1 | DocType: Employee | Salary Mode | पगार मोड |
---|
2 | DocType: Employee | Divorced | घटस्फोट |
3 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +84 | Warning: Same item has been entered multiple times. | चेतावनी: समान आयटम अनेक वेळा केलेला आहे. |
4 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96 | Items already synced | आयटम आधीच समक्रमित |
5 | DocType: Buying Settings | Allow Item to be added multiple times in a transaction | आयटम व्यवहार अनेक वेळा जोडले जाण्यास अनुमती द्या |
6 | apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33 | Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim | साहित्य भेट रद्द करा {0} हा हमी दावा रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा |
7 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19 | Consumer Products | ग्राहक उत्पादने |
8 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +68 | Please select Party Type first | कृपया प्रथम पक्ष प्रकार निवडा |
9 | DocType: Item | Customer Items | ग्राहक आयटम |
10 | DocType: Project | Costing and Billing | भांडवलाच्या आणि बिलिंग |
11 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +52 | Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger | खाते {0}: पालक खाते {1} एक लेजर असू शकत नाही |
12 | DocType: Item | Publish Item to hub.erpnext.com | Hub.erpnext.com करण्यासाठी आयटम प्रकाशित |
13 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88 | Email Notifications | ईमेल सूचना |
14 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +21 | Evaluation | मूल्यमापन |
15 | DocType: Item | Default Unit of Measure | माप डीफॉल्ट युनिट |
16 | DocType: SMS Center | All Sales Partner Contact | सर्व विक्री भागीदार संपर्क |
17 | DocType: Employee | Leave Approvers | रजा साक्षीदार |
18 | DocType: Sales Partner | Dealer | विक्रेता |
19 | DocType: Employee | Rented | भाड्याने |
20 | DocType: Purchase Order | PO- | PO- |
21 | DocType: POS Profile | Applicable for User | वापरकर्त्यांसाठी लागू |
22 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +192 | Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel | थांबविलेली उत्पादन ऑर्डर रद्द करता येणार नाही, रद्द करण्यासाठी प्रथम ती Unstop करा |
23 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +198 | Do you really want to scrap this asset? | आपण खरोखर या मालमत्ता स्क्रॅप इच्छित आहे का? |
24 | apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48 | Select Default Supplier | निवडा मुलभूत पुरवठादार |
25 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +36 | Currency is required for Price List {0} | चलन दर सूची आवश्यक आहे {0} |
26 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | * Will be calculated in the transaction. | * व्यवहारामधे हिशोब केला जाईल. |
27 | DocType: Address | County | काउंटी |
28 | DocType: Purchase Order | Customer Contact | ग्राहक संपर्क |
29 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16 | Mandatory feild - Program | अनिवार्य feild - कार्यक्रम |
30 | DocType: Job Applicant | Job Applicant | ईयोब अर्जदाराचे |
31 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +5 | This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details | हे या पुरवठादार विरुद्ध व्यवहार आधारित आहे. तपशीलासाठी खालील टाइमलाइन पाहू |
32 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18 | No more results. | अधिक परिणाम नाहीत. |
33 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34 | Legal | कायदेशीर |
34 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +158 | Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0} | प्रत्यक्ष प्रकार कर सलग बाबींचा दर समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही {0} |
35 | DocType: C-Form | Customer | ग्राहक |
36 | DocType: Purchase Receipt Item | Required By | ने आवश्यक |
37 | DocType: Delivery Note | Return Against Delivery Note | डिलिव्हरी टीप विरुद्ध परत |
38 | DocType: Department | Department | विभाग |
39 | DocType: Purchase Order | % Billed | % बिल |
40 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43 | Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}) | विनिमय दर समान असणे आवश्यक आहे {0} {1} ({2}) |
41 | DocType: Sales Invoice | Customer Name | ग्राहक नाव |
42 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +126 | Bank account cannot be named as {0} | बँक खाते म्हणून नावाच्या करणे शक्य नाही {0} |
43 | DocType: Account | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained. | प्रमुख (किंवा गट) ज्या लेखा नोंदी केले जातात व शिल्लक ठेवली आहेत. |
44 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +183 | Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}) | {0} साठीची बाकी शून्य ({1}) पेक्षा कमी असू शकत नाही |
45 | DocType: Manufacturing Settings | Default 10 mins | 10 मि डीफॉल्ट |
46 | DocType: Leave Type | Leave Type Name | रजा प्रकारचे नाव |
47 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63 | Show open | खुल्या दर्शवा |
48 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +149 | Series Updated Successfully | मालिका यशस्वीपणे अद्यतनित |
49 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18 | Checkout | चेकआऊट |
50 | DocType: Pricing Rule | Apply On | रोजी लागू करा |
51 | DocType: Item Price | Multiple Item prices. | एकाधिक आयटम भाव. |
52 | | Purchase Order Items To Be Received | पर्चेस आयटम प्राप्त करण्यासाठी |
53 | DocType: SMS Center | All Supplier Contact | सर्व पुरवठादार संपर्क |
54 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +54 | Expected End Date can not be less than Expected Start Date | अपेक्षित अंतिम तारीख अपेक्षित प्रारंभ तारीख पेक्षा कमी असू शकत नाही |
55 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +107 | Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) | रो # {0}: दर सारखाच असणे आवश्यक आहे {1}: {2} ({3} / {4}) |
56 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +246 | New Leave Application | नवी रजेचा अर्ज |
57 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +20 | Attendance Record {0} exists against Student {1} for Course Schedule {2} | उपस्थिती नोंद {0} कोर्स वेळापत्रक विद्यार्थी {1} विरुद्ध अस्तित्वात {2} |
58 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +143 | Bank Draft | बँक ड्राफ्ट |
59 | DocType: Mode of Payment Account | Mode of Payment Account | भरणा खात्याचे मोड |
60 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +52 | Show Variants | रूपे दर्शवा |
61 | DocType: Academic Term | Academic Term | शैक्षणिक मुदत |
62 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +13 | Material | साहित्य |
63 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +616 | Quantity | प्रमाण |
64 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +512 | Accounts table cannot be blank. | खाती टेबल रिक्त असू शकत नाही. |
65 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +151 | Loans (Liabilities) | कर्ज (दायित्व) |
66 | DocType: Employee Education | Year of Passing | उत्तीर्ण वर्ष |
67 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69 | Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s | संदर्भ:% s बाबींचा कोड आहे:% s आणि ग्राहक आहे:% s |
68 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12 | In Stock | स्टॉक |
69 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46 | Open Issues | खुल्या समस्या |
70 | DocType: Designation | Designation | पदनाम |
71 | DocType: Production Plan Item | Production Plan Item | उत्पादन योजना आयटम |
72 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +142 | User {0} is already assigned to Employee {1} | सदस्य {0} आधीच कर्मचारी {1} ला नियुक्त केले आहे |
73 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31 | Health Care | हेल्थ केअर |
74 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65 | Delay in payment (Days) | भरणा विलंब (दिवस) |
75 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +750 | Invoice | चलन |
76 | DocType: Maintenance Schedule Item | Periodicity | ठराविक मुदतीने पुन: पुन्हा उगवणे |
77 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21 | Fiscal Year {0} is required | आर्थिक वर्ष {0} आवश्यक आहे |
78 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21 | Defense | संरक्षण |
79 | DocType: Salary Component | Abbr | Abbr |
80 | DocType: Appraisal Goal | Score (0-5) | धावसंख्या (0-5) |
81 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +198 | Row {0}: {1} {2} does not match with {3} | सलग {0}: {1} {2} हे {3}सह जुळत नाही |
82 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75 | Row # {0}: | रो # {0}: |
83 | DocType: Timesheet | Total Costing Amount | एकूण भांडवलाच्या रक्कम |
84 | DocType: Delivery Note | Vehicle No | वाहन क्रमांक |
85 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +127 | Please select Price List | कृपया किंमत सूची निवडा |
86 | DocType: Production Order Operation | Work In Progress | कार्य प्रगती मध्ये आहे |
87 | DocType: Employee | Holiday List | सुट्टी यादी |
88 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +205 | Accountant | लेखापाल |
89 | DocType: Cost Center | Stock User | शेअर सदस्य |
90 | DocType: Company | Phone No | फोन नाही |
91 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +47 | Course Schedules created: | अर्थात वेळापत्रक तयार: |
92 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +132 | New {0}: #{1} | नवी {0}: # {1} |
93 | | Sales Partners Commission | विक्री भागीदार आयोग |
94 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +22 | Abbreviation cannot have more than 5 characters | संक्षेपला 5 पेक्षा जास्त वर्ण असू शकत नाही |
95 | DocType: Payment Request | Payment Request | भरणा विनंती |
96 | DocType: Asset | Value After Depreciation | मूल्य घसारा केल्यानंतर |
97 | DocType: Employee | O+ | O + |
98 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation_dashboard.py +7 | Related | संबंधित |
99 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26 | This is a root account and cannot be edited. | हे रूट खाते आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
100 | DocType: BOM | Operations | ऑपरेशन्स |
101 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38 | Cannot set authorization on basis of Discount for {0} | सवलत साठी आधारावर अधिकृतता सेट करू शकत नाही {0} |
102 | DocType: Rename Tool | Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name | दोन स्तंभ, जुना नाव आणि एक नवीन नाव एक .csv फाइल संलग्न |
103 | DocType: Packed Item | Parent Detail docname | पालक तपशील docname |
104 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Kg | किलो |
105 | DocType: Student Log | Log | लॉग |
106 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45 | Opening for a Job. | जॉब साठी उघडत आहे. |
107 | DocType: Item Attribute | Increment | बढती |
108 | apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62 | Select Warehouse... | वखार निवडा ... |
109 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6 | Advertising | जाहिरात |
110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22 | Same Company is entered more than once | त्याच कंपनीने एका पेक्षा अधिक प्रवेश केला आहे |
111 | DocType: Employee | Married | लग्न |
112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38 | Not permitted for {0} | {0} ला परवानगी नाही |
113 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +568 | Get items from | आयटम मिळवा |
114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +410 | Stock cannot be updated against Delivery Note {0} | शेअर वितरण टीप विरुद्ध अद्यतनित करणे शक्य नाही {0} |
115 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25 | Product {0} | उत्पादन {0} |
116 | DocType: Payment Reconciliation | Reconcile | समेट |
117 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30 | Grocery | किराणा |
118 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 1 | 1 वाचन |
119 | DocType: Process Payroll | Make Bank Entry | बँक प्रवेश करा |
120 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40 | Pension Funds | पेन्शन फंड्स |
121 | DocType: SMS Center | All Sales Person | सर्व विक्री व्यक्ती |
122 | DocType: Monthly Distribution | **Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business. | ** मासिक वितरण ** आपण आपल्या व्यवसायात हंगामी असेल तर बजेट / लक्ष्य महिने ओलांडून वितरण मदत करते. |
123 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +168 | Salary Structure Missing | पगार संरचना गहाळ |
124 | DocType: Lead | Person Name | व्यक्ती नाव |
125 | DocType: Sales Invoice Item | Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम |
126 | DocType: Account | Credit | क्रेडिट |
127 | DocType: POS Profile | Write Off Cost Center | Write Off खर्च केंद्र |
128 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51 | e.g. "Primary School" or "University" | उदा "प्राथमिक शाळा" किंवा "युनिव्हर्सिटी" |
129 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32 | Stock Reports | शेअर अहवाल |
130 | DocType: Warehouse | Warehouse Detail | वखार तपशील |
131 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +189 | Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2} | ग्राहक {0} {1} / {2} साठी क्रेडिट मर्यादा पार गेले आहे |
132 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +31 | The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | मुदत समाप्ती तारीख नंतर जे मुदत लिंक आहे शैक्षणिक वर्ष वर्ष अंतिम तारीख पेक्षा असू शकत नाही (शैक्षणिक वर्ष {}). तारखा दुरुस्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +474 | "Is Fixed Asset" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item | "मुदत मालमत्ता आहे" मालमत्ता रेकॉर्ड आयटम विरुद्ध अस्तित्वात आहे म्हणून, अनचेक केले जाऊ शकत नाही |
134 | DocType: Tax Rule | Tax Type | कर प्रकार |
135 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147 | You are not authorized to add or update entries before {0} | आपल्याला आधी नोंदी जमा करण्यासाठी किंवा सुधारणा करण्यासाठी अधिकृत नाही {0} |
136 | DocType: Item | Item Image (if not slideshow) | आयटम प्रतिमा (स्लाईड शो नसेल तर) |
137 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20 | An Customer exists with same name | एक ग्राहक समान नाव अस्तित्वात |
138 | DocType: Production Order Operation | (Hour Rate / 60) * Actual Operation Time | (तास रेट / 60) * प्रत्यक्ष ऑपरेशन वेळ |
139 | DocType: SMS Log | SMS Log | एसएमएस लॉग |
140 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Delivered Items | वितरित केले आयटम खर्च |
141 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38 | The holiday on {0} is not between From Date and To Date | {0} वरील सुट्टी तारखेपासून आणि तारखेपर्यंत च्या दरम्यान नाही |
142 | DocType: Student Log | Student Log | विद्यार्थी लॉग |
143 | DocType: Quality Inspection | Get Specification Details | तपशील मिळवा |
144 | DocType: Lead | Interested | इच्छुक |
145 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +167 | Opening | उघडणे |
146 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27 | From {0} to {1} | {0} पासून आणि {1} पर्यंत |
147 | DocType: Item | Copy From Item Group | आयटम गट पासून कॉपी |
148 | DocType: Journal Entry | Opening Entry | उघडणे प्रवेश |
149 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25 | Account Pay Only | केवळ खाते वेतन |
150 | DocType: Stock Entry | Additional Costs | अतिरिक्त खर्च |
151 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141 | Account with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहार खाते गट मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
152 | DocType: Lead | Product Enquiry | उत्पादन चौकशी |
153 | DocType: Academic Term | Schools | शाळा |
154 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23 | Please enter company first | पहिली कंपनीची
यादी प्रविष्ट करा |
155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +325 | Please select Company first | कृपया पहिले कंपनी निवडा |
156 | DocType: Employee Education | Under Graduate | पदवीधर अंतर्गत |
157 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27 | Target On | लक्ष्य रोजी |
158 | DocType: BOM | Total Cost | एकूण खर्च |
159 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +9 | Activity Log: | क्रियाकलाप लॉग: |
160 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +204 | Item {0} does not exist in the system or has expired | आयटम {0} प्रणालीत अस्तित्वात नाही किंवा कालबाह्य झाला आहे |
161 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44 | Real Estate | स्थावर मालमत्ता |
162 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4 | Statement of Account | खाते स्टेटमेंट |
163 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41 | Pharmaceuticals | फार्मास्युटिकल्स |
164 | DocType: Purchase Invoice Item | Is Fixed Asset | मुदत मालमत्ता आहे |
165 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225 | Available qty is {0}, you need {1} | उपलब्ध प्रमाण आहे {0}, आपल्याला आवश्यक {1} |
166 | DocType: Expense Claim Detail | Claim Amount | दाव्याची रक्कम |
167 | DocType: Employee | Mr | श्री |
168 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33 | Supplier Type / Supplier | पुरवठादार प्रकार / पुरवठादार |
169 | DocType: Naming Series | Prefix | पूर्वपद |
170 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Consumable | Consumable |
171 | DocType: Employee | B- | B- |
172 | DocType: Upload Attendance | Import Log | आयात लॉग |
173 | DocType: Production Planning Tool | Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria | प्रकार उत्पादन साहित्य विनंती वरील निकषावर आधारित खेचणे |
174 | DocType: Assessment Result | Grade | ग्रेड |
175 | DocType: Sales Invoice Item | Delivered By Supplier | पुरवठादार करून वितरित |
176 | DocType: SMS Center | All Contact | सर्व संपर्क |
177 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +175 | Annual Salary | वार्षिक पगार |
178 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Fiscal Year | आर्थिक वर्ष बंद |
179 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +349 | {0} {1} is frozen | {0} {1} गोठविले |
180 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78 | Stock Expenses | शेअर खर्च |
181 | DocType: Journal Entry | Contra Entry | विरुद्ध प्रवेश |
182 | DocType: Journal Entry Account | Credit in Company Currency | कंपनी चलन क्रेडिट |
183 | DocType: Delivery Note | Installation Status | प्रतिष्ठापन स्थिती |
184 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316 | Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0} | प्रमाण नाकारलेले + स्वीकारले आयटम साठी प्राप्त प्रमाण समान असणे आवश्यक आहे {0} |
185 | DocType: Request for Quotation | RFQ- | RFQ- |
186 | DocType: Item | Supply Raw Materials for Purchase | पुरवठा कच्चा माल खरेदी |
187 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +130 | At least one mode of payment is required for POS invoice. | पैसे किमान एक मोड POS चलन आवश्यक आहे. |
188 | DocType: Products Settings | Show Products as a List | उत्पादने शो सूची |
189 | DocType: Upload Attendance | Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records | टेम्पलेट डाउनलोड करा , योग्य डेटा भरा आणि संचिकेशी संलग्न करा . निवडलेल्या कालावधीत मध्ये सर्व तारखा आणि कर्मचारी संयोजन , विद्यमान उपस्थिती रेकॉर्ड सह टेम्पलेट मधे येइल |
190 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +456 | Item {0} is not active or end of life has been reached | आयटम {0} सक्रिय नाही किंवा आयुष्याच्या शेवट गाठला आहे |
191 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +341 | Example: Basic Mathematics | उदाहरण: मूलभूत गणित |
192 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617 | To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included | आयटम दर सलग {0} मधे कर समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ती मध्ये कर {1} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
193 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +166 | Settings for HR Module | एचआर विभाग सेटिंग्ज |
194 | DocType: SMS Center | SMS Center | एसएमएस केंद्र |
195 | DocType: Sales Invoice | Change Amount | रक्कम बदल |
196 | DocType: BOM Replace Tool | New BOM | नवीन BOM |
197 | DocType: Timesheet | Batch Time Logs for billing. | बॅच बिलिंग वेळ नोंदी. |
198 | DocType: Depreciation Schedule | Make Depreciation Entry | घसारा प्रवेश करा |
199 | DocType: Appraisal Template Goal | KRA | KRA |
200 | DocType: Lead | Request Type | विनंती प्रकार |
201 | DocType: Leave Application | Reason | कारण |
202 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15 | Make Employee | कर्मचारी करा |
203 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14 | Broadcasting | प्रसारण |
204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150 | Execution | कार्यवाही |
205 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62 | Details of the operations carried out. | ऑपरेशन तपशील चालते. |
206 | DocType: Serial No | Maintenance Status | देखभाल स्थिती |
207 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52 | Items and Pricing | आयटम आणि किंमत |
208 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2 | Total hours: {0} | एकूण तास: {0} |
209 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43 | From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0} | तारीख पासून आर्थिक वर्षाच्या आत असावे. गृहीत धरा तारीख पासून = {0} |
210 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +100 | Cost Center {0} does not belong to Company {1} | खर्च केंद्र {0} कंपनी {1} ला संबंधित नाही |
211 | DocType: Customer | Individual | वैयक्तिक |
212 | DocType: Interest | Academics User | शैक्षणिक वापरकर्ता |
213 | DocType: Cheque Print Template | Amount In Figure | आकृती मध्ये रक्कम |
214 | apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12 | Plan for maintenance visits. | देखभाल भेटींसाठी योजना. |
215 | DocType: SMS Settings | Enter url parameter for message | संदेश साठी मापदंड प्रविष्ट करा |
216 | DocType: Program Enrollment Tool | Students | विद्यार्थी |
217 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91 | Rules for applying pricing and discount. | किंमत आणि सवलत लागू नियम. |
218 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14 | Price List must be applicable for Buying or Selling | किंमत सूची खरेदी किंवा विक्रीसाठी लागू असणे आवश्यक आहे |
219 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79 | Installation date cannot be before delivery date for Item {0} | आयटम {0} साठी प्रतिष्ठापन तारीख वितरणाच्या तारीखेनंतर असू शकत नाही |
220 | DocType: Pricing Rule | Discount on Price List Rate (%) | दर सूची रेट सूट (%) |
221 | DocType: Offer Letter | Select Terms and Conditions | अटी आणि नियम निवडा |
222 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51 | Out Value | मूल्य Qty |
223 | DocType: Production Planning Tool | Sales Orders | विक्री ऑर्डर |
224 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Valuation | मूल्यांकन |
225 | | Purchase Order Trends | ऑर्डर ट्रेन्ड खरेदी |
226 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7 | The request for quotation can be accessed by clicking on the following link | अवतरण विनंती खालील लिंक वर क्लिक करून प्रवेश करणे शक्य |
227 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81 | Allocate leaves for the year. | वर्ष पाने वाटप करा. |
228 | DocType: SG Creation Tool Course | SG Creation Tool Course | एस निर्मिती साधन कोर्स |
229 | DocType: Student Group Creation Tool | Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term | आपण निवडलेल्या शैक्षणिक मुदत सर्व अभ्यासक्रम प्राप्त करू इच्छित असल्यास रिक्त सोडा |
230 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227 | Insufficient Stock | अपुरा शेअर |
231 | DocType: Manufacturing Settings | Disable Capacity Planning and Time Tracking | क्षमता नियोजन आणि वेळ ट्रॅकिंग अक्षम करा |
232 | DocType: Email Digest | New Sales Orders | नवी विक्री ऑर्डर |
233 | DocType: Bank Reconciliation | Bank Account | बँक खाते |
234 | DocType: Leave Type | Allow Negative Balance | नकारात्मक शिल्लक परवानगी द्या |
235 | DocType: Selling Settings | Default Territory | मुलभूत प्रदेश |
236 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53 | Television | दूरदर्शन |
237 | DocType: Production Order Operation | Updated via 'Time Log' | 'वेळ लॉग' द्वारे अद्यतनित |
238 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +86 | Account {0} does not belong to Company {1} | खाते {0} कंपनी संबंधित नाही {1} |
239 | apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +413 | Advance amount cannot be greater than {0} {1} | आगाऊ रक्कम पेक्षा जास्त असू शकत नाही {0} {1} |
240 | DocType: Naming Series | Series List for this Transaction | या व्यवहारासाठी मालिका यादी |
241 | DocType: Sales Invoice | Is Opening Entry | प्रवेश उघडत आहे |
242 | DocType: Customer Group | Mention if non-standard receivable account applicable | गैर-मानक प्राप्त खाते लागू असल्यास उल्लेख करावा |
243 | DocType: Course Schedule | Instructor Name | प्रशिक्षक नाव |
244 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +175 | For Warehouse is required before Submit | कोठार सादर करा करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
245 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8 | Received On | प्राप्त |
246 | DocType: Sales Partner | Reseller | विक्रेता |
247 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24 | Please enter Company | कंपनी प्रविष्ट करा |
248 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Invoice Item | विक्री चलन आयटम विरुद्ध |
249 | | Production Orders in Progress | प्रगती उत्पादन आदेश |
250 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +38 | Net Cash from Financing | आर्थिक निव्वळ रोख |
251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1460 | LocalStorage is full , did not save | LocalStorage पूर्ण आहे, जतन नाही |
252 | DocType: Lead | Address & Contact | पत्ता व संपर्क |
253 | DocType: Leave Allocation | Add unused leaves from previous allocations | मागील वाटप पासून न वापरलेल्या पाने जोडा |
254 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +227 | Next Recurring {0} will be created on {1} | पुढील आवर्ती {1} {0} वर तयार केले जाईल |
255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +28 | Another Budget record {0} already exists against {1} for fiscal year {2} | आणखी अर्थसंकल्पात रेकॉर्ड {0} आधीच विरुद्ध अस्तित्वात {1} आर्थिक वर्षात आर्थिक {2} |
256 | DocType: Sales Partner | Partner website | भागीदार वेबसाइट |
257 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Add Item | आयटम जोडा |
258 | | Contact Name | संपर्क नाव |
259 | DocType: Process Payroll | Creates salary slip for above mentioned criteria. | वर उल्लेख केलेल्या निकष पगारपत्रक निर्माण करते. |
260 | DocType: Cheque Print Template | Line spacing for amount in words | शब्दात रक्कम ओळींतील अंतर |
261 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +78 | No description given | वर्णन दिलेले नाही |
262 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13 | Request for purchase. | खरेदीसाठी विनंती. |
263 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +5 | This is based on the Time Sheets created against this project | या या प्रकल्पास विरोध तयार केलेली वेळ पत्रके आधारित आहे |
264 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +213 | Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application | केवळ निवडलेले रजा साक्षीदार या रजेचा अर्ज सादर करू शकतात |
265 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +114 | Relieving Date must be greater than Date of Joining | relieving तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
266 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183 | Leaves per Year | रजा वर्ष प्रति |
267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103 | Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry. | रो {0}: कृपया ' आगाऊ आहे' खाते {1} विरुद्ध ही एक आगाऊ नोंद असेल तर तपासा. |
268 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +188 | Warehouse {0} does not belong to company {1} | कोठार{0} कंपनी {1} ला संबंधित नाही |
269 | DocType: Email Digest | Profit & Loss | नफा व तोटा |
270 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Litre | लीटर |
271 | DocType: Task | Total Costing Amount (via Time Sheet) | एकूण कोस्टींग रक्कम (वेळ पत्रक द्वारे) |
272 | DocType: Item Website Specification | Item Website Specification | आयटम वेबसाइट तपशील |
273 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +443 | Leave Blocked | रजा अवरोधित |
274 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671 | Item {0} has reached its end of life on {1} | आयटम {0} ने त्याच्या जीवनाचा शेवट {1} वर गाठला आहे |
275 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95 | Bank Entries | बँक नोंदी |
276 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +86 | Annual | वार्षिक |
277 | DocType: Stock Reconciliation Item | Stock Reconciliation Item | शेअर मेळ आयटम |
278 | DocType: Stock Entry | Sales Invoice No | विक्री चलन क्रमांक |
279 | DocType: Material Request Item | Min Order Qty | किमान ऑर्डर Qty |
280 | DocType: Student Group Creation Tool Course | Student Group Creation Tool Course | विद्यार्थी गट तयार साधन कोर्स |
281 | DocType: Lead | Do Not Contact | संपर्क करू नका |
282 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +360 | People who teach at your organisation | आपल्या संस्थेतील शिकविता लोक |
283 | DocType: Purchase Invoice | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit. | सर्व आवर्ती पावत्या ट्रॅक अद्वितीय आयडी. हे सबमिट निर्माण होते. |
284 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +94 | Software Developer | सॉफ्टवेअर डेव्हलपर |
285 | DocType: Item | Minimum Order Qty | किमान ऑर्डर Qty |
286 | DocType: Pricing Rule | Supplier Type | पुरवठादार प्रकार |
287 | DocType: Scheduling Tool | Course Start Date | कोर्स प्रारंभ तारीख |
288 | DocType: Item | Publish in Hub | हब मध्ये प्रकाशित |
289 | DocType: Student Admission | Student Admission | विद्यार्थी प्रवेश |
290 | | Terretory | Terretory |
291 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +691 | Item {0} is cancelled | {0} आयटम रद्द |
292 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +823 | Material Request | साहित्य विनंती |
293 | DocType: Bank Reconciliation | Update Clearance Date | अद्यतन लाभ तारीख |
294 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +28 | Abbreviation already used for another salary component | संक्षेप आणखी एक पगार घटक आधीपासून वापरले |
295 | DocType: Item | Purchase Details | खरेदी तपशील |
296 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +333 | Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1} | आयटम {0} खरेदी ऑर्डर {1} मध्ये ' कच्चा माल पुरवठा ' टेबल मध्ये आढळला नाही |
297 | DocType: Employee | Relation | नाते |
298 | DocType: Shipping Rule | Worldwide Shipping | जगभरातील शिपिंग |
299 | DocType: Student Guardian | Mother | आई |
300 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18 | Confirmed orders from Customers. | ग्राहक समोर ऑर्डर. |
301 | DocType: Purchase Receipt Item | Rejected Quantity | नाकारल्याचे प्रमाण |
302 | DocType: SMS Settings | SMS Sender Name | एसएमएस प्रेषकाचे नाव |
303 | DocType: Contact | Is Primary Contact | प्राथमिक संपर्क आहे |
304 | DocType: Notification Control | Notification Control | सूचना नियंत्रण |
305 | DocType: Lead | Suggestions | सूचना |
306 | DocType: Territory | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution. | या प्रदेश सेट आयटम गट निहाय खर्चाचे अंदाजपत्रक. आपण वितरण सेट करून हंगामी समाविष्ट करू शकता. |
307 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +249 | Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2} | रक्कम {0} {1} च्या विरुद्ध भरणा थकबाकी रक्कम{2} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
308 | DocType: Supplier | Address HTML | पत्ता HTML |
309 | DocType: Lead | Mobile No. | मोबाइल क्रमांक. |
310 | DocType: Maintenance Schedule | Generate Schedule | वेळापत्रक तयार करा |
311 | DocType: Purchase Invoice Item | Expense Head | खर्च प्रमुख |
312 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +130 | Please select Charge Type first | कृपया पहिले शुल्क प्रकार निवडा |
313 | DocType: Student Group Student | Student Group Student | विद्यार्थी गट विद्यार्थी |
314 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Latest | ताज्या |
315 | DocType: Email Digest | New Quotations | नवी अवतरणे |
316 | DocType: Employee | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver | सूचीतील पहिली रजा मंजुरी मुलभूत रजा मंजुरी म्हणून सेट केले जाईल |
317 | DocType: Tax Rule | Shipping County | शिपिंग परगणा |
318 | apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158 | Learn | जाणून घ्या |
319 | DocType: Asset | Next Depreciation Date | पुढील घसारा दिनांक |
320 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3 | Activity Cost per Employee | कर्मचारी दर क्रियाकलाप खर्च |
321 | DocType: Accounts Settings | Settings for Accounts | खाती सेटिंग्ज |
322 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +629 | Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0} | पुरवठादार चलन कोणतेही चलन खरेदी अस्तित्वात {0} |
323 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118 | Manage Sales Person Tree. | विक्री व्यक्ती वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
324 | DocType: Job Applicant | Cover Letter | कव्हर पत्र |
325 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37 | Outstanding Cheques and Deposits to clear | थकबाकी चेक आणि स्पष्ट ठेवी |
326 | DocType: Item | Synced With Hub | हबला समक्रमित |
327 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +63 | Wrong Password | चुकीचा संकेतशब्द |
328 | DocType: Item | Variant Of | जिच्यामध्ये variant |
329 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +349 | Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture' | पूर्ण Qty 'Qty निर्मिती करण्या ' पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
330 | DocType: Period Closing Voucher | Closing Account Head | खाते प्रमुख बंद |
331 | DocType: Employee | External Work History | बाह्य कार्य इतिहास |
332 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +86 | Circular Reference Error | परिपत्रक संदर्भ त्रुटी |
333 | DocType: Delivery Note | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note. | शब्दा मध्ये ( निर्यात करा) डिलिव्हरी टीप एकदा save केल्यावर दृश्यमान होईल |
334 | DocType: Cheque Print Template | Distance from left edge | बाकी धार पासून अंतर |
335 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29 | {0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}) | {0} [{1}] युनिट (# फॉर्म / आयटम / {1}) [{2}] आढळले (# फॉर्म / वखार / {2}) |
336 | DocType: Lead | Industry | उद्योग |
337 | DocType: Employee | Job Profile | कामाचे |
338 | DocType: Stock Settings | Notify by Email on creation of automatic Material Request | स्वयंचलित साहित्य विनंती निर्माण ईमेल द्वारे सूचित करा |
339 | DocType: Journal Entry | Multi Currency | मल्टी चलन |
340 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Type | चलन प्रकार |
341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +800 | Delivery Note | डिलिव्हरी टीप |
342 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87 | Setting up Taxes | कर सेट अप |
343 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131 | Cost of Sold Asset | विक्री मालमत्ता खर्च |
344 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +310 | Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again. | तुम्ही तो pull केल्यानंतर भरणा प्रवेशात सुधारणा करण्यात आली आहे. तो पुन्हा खेचा. |
345 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +445 | {0} entered twice in Item Tax | {0} ने आयटम कर दोनदा प्रवेश केला |
346 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114 | Summary for this week and pending activities | या आठवड्यासाठी आणि प्रलंबित उपक्रम सारांश |
347 | DocType: Student Applicant | Admitted | दाखल |
348 | DocType: Workstation | Rent Cost | भाडे खर्च |
349 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81 | Amount After Depreciation | घसारा केल्यानंतर रक्कम |
350 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97 | Upcoming Calendar Events | आगामी कॅलेंडर इव्हेंट |
351 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73 | Please select month and year | कृपया महिना आणि वर्ष निवडा |
352 | DocType: Purchase Invoice | Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date | स्वल्पविरामाने विभक्त केलेल्या प्रविष्ट करा ई-मेल आयडी, चलन विशिष्ट तारखेला आपोआप पाठविले जाईल |
353 | DocType: Employee | Company Email | कंपनी ईमेल |
354 | DocType: GL Entry | Debit Amount in Account Currency | खाते चलनात डेबिट रक्कम |
355 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27 | Bank/Cash transactions against party or for internal transfer | बँक / रोख पक्ष विरोधात किंवा अंतर्गत हस्तांतरण व्यवहार |
356 | DocType: Shipping Rule | Valid for Countries | देश वैध |
357 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +51 | This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set | हा आयटम साचा आहे आणि व्यवहारात वापरला जाऊ शकत नाही. 'प्रत बनवू नका ' वर सेट केले नसेल आयटम गुणधर्म पर्यायी रूपांमध्ये प्रती कॉपी होईल |
358 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69 | Total Order Considered | मानलेली एकूण ऑर्डर |
359 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +186 | Employee designation (e.g. CEO, Director etc.). | कर्मचारी नाव (उदा मुख्य कार्यकारी अधिकारी, संचालक इ). |
360 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +220 | Please enter 'Repeat on Day of Month' field value | फील्ड मूल्य दिन 'म्हणून महिन्याच्या दिवसाची पुनरावृत्ती' प्रविष्ट करा |
361 | DocType: Sales Invoice | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency | ग्राहक चलन ग्राहक बेस चलन रूपांतरित दर |
362 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +554 | Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1} | सलग # {0}: चलन खरेदी विद्यमान मालमत्तेचे विरुद्ध केली जाऊ शकत नाही {1} |
363 | DocType: Item Tax | Tax Rate | कर दर |
364 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +54 | {0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3} | {0} आधीच कर्मचार्यांसाठी वाटप {1} काळात {2} साठी {3} |
365 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +791 | Select Item | आयटम निवडा |
366 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +147 | Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Stock Reconciliation, instead use Stock Entry | आयटम: {0} बॅच कुशल व्यवस्थापित, शेअर सलोखा/ वापरूनसमेट केला जाऊ शकत नाही , त्याऐवजी शेअर प्रविष्टी वापरा |
367 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +143 | Purchase Invoice {0} is already submitted | चलन खरेदी {0} आधीच सादर केलेला आहे |
368 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87 | Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2} | रो # {0}: बॅच क्रमांक {1} {2} ला समान असणे आवश्यक आहे |
369 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52 | Convert to non-Group | नॉन-गट रूपांतरित करा |
370 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +117 | Batch (lot) of an Item. | एक आयटम बॅच (भरपूर). |
371 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice Date | चलन तारीख |
372 | DocType: GL Entry | Debit Amount | डेबिट रक्कम |
373 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +242 | There can only be 1 Account per Company in {0} {1} | {0} {1} मधे प्रत्येक कंपनीला 1 खाते असू शकते |
374 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +4 | Your email address | आपला ई-मेल पत्ता |
375 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +355 | Please see attachment | कृपया संलग्नक पहा |
376 | DocType: Purchase Order | % Received | % मिळाले |
377 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3 | Create Student Groups | विद्यार्थी गट तयार करा |
378 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +19 | Setup Already Complete!! | सेटअप आधीच पूर्ण !! |
379 | | Finished Goods | तयार वस्तू |
380 | DocType: Delivery Note | Instructions | सूचना |
381 | DocType: Quality Inspection | Inspected By | करून पाहणी केली |
382 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52 | Supplier > Supplier Type | पुरवठादार> पुरवठादार प्रकार |
383 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Type | देखभाल प्रकार |
384 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59 | Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1} | सिरियल क्रमांक {0} वितरण टीप {1} शी संबंधित नाही |
385 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12 | Add Items | आयटम जोडा |
386 | DocType: Item Quality Inspection Parameter | Item Quality Inspection Parameter | आयटम गुणवत्ता तपासणी मापदंड |
387 | DocType: Leave Application | Leave Approver Name | रजा साक्षीदारा चे नाव |
388 | DocType: Depreciation Schedule | Schedule Date | वेळापत्रक तारीख |
389 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116 | Earnings, Deductions and other Salary components | कमाई, वजावट आणि इतर पगार घटक |
390 | DocType: Packed Item | Packed Item | पॅक केलेला आयटम |
391 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65 | Default settings for buying transactions. | खरेदी व्यवहारासाठी मुलभूत सेटिंग्ज. |
392 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29 | Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1} | क्रियाकलाप खर्च कर्मचारी {0} साठी गतिविधी प्रकार - {1} विरुद्ध अस्तित्वात असतो |
393 | DocType: Currency Exchange | Currency Exchange | चलन विनिमय |
394 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Name | आयटम नाव |
395 | DocType: Authorization Rule | Approving User (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) वापरकर्ता मंजूर |
396 | DocType: Email Digest | Credit Balance | क्रेडिट शिल्लक |
397 | DocType: Employee | Widowed | विधवा झालेली किंवा विधुर झालेला |
398 | DocType: Request for Quotation | Request for Quotation | कोटेशन विनंती |
399 | DocType: Salary Slip Timesheet | Working Hours | कामाचे तास |
400 | DocType: Naming Series | Change the starting / current sequence number of an existing series. | विद्यमान मालिकेत सुरू / वर्तमान क्रम संख्या बदला. |
401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57 | If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict. | अनेक किंमत नियम विजय सुरू केल्यास, वापरकर्त्यांना संघर्षाचे निराकरण करण्यासाठी स्वतः प्राधान्य सेट करण्यास सांगितले जाते. |
402 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +715 | Purchase Return | खरेदी परत |
403 | | Purchase Register | खरेदी नोंदणी |
404 | DocType: Scheduling Tool | Rechedule | Rechedule |
405 | DocType: Landed Cost Item | Applicable Charges | लागू असलेले शुल्क |
406 | DocType: Workstation | Consumable Cost | Consumable खर्च |
407 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +209 | {0} ({1}) must have role 'Leave Approver' | {0} ({1}) 'रजा मंजूर' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
408 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Date | वाहन तारीख |
409 | DocType: Student Log | Medical | वैद्यकीय |
410 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +163 | Reason for losing | तोट्याचे कारण |
411 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +316 | Allocated amount can not greater than unadjusted amount | रक्कम unadjusted रक्कम अधिक करू शकता |
412 | DocType: Announcement | Receiver | स्वीकारणारा |
413 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +79 | Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0} | वर्कस्टेशन सुट्टी यादी नुसार खालील तारखांना बंद आहे: {0} |
414 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32 | Opportunities | संधी |
415 | DocType: Employee | Single | सिंगल |
416 | DocType: Account | Cost of Goods Sold | माल किंमत विक्री |
417 | DocType: Purchase Invoice | Yearly | वार्षिक |
418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +226 | Please enter Cost Center | खर्च केंद्र प्रविष्ट करा |
419 | DocType: Journal Entry Account | Sales Order | विक्री ऑर्डर |
420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68 | Avg. Selling Rate | सरासरी. विक्री दर |
421 | DocType: Assessment | Examiner Name | परीक्षक नाव |
422 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +149 | Quantity cannot be a fraction in row {0} | सलग {0} मधे प्रमाण एकापाठोपाठ एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
423 | DocType: Purchase Invoice Item | Quantity and Rate | प्रमाण आणि दर |
424 | DocType: Delivery Note | % Installed | % स्थापित |
425 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +378 | Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled. | वर्ग / प्रयोगशाळा इत्यादी व्याख्याने होणार जाऊ शकतात. |
426 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46 | Please enter company name first | पहिल्या कंपनीचे नाव प्रविष्ट करा |
427 | DocType: BOM | Item Desription | आयटम Desription |
428 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Name | पुरवठादार नाव |
429 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25 | Read the ERPNext Manual | ERPNext मॅन्युअल वाचा |
430 | DocType: Account | Is Group | गट आहे |
431 | DocType: Email Digest | Pending Purchase Orders | खरेदी प्रलंबित आदेश |
432 | DocType: Stock Settings | Automatically Set Serial Nos based on FIFO | FIFO आधारित सिरिअल संख्या आपोआप सेट करा |
433 | DocType: Accounts Settings | Check Supplier Invoice Number Uniqueness | चेक पुरवठादार चलन क्रमांक वैशिष्ट्य |
434 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक' पेक्षा 'प्रकरण क्रमांक पासून' कमी असू शकत नाही |
435 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105 | Non Profit | नफा नसलेला |
436 | DocType: Production Order | Not Started | प्रारंभ नाही |
437 | DocType: Lead | Channel Partner | चॅनेल पार्टनर |
438 | DocType: Account | Old Parent | जुने पालक |
439 | DocType: Notification Control | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text. | प्रास्ताविक मजकूर सानुकूलित करा जो ईमेलचा एक भाग म्हणून जातो. प्रत्येक व्यवहाराला स्वतंत्र प्रास्ताविक मजकूर आहे. |
440 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Sales Master Manager | विक्री मास्टर व्यवस्थापक |
441 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84 | Global settings for all manufacturing processes. | सर्व उत्पादन प्रक्रिया साठीचे ग्लोबल सेटिंग्ज. |
442 | DocType: Accounts Settings | Accounts Frozen Upto | खाती फ्रोजन पर्यंत |
443 | DocType: SMS Log | Sent On | रोजी पाठविले |
444 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +640 | Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table | विशेषता {0} विशेषता टेबल अनेक वेळा निवडले |
445 | DocType: HR Settings | Employee record is created using selected field. | कर्मचारी रेकॉर्ड निवडलेले फील्ड वापरून तयार आहे. |
446 | DocType: Sales Order | Not Applicable | लागू नाही |
447 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70 | Holiday master. | सुट्टी मास्टर. |
448 | DocType: Request for Quotation Item | Required Date | आवश्यक तारीख |
449 | DocType: Delivery Note | Billing Address | बिलिंग पत्ता |
450 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +847 | Please enter Item Code. | आयटम कोड प्रविष्ट करा. |
451 | DocType: BOM | Costing | भांडवलाच्या |
452 | DocType: Tax Rule | Billing County | बिलिंग परगणा |
453 | DocType: Purchase Taxes and Charges | If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount | तपासल्यास आधीच प्रिंट रेट / प्रिंट रक्कम समाविष्ट म्हणून, कर रक्कम विचारात घेतली जाईल |
454 | DocType: Request for Quotation | Message for Supplier | पुरवठादार संदेश |
455 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48 | Total Qty | एकूण Qty |
456 | DocType: Employee | Health Concerns | आरोग्य समस्यांसाठी |
457 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +15 | Unpaid | बाकी |
458 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +38 | Reserved for sale | विक्रीसाठी राखीव |
459 | DocType: Packing Slip | From Package No. | संकुल क्रमांक पासून |
460 | DocType: Item Attribute | To Range | श्रेणी |
461 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29 | Securities and Deposits | सिक्युरिटीज आणि ठेवी |
462 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +77 | Total leaves allocated is mandatory | वाटप एकूण रजा अनिवार्य आहे |
463 | DocType: Job Opening | Description of a Job Opening | एक जॉब ओपनिंग वर्णन |
464 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111 | Pending activities for today | आज प्रलंबित उपक्रम |
465 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24 | Attendance record. | उपस्थिती रेकॉर्ड |
466 | DocType: Salary Structure | Salary Component for timesheet based payroll. | timesheet आधारित उपयोग पे रोल पगार घटक. |
467 | DocType: Sales Order Item | Used for Production Plan | उत्पादन योजना करीता वापरले जाते |
468 | DocType: Manufacturing Settings | Time Between Operations (in mins) | (मि) प्रक्रिये च्या दरम्यानची वेळ |
469 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +95 | {0} Budget for Account {1} against Cost Center {2} is {3}. It will exceed by {4} | {0} खाते {1} खर्च केंद्र विरुद्ध अर्थसंकल्पात {2} आहे {3}. तो टाकेल {4} |
470 | DocType: Customer | Buyer of Goods and Services. | वस्तू आणि सेवा खरेदीदार. |
471 | DocType: Journal Entry | Accounts Payable | देय खाती |
472 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29 | The selected BOMs are not for the same item | निवडलेले BOMs सारख्या आयटमसाठी नाहीत |
473 | DocType: Pricing Rule | Valid Upto | वैध पर्यंत |
474 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +238 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals. | आपल्या ग्राहकांची यादी करा. ते संघटना किंवा व्यक्तींना असू शकते. |
475 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126 | Direct Income | थेट उत्पन्न |
476 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36 | Can not filter based on Account, if grouped by Account | खाते प्रमाणे गटात समाविष्ट केले, तर खाते आधारित फिल्टर करू शकत नाही |
477 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +89 | Administrative Officer | प्रशासकीय अधिकारी |
478 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +23 | Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1} | Acutal प्रमाण {0} / प्रतीक्षा प्रमाण {1} |
479 | DocType: Timesheet Detail | Hrs | तास |
480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +309 | Please select Company | कृपया कंपनी निवडा |
481 | DocType: Stock Entry Detail | Difference Account | फरक खाते |
482 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +44 | Cannot close task as its dependant task {0} is not closed. | त्याच्या भोवतालची कार्य {0} बंद नाही म्हणून बंद कार्य करू शकत नाही. |
483 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +399 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised | ज्या वखाराविरुद्ध साहित्य विनंती उठविली जाईल ते प्रविष्ट करा |
484 | DocType: Production Order | Additional Operating Cost | अतिरिक्त कार्यकारी खर्च |
485 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20 | Cosmetics | सौंदर्यप्रसाधन |
486 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +532 | To merge, following properties must be same for both items | विलीन करण्यासाठी, खालील गुणधर्म दोन्ही आयटम समान असणे आवश्यक आहे |
487 | DocType: Shipping Rule | Net Weight | नेट वजन |
488 | DocType: Employee | Emergency Phone | आणीबाणी फोन |
489 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +28 | Buy | खरेदी |
490 | | Serial No Warranty Expiry | सिरियल क्रमांक हमी कालावधी समाप्ती |
491 | DocType: Sales Invoice | Offline POS Name | ऑफलाइन POS नाव |
492 | DocType: Sales Order | To Deliver | वितरीत करण्यासाठी |
493 | DocType: Purchase Invoice Item | Item | आयटम |
494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1587 | Serial no item cannot be a fraction | सिरियल नाही आयटम एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
495 | DocType: Journal Entry | Difference (Dr - Cr) | फरक (Dr - Cr) |
496 | DocType: Account | Profit and Loss | नफा व तोटा |
497 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +314 | Managing Subcontracting | व्यवस्थापकीय Subcontracting |
498 | DocType: Project | Project will be accessible on the website to these users | प्रकल्प या वापरकर्त्यांना वेबसाइटवर उपलब्ध राहील, |
499 | DocType: Quotation | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency | दर ज्यामध्ये किंमत यादी चलन कंपनी बेस चलनमधे रूपांतरित आहे |
500 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +56 | Account {0} does not belong to company: {1} | खाते {0} ला कंपनी {1} संबंधित नाही |
501 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +47 | Abbreviation already used for another company | संक्षेप कंपनीसाठी आधीच वापरला |
502 | DocType: Selling Settings | Default Customer Group | मुलभूत ग्राहक गट |
503 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +51 | Supplier is required against Payable account {0} | पुरवठादार देय खाते विरुद्ध आवश्यक आहे {0} |
504 | DocType: Global Defaults | If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction | अक्षम केल्यास, 'गोळाबेरीज एकूण' क्षेत्रात काही व्यवहार दृश्यमान होणार नाही |
505 | DocType: BOM | Operating Cost | ऑपरेटिंग खर्च |
506 | DocType: Sales Order Item | Gross Profit | निव्वळ नफा |
507 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +42 | Increment cannot be 0 | बढती 0 असू शकत नाही |
508 | DocType: Production Planning Tool | Material Requirement | साहित्य आवश्यकता |
509 | DocType: Company | Delete Company Transactions | कंपनी व्यवहार हटवा |
510 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +316 | Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction | संदर्भ व संदर्भ तारीख बँक व्यवहार अनिवार्य आहे |
511 | DocType: Purchase Receipt | Add / Edit Taxes and Charges | कर आणि शुल्क जोडा / संपादित करा |
512 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice No | पुरवठादार चलन क्रमांक |
513 | DocType: Territory | For reference | संदर्भासाठी |
514 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154 | Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions | सिरियल क्रमांक {0} हटवू शकत नाही कारण तो स्टॉक व्यवहार मध्ये वापरला जातो |
515 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +240 | Closing (Cr) | बंद (कोटी) |
516 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +104 | Move Item | आयटम हलवा |
517 | DocType: Serial No | Warranty Period (Days) | वॉरंटी कालावधी (दिवस) |
518 | DocType: Installation Note Item | Installation Note Item | प्रतिष्ठापन टीप आयटम |
519 | DocType: Production Plan Item | Pending Qty | प्रलंबित Qty |
520 | DocType: Budget | Ignore | दुर्लक्ष करा |
521 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +86 | SMS sent to following numbers: {0} | एसएमएस खालील संख्येला पाठविले: {0} |
522 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241 | Setup cheque dimensions for printing | मुद्रणासाठी सेटअप तपासणी परिमाणे |
523 | DocType: Salary Slip | Salary Slip Timesheet | पगाराच्या स्लिप्स Timesheet |
524 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152 | Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt | उप-करारबद्ध खरेदी पावती बंधनकारक पुरवठादार कोठार |
525 | DocType: Pricing Rule | Valid From | पासून पर्यंत वैध |
526 | DocType: Sales Invoice | Total Commission | एकूण आयोग |
527 | DocType: Pricing Rule | Sales Partner | विक्री भागीदार |
528 | DocType: Buying Settings | Purchase Receipt Required | खरेदी पावती आवश्यक |
529 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +128 | Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered | शेअर उघडत प्रविष्ट केले असतील तर मूल्यांकन दर अनिवार्य आहे |
530 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142 | No records found in the Invoice table | चलन टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत |
531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +19 | Please select Company and Party Type first | कृपया पहिले कंपनी आणि पक्षाचे प्रकार निवडा |
532 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257 | Financial / accounting year. | आर्थिक / लेखा वर्षी. |
533 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10 | Accumulated Values | जमा मूल्ये |
534 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158 | Sorry, Serial Nos cannot be merged | क्षमस्व, सिरीयल क्रमांक विलीन करणे शक्य नाही |
535 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +701 | Make Sales Order | विक्री ऑर्डर करा |
536 | DocType: Project Task | Project Task | प्रकल्प कार्य |
537 | | Lead Id | लीड आयडी |
538 | DocType: C-Form Invoice Detail | Grand Total | एकूण |
539 | DocType: Assessment | Course | कोर्स |
540 | DocType: Timesheet | Payslip | वेतनाच्या पाकिटात वेतनाचा तपशील असलेला कागद |
541 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38 | Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आर्थिक वर्षाच्या शेवटी तारीख पेक्षा जास्त असू नये |
542 | DocType: Issue | Resolution | ठराव |
543 | DocType: C-Form | IV | चौथा |
544 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53 | Delivered: {0} | वितरित: {0} |
545 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +69 | Payable Account | देय खाते |
546 | DocType: Payment Entry | Type of Payment | भरणा प्रकार |
547 | DocType: Sales Order | Billing and Delivery Status | बिलिंग आणि वितरण स्थिती |
548 | DocType: Job Applicant | Resume Attachment | सारांश संलग्नक |
549 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58 | Repeat Customers | ग्राहक पुन्हा करा |
550 | DocType: Leave Control Panel | Allocate | वाटप |
551 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +728 | Sales Return | विक्री परत |
552 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +91 | Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period | टीप: एकूण वाटप पाने {0} आधीच मंजूर पाने कमी असू नये {1} कालावधीसाठी |
553 | DocType: Announcement | Posted By | द्वारा पोस्ट केलेले |
554 | DocType: Item | Delivered by Supplier (Drop Ship) | पुरवठादार द्वारे वितरित (ड्रॉप जहाज) |
555 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12 | Database of potential customers. | संभाव्य ग्राहकांच्या डेटाबेस. |
556 | DocType: Authorization Rule | Customer or Item | ग्राहक किंवा आयटम |
557 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28 | Customer database. | ग्राहक डेटाबेस. |
558 | DocType: Quotation | Quotation To | करण्यासाठी कोटेशन |
559 | DocType: Lead | Middle Income | मध्यम उत्पन्न |
560 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +212 | Opening (Cr) | उघडणे (Cr) |
561 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +797 | Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM. | आपण अगोदरच काही व्यवहार (चे) दुसर्या UOM केलेल्या कारण {0} थेट बदलले करू शकत नाही आयटम माप मुलभूत युनिट जाईल. आपण वेगळी डीफॉल्ट UOM वापरण्यासाठी एक नवीन आयटम तयार करणे आवश्यक आहे. |
562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +314 | Allocated amount can not be negative | रक्कम नकारात्मक असू शकत नाही |
563 | DocType: Purchase Order Item | Billed Amt | बिल रक्कम |
564 | DocType: Warehouse | A logical Warehouse against which stock entries are made. | तार्किक वखार च्या विरोधात स्टॉक नोंदी केल्या जातात |
565 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Sales Invoice Timesheet | विक्री चलन Timesheet |
566 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91 | Reference No & Reference Date is required for {0} | {0} साठी संदर्भ क्रमांक आणि संदर्भ तारीख आवश्यक आहे |
567 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +149 | Proposal Writing | प्रस्ताव लेखन |
568 | DocType: Payment Entry Deduction | Payment Entry Deduction | भरणा प्रवेश कापून |
569 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35 | Another Sales Person {0} exists with the same Employee id | आणखी विक्री व्यक्ती {0} त्याच कर्मचारी ID अस्तित्वात |
570 | DocType: Production Planning Tool | If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests | तपासल्यास उप-करारबद्ध साहित्य विनंत्या मध्ये समाविष्ट केले जाईल आहेत की आयटम, कच्चा माल |
571 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80 | Masters | मास्टर्स |
572 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140 | Update Bank Transaction Dates | सुधारणा बँक व्यवहार तारखा |
573 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30 | Time Tracking | वेळ ट्रॅकिंग |
574 | DocType: Fiscal Year Company | Fiscal Year Company | आर्थिक वर्ष कंपनी |
575 | DocType: Packing Slip Item | DN Detail | DN तपशील |
576 | DocType: Timesheet | Billed | बिल |
577 | DocType: Batch | Batch Description | बॅच वर्णन |
578 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +685 | Payment Gateway Account not created, please create one manually. | पेमेंट गेटवे खाते तयार नाही, स्वतः एक तयार करा. |
579 | DocType: Delivery Note | Time at which items were delivered from warehouse | ज्या वेळेला आयटम कोठार पासून सुटका झाली |
580 | DocType: Sales Invoice | Sales Taxes and Charges | विक्री कर आणि शुल्क |
581 | DocType: Employee | Organization Profile | संघटना प्रोफाइल |
582 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +715 | View Offline Records | ऑफलाइन रेकॉर्ड पहा |
583 | DocType: Student | Sibling Details | भावंडे तपशील |
584 | DocType: Employee | Reason for Resignation | राजीनाम्याचे कारण |
585 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147 | Template for performance appraisals. | कामगिरी मूल्यमापने साचा. |
586 | DocType: Payment Reconciliation | Invoice/Journal Entry Details | चलन / जर्नल प्रवेश तपशील |
587 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +53 | {0} '{1}' not in Fiscal Year {2} | {0} '{1}' आथिर्क वर्षात नाही {2} |
588 | DocType: Buying Settings | Settings for Buying Module | विभाग खरेदी साठी सेटिंग्ज |
589 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21 | Asset {0} does not belong to company {1} | मालमत्ता {0} कंपनी संबंधित नाही {1} |
590 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69 | Please enter Purchase Receipt first | पहिले खरेदी पावती प्रविष्ट करा |
591 | DocType: Buying Settings | Supplier Naming By | ने पुरवठादार नामांकन |
592 | DocType: Activity Type | Default Costing Rate | डीफॉल्ट कोटीच्या दर |
593 | DocType: Maintenance Schedule | Maintenance Schedule | देखभाल वेळापत्रक |
594 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34 | Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc. | त्यानंतर किंमत नियम ग्राहक, ग्राहक गट, प्रदेश पुरवठादार, पुरवठादार प्रकार, मोहीम, विक्री भागीदार इ वर आधारित बाहेर फिल्टर आहेत |
595 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23 | Net Change in Inventory | यादी निव्वळ बदला |
596 | DocType: Employee | Passport Number | पासपोर्ट क्रमांक |
597 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +83 | Manager | व्यवस्थापक |
598 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227 | Same item has been entered multiple times. | समान आयटम अनेक वेळा गेलेला आहे. |
599 | DocType: SMS Settings | Receiver Parameter | स्वीकारणारा मापदंड |
600 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39 | 'Based On' and 'Group By' can not be same | 'आधारीत' आणि 'गट करून' समान असू शकत नाही |
601 | DocType: Sales Person | Sales Person Targets | विक्री व्यक्ती लक्ष्य |
602 | DocType: Installation Note | IN- | नोकरी चालू असतानाचा |
603 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34 | Please enter email address | ई-मेल पत्ता प्रविष्ट करा |
604 | DocType: Production Order Operation | In minutes | मिनिटे |
605 | DocType: Issue | Resolution Date | ठराव तारीख |
606 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +300 | Timesheet created: | Timesheet तयार: |
607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +772 | Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0} | मोड ऑफ पेमेंट्स मध्ये डीफॉल्ट रोख किंवा बँक खाते सेट करा {0} |
608 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17 | Enroll | नाव नोंदणी करा |
609 | DocType: Selling Settings | Customer Naming By | करून ग्राहक नामांकन |
610 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings | कृपया सेटअप कर्मचारी मानव संसाधन मध्ये प्रणाली नामांकन> एचआर सेटिंग्ज |
611 | DocType: Depreciation Schedule | Depreciation Amount | घसारा रक्कम |
612 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56 | Convert to Group | गट रूपांतरित |
613 | DocType: Activity Cost | Activity Type | क्रियाकलाप प्रकार |
614 | DocType: Request for Quotation | For individual supplier | वैयक्तिक पुरवठादार साठी |
615 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47 | Delivered Amount | वितरित केले रक्कम |
616 | DocType: Supplier | Fixed Days | मुदत दिवस |
617 | DocType: Quotation Item | Item Balance | आयटम शिल्लक |
618 | DocType: Sales Invoice | Packing List | पॅकिंग यादी |
619 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28 | Purchase Orders given to Suppliers. | खरेदी ऑर्डर पुरवठादार देण्यात. |
620 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43 | Publishing | प्रकाशन |
621 | DocType: Activity Cost | Projects User | प्रकल्प विकिपीडिया |
622 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41 | Consumed | नाश |
623 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157 | {0}: {1} not found in Invoice Details table | {0}: {1} चलन तपशील तक्ता आढळले नाही |
624 | DocType: Company | Round Off Cost Center | खर्च केंद्र बंद फेरीत |
625 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205 | Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल भेट द्या {0} या विक्री ऑर्डर रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
626 | DocType: Item | Material Transfer | साहित्य ट्रान्सफर |
627 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +205 | Opening (Dr) | उघडणे (डॉ) |
628 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39 | Posting timestamp must be after {0} | पोस्टिंग शिक्का {0} नंतर असणे आवश्यक आहे |
629 | DocType: Landed Cost Taxes and Charges | Landed Cost Taxes and Charges | स्थावर खर्च कर आणि शुल्क |
630 | DocType: Production Order Operation | Actual Start Time | वास्तविक प्रारंभ वेळ |
631 | DocType: BOM Operation | Operation Time | ऑपरेशन वेळ |
632 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +141 | Finish | समाप्त |
633 | DocType: Pricing Rule | Sales Manager | विक्री व्यवस्थापक |
634 | DocType: Salary Structure Employee | Base | बेस |
635 | DocType: Timesheet | Total Billed Hours | एकूण बिल आकारले तास |
636 | DocType: Journal Entry | Write Off Amount | Write Off रक्कम |
637 | DocType: Journal Entry | Bill No | बिल नाही |
638 | DocType: Company | Gain/Loss Account on Asset Disposal | लाभ / तोटा लेखा मालमत्ता विल्हेवाट वर |
639 | DocType: Purchase Invoice | Quarterly | तिमाही |
640 | DocType: Selling Settings | Delivery Note Required | डिलिव्हरी टीप आवश्यक |
641 | DocType: Sales Order Item | Basic Rate (Company Currency) | बेसिक रेट (कंपनी चलन) |
642 | DocType: Student Attendance | Student Attendance | विद्यार्थी उपस्थिती |
643 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Time Sheet | वेळ पत्रक |
644 | DocType: Manufacturing Settings | Backflush Raw Materials Based On | Backflush कच्चा माल आधारित रोजी |
645 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +53 | Please enter item details | आयटम तपशील प्रविष्ट करा |
646 | DocType: Interest | Interest | व्याज |
647 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +9 | Pre Sales | पूर्व विक्री |
648 | DocType: Purchase Receipt | Other Details | इतर तपशील |
649 | DocType: Account | Accounts | खाते |
650 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +68 | Marketing | विपणन |
651 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277 | Payment Entry is already created | भरणा प्रवेश आधीच तयार आहे |
652 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Current Stock | वर्तमान शेअर |
653 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541 | Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2} | सलग # {0}: {1} मालमत्ता आयटम लिंक नाही {2} |
654 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +38 | Preview Salary Slip | पूर्वावलोकन पगाराच्या स्लिप्स |
655 | DocType: Company | Deafult Cost Center | Deafult खर्च केंद्र |
656 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +48 | Account {0} has been entered multiple times | खाते {0} अनेक वेळा प्रविष्ट केले गेले आहे |
657 | DocType: Account | Expenses Included In Valuation | खर्च मूल्यांकन मध्ये समाविष्ट |
658 | DocType: Employee | Provide email id registered in company | कंपनी मध्ये नोंदणीकृत ई-मेल आयडी द्या |
659 | DocType: Hub Settings | Seller City | विक्रेता सिटी |
660 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +22 | Please select a Student Group | कृपया एक विद्यार्थी गट निवडा |
661 | DocType: Email Digest | Next email will be sent on: | पुढील ई-मेल वर पाठविण्यात येईल: |
662 | DocType: Offer Letter Term | Offer Letter Term | पत्र मुदत ऑफर |
663 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +619 | Item has variants. | आयटमला रूपे आहेत. |
664 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +68 | Item {0} not found | आयटम {0} आढळला नाही |
665 | DocType: Bin | Stock Value | शेअर मूल्य |
666 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +25 | Company {0} does not exist | कंपनी {0} अस्तित्वात नाही |
667 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88 | Tree Type | वृक्ष प्रकार |
668 | DocType: BOM Explosion Item | Qty Consumed Per Unit | Qty प्रति युनिट नाश |
669 | DocType: Serial No | Warranty Expiry Date | हमी कालावधी समाप्ती तारीख |
670 | DocType: Material Request Item | Quantity and Warehouse | प्रमाण आणि कोठार |
671 | DocType: Sales Invoice | Commission Rate (%) | आयोग दर (%) |
672 | DocType: Project | Estimated Cost | अंदाजे खर्च |
673 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7 | Aerospace | एरोस्पेस |
674 | DocType: Journal Entry | Credit Card Entry | क्रेडिट कार्ड प्रवेश |
675 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51 | Company and Accounts | कंपनी व लेखा |
676 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22 | Goods received from Suppliers. | वस्तू पुरवठादार प्राप्त झाली. |
677 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49 | In Value | मूल्य |
678 | DocType: Lead | Campaign Name | मोहीम नाव |
679 | | Reserved | राखीव |
680 | DocType: Purchase Order | Supply Raw Materials | पुरवठा कच्चा माल |
681 | DocType: Purchase Invoice | The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. | पुढील चलन निर्माण केले जातील, ज्या तारखेला. हे सबमिट निर्माण होते. |
682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10 | Current Assets | वर्तमान मालमत्ता |
683 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87 | {0} is not a stock Item | {0} एक स्टॉक आयटम नाही |
684 | DocType: Mode of Payment Account | Default Account | मुलभूत खाते |
685 | DocType: Payment Entry | Received Amount (Company Currency) | प्राप्त केलेली रक्कम (कंपनी चलन) |
686 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +169 | Lead must be set if Opportunity is made from Lead | संधी आघाडी केले आहे तर आघाडी सेट करणे आवश्यक आहे |
687 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29 | Please select weekly off day | कृपया साप्ताहिक बंद दिवस निवडा |
688 | DocType: Production Order Operation | Planned End Time | नियोजनबद्ध समाप्ती वेळ |
689 | | Sales Person Target Variance Item Group-Wise | आयटम गट निहाय विक्री व्यक्ती लक्ष्य फरक |
690 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96 | Account with existing transaction cannot be converted to ledger | विद्यमान व्यवहार खाते लेजर रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
691 | DocType: Delivery Note | Customer's Purchase Order No | ग्राहकाच्या पर्चेस order क्रमांक |
692 | DocType: Employee | Cell Number | सेल क्रमांक |
693 | apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177 | Auto Material Requests Generated | ऑटो साहित्य विनंत्या तयार होतो |
694 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7 | Lost | गमावले |
695 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +125 | You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column | रकान्याच्या 'जर्नल प्रवेश विरुद्ध' सध्याच्या व्हाउचर प्रविष्ट करू शकत नाही |
696 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +39 | Reserved for manufacturing | उत्पादन राखीव |
697 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25 | Energy | ऊर्जा |
698 | DocType: Opportunity | Opportunity From | पासून संधी |
699 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98 | Monthly salary statement. | मासिक पगार विधान. |
700 | DocType: Item Group | Website Specifications | वेबसाइट वैशिष्ट्य |
701 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +104 | There is an error in your Address Template {0} | तुमच्या पत्ता साचा {0} मधे त्रुटी आहे |
702 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +23 | {0}: From {0} of type {1} | {0}: {0} पासून {1} प्रकारच्या |
703 | DocType: Warranty Claim | CI- | CI- |
704 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +283 | Row {0}: Conversion Factor is mandatory | रो {0}: रूपांतरण फॅक्टर अनिवार्य आहे |
705 | DocType: Employee | A+ | अ + |
706 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +274 | Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0} | अनेक किंमतीचे नियम समान निकषा सह अस्तित्वात नाहीत , प्राधान्य सोपवून संघर्षाचे निराकरण करा. किंमत नियम: {0} |
707 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +369 | Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs | इतर BOMs निगडीत आहे म्हणून BOM निष्क्रिय किंवा रद्द करू शकत नाही |
708 | DocType: Opportunity | Maintenance | देखभाल |
709 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +206 | Purchase Receipt number required for Item {0} | आयटम आवश्यक खरेदी पावती क्रमांक {0} |
710 | DocType: Item Attribute Value | Item Attribute Value | आयटम मूल्य विशेषता |
711 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +148 | Sales campaigns. | विक्री मोहिम. |
712 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +42 | Make Timesheet | Timesheet करा |
713 | DocType: Sales Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers. | सर्व विक्री व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर डोक्यावर आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च / उत्पन्न डोक्यावर यादी असू शकतात ** आयटम **. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम मास्टर** मधे ** आयटम करात** समाविष्ट करणे आवश्यक आहे ** . #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर खर्च केंद्र ज्या अंतर्गत हा tax बुक केला जाईल 3. खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात येणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (जे पावत्या / कोट मधे छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8.रो प्रविष्ट करा: , तर "मागील पंक्ती एकूण" वर आधारित असेल तर तुम्ही सलग क्रमांक निवडू शकता जो या गणनेसाठी बेस म्हणून घेतला जाईल(मुलभूत मागील ओळीत आहे) . 9. बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट हा कर आहे ?: आपण या तपासा असेल, तर ते हा कर आयटम table मधे दाखवला जाणार नाही, परंतु आपल्या मुख्य आयटम टेबल मध्ये बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट केला जाईल. अर्थ असा की, तुम्ही ग्राहकांना फ्लॅट (सर्व कर समाविष्ट) किंमत, ग्राहकांना किंमत करू इच्छिता तिथे हा उपयुक्त आहे. |
714 | DocType: Employee | Bank A/C No. | बँक / सी क्रमांक |
715 | DocType: GL Entry | Project | प्रकल्प |
716 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 7 | 7 वाचन |
717 | DocType: Address | Personal | वैयक्तिक |
718 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Type | खर्च हक्क प्रकार |
719 | DocType: Shopping Cart Settings | Default settings for Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका साठी मुलभूत सेटिंग्ज |
720 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128 | Asset scrapped via Journal Entry {0} | मालमत्ता जर्नल प्रवेश द्वारे रद्द {0} |
721 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13 | Biotechnology | जैवतंत्रज्ञान |
722 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107 | Office Maintenance Expenses | कार्यालय देखभाल खर्च |
723 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115 | Please enter Item first | पहिल्या आयटम लिस्ट मधे प्रविष्ट करा |
724 | DocType: Account | Liability | दायित्व |
725 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +61 | Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}. | मंजूर रक्कम रो {0} मधे मागणी रक्कमेपेक्षा जास्त असू शकत नाही. |
726 | DocType: Company | Default Cost of Goods Sold Account | वस्तू विकल्या खाते डीफॉल्ट खर्च |
727 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +275 | Price List not selected | किंमत सूची निवडलेली नाही |
728 | DocType: Employee | Family Background | कौटुंबिक पार्श्वभूमी |
729 | DocType: Request for Quotation Supplier | Send Email | ईमेल पाठवा |
730 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +204 | Warning: Invalid Attachment {0} | चेतावणी: अवैध संलग्नक {0} |
731 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +710 | No Permission | कोणतीही परवानगी नाही |
732 | DocType: Company | Default Bank Account | मुलभूत बँक खाते |
733 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50 | To filter based on Party, select Party Type first | पार्टी आधारित फिल्टर कर यासाठी, पहिले पार्टी पयायय टाइप करा |
734 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48 | 'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0} | ' अद्यतन शेअर ' तपासणे शक्य नाही कारण आयटम द्वारे वितरीत नाही {0} |
735 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Nos | क्रमांक |
736 | DocType: Item | Items with higher weightage will be shown higher | उच्च महत्त्व असलेला आयटम उच्च दर्शविले जाईल |
737 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Bank Reconciliation Detail | बँक मेळ तपशील |
738 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +545 | Row #{0}: Asset {1} must be submitted | सलग # {0}: मालमत्ता {1} सादर करणे आवश्यक आहे |
739 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40 | No employee found | कर्मचारी आढळले नाहीत |
740 | DocType: Supplier Quotation | Stopped | थांबवले |
741 | DocType: Item | If subcontracted to a vendor | विक्रेता करण्यासाठी subcontracted असेल तर |
742 | DocType: SMS Center | All Customer Contact | सर्व ग्राहक संपर्क |
743 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +148 | Upload stock balance via csv. | csv द्वारे स्टॉक शिल्लक अपलोड करा. |
744 | DocType: Warehouse | Tree Details | झाड तपशील |
745 | | Support Analytics | समर्थन Analytics |
746 | DocType: Item | Website Warehouse | वेबसाइट कोठार |
747 | DocType: Payment Reconciliation | Minimum Invoice Amount | किमान चलन रक्कम |
748 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +64 | Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table | आयटम रो {idx}: {doctype} {docName} वरील अस्तित्वात नाही '{doctype}' टेबल |
749 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +259 | Timesheet {0} is already completed or cancelled | Timesheet {0} आधीच पूर्ण किंवा रद्द |
750 | DocType: Purchase Invoice | The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc | ऑटो अशी यादी तयार करणे 05, 28 इत्यादी उदा निर्माण होणार महिन्याचा दिवस |
751 | DocType: Asset | Opening Accumulated Depreciation | जमा घसारा उघडत |
752 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49 | Score must be less than or equal to 5 | धावसंख्या 5 या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे |
753 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollment Tool | कार्यक्रम नावनोंदणी साधन |
754 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294 | C-Form records | सी-फॉर्म रेकॉर्ड |
755 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297 | Customer and Supplier | ग्राहक आणि पुरवठादार |
756 | DocType: Email Digest | Email Digest Settings | ईमेल डायजेस्ट सेटिंग्ज |
757 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12 | Support queries from customers. | ग्राहकांना समर्थन क्वेरी. |
758 | DocType: HR Settings | Retirement Age | निवृत्ती वय |
759 | DocType: Bin | Moving Average Rate | हलवित/Moving सरासरी दर |
760 | DocType: Production Planning Tool | Select Items | निवडा |
761 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342 | {0} against Bill {1} dated {2} | {0} बिल विरुद्ध {1} दिनांक {2} |
762 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17 | Course Schedule | अर्थात वेळापत्रक |
763 | DocType: Maintenance Visit | Completion Status | पूर्ण स्थिती |
764 | DocType: HR Settings | Enter retirement age in years | वर्षांत निवृत्तीचे वय प्रविष्ट करा |
765 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +230 | Target Warehouse | लक्ष्य कोठार |
766 | DocType: Cheque Print Template | Starting location from left edge | बाकी धार पासून स्थान सुरू करत आहे |
767 | DocType: Item | Allow over delivery or receipt upto this percent | या टक्के पर्यंत डिलिव्हरी किंवा पावती अनुमती द्या |
768 | DocType: Stock Entry | STE- | STE- |
769 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +53 | Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date | अपेक्षित वितरण तारीख विक्री ऑर्डर तारखेच्या आधी असू शकत नाही |
770 | DocType: Upload Attendance | Import Attendance | आयात हजेरी |
771 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20 | All Item Groups | सर्व आयटम गट |
772 | DocType: Process Payroll | Activity Log | क्रियाकलाप लॉग |
773 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +36 | Net Profit / Loss | निव्वळ नफा / तोटा |
774 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89 | Automatically compose message on submission of transactions. | स्वयंचलितपणे व्यवहार सादर संदेश तयार करा. |
775 | DocType: Production Order | Item To Manufacture | आयटम निर्मिती करणे |
776 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +82 | {0} {1} status is {2} | {0} {1} चा स्थिती {2} आहे |
777 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Checkout | चेकआऊट सक्षम |
778 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +207 | Purchase Order to Payment | भरणा करण्यासाठी खरेदी |
779 | apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +37 | Projected Qty | अंदाज Qty |
780 | DocType: Sales Invoice | Payment Due Date | पैसे भरण्याची शेवटची तारिख |
781 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +278 | Item Variant {0} already exists with same attributes | आयटम व्हेरियंट {0} आधीच समान गुणधर्म अस्तित्वात आहे |
782 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95 | 'Opening' | 'उघडणे' |
783 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130 | Open To Do | का मुक्त |
784 | DocType: Notification Control | Delivery Note Message | डिलिव्हरी टीप संदेश |
785 | DocType: Expense Claim | Expenses | खर्च |
786 | DocType: Item Variant Attribute | Item Variant Attribute | आयटम व्हेरियंट विशेषता |
787 | | Purchase Receipt Trends | खरेदी पावती ट्रेन्ड |
788 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +78 | Research & Development | संशोधन आणि विकास |
789 | | Amount to Bill | बिल रक्कम |
790 | DocType: Company | Registration Details | नोंदणी तपशील |
791 | DocType: Timesheet | Total Billed Amount | एकुण बिल केलेली रक्कम |
792 | DocType: Item Reorder | Re-Order Qty | पुन्हा-क्रम Qty |
793 | DocType: Leave Block List Date | Leave Block List Date | रजा ब्लॉक यादी तारीख |
794 | DocType: Pricing Rule | Price or Discount | किंमत किंवा सवलत |
795 | DocType: Sales Team | Incentives | प्रोत्साहन |
796 | DocType: SMS Log | Requested Numbers | विनंती संख्या |
797 | DocType: Production Planning Tool | Only Obtain Raw Materials | फक्त कच्चा माल प्राप्त |
798 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142 | Performance appraisal. | कामाचे मूल्यमापन. |
799 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +94 | Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart | सक्षम हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम आहे की, हे खरेदी सूचीत टाका वापरा 'आणि हे खरेदी सूचीत टाका आणि कमीत कमी एक कर नियम असावा |
800 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +343 | Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice. | भरणा प्रवेश {0} ऑर्डर {1}, हे चलन आगाऊ म्हणून कुलशेखरा धावचीत केले पाहिजे की नाही हे तपासण्यासाठी विरूद्ध जोडली आहे. |
801 | DocType: Sales Invoice Item | Stock Details | शेअर तपशील |
802 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29 | Project Value | प्रकल्प मूल्य |
803 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +307 | Point-of-Sale | पॉइंट-ऑफ-सेल |
804 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +119 | Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit' | आधीच क्रेडिट मध्ये खाते शिल्लक आहे , आपल्याला ' डेबिट ' म्हणून ' शिल्लक असणे आवश्यक ' सेट करण्याची परवानगी नाही |
805 | DocType: Account | Balance must be | शिल्लक असणे आवश्यक आहे |
806 | DocType: Hub Settings | Publish Pricing | किंमत प्रकाशित |
807 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected Message | खर्च हक्क नाकारला संदेश |
808 | | Available Qty | उपलब्ध Qty |
809 | DocType: Purchase Taxes and Charges | On Previous Row Total | मागील पंक्ती एकूण वर |
810 | DocType: Purchase Invoice Item | Rejected Qty | नाकारले प्रमाण |
811 | DocType: Salary Slip | Working Days | कामाचे दिवस |
812 | DocType: Serial No | Incoming Rate | येणार्या दर |
813 | DocType: Packing Slip | Gross Weight | एकूण वजन |
814 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67 | The name of your company for which you are setting up this system. | आपल्या कंपनीचे नाव, जे आपण या प्रणालीत सेट केले आहे. |
815 | DocType: HR Settings | Include holidays in Total no. of Working Days | एकूण कार्यरत दिवसामधे सुट्ट्यांचा सामावेश करा |
816 | DocType: Job Applicant | Hold | धरा |
817 | DocType: Employee | Date of Joining | प्रवेश दिनांक |
818 | DocType: Naming Series | Update Series | अद्यतन मालिका |
819 | DocType: Supplier Quotation | Is Subcontracted | Subcontracted आहे |
820 | DocType: Item Attribute | Item Attribute Values | आयटम विशेषता मूल्ये |
821 | DocType: Examination Result | Examination Result | परीक्षेचा निकाल |
822 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +735 | Purchase Receipt | खरेदी पावती |
823 | | Received Items To Be Billed | बिल करायचे प्राप्त आयटम |
824 | DocType: Employee | Ms | श्रीमती |
825 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267 | Currency exchange rate master. | चलन विनिमय दर मास्टर. |
826 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +170 | Reference Doctype must be one of {0} | संदर्भ Doctype एक असणे आवश्यक आहे {0} |
827 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +283 | Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1} | ऑपरेशन {1} साठी पुढील {0} दिवसांत वेळ शोधू शकला नाही |
828 | DocType: Production Order | Plan material for sub-assemblies | उप-विधानसभा योजना साहित्य |
829 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97 | Sales Partners and Territory | विक्री भागीदार आणि प्रदेश |
830 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +439 | BOM {0} must be active | BOM {0} सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
831 | DocType: Journal Entry | Depreciation Entry | घसारा प्रवेश |
832 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36 | Please select the document type first | पहले दस्तऐवज प्रकार निवडा |
833 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +68 | Goto Cart | कडे जा टाका |
834 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65 | Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit | साहित्य भेट रद्द करा {0} ही देखभाल भेट रद्द होण्यापुर्वी रद्द करा |
835 | DocType: Salary Slip | Leave Encashment Amount | रजा एनकॅशमेंट रक्कम |
836 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209 | Serial No {0} does not belong to Item {1} | सिरियल क्रमांक {0} आयटम {1} शी संबंधित नाही |
837 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Required Qty | आवश्यक Qty |
838 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +217 | Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger. | विद्यमान व्यवहार गोदामे खातेवही रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
839 | DocType: Bank Reconciliation | Total Amount | एकूण रक्कम |
840 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32 | Internet Publishing | इंटरनेट प्रकाशन |
841 | DocType: Production Planning Tool | Production Orders | उत्पादन ऑर्डर |
842 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53 | Balance Value | शिल्लक मूल्य |
843 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38 | Sales Price List | विक्री किंमत सूची |
844 | apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69 | Publish to sync items | आयटम समक्रमित करण्यासाठी प्रकाशित |
845 | DocType: Bank Reconciliation | Account Currency | खाते चलन |
846 | apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +137 | Please mention Round Off Account in Company | कंपनी मध्ये Round Off खाते उल्लेख करा |
847 | DocType: Purchase Receipt | Range | श्रेणी |
848 | DocType: Supplier | Default Payable Accounts | मुलभूत देय खाती |
849 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +40 | Employee {0} is not active or does not exist | कर्मचारी {0} सक्रिय नाही आहे किंवा अस्तित्वात नाही |
850 | DocType: Fee Structure | Components | घटक |
851 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +232 | Please enter Asset Category in Item {0} | आयटम मध्ये मालमत्ता वर्ग प्रविष्ट करा {0} |
852 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +614 | Item Variants {0} updated | आयटम रूपे {0} सुधारित |
853 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 6 | 6 वाचन |
854 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +854 | Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice | नाही {0} {1} {2} कोणत्याही नकारात्मक थकबाकी चलन करू शकता |
855 | DocType: Purchase Invoice Advance | Purchase Invoice Advance | चलन आगाऊ खरेदी |
856 | DocType: Address | Shop | दुकान |
857 | DocType: Hub Settings | Sync Now | आता समक्रमण |
858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +172 | Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1} | रो {0}: क्रेडिट प्रवेश {1} सोबत दुवा साधली जाऊ शकत नाही |
859 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210 | Define budget for a financial year. | आर्थिक वर्षात अर्थसंकल्पात व्याख्या करा. |
860 | DocType: Mode of Payment Account | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected. | मुलभूत बँक / रोख खाते आपोआप या मोडमध्ये निवडलेले असताना POS चलन अद्ययावत केले जाईल. |
861 | DocType: Lead | LEAD- | LEAD- |
862 | DocType: Employee | Permanent Address Is | स्थायी पत्ता आहे |
863 | DocType: Production Order Operation | Operation completed for how many finished goods? | ऑपरेशन किती तयार वस्तूंसाठी पूर्ण आहे ? |
864 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +162 | The Brand | ब्रँड |
865 | DocType: Employee | Exit Interview Details | मुलाखत तपशीलाच्या बाहेर पडा |
866 | DocType: Item | Is Purchase Item | खरेदी आयटम आहे |
867 | DocType: Asset | Purchase Invoice | खरेदी चलन |
868 | DocType: Stock Ledger Entry | Voucher Detail No | प्रमाणक तपशील नाही |
869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +710 | New Sales Invoice | नवीन विक्री चलन |
870 | DocType: Stock Entry | Total Outgoing Value | एकूण जाणारे मूल्य |
871 | apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225 | Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year | उघडण्याची तारीख आणि अखेरची दिनांक त्याच आर्थिक वर्षात असावे |
872 | DocType: Lead | Request for Information | माहिती विनंती |
873 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +728 | Sync Offline Invoices | समक्रमण ऑफलाइन पावत्या |
874 | DocType: Payment Request | Paid | पेड |
875 | DocType: Program Fee | Program Fee | कार्यक्रम शुल्क |
876 | DocType: Salary Slip | Total in words | शब्दात एकूण |
877 | DocType: Material Request Item | Lead Time Date | आघाडी वेळ दिनांक |
878 | DocType: Guardian | Guardian Name | पालक नाव |
879 | DocType: Cheque Print Template | Has Print Format | प्रिंट स्वरूप आहे |
880 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75 | is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for | बंधनकारक आहे. कदाचित त्यासाठी चलन विनिमय रेकॉर्ड तयार केलेले नसेल. |
881 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103 | Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1} | रो # {0}: आयटम {1} साठी सिरियल क्रमांक निर्दिष्ट करा |
882 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +613 | For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table. | ' उत्पादन बंडल ' आयटम, वखार , सिरीयल व बॅच नाही ' पॅकिंग यादी' टेबल पासून विचार केला जाईल. वखार आणि बॅच कोणत्याही ' उत्पादन बंडल ' आयटम सर्व पॅकिंग आयटम समान असतील तर, त्या मूल्ये मुख्य बाबींचा टेबल मध्ये प्रविष्ट केले जाऊ शकतात , मूल्ये टेबल ' यादी पॅकिंग ' कॉपी केली जाईल . |
883 | DocType: Job Opening | Publish on website | वेबसाइट वर प्रकाशित |
884 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17 | Shipments to customers. | ग्राहकांना निर्यात. |
885 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +609 | Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date | पुरवठादार चलन तारीख पोस्ट दिनांक पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
886 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Order Item | ऑर्डर आयटम खरेदी |
887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130 | Indirect Income | अप्रत्यक्ष उत्पन्न |
888 | DocType: Cheque Print Template | Date Settings | तारीख सेटिंग्ज |
889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48 | Variance | फरक |
890 | | Company Name | कंपनी नाव |
891 | DocType: SMS Center | Total Message(s) | एकूण संदेशा (चे) |
892 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +789 | Select Item for Transfer | हस्तांतरणासाठी आयटम निवडा |
893 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Percentage | अतिरिक्त सवलत टक्केवारी |
894 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24 | View a list of all the help videos | मदत व्हिडिओ यादी पहा |
895 | DocType: Bank Reconciliation | Select account head of the bank where cheque was deposited. | जेथे चेक जमा होतात ते बँक प्रमुख खाते निवडा . |
896 | DocType: Selling Settings | Allow user to edit Price List Rate in transactions | वापरकर्ता व्यवहार दर सूची दर संपादित करण्याची परवानगी द्या |
897 | DocType: Pricing Rule | Max Qty | कमाल Qty |
898 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30 | Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
Please enter a valid Invoice | सलग {0}: बीजक {1}, ती रद्द केली जाऊ शकते / अस्तित्वात नाही अवैध आहे. \ वैध चलन प्रविष्ट करा |
899 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +105 | Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance | रो {0}: विक्री / खरेदी आदेशा भरणा नेहमी आगाऊ म्हणून चिन्हांकित पाहिजे |
900 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16 | Chemical | रासायनिक |
901 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24 | The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
Please check intervals {0} and {1} and try again | ग्रेड कोड कालांतराने {0} इतर ग्रेड ग्रेड कालांतराने ओव्हरलॅप करत आहे. कालांतराने कृपया तपासा {0} आणि {1} आणि पुन्हा प्रयत्न करा |
902 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +694 | All items have already been transferred for this Production Order. | सर्व आयटम आधीच या उत्पादन ऑर्डर बदल्या करण्यात आल्या आहेत. |
903 | DocType: Process Payroll | Select Payroll Year and Month | वेतनपट वर्ष आणि महिना निवडा |
904 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +299 | Meter | मीटर |
905 | DocType: Workstation | Electricity Cost | वीज खर्च |
906 | DocType: HR Settings | Don't send Employee Birthday Reminders | कर्मचारी वाढदिवस स्मरणपत्रे पाठवू नका |
907 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +113 | Stock Entries | शेअर नोंदी |
908 | DocType: Item | Inspection Criteria | तपासणी निकष |
909 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +12 | Transfered | हस्तांतरण |
910 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +163 | Upload your letter head and logo. (you can edit them later). | आपले पत्र डोके आणि लोगो अपलोड करा. (आपण नंतर संपादित करू शकता). |
911 | DocType: Timesheet Detail | Bill | बिल |
912 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +83 | Next Depreciation Date is entered as past date | पुढील घसारा तारीख मागील तारीख प्रवेश केला आहे |
913 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +167 | White | व्हाइट |
914 | DocType: SMS Center | All Lead (Open) | सर्व लीड (उघडा) |
915 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222 | Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}) | सलग {0}: प्रमाण उपलब्ध नाही {4} कोठार मध्ये {1} नोंद वेळ पोस्ट करण्यात ({2} {3}) |
916 | DocType: Purchase Invoice | Get Advances Paid | सुधारण अदा करा |
917 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710 | Make | करा |
918 | DocType: Student Admission | Admission Start Date | प्रवेश प्रारंभ तारीख |
919 | DocType: Journal Entry | Total Amount in Words | शब्द एकूण रक्कम |
920 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists. | एक त्रुटी होती . एक संभाव्य कारण तुम्ही फॉर्म जतन केले नाहीत हे असू शकते. समस्या कायम राहिल्यास support@erpnext.com येथे संपर्क साधा. |
921 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5 | My Cart | माझे टाका |
922 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +155 | Order Type must be one of {0} | ऑर्डर प्रकार {0} पैकी एक असणे आवश्यक आहे |
923 | DocType: Lead | Next Contact Date | पुढील संपर्क तारीख |
924 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35 | Opening Qty | Qty उघडणे |
925 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +421 | Please enter Account for Change Amount | रक्कम बदल खाते प्रविष्ट करा |
926 | DocType: Student Batch | Student Batch Name | विद्यार्थी बॅच नाव |
927 | DocType: Holiday List | Holiday List Name | सुट्टी यादी नाव |
928 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.js +8 | Schedule Course | वेळापत्रक कोर्स |
929 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +179 | Stock Options | शेअर पर्याय |
930 | DocType: Journal Entry Account | Expense Claim | खर्च दावा |
931 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +212 | Do you really want to restore this scrapped asset? | आपण खरोखर या रद्द मालमत्ता परत करू इच्छिता? |
932 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +238 | Qty for {0} | {0} साठी Qty |
933 | DocType: Leave Application | Leave Application | रजेचा अर्ज |
934 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80 | Leave Allocation Tool | रजा वाटप साधन |
935 | DocType: Leave Block List | Leave Block List Dates | रजा ब्लॉक यादी तारखा |
936 | DocType: Workstation | Net Hour Rate | नेट तास दर |
937 | DocType: Landed Cost Purchase Receipt | Landed Cost Purchase Receipt | स्थावर खर्च खरेदी पावती |
938 | DocType: Company | Default Terms | मुलभूत अटी |
939 | DocType: Packing Slip Item | Packing Slip Item | पॅकिंग स्लिप्स आयटम |
940 | DocType: Purchase Invoice | Cash/Bank Account | रोख / बँक खाते |
941 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71 | Removed items with no change in quantity or value. | प्रमाणात किंवा मूल्यात बदल नसलेले आयटम काढले . |
942 | DocType: Delivery Note | Delivery To | वितरण |
943 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +637 | Attribute table is mandatory | विशेषता टेबल अनिवार्य आहे |
944 | DocType: Production Planning Tool | Get Sales Orders | विक्री ऑर्डर मिळवा |
945 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64 | {0} can not be negative | {0} नकारात्मक असू शकत नाही |
946 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/announcement/announcement.py +18 | Please select a Student | कृपया एक विद्यार्थी निवडा |
947 | apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +29 | Discount | सवलत |
948 | DocType: Asset | Total Number of Depreciations | Depreciations एकूण क्रमांक |
949 | DocType: Workstation | Wages | पगार |
950 | DocType: Project | Internal | अंतर्गत |
951 | DocType: Task | Urgent | त्वरित |
952 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +141 | Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1} | कृपया टेबल {1} मध्ये सलग {0}साठी एक वैध रो ID निर्दिष्ट करा |
953 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23 | Go to the Desktop and start using ERPNext | डेस्कटॉप वर जा आणि ERPNext वापर सुरू करा |
954 | DocType: Item | Manufacturer | निर्माता |
955 | DocType: Landed Cost Item | Purchase Receipt Item | खरेदी पावती आयटम |
956 | DocType: Purchase Receipt | PREC-RET- | PREC-RET- |
957 | DocType: POS Profile | Sales Invoice Payment | विक्री चलन भरणा |
958 | DocType: Production Plan Item | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse | विक्री ऑर्डर / तयार वस्तू भांडार मध्ये राखीव कोठार |
959 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70 | Selling Amount | विक्री रक्कम |
960 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save | आपण या रेकॉर्डसाठी खर्चाचे माफीचा साक्षीदार आहेत. 'स्थिती' अद्यतनित करा आणि जतन करा |
961 | DocType: Serial No | Creation Document No | निर्मिती दस्तऐवज नाही |
962 | DocType: Issue | Issue | अंक |
963 | DocType: Asset | Scrapped | रद्द |
964 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28 | Account does not match with Company | खाते कंपनी जुळत नाही |
965 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190 | Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc. | आयटम रूपे साठी विशेषता. उदा आकार, रंग इ |
966 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_dashboard.py +27 | Returns | परतावा |
967 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +39 | WIP Warehouse | WIP कोठार |
968 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196 | Serial No {0} is under maintenance contract upto {1} | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} पर्यंत देखभाल करार अंतर्गत आहे |
969 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35 | Recruitment | भरती |
970 | DocType: BOM Operation | Operation | ऑपरेशन |
971 | DocType: Lead | Organization Name | संस्थेचे नाव |
972 | DocType: Tax Rule | Shipping State | शिपिंग राज्य |
973 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +62 | Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button | आयटम ' खरेदी पावत्यापासून आयटम मिळवा' या बटणाचा वापर करून समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
974 | DocType: Employee | A- | अ- |
975 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115 | Sales Expenses | विक्री खर्च |
976 | apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18 | Standard Buying | मानक खरेदी |
977 | DocType: GL Entry | Against | विरुद्ध |
978 | DocType: Item | Default Selling Cost Center | मुलभूत विक्री खर्च केंद्र |
979 | DocType: Sales Partner | Implementation Partner | अंमलबजावणी भागीदार |
980 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +232 | Sales Order {0} is {1} | विक्री ऑर्डर {0} हे {1}आहे |
981 | DocType: Opportunity | Contact Info | संपर्क माहिती |
982 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +299 | Making Stock Entries | शेअर नोंदी करून देणे |
983 | DocType: Packing Slip | Net Weight UOM | नेट वजन UOM |
984 | DocType: Item | Default Supplier | मुलभूत पुरवठादार |
985 | DocType: Manufacturing Settings | Over Production Allowance Percentage | उत्पादन भत्ता टक्केवारी प्रती |
986 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Rule Condition | शिपिंग नियम अट |
987 | DocType: Holiday List | Get Weekly Off Dates | साप्ताहिक बंद तारखा मिळवा |
988 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30 | End Date can not be less than Start Date | समाप्ती तारीख प्रारंभ तारखेच्या पेक्षा कमी असू शकत नाही |
989 | DocType: Sales Person | Select company name first. | प्रथम कंपनीचे नाव निवडा |
990 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +146 | Dr | डॉ |
991 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23 | Quotations received from Suppliers. | अवतरणे पुरवठादारांकडून प्राप्त झाली. |
992 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22 | To {0} | {1} {2} | करण्यासाठी {0} | {1} {2} |
993 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40 | Average Age | सरासरी वय |
994 | DocType: Opportunity | Your sales person who will contact the customer in future | भविष्यात ग्राहक संपर्क साधू शकणारे आपले विक्री व्यक्ती |
995 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +261 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals. | आपल्या पुरवठादारांची यादी करा. ते संघटना किंवा व्यक्ती असू शकते. |
996 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31 | View All Products | सर्व उत्पादने पहा |
997 | DocType: Company | Default Currency | पूर्वनिर्धारीत चलन |
998 | DocType: Contact | Enter designation of this Contact | या संपर्कचे पद प्रविष्ट करा |
999 | DocType: Expense Claim | From Employee | कर्मचारी पासून |
1000 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +403 | Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero | चेतावनी: प्रणाली आयटम रक्कम पासून overbilling तपासा नाही {0} मधील {1} शून्य आहे |
1001 | DocType: Journal Entry | Make Difference Entry | फरक प्रवेश करा |
1002 | DocType: Upload Attendance | Attendance From Date | तारीख पासून उपस्थिती |
1003 | DocType: Appraisal Template Goal | Key Performance Area | की कामगिरी क्षेत्र |
1004 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54 | Transportation | वाहतूक |
1005 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +63 | Invalid Attribute | अवैध विशेषता |
1006 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67 | and year: | आणि वर्ष: |
1007 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +194 | {0} {1} must be submitted | {0} {1} सादर करणे आवश्यक आहे |
1008 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +145 | Quantity must be less than or equal to {0} | प्रमाणात या पेक्षा कमी किंवा या समान असणे आवश्यक आहे {0} |
1009 | DocType: SMS Center | Total Characters | एकूण वर्ण |
1010 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156 | Please select BOM in BOM field for Item {0} | कृपया आयटम {0} साठी BOM क्षेत्रात BOM निवडा |
1011 | DocType: C-Form Invoice Detail | C-Form Invoice Detail | सी-फॉर्म चलन तपशील |
1012 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Payment Reconciliation Invoice | भरणा सलोखा बीजक |
1013 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42 | Contribution % | योगदान% |
1014 | DocType: Company | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc. | आपल्या संदर्भासाठी कंपनी नोंदणी क्रमांक. कर संख्या इ |
1015 | DocType: Sales Partner | Distributor | वितरक |
1016 | DocType: Shopping Cart Shipping Rule | Shopping Cart Shipping Rule | हे खरेदी सूचीत टाका शिपिंग नियम |
1017 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +211 | Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | उत्पादन ऑर्डर {0} या विक्री ऑर्डरआधी रद्द आधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
1018 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52 | Please set 'Apply Additional Discount On' | कृपया 'वर अतिरिक्त सवलत लागू करा' सेट करा |
1019 | | Ordered Items To Be Billed | आदेश दिलेले आयटम बिल करायचे |
1020 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +39 | From Range has to be less than To Range | श्रेणी पासून श्रेणी पर्यंत कमी असली पाहिजे |
1021 | DocType: Global Defaults | Global Defaults | ग्लोबल डीफॉल्ट |
1022 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +153 | Project Collaboration Invitation | प्रकल्प सहयोग आमंत्रण |
1023 | DocType: Salary Slip | Deductions | वजावट |
1024 | DocType: Leave Allocation | LAL/ | लाल / |
1025 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +73 | Start Year | प्रारंभ वर्ष |
1026 | DocType: Purchase Invoice | Start date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी प्रारंभ तारीख |
1027 | DocType: Salary Slip | Leave Without Pay | पे न करता रजा |
1028 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +328 | Capacity Planning Error | क्षमता नियोजन त्रुटी |
1029 | | Trial Balance for Party | पार्टी चाचणी शिल्लक |
1030 | DocType: Lead | Consultant | सल्लागार |
1031 | DocType: Salary Slip | Earnings | कमाई |
1032 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +367 | Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry | पूर्ण आयटम {0} उत्पादन प्रकार नोंदणी करीता प्रविष्ट करणे आवश्यक आहे |
1033 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +92 | Opening Accounting Balance | उघडत लेखा शिल्लक |
1034 | DocType: Sales Invoice Advance | Sales Invoice Advance | विक्री चलन आगाऊ |
1035 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +500 | Nothing to request | काहीही विनंती करण्यासाठी |
1036 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38 | 'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date' | 'वास्तविक प्रारंभ तारीख' ही 'वास्तविक अंतिम तारीख' यापेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1037 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76 | Management | व्यवस्थापन |
1038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +55 | Either debit or credit amount is required for {0} | एकतर डेबिट किंवा क्रेडिट रक्कम आवश्यक आहे {0} |
1039 | DocType: Cheque Print Template | Payer Settings | देणारा सेटिंग्ज |
1040 | DocType: Item Attribute Value | This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is "SM", and the item code is "T-SHIRT", the item code of the variant will be "T-SHIRT-SM" | हा जिच्यामध्ये variant आयटम कोड आहे त्यासाठी जोडला जाईल. उदाहरणार्थ जर आपला संक्षेप "SM", आहे आणि , आयटम कोड "टी-शर्ट", "टी-शर्ट-एम" असेल जिच्यामध्ये variant आयटम कोड आहे |
1041 | DocType: Salary Slip | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip. | आपल्या पगाराच्या स्लिप्स एकदा जतन केल्यावर निव्वळ वेतन ( शब्दांत ) दृश्यमान होईल. |
1042 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165 | Blue | ब्लू |
1043 | DocType: Purchase Invoice | Is Return | परत आहे |
1044 | DocType: Price List Country | Price List Country | किंमत यादी देश |
1045 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.py +69 | Please set Email ID | ईमेल आयडी सेट करा |
1046 | DocType: Item | UOMs | UOMs |
1047 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +181 | {0} valid serial nos for Item {1} | {0} हा आयटम {1} साठी वैध सिरीयल क्रमांक आहे |
1048 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57 | Item Code cannot be changed for Serial No. | आयटम कोड सिरियल क्रमांकासाठी बदलला जाऊ शकत नाही |
1049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +23 | POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2} | पीओएस प्रोफाइल {0} आधीपासूनच वापरकर्त्यासाठी तयार: {1} आणि कंपनी {2} |
1050 | DocType: Purchase Order Item | UOM Conversion Factor | UOM रुपांतर फॅक्टर |
1051 | DocType: Stock Settings | Default Item Group | मुलभूत आयटम गट |
1052 | DocType: Grading Structure | Grading System Name | ग्रेडिंग प्रणाली नाव |
1053 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38 | Supplier database. | पुरवठादार डेटाबेस. |
1054 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference_name | Reference_name |
1055 | DocType: Account | Balance Sheet | ताळेबंद |
1056 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +679 | Cost Center For Item with Item Code ' | खर्च केंद्र आयटम साठी 'आयटम कोड' बरोबर |
1057 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1550 | Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile. | भरणा मोड कॉन्फिगर केलेली नाही. खाते मोड ऑफ पेमेंट्स किंवा पीओएस प्रोफाइल वर सेट केली गेली आहे का ते कृपया तपासा. |
1058 | DocType: Opportunity | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer | आपल्या विक्री व्यक्तीला ग्राहक संपर्क साधण्यासाठी या तारखेला एक स्मरणपत्र मिळेल |
1059 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26 | Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups | पुढील खाती गट अंतर्गत केले जाऊ शकते, पण नोंदी नॉन-गट करू शकता |
1060 | DocType: Lead | Lead | लीड |
1061 | DocType: Email Digest | Payables | देय |
1062 | DocType: Course | Course Intro | अर्थात परिचय |
1063 | DocType: Account | Warehouse | कोठार |
1064 | apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +156 | Stock Entry {0} created | शेअर प्रवेश {0} तयार |
1065 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289 | Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return | रो # {0}: नाकारलेली Qty खरेदी परत मधे प्रविष्ट करणे शक्य नाही |
1066 | | Purchase Order Items To Be Billed | पर्चेस आयटम बिल करायचे |
1067 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate | नेट दर |
1068 | DocType: Purchase Invoice Item | Purchase Invoice Item | चलन आयटम खरेदी |
1069 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57 | Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts | शेअर लेजर नोंदी आणि जी नोंदी निवडलेल्या खरेदी पावत्या साठी पुन्हा पोस्ट केले आहेत |
1070 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8 | Item 1 | आयटम 1 |
1071 | DocType: Holiday | Holiday | सुट्टी |
1072 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all branches | सर्व शाखांमध्ये विचारल्यास रिक्त सोडा |
1073 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21 | C-form is not applicable for Invoice: {0} | सी-फॉर्म बीजक लागू नाही: {0} |
1074 | DocType: Payment Reconciliation | Unreconciled Payment Details | Unreconciled देय तपशील |
1075 | DocType: Global Defaults | Current Fiscal Year | चालू आर्थिक वर्ष |
1076 | DocType: Global Defaults | Disable Rounded Total | एकूण गोळाबेरीज अक्षम करा |
1077 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +418 | 'Entries' cannot be empty | 'नोंदी' रिकामे असू शकत नाही |
1078 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +78 | Duplicate row {0} with same {1} | डुप्लिकेट सलग {0} त्याच {1} सह |
1079 | | Trial Balance | चाचणी शिल्लक |
1080 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221 | Fiscal Year {0} not found | आर्थिक वर्ष {0} आढळले नाही |
1081 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238 | Setting up Employees | कर्मचारी सेट अप |
1082 | DocType: Sales Order | SO- | SO- |
1083 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151 | Please select prefix first | कृपया पहले उपसर्ग निवडा |
1084 | DocType: Employee | O- | O- |
1085 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +148 | Research | संशोधन |
1086 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Work Done | कार्य पूर्ण झाले |
1087 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +25 | Please specify at least one attribute in the Attributes table | विशेषता टेबल मध्ये किमान एक गुणधर्म निर्दिष्ट करा |
1088 | DocType: Announcement | All Students | सर्व विद्यार्थी |
1089 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +43 | Item {0} must be a non-stock item | {0} आयटम एक नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे |
1090 | DocType: Contact | User ID | वापरकर्ता आयडी |
1091 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +57 | View Ledger | लेजर पहा |
1092 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41 | Earliest | लवकरात लवकर |
1093 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +506 | An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group | आयटम त्याच नावाने अस्तित्वात असेल , तर आयटम गट नाव बदल किंवा आयटम पुनर्नामित करा |
1094 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +437 | Rest Of The World | उर्वरित जग |
1095 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84 | The Item {0} cannot have Batch | आयटम {0} बॅच असू शकत नाही |
1096 | | Budget Variance Report | अर्थसंकल्प फरक अहवाल |
1097 | DocType: Salary Slip | Gross Pay | एकूण वेतन |
1098 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +114 | Row {0}: Activity Type is mandatory. | सलग {0}: क्रियाकलाप प्रकार आवश्यक आहे. |
1099 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163 | Dividends Paid | लाभांश पेड |
1100 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +34 | Accounting Ledger | लेखा लेजर |
1101 | DocType: Stock Reconciliation | Difference Amount | फरक रक्कम |
1102 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169 | Retained Earnings | कायम ठेवण्यात कमाई |
1103 | DocType: BOM Item | Item Description | आयटम वर्णन |
1104 | DocType: Student Sibling | Student Sibling | विद्यार्थी भावंड |
1105 | DocType: Purchase Invoice | Is Recurring | आवर्ती आहे |
1106 | DocType: Purchase Invoice | Supplied Items | पुरवठा आयटम |
1107 | DocType: Student | STUD. | STUD. |
1108 | DocType: Production Order | Qty To Manufacture | निर्मिती करण्यासाठी Qty |
1109 | DocType: Email Digest | New Income | नवीन उत्पन्न |
1110 | DocType: Buying Settings | Maintain same rate throughout purchase cycle | खरेदी सायकल मधे संपूर्ण समान दर ठेवणे |
1111 | DocType: Opportunity Item | Opportunity Item | संधी आयटम |
1112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70 | Temporary Opening | तात्पुरती उघडणे |
1113 | | Employee Leave Balance | कर्मचारी रजा शिल्लक |
1114 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134 | Balance for Account {0} must always be {1} | खाते साठी शिल्लक {0} नेहमी असणे आवश्यक आहे {1} |
1115 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +176 | Valuation Rate required for Item in row {0} | मूल्यांकन दर सलग आयटम आवश्यक {0} |
1116 | DocType: Address | Address Type | पत्ता प्रकार |
1117 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +323 | Example: Masters in Computer Science | उदाहरण: संगणक विज्ञान मध्ये मास्टर्स |
1118 | DocType: Purchase Invoice | Rejected Warehouse | नाकारल्याचे कोठार |
1119 | DocType: GL Entry | Against Voucher | व्हाउचर विरुद्ध |
1120 | DocType: Item | Default Buying Cost Center | मुलभूत खरेदी खर्च केंद्र |
1121 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6 | To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos. | ERPNext पासून सर्वोत्तम प्राप्त करण्यासाठी, आमच्याकडून तुम्हाला काही वेळ घ्या आणि हे मदत व्हिडिओ पाहा अशी शिफारसीय आहे. |
1122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76 | to | ते |
1123 | DocType: Item | Lead Time in days | दिवस आघाडीची वेळ |
1124 | | Accounts Payable Summary | खाती देय सारांश |
1125 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +199 | Not authorized to edit frozen Account {0} | गोठविलेले खाते {0} संपादित करण्यासाठी आपण अधिकृत नाही |
1126 | DocType: Journal Entry | Get Outstanding Invoices | थकबाकी पावत्या मिळवा |
1127 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +63 | Sales Order {0} is not valid | विक्री ऑर्डर {0} वैध नाही |
1128 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +185 | Sorry, companies cannot be merged | क्षमस्व, कंपन्या विलीन करणे शक्य नाही |
1129 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139 | The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3} | एकूण अंक / हस्तांतरण प्रमाणात{0} साहित्य विनंती {1} मध्ये \ विनंती प्रमाण {2} पेक्षा आयटम{3} साठी जास्त असू शकत नाही |
1130 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +156 | Small | लहान |
1131 | DocType: Employee | Employee Number | कर्मचारी संख्या |
1132 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65 | Case No(s) already in use. Try from Case No {0} | प्रकरण क्रमांक (s) आधीपासून वापरात आहेत . प्रकरण {0} पासून वापरून पहा |
1133 | | Invoiced Amount (Exculsive Tax) | Invoiced रक्कम (Exculsive कर) |
1134 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14 | Item 2 | आयटम 2 |
1135 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77 | Account head {0} created | खाते प्रमुख {0} तयार |
1136 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +164 | Green | ग्रीन |
1137 | DocType: Supplier | SUPP- | SUPP- |
1138 | DocType: Item | Auto re-order | ऑटो पुन्हा आदेश |
1139 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59 | Total Achieved | एकूण गाठले |
1140 | DocType: Employee | Place of Issue | समस्या ठिकाण |
1141 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60 | Contract | करार |
1142 | DocType: Email Digest | Add Quote | कोट जोडा |
1143 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +503 | UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1} | UOM आवश्यक UOM coversion घटक: {0} आयटम मध्ये: {1} |
1144 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90 | Indirect Expenses | अप्रत्यक्ष खर्च |
1145 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77 | Row {0}: Qty is mandatory | रो {0}: Qty अनिवार्य आहे |
1146 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8 | Agriculture | कृषी |
1147 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +719 | Sync Master Data | समक्रमण मास्टर डेटा |
1148 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +283 | Your Products or Services | आपली उत्पादने किंवा सेवा |
1149 | DocType: Mode of Payment | Mode of Payment | मोड ऑफ पेमेंट्स |
1150 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178 | Website Image should be a public file or website URL | वेबसाइट प्रतिमा सार्वजनिक फाइल किंवा वेबसाइट URL असावी |
1151 | DocType: Student Applicant | AP | आंध्र प्रदेश |
1152 | DocType: Purchase Invoice Item | BOM | BOM |
1153 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37 | This is a root item group and cannot be edited. | हा रूट आयटम गट आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
1154 | DocType: Journal Entry Account | Purchase Order | खरेदी ऑर्डर |
1155 | DocType: Warehouse | Warehouse Contact Info | वखार संपर्क माहिती |
1156 | DocType: Payment Entry | Write Off Difference Amount | फरक रक्कम बंद लिहा |
1157 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Type | आवर्ती प्रकार |
1158 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +358 | {0}: Employee email not found, hence email not sent | {0}: कर्मचारी ईमेल आढळले नाही, म्हणून पाठविले नाही ई-मेल |
1159 | DocType: Address | City/Town | शहर / नगर |
1160 | DocType: Address | Is Your Company Address | आपल्या कंपनीचा पत्ता आहे का ? |
1161 | DocType: Email Digest | Annual Income | वार्षिक उत्पन्न |
1162 | DocType: Serial No | Serial No Details | सिरियल क्रमांक तपशील |
1163 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Rate | आयटम कराचा दर |
1164 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118 | For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry | {0}, फक्त क्रेडिट खात्यांच्या दुसऱ्या नावे नोंद लिंक जाऊ शकते |
1165 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530 | Delivery Note {0} is not submitted | डिलिव्हरी टीप {0} सबमिट केलेली नाही, |
1166 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133 | Item {0} must be a Sub-contracted Item | आयटम {0} सब-करारबद्ध आयटम असणे आवश्यक आहे |
1167 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41 | Capital Equipments | कॅपिटल उपकरणे |
1168 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31 | Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand. | किंमत नियम 'रोजी लागू करा' field वर आधारित पहिले निवडलेला आहे , जो आयटम, आयटम गट किंवा ब्रॅण्ड असू शकतो |
1169 | DocType: Hub Settings | Seller Website | विक्रेता वेबसाइट |
1170 | DocType: Item | ITEM- | ITEM- |
1171 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +148 | Total allocated percentage for sales team should be 100 | विक्री संघ एकूण वाटप टक्केवारी 100 असावे |
1172 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +111 | Production Order status is {0} | उत्पादन आदेश स्थिती {0} |
1173 | DocType: Appraisal Goal | Goal | लक्ष्य |
1174 | DocType: Sales Invoice Item | Edit Description | वर्णन संपादित करा |
1175 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +723 | For Supplier | पुरवठादार साठी |
1176 | DocType: Account | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions. | खाते प्रकार सेट करणे हे व्यवहारामधील account निवडण्यास मदत करते. |
1177 | DocType: Purchase Invoice | Grand Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Create Print Format | प्रिंट स्वरूप तयार करा |
1179 | apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39 | Did not find any item called {0} | म्हणतात कोणत्याही आयटम शोधण्यासाठी नाही {0} |
1180 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Total Outgoing | एकूण जाणारे |
1181 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48 | There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value" | तेथे 0 सोबत फक्त एक शिपिंग नियम अट असू शकते किंवा "To Value" साठी रिक्त मूल्य असू शकते |
1182 | DocType: Authorization Rule | Transaction | व्यवहार |
1183 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27 | Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups. | टीप: हा खर्च केंद्र एक गट आहे. गट विरुद्ध लेखा नोंदी करू शकत नाही. |
1184 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +122 | Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse. | बाल कोठार या कोठार अस्तित्वात नाही. आपण या कोठार हटवू शकत नाही. |
1185 | DocType: Item | Website Item Groups | वेबसाइट आयटम गट |
1186 | DocType: Purchase Invoice | Total (Company Currency) | एकूण (कंपनी चलन) |
1187 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +176 | Serial number {0} entered more than once | अनुक्रमांक {0} एकापेक्षा अधिक वेळा enter केला आहे |
1188 | DocType: Depreciation Schedule | Journal Entry | जर्नल प्रवेश |
1189 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +71 | {0} items in progress | {0} प्रगतीपथावर आयटम |
1190 | DocType: Workstation | Workstation Name | वर्कस्टेशन नाव |
1191 | DocType: Grade Interval | Grade Code | ग्रेड कोड |
1192 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17 | Email Digest: | ई-मेल सारांश: |
1193 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +445 | BOM {0} does not belong to Item {1} | BOM {0} आयटम संबंधित नाही {1} |
1194 | DocType: Sales Partner | Target Distribution | लक्ष्य वितरण |
1195 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1691 | Deafault warehouse is required for selected item | Deafault कोठार निवडलेले आयटम आवश्यक आहे |
1196 | DocType: Salary Slip | Bank Account No. | बँक खाते क्रमांक |
1197 | DocType: Naming Series | This is the number of the last created transaction with this prefix | हा क्रमांक या प्रत्ययसह गेल्या निर्माण केलेला व्यवहार आहे |
1198 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 8 | 8 वाचन |
1199 | DocType: Sales Partner | Agent | एजंट |
1200 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75 | Total {0} for all items is zero, may you should change 'Distribute Charges Based On' | एकूण {0} सर्व आयटमसाठी शून्य आहे, आपण 'वर आधारीत शुल्क वितरण' बदलले पाहीजे |
1201 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Calculation | कर आणि शुल्क गणना |
1202 | DocType: BOM Operation | Workstation | वर्कस्टेशन |
1203 | DocType: Request for Quotation Supplier | Request for Quotation Supplier | अवतरण पुरवठादार विनंती |
1204 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113 | Hardware | हार्डवेअर |
1205 | DocType: Sales Order | Recurring Upto | आवर्ती पर्यंत |
1206 | DocType: Attendance | HR Manager | एचआर व्यवस्थापक |
1207 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +171 | Please select a Company | कृपया कंपनी निवडा |
1208 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +51 | Privilege Leave | रजा |
1209 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Invoice Date | पुरवठादार चलन तारीख |
1210 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +79 | You need to enable Shopping Cart | आपण हे खरेदी सूचीत टाका सक्षम करणे आवश्यक आहे |
1211 | DocType: Payment Entry | Writeoff | Writeoff |
1212 | DocType: Appraisal Template Goal | Appraisal Template Goal | मूल्यांकन साचा लक्ष्य |
1213 | DocType: Salary Component | Earning | कमाई |
1214 | DocType: Purchase Invoice | Party Account Currency | पार्टी खाते चलन |
1215 | | BOM Browser | BOM ब्राउझर |
1216 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Add or Deduct | जोडा किंवा वजा |
1217 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81 | Overlapping conditions found between: | दरम्यान आढळलेल्या आच्छादित अटी: |
1218 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +174 | Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} आधीच काही इतर व्हाउचर विरुद्ध सुस्थीत केले जाते |
1219 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68 | Total Order Value | एकूण ऑर्डर मूल्य |
1220 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +301 | Food | अन्न |
1221 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51 | Ageing Range 3 | Ageing श्रेणी 3 |
1222 | DocType: Maintenance Schedule Item | No of Visits | भेटी क्रमांक |
1223 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.js +103 | Mark Attendence | मार्क हजेरी |
1224 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33 | Currency of the Closing Account must be {0} | बंद खात्याचे चलन {0} असणे आवश्यक आहे |
1225 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21 | Sum of points for all goals should be 100. It is {0} | सर्व goalsसाठी गुणांची सम 100 असावी. हे {0} आहे |
1226 | DocType: Project | Start and End Dates | सुरू आणि तारखा समाप्त |
1227 | | Delivered Items To Be Billed | वितरित केलेले आयटम जे बिल करायचे आहेत |
1228 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60 | Warehouse cannot be changed for Serial No. | कोठार सिरियल क्रमांक साठी बदलले जाऊ शकत नाही |
1229 | DocType: Authorization Rule | Average Discount | सरासरी सवलत |
1230 | DocType: Purchase Invoice Item | UOM | UOM |
1231 | DocType: Address | Utilities | उपयुक्तता |
1232 | DocType: Purchase Invoice Item | Accounting | लेखा |
1233 | DocType: Employee | EMP/ | EMP / |
1234 | DocType: Asset | Depreciation Schedules | घसारा वेळापत्रक |
1235 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +85 | Application period cannot be outside leave allocation period | अर्ज काळ रजा वाटप कालावधी बाहेर असू शकत नाही |
1236 | DocType: Activity Cost | Projects | प्रकल्प |
1237 | DocType: Payment Request | Transaction Currency | व्यवहार चलन |
1238 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24 | From {0} | {1} {2} | पासून {0} | {1} {2} |
1239 | DocType: Production Order Operation | Operation Description | ऑपरेशन वर्णन |
1240 | DocType: Item | Will also apply to variants | तसेच रूपे लागू होईल |
1241 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34 | Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved. | आर्थिक वर्ष जतन केले आहे एकदा आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख आणि आर्थिक वर्ष अंतिम तारीख बदलू शकत नाही. |
1242 | DocType: Quotation | Shopping Cart | हे खरेदी सूचीत टाका |
1243 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42 | Avg Daily Outgoing | सरासरी दैनिक जाणारे |
1244 | DocType: POS Profile | Campaign | मोहीम |
1245 | DocType: Supplier | Name and Type | नाव आणि प्रकार |
1246 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +29 | Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected' | मंजूरीची स्थिती 'मंजूर' किंवा 'नाकारलेली' करणे आवश्यक आहे |
1247 | DocType: Purchase Invoice | Contact Person | संपर्क व्यक्ती |
1248 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +35 | 'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date' | 'अपेक्षित प्रारंभ तारीख' ही 'अपेक्षित शेवटची तारीख' पेक्षा जास्त असू शकत नाही. |
1249 | DocType: Scheduling Tool | Course End Date | अर्थात अंतिम तारीख |
1250 | DocType: Holiday List | Holidays | सुट्ट्या |
1251 | DocType: Sales Order Item | Planned Quantity | नियोजनबद्ध प्रमाण |
1252 | DocType: Purchase Invoice Item | Item Tax Amount | आयटम कर रक्कम |
1253 | DocType: Item | Maintain Stock | शेअर ठेवा |
1254 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203 | Stock Entries already created for Production Order | आधीच उत्पादन ऑर्डर तयार स्टॉक नोंदी |
1255 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +32 | Net Change in Fixed Asset | मुदत मालमत्ता निव्वळ बदला |
1256 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all designations | सर्व पदांसाठी विचारल्यास रिक्त सोडा |
1257 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +623 | Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate | प्रकार 'वास्तविक ' सलग शुल्क {0} आयटम रेट मधे समाविष्ट केले जाऊ शकत नाही |
1258 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +239 | Max: {0} | कमाल: {0} |
1259 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | From Datetime | DATETIME पासून |
1260 | DocType: Email Digest | For Company | कंपनी साठी |
1261 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17 | Communication log. | संवाद लॉग. |
1262 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +153 | Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings. | कोटेशन विनंती अधिक तपासणी पोर्टल सेटिंग्ज पोर्टल प्रवेश करू अक्षम केले आहे. |
1263 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71 | Buying Amount | खरेदी रक्कम |
1264 | DocType: Sales Invoice | Shipping Address Name | शिपिंग पत्ता नाव |
1265 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49 | Chart of Accounts | लेखा चार्ट |
1266 | DocType: Material Request | Terms and Conditions Content | अटी आणि शर्ती सामग्री |
1267 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +546 | cannot be greater than 100 | पेक्षा जास्त 100 असू शकत नाही |
1268 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +682 | Item {0} is not a stock Item | {0} आयटम स्टॉक आयटम नाही |
1269 | DocType: Maintenance Visit | Unscheduled | Unscheduled |
1270 | DocType: Employee | Owned | मालकीचे |
1271 | DocType: Salary Detail | Depends on Leave Without Pay | वेतन न करता सोडा अवलंबून असते |
1272 | DocType: Pricing Rule | Higher the number, higher the priority | उच्च संख्या, जास्त प्राधान्य |
1273 | | Purchase Invoice Trends | चलन खरेदी ट्रेन्ड्स |
1274 | DocType: Employee | Better Prospects | उत्तम प्रॉस्पेक्ट |
1275 | DocType: Appraisal | Goals | गोल |
1276 | DocType: Warranty Claim | Warranty / AMC Status | हमी / जेथे एएमसी स्थिती |
1277 | | Accounts Browser | खाती ब्राउझर |
1278 | DocType: Payment Entry Reference | Payment Entry Reference | भरणा प्रवेश संदर्भ |
1279 | DocType: GL Entry | GL Entry | जी.एल. प्रवेश |
1280 | DocType: HR Settings | Employee Settings | कर्मचारी सेटिंग्ज |
1281 | | Batch-Wise Balance History | बॅच -वार शिल्लक इतिहास |
1282 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73 | Print settings updated in respective print format | मुद्रण सेटिंग्ज संबंधित प्रिंट स्वरूपात अद्ययावत |
1283 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +64 | Apprentice | शिकाऊ उमेदवार |
1284 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103 | Negative Quantity is not allowed | नकारात्मक प्रमाणाला परवानगी नाही |
1285 | DocType: Purchase Invoice Item | Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Used for Taxes and Charges | स्ट्रिंग म्हणून आयटम मालक प्राप्त आणि या क्षेत्रात संग्रहित कर तपशील टेबल. कर आणि शुल्क करीता वापरले जाते |
1286 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +152 | Employee cannot report to himself. | कर्मचारी स्वत: ला तक्रार करू शकत नाही. |
1287 | DocType: Account | If the account is frozen, entries are allowed to restricted users. | खाते गोठविले तर, नोंदी मर्यादित वापरकर्त्यांना परवानगी आहे. |
1288 | DocType: Email Digest | Bank Balance | बँक बॅलन्स |
1289 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +234 | Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2} | Accounting प्रवेश {0}: {1} साठी फक्त चलन {2} मधे केले जाऊ शकते |
1290 | DocType: Job Opening | Job profile, qualifications required etc. | कामाचे, पात्रता आवश्यक इ |
1291 | DocType: Journal Entry Account | Account Balance | खाते शिल्लक |
1292 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180 | Tax Rule for transactions. | व्यवहार कर नियम. |
1293 | DocType: Rename Tool | Type of document to rename. | दस्तऐवज प्रकार पुनर्नामित करण्यात. |
1294 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +302 | We buy this Item | आम्ही ही आयटम खरेदी |
1295 | DocType: Address | Billing | बिलिंग |
1296 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges (Company Currency) | एकूण कर आणि शुल्क (कंपनी चलन) |
1297 | DocType: Shipping Rule | Shipping Account | शिपिंग खाते |
1298 | DocType: Quality Inspection | Readings | वाचन |
1299 | DocType: Stock Entry | Total Additional Costs | एकूण अतिरिक्त खर्च |
1300 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +295 | Sub Assemblies | उप विधानसभा |
1301 | DocType: Asset | Asset Name | मालमत्ता नाव |
1302 | DocType: Shipping Rule Condition | To Value | मूल्य |
1303 | DocType: Asset Movement | Stock Manager | शेअर व्यवस्थापक |
1304 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135 | Source warehouse is mandatory for row {0} | स्रोत कोठार सलग {0} साठी अनिवार्य आहे |
1305 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +713 | Packing Slip | पॅकिंग स्लिप्स |
1306 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108 | Office Rent | कार्यालय भाडे |
1307 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105 | Setup SMS gateway settings | सेटअप एसएमएस गेटवे सेटिंग |
1308 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60 | Import Failed! | आयात अयशस्वी! |
1309 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21 | No address added yet. | पत्ते अद्याप जोडले नाहीत |
1310 | DocType: Workstation Working Hour | Workstation Working Hour | वर्कस्टेशन कार्यरत तास |
1311 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +84 | Analyst | विश्लेषक |
1312 | DocType: Item | Inventory | सूची |
1313 | DocType: Item | Sales Details | विक्री तपशील |
1314 | DocType: Quality Inspection | QI- | QI- |
1315 | DocType: Opportunity | With Items | आयटम |
1316 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36 | In Qty | Qty मध्ये |
1317 | DocType: Notification Control | Expense Claim Rejected | खर्च हक्क नाकारला |
1318 | DocType: Item Attribute | Item Attribute | आयटम विशेषता |
1319 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +106 | Government | सरकार |
1320 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41 | Institute Name | संस्था नाव |
1321 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +289 | Item Variants | आयटम रूपे |
1322 | DocType: Company | Services | सेवा |
1323 | DocType: HR Settings | Email Salary Slip to Employee | कर्मचारी ईमेल पगाराच्या स्लिप्स |
1324 | DocType: Cost Center | Parent Cost Center | पालक खर्च केंद्र |
1325 | DocType: Sales Invoice | Source | स्रोत |
1326 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31 | Show closed | बंद शो |
1327 | DocType: Leave Type | Is Leave Without Pay | पे न करता सोडू आहे |
1328 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +236 | Asset Category is mandatory for Fixed Asset item | मालमत्ता वर्ग मुदत मालमत्ता आयटम अनिवार्य आहे |
1329 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145 | No records found in the Payment table | भरणा टेबल मधे रेकॉर्ड आढळले नाहीत |
1330 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19 | This {0} conflicts with {1} for {2} {3} | या {0} संघर्ष {1} साठी {2} {3} |
1331 | DocType: Course Schedule | Students HTML | विद्यार्थी HTML |
1332 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60 | Financial Year Start Date | आर्थिक वर्ष प्रारंभ तारीख |
1333 | DocType: POS Profile | Apply Discount | सवलत लागू करा |
1334 | DocType: Employee External Work History | Total Experience | एकूण अनुभव |
1335 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70 | Open Projects | ओपन प्रकल्प |
1336 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +265 | Packing Slip(s) cancelled | रद्द केलेल्या पॅकिंग स्लिप (चे) |
1337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30 | Cash Flow from Investing | गुंतवणूक रोख प्रवाह |
1338 | DocType: Program Course | Program Course | कार्यक्रम कोर्स |
1339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97 | Freight and Forwarding Charges | वाहतुक आणि अग्रेषित शुल्क |
1340 | DocType: Homepage | Company Tagline for website homepage | वेबसाइट मुख्यपृष्ठावर कंपनी टॅगलाइन |
1341 | DocType: Item Group | Item Group Name | आयटम गट नाव |
1342 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27 | Taken | घेतले |
1343 | DocType: Pricing Rule | For Price List | किंमत सूची |
1344 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27 | Executive Search | कार्यकारी शोध |
1345 | apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +426 | Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list. | आयटम खरेदी दर: {0} आढळले नाही, accounting नोंदणी (खर्च) बुक करणे आवश्यक आहे. एक खरेदी किंमत सूची विरुद्ध आयटम किंमतीचा उल्लेख करा. |
1346 | DocType: Maintenance Schedule | Schedules | वेळापत्रक |
1347 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Amount | निव्वळ रक्कम |
1348 | DocType: Purchase Order Item Supplied | BOM Detail No | BOM तपशील नाही |
1349 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount (Company Currency) | अतिरिक्त सवलत रक्कम (कंपनी चलन) |
1350 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7 | Please create new account from Chart of Accounts. | लेखा चार्टपासून नवीन खाते तयार करा. |
1351 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Visit | देखभाल भेट द्या |
1352 | DocType: Sales Invoice Item | Available Batch Qty at Warehouse | वखार मधे उपलब्ध बॅच प्रमाण |
1353 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9 | Update Print Format | प्रिंट स्वरूप सुधारणा |
1354 | DocType: Landed Cost Voucher | Landed Cost Help | स्थावर खर्च मदत |
1355 | DocType: Purchase Invoice | Select Shipping Address | पाठविण्याचा पत्ता निवडा |
1356 | DocType: Leave Block List | Block Holidays on important days. | महत्वाचे दिवस अवरोधित करा सुट्ट्या. |
1357 | | Accounts Receivable Summary | खाते प्राप्तीयोग्य सारांश |
1358 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +185 | Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role | कर्मचारी भूमिका सेट करण्यासाठी एक कर्मचारी रेकॉर्ड वापरकर्ता आयडी फील्ड सेट करा |
1359 | DocType: UOM | UOM Name | UOM नाव |
1360 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43 | Contribution Amount | योगदान रक्कम |
1361 | DocType: Purchase Invoice | Shipping Address | शिपिंग पत्ता |
1362 | DocType: Stock Reconciliation | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses. | हे साधन आपल्याला सुधारीत किंवा प्रणाली मध्ये स्टॉक प्रमाण आणि मूल्यांकन निराकरण करण्यासाठी मदत करते. सामान्यत: प्रणाली मूल्ये आणि काय प्रत्यक्षात आपल्या गोदामे अस्तित्वात समक्रमित केले जाते त्यासाठी वापरले जाते. |
1363 | DocType: Delivery Note | In Words will be visible once you save the Delivery Note. | आपण डिलिव्हरी टीप एकदा जतन केल्यावर शब्दा मध्ये दृश्यमान होईल. |
1364 | DocType: Expense Claim | EXP | कालबाह्य |
1365 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195 | Brand master. | ब्रँड मास्टर. |
1366 | apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50 | Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3} | विद्यार्थी {0} - {1} सलग अनेक वेळा आढळते {2} & {3} |
1367 | DocType: Program Enrollment Tool | Program Enrollments | कार्यक्रम नामांकनाची |
1368 | DocType: Sales Invoice Item | Brand Name | ब्रँड नाव |
1369 | DocType: Purchase Receipt | Transporter Details | वाहतुक तपशील |
1370 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Box | बॉक्स |
1371 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36 | The Organization | संघटना |
1372 | DocType: Budget | Monthly Distribution | मासिक वितरण |
1373 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68 | Receiver List is empty. Please create Receiver List | स्वीकारणार्याची सूची रिक्त आहे. स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1374 | DocType: Production Plan Sales Order | Production Plan Sales Order | उत्पादन योजना विक्री आदेश |
1375 | DocType: Sales Partner | Sales Partner Target | विक्री भागीदार लक्ष्य |
1376 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +113 | Accounting Entry for {0} can only be made in currency: {1} | {0} एकट्या फक्त प्रवेश चलनात केले जाऊ शकते: {1} |
1377 | DocType: Pricing Rule | Pricing Rule | किंमत नियम |
1378 | DocType: Budget | Action if Annual Budget Exceeded | कृती वार्षिक अर्थसंकल्प ओलांडला तर |
1379 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202 | Material Request to Purchase Order | ऑर्डर खरेदी करण्यासाठी साहित्य विनंती |
1380 | DocType: Shopping Cart Settings | Payment Success URL | भरणा यशस्वी URL मध्ये |
1381 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80 | Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3} | रो # {0}: परत केलेला आयटम {1} हा {2} {3} मधे विद्यमान नाही |
1382 | DocType: Purchase Receipt | PREC- | PREC- |
1383 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16 | Bank Accounts | बँक खाते |
1384 | | Bank Reconciliation Statement | बँक मेळ विवरणपत्र |
1385 | DocType: Address | Lead Name | लीड नाव |
1386 | | POS | पीओएस |
1387 | DocType: C-Form | III | तिसरा |
1388 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +294 | Opening Stock Balance | स्टॉक शिल्लक उघडणे |
1389 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +51 | {0} must appear only once | {0} केवळ एकदा दिसणे आवश्यक आहे |
1390 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +344 | Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2} | पर्चेस ओर्डर {2} विरुद्ध {0} पेक्षा {1} अधिक transfer करण्याची परवानगी नाही |
1391 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59 | Leaves Allocated Successfully for {0} | रजा यशस्वीरित्या {0} साठी वाटप केली |
1392 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40 | No Items to pack | पॅक करण्यासाठी आयटम नाहीत |
1393 | DocType: Shipping Rule Condition | From Value | मूल्य |
1394 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +550 | Manufacturing Quantity is mandatory | उत्पादन प्रमाण अनिवार्य आहे |
1395 | DocType: Products Settings | If checked, the Home page will be the default Item Group for the website | चेक केलेले असल्यास, मुख्यपृष्ठ वेबसाइट मुलभूत बाबींचा गट असेल |
1396 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 4 | 4 वाचन |
1397 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127 | Claims for company expense. | कंपनी खर्च दावे. |
1398 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +71 | Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2} | सलग # {0}: निपटारा तारीख {1} धनादेश तारीख असू शकत नाही {2} |
1399 | DocType: Company | Default Holiday List | सुट्टी यादी डीफॉल्ट |
1400 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +186 | Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2} | सलग {0}: कडून वेळ आणि वेळ {1} आच्छादित आहे {2} |
1401 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +142 | Stock Liabilities | शेअर दायित्व |
1402 | DocType: Purchase Invoice | Supplier Warehouse | पुरवठादार कोठार |
1403 | DocType: Opportunity | Contact Mobile No | संपर्क मोबाइल नाही |
1404 | | Material Requests for which Supplier Quotations are not created | साहित्य विनंत्या ज्यांच्यासाठी पुरवठादार अवतरणे तयार नाहीत |
1405 | DocType: Student Group | Set 0 for no limit | कोणतीही मर्यादा नाही सेट करा 0 |
1406 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +137 | The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave. | आपण ज्या दिवशी रजेचे अर्ज करत आहात ते दिवस सुटीचे आहेत. आपण रजा अर्ज करण्याची गरज नाही. |
1407 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20 | Resend Payment Email | भरणा ईमेल पुन्हा पाठवा |
1408 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +206 | Other Reports | इतर अहवाल |
1409 | DocType: Dependent Task | Dependent Task | अवलंबित कार्य |
1410 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +411 | Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0} | रूपांतरण घटक माप मुलभूत युनिट साठी सलग {0} मधे 1 असणे आवश्यक आहे |
1411 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +197 | Leave of type {0} cannot be longer than {1} | {0} प्रकारच्या रजा {1} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1412 | DocType: Manufacturing Settings | Try planning operations for X days in advance. | आगाऊ एक्स दिवस ऑपरेशन नियोजन प्रयत्न करा. |
1413 | DocType: HR Settings | Stop Birthday Reminders | थांबवा वाढदिवस स्मरणपत्रे |
1414 | DocType: SMS Center | Receiver List | स्वीकारण्याची यादी |
1415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +910 | Search Item | आयटम शोध |
1416 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46 | Consumed Amount | नाश रक्कम |
1417 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +97 | Net Change in Cash | रोख निव्वळ बदला |
1418 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406 | Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table | माप {0} युनिट रुपांतर फॅक्टर टेबलमधे एका पेक्षा अधिक प्रविष्ट केले गेले आहे |
1419 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +550 | Already completed | आधीच पूर्ण |
1420 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23 | Payment Request already exists {0} | भरणा विनंती आधीपासूनच अस्तित्वात {0} |
1421 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27 | Cost of Issued Items | जारी आयटम खर्च |
1422 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242 | Quantity must not be more than {0} | प्रमाण {0} पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1423 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +76 | Previous Financial Year is not closed | मागील आर्थिक वर्ष बंद नाही |
1424 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44 | Age (Days) | वय (दिवस) |
1425 | DocType: Quotation Item | Quotation Item | कोटेशन आयटम |
1426 | DocType: Account | Account Name | खाते नाव |
1427 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40 | From Date cannot be greater than To Date | तारखेपासून ची तारीख तारीख पर्यंतच्या तारखेपेक्षा जास्त असू शकत नाही |
1428 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194 | Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} प्रमाणात एक अपूर्णांक असू शकत नाही |
1429 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43 | Supplier Type master. | पुरवठादार प्रकार मास्टर. |
1430 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Part Number | पुरवठादार भाग क्रमांक |
1431 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98 | Conversion rate cannot be 0 or 1 | रूपांतरण दर 0 किंवा 1 असू शकत नाही |
1432 | DocType: Sales Invoice | Reference Document | संदर्भ दस्तऐवज |
1433 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185 | {0} {1} is cancelled or stopped | {0} {1} हे रद्द किंवा बंद आहे |
1434 | DocType: Accounts Settings | Credit Controller | क्रेडिट कंट्रोलर |
1435 | DocType: Delivery Note | Vehicle Dispatch Date | वाहन खलिता तारीख |
1436 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +221 | Purchase Receipt {0} is not submitted | खरेदी पावती {0} सबमिट केलेली नाही, |
1437 | DocType: Company | Default Payable Account | मुलभूत देय खाते |
1438 | apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17 | Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc. | जसे शिपिंग नियम, किंमत सूची इत्यादी ऑनलाइन शॉपिंग कार्ट सेटिंग्ज |
1439 | apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86 | {0}% Billed | {0}% बिल |
1440 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18 | Reserved Qty | राखीव Qty |
1441 | DocType: Party Account | Party Account | पार्टी खाते |
1442 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +116 | Human Resources | मानव संसाधन |
1443 | DocType: Lead | Upper Income | उच्च उत्पन्न |
1444 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +10 | Reject | नकार |
1445 | DocType: Journal Entry Account | Debit in Company Currency | कंपनी चलनात डेबिट |
1446 | DocType: BOM Item | BOM Item | BOM आयटम |
1447 | DocType: Appraisal | For Employee | कर्मचारी साठी |
1448 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +111 | Row {0}: Advance against Supplier must be debit | सलग {0}: पुरवठादाराविरुद्ध आगाऊ डेबिट करणे आवश्यक आहे |
1449 | DocType: Company | Default Values | मुलभूत मुल्य |
1450 | DocType: Expense Claim | Total Amount Reimbursed | एकूण रक्कम परत देऊन |
1451 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Collect | गोळा |
1452 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +80 | Against Supplier Invoice {0} dated {1} | पुरवठादार विरुद्ध चलन {0} दिनांक {1} |
1453 | DocType: Customer | Default Price List | मुलभूत दर सूची |
1454 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +225 | Asset Movement record {0} created | मालमत्ता चळवळ रेकॉर्ड {0} तयार |
1455 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +50 | You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings | आपण हटवू शकत नाही आर्थिक वर्ष {0}. आर्थिक वर्ष {0} वैश्विक सेटिंग्ज मध्ये डीफॉल्ट म्हणून सेट केले आहे |
1456 | DocType: Journal Entry | Entry Type | प्रवेश प्रकार |
1457 | | Customer Credit Balance | ग्राहक क्रेडिट शिल्लक |
1458 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22 | Net Change in Accounts Payable | देय खात्यांमध्ये निव्वळ बदल |
1459 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42 | Customer required for 'Customerwise Discount' | 'Customerwise सवलत' साठी आवश्यक ग्राहक |
1460 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142 | Update bank payment dates with journals. | नियतकालिकेसह बँकेच्या भरणा तारखा अद्यतनित करा. |
1461 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +20 | Pricing | किंमत |
1462 | DocType: Quotation | Term Details | मुदत तपशील |
1463 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +36 | Cannot enroll more than {0} students for this student group. | {0} विद्यार्थी या विद्यार्थी गट जास्त नोंदणी करु शकत नाही. |
1464 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15 | {0} must be greater than 0 | {0} 0 पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
1465 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning For (Days) | ( दिवस) क्षमता नियोजन |
1466 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +9 | Procurement | खरेदी |
1467 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64 | None of the items have any change in quantity or value. | कोणत्याही आयटमधे प्रमाण किंवा मूल्यांमध्ये बदल नाहीत . |
1468 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +32 | Warranty Claim | हमी दावा |
1469 | | Lead Details | लीड तपशील |
1470 | DocType: Purchase Invoice | End date of current invoice's period | चालू चलन च्या कालावधी समाप्ती तारीख |
1471 | DocType: Pricing Rule | Applicable For | लागू |
1472 | DocType: Bank Reconciliation | From Date | तारखेपासून |
1473 | DocType: Shipping Rule Country | Shipping Rule Country | शिपिंग नियम देश |
1474 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +9 | Leave and Attendance | सोडा आणि विधान परिषदेच्या |
1475 | DocType: Maintenance Visit | Partially Completed | अंशत: पूर्ण |
1476 | DocType: Leave Type | Include holidays within leaves as leaves | leaves म्हणून leaves मध्ये सुट्ट्यांचा सामावेश करा |
1477 | DocType: Sales Invoice | Packed Items | पॅक केलेला आयटम |
1478 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27 | Warranty Claim against Serial No. | सिरियल क्रमांका विरुद्ध हमी दावा |
1479 | DocType: BOM Replace Tool | Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOM | ज्या इतर सर्व BOMs मध्ये हे वापरले जाते तो विशिष्ट BOM बदला. यामुळे जुन्या BOM दुवा पुनर्स्थित खर्च अद्ययावत आणि नवीन BOM नुसार "BOM स्फोट आयटम 'टेबल निर्माण होईल |
1480 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59 | 'Total' | 'एकूण' |
1481 | DocType: Shopping Cart Settings | Enable Shopping Cart | खरेदी सूचीत टाका आणि सक्षम करा |
1482 | DocType: Employee | Permanent Address | स्थायी पत्ता |
1483 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +233 | Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
than Grand Total {2} | आगाऊ \ एकूण पेक्षा {2} विरुद्ध {0} {1} जास्त असू शकत नाही |
1484 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148 | Please select item code | कृपया आयटम कोड निवडा |
1485 | DocType: Territory | Territory Manager | प्रदेश व्यवस्थापक |
1486 | DocType: Packed Item | To Warehouse (Optional) | गुदाम (पर्यायी) |
1487 | DocType: Payment Entry | Paid Amount (Company Currency) | पेड रक्कम (कंपनी चलन) |
1488 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount | अतिरिक्त सवलत |
1489 | DocType: Selling Settings | Selling Settings | सेटिंग्ज विक्री |
1490 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39 | Online Auctions | ऑनलाइन लिलाव |
1491 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98 | Please specify either Quantity or Valuation Rate or both | कृपया प्रमाण किंवा मूल्यांकन दर किंवा दोन्ही निर्दिष्ट करा |
1492 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +13 | Fulfillment | पूर्ण |
1493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +50 | Company, Month and Fiscal Year is mandatory | कंपनी, महिना आणि आर्थिक वर्ष अनिवार्य आहे |
1494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101 | Marketing Expenses | विपणन खर्च |
1495 | | Item Shortage Report | आयटम कमतरता अहवाल |
1496 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +232 | Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too | वजनाचा उल्लेख आहे \ n कृपया खूप "वजन UOM" उल्लेख करा |
1497 | DocType: Stock Entry Detail | Material Request used to make this Stock Entry | साहित्य विनंती या शेअर नोंद करण्यासाठी वापरले |
1498 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +66 | Next Depreciation Date is mandatory for new asset | पुढील घसारा तारीख नवीन मालमत्ता अनिवार्य आहे |
1499 | apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32 | Single unit of an Item. | एका आयटम एकच एकक. |
1500 | DocType: Fee Category | Fee Category | शुल्क वर्ग |
1501 | | Student Fee Collection | विद्यार्थी फी संकलन |
1502 | DocType: Accounts Settings | Make Accounting Entry For Every Stock Movement | प्रत्येक स्टॉक चळवळीसाठी Accounting प्रवेश करा |
1503 | DocType: Leave Allocation | Total Leaves Allocated | एकूण रजा वाटप |
1504 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +154 | Warehouse required at Row No {0} | रो क्रमांक {0} साठी आवश्यक कोठार |
1505 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78 | Please enter valid Financial Year Start and End Dates | वैध आर्थिक वर्ष प्रारंभ आणि समाप्त तारखा प्रविष्ट करा |
1506 | DocType: Employee | Date Of Retirement | निवृत्ती तारीख |
1507 | DocType: Upload Attendance | Get Template | साचा मिळवा |
1508 | DocType: Address | Postal | पोस्टल |
1509 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +198 | ERPNext Setup Complete! | ERPNext सेटअप पूर्ण! |
1510 | DocType: Item | Weightage | वजन |
1511 | DocType: Packing Slip | PS- | PS- |
1512 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +126 | A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group | एक ग्राहक गट त्याच नावाने अस्तित्वात असेल तर ग्राहक नाव बदला किंवा ग्राहक गट नाव बदला |
1513 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2 | New Contact | नवीन संपर्क |
1514 | DocType: Territory | Parent Territory | पालक प्रदेश |
1515 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 2 | 2 वाचन |
1516 | DocType: Stock Entry | Material Receipt | साहित्य पावती |
1517 | DocType: Homepage | Products | उत्पादने |
1518 | DocType: Announcement | Instructor | प्रशिक्षक |
1519 | DocType: Employee | AB+ | अब्राहम + |
1520 | DocType: Item | If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc. | या आयटमला रूपे आहेत, तर तो विक्री आदेश इ मध्ये निवडला जाऊ शकत नाही |
1521 | DocType: Lead | Next Contact By | पुढील संपर्क |
1522 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +223 | Quantity required for Item {0} in row {1} | सलग {1} मधे आयटम {0} साठी आवश्यक त्या प्रमाणात |
1523 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +110 | Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1} | प्रमाण आयटम विद्यमान म्हणून कोठार {0} हटविले जाऊ शकत नाही {1} |
1524 | DocType: Quotation | Order Type | ऑर्डर प्रकार |
1525 | DocType: Purchase Invoice | Notification Email Address | सूचना ई-मेल पत्ता |
1526 | | Item-wise Sales Register | आयटमनूसार विक्री नोंदणी |
1527 | DocType: Asset | Gross Purchase Amount | एकूण खरेदी रक्कम |
1528 | DocType: Asset | Depreciation Method | घसारा पद्धत |
1529 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686 | Offline | ऑफलाइन |
1530 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Is this Tax included in Basic Rate? | हा कर बेसिक रेट मध्ये समाविष्ट केला आहे का ? |
1531 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Target | एकूण लक्ष्य |
1532 | DocType: Program Course | Required | आवश्यक |
1533 | DocType: Job Applicant | Applicant for a Job | नोकरी साठी अर्जदार |
1534 | DocType: Production Plan Material Request | Production Plan Material Request | उत्पादन योजना साहित्य विनंती |
1535 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235 | No Production Orders created | उत्पादन आदेश तयार केला नाही |
1536 | DocType: Stock Reconciliation | Reconciliation JSON | मेळ JSON |
1537 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3 | Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application. | बरेच स्तंभ. अहवाल निर्यात करा आणि एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग वापरून मुद्रित करा. |
1538 | DocType: Purchase Invoice Item | Batch No | बॅच नाही |
1539 | DocType: Selling Settings | Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order | एक ग्राहक पर्चेस विरुद्ध अनेक विक्री आदशची परवानगी द्या |
1540 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +164 | Main | मुख्य |
1541 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56 | Variant | जिच्यामध्ये variant |
1542 | DocType: Naming Series | Set prefix for numbering series on your transactions | तुमचा व्यवहार वर मालिका संख्या सेट पूर्वपद |
1543 | DocType: Employee Attendance Tool | Employees HTML | कर्मचारी एचटीएमएल |
1544 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425 | Default BOM ({0}) must be active for this item or its template | मुलभूत BOM ({0}) या आयटम किंवा त्याच्या साचा सक्रिय असणे आवश्यक आहे |
1545 | DocType: Employee | Leave Encashed? | रजा मिळविता? |
1546 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32 | Opportunity From field is mandatory | field पासून संधी अनिवार्य आहे |
1547 | DocType: Email Digest | Annual Expenses | वार्षिक खर्च |
1548 | DocType: Item | Variants | रूपे |
1549 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +852 | Make Purchase Order | खरेदी ऑर्डर करा |
1550 | DocType: SMS Center | Send To | पाठवा |
1551 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +148 | There is not enough leave balance for Leave Type {0} | रजा प्रकार {0} साठी पुरेशी रजा शिल्लक नाही |
1552 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Allocated amount | रक्कम |
1553 | DocType: Sales Team | Contribution to Net Total | नेट एकूण अंशदान |
1554 | DocType: Sales Invoice Item | Customer's Item Code | ग्राहक आयटम कोड |
1555 | DocType: Stock Reconciliation | Stock Reconciliation | शेअर मेळ |
1556 | DocType: Territory | Territory Name | प्रदेश नाव |
1557 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +173 | Work-in-Progress Warehouse is required before Submit | कार्य प्रगती मध्ये असलेले कोठार सबमिट करण्यापूर्वी आवश्यक आहे |
1558 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40 | Applicant for a Job. | नोकरी साठी अर्जदार |
1559 | DocType: Purchase Order Item | Warehouse and Reference | वखार आणि संदर्भ |
1560 | DocType: Supplier | Statutory info and other general information about your Supplier | आपल्या पुरवठादार बद्दल वैधानिक माहिती आणि इतर सर्वसाधारण माहिती |
1561 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +95 | Addresses | पत्ते |
1562 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +215 | Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry | जर्नल विरुद्ध प्रवेश {0} कोणत्याही न जुळणारी {1} नोंद नाही |
1563 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137 | Appraisals | त्यावेळच्या |
1564 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201 | Duplicate Serial No entered for Item {0} | आयटम {0} साठी डुप्लिकेट सिरियल क्रमांक प्रविष्ट केला नाही |
1565 | DocType: Shipping Rule Condition | A condition for a Shipping Rule | एक शिपिंग नियम एक अट |
1566 | DocType: Grading Structure | Grading Intervals | प्रतवारी मध्यांतरे |
1567 | DocType: Grade Interval | To Score | गुण मिळवणे |
1568 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +151 | Please set filter based on Item or Warehouse | आयटम किंवा वखार आधारित फिल्टर सेट करा |
1569 | DocType: Packing Slip | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items) | या पॅकेजमधील निव्वळ वजन. (आयटम निव्वळ वजन रक्कम म्हणून स्वयंचलितपणे गणना) |
1570 | DocType: Sales Order | To Deliver and Bill | वितरीत आणि बिल |
1571 | DocType: GL Entry | Credit Amount in Account Currency | खाते चलनातील क्रेडिट रक्कम |
1572 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +442 | BOM {0} must be submitted | BOM {0} सादर करणे आवश्यक आहे |
1573 | DocType: Authorization Control | Authorization Control | प्राधिकृत नियंत्रण |
1574 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +300 | Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1} | रो # {0}: नाकारलेले वखार नाकारले आयटम विरुद्ध अनिवार्य आहे {1} |
1575 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +710 | Payment | भरणा |
1576 | DocType: Production Order Operation | Actual Time and Cost | वास्तविक वेळ आणि खर्च |
1577 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54 | Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2} | जास्तीत जास्त {0} साहित्याची विनंती आयटम {1} साठी विक्री आदेशा विरुद्ध केली जाऊ शकते {2} |
1578 | DocType: Employee | Salutation | नमस्कार |
1579 | DocType: Course | Course Abbreviation | अर्थात संक्षेप |
1580 | DocType: Item | Will also apply for variants | तसेच रूपे लागू राहील |
1581 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +142 | Asset cannot be cancelled, as it is already {0} | मालमत्ता तो आधीपासूनच आहे म्हणून, रद्द करता येणार नाही {0} |
1582 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42 | Total working hours should not be greater than max working hours {0} | एकूण कामाचे तास कमाल कामाचे तास पेक्षा जास्त असू नये {0} |
1583 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62 | Bundle items at time of sale. | विक्रीच्या वेळी बंडल आयटम. |
1584 | DocType: Quotation Item | Actual Qty | वास्तविक Qty |
1585 | DocType: Sales Invoice Item | References | संदर्भ |
1586 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 10 | 10 वाचन |
1587 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +284 | List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start. | आपण खरेदी किंवा विक्री केलेल्या उत्पादने किंवा सेवांची यादी करा .आपण प्रारंभ कराल तेव्हा Item गट, मोजण्याचे एकक आणि इतर मालमत्ता तपासण्याची खात्री करा |
1588 | DocType: Hub Settings | Hub Node | हब नोड |
1589 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again. | आपण ड्युप्लिकेट आयटम केला आहे. कृपया सरळ आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
1590 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88 | Associate | सहकारी |
1591 | DocType: Asset Movement | Asset Movement | मालमत्ता चळवळ |
1592 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44 | Item {0} is not a serialized Item | {0} आयटम सिरीयलाइज आयटम नाही |
1593 | DocType: SMS Center | Create Receiver List | स्वीकारणारा यादी तयार करा |
1594 | DocType: Packing Slip | To Package No. | क्रमांक पॅकेज करण्यासाठी |
1595 | DocType: Production Planning Tool | Material Requests | साहित्य विनंत्या |
1596 | DocType: Warranty Claim | Issue Date | जारी केल्याचा दिनांक |
1597 | DocType: Activity Cost | Activity Cost | क्रियाकलाप खर्च |
1598 | DocType: Sales Invoice Timesheet | Timesheet Detail | Timesheet तपशील |
1599 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Consumed Qty | नाश Qty |
1600 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52 | Telecommunications | दूरसंचार |
1601 | DocType: Packing Slip | Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft) | पॅकेज वितरण (फक्त मसुदा) एक भाग आहे असे दर्शवले |
1602 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36 | Make Payment Entry | भरणा प्रवेश करा |
1603 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126 | Quantity for Item {0} must be less than {1} | आयटम {0} साठी प्रमाण {1} पेक्षा कमी असणे आवश्यक आहे |
1604 | | Sales Invoice Trends | विक्री चलन ट्रेन्ड |
1605 | DocType: Leave Application | Apply / Approve Leaves | सुट्या मंजूर / लागू करा |
1606 | apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23 | For | साठी |
1607 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +134 | Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total' | 'मागील पंक्ती एकूण' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' शुल्क प्रकार असेल तर सलग पाहू शकता |
1608 | DocType: Sales Order Item | Delivery Warehouse | डिलिव्हरी कोठार |
1609 | DocType: Stock Settings | Allowance Percent | भत्ता टक्के |
1610 | DocType: SMS Settings | Message Parameter | संदेश मापदंड |
1611 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205 | Tree of financial Cost Centers. | आर्थिक खर्च केंद्रे Tree. |
1612 | DocType: Serial No | Delivery Document No | डिलिव्हरी दस्तऐवज क्रमांक |
1613 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180 | Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'लाभ / तोटा लेखा मालमत्ता विल्हेवाट वर' सेट करा {0} |
1614 | DocType: Landed Cost Voucher | Get Items From Purchase Receipts | खरेदी पावत्यांचे आयटम मिळवा |
1615 | DocType: Serial No | Creation Date | तयार केल्याची तारीख |
1616 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33 | Item {0} appears multiple times in Price List {1} | आयटम {0} किंमत यादी {1} मध्ये अनेक वेळा आढळतो |
1617 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37 | Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0} | पाञ {0} म्हणून निवडले असेल , तर विक्री, चेक करणे आवश्यक आहे |
1618 | DocType: Production Plan Material Request | Material Request Date | साहित्य विनंती तारीख |
1619 | DocType: Purchase Order Item | Supplier Quotation Item | पुरवठादार कोटेशन आयटम |
1620 | DocType: Manufacturing Settings | Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order | उत्पादन आदेश विरुद्ध वेळ नोंदी तयार करणे अक्षम करते .ऑपरेशन उत्पादन ऑर्डर विरुद्ध मागे काढला जाऊ नये |
1621 | DocType: Student | Student Mobile Number | विद्यार्थी मोबाइल क्रमांक |
1622 | DocType: Item | Has Variants | रूपे आहेत |
1623 | DocType: Monthly Distribution | Name of the Monthly Distribution | मासिक वितरण नाव |
1624 | DocType: Sales Person | Parent Sales Person | पालक विक्री व्यक्ती |
1625 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14 | Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults | कृपया कंपनी मास्टर आणि जागतिक मुलभूत मधे पूर्वनिर्धारीत चलन निर्दिष्ट करा |
1626 | DocType: Purchase Invoice | Recurring Invoice | आवर्ती चलन |
1627 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +268 | Managing Projects | प्रकल्प व्यवस्थापकीय |
1628 | DocType: Supplier | Supplier of Goods or Services. | वस्तू किंवा सेवा पुरवठादार. |
1629 | DocType: Budget | Fiscal Year | आर्थिक वर्ष |
1630 | DocType: Budget | Budget | अर्थसंकल्प |
1631 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +233 | Fixed Asset Item must be a non-stock item. | मुदत मालमत्ता आयटम नॉन-स्टॉक आयटम असणे आवश्यक आहे. |
1632 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +44 | Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account | प्राप्तिकर किंवा खर्च खाते नाही म्हणून बजेट विरुद्ध {0} नियुक्त केले जाऊ शकत नाही |
1633 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51 | Achieved | साध्य |
1634 | DocType: Student Admission | Application Form Route | अर्ज मार्ग |
1635 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65 | Territory / Customer | प्रदेश / ग्राहक |
1636 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +227 | e.g. 5 | उदा 5 |
1637 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166 | Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2} | सलग {0}: रक्कम {1} थकबाकी रक्कम चलन {2} पेक्षा कमी किवा पेक्षा समान असणे आवश्यक आहे |
1638 | DocType: Sales Invoice | In Words will be visible once you save the Sales Invoice. | तुम्ही विक्री चलन एकदा जतन केल्यावर शब्दा मध्ये दृश्यमान होईल. |
1639 | DocType: Item | Is Sales Item | विक्री आयटम आहे |
1640 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21 | Item Group Tree | आयटम गट वृक्ष |
1641 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69 | Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master | आयटम {0} सिरियल क्रमांकासाठी सेटअप नाही. आयटम मास्टर तपासा |
1642 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance Time | देखभाल वेळ |
1643 | | Amount to Deliver | रक्कम वितरीत करण्यासाठी |
1644 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +292 | A Product or Service | एखादी उत्पादन किंवा सेवा |
1645 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +28 | The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again. | मुदत प्रारंभ तारीख मुदत लिंक आहे शैक्षणिक वर्ष वर्ष प्रारंभ तारीख पूर्वी पेक्षा असू शकत नाही (शैक्षणिक वर्ष {}). तारखा दुरुस्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
1646 | DocType: Naming Series | Current Value | वर्तमान मूल्य |
1647 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +238 | Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year | अनेक आर्थिक वर्षांमध्ये तारीख {0} अस्तित्वात. आर्थिक वर्ष कंपनी सेट करा |
1648 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233 | {0} created | {0} तयार |
1649 | DocType: Delivery Note Item | Against Sales Order | विक्री आदेशा |
1650 | | Serial No Status | सिरियल क्रमांक स्थिती |
1651 | DocType: Payment Entry Reference | Outstanding | शिल्लक |
1652 | | Daily Timesheet Summary | दैनिक Timesheet सारांश |
1653 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +443 | Item table can not be blank | आयटम टेबल रिक्त ठेवता येणार नाही |
1654 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138 | Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
must be greater than or equal to {2} | रो {0}: {1} periodicity सेट करण्यासाठी , पासून आणि पर्यंत तारीख \ दरम्यानचा फरक {2} पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे |
1655 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +5 | This is based on stock movement. See {0} for details | हा स्टॉक चळवळ आधारित आहे. पहा {0} तपशील |
1656 | DocType: Pricing Rule | Selling | विक्री |
1657 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +344 | Amount {0} {1} deducted against {2} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध वजा {2} |
1658 | DocType: Employee | Salary Information | पगार माहिती |
1659 | DocType: Sales Person | Name and Employee ID | नाव आणि कर्मचारी आयडी |
1660 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +296 | Due Date cannot be before Posting Date | देय तारीख पोस्ट करण्यापूर्वीची तारीख असू शकत नाही |
1661 | DocType: Website Item Group | Website Item Group | वेबसाइट आयटम गट |
1662 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +147 | Duties and Taxes | कर आणि कर्तव्ये |
1663 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +326 | Please enter Reference date | संदर्भ तारीख प्रविष्ट करा |
1664 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44 | {0} payment entries can not be filtered by {1} | {0} पैसे नोंदी {1} ने फिल्टर होऊ शकत नाही |
1665 | DocType: Item Website Specification | Table for Item that will be shown in Web Site | वेब साईट मध्ये दर्शविलेले आयटम टेबल |
1666 | DocType: Purchase Order Item Supplied | Supplied Qty | पुरवठा Qty |
1667 | DocType: Purchase Order Item | Material Request Item | साहित्य विनंती आयटम |
1668 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75 | Tree of Item Groups. | आयटम गटांचा वृक्ष. |
1669 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +144 | Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type | या शुल्क प्रकार चालू पंक्ती संख्या पेक्षा मोठे किंवा समान पंक्ती संख्या refer करू शकत नाही |
1670 | DocType: Asset | Sold | विक्री |
1671 | | Item-wise Purchase History | आयटमनूसार खरेदी इतिहास |
1672 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +163 | Red | लाल |
1673 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231 | Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0} | कृपया आयटम {0} ला जोडलेला सिरियल क्रमांक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
1674 | DocType: Account | Frozen | फ्रोजन |
1675 | | Open Production Orders | उत्पादन ऑर्डर ओपन करा |
1676 | DocType: Sales Invoice Payment | Base Amount (Company Currency) | बेस रक्कम (कंपनी चलन) |
1677 | DocType: Payment Reconciliation Payment | Reference Row | संदर्भ पंक्ती |
1678 | DocType: Installation Note | Installation Time | प्रतिष्ठापन वेळ |
1679 | DocType: Sales Invoice | Accounting Details | लेखा माहिती |
1680 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +66 | Delete all the Transactions for this Company | ह्या कंपनीसाठी सर्व व्यवहार हटवा |
1681 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181 | Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs | रो # {0}: ऑपरेशन {1} हे {2} साठी पूर्ण केलेले नाही ऑर्डर # {3} मधील उत्पादन पूर्ण माल. वेळ नोंदी द्वारे ऑपरेशन स्थिती अद्यतनित करा |
1682 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66 | Investments | गुंतवणूक |
1683 | DocType: Issue | Resolution Details | ठराव तपशील |
1684 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3 | Allocations | वाटप |
1685 | DocType: Quality Inspection Reading | Acceptance Criteria | स्वीकृती निकष |
1686 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163 | Please enter Material Requests in the above table | वरील टेबलमधे साहित्य विनंत्या प्रविष्ट करा |
1687 | DocType: Item Attribute | Attribute Name | विशेषता नाव |
1688 | DocType: Item Group | Show In Website | वेबसाइट मध्ये दर्शवा |
1689 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +293 | Group | गट |
1690 | DocType: Task | Expected Time (in hours) | अपेक्षित वेळ(तासामधे ) |
1691 | DocType: Item Reorder | Check in (group) | चेक इन (गट) |
1692 | | Qty to Order | मागणी करण्यासाठी Qty |
1693 | apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25 | Gantt chart of all tasks. | सर्व कार्ये Gantt चार्ट. |
1694 | DocType: Opportunity | Mins to First Response | प्रथम प्रतिसाद मि |
1695 | DocType: Pricing Rule | Margin Type | मार्जिन प्रकार |
1696 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15 | {0} hours | {0} तास |
1697 | DocType: Appraisal | For Employee Name | कर्मचारी नावासाठी |
1698 | DocType: Holiday List | Clear Table | टेबल साफ करा |
1699 | DocType: C-Form Invoice Detail | Invoice No | चलन क्रमांक |
1700 | DocType: Room | Room Name | खोली नाव |
1701 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +96 | Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजा शिल्लक आधीच रजा वाटप रेकॉर्ड{1} मधे भविष्यात carry-forward केले आहे म्हणून, रजा {0} च्या आधी रद्द / लागू केल्या जाऊ शकत नाहीत |
1702 | DocType: Activity Cost | Costing Rate | भांडवलाच्या दर |
1703 | | Customer Addresses And Contacts | ग्राहक पत्ते आणि संपर्क |
1704 | DocType: Discussion | Discussion | चर्चा |
1705 | DocType: Payment Entry | Transaction ID | Transaction ID |
1706 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18 | Mandatory feild - Academic Year | अनिवार्य feild - शैक्षणिक वर्ष |
1707 | DocType: Employee | Resignation Letter Date | राजीनामा तारीख |
1708 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37 | Pricing Rules are further filtered based on quantity. | किंमत नियमांना पुढील प्रमाणावर आधारित फिल्टर आहेत. |
1709 | DocType: Task | Total Billing Amount (via Time Sheet) | एकूण बिलिंग रक्कम (वेळ पत्रक द्वारे) |
1710 | apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61 | Repeat Customer Revenue | ग्राहक महसूल पुन्हा करा |
1711 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +50 | {0} ({1}) must have role 'Expense Approver' | {0} ({1}) 'खर्च मंजूर' भूमिका असणे आवश्यक आहे |
1712 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Pair | जोडी |
1713 | DocType: Asset | Depreciation Schedule | घसारा वेळापत्रक |
1714 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Against Account | खाते विरुद्ध |
1715 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Actual Date | वास्तविक तारीख |
1716 | DocType: Item | Has Batch No | बॅच नाही आहे |
1717 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +114 | Annual Billing: {0} | वार्षिक बिलिंग: {0} |
1718 | DocType: Delivery Note | Excise Page Number | अबकारी पृष्ठ क्रमांक |
1719 | DocType: Asset | Purchase Date | खरेदी दिनांक |
1720 | DocType: Employee | Personal Details | वैयक्तिक माहिती |
1721 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182 | Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0} | कंपनी मध्ये 'मालमत्ता घसारा खर्च केंद्र' सेट करा {0} |
1722 | | Maintenance Schedules | देखभाल वेळापत्रक |
1723 | DocType: Task | Actual End Date (via Time Sheet) | प्रत्यक्ष समाप्ती तारीख (वेळ पत्रक द्वारे) |
1724 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +339 | Amount {0} {1} against {2} {3} | रक्कम {0} {1} विरुद्ध {2} {3} |
1725 | | Quotation Trends | कोटेशन ट्रेन्ड |
1726 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +138 | Item Group not mentioned in item master for item {0} | आयटम गट आयटम मास्त्रे साठी आयटम {0} मधे नमूद केलेला नाही |
1727 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327 | Debit To account must be a Receivable account | खात्यात डेबिट एक प्राप्तीयोग्य खाते असणे आवश्यक आहे |
1728 | DocType: Shipping Rule Condition | Shipping Amount | शिपिंग रक्कम |
1729 | | Pending Amount | प्रलंबित रक्कम |
1730 | DocType: Purchase Invoice Item | Conversion Factor | रूपांतरण फॅक्टर |
1731 | DocType: Purchase Order | Delivered | वितरित केले |
1732 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +137 | Expected value after useful life must be greater than or equal to {0} | उपयुक्त जीवन नंतर अपेक्षित मूल्य पेक्षा मोठे किंवा समान असणे आवश्यक आहे {0} |
1733 | DocType: Purchase Receipt | Vehicle Number | वाहन क्रमांक |
1734 | DocType: Purchase Invoice | The date on which recurring invoice will be stop | आवर्ती अशी यादी तयार करणे बंद होणार तारीख |
1735 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +93 | Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period | एकूण वाटप पाने {0} कालावधीसाठी यापूर्वीच मान्यता देण्यात आलेल्या रजा{1} पेक्षा कमी असू शकत नाही |
1736 | DocType: Journal Entry | Accounts Receivable | प्राप्तीयोग्य खाते |
1737 | | Supplier-Wise Sales Analytics | पुरवठादार-नुसार विक्री विश्लेषण |
1738 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41 | Enter Paid Amount | अदा केलेली रक्कम प्रविष्ट करा |
1739 | DocType: Address Template | This format is used if country specific format is not found | देशातील विशिष्ट स्वरूप सापडले नाही, तर हे स्वरूप वापरले जाते |
1740 | DocType: Salary Structure | Select employees for current Salary Structure | चालू तत्वे कर्मचारी निवडा |
1741 | DocType: Production Order | Use Multi-Level BOM | मल्टी लेव्हल BOM वापरा |
1742 | DocType: Bank Reconciliation | Include Reconciled Entries | समेट नोंदी समाविष्ट |
1743 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all employee types | सर्व कर्मचारी प्रकारासाठी विचारले तर रिक्त सोडा |
1744 | DocType: Landed Cost Voucher | Distribute Charges Based On | वितरण शुल्क आधारित |
1745 | apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48 | Timesheets | Timesheets |
1746 | DocType: HR Settings | HR Settings | एचआर सेटिंग्ज |
1747 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status. | खर्च दावा मंजुरीसाठी प्रलंबित आहे. फक्त खर्च माफीचा साक्षीदार स्थिती अद्यतनित करू शकता. |
1748 | DocType: Email Digest | New Expenses | नवीन खर्च |
1749 | DocType: Purchase Invoice | Additional Discount Amount | अतिरिक्त सवलत रक्कम |
1750 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +527 | Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty. | सलग # {0}: प्रमाण 1, आयटम निश्चित मालमत्ता आहे असणे आवश्यक आहे. कृपया एकाधिक प्रमाण स्वतंत्र सलग वापरा. |
1751 | DocType: Leave Block List Allow | Leave Block List Allow | रजा ब्लॉक यादी परवानगी द्या |
1752 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +249 | Abbr can not be blank or space | Abbr रिक्त किंवा जागा असू शकत नाही |
1753 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53 | Group to Non-Group | गट पासून नॉन-गट पर्यंत |
1754 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50 | Sports | क्रीडा |
1755 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56 | Total Actual | वास्तविक एकूण |
1756 | DocType: Student Siblings | Student Siblings | विद्यार्थी भावंड |
1757 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +298 | Unit | युनिट |
1758 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +123 | Please specify Company | कृपया कंपनी निर्दिष्ट करा |
1759 | | Customer Acquisition and Loyalty | ग्राहक संपादन आणि लॉयल्टी |
1760 | DocType: Purchase Invoice | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items | तुम्ही नाकारलेले आयटम राखण्यासाठी आहेत ते कोठार |
1761 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63 | Your financial year ends on | आपले आर्थिक वर्ष रोजी संपत आहे |
1762 | DocType: POS Profile | Price List | किंमत सूची |
1763 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22 | {0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect. | {0} मुलभूत आर्थिक वर्ष आहे. बदल प्रभावाखाली येण्यासाठी आपल्या ब्राउझर रीफ्रेश करा. |
1764 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +26 | Expense Claims | खर्च दावे |
1765 | DocType: Issue | Support | समर्थन |
1766 | | BOM Search | BOM शोध |
1767 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +185 | Closing (Opening + Totals) | बंद (उघडत+ एकूण ) |
1768 | apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +26 | Please specify currency in Company | कृपया कंपनीतील चलन निर्दिष्ट करा |
1769 | DocType: Workstation | Wages per hour | ताशी वेतन |
1770 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +50 | Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3} | बॅच {0} मधील शेअर शिल्लक नकारात्मक होईल{1} आयटम {2} साठी वखार {3} येथे |
1771 | apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1 | Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level | साहित्य विनंत्या खालील आयटम च्या पुन्हा ऑर्डर स्तरावर आधारित आपोआप उठविला गेला आहे |
1772 | DocType: Email Digest | Pending Sales Orders | प्रलंबित विक्री आदेश |
1773 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +275 | Account {0} is invalid. Account Currency must be {1} | खाते {0} अवैध आहे. खाते चलन {1} असणे आवश्यक आहे |
1774 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34 | UOM Conversion factor is required in row {0} | UOM रुपांतर घटक सलग {0} मधे आवश्यक आहे |
1775 | DocType: Production Plan Item | material_request_item | material_request_item |
1776 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +969 | Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry | सलग # {0}: संदर्भ दस्तऐवज प्रकार विक्री ऑर्डर एक, विक्री चलन किंवा जर्नल प्रवेश असणे आवश्यक आहे |
1777 | DocType: Salary Component | Deduction | कपात |
1778 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +111 | Row {0}: From Time and To Time is mandatory. | सलग {0}: पासून वेळ आणि वेळ करणे बंधनकारक आहे. |
1779 | DocType: Stock Reconciliation Item | Amount Difference | रक्कम फरक |
1780 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +262 | Item Price added for {0} in Price List {1} | किंमत यादी {1} मध्ये आयटम किंमत {0} साठी जोडली आहे |
1781 | DocType: Address Template | Address Template | पत्ता साचा |
1782 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +7 | Please enter Employee Id of this sales person | या विक्री व्यक्तीसाठी कर्मचारी आयडी प्रविष्ट करा |
1783 | DocType: Territory | Classification of Customers by region | प्रदेशानुसार ग्राहक वर्गीकरण |
1784 | DocType: Project | % Tasks Completed | % कार्ये पूर्ण |
1785 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55 | Difference Amount must be zero | फरक रक्कम शून्य असणे आवश्यक आहे |
1786 | DocType: Project | Gross Margin | एकूण मार्जिन |
1787 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +195 | Please enter Production Item first | पहिले उत्पादन आयटम प्रविष्ट करा |
1788 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45 | Calculated Bank Statement balance | गणिती बँक स्टेटमेंट शिल्लक |
1789 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64 | disabled user | अक्षम वापरकर्ता |
1790 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.js +32 | Quotation | कोटेशन |
1791 | DocType: Quotation | QTN- | QTN- |
1792 | DocType: Salary Slip | Total Deduction | एकूण कपात |
1793 | DocType: Maintenance Visit | Maintenance User | देखभाल सदस्य |
1794 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +149 | Cost Updated | खर्च अद्यतनित |
1795 | DocType: Employee | Date of Birth | जन्म तारीख |
1796 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123 | Item {0} has already been returned | आयटम {0} आधीच परत आला आहे |
1797 | DocType: Fiscal Year | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**. | **आर्थिक वर्ष** एक आर्थिक वर्ष प्रस्तुत करते. सर्व लेखा नोंदणी व इतर प्रमुख व्यवहार **आर्थिक वर्ष** विरुद्ध नियंत्रीत केले जाते. |
1798 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Address | ग्राहक / लीड पत्ता |
1799 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +208 | Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0} | चेतावणी: जोड वर अवैध SSL प्रमाणपत्र {0} |
1800 | DocType: Student Admission | Eligibility | पात्रता |
1801 | DocType: Production Order Operation | Actual Operation Time | वास्तविक ऑपरेशन वेळ |
1802 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (User) | लागू करण्यासाठी (सदस्य) |
1803 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Deduct | वजा |
1804 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +181 | Job Description | कामाचे वर्णन |
1805 | DocType: Student Applicant | Applied | लागू |
1806 | DocType: Purchase Order Item | Qty as per Stock UOM | Qty शेअर UOM नुसार |
1807 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127 | Special Characters except "-", "#", "." and "/" not allowed in naming series | वगळता विशेष वर्ण "-" ".", "#", आणि "/" मालिका म्हणण्यापर्यंत परवानगी नाही |
1808 | DocType: Campaign | Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. | विक्री मोहिमांचा ट्रॅक ठेवा. Leads, अवतरणे, विक्री ऑर्डर इत्यादी मोहीम पासून गुंतवणूक वर परत गेज. |
1809 | DocType: Expense Claim | Approver | माफीचा साक्षीदार |
1810 | | SO Qty | SO Qty |
1811 | DocType: Guardian | Work Address | काम पत्ता |
1812 | DocType: Appraisal | Calculate Total Score | एकूण धावसंख्या गणना |
1813 | DocType: Request for Quotation | Manufacturing Manager | उत्पादन व्यवस्थापक |
1814 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192 | Serial No {0} is under warranty upto {1} | सिरियल क्रमांक {0} हा {1} पर्यंत हमी अंतर्गत आहे |
1815 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153 | Split Delivery Note into packages. | वितरण टीप मधे संकुल मधे Split करा . |
1816 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +81 | Shipments | निर्यात |
1817 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount (Company Currency) | एकूण रक्कम (कंपनी चलन) |
1818 | DocType: Purchase Order Item | To be delivered to customer | ग्राहकाला वितरित करणे |
1819 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223 | Serial No {0} does not belong to any Warehouse | सिरियल क्रमांक {0} कोणत्याही वखारशी संबंधित नाही |
1820 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +154 | Row # | रो # |
1821 | DocType: Purchase Invoice | In Words (Company Currency) | शब्द मध्ये (कंपनी चलन) |
1822 | DocType: Asset | Supplier | पुरवठादार |
1823 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +167 | Get From | पासून मिळवा |
1824 | DocType: C-Form | Quarter | तिमाहीत |
1825 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104 | Miscellaneous Expenses | मिश्र खर्च |
1826 | DocType: Global Defaults | Default Company | मुलभूत कंपनी |
1827 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +167 | Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value | खर्च किंवा फरक खाते आयटम {0} म्हणून परिणाम एकूणच स्टॉक मूल्य अनिवार्य आहे |
1828 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +419 | Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings | सलग आयटम {0} साठी overbill करू शकत नाही {1} जास्त {2}. Overbilling अनुमती देण्यासाठी शेअर सेटिंग्ज सेट करा |
1829 | DocType: Payment Request | PR | जनसंपर्क |
1830 | DocType: Cheque Print Template | Bank Name | बँक नाव |
1831 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27 | -Above | -वरती |
1832 | DocType: Leave Application | Total Leave Days | एकूण दिवस रजा |
1833 | DocType: Email Digest | Note: Email will not be sent to disabled users | टीप: ईमेल वापरकर्त्यांना अक्षम पाठविली जाऊ शकत नाही |
1834 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +98 | Select Company... | कंपनी निवडा ... |
1835 | DocType: Leave Control Panel | Leave blank if considered for all departments | सर्व विभागांसाठी विचारल्यास रिक्त सोडा |
1836 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +171 | Types of employment (permanent, contract, intern etc.). | रोजगार प्रकार (कायम, करार, हद्दीच्या इ). |
1837 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +377 | {0} is mandatory for Item {1} | {0} हा आयटम {1} साठी अनिवार्य आहे |
1838 | DocType: Currency Exchange | From Currency | चलन पासून |
1839 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170 | Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row | किमान एक सलग रक्कम, चलन प्रकार आणि चलन क्रमांक निवडा |
1840 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125 | Cost of New Purchase | नवीन खरेदी खर्च |
1841 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94 | Sales Order required for Item {0} | आयटम {0} साठी आवश्यक विक्री ऑर्डर |
1842 | DocType: Purchase Invoice Item | Rate (Company Currency) | दर (कंपनी चलन) |
1843 | DocType: Student Guardian | Others | इतर |
1844 | DocType: Payment Entry | Unallocated Amount | न वाटप केलेली रक्कम |
1845 | apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +65 | Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}. | मानक क्षेत्रात हटवू शकत नाही. आपण {0} साठी काही इतर मूल्य निवडा. |
1846 | DocType: POS Profile | Taxes and Charges | कर आणि शुल्क |
1847 | DocType: Item | A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock. | एक उत्पादन किंवा सेवा म्हणजे जी विकत घेतली जाते, विकली जाते किंवा स्टॉक मध्ये ठेवली जाते |
1848 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138 | Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row | पहिल्या रांगेत साठी 'मागील पंक्ती एकूण रोजी' किंवा 'मागील पंक्ती रकमेवर' म्हणून जबाबदारी प्रकार निवडू शकत नाही |
1849 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29 | Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save | Child आयटम उत्पादन बंडल मधे असू नये. आयटम '{0}' काढा आणि जतन करा |
1850 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12 | Banking | बँकिंग |
1851 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39 | Please click on 'Generate Schedule' to get schedule | वेळापत्रक प्राप्त करण्यासाठी 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
1852 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +53 | There were errors while deleting following schedules: | खालील वेळापत्रक हटवताना त्रुटी होत्या: |
1853 | DocType: Bin | Ordered Quantity | आदेश दिलेले प्रमाण |
1854 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52 | e.g. "Build tools for builders" | उदा "बांधकाम व्यावसायिकांसाठी बिल्ड साधने " |
1855 | DocType: Quality Inspection | In Process | प्रक्रिया मध्ये |
1856 | DocType: Authorization Rule | Itemwise Discount | Itemwise सवलत |
1857 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69 | Tree of financial accounts. | आर्थिक खाती Tree. |
1858 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +334 | {0} against Sales Order {1} | {0} विक्री आदेशा विरुद्ध {1} |
1859 | DocType: Account | Fixed Asset | निश्चित मालमत्ता |
1860 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +304 | Serialized Inventory | सिरीयलाइज यादी |
1861 | DocType: Activity Type | Default Billing Rate | डीफॉल्ट बिलिंग दर |
1862 | DocType: Sales Invoice | Total Billing Amount | एकूण बिलिंग रक्कम |
1863 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59 | Receivable Account | प्राप्त खाते |
1864 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +549 | Row #{0}: Asset {1} is already {2} | सलग # {0}: मालमत्ता {1} आधीच आहे {2} |
1865 | DocType: Quotation Item | Stock Balance | शेअर शिल्लक |
1866 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +302 | Sales Order to Payment | भरणा करण्यासाठी विक्री आदेश |
1867 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +82 | CEO | मुख्य कार्यकारी अधिकारी |
1868 | DocType: Expense Claim Detail | Expense Claim Detail | खर्च हक्क तपशील |
1869 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +809 | Please select correct account | कृपया योग्य खाते निवडा |
1870 | DocType: Item | Weight UOM | वजन UOM |
1871 | DocType: Salary Structure Employee | Salary Structure Employee | पगार संरचना कर्मचारी |
1872 | DocType: Employee | Blood Group | रक्त गट |
1873 | DocType: Production Order Operation | Pending | प्रलंबित |
1874 | DocType: Course | Course Name | अर्थातच नाव |
1875 | DocType: Employee Leave Approver | Users who can approve a specific employee's leave applications | जे वापरकर्ते विशिष्ट कर्मचारी सुट्टीच्या अनुप्रयोग मंजूर करू शकता |
1876 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50 | Office Equipments | कार्यालय उपकरणे |
1877 | DocType: Purchase Invoice Item | Qty | Qty |
1878 | DocType: Fiscal Year | Companies | कंपन्या |
1879 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24 | Electronics | इलेक्ट्रॉनिक्स |
1880 | DocType: Stock Settings | Raise Material Request when stock reaches re-order level | स्टॉक पुन्हा आदेश स्तरावर पोहोचते तेव्हा साहित्य विनंती वाढवा |
1881 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +57 | Full-time | पूर्ण-वेळ |
1882 | DocType: Salary Structure | Employees | कर्मचारी |
1883 | DocType: Employee | Contact Details | संपर्क माहिती |
1884 | DocType: C-Form | Received Date | प्राप्त तारीख |
1885 | DocType: Delivery Note | If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below. | तुम्ही विक्री कर आणि शुल्क साचा मध्ये एक मानक टेम्प्लेट तयार केले असेल तर, एक निवडा आणि खालील बटणावर क्लिक करा. |
1886 | DocType: Student | Guardians | पालक |
1887 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29 | Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping | या शिपिंग नियमासाठी देश निर्दिष्ट करा किंवा जगभरातील शिपिंग तपासा |
1888 | DocType: Stock Entry | Total Incoming Value | एकूण येणारी मूल्य |
1889 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +321 | Debit To is required | डेबिट करणे आवश्यक आहे |
1890 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39 | Purchase Price List | खरेदी दर सूची |
1891 | DocType: Offer Letter Term | Offer Term | ऑफर मुदत |
1892 | DocType: Quality Inspection | Quality Manager | गुणवत्ता व्यवस्थापक |
1893 | DocType: Job Applicant | Job Opening | जॉब ओपनिंग |
1894 | DocType: Payment Reconciliation | Payment Reconciliation | भरणा मेळ |
1895 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154 | Please select Incharge Person's name | कृपया पहिले प्रभारी व्यक्तीचे नाव निवडा |
1896 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51 | Technology | तंत्रज्ञान |
1897 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +116 | Total Unpaid: {0} | एकूण न चुकता: {0} |
1898 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13 | Offer Letter | ऑफर पत्र |
1899 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders. | साहित्य विनंत्या (एमआरपी) आणि उत्पादन आदेश व्युत्पन्न. |
1900 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65 | Total Invoiced Amt | एकूण Invoiced रक्कम |
1901 | DocType: Timesheet Detail | To Time | वेळ |
1902 | DocType: Authorization Rule | Approving Role (above authorized value) | (अधिकृत मूल्य वरील) भूमिका मंजूर |
1903 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108 | Credit To account must be a Payable account | क्रेडिट खाते देय खाते असणे आवश्यक आहे |
1904 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +241 | BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2} | BOM recursion: {0} पालक किंवा मुलाला होऊ शकत नाही {2} |
1905 | DocType: Production Order Operation | Completed Qty | पूर्ण झालेली Qty |
1906 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +121 | For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry | {0}, फक्त डेबिट खाती दुसरे क्रेडिट नोंदणी लिंक जाऊ शकते |
1907 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +273 | Price List {0} is disabled | किंमत सूची {0} अक्षम आहे |
1908 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +123 | Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2} | सलग {0}: पूर्ण प्रमाण जास्त असू शकत नाही {1} ऑपरेशन {2} |
1909 | DocType: Manufacturing Settings | Allow Overtime | जादा वेळ परवानगी द्या |
1910 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197 | {0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}. | {0} सिरिअल क्रमांक हा आयटम {1} साठी आवश्यक आहे. आपल्याला {2} प्रदान केलेल्या आहेत |
1911 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Valuation Rate | वर्तमान मूल्यांकन दर |
1912 | DocType: Item | Customer Item Codes | ग्राहक आयटम कोड |
1913 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120 | Exchange Gain/Loss | विनिमय लाभ / कमी होणे |
1914 | DocType: Opportunity | Lost Reason | कारण गमावले |
1915 | apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1 | New Address | नवीन पत्ता |
1916 | DocType: Quality Inspection | Sample Size | नमुना आकार |
1917 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +46 | Please enter Receipt Document | पावती दस्तऐवज प्रविष्ट करा |
1918 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +379 | All items have already been invoiced | सर्व आयटम आधीच invoiced आहेत |
1919 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47 | Please specify a valid 'From Case No.' | 'प्रकरण क्रमांक पासून' एक वैध निर्दिष्ट करा |
1920 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24 | Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups | पुढील खर्च केंद्रे गट अंतर्गत केले जाऊ शकते पण नोंदी नॉन-गट करू शकता |
1921 | DocType: Project | External | बाह्य |
1922 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66 | Users and Permissions | वापरकर्ते आणि परवानग्या |
1923 | DocType: Branch | Branch | शाखा |
1924 | DocType: Guardian | Mobile Number | मोबाइल क्रमांक |
1925 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61 | Printing and Branding | मुद्रण आणि ब्रांडिंग |
1926 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66 | No salary slip found for month: | महिन्यात पगारपत्रक आढळले नाही : |
1927 | DocType: Bin | Actual Quantity | वास्तविक प्रमाण |
1928 | DocType: Shipping Rule | example: Next Day Shipping | उदाहरण: पुढील दिवस शिपिंग |
1929 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188 | Serial No {0} not found | सिरियल क्रमांक {0} आढळला नाही |
1930 | DocType: Student Batch | Student Batch | विद्यार्थी बॅच |
1931 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +237 | Your Customers | आपले ग्राहक |
1932 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +141 | You have been invited to collaborate on the project: {0} | आपण प्रकल्प सहयोग करण्यासाठी आमंत्रित आहेत: {0} |
1933 | DocType: Leave Block List Date | Block Date | ब्लॉक तारीख |
1934 | apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23 | Apply Now | आता लागू |
1935 | DocType: Sales Order | Not Delivered | वितरित नाही |
1936 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Code | मूल्यांकन गट कोड |
1937 | | Bank Clearance Summary | बँक लाभ सारांश |
1938 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100 | Create and manage daily, weekly and monthly email digests. | दैनंदिन, साप्ताहिक आणि मासिक ईमेल digests तयार करा आणि व्यवस्थापित करा. |
1939 | DocType: Appraisal Goal | Appraisal Goal | मूल्यांकन लक्ष्य |
1940 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Amount | चालू रक्कम |
1941 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56 | Buildings | इमारती |
1942 | DocType: Fee Structure | Fee Structure | फी |
1943 | DocType: Timesheet Detail | Costing Amount | भांडवलाच्या रक्कम |
1944 | DocType: Student Admission | Application Fee | अर्ज फी |
1945 | DocType: Process Payroll | Submit Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स सादर करा |
1946 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +162 | Maxiumm discount for Item {0} is {1}% | आयटम {0} साठी Maxiumm सवलत {1}% आहे |
1947 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16 | Import in Bulk | मोठ्या प्रमाणात आयात |
1948 | DocType: Sales Partner | Address & Contacts | पत्ता आणि संपर्क |
1949 | DocType: SMS Log | Sender Name | प्रेषकाचे नाव |
1950 | DocType: POS Profile | [Select] | [निवडा] |
1951 | DocType: SMS Log | Sent To | करण्यासाठी पाठविले |
1952 | DocType: Payment Request | Make Sales Invoice | विक्री चलन करा |
1953 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59 | Softwares | सॉफ्टवेअर |
1954 | DocType: Company | For Reference Only. | संदर्भ केवळ. |
1955 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52 | Invalid {0}: {1} | अवैध {0}: {1} |
1956 | DocType: Purchase Invoice | PINV-RET- | PINV-RET- |
1957 | DocType: Sales Invoice Advance | Advance Amount | आगाऊ रक्कम |
1958 | DocType: Manufacturing Settings | Capacity Planning | क्षमता नियोजन |
1959 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +43 | 'From Date' is required | 'तारीख पासून' आवश्यक आहे. |
1960 | DocType: Journal Entry | Reference Number | संदर्भ क्रमांक |
1961 | DocType: Employee | Employment Details | रोजगार तपशील |
1962 | DocType: Employee | New Workplace | नवीन कामाची जागा |
1963 | apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17 | Set as Closed | बंद म्हणून सेट करा |
1964 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113 | No Item with Barcode {0} | बारकोड असलेले कोणतेही आयटम {0} नाहीत |
1965 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51 | Case No. cannot be 0 | प्रकरण क्रमांक 0 असू शकत नाही |
1966 | DocType: Item | Show a slideshow at the top of the page | पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी स्लाईड शो दर्शवा |
1967 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134 | Stores | स्टोअर्स |
1968 | DocType: Serial No | Delivery Time | वितरण वेळ |
1969 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27 | Ageing Based On | आधारित Ageing |
1970 | DocType: Item | End of Life | आयुष्याच्या शेवटी |
1971 | apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +304 | Travel | प्रवास |
1972 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +167 | No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates | दिले तारखा कर्मचारी {0} आढळले सक्रिय नाही किंवा मुलभूत तत्वे |
1973 | DocType: Leave Block List | Allow Users | वापरकर्त्यांना परवानगी द्या |
1974 | DocType: Purchase Order | Customer Mobile No | ग्राहक मोबाइल नं |
1975 | DocType: Sales Invoice | Recurring | आवर्ती |
1976 | DocType: Cost Center | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions. | स्वतंत्र उत्पन्न ट्रॅक आणि उत्पादन verticals किंवा विभाग लवकरात. |
1977 | DocType: Rename Tool | Rename Tool | साधन पुनर्नामित करा |
1978 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +15 | Update Cost | अद्यतन खर्च |
1979 | DocType: Item Reorder | Item Reorder | आयटम पुनर्क्रमित |
1980 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +53 | Show Salary Slip | पगार शो स्लिप्स |
1981 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +719 | Transfer Material | ट्रान्सफर साहित्य |
1982 | DocType: BOM | Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations. | ऑपरेशन, ऑपरेटिंग खर्च आणि आपल्या ऑपरेशनसाठी एक अद्वितीय ऑपरेशन क्रमांक निर्देशीत करा . |
1983 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +166 | This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}? | हा दस्तऐवज करून मर्यादेपेक्षा अधिक {0} {1} आयटम {4}. आपण करत आहेत दुसर्या {3} त्याच विरुद्ध {2}? |
1984 | apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914 | Please set recurring after saving | जतन केल्यानंतर आवर्ती सेट करा |
1985 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +703 | Select change amount account | बदल निवडा रक्कम खाते |
1986 | DocType: Purchase Invoice | Price List Currency | किंमत सूची चलन |
1987 | DocType: Naming Series | User must always select | सदस्य नेहमी निवडणे आवश्यक आहे |
1988 | DocType: Stock Settings | Allow Negative Stock | नकारात्मक शेअर परवानगी द्या |
1989 | DocType: Installation Note | Installation Note | प्रतिष्ठापन टीप |
1990 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +216 | Add Taxes | कर जोडा |
1991 | DocType: Topic | Topic | विषय |
1992 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39 | Cash Flow from Financing | आर्थिक रोख प्रवाह |
1993 | DocType: Budget Account | Budget Account | बजेट खाते |
1994 | DocType: Quality Inspection | Verified By | द्वारा सत्यापित केली |
1995 | DocType: Address | Subsidiary | उपकंपनी |
1996 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +64 | Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency. | विद्यमान व्यवहार आहेत कारण, कंपनीच्या मुलभूत चलन बदलू शकत नाही. व्यवहार मुलभूत चलन बदलण्यासाठी रद्द करणे आवश्यक आहे. |
1997 | DocType: Grade Interval | Grade Description | ग्रेड वर्णन |
1998 | DocType: Quality Inspection | Purchase Receipt No | खरेदी पावती नाही |
1999 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30 | Earnest Money | इसा-याची रक्कम |
2000 | DocType: Process Payroll | Create Salary Slip | पगाराच्या स्लिप्स तयार करा |
2001 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +33 | Traceability | Traceability |
2002 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135 | Source of Funds (Liabilities) | निधी स्रोत (दायित्व) |
2003 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +357 | Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2} | सलग प्रमाण {0} ({1}) उत्पादित प्रमाणात समान असणे आवश्यक आहे {2} |
2004 | DocType: Appraisal | Employee | कर्मचारी |
2005 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/contact/contact.js +71 | Invite as User | वापरकर्ता म्हणून आमंत्रित करा |
2006 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +217 | {0} {1} is fully billed | {0} {1} पूर्णपणे बिल आहे |
2007 | DocType: Workstation Working Hour | End Time | समाप्त वेळ |
2008 | DocType: Payment Entry | Payment Deductions or Loss | भरणा वजावट किंवा कमी होणे |
2009 | apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +104 | LMS | असून, यामध्ये एलएमएस |
2010 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42 | Standard contract terms for Sales or Purchase. | विक्री किंवा खरेदी करीता मानक करार अटी. |
2011 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +75 | Group by Voucher | व्हाउचर गट |
2012 | apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6 | Sales Pipeline | विक्री पाईपलाईन |
2013 | DocType: Student Batch Student | Student Batch Student | विद्यार्थी बॅच विद्यार्थी |
2014 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7 | Required On | रोजी आवश्यक |
2015 | DocType: Rename Tool | File to Rename | फाइल पुनर्नामित करा |
2016 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204 | Please select BOM for Item in Row {0} | कृपया सलग {0} मधे आयटम साठी BOM निवडा |
2017 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +199 | Purchse Order number required for Item {0} | आयटम आवश्यक Purchse मागणी क्रमांक {0} |
2018 | apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +262 | Specified BOM {0} does not exist for Item {1} | आयटम {1} साठी निर्दिष्ट BOM {0} अस्तित्वात नाही |
2019 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +199 | Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order | देखभाल वेळापत्रक {0} हि विक्री ऑर्डर रद्द करण्याआधी रद्द करणे आवश्यक आहे |
2020 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved | खर्च क्लेम मंजूर |
2021 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +309 | Salary Slip of employee {0} already created for this period | कर्मचारी पगार स्लिप {0} आधीच या काळात निर्माण |
2022 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +114 | Pharmaceutical | फार्मास्युटिकल |
2023 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26 | Cost of Purchased Items | खरेदी आयटम खर्च |
2024 | DocType: Selling Settings | Sales Order Required | विक्री ऑर्डर आवश्यक |
2025 | DocType: Purchase Invoice | Credit To | श्रेय |
2026 | apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31 | Active Leads / Customers | सक्रिय निष्पन्न / ग्राहक |
2027 | DocType: Employee Education | Post Graduate | पोस्ट ग्रॅज्युएट |
2028 | DocType: Maintenance Schedule Detail | Maintenance Schedule Detail | देखभाल वेळापत्रक तपशील |
2029 | DocType: Quality Inspection Reading | Reading 9 | 9 वाचन |
2030 | DocType: Supplier | Is Frozen | गोठवले आहे |
2031 | apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +193 | Group node warehouse is not allowed to select for transactions | गट नोड कोठार व्यवहार निवडण्यासाठी परवानगी नाही |
2032 | DocType: Buying Settings | Buying Settings | खरेदी सेटिंग्ज |
2033 | DocType: Stock Entry Detail | BOM No. for a Finished Good Item | एक तयार झालेले चांगले आयटम साठी BOM क्रमांक |
2034 | DocType: Upload Attendance | Attendance To Date | उपस्थिती पासून तारीख |
2035 | DocType: Warranty Claim | Raised By | उपस्थित |
2036 | DocType: Payment Gateway Account | Payment Account | भरणा खाते |
2037 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +793 | Please specify Company to proceed | कृपया पुढे जाण्यासाठी कंपनी निर्दिष्ट करा |
2038 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +21 | Net Change in Accounts Receivable | खाते प्राप्तीयोग्य निव्वळ बदला |
2039 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +47 | Compensatory Off | भरपाई देणारा बंद |
2040 | DocType: Quality Inspection Reading | Accepted | स्वीकारले |
2041 | DocType: SG Creation Tool Course | Student Group Name | विद्यार्थी गट नाव |
2042 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +46 | Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone. | आपण खरोखर या कंपनीतील सर्व व्यवहार हटवू इच्छिता याची खात्री करा. तुमचा master data आहे तसा राहील. ही क्रिया पूर्ववत केली जाऊ शकत नाही. |
2043 | DocType: Room | Room Number | खोली क्रमांक |
2044 | apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +93 | Invalid reference {0} {1} | अवैध संदर्भ {0} {1} |
2045 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +162 | {0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3} | उत्पादन ऑर्डर {3} मधे {0} ({1}) नियोजित प्रमाण पेक्षा जास्त असू शकत नाही ({2}) |
2046 | DocType: Shipping Rule | Shipping Rule Label | शिपिंग नियम लेबल |
2047 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28 | User Forum | वापरकर्ता मंच |
2048 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +217 | Raw Materials cannot be blank. | कच्चा माल रिक्त असू शकत नाही. |
2049 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +441 | Could not update stock, invoice contains drop shipping item. | शेअर अद्यतनित करू शकत नाही, चलन ड्रॉप शिपिंग आयटम समाविष्टीत आहे. |
2050 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +450 | Quick Journal Entry | जलद प्रवेश जर्नल |
2051 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +103 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item | BOM कोणत्याही आयटम agianst उल्लेख केला तर आपण दर बदलू शकत नाही |
2052 | DocType: Employee | Previous Work Experience | मागील कार्य अनुभव |
2053 | DocType: Stock Entry | For Quantity | प्रमाण साठी |
2054 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209 | Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1} | सलग आयटम {0} सलग{1} येथे साठी नियोजनबद्ध Qty प्रविष्ट करा |
2055 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +214 | {0} {1} is not submitted | {0} {1} हे सबमिट केलेली नाही, |
2056 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27 | Requests for items. | आयटम विनंती. |
2057 | DocType: Production Planning Tool | Separate production order will be created for each finished good item. | स्वतंत्र उत्पादन करण्यासाठी प्रत्येक पूर्ण चांगला आयटम निर्माण केले जाईल. |
2058 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121 | {0} must be negative in return document | {0} परत दस्तऐवज नकारात्मक असणे आवश्यक आहे |
2059 | | Minutes to First Response for Issues | मुद्दे प्रथम प्रतिसाद मिनिटे |
2060 | DocType: Purchase Invoice | Terms and Conditions1 | अटी आणि Conditions1 |
2061 | apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66 | The name of the institute for which you are setting up this system. | संस्था नाव साठी आपण या प्रणाली सेट आहेत. |
2062 | DocType: Accounts Settings | Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below. | Accounting प्रवेश गोठविली लेखा नोंद, कोणीही करून / सुधारुन खालील निर्दिष्ट भूमिका वगळता नोंद संपादीत करताू शकतात . |
2063 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116 | Please save the document before generating maintenance schedule | देखभाल वेळापत्रक निर्मिती करण्यापूर्वी दस्तऐवज जतन करा |
2064 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28 | Project Status | प्रकल्प स्थिती |
2065 | DocType: UOM | Check this to disallow fractions. (for Nos) | अपूर्णांक अनुमती रद्द करण्यासाठी हे तपासा. (क्रमांकासाठी) |
2066 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +398 | The following Production Orders were created: | खालील उत्पादन आदेश तयार केले होते: |
2067 | DocType: Student Admission | Naming Series (for Student Applicant) | मालिका नाव (विद्यार्थी अर्जदाराचे) |
2068 | DocType: Delivery Note | Transporter Name | वाहतुक नाव |
2069 | DocType: Authorization Rule | Authorized Value | अधिकृत मूल्य |
2070 | DocType: Contact | Enter department to which this Contact belongs | या संपर्क मालकीचे जे विभाग आहेत ते प्रविष्ट करा |
2071 | | Minutes to First Response for Opportunity | संधी प्रथम प्रतिसाद मिनिटे |
2072 | apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56 | Total Absent | एकूण अनुपिस्थत |
2073 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +747 | Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request | आयटम किंवा कोठार सलग {0} साठी सामग्री विनंती जुळत नाही |
2074 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184 | Unit of Measure | माप युनिट |
2075 | DocType: Fiscal Year | Year End Date | अंतिम वर्ष तारीख |
2076 | DocType: Task Depends On | Task Depends On | कार्य अवलंबून असते |
2077 | DocType: Supplier Quotation | Opportunity | संधी |
2078 | | Completed Production Orders | उत्पादन ऑर्डर पूर्ण झाला |
2079 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42 | Row {0}: For supplier {0} email id is required to send email | सलग {0}: पुरवठादार साठी {0} ई-मेल आयडी ई-मेल पाठवण्यासाठी आवश्यक आहे |
2080 | DocType: Operation | Default Workstation | मुलभूत वर्कस्टेशन |
2081 | DocType: Notification Control | Expense Claim Approved Message | खर्च क्लेम मंजूर संदेश |
2082 | DocType: Payment Entry | Deductions or Loss | कपात किंवा कमी होणे |
2083 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +220 | {0} {1} is closed | {0} {1} हे बंद आहे |
2084 | DocType: Email Digest | How frequently? | किती वारंवार? |
2085 | DocType: Purchase Receipt | Get Current Stock | वर्तमान शेअर मिळवा |
2086 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46 | Tree of Bill of Materials | साहित्य बिल झाडाकडे |
2087 | DocType: Student | Joining Date | सामील होत तारीख |
2088 | | Employees working on a holiday | सुट्टी काम कर्मचारी |
2089 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151 | Mark Present | मार्क सध्याची |
2090 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201 | Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0} | सिरियल क्रमांक {0}साठी देखभाल प्रारंभ तारीख माणे वितरणाच्या तारीखेआधी असू शकत नाही |
2091 | DocType: Production Order | Actual End Date | वास्तविक अंतिम तारीख |
2092 | DocType: Purchase Invoice | PINV- | PINV- |
2093 | DocType: Authorization Rule | Applicable To (Role) | लागू करण्यासाठी (भूमिका) |
2094 | DocType: Stock Entry | Purpose | उद्देश |
2095 | DocType: Company | Fixed Asset Depreciation Settings | मुदत मालमत्ता घसारा सेटिंग्ज |
2096 | DocType: Item | Will also apply for variants unless overrridden | Overrridden आहेत तोपर्यंत देखील रूपे लागू राहील |
2097 | DocType: Purchase Invoice | Advances | प्रगती |
2098 | DocType: Production Order | Manufacture against Material Request | साहित्य विनंती विरुद्ध उत्पादन |
2099 | DocType: Item Reorder | Request for | च्यासाठी विनंती |
2100 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32 | Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To | सदस्य मंजूर नियम लागू आहे वापरकर्ता म्हणून समान असू शकत नाही |
2101 | DocType: Stock Entry Detail | Basic Rate (as per Stock UOM) | बेसिक रेट (शेअर UOM नुसार) |
2102 | DocType: SMS Log | No of Requested SMS | मागणी एसएमएस क्रमांक |
2103 | DocType: Campaign | Campaign-.#### | मोहीम -. #### |
2104 | apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21 | Next Steps | पुढील पायऱ्या |
2105 | apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +695 | Please supply the specified items at the best possible rates | शक्य तितका सर्वोत्कृष्ट दरात निर्दिष्ट आयटम पुरवठा करा |
2106 | apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +81 | End Year | समाप्त वर्ष |
2107 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +117 | Contract End Date must be greater than Date of Joining | कंत्राटी अंतिम तारीख प्रवेश दिनांक पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे |
2108 | DocType: Delivery Note | DN- | DN- |
2109 | DocType: Sales Partner | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission. | तृतीय पक्ष वितरक / विक्रेता / दलाल / संलग्न / विक्रेते म्हणजे जो कमिशनसाठी कंपन्यांचे उत्पादन विकतो |
2110 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346 | {0} against Purchase Order {1} | {0} पर्चेस विरुद्ध {1} |
2111 | DocType: SMS Settings | Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.) | येथे स्थिर URL मापदंड प्रविष्ट करा (उदा. प्रेषक = ERPNext, वापरकर्तानाव = ERPNext, पासवर्ड = 1234 इ) |
2112 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +42 | {0} {1} not in any active Fiscal Year. For more details check {2}. | {0} {1} हे कोणत्याही सक्रिय आर्थिक वर्षात नाही. अधिक माहितीसाठी {2} तपासा. . |
2113 | DocType: Task | Actual Start Date (via Time Sheet) | प्रत्यक्ष प्रारंभ तारीख (वेळ पत्रक द्वारे) |
2114 | apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15 | This is an example website auto-generated from ERPNext | हा नमुना वेबसाइट ERPNext पासून स्वयं-व्युत्पन्न केलेला आहे |
2115 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37 | Ageing Range 1 | Ageing श्रेणी 1 |
2116 | DocType: Purchase Taxes and Charges Template | Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.
#### Note
The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
#### Description of Columns
1. Calculation Type:
- This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
- **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
- **Actual** (as mentioned).
2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
5. Rate: Tax rate.
6. Amount: Tax amount.
7. Total: Cumulative total to this point.
8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax. | सर्व खरेदी व्यवहार लागू केले जाऊ शकते मानक कर टेम्प्लेट. हा साचा इ #### आपण सर्व ** आयटम मानक कर दर असतील येथे परिभाषित कर दर टीप "हाताळणी", कर heads आणि "शिपिंग", "इन्शुरन्स" सारखे इतर खर्च heads यादी असू शकतात * *. विविध दर आहेत ** की ** आयटम नाहीत, तर ते ** आयटम मास्टर** मधे ** आयटम करात समाविष्ट करणे आवश्यक आहे **. #### स्तंभ वर्णन 1. गणना प्रकार: - हे (मूलभूत रक्कम बेरीज आहे) ** नेट एकूण ** वर असू शकते. - ** मागील पंक्ती एकूण / रक्कम ** रोजी (संचयी कर किंवा शुल्क साठी). तुम्ही हा पर्याय निवडत असाल, तर कर रक्कम एकूण (कर सारणी मध्ये) मागील सलग टक्केवारी म्हणून लागू केले जाईल. - ** ** वास्तविक (नमूद). 2. खाते प्रमुख: हा कर 3. खर्च केंद्र बुक केले जाईल ज्या अंतर्गत खाते खातेवही: कर / शुल्क (शिपिंग सारखे) एक उत्पन्न आहे किंवा खर्च तर ती खर्च केंद्र विरुद्ध गुन्हा दाखल करण्यात यावा करणे आवश्यक आहे. 4. वर्णन: कर वर्णन (की पावत्या / कोट छापले जाईल). 5. दर: कर दर. 6 रक्कम: कर रक्कम. 7. एकूण: या बिंदू संचयी एकूण. 8. रो प्रविष्ट करा: आधारित असेल, तर "मागील पंक्ती एकूण" जर तुम्ही या गणित एक बेस (मुलभूत मागील ओळीत आहे) म्हणून घेतले जाईल जे ओळीवर निवडू शकता. 9. कर किंवा शुल्क विचार करा: कर / शुल्क मूल्यांकन केवळ आहे (एकूण नाही एक भाग) किंवा (फक्त आयटम मूल्यवान नाही) एकूण किंवा दोन्ही असल्यावरच हा विभाग तुम्ही देखिल निर्देशीत करू शकता. 10. जोडा किंवा वजा: आपण जोडू किंवा कर वजा करायचे. |
2117 | DocType: Homepage | Homepage | मुख्यपृष्ठ |
2118 | DocType: Purchase Receipt Item | Recd Quantity | Recd प्रमाण |
2119 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +54 | Fee Records Created - {0} | फी रेकॉर्ड तयार - {0} |
2120 | DocType: Asset Category Account | Asset Category Account | मालमत्ता वर्ग खाते |
2121 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +104 | Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1} | विक्री ऑर्डर पेक्षा {1} प्रमाणात जास्त {0} item उत्पादन करू शकत नाही |
2122 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +505 | Stock Entry {0} is not submitted | शेअर प्रवेश {0} सबमिट केलेला नाही |
2123 | DocType: Payment Reconciliation | Bank / Cash Account | बँक / रोख खाते |
2124 | DocType: Tax Rule | Billing City | बिलिंग शहर |
2125 | DocType: Salary Component Account | Salary Component Account | पगार घटक खाते |
2126 | DocType: Global Defaults | Hide Currency Symbol | चलन प्रतीक लपवा |
2127 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289 | e.g. Bank, Cash, Credit Card | उदा बँक, रोख, क्रेडिट कार्ड |
2128 | DocType: Lead Source | Source Name | स्रोत नाव |
2129 | DocType: Journal Entry | Credit Note | क्रेडिट टीप |
2130 | DocType: Warranty Claim | Service Address | सेवा पत्ता |
2131 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47 | Furnitures and Fixtures | फर्निचर आणि सामने |
2132 | DocType: Item | Manufacture | उत्पादन |
2133 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13 | Please Delivery Note first | कृपया पहिली वितरण टीप |
2134 | DocType: Student Applicant | Application Date | अर्ज दिनांक |
2135 | DocType: Salary Detail | Amount based on formula | सूत्र आधारित रक्कम |
2136 | DocType: Purchase Invoice | Currency and Price List | चलन आणि किंमत यादी |
2137 | DocType: Opportunity | Customer / Lead Name | ग्राहक / लीड नाव |
2138 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +89 | Clearance Date not mentioned | निपटारा तारीख नमूद केलेली नाही |
2139 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7 | Production | उत्पादन |
2140 | DocType: Guardian | Occupation | व्यवसाय |
2141 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +62 | Row {0}:Start Date must be before End Date | रो {0}: प्रारंभ तारीख अंतिम तारखेपूर्वी असणे आवश्यक आहे |
2142 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19 | Total(Qty) | एकूण (Qty) |
2143 | DocType: Sales Invoice | This Document | हा दस्तऐवज |
2144 | DocType: Installation Note Item | Installed Qty | स्थापित Qty |
2145 | DocType: Lead | Fax | फॅक्स |
2146 | DocType: Purchase Taxes and Charges | Parenttype | Parenttype |
2147 | DocType: Purchase Invoice | Is Paid | सशुल्क आहे |
2148 | DocType: Salary Structure | Total Earning | एकूण कमाई |
2149 | DocType: Purchase Receipt | Time at which materials were received | साहित्य प्राप्त झाले, ती वेळ |
2150 | DocType: Stock Ledger Entry | Outgoing Rate | जाणारे दर |
2151 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +176 | Organization branch master. | संघटना शाखा मास्टर. |
2152 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +276 | or | किंवा |
2153 | DocType: Sales Order | Billing Status | बिलिंग स्थिती |
2154 | apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32 | Report an Issue | समस्या नोंदवणे |
2155 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118 | Utility Expenses | उपयुक्तता खर्च |
2156 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64 | 90-Above | 90-वर |
2157 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +206 | Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher | सलग # {0}: जर्नल प्रवेश {1} खाते नाही {2} किंवा आधीच दुसर्या व्हाउचर विरुद्ध जुळलेल्या |
2158 | DocType: Buying Settings | Default Buying Price List | मुलभूत खरेदी दर सूची |
2159 | DocType: Process Payroll | Salary Slip Based on Timesheet | Timesheet आधारित पगाराच्या स्लिप्स |
2160 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +93 | No employee for the above selected criteria OR salary slip already created | वर निवडलेल्या निकषानुसार कर्मचारी नाही किंवा पगारपत्रक आधीच तयार केले आहे |
2161 | DocType: Notification Control | Sales Order Message | विक्री ऑर्डर संदेश |
2162 | apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15 | Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc. | कंपनी, चलन, वर्तमान आर्थिक वर्ष इ मुलभूत मुल्य सेट करा |
2163 | DocType: Payment Entry | Payment Type | भरणा प्रकार |
2164 | DocType: Process Payroll | Select Employees | निवडा कर्मचारी |
2165 | DocType: Bank Reconciliation | To Date | तारीख करण्यासाठी |
2166 | DocType: Opportunity | Potential Sales Deal | संभाव्य विक्री करार |
2167 | DocType: Payment Entry | Cheque/Reference Date | धनादेश / संदर्भ तारीख |
2168 | DocType: Purchase Invoice | Total Taxes and Charges | एकूण कर आणि शुल्क |
2169 | DocType: Employee | Emergency Contact | तात्काळ संपर्क |
2170 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Payment Entry | भरणा प्रवेश |
2171 | DocType: Item | Quality Parameters | गुणवत्ता घटके |
2172 | | sales-browser | विक्री ब्राउझर |
2173 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56 | Ledger | लेजर |
2174 | DocType: Target Detail | Target Amount | लक्ष्य रक्कम |
2175 | DocType: Shopping Cart Settings | Shopping Cart Settings | हे खरेदी सूचीत टाका सेटिंग्ज |
2176 | DocType: Journal Entry | Accounting Entries | लेखा नोंदी |
2177 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24 | Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0} | प्रवेश डुप्लिकेट. कृपया प्राधिकृत नियम {0} तपासा |
2178 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +26 | Global POS Profile {0} already created for company {1} | ग्लोबल पीओएस प्रोफाइल {0} कंपनी {1} साठी आधीच निर्माण केली आहे |
2179 | DocType: Purchase Order | Ref SQ | संदर्भ SQ |
2180 | apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74 | Replace Item / BOM in all BOMs | सर्व BOMs मधले आयटम / BOM बदला |
2181 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +56 | Receipt document must be submitted | पावती दस्तऐवज सादर करणे आवश्यक आहे |
2182 | DocType: Purchase Invoice Item | Received Qty | प्राप्त Qty |
2183 | DocType: Stock Entry Detail | Serial No / Batch | सिरियल क्रमांक/ बॅच |
2184 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +297 | Not Paid and Not Delivered | अदा केलेला नाही आणि वितरित नाही |
2185 | DocType: Product Bundle | Parent Item | मुख्य घटक |
2186 | DocType: Account | Account Type | खाते प्रकार |
2187 | DocType: Delivery Note | DN-RET- | DN-RET- |
2188 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +118 | Leave Type {0} cannot be carry-forwarded | रजा प्रकार {0} carry-forward केला जाऊ शकत नाही |
2189 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216 | Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule' | देखभाल वेळापत्रक सर्व आयटम व्युत्पन्न नाही. 'व्युत्पन्न वेळापत्रक' वर क्लिक करा |
2190 | | To Produce | उत्पन्न करण्यासाठी |
2191 | apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93 | Payroll | उपयोग पे रोल |
2192 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163 | For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included | सलग {0} मधील {1} साठी . आयटम दर {2} समाविष्ट करण्यासाठी, पंक्ति {3} समाविष्ट करणे आवश्यक आहे |
2193 | DocType: Packing Slip | Identification of the package for the delivery (for print) | डिलिव्हरी संकुल ओळख (मुद्रण) |
2194 | DocType: Bin | Reserved Quantity | राखीव प्रमाण |
2195 | DocType: Landed Cost Voucher | Purchase Receipt Items | खरेदी पावती आयटम |
2196 | apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21 | Customizing Forms | पसंतीचे अर्ज |
2197 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155 | Depreciation Amount during the period | या काळात घसारा रक्कम |
2198 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +32 | Disabled template must not be default template | अक्षम साचा डीफॉल्ट टेम्पलेट असणे आवश्यक नाही |
2199 | DocType: Account | Income Account | उत्पन्न खाते |
2200 | DocType: Payment Request | Amount in customer's currency | ग्राहक चलनात रक्कम |
2201 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +742 | Delivery | डिलिव्हरी |
2202 | DocType: Stock Reconciliation Item | Current Qty | वर्तमान Qty |
2203 | DocType: BOM Item | See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section | कोटीच्या विभागमधे "सामुग्री आधारित रोजी दर" पहा |
2204 | DocType: Appraisal Goal | Key Responsibility Area | की जबाबदारी क्षेत्र |
2205 | DocType: Payment Entry | Total Allocated Amount | एकूण रक्कम |
2206 | DocType: Item Reorder | Material Request Type | साहित्य विनंती प्रकार |
2207 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79 | Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory | रो {0}: UOM रुपांतर फॅक्टर अनिवार्य आहे |
2208 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17 | Ref | संदर्भ |
2209 | DocType: Budget | Cost Center | खर्च केंद्र |
2210 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36 | Voucher # | प्रमाणक # |
2211 | DocType: Notification Control | Purchase Order Message | ऑर्डर संदेश खरेदी |
2212 | DocType: Tax Rule | Shipping Country | शिपिंग देश |
2213 | DocType: Upload Attendance | Upload HTML | HTML अपलोड करा |
2214 | DocType: Employee | Relieving Date | Relieving तारीख |
2215 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12 | Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria. | किंमत नियम काही निकषांच्या आधारे, / यादी किंमत पुन्हा खोडून सवलतीच्या टक्केवारीने परिभाषित केले आहे. |
2216 | DocType: Serial No | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt | कोठार फक्त शेअर प्रवेश / डिलिव्हरी टीप / खरेदी पावती द्वारे बदलले जाऊ शकते |
2217 | DocType: Employee Education | Class / Percentage | वर्ग / टक्केवारी |
2218 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93 | Head of Marketing and Sales | विपणन आणि विक्री प्रमुख |
2219 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34 | Income Tax | आयकर |
2220 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15 | If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field. | निवडलेला किंमत नियम 'किंमत' साठी केला असेल , तर तर ते दर सूची अधिलिखित केले जाईल. किंमत नियम किंमत अंतिम किंमत आहे, त्यामुळे पुढील सवलतीच्या लागू केले जावे त्यामुळे, इ विक्री आदेश, पर्चेस जसे व्यवहार, 'दर सूची दर' फील्डमध्ये ऐवजी, 'दर' फील्डमध्ये प्राप्त करता येईल. |
2221 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164 | Track Leads by Industry Type. | ट्रॅक उद्योग प्रकार करून ठरतो. |
2222 | DocType: Item Supplier | Item Supplier | आयटम पुरवठादार |
2223 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +397 | Please enter Item Code to get batch no | बॅच नाही मिळविण्यासाठी आयटम कोड प्रविष्ट करा |
2224 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +764 | Please select a value for {0} quotation_to {1} | कृपया {0} साठी एक मूल्य निवडा quotation_to {1} |
2225 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46 | All Addresses. | सर्व पत्ते. |
2226 | DocType: Company | Stock Settings | शेअर सेटिंग्ज |
2227 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +224 | Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company | खालील गुणधर्म दोन्ही रेकॉर्ड मधे समान आहेत तर, विलीन फक्त शक्य आहे. गट आहे, रूट प्रकार, कंपनी |
2228 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121 | Gain/Loss on Asset Disposal | मालमत्ता विल्हेवाट वाढणे / कमी होणे |
2229 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36 | Manage Customer Group Tree. | ग्राहक गट वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
2230 | DocType: Supplier Quotation | SQTN- | SQTN- |
2231 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22 | New Cost Center Name | नवी खर्च केंद्र नाव |
2232 | DocType: Leave Control Panel | Leave Control Panel | नियंत्रण पॅनेल सोडा |
2233 | apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26 | Not in Stock | स्टॉक मध्ये नाही |
2234 | DocType: Appraisal | HR User | एचआर सदस्य |
2235 | DocType: Purchase Invoice | Taxes and Charges Deducted | कर आणि शुल्क वजा |
2236 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109 | Issues | मुद्दे |
2237 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +13 | Status must be one of {0} | {0} पैकी स्थिती एक असणे आवश्यक आहे |
2238 | DocType: Sales Invoice | Debit To | करण्यासाठी डेबिट |
2239 | DocType: Delivery Note | Required only for sample item. | फक्त नमुन्यासाठी आवश्यक आयटम . |
2240 | DocType: Stock Ledger Entry | Actual Qty After Transaction | व्यवहार केल्यानंतर प्रत्यक्ष प्रमाण |
2241 | | Pending SO Items For Purchase Request | खरेदी विनंती म्हणून प्रलंबित आयटम |
2242 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29 | Student Admissions | विद्यार्थी प्रवेश |
2243 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +345 | {0} {1} is disabled | {0} {1} अक्षम आहे |
2244 | DocType: Supplier | Billing Currency | बिलिंग चलन |
2245 | DocType: Sales Invoice | SINV-RET- | SINV-RET- |
2246 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159 | Extra Large | अधिक मोठे |
2247 | | Profit and Loss Statement | नफा व तोटा स्टेटमेंट |
2248 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Cheque Number | धनादेश क्रमांक |
2249 | | Sales Browser | विक्री ब्राउझर |
2250 | DocType: Journal Entry | Total Credit | एकूण क्रेडिट |
2251 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +508 | Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2} | चेतावनी: आणखी {0} # {1} स्टॉक प्रवेश {2} विरुद्ध अस्तित्वात |
2252 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +110 | Local | स्थानिक |
2253 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26 | Loans and Advances (Assets) | कर्ज आणि मालमत्ता (assets) |
2254 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12 | Debtors | कर्जदार |
2255 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158 | Large | मोठे |
2256 | DocType: Homepage Featured Product | Homepage Featured Product | मुख्यपृष्ठ वैशिष्ट्यीकृत उत्पादन |
2257 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15 | New Warehouse Name | नवीन वखार नाव |
2258 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +224 | Total {0} ({1}) | एकूण {0} ({1}) |
2259 | DocType: C-Form Invoice Detail | Territory | प्रदेश |
2260 | apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152 | Please mention no of visits required | आवश्यक भेटी क्रमांकाचा उल्लेख करा |
2261 | DocType: Stock Settings | Default Valuation Method | मुलभूत मूल्यांकन पद्धत |
2262 | DocType: Production Order Operation | Planned Start Time | नियोजनबद्ध प्रारंभ वेळ |
2263 | DocType: Assessment | Assessment | मूल्यांकन |
2264 | DocType: Payment Entry Reference | Allocated | वाटप |
2265 | apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss. | बंद करा ताळेबंद आणि नफा किंवा तोटा नोंद करा . |
2266 | DocType: Student Applicant | Application Status | अर्ज |
2267 | DocType: Fees | Fees | शुल्क |
2268 | DocType: Currency Exchange | Specify Exchange Rate to convert one currency into another | एक चलन दुसर्यात रूपांतरित करण्यासाठी विनिमय दर निर्देशीत करा |
2269 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +145 | Quotation {0} is cancelled | कोटेशन {0} रद्द |
2270 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26 | Total Outstanding Amount | एकूण थकबाकी रक्कम |
2271 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29 | Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance. | कर्मचारी {0} सुट्टी वर होता {1}. हजेरी चिन्हांकित करू शकत नाही. |
2272 | DocType: Sales Partner | Targets | लक्ष्य |
2273 | DocType: Price List | Price List Master | किंमत सूची मास्टर |
2274 | DocType: Sales Person | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets. | सर्व विक्री व्यवहार अनेक ** विक्री व्यक्ती ** विरुद्ध टॅग केले जाऊ शकते यासाठी की, तुम्ही सेट आणि लक्ष्य निरीक्षण करू शकता |
2275 | | S.O. No. | S.O. क्रमांक |
2276 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +150 | Please create Customer from Lead {0} | लीडपासून ग्राहक तयार करा {0} |
2277 | DocType: Price List | Applicable for Countries | देशांसाठी लागू |
2278 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38 | Student Group Name is mandatory in row {0} | विद्यार्थी गट नाव सलग आवश्यक आहे {0} |
2279 | DocType: Homepage | Products to be shown on website homepage | उत्पादने वेबसाइटवर मुख्यपृष्ठावर दर्शविले करणे |
2280 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13 | This is a root customer group and cannot be edited. | हा मूळ ग्राहक गट आहे आणि संपादित केला जाऊ शकत नाही. |
2281 | DocType: Employee | AB- | AB- |
2282 | DocType: POS Profile | Ignore Pricing Rule | किंमत नियम दुर्लक्ष करा |
2283 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37 | From Date in Salary Structure cannot be lesser than Employee Joining Date. | पगार संरचना तारखेपासून कर्मचारी सामील होण्याची तारीख कमी असू शकत नाही. |
2284 | DocType: Employee Education | Graduate | पदवीधर |
2285 | DocType: Leave Block List | Block Days | ब्लॉक दिवस |
2286 | DocType: Journal Entry | Excise Entry | अबकारी प्रवेश |
2287 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +66 | Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1} | चेतावणी: विक्री {0} आधीच ग्राहक च्या पर्चेस ऑर्डर {1} विरुद्ध अस्तित्वात |
2288 | DocType: Terms and Conditions | Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Examples:
1. Validity of the offer.
1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
1. What is extra (or payable by the Customer).
1. Safety / usage warning.
1. Warranty if any.
1. Returns Policy.
1. Terms of shipping, if applicable.
1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
1. Address and Contact of your Company. | ज्या विक्री आणि खरेदीला जोडल्या जाऊ शकतील अशा मानक अटी. उदाहरणे: ऑफर 1. वैधता. 1. भरणा अटी (क्रेडिट रोजी आगाऊ, भाग आगाऊ इत्यादी). 1. अतिरिक्त (किंवा ग्राहक देय) काय आहे. 1. सुरक्षितता / वापर चेतावणी. 1. हमी जर असेल तर. 1. धोरण परतावा. 1.शिपिंग अटी लागू असल्यास 1. अटी, लागू असल्यास. वाद पत्ता, नुकसानभरपाई, दायित्व इ पत्याचे मार्ग. पत्ता आणि आपल्या कंपनीच्या संपर्क. |
2289 | DocType: Attendance | Leave Type | रजा प्रकार |
2290 | apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +173 | Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account | खर्च / फरक खाते ({0}) एक 'नफा किंवा तोटा' खाते असणे आवश्यक आहे |
2291 | DocType: Account | Accounts User | वापरकर्ता खाती |
2292 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +90 | Name error: {0} | नाव त्रुटी: {0} |
2293 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8 | Shortage | कमतरता |
2294 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +181 | {0} {1} does not associated with {2} {3} | {0} {1} संबंधित नाही {2} {3} |
2295 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18 | Attendance for employee {0} is already marked | कर्मचारी {0} हजेरी आधीच खूण आहे |
2296 | DocType: Packing Slip | If more than one package of the same type (for print) | तर समान प्रकारच्या एकापेक्षा जास्त पॅकेज (मुद्रण) |
2297 | DocType: Warehouse | Parent Warehouse | पालक वखार |
2298 | DocType: C-Form Invoice Detail | Net Total | निव्वळ एकूण |
2299 | DocType: Bin | FCFS Rate | FCFS दर |
2300 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Outstanding Amount | बाकी रक्कम |
2301 | DocType: Project Task | Working | कार्यरत आहे |
2302 | DocType: Stock Ledger Entry | Stock Queue (FIFO) | शेअर रांग (FIFO) |
2303 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +38 | {0} does not belong to Company {1} | {0} हा कंपनी {1} ला संबंधित नाही |
2304 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119 | Cost as on | म्हणून खर्च |
2305 | DocType: Account | Round Off | बंद फेरीत |
2306 | | Requested Qty | विनंती Qty |
2307 | DocType: Tax Rule | Use for Shopping Cart | वापरासाठी हे खरेदी सूचीत टाका |
2308 | apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +66 | Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2} | मूल्य {0} विशेषता साठी {1} वैध आयटम यादी अस्तित्वात नाही आयटम विशेषता मूल्ये {2} |
2309 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/discussion/discussion.py +33 | Discussions | चर्चा |
2310 | DocType: BOM Item | Scrap % | स्क्रॅप% |
2311 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45 | Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection | शुल्क प्रमाणातील आपल्या निवडीनुसार आयटम प्रमाण किंवा रक्कम आधारित वाटप केले जाणार आहे |
2312 | DocType: Maintenance Visit | Purposes | हेतू |
2313 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105 | Atleast one item should be entered with negative quantity in return document | किमान एक आयटम परत दस्तऐवज नकारात्मक प्रमाणात प्रवेश केला पाहिजे |
2314 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +67 | Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations | ऑपरेशन {0} वर्कस्टेशन{1} मधे कोणत्याही उपलब्ध काम तासांपेक्षा जास्त आहे , ऑपरेशन अनेक ऑपरेशन मध्ये तोडा |
2315 | | Requested | विनंती |
2316 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +83 | No Remarks | शेरा नाही |
2317 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js +13 | Overdue | मुदत संपलेला |
2318 | DocType: Account | Stock Received But Not Billed | शेअर प्राप्त पण बिल नाही |
2319 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87 | Root Account must be a group | रूट खाते एक गट असणे आवश्यक आहे |
2320 | DocType: Fees | FEE. | शुल्क. |
2321 | DocType: Salary Slip | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction | एकूण वेतन + थकबाकी रक्कम + एनकॅशमेंट रक्कम - एकूण कपात |
2322 | DocType: Item | Total Projected Qty | एकूण अंदाज प्रमाण |
2323 | DocType: Monthly Distribution | Distribution Name | वितरण नाव |
2324 | DocType: Course | Course Code | अर्थात कोड |
2325 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +99 | Quality Inspection required for Item {0} | आयटम आवश्यक गुणवत्ता तपासणी {0} |
2326 | DocType: Quotation | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency | ग्राहकांना चलनात दर कंपनीच्या बेस चलनात रुपांतरीत आहे |
2327 | DocType: Purchase Invoice Item | Net Rate (Company Currency) | निव्वळ दर (कंपनी चलन) |
2328 | DocType: Salary Detail | Condition and Formula Help | परिस्थिती आणि फॉर्म्युला मदत |
2329 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105 | Manage Territory Tree. | प्रदेश वृक्ष व्यवस्थापित करा. |
2330 | DocType: Journal Entry Account | Sales Invoice | विक्री चलन |
2331 | DocType: Journal Entry Account | Party Balance | पार्टी शिल्लक |
2332 | apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +464 | Please select Apply Discount On | कृपया सवलत लागू निवडा |
2333 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +95 | Salary Slip Created | पगाराच्या स्लिप्स तयार |
2334 | DocType: Company | Default Receivable Account | मुलभूत प्राप्तीयोग्य खाते |
2335 | DocType: Process Payroll | Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria | वर निवडलेल्या निकष देण्यासाठी अदा एकूण पगार बँक नोंद तयार करा |
2336 | DocType: Stock Entry | Material Transfer for Manufacture | उत्पादन साठी साहित्य ट्रान्सफर |
2337 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18 | Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List. | सवलत टक्केवारी एका दर सूची विरुद्ध किंवा सर्व दर सूची एकतर लागू होऊ शकते. |
2338 | DocType: Purchase Invoice | Half-yearly | सहामाही |
2339 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +387 | Accounting Entry for Stock | शेअर एकट्या प्रवेश |
2340 | DocType: Sales Invoice | Sales Team1 | विक्री Team1 |
2341 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +37 | Item {0} does not exist | आयटम {0} अस्तित्वात नाही |
2342 | DocType: Attendance Tool Student | Attendance Tool Student | उपस्थिती साधन विद्यार्थी |
2343 | DocType: Sales Invoice | Customer Address | ग्राहक पत्ता |
2344 | apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +120 | Row {0}: Completed Qty must be greater than zero. | सलग {0}: पूर्ण प्रमाण शून्य पेक्षा जास्त असणे आवश्यक आहे. |
2345 | DocType: Purchase Invoice | Apply Additional Discount On | अतिरिक्त सवलत लागू |
2346 | DocType: Account | Root Type | रूट प्रकार |
2347 | DocType: Item | FIFO | FIFO |
2348 | apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125 | Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2} | रो # {0}: आयटम {2} साठी {1} पेक्षा अधिक परत करू शकत नाही |
2349 | apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +76 | Plot | प्लॉट |
2350 | DocType: Item Group | Show this slideshow at the top of the page | पृष्ठाच्या शीर्षस्थानी हा स्लाइडशो दर्शवा |
2351 | DocType: BOM | Item UOM | आयटम UOM |
2352 | DocType: Sales Taxes and Charges | Tax Amount After Discount Amount (Company Currency) | सवलत रक्कम नंतर कर रक्कम (कंपनी चलन) |
2353 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141 | Target warehouse is mandatory for row {0} | लक्ष्य कोठार सलग {0} साठी अनिवार्य आहे |
2354 | DocType: Cheque Print Template | Primary Settings | प्राथमिक सेटिंग्ज |
2355 | DocType: Purchase Invoice | Select Supplier Address | पुरवठादाराचा पत्ता निवडा |
2356 | DocType: Quality Inspection | Quality Inspection | गुणवत्ता तपासणी |
2357 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +155 | Extra Small | अतिरिक्त लहान |
2358 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +690 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty | चेतावनी: मागणी साहित्य Qty किमान Qty पेक्षा कमी आहे |
2359 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197 | Account {0} is frozen | खाते {0} गोठविले |
2360 | DocType: Company | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization. | कायदेशीर अस्तित्व / उपकंपनी स्वतंत्र लेखा चार्ट सह संघटनेला संबंधित करते |
2361 | DocType: Payment Request | Mute Email | निःशब्द ईमेल |
2362 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29 | Food, Beverage & Tobacco | अन्न, पेय आणि तंबाखू |
2363 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +609 | Can only make payment against unbilled {0} | फक्त बिल न केलेली विरुद्ध रक्कम करू शकता {0} |
2364 | apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +127 | Commission rate cannot be greater than 100 | आयोग दर 100 पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
2365 | DocType: Stock Entry | Subcontract | Subcontract |
2366 | apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +146 | Please enter {0} first | प्रथम {0} प्रविष्ट करा |
2367 | DocType: Production Order Operation | Actual End Time | वास्तविक समाप्ती वेळ |
2368 | DocType: Production Planning Tool | Download Materials Required | साहित्य डाउनलोड करण्याची आवश्यकता |
2369 | DocType: Item | Manufacturer Part Number | निर्माता भाग क्रमांक |
2370 | DocType: Production Order Operation | Estimated Time and Cost | अंदाजे वेळ आणि खर्च |
2371 | DocType: Bin | Bin | बिन |
2372 | DocType: SMS Log | No of Sent SMS | पाठविलेला एसएमएस क्रमांक |
2373 | DocType: Account | Expense Account | खर्च खाते |
2374 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49 | Software | सॉफ्टवेअर |
2375 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162 | Colour | रंग |
2376 | DocType: Maintenance Visit | Scheduled | अनुसूचित |
2377 | apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18 | Request for quotation. | अवतरण विनंती. |
2378 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13 | Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Product Bundle | कृपया असा आयटम निवडा जेथे "शेअर आयटम आहे?" "नाही" आहे आणि "विक्री आयटम आहे?" "होय " आहे आणि तेथे इतर उत्पादन बंडल नाही |
2379 | DocType: Student Log | Academic | शैक्षणिक |
2380 | apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +472 | Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}) | एकूण आगाऊ ({0}) आदेश विरुद्ध {1} एकूण ({2}) पेक्षा जास्त असू शकत नाही |
2381 | DocType: Sales Partner | Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months. | असाधारण महिने ओलांडून लक्ष्य वाटप मासिक वितरण निवडा. |
2382 | DocType: Purchase Invoice Item | Valuation Rate | मूल्यांकन दर |
2383 | DocType: Stock Reconciliation | SR/ | सचिन / |
2384 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +294 | Price List Currency not selected | किंमत सूची चलन निवडलेले नाही |
2385 | DocType: Assessment | Results | परिणाम |
2386 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +175 | Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} | कर्मचारी {0} आधीच अर्ज केला आहे {1} दरम्यान {2} आणि {3} |
2387 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30 | Project Start Date | प्रकल्प सुरू तारीख |
2388 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8 | Until | पर्यंत |
2389 | DocType: Rename Tool | Rename Log | लॉग पुनर्नामित करा |
2390 | DocType: Maintenance Visit Purpose | Against Document No | दस्तऐवज नाही विरुद्ध |
2391 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110 | Manage Sales Partners. | विक्री भागीदार व्यवस्थापित करा. |
2392 | DocType: Quality Inspection | Inspection Type | तपासणी प्रकार |
2393 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +231 | Warehouses with existing transaction can not be converted to group. | विद्यमान व्यवहार गोदामे गट रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही. |
2394 | apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +166 | Please select {0} | कृपया {0} निवडा |
2395 | DocType: C-Form | C-Form No | सी-फॉर्म नाही |
2396 | DocType: BOM | Exploded_items | Exploded_items |
2397 | DocType: Employee Attendance Tool | Unmarked Attendance | खुणा न केलेली उपस्थिती |
2398 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96 | Researcher | संशोधक |
2399 | DocType: Program Enrollment Tool Student | Program Enrollment Tool Student | कार्यक्रम नावनोंदणी साधन विद्यार्थी |
2400 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25 | Name or Email is mandatory | नाव किंवा ईमेल अनिवार्य आहे |
2401 | apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158 | Incoming quality inspection. | येणार्या गुणवत्ता तपासणी. |
2402 | DocType: Purchase Order Item | Returned Qty | परत केलेली Qty |
2403 | DocType: Employee | Exit | बाहेर पडा |
2404 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159 | Root Type is mandatory | रूट प्रकार अनिवार्य आहे |
2405 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295 | Serial No {0} created | सिरियल क्रमांक{0} तयार केला |
2406 | DocType: Homepage | Company Description for website homepage | वेबसाइट मुख्यपृष्ठावर कंपनी वर्णन |
2407 | DocType: Item Customer Detail | For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes | ग्राहकांच्या सोयीसाठी, हे कोड पावत्या आणि वितरण टिपा सारख्या प्रिंट स्वरूपात वापरले जाऊ शकते |
2408 | DocType: Sales Invoice | Time Sheet List | वेळ पत्रक यादी |
2409 | DocType: Employee | You can enter any date manually | तुम्ही स्वतः तारीख प्रविष्ट करू शकता |
2410 | DocType: Asset Category Account | Depreciation Expense Account | इतर किरकोळ खर्च खाते |
2411 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +176 | Probationary Period | परीविक्षण कालावधी |
2412 | apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111 | Announcements | घोषणा |
2413 | DocType: Customer Group | Only leaf nodes are allowed in transaction | फक्त पाने नोडस् व्यवहार अनुमत आहेत |
2414 | DocType: Expense Claim | Expense Approver | खर्च माफीचा साक्षीदार |
2415 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +109 | Row {0}: Advance against Customer must be credit | रो {0}: ग्राहक विरुद्ध आगाऊ क्रेडिट असणे आवश्यक आहे |
2416 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66 | Non-Group to Group | गट न गट |
2417 | DocType: Purchase Receipt Item Supplied | Purchase Receipt Item Supplied | खरेदी पावती आयटम प्रदान |
2418 | DocType: Payment Entry | Pay | द्या |
2419 | apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24 | To Datetime | DATETIME करण्यासाठी |
2420 | DocType: SMS Settings | SMS Gateway URL | एसएमएस गेटवे URL |
2421 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/scheduling_tool/scheduling_tool.py +51 | Course Schedules deleted: | अर्थात वेळापत्रक हटविला: |
2422 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +283 | Logs for maintaining sms delivery status | एसएमएस स्थिती राखण्यासाठी नोंदी |
2423 | DocType: Accounts Settings | Make Payment via Journal Entry | जर्नल प्रवेश द्वारे रक्कम |
2424 | apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93 | Pending Activities | प्रलंबित उपक्रम |
2425 | DocType: Payment Gateway | Gateway | गेटवे |
2426 | DocType: Fee Component | Fees Category | शुल्क वर्ग |
2427 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +127 | Please enter relieving date. | relieving तारीख प्रविष्ट करा. |
2428 | apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149 | Amt | रक्कम |
2429 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +54 | Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted | फक्त स्थिती 'मंजूर'असलेला रजा अर्ज सादर केला जाऊ शकतो |
2430 | apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +26 | Address Title is mandatory. | पत्ता शीर्षक आवश्यक आहे. |
2431 | DocType: Opportunity | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign | चौकशी स्त्रोत मोहीम असेल तर मोहीम नाव प्रविष्ट करा |
2432 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38 | Newspaper Publishers | वृत्तपत्र प्रकाशित |
2433 | apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31 | Select Fiscal Year | आर्थिक वर्ष निवडा |
2434 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43 | Reorder Level | स्तर पुनर्क्रमित करा |
2435 | DocType: Attendance | Attendance Date | उपस्थिती दिनांक |
2436 | apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +258 | Item Price updated for {0} in Price List {1} | आयटम किंमत {0} मध्ये दर सूची अद्ययावत {1} |
2437 | DocType: Salary Structure | Salary breakup based on Earning and Deduction. | कमावते आणि कपात आधारित पगार चित्रपटाने. |
2438 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +131 | Account with child nodes cannot be converted to ledger | child नोडस् सह खाते लेजर मधे रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
2439 | DocType: Address | Preferred Shipping Address | पसंतीचे शिपिंग पत्ता |
2440 | DocType: Purchase Invoice Item | Accepted Warehouse | स्वीकृत कोठार |
2441 | DocType: Bank Reconciliation Detail | Posting Date | पोस्टिंग तारीख |
2442 | DocType: Item | Valuation Method | मूल्यांकन पद्धत |
2443 | apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +96 | Unable to find exchange rate for {0} to {1} | {0} पासून {1} पर्यंत विनिमय दर शोधण्यात अक्षम |
2444 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202 | Mark Half Day | मार्क अर्धा दिवस |
2445 | DocType: Sales Invoice | Sales Team | विक्री टीम |
2446 | apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85 | Duplicate entry | डुप्लिकेट नोंदणी |
2447 | DocType: Program Enrollment Tool | Get Students | विद्यार्थी मिळवा |
2448 | DocType: Serial No | Under Warranty | हमी अंतर्गत |
2449 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +484 | [Error] | [त्रुटी] |
2450 | DocType: Sales Order | In Words will be visible once you save the Sales Order. | तुम्ही विक्री ऑर्डर एकदा जतन केल्यावर शब्दा मध्ये दृश्यमान होईल. |
2451 | | Employee Birthday | कर्मचारी वाढदिवस |
2452 | apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +175 | Limit Crossed | मर्यादा क्रॉस |
2453 | apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55 | Venture Capital | व्हेंचर कॅपिटल |
2454 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +38 | An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again. | या 'शैक्षणिक वर्ष' एक शैक्षणिक मुदत {0} आणि 'मुदत नाव' {1} आधीच अस्तित्वात आहे. या नोंदी सुधारित आणि पुन्हा प्रयत्न करा. |
2455 | DocType: UOM | Must be Whole Number | संपूर्ण क्रमांक असणे आवश्यक आहे |
2456 | DocType: Leave Control Panel | New Leaves Allocated (In Days) | नवी पाने वाटप (दिवस मध्ये) |
2457 | apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49 | Serial No {0} does not exist | सिरियल क्रमांक {0} अस्तित्वात नाही |
2458 | DocType: Sales Invoice Item | Customer Warehouse (Optional) | ग्राहक भांडार (पर्यायी) |
2459 | DocType: Pricing Rule | Discount Percentage | सवलत टक्केवारी |
2460 | DocType: Payment Reconciliation Invoice | Invoice Number | चलन क्रमांक |
2461 | DocType: Shopping Cart Settings | Orders | आदेश |
2462 | DocType: Employee Leave Approver | Leave Approver | माफीचा साक्षीदार सोडा |
2463 | DocType: Assessment Group | Assessment Group Name | मूल्यांकन गट नाव |
2464 | DocType: Manufacturing Settings | Material Transferred for Manufacture | साहित्य उत्पादन साठी हस्तांतरित |
2465 | DocType: Expense Claim | A user with "Expense Approver" role | " खर्च मंजूर " भूमिका वापरकर्ता |
2466 | DocType: Landed Cost Item | Receipt Document Type | पावती दस्तऐवज प्रकार |
2467 | | Issued Items Against Production Order | उत्पादन आदेशा जारी आयटम |
2468 | DocType: Pricing Rule | Purchase Manager | खरेदी व्यवस्थापक |
2469 | DocType: Target Detail | Target Detail | लक्ष्य तपशील |
2470 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +20 | All Jobs | सर्व नोकरी |
2471 | DocType: Sales Order | % of materials billed against this Sales Order | साहित्याचे % या विक्री ऑर्डर विरोधात बिल केले आहे |
2472 | apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49 | Period Closing Entry | कालावधी संवरण |
2473 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38 | Cost Center with existing transactions can not be converted to group | विद्यमान व्यवहार खर्चाच्या केंद्र गट रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही |
2474 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +326 | Amount {0} {1} {2} {3} | रक्कम {0} {1} {2} {3} |
2475 | DocType: Account | Depreciation | घसारा |
2476 | apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49 | Supplier(s) | पुरवठादार (चे) |
2477 | DocType: Employee Attendance Tool | Employee Attendance Tool | कर्मचारी उपस्थिती साधन |
2478 | DocType: Supplier | Credit Limit | क्रेडिट मर्यादा |
2479 | DocType: Production Plan Sales Order | Salse Order Date | Salse ऑर्डर तारीख |
2480 | DocType: Salary Component | Salary Component | पगार घटक |
2481 | apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +449 | Payment Entries {0} are un-linked | भरणा नोंदी {0} रद्द लिंक आहेत |
2482 | DocType: GL Entry | Voucher No | प्रमाणक नाही |
2483 | DocType: Leave Allocation | Leave Allocation | वाटप सोडा |
2484 | DocType: Payment Request | Recipient Message And Payment Details | प्राप्तकर्ता संदेश आणि देय तपशील |
2485 | apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +498 | Material Requests {0} created | साहित्य विनंत्या {0} तयार |
2486 | DocType: Production Planning Tool | Include sub-contracted raw materials | उप-करारबद्ध कच्चा माल समाविष्ट करा |
2487 | apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +154 | Template of terms or contract. | अटी किंवा करार साचा. |
2488 | DocType: Purchase Invoice | Address and Contact | पत्ता आणि संपर्क |
2489 | DocType: Cheque Print Template | Is Account Payable | खाते देय आहे |
2490 | apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +260 | Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0} | शेअर खरेदी पावती विरुद्ध केले जाऊ शकत नाही {0} |
2491 | DocType: Supplier | Last Day of the Next Month | पुढील महिन्याच्या शेवटच्या दिवशी |
2492 | DocType: Employee | Feedback | अभिप्राय |
2493 | apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +66 | Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1} | रजेचे {0} च्या आधी वाटप जाऊ शकत नाही, कारण रजा शिल्लक आधीच वाहून-अग्रेषित भविष्यात रजा वाटप रेकॉर्ड केले आहे {1} |
2494 | apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305 | Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s) | टीप: मुळे / संदर्भ तारीख {0} दिवसा परवानगी ग्राहक क्रेडिट दिवस पेक्षा जास्त (चे) |
2495 | apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9 | Student Applicant | विद्यार्थी अर्जदाराचे |
2496 | DocType: Asset Category Account | Accumulated Depreciation Account | जमा घसारा खाते |
2497 | DocType: Stock Settings | Freeze Stock Entries | फ्रीझ शेअर नोंदी |
2498 | DocType: Asset | Expected Value After Useful Life | अपेक्षित मूल्य उपयुक्त जीवन नंतर |
2499 | DocType: Item | Reorder level based on Warehouse | वखारवर आधारित पुन्हा क्रमवारी लावा पातळी |
2500 | DocType: Activity Cost | Billing Rate | बिलिंग दर |