: C-Form | Quarter | Quarter |
1654 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +105 | Miscellaneous Expenses | Razni stroški |
1655 | DocType: Global Defaults | Default Company | Privzeto Company |
1656 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +166 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | Odhodek ali Razlika račun je obvezna za postavko {0} saj to vpliva na skupna vrednost zalog |
1657 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +372 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | Ne more overbill za postavko {0} v vrstici {1} več kot {2}. Da bi omogočili previsokih računov, vas prosimo, nastavite na zalogi Nastavitve |
1658 | DocType: Employee | Bank Name | Ime Banke |
1659 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -Nad |
1660 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +135 | User {0} is disabled | Uporabnik {0} je onemogočena |
1661 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | Skupaj dni dopusta |
1662 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | Opomba: E-mail ne bo poslano uporabnike invalide |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36 | Select Company... | Izberite Company ... |
1664 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | Pustite prazno, če velja za vse oddelke |
1665 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +95 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | Vrste zaposlitve (trajna, pogodbeni, intern itd). |
1666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +355 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} je obvezna za postavko {1} |
1667 | DocType: Currency Exchange | From Currency | Iz valute |
1668 | DocType: DocField | Name | Name |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +158 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | Prosimo, izberite Dodeljeni znesek, fakture Vrsta in številka računa v atleast eno vrstico |
1670 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +107 | Sales Order required for Item {0} | Sales Order potreben za postavko {0} |
1671 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +50 | Amounts not reflected in system | Zneski, ki se ne odraža v sistemu |
1672 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | Oceni (družba Valuta) |
1673 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +40 | Others | Drugi |
1674 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +80 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | Ne morete najti ujemanja artikel. Prosimo, izberite kakšno drugo vrednost za {0}. |
1675 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | Davki in dajatve |
1676 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | Izdelek ali storitev, ki je kupil, prodal ali jih hranijo na zalogi. |
1677 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +94 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | Ne morete izbrati vrsto naboja kot "On prejšnje vrstice Znesek" ali "Na prejšnje vrstice Total" za prvi vrsti |
1678 | apps/frappe/frappe/core/doctype/doctype/boilerplate/controller_list.html +31 | Completed | Dopolnil |
1679 | DocType: Web Form | Select DocType | Izberite DOCTYPE |
1680 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | Bančništvo |
1681 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +38 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu", da bi dobili razpored |
1682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +297 | New Cost Center | New Center Stroški |
1683 | DocType: Bin | Ordered Quantity | Naročeno Količina |
1684 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +145 | e.g. "Build tools for builders" | npr "Build orodja za gradbenike" |
1685 | DocType: Quality Inspection | In Process | V postopku |
1686 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise Popust |
1687 | DocType: Purchase Order Item | Reference Document Type | Referenčni dokument Type |
1688 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +320 | {0} against Sales Order {1} | {0} proti Sales Order {1} |
1689 | DocType: Account | Fixed Asset | Osnovno sredstvo |
1690 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +278 | Serialized Inventory | Zaporednimi Inventory |
1691 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | Privzeto Oceni plačevanja |
1692 | DocType: Time Log Batch | Total Billing Amount | Skupni znesek plačevanja |
1693 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47 | Receivable Account | Terjatev račun |
1694 | | Stock Balance | Stock Balance |
1695 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +299 | Sales Order to Payment | Sales Order do plačila |
1696 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | Expense Zahtevek Detail |
1697 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +271 | Time Logs created: | Čas Dnevniki ustvaril: |
1698 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +756 | Please select correct account | Prosimo, izberite ustrezen račun |
1699 | DocType: Item | Weight UOM | Teža UOM |
1700 | DocType: Employee | Blood Group | Blood Group |
1701 | DocType: Purchase Invoice Item | Page Break | Page Break |
1702 | DocType: Production Order Operation | Pending | V teku |
1703 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | Uporabniki, ki lahko potrdijo zahtevke zapustiti določenega zaposlenega |
1704 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | Pisarniška oprema |
1705 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Količina |
1706 | DocType: Fiscal Year | Companies | Podjetja |
1707 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | Electronics |
1708 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | Dvignite Material Zahtevaj ko stock doseže stopnjo ponovnega naročila |
1709 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18 | From Maintenance Schedule | Od razporedom vzdrževanja |
1710 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +56 | Full-time | Polni delovni čas |
1711 | DocType: Purchase Invoice | Contact Details | Kontaktni podatki |
1712 | DocType: C-Form | Received Date | Prejela Datum |
1713 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | Če ste ustvarili standardno predlogo v prodaji davkov in dajatev predlogo, izberite eno in kliknite na gumb spodaj. |
1714 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | Prosimo, navedite državo ta prevoz pravilu ali preverite Dostava po celem svetu |
1715 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | Skupaj Dohodni Vrednost |
1716 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | Nakup Cenik |
1717 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | Ponudba Term |
1718 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | Quality Manager |
1719 | DocType: Job Applicant | Job Opening | Job Otvoritev |
1720 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | Plačilo Sprava |
1721 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | Prosimo, izberite ime zadolžen osebe |
1722 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | Tehnologija |
1723 | DocType: Offer Letter | Offer Letter | Ponujamo Letter |
1724 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +51 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | Ustvarjajo Materialne zahteve (MRP) in naročila za proizvodnjo. |
1725 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68 | Total Invoiced Amt | Skupaj Fakturna Amt |
1726 | DocType: Time Log | To Time | Time |
1727 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | Odobritvi vloge (nad pooblaščeni vrednosti) |
1728 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25 | To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes. | Če želite dodati otrok vozlišča, raziskovanje drevo in kliknite na vozlišču, pod katero želite dodati več vozlišč. |
1729 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +102 | Credit To account must be a Payable account | Credit Za računu mora biti plačljivo račun |
1730 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +228 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM rekurzija: {0} ne more biti starš ali otrok {2} |
1731 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | Dopolnil Kol |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | Za {0}, lahko le debetne račune povezati proti drugemu knjiženje |
1733 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +260 | Price List {0} is disabled | Seznam Cena {0} je onemogočena |
1734 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | Dovoli Nadurno delo |
1735 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} serijske številke, potrebne za postavko {1}. Ki ste ga navedli {2}. |
1736 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | Trenutni tečaj Vrednotenje |
1737 | DocType: Item | Customer Item Codes | Stranka Postavka Kode |
1738 | DocType: Opportunity | Lost Reason | Lost Razlog |
1739 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +68 | Create Payment Entries against Orders or Invoices. | Ustvarite Plačilni Entries proti odločitvam ali računih. |
1740 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | Velikost vzorca |
1741 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +446 | All items have already been invoiced | Vsi predmeti so bili že obračunano |
1742 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | Prosimo, navedite veljaven "Od zadevi št ' |
1743 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +301 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | Nadaljnje stroškovna mesta se lahko izvede v skupinah, vendar vnosi lahko zoper niso skupin |
1744 | DocType: Project | External | Zunanji |
1745 | DocType: Features Setup | Item Serial Nos | Postavka Serijska št |
1746 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | Uporabniki in dovoljenja |
1747 | DocType: Branch | Branch | Branch |
1748 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | Tiskanje in Branding |
1749 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | Ne plača slip najti za mesec: |
1750 | DocType: Bin | Actual Quantity | Dejanska količina |
1751 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | Primer: Next Day Shipping |
1752 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | Serijska št {0} ni bilo mogoče najti |
1753 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318 | Your Customers | Vaše stranke |
1754 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | Block Datum |
1755 | DocType: Sales Order | Not Delivered | Ne Delivered |
1756 | | Bank Clearance Summary | Banka Potrditev Povzetek |
1757 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | Ustvarjanje in upravljanje dnevne, tedenske in mesečne email prebavlja. |
1758 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46 | Item Code > Item Group > Brand | Oznaka> Element Group> Brand |
1759 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | Cenitev cilj |
1760 | DocType: Event | Friday | Petek |
1761 | DocType: Time Log | Costing Amount | Stanejo Znesek |
1762 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | Predloži plačilni list |
1763 | DocType: Salary Structure | Monthly Earning & Deduction | Mesečni zaslužka & Odbitek |
1764 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +157 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | Maxiumm popust za Element {0} je {1}% |
1765 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | Uvoz v razsutem stanju |
1766 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | Naslov & Kontakti |
1767 | DocType: SMS Log | Sender Name | Sender Name |
1768 | DocType: Page | Title | Naslov |
1769 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/list/doclistview.js +418 | Customize | Prilagajanje |
1770 | DocType: POS Profile | [Select] | [Izberite] |
1771 | DocType: SMS Log | Sent To | Poslano |
1772 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28 | Make Sales Invoice | Naredite prodajni fakturi |
1773 | DocType: Company | For Reference Only. | Samo za referenco. |
1774 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +49 | Invalid {0}: {1} | Neveljavna {0}: {1} |
1775 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | Advance Znesek |
1776 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | Načrtovanje zmogljivosti |
1777 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | "Od datuma", je potrebno |
1778 | DocType: Journal Entry | Reference Number | Referenčna številka |
1779 | DocType: Employee | Employment Details | Podatki o zaposlitvi |
1780 | DocType: Employee | New Workplace | Novo delovno mesto |
1781 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | Nastavi kot Zaprto |
1782 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103 | No Item with Barcode {0} | Ne Postavka s črtno kodo {0} |
1783 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | Primer št ne more biti 0 |
1784 | DocType: Features Setup | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity | Če imate prodajno ekipo in prodaja Partners (kanal partnerji), se jih lahko označili in vzdržuje svoj prispevek v dejavnosti prodaje |
1785 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | Prikaži diaprojekcijo na vrhu strani |
1786 | DocType: Item | Allow in Sales Order of type "Service" | Dovoli na Sales Order tipa "službe" |
1787 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +80 | Stores | Trgovine |
1788 | DocType: Time Log | Projects Manager | Projekti Manager |
1789 | DocType: Serial No | Delivery Time | Čas dostave |
1790 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | Staranje, ki temelji na |
1791 | DocType: Item | End of Life | End of Life |
1792 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +41 | Travel | Potovanja |
1793 | DocType: Leave Block List | Allow Users | Dovoli uporabnike |
1794 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | Stranka Mobile No |
1795 | DocType: Sales Invoice | Recurring | Ponavljajoči |
1796 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | Sledi ločeno prihodki in odhodki za vertikal proizvodov ali delitve. |
1797 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | Preimenovanje orodje |
1798 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | Posodobitev Stroški |
1799 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | Postavka Preureditev |
1800 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +576 | Transfer Material | Prenos Material |
1801 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | Določite operacij, obratovalne stroške in daje edinstveno Operacija ni na vaše poslovanje. |
1802 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | Cenik Valuta |
1803 | DocType: Naming Series | User must always select | Uporabnik mora vedno izbrati |
1804 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | Dovoli Negative Stock |
1805 | DocType: Installation Note | Installation Note | Namestitev Opomba |
1806 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Add Taxes | Dodaj Davki |
1807 | | Financial Analytics | Finančni Analytics |
1808 | DocType: Quality Inspection | Verified By | Verified by |
1809 | DocType: Address | Subsidiary | Hčerinska družba |
1810 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +55 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | Ne more spremeniti privzeto valuto družbe, saj so obstoječi posli. Transakcije se treba odpovedati, da spremenite privzeto valuto. |
1811 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | Potrdilo o nakupu Ne |
1812 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | Kapara |
1813 | DocType: System Settings | In Hours | V urah |
1814 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | Ustvarite plačilnega lista |
1815 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +53 | Expected balance as per bank | Pričakovana višina kot na banko |
1816 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +158 | Source of Funds (Liabilities) | Vir sredstev (obveznosti) |
1817 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | Količina v vrstici {0} ({1}) mora biti enaka kot je bila proizvedena količina {2} |
1818 | DocType: Appraisal | Employee | Zaposleni |
1819 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter_list/newsletter_list.js +10 | Import Email From | Uvoz Email Od |
1820 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +67 | Invite as User | Povabi kot uporabnik |
1821 | DocType: Features Setup | After Sale Installations | Po prodajo naprav |
1822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} je v celoti zaračunali |
1823 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | Končni čas |
1824 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | Standardni pogodbeni pogoji za prodajo ali nakup. |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | Skupina kupon |
1826 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | Zahtevani Na |
1827 | DocType: Sales Invoice | Mass Mailing | Mass Mailing |
1828 | DocType: Page | Standard | Standardni |
1829 | DocType: Rename Tool | File to Rename | Datoteka Preimenuj |
1830 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +180 | Purchse Order number required for Item {0} | Purchse Zaporedna številka potreben za postavko {0} |
1831 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +136 | Show Payments | Prikaži Plačila |
1832 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +236 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | Določeno BOM {0} ne obstaja za postavko {1} |
1833 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | Vzdrževanje Urnik {0} je treba odpovedati pred preklicem te Sales Order |
1834 | apps/frappe/frappe/desk/page/backups/backups.html +13 | Size | Velikost |
1835 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | Expense Zahtevek Odobreno |
1836 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Pharmaceutical | Pharmaceutical |
1837 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | Nabavna vrednost kupljene izdelke |
1838 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | Sales Order Zahtevano |
1839 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +30 | Create Customer | Ustvarite stranko |
1840 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | Kredit |
1841 | DocType: Employee Education | Post Graduate | Post Graduate |
1842 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | Vzdrževanje Urnik Detail |
1843 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | Branje 9 |
1844 | DocType: Supplier | Is Frozen | Je zamrznjena |
1845 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | Nastavitve odkup |
1846 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | BOM No. za Končni Good postavki |
1847 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | Udeležba na tekočem |
1848 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158 | Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com) | Setup dohodni strežnik za prodajo email id. (npr sales@example.com) |
1849 | DocType: Warranty Claim | Raised By | Raised By |
1850 | DocType: Payment Tool | Payment Account | Plačilo računa |
1851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +713 | Please specify Company to proceed | Prosimo, navedite Company nadaljevati |
1852 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +30 | Draft | Osnutek |
1853 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +46 | Compensatory Off | Kompenzacijske Off |
1854 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | Sprejeto |
1855 | DocType: User | Female | Ženska |
1856 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +24 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | Prosimo, preverite, ali ste prepričani, da želite izbrisati vse posle, za te družbe. Vaši matični podatki bodo ostali kot je. Ta ukrep ni mogoče razveljaviti. |
1857 | DocType: Print Settings | Modern | Modern |
1858 | DocType: Communication | Replied | Odgovorila |
1859 | DocType: Payment Tool | Total Payment Amount | Skupaj Znesek plačila |
1860 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +145 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | {0} ({1}) ne more biti večji od načrtovanih quanitity ({2}) v proizvodnji naročite {3} |
1861 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | Dostava Pravilo Label |
1862 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Raw Materials cannot be blank. | Surovine ne more biti prazno. |
1863 | DocType: Newsletter | Test | Testna |
1864 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +368 | As there are existing stock transactions for this item, \
you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method' | Kot že obstajajo transakcije zalog za to postavko, \ ne morete spremeniti vrednote "Ima Zaporedna številka", "Ima serija ni '," je Stock Postavka "in" metoda vrednotenja " |
1865 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +448 | Quick Journal Entry | Hitro Journal Entry |
1866 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +100 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | Vi stopnje ni mogoče spremeniti, če BOM omenjeno agianst vsako postavko |
1867 | DocType: Employee | Previous Work Experience | Prejšnja Delovne izkušnje |
1868 | DocType: Stock Entry | For Quantity | Za Količina |
1869 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +157 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | Vnesite načrtovanih Količina za postavko {0} v vrstici {1} |
1870 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +211 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} ni predložena |
1871 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +18 | Requests for items. | Prošnje za artikle. |
1872 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | Ločena proizvodnja naročilo bo ustvarjen za vsakega končnega dobro točko. |
1873 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | Pogoji in razmer1 |
1874 | apps/frappe/frappe/desk/page/setup_wizard/setup_wizard_page.html +18 | Complete Setup | Popolna Setup |
1875 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Vknjižba zamrzniti do tega datuma, nihče ne more narediti / spremeniti vnos razen vlogi določeno spodaj. |
1876 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +121 | Please save the document before generating maintenance schedule | Prosimo, shranite dokument pred ustvarjanjem razpored vzdrževanja |
1877 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | Status projekta |
1878 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | Preverite, da je to prepoveste frakcij. (za številkami) |
1879 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +96 | Newsletter Mailing List | Newsletter Mailing List |
1880 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | Transporter Name |
1881 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | Dovoljena vrednost |
1882 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | Vnesite oddelek, v katerem ta Kontakt pripada |
1883 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +57 | Total Absent | Skupaj Odsoten |
1884 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +746 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | Postavka ali skladišča za vrstico {0} ne ujema Material dogovoru |
1885 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +104 | Unit of Measure | Merska enota |
1886 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | Leto End Date |
1887 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | Naloga je odvisna od |
1888 | DocType: Lead | Opportunity | Priložnost |
1889 | DocType: Salary Structure Earning | Salary Structure Earning | Plača Struktura zaslužka |
1890 | | Completed Production Orders | Zaključeni Proizvodne Naročila |
1891 | DocType: Operation | Default Workstation | Privzeto Workstation |
1892 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | Expense Zahtevek Odobreno Sporočilo |
1893 | DocType: Email Digest | How frequently? | Kako pogosto? |
1894 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | Pridobite trenutne zaloge |
1895 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +63 | Tree of Bill of Materials | Drevo Bill of Materials |
1896 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | Datum začetka vzdrževanje ne more biti pred datumom dostave za serijsko št {0} |
1897 | DocType: Production Order | Actual End Date | Dejanski končni datum |
1898 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | Ki se uporabljajo za (vloga) |
1899 | DocType: Stock Entry | Purpose | Namen |
1900 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Bo veljalo tudi za variante razen overrridden |
1901 | DocType: Purchase Invoice | Advances | Predplačila |
1902 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | Odobritvi Uporabnik ne more biti isto kot uporabnika je pravilo, ki veljajo za |
1903 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | Osnovni tečaj (kot na borzi UOM) |
1904 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | Št zaprošene SMS |
1905 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | Akcija -. #### |
1906 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | Naslednji koraki |
1907 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | Naročilo Končni datum mora biti večja od Datum pridružitve |
1908 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | Distributer tretja oseba / trgovec / provizije agent / podružnica / prodajalec, ki prodaja podjetja, izdelke za provizijo. |
1909 | DocType: Customer Group | Has Child Node | Ima otrok Node |
1910 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +332 | {0} against Purchase Order {1} | {0} proti narocilo {1} |
1911 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | Vnesite statične parametre url tukaj (npr. Pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, geslo = 1234 itd) |
1912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} ni v nobeni aktivnem poslovnem letu. Za več podrobnosti preverite {2}. |
1913 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/default_website.py +26 | This is an example website auto-generated from ERPNext | To je primer spletne strani samodejno ustvari iz ERPNext |
1914 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Staranje Razpon 1 |
1915 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | Standardna davčna predlogo, ki se lahko uporablja za vse nakupnih poslov. To predlogo lahko vsebuje seznam davčnih glavami in tudi drugih odhodkov glavah, kot so "Shipping", "zavarovanje", "Ravnanje" itd #### Opomba davčno stopnjo, ki jo določite tu bo standard davčna stopnja za vse ** Točke * *. Če obstajajo ** Items **, ki imajo različne stopnje, ki jih je treba dodati v ** Element davku ** miza v ** Element ** mojstra. #### Opis Stolpci 1. Vrsta Izračun: - To je lahko na ** Net Total ** (to je vsota osnovnega zneska). - ** Na prejšnje vrstice Total / Znesek ** (za kumulativnih davkov ali dajatev). Če izberete to možnost, bo davek treba uporabiti kot odstotek prejšnje vrstice (davčne tabele) znesek ali skupaj. - ** Dejanska ** (kot je omenjeno). 2. Račun Head: The knjiga račun, pod katerimi se bodo rezervirana ta davek 3. stroškovni center: Če davek / pristojbina je prihodek (kot ladijski promet) ali odhodek je treba rezervirana proti centru stroškov. 4. Opis: Opis davka (bo, da se natisne v faktur / narekovajev). 5. stopnja: Davčna stopnja. 6. Znesek: Davčna znesek. 7. Skupaj: Kumulativno do te točke. 8. Vnesite Row: Če je na osnovi "Prejšnji Row Total" lahko izberete številko vrstice, ki bo sprejet kot osnova za ta izračun (privzeta je prejšnja vrstica). 9. Razmislite davek ali dajatev za: V tem razdelku lahko določite, če je davek / pristojbina le za vrednotenje (ni del skupaj) ali samo za skupno (ne dodajajo vrednost za postavko), ali pa oboje. 10. Dodajte ali odštejemo: Ali želite dodati ali odbiti davek. |
1916 | DocType: Note | Note | Zapisek |
1917 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd Količina |
1918 | DocType: Email Account | Email Ids | E-pošta ID-ji |
1919 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | Ne more proizvajati več item {0} od prodaje kol {1} |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +477 | Stock Entry {0} is not submitted | Stock Začetek {0} ni predložila |
1921 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | Banka / Gotovinski račun |
1922 | DocType: Tax Rule | Billing City | Zaračunavanje Mesto |
1923 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | Skrij valutni simbol |
1924 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | npr Bank, gotovini, Kreditna kartica |
1925 | DocType: Journal Entry | Credit Note | Dobropis |
1926 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +221 | Completed Qty cannot be more than {0} for operation {1} | Dopolnil Kol ne more biti več kot {0} za delovanje {1} |
1927 | DocType: Features Setup | Quality | Kakovost |
1928 | DocType: Contact Us Settings | Introduction | Predstavitev |
1929 | DocType: Warranty Claim | Service Address | Storitev Naslov |
1930 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +83 | Max 100 rows for Stock Reconciliation. | Največ 100 vrstic za borzno spravo. |
1931 | DocType: Stock Entry | Manufacture | Izdelava |
1932 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | Prosimo Delivery Note prvi |
1933 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | Gotovina in Cenik |
1934 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | Stranka / Lead Name |
1935 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +62 | Clearance Date not mentioned | Potrditev Datum ni omenjena |
1936 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71 | Production | Proizvodnja |
1937 | DocType: Item | Allow Production Order | Dovoli Proizvodnja naročilo |
1938 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60 | Row {0}:Start Date must be before End Date | Vrstica {0}: Začetni datum mora biti pred končnim datumom |
1939 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | Skupaj (Kol) |
1940 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | Nameščen Kol |
1941 | DocType: Lead | Fax | Fax |
1942 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
1943 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +43 | Submitted | Predložen |
1944 | DocType: Salary Structure | Total Earning | Skupaj zaslužka |
1945 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | Čas, v katerem so bile prejete materiale |
1946 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +113 | My Addresses | Moji Naslovi |
1947 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | Odhodni Rate |
1948 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +100 | Organization branch master. | Organizacija podružnica gospodar. |
1949 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +255 | or | ali |
1950 | DocType: Sales Order | Billing Status | Status zaračunavanje |
1951 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Utility Expenses | Pomožni Stroški |
1952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | 90-Above | 90-Nad |
1953 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | Privzeto Seznam odkupna cena |
1954 | | Download Backups | Prenesi Varnostne kopije |
1955 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | Sales Order Sporočilo |
1956 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | Privzeta nastavitev Vrednote, kot so podjetja, valuta, tekočem proračunskem letu, itd |
1957 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +28 | Payment Type | Način plačila |
1958 | DocType: Process Payroll | Select Employees | Izberite Zaposleni |
1959 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | Če želite Datum |
1960 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | Potencialni Sales Deal |
1961 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/form/footer/timeline_item.html +39 | Details | Podrobnosti |
1962 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | Skupaj Davki in dajatve |
1963 | DocType: Employee | Emergency Contact | Zasilna Kontakt |
1964 | DocType: Item | Quality Parameters | Parametrov kakovosti |
1965 | DocType: Target Detail | Target Amount | Ciljni znesek |
1966 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | Nastavitve Košarica |
1967 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | Vknjižbe |
1968 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | Podvojenega vnosa. Prosimo, preverite Dovoljenje Pravilo {0} |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +25 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | Globalno POS Profil {0} že ustvarili za družbo {1} |
1970 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | Ref SQ |
1971 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +56 | Replace Item / BOM in all BOMs | Zamenjaj artikel / BOM v vseh BOMs |
1972 | DocType: Purchase Order Item | Received Qty | Prejela Kol |
1973 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | Zaporedna številka / Batch |
1974 | DocType: Product Bundle | Parent Item | Parent Item |
1975 | DocType: Account | Account Type | Vrsta računa |
1976 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +113 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | Pustite Type {0} ni mogoče izvajati, posredovati |
1977 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +213 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | Vzdrževanje Urnik se ne ustvari za vse postavke. Prosimo, kliknite na "ustvarjajo Seznamu" |
1978 | | To Produce | Za izdelavo |
1979 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +119 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | Za vrstico {0} v {1}. Če želite vključiti {2} v stopnji Element, {3}, mora biti vključena tudi vrstice |
1980 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | Identifikacija paketu za dostavo (za tisk) |
1981 | DocType: Bin | Reserved Quantity | Rezervirano Količina |
1982 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | Nakup Prejem Items |
1983 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | Prilagajanje Obrazci |
1984 | DocType: Account | Income Account | Prihodki račun |
1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632 | Delivery | Dostava |
1986 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | Trenutni Kol |
1987 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | Glejte "Oceni materialov na osnovi" v stanejo oddelku |
1988 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | Key Odgovornost Area |
1989 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | Material Zahteva Type |
1990 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +84 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | Vrstica {0}: UOM Conversion Factor je obvezna |
1991 | apps/frappe/frappe/desk/moduleview.py +61 | Documents | Dokumenti |
1992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | Ref |
1993 | DocType: Cost Center | Cost Center | Stroškovno Center |
1994 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | Voucher # |
1995 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | Naročilnica sporočilo |
1996 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | Dostava Država |
1997 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | Naloži HTML |
1998 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +409 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
than the Grand Total ({2}) | Skupaj predplačilo ({0}) proti odredbi {1} ne more biti večja \ od Grand Total ({2}) |
1999 | DocType: Employee | Relieving Date | Lajšanje Datum |
2000 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | Cen Pravilo je narejen prepisati Cenik / določiti diskontno odstotek, na podlagi nekaterih kriterijev. |
2001 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | Skladišče je mogoče spremeniti samo prek borze Vstop / Delivery Note / Potrdilo o nakupu |
2002 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | Razred / Odstotek |
2003 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92 | Head of Marketing and Sales | Vodja marketinga in prodaje |
2004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +31 | Income Tax | Davek na prihodek |
2005 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | Če je izbrana Cene pravilo narejen za "cena", bo prepisalo Cenik. Cen Pravilo cena je končna cena, zato je treba uporabiti pravšnji za popust. Zato v transakcijah, kot Sales Order, narocilo itd, da bodo nerealne v polje "obrestna mera", namesto da polje »Cenik rate". |
2006 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163 | Track Leads by Industry Type. | Track Interesenti ga Industry Type. |
2007 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | Postavka Dobavitelj |
2008 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +328 | Please enter Item Code to get batch no | Vnesite Koda dobiti serijo no |
2009 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +643 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | Prosimo, izberite vrednost za {0} quotation_to {1} |
2010 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +33 | All Addresses. | Vsi naslovi. |
2011 | DocType: Company | Stock Settings | Nastavitve Stock |
2012 | DocType: User | Bio | Bio |
2013 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +201 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | Spajanje je mogoče le, če so naslednje lastnosti enaka v obeh evidencah. Je skupina, Root Type, Company |
2014 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +72 | Manage Customer Group Tree. | Upravljanje skupine kupcev drevo. |
2015 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +299 | New Cost Center Name | New Stroški Center Ime |
2016 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | Pustite Nadzorna plošča |
2017 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +90 | No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template. | Ne privzeto Naslov Predloga našel. Prosimo, da ustvarite novega s Setup> Printing in Branding> Naslov predlogo. |
2018 | DocType: Appraisal | HR User | HR Uporabnik |
2019 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | Davki in dajatve Odbitek |
2020 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/utils.py +46 | Issues | Vprašanja |
2021 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12 | Status must be one of {0} | Status mora biti eden od {0} |
2022 | DocType: Sales Invoice | Debit To | Bremenitev |
2023 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | Zahteva le za točko vzorca. |
2024 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | Dejanska Kol Po Transaction |
2025 | | Pending SO Items For Purchase Request | Dokler SO Točke za nakup dogovoru |
2026 | DocType: Supplier | Billing Currency | Zaračunavanje Valuta |
2027 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Extra Large | Extra Large |
2028 | | Profit and Loss Statement | Izkaz poslovnega izida |
2029 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | Ček Število |
2030 | DocType: Payment Tool Detail | Payment Tool Detail | Plačilo Tool Podrobnosti |
2031 | | Sales Browser | Prodaja Browser |
2032 | DocType: Journal Entry | Total Credit | Skupaj Credit |
2033 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +480 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | Opozorilo: Drug {0} # {1} obstaja pred vstopom parka {2} |
2034 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +371 | Local | Lokalno |
2035 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | Posojila in predujmi (sredstva) |
2036 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | Dolžniki |
2037 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +147 | Large | Velika |
2038 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | Ozemlje |
2039 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | Navedite ni obiskov zahtevanih |
2040 | DocType: Purchase Order | Customer Address Display | Stranka Naslov Display |
2041 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | Način Privzeto Vrednotenje |
2042 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | Načrtovano Start Time |
2043 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +63 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | Zapri Bilanca stanja in rezervirajte poslovnem izidu. |
2044 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | Določite Menjalni tečaj za pretvorbo ene valute v drugo |
2045 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +141 | Quotation {0} is cancelled | Kotacija {0} je odpovedan |
2046 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | Skupni preostali znesek |
2047 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | Employee {0} je bil na dopustu {1}. Ne more označiti prisotnost. |
2048 | DocType: Sales Partner | Targets | Cilji |
2049 | DocType: Price List | Price List Master | Cenik Master |
2050 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | Vse prodajne transakcije je lahko označena pred številnimi ** Prodajni Osebe **, tako da lahko nastavite in spremljanje ciljev. |
2051 | | S.O. No. | SO No. |
2052 | DocType: Production Order Operation | Make Time Log | Vzemite si čas Prijava |
2053 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +158 | Please create Customer from Lead {0} | Prosimo, da ustvarite strank iz svinca {0} |
2054 | DocType: Price List | Applicable for Countries | Velja za države |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44 | Computers | Računalniki |
2056 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14 | This is a root customer group and cannot be edited. | To je skupina koren stranke in jih ni mogoče urejati. |
2057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +39 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries | Prosimo nastavitev vaš kontni načrt, preden začnete vknjižbe |
2058 | DocType: Purchase Invoice | Ignore Pricing Rule | Ignoriraj Pricing pravilo |
2059 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/model/indicator.js +34 | Cancelled | Preklicana |
2060 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +91 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | Od datuma plače strukture ne more biti manjši od zaposlenih Vstop Datum. |
2061 | DocType: Employee Education | Graduate | Maturirati |
2062 | DocType: Leave Block List | Block Days | Block dnevi |
2063 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | Trošarina Začetek |
2064 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +62 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | Opozorilo: Sales Order {0} že obstaja zoper naročnikovo narocilo {1} |
2065 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | Standardni Pogoji, ki se lahko dodajajo prodaje in nakupe. Primeri: 1. Veljavnost ponudbe. 1. Plačilni pogoji (vnaprej, na kredit, del predujem itd). 1. Kaj je dodatno (ali ga je dolžan plačati davek). Opozorilo / uporaba 1. varnost. 1. Garancija če sploh. 1. Izjava zasebnosti. 1. Pogoji ladijskega prometa, če je to primerno. 1. načine reševanja sporov, jamstva, odgovornosti, itd 1. Naslov in kontaktne vašega podjetja. |
2066 | DocType: Attendance | Leave Type | Zapusti Type |
2067 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +172 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | Expense / Razlika račun ({0}) mora biti račun "poslovni izid" |
2068 | DocType: Account | Accounts User | Računi uporabnikov |
2069 | DocType: Sales Invoice | Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date | Preverite, če ponavljajoče račun, počistite ustaviti ponavljajoče se ali dati ustrezno End Date |
2070 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | Udeležba na zaposlenega {0} je že označeno |
2071 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | Če več paketov istega tipa (v tisku) |
2072 | apps/frappe/frappe/model/rename_doc.py +348 | Maximum {0} rows allowed | Največje {0} vrstice dovoljeno |
2073 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | Neto Skupaj |
2074 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS Rate |
2075 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15 | Billing (Sales Invoice) | Zaračunavanje (Sales Invoice) |
2076 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | Neporavnani znesek |
2077 | DocType: Project Task | Working | Delovna |
2078 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | Stock Queue (FIFO) |
2079 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13 | Please select Time Logs. | Prosimo, izberite Čas Dnevniki. |
2080 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +37 | {0} does not belong to Company {1} | {0} ne pripada družbi {1} |
2081 | DocType: Account | Round Off | Zaokrožite |
2082 | | Requested Qty | Zahteval Kol |
2083 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | Uporabite za Košarica |
2084 | DocType: BOM Item | Scrap % | Ostanki% |
2085 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +38 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | Dajatve bodo razdeljeni sorazmerno na podlagi postavka Kol ali znesek, glede na vašo izbiro |
2086 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | Nameni |
2087 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +103 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | Atleast en element, se vpiše z negativnim količino v povratni dokument |
2088 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | Operacija {0} dlje od vseh razpoložljivih delovnih ur v delovni postaji {1}, razčleniti operacijo na več operacij |
2089 | | Requested | Zahteval |
2090 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66 | No Remarks | Ni Opombe |
2091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | Zapadle |
2092 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | Prejete Stock Ampak ne zaračuna |
2093 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +80 | Root Account must be a group | Root račun mora biti skupina |
2094 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | Bruto plače + arrear Znesek + Vnovčevanje Znesek - Skupaj Odbitek |
2095 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | Porazdelitev Name |
2096 | DocType: Features Setup | Sales and Purchase | Prodaja in nakup |
2097 | DocType: Supplier Quotation Item | Material Request No | Material Zahteva Ne |
2098 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +221 | Quality Inspection required for Item {0} | Inšpekcija kakovosti potrebna za postavko {0} |
2099 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | Obrestna mera, po kateri kupec je valuti, se pretvori v osnovni valuti družbe |
2100 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +107 | {0} has been successfully unsubscribed from this list. | {0} je bil uspešno odjavili iz tega seznama. |
2101 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | Net Rate (družba Valuta) |
2102 | apps/frappe/frappe/templates/base.html +134 | Added | Dodano |
2103 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +81 | Manage Territory Tree. | Upravljanje Territory drevo. |
2104 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | Prodaja Račun |
2105 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | Balance Party |
2106 | DocType: Sales Invoice Item | Time Log Batch | Čas Log Serija |
2107 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js +437 | Please select Apply Discount On | Prosimo, izberite Uporabi popust na |
2108 | DocType: Company | Default Receivable Account | Privzeto Terjatve račun |
2109 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | Ustvarite Bank vnos za celotno plačo za zgoraj izbranih kriterijih |
2110 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | Prenos materialov za proizvodnjo |
2111 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | Popust Odstotek se lahko uporablja bodisi proti ceniku ali za vse cenik. |
2112 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | Polletna |
2113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16 | Fiscal Year {0} not found. | Poslovno leto {0} ni bilo mogoče najti. |
2114 | DocType: Bank Reconciliation | Get Relevant Entries | Pridobite ustreznimi vnosi |
2115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +407 | Accounting Entry for Stock | Računovodstvo Vstop za zalogi |
2116 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | Prodaja TEAM1 |
2117 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +416 | Item {0} does not exist | Element {0} ne obstaja |
2118 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | Stranka Naslov |
2119 | apps/frappe/frappe/desk/query_report.py +136 | Total | Skupaj |
2120 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | Uporabi dodatni popust na |
2121 | DocType: Account | Root Type | Root Type |
2122 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +84 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | Vrstica # {0}: ne more vrniti več kot {1} za postavko {2} |
2123 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +52 | Plot | Plot |
2124 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | Pokažite ta diaprojekcije na vrhu strani |
2125 | DocType: BOM | Item UOM | Postavka UOM |
2126 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | Davčna Znesek Po Popust Znesek (družba Valuta) |
2127 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +149 | Target warehouse is mandatory for row {0} | Ciljna skladišče je obvezna za vrstico {0} |
2128 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | Quality Inspection |
2129 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144 | Extra Small | Extra Small |
2130 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +545 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | Opozorilo: Material Zahtevana Količina je manj kot minimalna, da Kol |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +191 | Account {0} is frozen | Račun {0} je zamrznjen |
2132 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | Pravna oseba / Hčerinska družba z ločenim kontnem pripada organizaciji. |
2133 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | Hrana, pijača, tobak |
2134 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20 | PL or BS | PL ali BS |
2135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +535 | Can only make payment against unbilled {0} | Lahko le plačilo proti neobračunano {0} |
2136 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122 | Commission rate cannot be greater than 100 | Stopnja Komisija ne more biti večja od 100 |
2137 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Minimum Inventory Level | Minimalna Inventory Raven |
2138 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Podizvajalska pogodba |
2139 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +121 | Please enter {0} first | Vnesite {0} najprej |
2140 | DocType: Production Planning Tool | Get Items From Sales Orders | Dobili predmetov iz prodajnih nalogov |
2141 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | Dejanski Končni čas |
2142 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | Naložite materialov, potrebnih |
2143 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | Številka dela proizvajalca |
2144 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | Predvideni čas in stroški |
2145 | DocType: Bin | Bin | Bin |
2146 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | Število poslanih SMS |
2147 | DocType: Account | Company | Podjetje |
2148 | DocType: Account | Expense Account | Expense račun |
2149 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | Programska oprema |
2150 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151 | Colour | Barva |
2151 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | Načrtovano |
2152 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | Prosimo, izberite postavko, kjer "Stock postavka je" "Ne" in "Je Sales Postavka" je "Yes" in ni druge Bundle izdelka |
2153 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | Izberite mesečnim izplačilom neenakomerno distribucijo ciljev po mesecih. |
2154 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | Oceni Vrednotenje |
2155 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +281 | Price List Currency not selected | Cenik Valuta ni izbran |
2156 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63 | Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table | Postavka Row {0}: Potrdilo o nakupu {1} ne obstaja v zgornji tabeli "nakup prejemki" |
2157 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +145 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | Employee {0} je že zaprosil za {1} med {2} in {3} |
2158 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | Projekt Start Date |
2159 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | Do |
2160 | DocType: Rename Tool | Rename Log | Preimenovanje Prijava |
2161 | DocType: Installation Note Item | Against Document No | Proti dokument št |
2162 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +98 | Manage Sales Partners. | Upravljanje prodajne partnerje. |
2163 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | Inšpekcijski Type |
2164 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +162 | Please select {0} | Prosimo, izberite {0} |
2165 | DocType: C-Form | C-Form No | C-forma |
2166 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2167 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95 | Researcher | Raziskovalec |
2168 | apps/frappe/frappe/custom/doctype/customize_form/customize_form.js +88 | Update | Update |
2169 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +78 | Please save the Newsletter before sending | Prosimo, shranite Newsletter pred pošiljanjem |
2170 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +23 | Name or Email is mandatory | Ime ali E-pošta je obvezna |
2171 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +74 | Incoming quality inspection. | Dohodni pregled kakovosti. |
2172 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | Vrnjeno Kol |
2173 | DocType: Employee | Exit | Exit |
2174 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138 | Root Type is mandatory | Root Tip je obvezna |
2175 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | Serijska št {0} ustvaril |
2176 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | Za udobje kupcev lahko te kode se uporabljajo v tiskanih oblikah, kot so na računih in dobavnicah |
2177 | DocType: Employee | You can enter any date manually | Lahko jih vnesete nobenega datuma |
2178 | DocType: Sales Invoice | Advertisement | Oglaševanje |
2179 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Probationary Period | Poskusna doba |
2180 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | Samo leaf vozlišča so dovoljene v transakciji |
2181 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | Expense odobritelj |
2182 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | Potrdilo o nakupu Postavka Priložena |
2183 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.js +343 | Pay | Plačajte |
2184 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17 | To Datetime | Da datetime |
2185 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | SMS Gateway URL |
2186 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +53 | Logs for maintaining sms delivery status | Dnevniki za ohranjanje statusa dostave sms |
2187 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +36 | Pending Activities | Čakanju Dejavnosti |
2188 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/newsletter/newsletter.py +166 | Confirmed | Potrjen |
2189 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | Dobavitelj> dobavitelj Type |
2190 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | Vnesite lajšanje datum. |
2191 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +137 | Amt | Amt |
2192 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +51 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | Pustite samo aplikacije s statusom "Approved" mogoče predložiti |
2193 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21 | Address Title is mandatory. | Naslov Naslov je obvezen. |
2194 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | Vnesite ime oglaševalske akcije, če je vir preiskovalne akcije |
2195 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | Newspaper Publishers |
2196 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | Izberite Fiscal Year |
2197 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | Preureditev Raven |
2198 | DocType: Attendance | Attendance Date | Udeležba Datum |
2199 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | Plača razpadu temelji na zaslužek in odbitka. |
2200 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | Račun z zapirali vozlišč ni mogoče pretvoriti v knjigo terjatev |
2201 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | Želeni Shipping Address |
2202 | DocType: Purchase Receipt Item | Accepted Warehouse | Accepted Skladišče |
2203 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | Napotitev Datum |
2204 | DocType: Item | Valuation Method | Metoda vrednotenja |
2205 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +88 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | Ne morejo najti menjalni tečaj za {0} do {1} |
2206 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | Sales Team |
2207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +88 | Duplicate entry | Dvojnik vnos |
2208 | DocType: Serial No | Under Warranty | Pod garancijo |
2209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +414 | [Error] | [Error] |
2210 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | V besedi bo viden, ko boste shranite Sales Order. |
2211 | | Employee Birthday | Zaposleni Rojstni dan |
2212 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | Tveganega kapitala |
2213 | DocType: UOM | Must be Whole Number | Mora biti celo število |
2214 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | Nove Listi Dodeljena (v dnevih) |
2215 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +51 | Serial No {0} does not exist | Serijska št {0} ne obstaja |
2216 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | Popust Odstotek |
2217 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | Številka računa |
2218 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +54 | Orders | Naročila |
2219 | DocType: Leave Control Panel | Employee Type | Vrsta delavec |
2220 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | Pustite odobritelju |
2221 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | Material Preneseno za Izdelava |
2222 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | Uporabnik z "Expense odobritelj" vlogi |
2223 | | Issued Items Against Production Order | Izdane Postavke proti proizvodnji reda |
2224 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | Nakup Manager |
2225 | DocType: Payment Tool | Payment Tool | Plačilo Tool |
2226 | DocType: Target Detail | Target Detail | Ciljna Detail |
2227 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | % Materialov zaračunali proti tej Sales Order |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50 | Period Closing Entry | Obdobje Closing Začetek |
2229 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +62 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | Stroškovno Center z obstoječimi transakcij ni mogoče pretvoriti v skupini |
2230 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Depreciation | Amortizacija |
2231 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | Dobavitelj (-i) |
2232 | DocType: Customer | Credit Limit | Kreditni limit |
2233 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos_page.html +4 | Select type of transaction | Izberite vrsto posla |
2234 | DocType: GL Entry | Voucher No | Voucher ni |
2235 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | Pustite Dodelitev |
2236 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +396 | Material Requests {0} created | Material Zahteve {0} ustvarjene |
2237 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +122 | Template of terms or contract. | Predloga izrazov ali pogodbe. |
2238 | DocType: Customer | Address and Contact | Naslov in Stik |
2239 | DocType: Customer | Last Day of the Next Month | Zadnji dan v naslednjem mesecu |
2240 | DocType: Employee | Feedback | Povratne informacije |
2241 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | Dopusta ni mogoče dodeliti pred {0}, saj je bilanca dopust že-carry posredujejo v evidenco dodeljevanja dopust prihodnji {1} |
2242 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +284 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | Opomba: Zaradi / Referenčni datum presega dovoljene kreditnih stranka dni s {0} dan (s) |
2243 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +632 | Maint. Schedule | Vzdrževalec. Urnik |
2244 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | Freeze Stock Vnosi |
2245 | DocType: Website Settings | Website Settings | Spletna stran Nastavitve |
2246 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | Raven Preureditev temelji na Warehouse |
2247 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | Zaračunavanje Rate |
2248 | | Qty to Deliver | Količina na Deliver |
2249 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Month | Mesec |
2250 | | Stock Analytics | Zaloga Analytics |
2251 | DocType: Installation Note Item | Against Document Detail No | Proti Podrobnosti dokumenta št |
2252 | DocType: Quality Inspection | Outgoing | Odhodni |
2253 | DocType: Material Request | Requested For | Zaprosila za |
2254 | DocType: Quotation Item | Against Doctype | Proti DOCTYPE |
2255 | DocType: Delivery Note | Track this Delivery Note against any Project | Sledi tej dobavnica proti kateri koli projekt |
2256 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176 | Root account can not be deleted | Root račun ni mogoče izbrisati |
2257 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +75 | Show Stock Entries | Prikaži Stock Vnosi |
2258 | | Is Primary Address | Je primarni naslov |
2259 | DocType: Production Order | Work-in-Progress Warehouse | Work-in-Progress Warehouse |
2260 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +310 | Reference #{0} dated {1} | Referenčna # {0} dne {1} |
2261 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +13 | Manage Addresses | Upravljanje naslovov |
2262 | DocType: Pricing Rule | Item Code | Oznaka |
2263 | DocType: Production Planning Tool | Create Production Orders | Ustvarjanje naročila za proizvodnjo |
2264 | DocType: Serial No | Warranty / AMC Details | Garancija / AMC Podrobnosti |
2265 | DocType: Journal Entry | User Remark | Uporabnik Pripomba |
2266 | DocType: Lead | Market Segment | Tržni segment |
2267 | DocType: Communication | Phone | Telefon |
2268 | DocType: Employee Internal Work History | Employee Internal Work History | Zaposleni Notranji Delo Zgodovina |
2269 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +221 | Closing (Dr) | Zapiranje (Dr) |
2270 | DocType: Contact | Passive | Pasivna |
2271 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228 | Serial No {0} not in stock | Serijska št {0} ni na zalogi |
2272 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +127 | Tax template for selling transactions. | Davčna predlogo za prodajo transakcije. |
2273 | DocType: Sales Invoice | Write Off Outstanding Amount | Napišite Off neporavnanega zneska |
2274 | DocType: Features Setup | Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible. | Preverite, če boste potrebovali samodejne ponavljajoče račune. Po predložitvi prometnega račun, bo Ponavljajoči poglavje vidna. |
2275 | DocType: Account | Accounts Manager | Accounts Manager |
2276 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +39 | Time Log {0} must be 'Submitted' | Čas Log {0} je treba "Submitted" |
2277 | DocType: Stock Settings | Default Stock UOM | Privzeto Stock UOM |
2278 | DocType: Time Log | Costing Rate based on Activity Type (per hour) | Stanejo Ocenite temelji na vrsto dejavnosti (na uro) |
2279 | DocType: Production Planning Tool | Create Material Requests | Ustvarite Material Zahteve |
2280 | DocType: Employee Education | School/University | Šola / univerza |
2281 | DocType: Sales Invoice Item | Available Qty at Warehouse | Na voljo Količina na Warehouse |
2282 | | Billed Amount | Zaračunavajo Znesek |
2283 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Reconciliation | Banka Sprava |
2284 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +9 | Get Updates | Dobite posodobitve |
2285 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +107 | Material Request {0} is cancelled or stopped | Material Zahteva {0} je odpovedan ali ustavi |
2286 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +392 | Add a few sample records | Dodajte nekaj zapisov vzorčnih |
2287 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +210 | Leave Management | Pustite upravljanje |
2288 | DocType: Event | Groups | Skupine |
2289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81 | Group by Account | Skupina, ki jo račun |
2290 | DocType: Sales Order | Fully Delivered | Popolnoma Delivered |
2291 | DocType: Lead | Lower Income | Nižji od dobička |
2292 | DocType: Period Closing Voucher | The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked | Glava računa na podlagi odgovornosti, v katerem se bodo rezervirana dobiček / izguba |
2293 | DocType: Payment Tool | Against Vouchers | Proti boni |
2294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23 | Quick Help | Hitra pomoč |
2295 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168 | Source and target warehouse cannot be same for row {0} | Vir in cilj skladišče ne more biti enaka za vrstico {0} |
2296 | DocType: Features Setup | Sales Extras | Prodajna Extras |
2297 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +346 | {0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3} | {0} proračun za račun {1} proti centru Cost {2} bo presegel s {3} |
2298 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243 | Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry | Razlika računa mora biti tip Asset / Liability račun, saj je ta Stock Sprava je Entry Otvoritev |
2299 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141 | Purchase Order number required for Item {0} | Naročilnica zahtevanega števila za postavko {0} |
2300 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18 | 'From Date' must be after 'To Date' | "Od datuma" mora biti po "Da Datum ' |
2301 | | Stock Projected Qty | Stock Predvidena Količina |
2302 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +150 | Customer {0} does not belong to project {1} | Stranka {0} ne pripada, da projekt {1} |
2303 | DocType: Sales Order | Customer's Purchase Order | Stranke Naročilo |
2304 | DocType: Warranty Claim | From Company | Od družbe |
2305 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95 | Value or Qty | Vrednost ali Kol |
2306 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Minute | Minute |
2307 | DocType: Purchase Invoice | Purchase Taxes and Charges | Nakup davki in dajatve |
2308 | | Qty to Receive | Količina za prejemanje |
2309 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Allowed | Pustite Block Seznam Dovoljeno |
2310 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +108 | You will use it to Login | Lahko ga bodo uporabljali za prijavo |
2311 | DocType: Sales Partner | Retailer | Retailer |
2312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +99 | Credit To account must be a Balance Sheet account | Credit Za računu mora biti bilanca računa |
2313 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128 | All Supplier Types | Vse vrste Dobavitelj |
2314 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +37 | Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered | Oznaka je obvezna, ker se postavka samodejno ni oštevilčen |
2315 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +93 | Quotation {0} not of type {1} | Kotacija {0} ni tipa {1} |
2316 | DocType: Maintenance Schedule Item | Maintenance Schedule Item | Vzdrževanje Urnik Postavka |
2317 | DocType: Sales Order | % Delivered | % Delivered |
2318 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +177 | Bank Overdraft Account | Bančnem računu računa |
2319 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15 | Make Salary Slip | Naredite plačilnega lista |
2320 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +18 | Browse BOM | Prebrskaj BOM |
2321 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +175 | Secured Loans | Secured Posojila |
2322 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/sample_home_page.html +3 | Awesome Products | Super izdelki |
2323 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +189 | Opening Balance Equity | Otvoritev Balance Equity |
2324 | DocType: Appraisal | Appraisal | Cenitev |
2325 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +22 | Date is repeated | Datum se ponovi |
2326 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27 | Authorized Signatory | Pooblaščeni podpisnik |
2327 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +162 | Leave approver must be one of {0} | Pustite odobritelj mora biti eden od {0} |
2328 | DocType: Hub Settings | Seller Email | Prodajalec Email |
2329 | DocType: Project | Total Purchase Cost (via Purchase Invoice) | Skupaj Nakup Cost (via računu o nakupu) |
2330 | DocType: Workstation Working Hour | Start Time | Začetni čas |
2331 | DocType: Item Price | Bulk Import Help | Bulk Import Pomoč |
2332 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +200 | Select Quantity | Izberite Količina |
2333 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34 | Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To | Odobritvi vloge ne more biti enaka kot vloga je pravilo, ki veljajo za |
2334 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +66 | Unsubscribe from this Email Digest | Odjaviti iz te Email Digest |
2335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +36 | Message Sent | Sporočilo je bilo poslano |
2336 | DocType: Production Plan Sales Order | SO Date | SO Datum |
2337 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency | Obrestna mera, po kateri Cenik valuti se pretvorijo v osn stranke |
2338 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount (Company Currency) | Neto znesek (družba Valuta) |
2339 | DocType: BOM Operation | Hour Rate | Urni tečaj |
2340 | DocType: Stock Settings | Item Naming By | Postavka Poimenovanje S |
2341 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +655 | From Quotation | Od Kotacija |
2342 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46 | Another Period Closing Entry {0} has been made after {1} | Drug zaključnem obdobju Začetek {0} je bil dosežen po {1} |
2343 | DocType: Production Order | Material Transferred for Manufacturing | Material Preneseno za Manufacturing |
2344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +29 | Account {0} does not exists | Račun {0} ne obstaja |
2345 | DocType: Purchase Receipt Item | Purchase Order Item No | Naročilnica Art.-Št. |
2346 | DocType: System Settings | System Settings | Sistemske nastavitve |
2347 | DocType: Project | Project Type | Projekt Type |
2348 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16 | Either target qty or target amount is mandatory. | Bodisi ciljna kol ali ciljna vrednost je obvezna. |
2349 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +38 | Cost of various activities | Stroške različnih dejavnosti |
2350 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101 | Not allowed to update stock transactions older than {0} | Ni dovoljeno, da posodobite transakcije zalog starejši od {0} |
2351 | DocType: Item | Inspection Required | Inšpekcijski Zahtevano |
2352 | DocType: Purchase Invoice Item | PR Detail | PR Detail |
2353 | DocType: Sales Order | Fully Billed | Popolnoma zaračunavajo |
2354 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20 | Cash In Hand | Denarna sredstva v blagajni |
2355 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +119 | Delivery warehouse required for stock item {0} | Dostava skladišče potreben za postavko parka {0} |
2356 | DocType: Packing Slip | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print) | Bruto teža paketa. Ponavadi neto teža + embalaža teže. (za tisk) |
2357 | DocType: Accounts Settings | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts | Uporabniki s to vlogo dovoljeno postaviti na zamrznjene račune in ustvariti / spreminjanje vknjižbe zoper zamrznjenih računih |
2358 | DocType: Serial No | Is Cancelled | Je Preklicana |
2359 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286 | My Shipments | Moje pošiljke |
2360 | DocType: Journal Entry | Bill Date | Bill Datum |
2361 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43 | Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied: | Tudi če obstaja več cenovnih Pravila z najvišjo prioriteto, se uporabljajo nato naslednji notranje prednostne naloge: |
2362 | DocType: Supplier | Supplier Details | Dobavitelj Podrobnosti |
2363 | DocType: Communication | Recipients | Prejemniki |
2364 | DocType: Expense Claim | Approval Status | Stanje odobritve |
2365 | DocType: Hub Settings | Publish Items to Hub | Objavite artikel v Hub |
2366 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44 | From value must be less than to value in row {0} | Iz mora biti vrednost manj kot na vrednosti v vrstici {0} |
2367 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +133 | Wire Transfer | Wire Transfer |
2368 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25 | Please select Bank Account | Izberite bančni račun |
2369 | DocType: Newsletter | Create and Send Newsletters | Ustvarjanje in pošiljanje glasila |
2370 | apps/frappe/frappe/public/js/frappe/views/reports/grid_report.js +305 | From Date must be before To Date | Od datuma mora biti pred Do Datum |
2371 | DocType: Sales Order | Recurring Order | Ponavljajoči naročilo |
2372 | DocType: Company | Default Income Account | Privzeto Prihodki račun |
2373 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33 | Customer Group / Customer | Skupina kupec / stranka |
2374 | DocType: Item Group | Check this if you want to show in website | Označite to, če želite, da kažejo na spletni strani |
2375 | | Welcome to ERPNext | Dobrodošli na ERPNext |
2376 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Voucher Detail Number | Bon Detail Število |
2377 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +146 | Lead to Quotation | Privede do Kotacija |
2378 | DocType: Lead | From Customer | Od kupca |
2379 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37 | Calls | Poziva |
2380 | DocType: Project | Total Costing Amount (via Time Logs) | Skupaj Stanejo Znesek (preko Čas Dnevniki) |
2381 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Stock UOM | Stock UOM |
2382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +198 | Purchase Order {0} is not submitted | Naročilnica {0} ni predložila |
2383 | | Projected | Predvidoma |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218 | Serial No {0} does not belong to Warehouse {1} | Serijska št {0} ne pripada Warehouse {1} |
2385 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +136 | Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0 | Opomba: Sistem ne bo preveril čez povzetju in over-rezervacije za postavko {0} kot količina ali znesek je 0 |
2386 | DocType: Notification Control | Quotation Message | Kotacija Sporočilo |
2387 | DocType: Issue | Opening Date | Otvoritev Datum |
2388 | DocType: Journal Entry | Remark | Pripomba |
2389 | DocType: Purchase Receipt Item | Rate and Amount | Stopnja in znesek |
2390 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +667 | From Sales Order | Od Sales Order |
2391 | DocType: Blog Category | Parent Website Route | Parent Website Route |
2392 | DocType: Sales Order | Not Billed | Ne zaračunavajo |
2393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107 | Both Warehouse must belong to same Company | Oba Skladišče mora pripadati isti družbi |
2394 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +31 | No contacts added yet. | Ni stikov še dodal. |
2395 | apps/frappe/frappe/workflow/doctype/workflow/workflow_list.js +7 | Not active | Ni aktiven |
2396 | DocType: Purchase Receipt Item | Landed Cost Voucher Amount | Pristali Stroški bon Znesek |
2397 | DocType: Time Log | Batched for Billing | Posodi za plačevanja |
2398 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +23 | Bills raised by Suppliers. | Računi, ki jih dobavitelji postavljeno. |
2399 | DocType: POS Profile | Write Off Account | Napišite Off račun |
2400 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +28 | Discount Amount | Popust Količina |
2401 | DocType: Purchase Invoice | Return Against Purchase Invoice | Vrni proti Račun za nakup |
2402 | DocType: Item | Warranty Period (in days) | Garancijski rok (v dnevih) |
2403 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307 | e.g. VAT | npr DDV |
2404 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26 | Item 4 | Postavka 4 |
2405 | DocType: Journal Entry Account | Journal Entry Account | Journal Entry račun |
2406 | DocType: Shopping Cart Settings | Quotation Series | Kotacija Series |
2407 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +52 | An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item | Element obstaja z istim imenom ({0}), prosimo, spremenite ime postavka skupine ali preimenovanje postavke |
2408 | DocType: Sales Order Item | Sales Order Date | Sales Order Date |
2409 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered Qty | Delivered Kol |
2410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63 | Warehouse {0}: Company is mandatory | Skladišče {0}: Podjetje je obvezna |
2411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +36 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate. | Pojdi na ustrezno skupino (običajno vir sredstev> kratkoročnimi obveznostmi> davkov in dajatev ter ustvariti nov račun (s klikom na Dodaj Child) tipa "davek" in ne omenjam davčna stopnja. |
2412 | | Payment Period Based On Invoice Date | Plačilo obdobju na podlagi računa Datum |
2413 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +50 | Missing Currency Exchange Rates for {0} | Manjka Menjalni tečaji za {0} |
2414 | DocType: Event | Monday | Ponedeljek |
2415 | DocType: Journal Entry | Stock Entry | Stock Začetek |
2416 | DocType: Account | Payable | Plačljivo |
2417 | DocType: Salary Slip | Arrear Amount | Arrear Znesek |
2418 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57 | New Customers | Nove stranke |
2419 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Gross Profit % | Bruto dobiček % |
2420 | DocType: Appraisal Goal | Weightage (%) | Weightage (%) |
2421 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Clearance Date | Potrditev Datum |
2422 | DocType: Newsletter | Newsletter List | Newsletter Seznam |
2423 | DocType: Process Payroll | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip | Preverite, če želite poslati plačilni list v pošti na vsakega zaposlenega, medtem ko predložitev plačilni list |
2424 | DocType: Lead | Address Desc | Naslov opis izdelka |
2425 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33 | Atleast one of the Selling or Buying must be selected | Mora biti izbran Atleast eden prodaji ali nakupu |
2426 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +34 | Where manufacturing operations are carried. | Kjer so proizvodni postopki. |
2427 | DocType: Page | All | Vsi |
2428 | DocType: Stock Entry Detail | Source Warehouse | Vir Skladišče |
2429 | DocType: Installation Note | Installation Date | Datum vgradnje |
2430 | DocType: Employee | Confirmation Date | Potrditev Datum |
2431 | DocType: C-Form | Total Invoiced Amount | Skupaj Obračunani znesek |
2432 | DocType: Account | Sales User | Prodaja Uporabnik |
2433 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46 | Min Qty can not be greater than Max Qty | Min Količina ne sme biti večja od Max Kol |
2434 | DocType: Stock Entry | Customer or Supplier Details | Stranka ali dobavitelj Podrobnosti |
2435 | apps/frappe/frappe/core/page/permission_manager/permission_manager.js +428 | Set | Set |
2436 | DocType: Lead | Lead Owner | Svinec lastnika |
2437 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +254 | Warehouse is required | Je potrebno skladišče |
2438 | DocType: Employee | Marital Status | Zakonski stan |
2439 | DocType: Stock Settings | Auto Material Request | Auto Material Zahteva |
2440 | DocType: Time Log | Will be updated when billed. | Bo treba posodobiti, če zaračunavajo. |
2441 | DocType: Delivery Note Item | Available Batch Qty at From Warehouse | Dostopno Serija Količina na IZ SKLADIŠČA |
2442 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25 | Current BOM and New BOM can not be same | Trenutni BOM in New BOM ne more biti enaka |
2443 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +111 | Date Of Retirement must be greater than Date of Joining | Datum upokojitve sme biti večja od Datum pridružitve |
2444 | DocType: Sales Invoice | Against Income Account | Proti dohodkov |
2445 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +69 | {0}% Delivered | {0}% Delivered |
2446 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79 | Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item). | Postavka {0}: Ž Kol {1} ne more biti nižja od minimalne naročila Kol {2} (opredeljeno v točki). |
2447 | DocType: Monthly Distribution Percentage | Monthly Distribution Percentage | Mesečni Distribution Odstotek |
2448 | DocType: Territory | Territory Targets | Territory cilji |
2449 | DocType: Delivery Note | Transporter Info | Transporter Info |
2450 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Purchase Order Item Supplied | Nakup Sklep Postavka Priložena |
2451 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +174 | Company Name cannot be Company | Ime podjetja ne more biti podjetje |
2452 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27 | Letter Heads for print templates. | Letter Glave za tiskane predloge. |
2453 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32 | Titles for print templates e.g. Proforma Invoice. | Naslovi za tiskane predloge, npr predračunu. |
2454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +140 | Valuation type charges can not marked as Inclusive | Stroški Tip vrednotenje ni mogoče označiti kot Inclusive |
2455 | DocType: POS Profile | Update Stock | Posodobitev Stock |
2456 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100 | Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM. | Drugačna UOM za artikle bo privedlo do napačne (skupno) Neto teža vrednosti. Prepričajte se, da je neto teža vsake postavke v istem UOM. |
2457 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | BOM Rate | BOM Rate |
2458 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +85 | Please pull items from Delivery Note | Prosimo povlecite predmete iz dobavnice |
2459 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +270 | Journal Entries {0} are un-linked | Revija Vnosi {0} so un-povezani |
2460 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +37 | Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc. | Evidenca vseh komunikacij tipa elektronski pošti, telefonu, klepet, obisk, itd |
2461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +134 | Please mention Round Off Cost Center in Company | Navedite zaokrožijo stroškovno mesto v družbi |
2462 | DocType: Purchase Invoice | Terms | Pogoji |
2463 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +248 | Create New | Ustvari novo |
2464 | DocType: Buying Settings | Purchase Order Required | Naročilnica obvezno |
2465 | | Item-wise Sales History | Element-pametno Sales Zgodovina |
2466 | DocType: Expense Claim | Total Sanctioned Amount | Skupaj sankcionirano Znesek |
2467 | | Purchase Analytics | Odkupne Analytics |
2468 | DocType: Sales Invoice Item | Delivery Note Item | Dostava Opomba Postavka |
2469 | DocType: Expense Claim | Task | Naloga |
2470 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Reference Row # | Referenčna Row # |
2471 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76 | Batch number is mandatory for Item {0} | Serijska številka je obvezna za postavko {0} |
2472 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14 | This is a root sales person and cannot be edited. | To je koren prodaje oseba in jih ni mogoče urejati. |
2473 | | Stock Ledger | Stock Ledger |
2474 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +58 | Rate: {0} | Stopnja: {0} |
2475 | DocType: Salary Slip Deduction | Salary Slip Deduction | Plača Slip Odbitek |
2476 | apps/frappe/frappe/desk/doctype/note/note_list.js +3 | Notes | Opombe |
2477 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +199 | Select a group node first. | Izberite skupino vozlišče prvi. |
2478 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +74 | Purpose must be one of {0} | Cilj mora biti eden od {0} |
2479 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +108 | Fill the form and save it | Izpolnite obrazec in ga shranite |
2480 | DocType: Production Planning Tool | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status | Prenesite poročilo, ki vsebuje vse surovine s svojo najnovejšo stanja zalog |
2481 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26 | Community Forum | Forum Skupnost |
2482 | DocType: Leave Application | Leave Balance Before Application | Pustite Stanje pred uporabo |
2483 | DocType: SMS Center | Send SMS | Pošlji SMS |
2484 | DocType: Company | Default Letter Head | Privzeto glavi pisma |
2485 | DocType: Time Log | Billable | Plačljivo |
2486 | DocType: Account | Rate at which this tax is applied | Hitrost, s katero se ta davek |
2487 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reorder Qty | Preureditev Kol |
2488 | DocType: Company | Stock Adjustment Account | Račun Prilagoditev Stock |
2489 | DocType: Journal Entry | Write Off | Odpisati |
2490 | DocType: Time Log | Operation ID | Operacija ID |
2491 | DocType: Employee | System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms. | Sistem uporabniku (login) ID. Če je nastavljeno, bo postala privzeta za vse oblike HR. |
2492 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16 | {0}: From {1} | {0}: Od {1} |
2493 | DocType: Task | depends_on | odvisno od |
2494 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +86 | Opportunity Lost | Priložnost Lost |
2495 | DocType: Features Setup | Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice | Popust Polja bo na voljo v narocilo, Potrdilo o nakupu, nakup računa |
2496 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +208 | Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers | Ime novega računa. Opomba: Prosimo, da ne ustvarjajo računov za kupce in dobavitelje |
2497 | DocType: Report | Report Type | Poročilo Type |
2498 | apps/frappe/frappe/core/doctype/user/user.js +130 | Loading | Nalaganje |
2499 | DocType: BOM Replace Tool | BOM Replace Tool | BOM Zamenjaj orodje |
2500 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37 | Country wise default Address Templates | Država pametno privzeti naslov Predloge |