brotherton-erpnext/erpnext/translations/ca.csv
2015-02-26 13:20:15 +05:30

189 KiB

1(Half Day)
2and year:
3" does not exists"No existeix
4% Delivered
5% Amount Billed% Import facturat
6% Billed% Facturat
7% Completed
8% Delivered% Lliurat
9% Installed% Instal·lat
10% Milestones Achieved% Fites assolides
11% Milestones Completed% Assoliments aconseguits
12% Received% Rebut
13% Tasks Completed
14% of materials billed against this Purchase Order.% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.
15% of materials billed against this Sales Order% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda
16% of materials delivered against this Delivery Note% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament
17% of materials delivered against this Sales Order
18% of materials ordered against this Material Request% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials
19% of materials received against this Purchase Order% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra
20'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
21'Based On' and 'Group By' can not be same
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero
23'Entries' cannot be empty
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'
25'From Date' is required
26'From Date' must be after 'To Date'
27'From Time' cannot be later than 'To Time'
28'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item
29'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s
30'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
31'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
32'To Date' is required
33'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set
34* Will be calculated in the transaction.
35**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**
36**Currency** Master** Moneda ** MestreDivisa
37**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.
381 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent
391. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi
4090-Above
41<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a>
42<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a>
43<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a><a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a>
44<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>
45A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer GroupHi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients
46A Customer exists with same name
47A Lead with this email id should existHauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic
48A Product or ServiceUn producte o servei
49A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.
50A Supplier exists with same name
51A condition for a Shipping Rule
52A logical Warehouse against which stock entries are made.
53A symbol for this currency. For e.g. $
54A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.
55A user with "Expense Approver" roleUn usuari amb rol de "Aprovador de despeses"
56AMC Expiry Date
57AbbrAbbr
58Abbreviation cannot have more than 5 characters
59Above Value
60Absent
61Acceptance CriteriaCriteris d'acceptació
62AcceptedAcceptat
63Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}
64Accepted QuantityQuantitat Acceptada
65Accepted Warehouse
66AccountCompte
67Account BalanceSaldo del compte
68Account Created: {0}Compte Creat: {0}
69Account DetailsDetalls del compte
70Account Group
71Account Head
72Account NameNom del Compte
73Account TypeTipus de compte
74Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser "com "Dèbit "
75Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'
76Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte
77Account head {0} created
78Account must be a balance sheet account
79Account with child nodes cannot be converted to ledger
80Account with existing transaction can not be converted to group.
81Account with existing transaction can not be deletedUn compte amb transaccions no es pot eliminar
82Account with existing transaction cannot be converted to ledgerEl Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major
83Account {0} cannot be a GroupEl Compte {0} no pot ser un grup
84Account {0} does not belong to Company {1}El compte {0} no pertany a l'empresa {1}
85Account {0} does not belong to company: {1}
86Account {0} does not existEl compte {0} no existeix
87Account {0} does not exists
88Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}
89Account {0} is frozenEl compte {0} està bloquejat
90Account {0} is inactive
91Account {0} is not validEL compte {0} no és vàlid
92Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset ItemEl compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu
93Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerCompte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat
94Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}
95Account {0}: Parent account {1} does not existCompte {0}: el compte superior {1} no existeix
96Account {0}: You can not assign itself as parent account
97Account: {0} can only be updated via Stock TransactionsEl compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc
98AccountantAccountant
99AccountingComptabilitat
100Accounting Entries can be made against leaf nodes, calledAccounting Entries can be made against leaf nodes, called
101Accounting Entry for Stock
102Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.
103Accounting journal entries.Entrades de diari de Comptabilitat.
104AccountsComptes
105Accounts Browser
106Accounts Frozen UptoComptes bloquejats fins a
107Accounts ManagerGerent de Comptes
108Accounts Payable
109Accounts ReceivableComptes Per Cobrar
110Accounts SettingsAjustaments de comptabilitat
111Accounts User
112Achieved
113Active
114Active: Will extract emails from
115Activity
116Activity LogRegistre d'activitat
117Activity Log:Registre d'activitat:
118Activity Type
119Actual
120Actual BudgetPressupost Actual
121Actual Completion Date
122Actual DateData actual
123Actual End DateData de finalització actual
124Actual Invoice DateData de la factura
125Actual Posting DateData de comptabilització actual
126Actual Qty
127Actual Qty (at source/target)
128Actual Qty After Transaction
129Actual Qty is mandatoryLa quantitat actual és obligatòria
130Actual Qty: Quantity available in the warehouse.
131Actual QuantityQuantitat real
132Actual Start DateData d'inici real
133AddAfegir
134Add / Edit PricesAfegeix / Edita Preus
135Add / Edit Taxes and ChargesAfegeix / Edita les taxes i càrrecs
136Add Child
137Add Serial NoAfegir Número de sèrie
138Add TaxesAfegir Impostos
139Add or DeductAfegir o Deduir
140Add rows to set annual budgets on Accounts.Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes.
141Add to Cart
142Add to calendar on this dateAfegir al calendari en aquesta data
143Add/Remove Recipients
144AddressAdreça
145Address & Contact
146Address & Contacts
147Address DescDescripció de direcció
148Address DetailsDetall de l'adreça
149Address HTMLAdreça HTML
150Address Line 1Adreça Línia 1
151Address Line 2Adreça Línia 2
152Address Template
153Address Title
154Address Title is mandatory.Títol d'adreça obligatori.
155Address TypeTipus d'adreça
156Address master.
157Administrative Expenses
158Administrative OfficerOficial Administratiu
159AdministratorAdministrador
160Advance Amount
161Advance PaidBestreta pagada
162Advance amount
163Advance paid against {0} {1} cannot be greater \ than Grand Total {2}
164AdvancesAdvances
165AdvertisementAnunci
166Advertising
167Aerospace
168After Sale InstallationsInstal·lacions després de venda
169AgainstContra
170Against AccountContra Compte
171Against Docname
172Against Doctype
173Against Document Detail NoContra Detall del document núm
174Against Document No
175Against Expense AccountContra el Compte de Despeses
176Against Income Account
177Against InvoiceContra Factura
178Against Invoice Posting DateAgainst Invoice Posting Date
179Against Journal VoucherContra Assentament de Diari
180Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry
181Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher
182Against Purchase Invoice
183Against Purchase OrderPer l'Ordre de Compra
184Against Sales InvoiceContra la factura de venda
185Against Sales OrderContra l'Ordre de Venda
186Against Supplier Invoice {0} dated {1}Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat
187Against VoucherContra justificant
188Against Voucher NoContra el comprovant número
189Against Voucher TypeContra el val tipus
190Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal VoucherAgainst Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher
191Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher
192Age
193Ageing Based OnEnvelliment basat en
194Ageing Date is mandatory for opening entryLa data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura
195Ageing date is mandatory for opening entryLa data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura
196AgentAgent
197Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials
198Aging DateData Envelliment
199Aging Date is mandatory for opening entry
200AgricultureAgricultura
201AirlineAerolínia
202AllTots
203All Addresses.
204All ContactTots els contactes
205All Contacts.
206All Customer ContactContacte tot client
207All Customer Groups
208All DayTot el dia
209All Employee (Active)
210All Item GroupsTots els grups d'articles
211All Lead (Open)Tots els clients potencials (Obert)
212All Products or Services.Tots els Productes o Serveis.
213All Sales Partner Contact
214All Sales PersonTot el personal de vendes
215All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.
216All Supplier ContactContacte de Tot el Proveïdor
217All Supplier TypesTots els tipus de proveïdors
218All TerritoriesTots els territoris
219All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc.
220All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc.
221All items have already been invoicedS'han facturat tots els articles
222All these items have already been invoicedTots aquests elements ja s'han facturat
223AllocateAssignar
224Allocate leaves for a period.Assignar absències per un període.
225Allocate leaves for the year.
226AllocatedSituat
227Allocated Amount
228Allocated BudgetPressupost assignat
229Allocated amountQuantitat assignada
230Allocated amount can not be negativeSuma assignat no pot ser negatiu
231Allocated amount can not greater than unadusted amount
232Allow Bill of Materials
233Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this itemPermetre llista de materials ha de ser 'Sí'. Perquè hi ha una o vàries llistes de materials actives per aquest article
234Allow ChildrenPermetre descendents a l'arbre
235Allow Dropbox AccessAllow Dropbox Access
236Allow Google Drive AccessPermetre l'accés de Google Drive
237Allow Negative BalancePermetre balanç negatiu
238Allow Negative StockPermetre existències negatives
239Allow Production Order
240Allow UserPermetre a l'usuari
241Allow Users
242Allow the following users to approve Leave Applications for block days.
243Allow user to edit Price List Rate in transactionsPermetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions
244Allowance Percent
245Allowance for over-{0} crossed for Item {1}Permissió de superació {0} superat per l'article {1}
246Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.
247Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date
248Amended FromModificada Des de
249Amount
250Amount (Company Currency)Import (Companyia moneda)
251Amount PaidQuantitat pagada
252Amount to Bill
253Amounts not reflected in bankLes quantitats no es reflecteixen en el banc
254Amounts not reflected in system
255Amt
256An Customer exists with same name
257An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item groupHi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles
258An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item
259AnalystAnalista
260AnnualAnual
261Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
262Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir.
263Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.
264Apparel & Accessories
265Applicability
266Applicable ChargesCàrrecs aplicables
267Applicable ForAplicable per
268Applicable Holiday ListLlista de vacances aplicable
269Applicable Territory
270Applicable To (Designation)Aplicable a (Designació)
271Applicable To (Employee)Aplicable a (Empleat)
272Applicable To (Role)Aplicable a (Rol)
273Applicable To (User)Aplicable a (Usuari)
274Applicant NameNom del sol·licitant
275Applicant for a JobSol·licitant d'ocupació
276Applicant for a Job.
277Application of Funds (Assets)
278Applications for leave.
279Applies to CompanyS'aplica a l'empresa
280Apply / Approve Leaves
281Apply OnAplicar a
282AppraisalAvaluació
283Appraisal GoalAvaluació Meta
284Appraisal GoalsValoració d'Objectius
285Appraisal TemplatePlantilla d'Avaluació
286Appraisal Template Goal
287Appraisal Template TitleTítol de plantilla d'avaluació
288Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range
289Apprentice
290Approval Status
291Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'Estat d'aprovació ha de ser "Aprovat" o "Rebutjat"
292Approved
293Approver
294Approving RoleAprovar Rol
295Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable ToEl rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar
296Approving UserUsuari aprovador
297Approving User cannot be same as user the rule is Applicable ToApproving User cannot be same as user the rule is Applicable To
298Are you sure you want to STOP
299Are you sure you want to UNSTOP
300Arrear AmountArrear Amount
301As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc
302As per Stock UOMSegons Stock UDM
303As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'
304Asset
305Assistant
306Associate
307Atleast one of the Selling or Buying must be selectedHas de marcar compra o venda
308Atleast one warehouse is mandatoryAlmenys un magatzem és obligatori
309Attach Image
310Attach LetterheadAfegir capçalera de carta
311Attach Logo
312Attach Your PictureAdjunta la teva imatge
313AttendanceAssistència
314Attendance Date
315Attendance Details
316Attendance From DateAssistència des de data
317Attendance From Date and Attendance To Date is mandatoryAssistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori
318Attendance To DateAssistència fins a la Data
319Attendance can not be marked for future datesNo es poden entrar assistències per dates futures
320Attendance for employee {0} is already markedAssistència per a l'empleat {0} ja està marcat
321Attendance record.
322AuditorAuditor
323Authorization ControlControl d'Autorització
324Authorization Rule
325Auto Accounting For Stock Settings
326Auto Material RequestSol·licitud de material automàtica
327Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehousePuja automàticament la quantitat de material a demanar si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre en un magatzem
328Automatically compose message on submission of transactions.Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions.
329Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack
330AutomotiveAutomòbil
331Autoreply when a new mail is received
332Available
333Available Qty at Warehouse
334Available Stock for Packing ItemsEstoc disponible per articles d'embalatge
335Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, TimesheetDisponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores
336Average Age
337Average Commission RateComissió de Tarifes mitjana
338Average DiscountDescompte Mig
339Avg Daily Outgoing
340Avg. Buying RateQuota de compra mitja
341Awesome Products
342Awesome Services
343BOM Detail NoDetall del BOM No
344BOM Explosion ItemExplosió de BOM d'article
345BOM ItemArticle BOM
346BOM No
347BOM No. for a Finished Good Item
348BOM Operation
349BOM OperationsOperacions BOM
350BOM RateBOM Rate
351BOM Replace Tool
352BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}
353BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}Número de BOM (llista de materials) no permès per l'article no-manufacturat {0} a la fila {1}
354BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}
355BOM replaced
356BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted
357BOM {0} is not active or not submitted
358BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}El BOM {0} no esta Presentat o està inactiu per l'article {1}
359Backup Manager
360Backup Right Now
361Backups will be uploaded toLes còpies de seguretat es pujaran a
362Balance
363Balance QtySaldo Quantitat
364Balance SheetBalanç
365Balance Value
366Balance for Account {0} must always be {1}Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}
367Balance must beEl balanç ha de ser
368Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"
369BankBanc
370Bank / Cash Account
371Bank A/C No.Número de Compte Corrent
372Bank AccountCompte Bancari
373Bank Account No.Compte Bancari No.
374Bank AccountsComptes bancaris
375Bank Clearance Summary
376Bank Draft
377Bank NameNom del banc
378Bank Overdraft AccountBank Overdraft Account
379Bank ReconciliationConciliació bancària
380Bank Reconciliation Detail
381Bank Reconciliation StatementDeclaració de Conciliació Bancària
382Bank Voucher
383Bank/Cash BalanceBanc / Balanç de Caixa
384BankingBanca
385BarcodeCodi de barres
386Barcode {0} already used in Item {1}
387Based OnBasat en
388BasicBàsic
389Basic Info
390Basic InformationInformació bàsica
391Basic RateTarifa Bàsica
392Basic Rate (Company Currency)Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)
393Batch
394Batch (lot) of an Item.
395Batch Finished Date
396Batch IDIdentificació de lots
397Batch NoLot número
398Batch Started Date
399Batch Time Logs for Billing.
400Batch Time Logs for billing.
401Batch-Wise Balance HistoryBatch-Wise Balance History
402Batched for BillingAgrupat per a la Facturació
403Better Prospects
404Bill DateData de la factura
405Bill NoFactura Número
406Bill of MaterialLlista de materials (BOM)
407Bill of Material to be considered for manufacturing
408Bill of Materials (BOM)Llista de materials (BOM)
409Billable
410BilledFacturat
411Billed AmountQuantitat facturada
412Billed AmtQuantitat facturada
413Billing
414Billing (Sales Invoice)
415Billing Address
416Billing Address NameNom de l'adressa de facturació
417Billing StatusEstat de facturació
418Bills raised by Suppliers.
419Bills raised to Customers.Factures enviades als clients.
420BinPaperera
421BioBio
422Biotechnology
423Birthday
424Block DateBloquejar Data
425Block DaysBloc de Dies
426Block Holidays on important days.
427Block leave applications by department.Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.
428Blog PostPost Blog
429Blog Subscriber
430Blood Group
431Both Warehouse must belong to same Company
432Box
433BranchBranca
434BrandMarca comercial
435Brand Name
436Brand master.
437Brands
438BreakdownBreakdown
439Broadcasting
440Brokerage
441BudgetPressupost
442Budget AllocatedPressupost assignat
443Budget DetailDetall del Pressupost
444Budget DetailsDetalls del Pressupost
445Budget DistributionDistribució del Pressupost
446Budget Distribution Detail
447Budget Distribution DetailsBudget Distribution Details
448Budget Variance Report
449Budget cannot be set for Group Cost Centers
450Build ReportRedactar Informe
451Bundle items at time of sale.Articles agrupats en el moment de la venda.
452Business Development Manager
453Buyer of Goods and Services.Compradors de Productes i Serveis.
454Buying
455Buying & Selling
456Buying Amount
457Buying Settings
458Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}
459C-FormC-Form
460C-Form ApplicableC-Form Applicable
461C-Form Invoice DetailC-Form Invoice Detail
462C-Form No
463C-Form records
464CENVAT Capital Goods
465CENVAT Edu Cess
466CENVAT SHE Cess
467CENVAT Service TaxCENVAT Service Tax
468CENVAT Service Tax Cess 1
469CENVAT Service Tax Cess 2CENVAT Service Tax Cess 2
470Calculate Based On
471Calculate Total ScoreCalcular Puntuació total
472Calendar Events
473CallTruca
474CallsTrucades
475CampaignCampanya
476Campaign Name
477Campaign Name is requiredCal un nom de Campanya
478Campaign Naming ByNaming de Campanya Per
479Campaign-.####Campanya-.####
480Can be approved by {0}Pot ser aprovat per {0}
481Can not filter based on Account, if grouped by Account
482Can not filter based on Voucher No, if grouped by VoucherCan not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher
483Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
484Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer IssueCancel·la la visita de material {0} abans de cancel·lar aquesta incidència de client
485Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance VisitCancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment
486Cancelled
487Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.Cancel·lant aquesta reconciliació d'estocs anul·larà el seu efecte.
488Cannot Cancel Opportunity as Quotation ExistsNo es pot Cancel·lar Oportunitat perquè hi ha ofertes
489Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block DatesNo es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades
490Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}No es pot cancel·lar perquè Empleat {0} ja està aprovat per {1}
491Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} existsNo es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada
492Cannot carry forward {0}No es pot tirar endavant {0}
493Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat
494Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.
495Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesNo es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris
496Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.No es pot convertir en Grup perquè està seleccionat Type Master o Tipus de Compte.
497Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsNo es pot Desactivar o cancelar el BOM ja que està vinculat a d'altres llistes de materials
498Cannot declare as lost, because Quotation has been made.No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes
499Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
500Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.
501Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate fieldNo es pot establir directament quantitat. Per l'"Actual" tipus de càrrec utilitzeu el camp de canvi
502Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock SettingsNo es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències
503Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}
504Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeNo es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega
505Cannot return more than {0} for Item {1}
506Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first rowNo es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila
507Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row totalNo es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'On Anterior Suma Fila "o" L'anterior Fila Total "per a la valoració. Només podeu seleccionar l'opció "Total" per la quantitat fila anterior o següent total de la fila
508Cannot set as Lost as Sales Order is made.
509Cannot set authorization on basis of Discount for {0}No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}
510CapacityCapacitat
511Capacity UnitsUnitats de Capacitat
512Capital AccountCapital Account
513Capital EquipmentsCapital Equipments
514Carry Forward
515Carry Forwarded Leaves
516Case No(s) already in use. Try from Case No {0}
517Case No. cannot be 0
518Cash
519Cash In HandEfectiu disponible
520Cash VoucherTiquet de caixa
521Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry
522Cash/Bank AccountCompte de Caixa / Banc
523Casual Leave
524Cell NumberNúmero de cel·la
525Change Abbreviation
526Change UOM for an Item.Canviar la UDM d'un article
527Change the starting / current sequence number of an existing series.Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.
528Channel PartnerPartner de Canal
529Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item RateCàrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate
530ChargeableFacturable
531Charges are updated in Purchase Receipt against each itemEls càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles
532Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selectionEls càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció
533Charity and DonationsCaritat i Donacions
534Chart NameNom del diagrama
535Chart of AccountsPla General de Comptabilitat
536Chart of Cost CentersGràfic de centres de cost
537Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.Comprova com es veu el butlletí en un correu electrònic enviant-lo al teu correu electrònic.
538Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date
539Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End DateMarca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final
540Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible.
541Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip
542Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.
543Check this if you want to show in websiteSeleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web
544Check this to disallow fractions. (for Nos)Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)
545Check this to pull emails from your mailboxSelecciona perenviar correus electrònics de la seva bústia de correu
546Check to activateMarca per activar
547Check to make Shipping Address
548Check to make primary addressComproveu que hi hagi la direcció principal
549Chemical
550Cheque
551Cheque DateData Xec
552Cheque NumberNúmero de Xec
553Child account exists for this account. You can not delete this account.
554City
555City/TownCiutat / Poble
556Claim AmountReclamació Import
557Claims for company expense.
558Class / Percentage
559Classic
560Classification of Customers by regionClassificació dels clients per regió
561Clear TableTaula en blanc
562Clearance DateData Liquidació
563Clearance Date not mentionedNo s'esmenta l'espai de dates
564Clearance date cannot be before check date in row {0}La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0}
565Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
566Click on a link to get options to expand get options
567ClientClient
568CloseClose
569Close Balance Sheet and book Profit or Loss.
570ClosedTancat
571Closing (Cr)Tancament (Cr)
572Closing (Dr)Tancament (Dr)
573Closing Account HeadTancant el Compte principal
574Closing Account {0} must be of type 'Liability'El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat'
575Closing DateData de tancament
576Closing Fiscal YearTancant l'Any Fiscal
577CoA HelpCoA Help
578CodeCodi
579Cold CallingTrucades en fred
580ColorColor
581Column Break
582Column Break 1Column Break 1
583Comma separated list of email addresses
584Comment
585CommentsComentaris
586CommercialComercial
587CommissionComissió
588Commission RatePercentatge de comissió
589Commission Rate (%)Comissió (%)
590Commission on SalesComissió de Vendes
591Commission rate cannot be greater than 100La Comissió no pot ser major que 100
592CommunicationComunicació
593Communication HTMLComunicació HTML
594Communication History
595Communication log.Registre de Comunicació.
596CommunicationsComunicacions
597CompanyEmpresa
598Company (not Customer or Supplier) master.Companyia (no client o proveïdor) mestre.
599Company AbbreviationAbreviatura de l'empresa
600Company Details
601Company EmailEmail de l'empresa
602Company Email ID not found, hence mail not sentID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu
603Company Info
604Company NameNom de l'Empresa
605Company Settings
606Company is missing in warehouses {0}Falta Empresa als magatzems {0}
607Company is required
608Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.Els números de registre de l'empresa per la teva referència. Per exemple: Els números de registre d'IVA etc
609Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.
610Company, Month and Fiscal Year is mandatoryEmpresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri
611Compensatory OffCompensatori
612CompleteComplet
613Complete Setup
614CompletedAcabat
615Completed Production Orders
616Completed QtyQuantitat completada
617Completion DateData d'acabament
618Completion StatusEstat de finalització
619ComputerOrdinador
620ComputersOrdinadors
621Confirmation DateData de confirmació
622Confirmed orders from Customers.Comandes en ferm dels clients.
623Consider Tax or Charge forConsider Tax or Charge for
624Considered as Opening BalanceConsiderat com a saldo d'obertura
625Considered as an Opening BalanceConsiderat com un saldo d'obertura
626ConsultantConsultor
627ConsultingConsulting
628Consumable
629Consumable CostCost de consumibles
630Consumable cost per hourCost de consumibles per hora
631Consumed
632Consumed Amount
633Consumed QtyQuantitat utilitzada
634Consumer Products
635ContactContacte
636Contact DescDescripció del Contacte
637Contact Details
638Contact Email
639Contact HTMLContacte HTML
640Contact InfoInformació de Contacte
641Contact Mobile No
642Contact NameNom de Contacte
643Contact No.Número de Contacte
644Contact PersonPersona De Contacte
645Contact TypeTipus de contacte
646Contact master.
647Contacts
648ContentContingut
649Content Type
650Contra Voucher
651Contract
652Contract End DateData de finalització de contracte
653Contract End Date must be greater than Date of JoiningLa Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici
654Contribution %
655Contribution (%)
656Contribution AmountQuantitat aportada
657Contribution to Net TotalContribució neta total
658Conversion FactorFactor de conversió
659Conversion Factor is required
660Conversion factor cannot be in fractionsFactor de conversió no pot estar en fraccions
661Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}
662Conversion rate cannot be 0 or 1La taxa de conversió no pot ser 0 o 1
663Convert to Group
664Convert to LedgerConvertir a llibre major
665ConvertedConvertit
666Copy From Item GroupCopiar del Grup d'Articles
667CosmeticsProductes cosmètics
668Cost CenterCentre de Cost
669Cost Center DetailsDetalls del centre de cost
670Cost Center For Item with Item Code 'Centre de cost per l'article amb Codi d'article '
671Cost Center NameNom del centre de cost
672Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}
673Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
674Cost Center with existing transactions can not be converted to groupUn Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup
675Cost Center with existing transactions can not be converted to ledgerCentre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major
676Cost Center {0} does not belong to Company {1}El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1}
677Cost of Delivered ItemsCost dels articles lliurats
678Cost of Goods SoldCost de Vendes
679Cost of Issued Items
680Cost of Purchased ItemsEl cost d'articles comprats
681Costing
682Country
683Country NameNom del país
684Country wise default Address Templates
685Country, Timezone and CurrencyPaís, Zona horària i moneda
686CrCr
687Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteriaCreate Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria
688Create Customer
689Create Material Requests
690Create NewCrear nou
691Create OpportunityCrear Oportunitats
692Create Payment Entries against Orders or Invoices.
693Create Production OrdersCrear ordres de producció
694Create Quotation
695Create Receiver ListCrear Llista de receptors
696Create Salary SlipCrear fulla de nòmina
697Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales InvoiceCrear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda
698Create and Send Newsletters
699Create and manage daily, weekly and monthly email digests.
700Create rules to restrict transactions based on values.Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.
701Created ByCreat per
702Creates salary slip for above mentioned criteria.Crea nòmina per als criteris abans esmentats.
703Creation Date
704Creation Document NoCreació document nº
705Creation Document TypeCreació de tipus de document
706Creation Time
707Credentials
708Credit
709Credit AmtCredit Amt
710Credit CardTargeta De Crèdit
711Credit Card VoucherTiquet de targeta de crèdit
712Credit Controller
713Credit Days
714Credit LimitLímit de Crèdit
715Credit Note
716Credit ToCrèdit Per
717Cross Listing of Item in multiple groupsCreu Fitxa d'article en diversos grups
718Currency
719Currency ExchangeValor de Canvi de divisa
720Currency Name
721Currency SettingsAjustaments de divises
722Currency and Price List
723Currency exchange rate master.Tipus de canvi principal.
724Current AddressAdreça actual
725Current Address IsL'adreça actual és
726Current Assets
727Current BOMBOM actual
728Current BOM and New BOM can not be sameEl BOM actual i el nou no poden ser el mateix
729Current Fiscal YearAny fiscal actual
730Current Liabilities
731Current StockEstoc actual
732Current Stock UOM
733Current Value
734CustomA mida
735Custom Autoreply Message
736Custom MessageMissatge personalitzat
737CustomerClient
738Customer (Receivable) AccountCompte de Clients (per cobrar)
739Customer / Item Name
740Customer / Lead Address
741Customer / Lead Namenom del Client/Client Potencial
742Customer > Customer Group > TerritoryClient> Grup de Clients> Territori
743Customer Account
744Customer Account Head
745Customer Acquisition and LoyaltyCaptació i Fidelització
746Customer Address
747Customer Addresses And ContactsAdreces de clients i contactes
748Customer Addresses and ContactsAdreces de clients i contactes
749Customer CodeCodi de Client
750Customer CodesCodis de clients
751Customer Details
752Customer FeedbackComentaris del client
753Customer GroupGrup de Clients
754Customer Group / Customer
755Customer Group Name
756Customer IdID del client
757Customer IssueIncidència de Client
758Customer Issue against Serial No.Incidència de client amb l'article amb número de sèrie
759Customer NameNom del client
760Customer Naming ByCustomer Naming By
761Customer ServiceServei Al Client
762Customer database.Base de dades de clients.
763Customer is requiredEs requereix client
764Customer master.
765Customer required for 'Customerwise Discount'
766Customer {0} does not belong to project {1}
767Customer {0} does not existEl client {0} no existeix
768Customer's Item Code
769Customer's Purchase Order DateData de l'ordre de compra del client
770Customer's Purchase Order No
771Customer's Purchase Order NumberNúmero de Comanda del Client
772Customer's VendorVenedor del Client
773Customers Not Buying Since Long Time
774Customers Not Buying Since Long Time
775Customerwise Discount
776CustomizePersonalitza
777Customize the Notification
778Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.
779DN DetailDetall DN
780DailyDiari
781Daily Time Log SummaryResum diari del registre de temps
782Database Folder IDDatabase Folder ID
783Database of potential customers.Base de dades de clients potencials.
784DateData
785Date FormatFormat de data
786Date Of RetirementData de la jubilació
787Date Of Retirement must be greater than Date of JoiningData de la jubilació ha de ser major que la data del contracte
788Date is repeatedData repetida
789Date of BirthData de naixement
790Date of Issue
791Date of JoiningData d'ingrés
792Date of Joining must be greater than Date of BirthData d'ingrés ha de ser major que la data de naixement
793Date on which lorry started from supplier warehouse
794Date on which lorry started from your warehouseData en què el camió va sortir del teu magatzem
795DatesDates
796Days Since Last Order
797Days for which Holidays are blocked for this department.Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.
798Dealer
799Debit
800Debit AmtDèbit
801Debit NoteNota de Dèbit
802Debit To
803Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}.
804Deduct
805DeductionDeducció
806Deduction Type
807Deduction1Deducció 1
808DeductionsDeduccions
809DefaultDefecte
810Default AccountCompte predeterminat
811Default Address Template cannot be deletedLa Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar
812Default AmountDefault Amount
813Default BOMBOM predeterminat
814Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest.
815Default Bank Account
816Default Buying Cost CenterCentres de cost de compres predeterminat
817Default Buying Price ListLlista de preus per defecte
818Default Cash AccountCompte de Tresoreria predeterminat
819Default Company
820Default Cost CenterCentre de cost predeterminat
821Default Currency
822Default Customer Group
823Default Expense AccountCompte de Despeses predeterminat
824Default Income AccountCompte d'Ingressos predeterminat
825Default Item GroupGrup d'articles predeterminat
826Default Price ListLlista de preus per defecte
827Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article.
828Default Selling Cost Center
829Default Settings
830Default Source WarehouseMagatzem d'origen predeterminat
831Default Stock UOMUDM d'estoc predeterminat
832Default Supplier
833Default Supplier TypeTipus predeterminat de Proveïdor
834Default Target WarehouseMagatzem de destí predeterminat
835Default TerritoryTerritori per defecte
836Default Unit of MeasureUnitat de mesura per defecte
837Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.
838Default Valuation MethodMètode de valoració predeterminat
839Default WarehouseMagatzem predeterminat
840Default Warehouse is mandatory for stock Item.El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc
841Default settings for accounting transactions.Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.
842Default settings for buying transactions.Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.
843Default settings for selling transactions.Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda
844Default settings for stock transactions.
845Defense
846Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu <a href="#!List/Company">Company Master</a>
847DelEsborra
848DeleteEsborrar
849Delivered
850Delivered Amount
851Delivered Items To Be BilledArticles lliurats pendents de facturar
852Delivered QtyQuantitat lliurada
853Delivered Serial No {0} cannot be deleted
854Delivery DateData De Lliurament
855Delivery Details
856Delivery Document No
857Delivery Document TypeTipus de document de lliurament
858Delivery NoteNota de lliurament
859Delivery Note Item
860Delivery Note Items
861Delivery Note MessageMissatge de la Nota de lliurament
862Delivery Note NoNúmero d'albarà de lliurament
863Delivery Note RequiredNota de lliurament Obligatòria
864Delivery Note TrendsNota de lliurament Trends
865Delivery Note {0} is not submittedLa Nota de lliurament {0} no està presentada
866Delivery Note {0} must not be submittedLa Nota de lliurament {0} no es pot presentar
867Delivery Note/Sales InvoiceNota de lliurament / Factura
868Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
869Delivery StatusEstat de l'enviament
870Delivery TimeTemps de Lliurament
871Delivery ToLliurar a
872DepartmentDepartament
873Department StoresGrans Magatzems
874Depends on LWP
875Depreciation
876DescriptionDescripció
877Description HTMLDescripció HTML
878Description of a Job Opening
879DesignationDesignació
880Designer
881Detailed Breakup of the totals
882Details
883Difference (Dr - Cr)Diferència (Dr - Cr)
884Difference AccountCompte de diferències
885Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening EntryEl compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura
886Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.
887Direct Expenses
888Direct Income
889Disable
890Disable Rounded TotalDesactivar total arrodonit
891DisabledDeshabilitat
892Discount
893Discount %
894Discount %% Descompte
895Discount (%)Descompte (%)
896Discount Amount
897Discount Amount (Company Currency)
898Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase InvoiceEls camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra
899Discount Percentage%Descompte
900Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.
901Discount must be less than 100Descompte ha de ser inferior a 100
902Discount(%)
903Dispatch
904Display all the individual items delivered with the main items
905Distinct unit of an Item
906Distribute Charges Based OnDistribuir els càrrecs en base a
907DistributionDistribució
908Distribution IdID de Distribució
909Distribution NameDistribution Name
910DistributorDistribuïdor
911DivorcedDivorciat
912Do Not Contact
913Do not show any symbol like $ etc next to currencies.
914Do really want to unstop production order:
915Do you really want to STOP
916Do you really want to STOP this Material Request?
917Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1}
918Do you really want to UNSTOP
919Do you really want to UNSTOP this Material Request?
920Do you really want to stop production order:
921Doc NameNom del document
922Doc Type
923Document DescriptionDescripció Document
924Document TypeTipus de document
925Documents
926Domain
927Don't send Employee Birthday Reminders
928Download Materials RequiredEs requereix descàrrega de materials
929Download Reconcilation Data
930Download TemplateDescarregar plantilla
931Download a report containing all raw materials with their latest inventory statusDescarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari
932Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat.
933Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsDescarregueu la plantilla, ompliu les dades i adjuntar l'arxiu modificat. Apareixeran tots els registres de presència del treballador en el període marcat
934DrDr
935DraftEsborrany
936Dropbox
937Dropbox Access AllowedDropbox Access Allowed
938Dropbox Access KeyDropbox Access Key
939Dropbox Access SecretDropbox Access Secret
940Due Date
941Due Date cannot be before Posting DateData de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització
942Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}
943Duplicate Serial No entered for Item {0}Número de sèrie duplicat per l'article {0}
944Duplicate entryEntrada duplicada
945Duplicate row {0} with same {1}
946Duties and TaxesTaxes i impostos
947ERPNext SetupConfiguració ERPNext
948EarliestEarliest
949Earnest Money
950EarningGuany
951Earning & DeductionGuanyar i Deducció
952Earning Type
953Earning1Benefici 1
954EditEdita
955Edu. Cess on Excise
956Edu. Cess on Service TaxEdu. Cess on Service Tax
957Edu. Cess on TDS
958EducationEducació
959Educational Qualification
960Educational Qualification DetailsDetalls de les qualificacions de formació
961Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
962Either debit or credit amount is required for {0}Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0}
963Either target qty or target amount is mandatoryCal la Quantitat destí i la origen
964Either target qty or target amount is mandatory.Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.
965Electrical
966Electricity CostCost d'electricitat
967Electricity cost per hour
968Electronics
969Email
970Email Digest
971Email Digest SettingsAjustos del processador d'emails
972Email Digest:
973Email IDIdentificació de l'email
974Email IdIdentificació de l'email
975Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"
976Email NotificationsNotificacions per correu electrònic
977Email Sent?
978Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.
979Email id must be unique, already exists for {0}L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}
980Email ids separated by commas.Correus electrònics separats per comes.
981Email settings for jobs email id "jobs@example.com"
982Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"Configuració de l'adreça de correu electrònic per a clients potencials amb correus electrònic comercials. Per exemple "sales@example.com"
983Emergency ContactContacte d'Emergència
984Emergency Contact Details
985Emergency PhoneTelèfon d'Emergència
986EmployeeEmpleat
987Employee BirthdayAniversari d'Empleat
988Employee Details
989Employee EducationFormació Empleat
990Employee External Work HistoryHistorial de treball d'Empleat extern
991Employee Information
992Employee Internal Work HistoryHistorial de treball intern de l'empleat
993Employee Internal Work Historys
994Employee Leave Approver
995Employee Leave BalanceBalanç d'absències d'empleat
996Employee NameNom de l'Empleat
997Employee NumberNúmero d'empleat
998Employee Records to be created byRegistres d'empleats a ser creats per
999Employee SettingsConfiguració dels empleats
1000Employee Type
1001Employee can not be changed
1002Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.).
1003Employee master.Taula Mestre d'Empleats.
1004Employee record is created using selected field.
1005Employee records.
1006Employee relieved on {0} must be set as 'Left'Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'
1007Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}
1008Employee {0} is not active or does not existL'Empleat {0} no està actiu o no existeix
1009Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.
1010Employees Email Id
1011Employment DetailsDetalls d'Ocupació
1012Employment TypeTipus d'Ocupació
1013Enable / disable currencies.Activar / desactivar les divises.
1014EnabledActivat
1015Encashment DateData Cobrament
1016End Date
1017End Date can not be less than Start Date
1018End date of current invoice's periodData de finalització del període de facturació actual
1019End date of current order's periodData de finalització del període de l'ordre actual
1020End of LifeFinal de la Vida
1021EnergyEnergia
1022Engineer
1023Enter Verification CodeIntroduïu el codi de verificació
1024Enter campaign name if the source of lead is campaign.Introduïu nom de la campanya si la font de clients potencials és una campanya.
1025Enter department to which this Contact belongsIntroduïu departament al qual pertany aquest contacte
1026Enter designation of this Contact
1027Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date
1028Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date
1029Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.
1030Enter name of campaign if source of enquiry is campaign
1031Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)
1032Enter the company name under which Account Head will be created for this SupplierIntroduïu el nom de l'empresa per la que es crearà el compte principal per aquest proveïdor
1033Enter url parameter for message
1034Enter url parameter for receiver nosIntrodueix els paràmetres URL per als receptors
1035Entertainment & LeisureEntreteniment i Oci
1036Entertainment ExpensesDespeses d'Entreteniment
1037Entries
1038Entries against
1039Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.
1040Equity
1041Error: {0} > {1}Error: {0}> {1}
1042Estimated Material CostCost estimat del material
1043Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:
1044Everyone can read
1045Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.Exemple :. ABCD ##### Si la sèrie s'estableix i Número de sèrie no s'esmenta en les transaccions, llavors es crearà un número de sèrie automàticament basat en aquesta sèrie. Si sempre vol indicar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc.
1046Exchange RateTipus De Canvi
1047Excise Duty 10
1048Excise Duty 14
1049Excise Duty 4Impostos Especials 4
1050Excise Duty 8Impostos Especials 8
1051Excise Duty @ 10
1052Excise Duty @ 14
1053Excise Duty @ 4Excise Duty @ 4
1054Excise Duty @ 8
1055Excise Duty Edu Cess 2Excise Duty Edu Cess 2
1056Excise Duty SHE Cess 1Excise Duty SHE Cess 1
1057Excise Page NumberExcise Page Number
1058Excise VoucherExcise Voucher
1059Execution
1060Executive Search
1061ExhibitionExposició
1062Existing CustomerClient existent
1063Exit
1064Exit Interview DetailsDetalls de l'entrevista final
1065ExpectedEsperat
1066Expected Completion Date can not be less than Project Start Date
1067Expected Date cannot be before Material Request Date
1068Expected Delivery DateData de lliurament esperada
1069Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order DateData prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra
1070Expected Delivery Date cannot be before Sales Order DateData prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda
1071Expected End DateEsperat Data de finalització
1072Expected Start DateData prevista d'inici
1073Expected balance as per bankImport pendent de rebre com per banc
1074Expense
1075Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' accountEl compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte "Guany o Pèrdua '
1076Expense AccountCompte de Despeses
1077Expense Account is mandatory
1078Expense ApproverAprovador de despeses
1079Expense ClaimCompte de despeses
1080Expense Claim Approved
1081Expense Claim Approved MessageMissatge Reclamació d'aprovació de Despeses
1082Expense Claim DetailReclamació de detall de despesa
1083Expense Claim Details
1084Expense Claim RejectedCompte de despeses Rebutjat
1085Expense Claim Rejected MessageMissatge de rebuig de petició de despeses
1086Expense Claim TypeExpense Claim Type
1087Expense Claim has been approved.El compte de despeses s'ha aprovat.
1088Expense Claim has been rejected.Compte de despeses rebutjada.
1089Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat.
1090Expense DateData de la Despesa
1091Expense Details
1092Expense Head
1093Expense account is mandatory for item {0}El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}
1094Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value
1095Expenses
1096Expenses Booked
1097Expenses Included In ValuationDespeses incloses en la valoració
1098Expenses booked for the digest periodDespeses reservades pel període
1099ExpiredCaducat
1100Expiry
1101Expiry DateData De Caducitat
1102ExportsExportacions
1103ExternalExtern
1104Extract EmailsExtracte dels correus electrònics
1105FCFS RateFCFS Rate
1106Failed:
1107Family BackgroundAntecedents de família
1108Fax
1109Features SetupCaracterístiques del programa d'instal·lació
1110Feed
1111Feed Type
1112FeedbackResposta
1113FemaleDona
1114Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
1115Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales OrderEl camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda
1116Files Folder IDID Carpeta d'arxius
1117Fill the form and save itOmpliu el formulari i deseu
1118Filter based on customerFiltre basat en el client
1119Filter based on item
1120Financial / accounting year.
1121Financial AnalyticsComptabilitat analítica
1122Financial Chart of Accounts. Imported from file.
1123Financial Services
1124Financial Year End DateData de finalització de l'exercici fiscal
1125Financial Year Start DateData d'Inici de l'Exercici fiscal
1126Finished GoodsBéns Acabats
1127First Name
1128First Responded OnPrimer respost el
1129Fiscal YearAny Fiscal
1130Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}
1131Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.
1132Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date
1133Fiscal Year {0} not found.
1134Fixed AssetActius Fixos
1135Fixed AssetsActius Fixos
1136Fixed Cycle Cost
1137Foldfold
1138Follow via Email
1139Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.
1140FoodMenjar
1141Food, Beverage & Tobacco
1142For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Número de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre "Packing List '.Si Magatzems i Números de lot són els mateixos per a tots els articles d'embalatge per a qualsevol article 'BOM de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula "Packing List '.
1143For CompanyPer a l'empresa
1144For EmployeePer als Empleats
1145For Employee NamePer Nom de l'Empleat
1146For Price List
1147For ProductionPer Producció
1148For Reference Only.
1149For Sales InvoicePer Factura Vendes
1150For Server Side Print Formats
1151For Supplier
1152For Warehouse
1153For Warehouse is required before SubmitCal informar del magatzem destí abans de presentar
1154For e.g. 2012, 2012-13Per exemple, 2012, 2012-13
1155For reference
1156For reference only.Només per referència.
1157For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery NotesPer comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans
1158For {0}, only credit entries can be linked against another debit entryPer {0}, només les entrades de crèdit poden vincular-se amb un altre assentament de dèbit
1159For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry
1160FractionFracció
1161Fraction UnitsFraction Units
1162Freeze Stock Entries
1163Freeze Stocks Older Than [Days]Congela els estocs més vells de [dies]
1164Freight and Forwarding ChargesFreight and Forwarding Charges
1165Friday
1166From
1167From Bill of MaterialsA partir de la llista de materials
1168From CompanyDes de l'empresa
1169From CurrencyDe la divisa
1170From Currency and To Currency cannot be same
1171From CustomerDe Client
1172From Customer IssueDe Incidència de Client
1173From Date
1174From Date cannot be greater than To Date
1175From Date must be before To Date
1176From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}
1177From Datetime
1178From Delivery NoteDe la nota de lliurament
1179From Employee
1180From LeadDe client potencial
1181From Maintenance Schedule
1182From Material RequestDe Sol·licituds de materials
1183From OpportunityDe Oportunitat
1184From Package No.Del paquet número
1185From Purchase OrderDe l'Ordre de Compra
1186From Purchase Receipt
1187From QuotationDes de l'oferta
1188From Sales Order
1189From Supplier QuotationOferta de Proveïdor
1190From TimeFrom Time
1191From Value
1192From and To dates required
1193From value must be less than to value in row {0}De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}
1194FrozenBloquejat
1195Frozen Accounts ModifierModificador de Comptes bloquejats
1196FulfilledComplert
1197Full NameNom complet
1198Full-timeTemps complet
1199Fully Billed
1200Fully Completed
1201Fully DeliveredTotalment Lliurat
1202Furniture and FixtureMobles
1203Further accounts can be made under Groups but entries can be made against LedgerEs poden fer més comptes amb grups, però les entrades es poden fer contra Ledger
1204Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger
1205Further nodes can be only created under 'Group' type nodesNomés es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup'
1206GL EntryEntrada GL
1207Gantt ChartDiagrama de Gantt
1208Gantt chart of all tasks.
1209Gender
1210GeneralGeneral
1211General Ledger
1212General SettingsConfiguració general
1213Generate Description HTML
1214Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.
1215Generate Salary Slips
1216Generate ScheduleGenerar Calendari
1217Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.
1218Generates HTML to include selected image in the description
1219Get Advances PaidObtenir bestretes pagades
1220Get Advances ReceivedObtenir les bestretes rebudes
1221Get Current Stock
1222Get Items
1223Get Items From Purchase ReceiptsObtenir els articles des dels rebuts de compra
1224Get Items From Sales OrdersObtenir els articles des de les comandes de client
1225Get Items from BOM
1226Get Last Purchase Rate
1227Get Outstanding InvoicesRep les factures pendents
1228Get Outstanding VouchersGet Outstanding Vouchers
1229Get Relevant EntriesObtenir assentaments corresponents
1230Get Sales OrdersRep ordres de venda
1231Get Specification DetailsObtenir Detalls d'Especificacions
1232Get Stock and RateObtenir Estoc i tarifa
1233Get TemplateAconsegueix Plantilla
1234Get Terms and ConditionsObtenir Termes i Condicions
1235Get Unreconciled Entries
1236Get Weekly Off DatesGet Weekly Off Dates
1237Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie.
1238Global DefaultsValors per defecte globals
1239Global POS Setting {0} already created for company {1}L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1}
1240Global SettingsConfiguració global
1241Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"Salta al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actius Corrents> Comptes Bancàries i crea un nou compte de major (fent clic a Afegeix fill) de tipus "Banc"
1242Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus "impostos" i fer parlar de la taxa d'impostos.
1243GoalMeta
1244Goals
1245Goods received from Suppliers.
1246Google DriveGoogle Drive
1247Google Drive Access AllowedAccés permès a Google Drive
1248Government
1249GraduateGraduat
1250Grand Total
1251Grand Total (Company Currency)Total (En la moneda de la companyia)
1252Grid "Grid "
1253GroceryBotiga
1254Gross Margin %Marge Brut%
1255Gross Margin ValueValor Marge Brut
1256Gross PaySou brut
1257Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction
1258Gross ProfitBenefici Brut
1259Gross Profit %Benefici Brut%
1260Gross WeightPes Brut
1261Gross Weight UOMPes brut UDM
1262GroupGrup
1263Group NodeGroup Node
1264Group by AccountAgrupa Per Comptes
1265Group by VoucherAgrupa per comprovants
1266Group or LedgerGroup or Ledger
1267GroupsGrups
1268GuestConvidat
1269HR ManagerGerent de Recursos Humans
1270HR SettingsConfiguració de recursos humans
1271HR UserHR User
1272HTML / Banner that will show on the top of product list.HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.
1273Half Day
1274Half YearlySemestrals
1275Half-yearly
1276Happy Birthday!
1277HardwareMaquinari
1278Has Batch NoTé número de lot
1279Has Child Node
1280Has Serial No
1281Head of Marketing and Sales
1282Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos
1283Health CareSanitari
1284Health ConcernsProblemes de Salut
1285Health DetailsDetalls de la Salut
1286Held OnHeld On
1287Help HTML
1288Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")Ajuda: Per enllaçar a un altre registre en el sistema, utilitzeu "#Form/Note/[Note Name]" com a URL. (no utilitzis "http://")
1289Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children
1290Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcAquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc.
1291Hide Currency Symbol
1292High
1293History In CompanyHistòria a la Companyia
1294HoldMantenir
1295HolidayFestiu
1296Holiday List
1297Holiday List NameNom de la Llista de vacances
1298Holiday master.
1299HolidaysVacances
1300HomeCasa
1301HostAmfitrió
1302Host, Email and Password required if emails are to be pulledHost, correu electrònic i la contrasenya necessaris si els correus electrònics han de ser enviats
1303HourHora
1304Hour RateHour Rate
1305Hour Rate Labour
1306Hourshores
1307How Pricing Rule is applied?Com s'aplica la regla de preus?
1308How frequently?Amb quina freqüència?
1309How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults
1310Human ResourcesRecursos Humans
1311Identification of the package for the delivery (for print)La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)
1312If Income or ExpenseSi ingressos o despeses
1313If Monthly Budget Exceeded
1314If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored hereSi existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí
1315If Yearly Budget ExceededSi s'exedeix el pressupost anual
1316If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.
1317If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per DaySi es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia
1318If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print AmountIf checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount
1319If different than customer addressSi és diferent de la direcció del client
1320If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transactionSi ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció
1321If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament.
1322If more than one package of the same type (for print)Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)
1323If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte.
1324If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.
1325If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar.
1326If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.Si la Regla de preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. El preu de la Regla de preus és el preu final, així que no s'hi aplicarà cap descompte addicional. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc,s'anirà a buscar al camp "Quota", en lloc de camp 'Quota de llista de preus'.
1327If specified, send the newsletter using this email address
1328If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris.
1329If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.Si aquest compte representa un client, proveïdor o empleat, establir aquí.
1330If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.
1331If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt
1332If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity
1333If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.
1334If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.Si heu creat una plantilla estàndard en la configuració dels impostos de vendes i càrrecs, escolliu-ne un i feu clic al botó de sota.
1335If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page
1336If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica'
1337IgnoreIgnorar
1338Ignore Pricing Rule
1339Ignored:
1340ImageImatge
1341Image ViewVeure imatges
1342Implementation PartnerSoci d'Aplicació
1343Import AttendanceImporta Assistència
1344Import Failed!
1345Import LogImporta registre
1346Import Successful!Importació correcta!
1347ImportsImportacions
1348In HoursEn Hores
1349In Process
1350In QtyEn Quantitat
1351In StockEn estoc
1352In WordsEn Paraules
1353In Words (Company Currency)En paraules (Divisa de la Companyia)
1354In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.
1355In Words will be visible once you save the Delivery Note.
1356In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra.
1357In Words will be visible once you save the Purchase Order.En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.
1358In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.En paraules seran visibles un cop guardi el rebut de compra.
1359In Words will be visible once you save the Quotation.En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.
1360In Words will be visible once you save the Sales Invoice.
1361In Words will be visible once you save the Sales Order.
1362IncentivesIncentius
1363Include Reconciled EntriesInclogui els comentaris conciliades
1364Include holidays in Total no. of Working DaysInclou vacances en el número total de dies laborables
1365IncomeIngressos
1366Income / Expense
1367Income AccountCompte d'ingressos
1368Income Booked
1369Income TaxImpost sobre els guanys
1370Income Year to DateIngressos de l'any fins a la data
1371Income booked for the digest period
1372Incoming
1373Incoming Rate
1374Incoming quality inspection.Inspecció de qualitat entrant.
1375Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.
1376Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}BOM incorrecte o Inactiu {0} per a l'article {1} a la fila {2}
1377Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)
1378Indirect Expenses
1379Indirect IncomeIngressos Indirectes
1380IndividualIndividual
1381IndustryIndústria
1382Industry TypeTipus d'Indústria
1383Inspected ByInspeccionat per
1384Inspection CriteriaCriteris d'Inspecció
1385Inspection RequiredInspecció requerida
1386Inspection TypeTipus d'Inspecció
1387Installation Date
1388Installation NoteNota d'instal·lació
1389Installation Note ItemNota d'instal·lació de l'article
1390Installation Note {0} has already been submittedLa Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat
1391Installation Status
1392Installation TimeTemps d'instal·lació
1393Installation date cannot be before delivery date for Item {0}Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}
1394Installation record for a Serial No.Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie
1395Installed QtyQuantitat instal·lada
1396InstructionsInstruccions
1397InterestedInteressat
1398InternIntern
1399InternalInterna
1400Internet PublishingPublicant a Internet
1401IntroductionIntroducció
1402Invalid BarcodeCodi de barres no vàlid
1403Invalid Barcode or Serial No
1404Invalid Mail Server. Please rectify and try again.
1405Invalid Master NameInvalid Master Name
1406Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.Nom d'usuari o contrassenya de suport no vàlids. Si us plau, rectifica i torna a intentar-ho.
1407Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.
1408InventoryInventari
1409Inventory & SupportInventory & Support
1410Investment BankingBanca d'Inversió
1411InvestmentsInversions
1412InvoiceFactura
1413Invoice Date
1414Invoice Details
1415Invoice NoNúmero de Factura
1416Invoice NumberNúmero de factura
1417Invoice TypeTipus de Factura
1418Invoice/Journal Voucher DetailsDetalls de l'assentament de Diari o factura
1419Invoiced AmountQuantitat facturada
1420Invoiced Amount (Exculsive Tax)
1421Is ActiveEstà actiu
1422Is AdvanceÉs Avanç
1423Is CancelledEstà cancel·lat
1424Is Carry ForwardIs Carry Forward
1425Is Default
1426Is Encash
1427Is Fixed Asset ItemÉs la partida de l'actiu fix
1428Is LWP
1429Is Opening
1430Is Opening Entry
1431Is POSÉs TPV
1432Is Primary ContactÉs Contacte principal
1433Is Purchase Item
1434Is RecurringÉs recurrent
1435Is Sales ItemÉs article de venda
1436Is Service ItemÉs un servei
1437Is Stock ItemÉs un article d'estoc
1438Is Sub Contracted ItemEs subcontracta
1439Is SubcontractedEs subcontracta
1440Is this Tax included in Basic Rate?Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?
1441IssueIncidència
1442Issue Date
1443Issue DetailsDetalls de la incidència
1444Issued Items Against Production Order
1445It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.També es pot utilitzar per crear entrades en existències d'obertura i fixar valor de les accions.
1446ItemArticle
1447Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles).
1448Item AdvancedArticle Avançat
1449Item BarcodeCodi de barres d'article
1450Item Batch NosNúmeros de Lot d'articles
1451Item Classification
1452Item CodeCodi de l'article
1453Item Code > Item Group > BrandCodi de l'article> Grup Element> Marca
1454Item Code and Warehouse should already exist.
1455Item Code cannot be changed for Serial No.El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie
1456Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedEl codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament
1457Item Code required at Row No {0}
1458Item Customer DetailItem Customer Detail
1459Item Description
1460Item DesriptionDesription de l'article
1461Item DetailsDetalls de l'article
1462Item GroupGrup d'articles
1463Item Group NameNom del Grup d'Articles
1464Item Group TreeArbre de grups d'article
1465Item Group not mentioned in item master for item {0}
1466Item Groups in DetailsEls grups d'articles en detalls
1467Item Image (if not slideshow)
1468Item Name
1469Item Naming By
1470Item PricePreu d'article
1471Item PricesPreus de l'article
1472Item Quality Inspection Parameter
1473Item Reorder
1474Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' tableArticle Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra'
1475Item Serial NoNúmero de sèrie d'article
1476Item Serial Nos
1477Item Shortage ReportInforme d'escassetat d'articles
1478Item Supplier
1479Item Supplier DetailsDetalls d'article Proveïdor
1480Item TaxImpost d'article
1481Item Tax AmountSuma d'impostos d'articles
1482Item Tax Rate
1483Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or ChargeableLa fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable
1484Item Tax1Impost d'article 1
1485Item To ManufactureArticle a fabricar
1486Item UOM
1487Item Website SpecificationEspecificacions d'article al Web
1488Item Website SpecificationsEspecificacions del web d'articles
1489Item Wise Tax DetailDetall d'impostos de tots els articles
1490Item Wise Tax Detail
1491Item is requiredEs requereix un article
1492Item is updatedL'article s'ha actualitzat
1493Item master.Mestre d'articles.
1494Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs
1495Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button
1496Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
1497Item table can not be blank
1498Item to be manufactured or repackedArticle que es fabricarà o embalarà de nou
1499Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amountLa taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount
1500Item valuation updated
1501Item will be saved by this name in the data base.
1502Item {0} appears multiple times in Price List {1}
1503Item {0} does not exist
1504Item {0} does not exist in the system or has expiredL'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat
1505Item {0} does not exist in {1} {2}
1506Item {0} has already been returned
1507Item {0} has been entered multiple times against same operation
1508Item {0} has been entered multiple times with same description or dateArticle {0} s'ha introduït diverses vegades amb la mateixa descripció o data
1509Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse
1510Item {0} has been entered twiceL'Article {0} ha estat entrat dues vegades
1511Item {0} has reached its end of life on {1}
1512Item {0} ignored since it is not a stock itemArticle {0} ignorat ja que no és un article d'estoc
1513Item {0} is cancelledL'article {0} està cancel·lat
1514Item {0} is not Purchase ItemArticle {0} no és article de Compra
1515Item {0} is not a serialized ItemArticle {0} no és un article serialitzat
1516Item {0} is not a stock ItemArticle {0} no és un article d'estoc
1517Item {0} is not active or end of life has been reachedL'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida
1518Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterL'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles
1519Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankL'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc
1520Item {0} must be Sales ItemL'Article {0} ha de ser article de Vendes
1521Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
1522Item {0} must be Service Item
1523Item {0} must be a Purchase ItemL'Article {0} ha de ser un article de compra
1524Item {0} must be a Sales ItemL'Article {0} ha de ser un article de Vendes
1525Item {0} must be a Service Item.Article {0} ha de ser un element de servei.
1526Item {0} must be a Sub-contracted Item
1527Item {0} must be a stock ItemArticle {0} ha de ser un d'article de l'estoc
1528Item {0} must be manufactured or sub-contractedL'Article {0} s'ha de fabricar o subcontractar
1529Item {0} not foundArticle {0} no trobat
1530Item {0} with Serial No {1} is already installedL'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat
1531Item {0} with same description entered twiceArticle {0} amb mateixa descripció entrar dues vegades
1532Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.Els detalls d'Article, garantia, AMC (Contracte de Manteniment Anual) es recuperaran automàticament quan es selecciona el Número de sèrie.
1533Item-wise Price List RateLlista de Preus de tarifa d'article
1534Item-wise Purchase HistoryHistorial de compres d'articles
1535Item-wise Purchase RegisterRegistre de compra d'articles
1536Item-wise Sales History
1537Item-wise Sales Register
1538Item: {0} does not exist in the systemArticle: {0} no existeix en el sistema
1539Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry
1540Item: {0} not found in the systemArticle: {0} no es troba en el sistema
1541ItemsArticles
1542Items To Be RequestedArticles que s'han de demanar
1543Items required
1544Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qtyEls productes que es sol·licitaran i que estan "Esgotat", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda
1545Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request
1546Itemwise DiscountDescompte d'articles
1547Itemwise Recommended Reorder LevelNivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda
1548Job ApplicantJob Applicant
1549Job OpeningObertura de treball
1550Job ProfilePerfil Laboral
1551Job Title
1552Job profile, qualifications required etc.Perfil del lloc, formació necessària, etc.
1553Jobs Email SettingsConfiguració de les tasques de correu electrònic
1554Journal EntriesEntrades de diari
1555Journal EntryEntrada de diari
1556Journal VoucherAssentament de Diari
1557Journal Voucher DetailDetall d'assentament de diari
1558Journal Voucher Detail No
1559Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucherL'assentament de Diari {0} no té compte {1} o coincideix amb un altre assentament
1560Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.L'assentament de Diari {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si s'ha de llençar com a avançament en aquesta factura.
1561Journal Vouchers {0} are un-linked
1562Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.
1563Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.
1564Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
1565Key Performance Area
1566Key Responsibility AreaÀrea de Responsabilitat clau
1567Kg
1568LR DateLR Date
1569LR NoLR No
1570LabelEtiqueta
1571Landed Cost Help
1572Landed Cost Item
1573Landed Cost Purchase Receipt
1574Landed Cost Taxes and Charges
1575Landed Cost Voucher
1576Landed Cost Voucher Amount
1577LanguageIdioma
1578Last NameCognoms
1579Last Order Amount
1580Last Purchase Rate
1581Last Sales Order Date
1582LatestMés recent
1583LeadClient potencial
1584Lead DetailsDetalls del client potencial
1585Lead IdIdentificador del client potencial
1586Lead Name
1587Lead OwnerResponsable del client potencial
1588Lead SourceOrigen de clients potencials
1589Lead StatusEstat de l'enviament
1590Lead Time Date
1591Lead Time Days
1592Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article.
1593Lead TypeTipus de client potencial
1594Lead must be set if Opportunity is made from LeadS'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial
1595Leave AllocationAssignació d'absència
1596Leave Allocation Tool
1597Leave Application
1598Leave ApproverAprovador d'absències
1599Leave Approver NameNom de l'aprovador d'absències
1600Leave ApproversAprovadors d'absències
1601Leave Balance Before ApplicationLeave Balance Before Application
1602Leave Block List
1603Leave Block List AllowLeave Block List Allow
1604Leave Block List AllowedLlista d'absències permeses bloquejades
1605Leave Block List Date
1606Leave Block List Dates
1607Leave Block List Name
1608Leave BlockedAbsència bloquejada
1609Leave Control Panel
1610Leave Encashed?Leave Encashed?
1611Leave Encashment Amount
1612Leave Type
1613Leave Type Name
1614Leave Without PayAbsències sense sou
1615Leave application has been approved.La sol·licitud d'autorització d'absència ha estat aprovada.
1616Leave application has been rejected.
1617Leave approver must be one of {0}L'aprovador d'absències ha de ser un de {0}
1618Leave blank if considered for all branchesDeixar en blanc si es considera per a totes les branques
1619Leave blank if considered for all departmentsDeixar en blanc si es considera per a tots els departaments
1620Leave blank if considered for all designationsDeixar en blanc si es considera per a totes les designacions
1621Leave blank if considered for all employee typesDeixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats
1622Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"L'absència només la pot aprovar un usuari amb rol, "Revisador d'absències"
1623Leave of type {0} cannot be longer than {1}Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}
1624Leaves Allocated Successfully for {0}
1625Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0}
1626Leaves must be allocated in multiples of 0.5
1627Ledger
1628LedgersLlibres majors
1629LeftEsquerra
1630LegalLegal
1631Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.
1632Legal Expenses
1633Letter HeadCapçalera de la carta
1634Letter Heads for print templates.
1635LevelNivell
1636LftLft
1637LiabilityResponsabilitat
1638Link
1639List a few of your customers. They could be organizations or individuals.
1640List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.
1641List items that form the package.Llista d'articles que formen el paquet.
1642List of users who can edit a particular NoteLlista d'usuaris que poden editar una nota en particular
1643List this Item in multiple groups on the website.Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.
1644List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis
1645List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard.
1646Loading...Carregant ...
1647Loans (Liabilities)Préstecs (passius)
1648Loans and Advances (Assets)Préstecs i bestretes (Actius)
1649Local
1650Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació.
1651LoginIniciar Sessió
1652Login with your new User ID
1653LogoLogo
1654Logo and Letter Heads
1655Lost
1656Lost Reason
1657Low
1658Lower IncomeLower Income
1659MTN DetailsMTN Details
1660Main
1661Main ReportsInformes principals
1662Maintain Same Rate Throughout Sales CycleMantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes
1663Maintain same rate throughout purchase cycle
1664MaintenanceManteniment
1665Maintenance Date
1666Maintenance DetailsDetalls de Manteniment
1667Maintenance ManagerGerent de Manteniment
1668Maintenance Schedule
1669Maintenance Schedule DetailDetall del Programa de manteniment
1670Maintenance Schedule ItemPrograma de manteniment d'articles
1671Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a "Generar Planificació"
1672Maintenance Schedule {0} exists against {0}
1673Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderPrograma de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
1674Maintenance SchedulesProgrames de manteniment
1675Maintenance Status
1676Maintenance TimeTemps de manteniment
1677Maintenance TypeTipus de Manteniment
1678Maintenance UserUsuari de Manteniment
1679Maintenance Visit
1680Maintenance Visit PurposeManteniment Motiu de visita
1681Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
1682Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}
1683Major/Optional SubjectsMajor/Optional Subjects
1684Make
1685Make Accounting Entry For Every Stock MovementFeu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc
1686Make Bank VoucherFer justificant bancari
1687Make Credit Note
1688Make Debit NoteFer Nota de Dèbit
1689Make DeliveryFeu Lliurament
1690Make Difference Entry
1691Make Excise InvoiceFeu Factura impostos especials
1692Make Installation NoteFer nota s'instal·lació
1693Make InvoiceFer Factura
1694Make Journal Voucher
1695Make Maint. ScheduleFer Planificació de Manteniment
1696Make Maint. VisitMake Maint. Visita
1697Make Maintenance Visit
1698Make Packing Slip
1699Make PaymentRealitzar Pagament
1700Make Payment EntryFeu Entrada Pagament
1701Make Purchase Invoice
1702Make Purchase Order
1703Make Purchase ReceiptFes el rebut de compra
1704Make Salary Slip
1705Make Salary Structure
1706Make Sales InvoiceFer Factura Vendes
1707Make Sales Order
1708Make Supplier QuotationFer Oferta de Proveïdor
1709Make Time Log BatchFer un registre de temps
1710Make new POS Setting
1711MaleHome
1712Manage Customer Group Tree.
1713Manage Sales Partners.Administrar Punts de vendes.
1714Manage Sales Person Tree.Organigrama de vendes
1715Manage Territory Tree.
1716Manage cost of operations
1717Management
1718ManagerGerent
1719Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.Obligatori si Article d'estoc és "Sí". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda.
1720Manufacture
1721Manufacture against Sales OrderFabricació contra ordre de vendes
1722Manufactured Item
1723Manufactured QtyQuantitat fabricada
1724Manufactured quantity will be updated in this warehouse
1725Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}La quantitat fabricada {0} no pot ser més gran que la quantitat planificada {1} a l'ordre de producció {2}
1726ManufacturerFabricant
1727Manufacturer Part NumberPartNumber del fabricant
1728Manufacturing
1729Manufacturing ManagerGerent de Fàbrica
1730Manufacturing QuantityQuantitat a fabricar
1731Manufacturing Quantity is mandatoryQuantitat de fabricació és obligatori
1732Manufacturing UserUsuari de fabricació
1733Margin
1734Marital StatusEstat Civil
1735Market Segment
1736MarketingMàrqueting
1737Marketing ExpensesDespeses de Màrqueting
1738Married
1739Mass MailingMass Mailing
1740Master NameNom Mestre
1741Master Name is mandatory if account type is WarehouseEl Nom principal és obligatori si el tipus de compte és Magatzem
1742Master Type
1743MastersMàsters
1744Match non-linked Invoices and Payments.
1745Material Issue
1746Material Manager
1747Material Master ManagerMaterial Master Manager
1748Material Receipt
1749Material RequestSol·licitud de materials
1750Material Request Detail NoNúmero de detall de petició de material
1751Material Request For WarehouseSol·licitud de material per al magatzem
1752Material Request ItemMaterial Request Item
1753Material Request Items
1754Material Request NoNúmero de sol·licitud de Material
1755Material Request Type
1756Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}
1757Material Request used to make this Stock Entry
1758Material Request {0} is cancelled or stoppedMaterial de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura
1759Material Requests for which Supplier Quotations are not createdLes sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor
1760Material Requests {0} createdSol·licituds de material {0} creats
1761Material RequirementRequirement de Material
1762Material Transfer
1763Material UserMaterial User
1764Materials
1765Materials Required (Exploded)Materials necessaris (explotat)
1766Max 5 charactersMax 5 caràcters
1767Max Days Leave AllowedMàxim de dies d'absència permesos
1768Max Discount (%)Descompte màxim (%)
1769Max QtyQuantitat màxima
1770Max discount allowed for item: {0} is {1}%Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%
1771Maximum Amount
1772Maximum {0} rows allowedMàxim {0} files permeses
1773Maxiumm discount for Item {0} is {1}%Maxim descompte per article {0} és {1}%
1774Medical
1775MediumMedium
1776Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company
1777MessageMissatge
1778Message ParameterParàmetre del Missatge
1779Message SentMissatge enviat
1780Message updatedMissatge actualitzat
1781MessagesMissatges
1782Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages
1783Middle IncomeIngrés Mig
1784MilestoneFita
1785Milestone DateData de la fita
1786MilestonesFites
1787Milestones will be added as Events in the CalendarS'afegiran les fites com esdeveniments en el calendari
1788Min Order Qty
1789Min QtyQuantitat mínima
1790Min Qty can not be greater than Max QtyQuantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima
1791Minimum AmountQuantitat mínima
1792Minimum Inventory Level
1793Minimum Order QtyQuantitat de comanda mínima
1794Minute
1795Misc DetailsDetalls diversos
1796Miscellaneous Expenses
1797Miscelleneous
1798Mobile NoNúmero de Mòbil
1799Mobile No.
1800Mode of Payment
1801ModernModern
1802MondayDilluns
1803MonthMes
1804Monthly
1805Monthly Attendance SheetFull d'Assistència Mensual
1806Monthly Earning & DeductionIngressos mensuals i Deducció
1807Monthly Salary RegisterRegistre de Salari mensual
1808Monthly salary statement.
1809More DetailsMés detalls
1810More InfoMés Info
1811Motion Picture & VideoCinema i vídeo
1812Moving Average
1813Moving Average RateMoving Average Rate
1814MrSr
1815MsSra
1816Multiple Item prices.Múltiples Preus d'articles
1817Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}
1818Music
1819Must be Whole NumberHa de ser nombre enter
1820NameNom
1821Name and DescriptionNom i descripció
1822Name and Employee ID
1823Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master
1824Name of person or organization that this address belongs to.Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció.
1825Name of the Budget DistributionName of the Budget Distribution
1826Naming Series
1827Negative Quantity is not allowedNo s'admenten quantitats negatives
1828Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
1829Negative Valuation Rate is not allowedNo es permeten els ràtios de valoració negatius
1830Net PayPay Net
1831Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.
1832Net Profit / LossGuany/Pèrdua neta
1833Net TotalTotal Net
1834Net Total (Company Currency)Net Total (En la moneda de la Companyia)
1835Net WeightPes Net
1836Net Weight UOM
1837Net Weight of each ItemPes net de cada article
1838Net pay cannot be negativeSalari net no pot ser negatiu
1839NeverMai
1840New Account
1841New Account Name
1842New BOM
1843New CommunicationsNoves Comunicacions
1844New CompanyNova Empresa
1845New Cost CenterNou Centre de Cost
1846New Cost Center NameNou nom de centres de cost
1847New Customer Revenue
1848New CustomersClients Nous
1849New Delivery NotesNoves notes de lliurament
1850New EnquiriesNoves consultes
1851New Leads
1852New Leave Application
1853New Leaves AllocatedNoves absències Assignades
1854New Leaves Allocated (In Days)
1855New Material RequestsNoves peticions de material
1856New ProjectsNous Projectes
1857New Purchase OrdersNoves ordres de compra
1858New Purchase ReceiptsNous rebuts de compra
1859New Quotations
1860New Sales Orders
1861New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
1862New Stock Entries
1863New Stock UOMNova UDM d'existències
1864New Stock UOM is required
1865New Stock UOM must be different from current stock UOM
1866New Supplier Quotations
1867New Support TicketsNous Tiquets de Suport
1868New UOM must NOT be of type Whole NumberLa nova UDM no pot ser de tipus Número sencer
1869New WorkplaceNou lloc de treball
1870New {0}Nova {0}
1871New {0} NameNou {0} Nom
1872New {0}: #{1}
1873NewsletterNewsletter
1874Newsletter ContentContingut del Newsletter
1875Newsletter StatusEstat de la Newsletter
1876Newsletter has already been sentEl Newsletter ja s'ha enviat
1877Newsletters to contacts, leads.Newsletters a contactes, clients potencials.
1878Newspaper PublishersEditors de Newspapers
1879Next
1880Next Contact BySegüent Contactar Per
1881Next Contact DateData del següent contacte
1882Next Date
1883Next Recurring {0} will be created on {1}Següent Recurrent {0} es crearà a {1}
1884Next email will be sent on:El següent correu electrònic s'enviarà a:
1885NoNo
1886No Customer Accounts found.
1887No Customer or Supplier Accounts foundNo s'han trobat comptes de clients ni proveïdors
1888No DataNo hi ha dades
1889No Item with Barcode {0}Número d'article amb Codi de barres {0}
1890No Item with Serial No {0}
1891No Items to packNo hi ha articles per embalar
1892No PermissionNo permission
1893No Production Orders created
1894No RemarksSense Observacions
1895No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.No s'han trobat comptes de Proveïdor. Els Comptes de Proveïdor s'identifiquen amb base en el valor de 'Type Master' en registre de compte.
1896No Updates For
1897No accounting entries for the following warehousesNo hi ha assentaments comptables per als següents magatzems
1898No address added yet.
1899No contacts added yet.Encara no hi ha contactes.
1900No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça.
1901No default BOM exists for Item {0}
1902No description given
1903No employee foundNo s'ha trobat cap empeat
1904No employee found!No s'ha trobat cap empleat!
1905No of Requested SMSNo de SMS sol·licitada
1906No of Sent SMSNo d'SMS enviats
1907No of VisitsNúmero de Visites
1908No permissionNo permission
1909No permission to use Payment Tool
1910No record foundNo s'ha trobat registre
1911No records found in the Invoice table
1912No records found in the Payment tableNo hi ha registres a la taula de Pagaments
1913No salary slip found for month:
1914Non ProfitSense ànim de lucre
1915Nos
1916Not ActiveNo Actiu
1917Not ApplicableNo Aplicable
1918Not AvailableNo Disponible
1919Not Billed
1920Not Delivered
1921Not In StockNo disponible
1922Not SentNo Enviat
1923Not Set
1924Not allowed to update stock transactions older than {0}No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}
1925Not authorized to edit frozen Account {0}No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}
1926Not authroized since {0} exceeds limits
1927Not permittedNo permès
1928NoteNota
1929Note User
1930Note is a free page where users can share documents / notesNote és una pàgina gratuïta on els usuaris poden compartir documents/notes
1931Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment.
1932Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.
1933Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)Nota: Data de venciment és superior als dies de crèdit permesos en {0} dia(es)
1934Note: Email will not be sent to disabled users
1935Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.Nota: Si el pagament no es fa per una referència concreta, fes l'assentament de Diari manualment.
1936Note: Item {0} entered multiple timesNota: L'article {0} entrat diverses vegades
1937Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specifiedNota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"
1938Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1}
1939Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
1940Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
1941Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
1942Note: {0}
1943NotesNotes
1944Notes:Notes:
1945Nothing to requestRes per sol·licitar
1946Notice (days)
1947Notification Control
1948Notification Email AddressDir Adreça de correu electrònic per notificacions
1949Notify by Email on creation of automatic Material Request
1950Number Format
1951Number of OrderNúmero d'ordre
1952Offer DateData d'Oferta
1953Office
1954Office EquipmentsMaterial d'oficina
1955Office Maintenance ExpensesDespeses de manteniment d'oficines
1956Office Rentlloguer de l'oficina
1957Old ParentAntic Pare
1958On Net TotalEn total net
1959On Previous Row AmountA limport de la fila anterior
1960On Previous Row TotalTotal fila anterior
1961Online AuctionsSubhastes en línia
1962Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedNomés es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat "Aprovat"
1963Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat "disponible"
1964Only leaf nodes are allowed in transactionNomés els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions
1965Only the selected Leave Approver can submit this Leave ApplicationNomés l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud
1966OpenObert
1967Open Production Orders
1968Open Tickets
1969Opening (Cr)
1970Opening (Dr)Obertura (Dr)
1971Opening DateData d'obertura
1972Opening EntryEntrada Obertura
1973Opening QtyQuantitat d'obertura
1974Opening TimeTemps d'obertura
1975Opening for a Job.
1976Operating CostCost de funcionament
1977Operation DescriptionDescripció de la operació
1978Operation NoNúmero d'Operació
1979Operation Time (mins)Temps de l'Operació (minuts)
1980Operation {0} is repeated in Operations TableOperació {0} es repeteix a la Taula d'Operacions
1981Operation {0} not present in Operations Table
1982OperationsOperacions
1983Opportunity
1984Opportunity DateData oportunitat
1985Opportunity FromOportunitat De
1986Opportunity ItemOpportunity Item
1987Opportunity ItemsArticles d'oferta
1988Opportunity Lost
1989Opportunity TypeTipus d'Oportunitats
1990Optional. This setting will be used to filter in various transactions.
1991Order TypeTipus d'ordre
1992Order Type must be one of {0}Tipus d'ordre ha de ser un de {0}
1993Ordered
1994Ordered Items To Be Billed
1995Ordered Items To Be Delivered
1996Ordered QtyQuantitat demanada
1997Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.
1998Ordered QuantityQuantitat demanada
1999Orders released for production.Comandes llançades per a la producció.
2000Organization Name
2001Organization Profile
2002Organization branch master.Organization branch master.
2003Organization unit (department) master.Unitat d'Organització (departament) mestre.
2004OtherUn altre
2005Other DetailsAltres detalls
2006OthersAltres
2007Out QtyQuantitat de sortida
2008Out of AMCFora d'AMC
2009Out of Warranty
2010Outgoing
2011Outstanding AmountQuantitat Pendent
2012Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})
2013OverdueEndarrerit
2014Overdue:
2015Overhead
2016OverheadsOverheads
2017Overlapping conditions found between:La superposició de les condicions trobades entre:
2018OverviewVisió de conjunt
2019OwnedPropietat de
2020OwnerPropietari
2021P L A - Cess Portion
2022PL or BSPL o BS
2023PO DatePO Date
2024PO No
2025POP3 Mail ServerPOP3 Mail Server
2026POP3 Mail Settings
2027POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)Servidor de correu POP3 (per exemple pop.gmail.com)
2028POP3 server e.g. (pop.gmail.com)
2029POSTPV
2030POS SettingAjustos TPV
2031POS Setting required to make POS EntryAjust TPV requereix fer l'entrada TPV
2032POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2}
2033POS View
2034PR Detail
2035Package Item DetailsDetalls d'embalatge d'articles
2036Package ItemsArticles d'embalatge
2037Package Weight Details
2038Packed ItemArticle amb embalatge
2039Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}
2040Packing DetailsDetalls del embalatge
2041Packing ListLlista De Embalatge
2042Packing Slip
2043Packing Slip ItemAlbarà d'article
2044Packing Slip ItemsFulla d'embalatge d'articles
2045Packing Slip(s) cancelledFulla(s) d'embalatge cancel·lat
2046Page BreakSalt de pàgina
2047Page NameNom de pàgina
2048PaidPagat
2049Paid AmountQuantitat pagada
2050Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total
2051PairParell
2052Parameter
2053Parent Account
2054Parent Cost Center
2055Parent Customer Group
2056Parent Detail docname
2057Parent Item
2058Parent Item GroupGrup d'articles pare
2059Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales ItemPares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes
2060Parent Party TypeParent Party Type
2061Parent Sales PersonParent Sales Person
2062Parent TerritoryParent Territory
2063Parent Website RouteParent Website Route
2064Parenttype
2065Part-timeTemps parcial
2066Partially Completed
2067Partly BilledParcialment Facturat
2068Partly DeliveredParcialment Lliurat
2069Partner Target Detail
2070Partner TypeTipus de Partner
2071Partner's WebsiteLloc Web dels Partners
2072PartyParty
2073Party Account
2074Party DetailsParty Details
2075Party TypeTipus Partit
2076Party Type NameParty Type Name
2077PassivePassiu
2078Passport NumberNombre de Passaport
2079Password
2080Pay To / Recd FromPagar a/Rebut de
2081Payable
2082PayablesComptes per Pagar
2083Payables Group
2084Payment Account
2085Payment AmountQuantitat de pagament
2086Payment DaysDies de pagament
2087Payment Due DateData de pagament
2088Payment ModeMètode de pagament
2089Payment Pending
2090Payment Period Based On Invoice DatePeríode de pagament basat en Data de la factura
2091Payment ReceivedPagament rebut
2092Payment ReconciliationReconciliació de Pagaments
2093Payment Reconciliation InvoiceFactura de Pagament de Reconciliació
2094Payment Reconciliation InvoicesFactures de conciliació de pagaments
2095Payment Reconciliation PaymentPayment Reconciliation Payment
2096Payment Reconciliation PaymentsPayment Reconciliation Payments
2097Payment ToolEina de Pagament
2098Payment Tool DetailDetall mitjà de Pagament
2099Payment Tool DetailsDetalls eina de pagament
2100Payment TypeTipus de Pagament
2101Payment against {0} {1} cannot be greater \ than Outstanding Amount {2}
2102Payment cannot be made for empty cartEl pagament no es pot fer per al carro buit
2103Payment of salary for the month {0} and year {1}
2104PaymentsPagaments
2105Payments Made
2106Payments ReceivedPagaments rebuts
2107Payments made during the digest period
2108Payments received during the digest periodEls pagaments rebuts durant el període
2109Payroll SettingsAjustaments de Nòmines
2110Pending
2111Pending AmountA l'espera de l'Import
2112Pending Items {0} updatedArticles pendents {0} actualitzats
2113Pending Review
2114Pending SO Items For Purchase RequestA l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra
2115Pension Funds
2116Percentage AllocationPercentatge d'Assignació
2117Percentage Allocation should be equal to 100%Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%
2118Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article.
2119Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.
2120Performance appraisal.
2121Period
2122Period Closing EntryEntrada de Tancament de Període
2123Period Closing VoucherComprovant de tancament de període
2124Period From and Period To dates mandatory for recurring %sPeríode Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s
2125Periodicity
2126Permanent AddressAdreça Permanent
2127Permanent Address IsAdreça permanent
2128PermissionPermís
2129PersonalPersonal
2130Personal Details
2131Personal EmailEmail Personal
2132Pharmaceutical
2133PharmaceuticalsFarmacèutics
2134Phone
2135Phone No
2136PieceworkTreball a preu fet
2137PincodeCodi PIN
2138Place of IssueLloc de la incidència
2139Plan for maintenance visits.Pla de visites de manteniment.
2140Planned Qty
2141Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.Planificada Quantitat: Quantitat, per a això, ordre de la producció s'ha elevat, però està a l'espera de ser fabricats.
2142Planned QuantityQuantitat planificada
2143PlanningPlanificació
2144PlantPlanta
2145Plant and MachineryInstal·lacions tècniques i maquinària
2146Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.Si us plau entra una abreviació o Nom curt correctament perquè s'afegirà com sufix a tots Comptes principals
2147Please Update SMS Settings
2148Please add expense voucher detailsSi us plau, afegeix els detalls del comprovant de despeses
2149Please add to Modes of Payment from Setup.
2150Please click on 'Generate Schedule'Si us plau, feu clic a "Generar Planificació"
2151Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}Si us plau, feu clic a "Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}
2152Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
2153Please create Customer from Lead {0}Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}
2154Please create Salary Structure for employee {0}
2155Please create new account from Chart of Accounts.Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes.
2156Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. Es creen directament dels mestres client / proveïdor.
2157Please enter 'Expected Delivery Date'Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'
2158Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
2159Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
2160Please enter Account Receivable/Payable group in company master
2161Please enter Approving Role or Approving UserSi us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador
2162Please enter BOM for Item {0} at row {1}Si us plau, introduïu la llista de materials per a l'article {0} a la fila {1}
2163Please enter CompanySi us plau entra l'Empresa
2164Please enter Cost CenterSi us plau entra el centre de cost
2165Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed
2166Please enter Employee Id of this sales parsonSi us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor
2167Please enter Expense Account
2168Please enter Item Code to get batch no
2169Please enter Item Code.Si us plau, introduïu el codi d'article.
2170Please enter Item firstSi us plau entra primer l'article
2171Please enter Maintaince Details firstSi us plau entra primer els detalls de manteniment
2172Please enter Master Name once the account is created.Si us plau, introduïu el nom un cop creat el compte.
2173Please enter Payment Amount in atleast one row
2174Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}
2175Please enter Production Item firstSi us plau indica primer l'Article a Producció
2176Please enter Purchase Receipt No to proceedSi us plau entra el número de rebut de compra per a continuar
2177Please enter Purchase Receipt firstSi us plau primer entra el rebut de compra
2178Please enter Purchase ReceiptsSi us plau ingressi rebuts de compra
2179Please enter Reference dateSi us plau, introduïu la data de referència
2180Please enter Taxes and ChargesEntra les taxes i càrrecs
2181Please enter Warehouse for which Material Request will be raisedSi us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials
2182Please enter Write Off AccountSi us plau indica el Compte d'annotació
2183Please enter atleast 1 invoice in the tableSi us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula
2184Please enter company first
2185Please enter company name firstSi us plau introdueix el nom de l'empresa primer
2186Please enter default Unit of Measure
2187Please enter default currency in Company Master
2188Please enter email addressIntroduïu l'adreça de correu electrònic
2189Please enter item details
2190Please enter message before sending
2191Please enter parent account group for warehouse {0}
2192Please enter parent cost center
2193Please enter quantity for Item {0}Introduïu la quantitat d'articles per {0}
2194Please enter relieving date.Please enter relieving date.
2195Please enter sales order in the above table
2196Please enter the Against Vouchers manuallyIntroduïu manualment la partida dels comprovants
2197Please enter valid Company EmailSi us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid
2198Please enter valid Email IdSi us plau introdueixi un correu electrònic vàlid
2199Please enter valid Personal EmailSi us plau entreu un correu electrònic personal vàlid
2200Please enter valid mobile nosEntra números de mòbil vàlids
2201Please find attached {0} #{1}Troba adjunt {0} #{1}
2202Please install dropbox python module
2203Please mention no of visits required
2204Please pull items from Delivery Note
2205Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}
2206Please save the Newsletter before sending
2207Please save the document before generating maintenance scheduleSi us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment
2208Please see attachment
2209Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row
2210Please select Bank Account
2211Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year
2212Please select Category firstSi us plau, Selecciona primer la Categoria
2213Please select Charge Type firstSeleccioneu Tipus de Càrrec primer
2214Please select Fiscal Year
2215Please select Group or Ledger valueSeleccioneu valor de Grup o Llibre major
2216Please select Incharge Person's nameSi us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec
2217Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM
2218Please select Price ListSeleccionla llista de preus
2219Please select Start Date and End Date for Item {0}Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}
2220Please select Time Logs.Seleccioneu registres de temps
2221Please select a csv fileSeleccioneu un arxiu csv
2222Please select a valid csv file with data
2223Please select a value for {0} quotation_to {1}Please select a value for {0} quotation_to {1}
2224Please select an "Image" firstSeleccioneu una "imatge" primer
2225Please select charge type first
2226Please select company firstSi us plau primer seleccioneu l'empresa
2227Please select company first.Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc.
2228Please select item codeSeleccioneu el codi de l'article
2229Please select month and yearSelecciona el mes i l'any
2230Please select prefix firstSeleccioneu el prefix primer
2231Please select the document type firstSi us plau. Primer seleccioneu el tipus de document
2232Please select weekly off daySi us plau seleccioni el dia lliure setmanal
2233Please select {0}
2234Please select {0} firstSeleccioneu {0} primer
2235Please select {0} first.
2236Please set Dropbox access keys in your site configPlease set Dropbox access keys in your site config
2237Please set Google Drive access keys in {0}Please set Google Drive access keys in {0}
2238Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role
2239Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}
2240Please set default value {0} in Company {0}Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {0}
2241Please set {0}Si us plau, estableix {0}
2242Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR SettingsPlease setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
2243Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering SeriesSi us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració
2244Please setup your POS Preferences
2245Please setup your chart of accounts before you start Accounting EntriesSi us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables
2246Please specify
2247Please specify Company
2248Please specify Company to proceed
2249Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults
2250Please specify aSi us plau, especifiqueu un
2251Please specify a valid 'From Case No.'Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid
2252Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlid per {0} a la fila {1}
2253Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
2254Please submit to update Leave Balance.Presenta per actualitzar el balanç d'absències
2255PlotPlot
2256Point of SalePunt de Venda
2257Point-of-Sale SettingAjustos de Punt de Venda
2258Post GraduatePostgrau
2259PostalPostal
2260Postal ExpensesDespeses postals
2261Posting DateData de publicació
2262Posting TimeTemps d'enviament
2263Posting date and posting time is mandatory
2264Posting timestamp must be after {0}Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}
2265Potential Sales Deal
2266Potential opportunities for selling.
2267Preferred Billing Address
2268Preferred Shipping AddressAdreça d'enviament preferida
2269PrefixPrefix
2270PresentPresent
2271Prevdoc DocTypePrevdoc Doctype
2272Prevdoc DoctypePrevdoc Doctype
2273Preview
2274Previous
2275Previous Work ExperienceExperiència laboral anterior
2276PricePreu
2277Price / Discount
2278Price List
2279Price List CurrencyPrice List Currency
2280Price List Currency not selectedNo s'ha escollit una divisa per la llista de preus
2281Price List Exchange RateTipus de canvi per a la llista de preus
2282Price List MasterLlista de preus Mestre
2283Price List Namenom de la llista de preus
2284Price List Rate
2285Price List Rate (Company Currency)Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)
2286Price List master.
2287Price List must be applicable for Buying or Selling
2288Price List not found or disabledLa llista de preus no existeix o està deshabilitada
2289Price List not selected
2290Price List {0} is disabledLa llista de preus {0} està deshabilitada
2291Price or Discount
2292Pricing RuleRegla preus
2293Pricing Rule HelpAjuda de la Regla de preus
2294Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.
2295Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri.
2296Pricing Rules are further filtered based on quantity.
2297PrimaryPrimari
2298Print Format Style
2299Print HeadingImprimir Capçalera
2300Print Without Amount
2301Print and Stationary
2302Printing and BrandingPrinting and Branding
2303PriorityPrioritat
2304Private
2305Private EquityPrivate Equity
2306Privilege LeavePrivilege Leave
2307ProbationProbation
2308Process PayrollProcess Payroll
2309ProducedProduït
2310Produced QuantityQuantitat produïda
2311Product EnquiryConsulta de producte
2312Production
2313Production OrderOrdre de Producció
2314Production Order status is {0}
2315Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
2316Production Order {0} must be submittedL'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada
2317Production OrdersOrdres de Producció
2318Production Orders in Progress
2319Production Plan ItemPla de Producció d'articles
2320Production Plan ItemsArticles del Pla de Producció
2321Production Plan Sales Order
2322Production Plan Sales Orders
2323Production Planning Tool
2324Production order number is mandatory for stock entry purpose manufactureEl Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació
2325Products
2326Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista.
2327Professional TaxImpost Professionals
2328Profit and LossPèrdues i Guanys
2329Profit and Loss StatementGuanys i Pèrdues
2330Project
2331Project CostingCostos del projecte
2332Project DetailsDetalls del projecte
2333Project IdIdentificació del projecte
2334Project ManagerGerent De Projecte
2335Project Milestone
2336Project Milestones
2337Project NameNom del projecte
2338Project Start Date
2339Project StatusEstat del Projecte
2340Project TypeTipus de Projecte
2341Project ValueValor de Projecte
2342Project activity / task.
2343Project master.
2344Project will get saved and will be searchable with project name givenEs desarà el projecte i es podrà buscar amb el nom assignat
2345Project wise Stock Tracking
2346Project wise Stock Tracking
2347Project-wise data is not available for Quotation
2348ProjectedProjectat
2349Projected QtyQuantitat projectada
2350Projects
2351Projects & SystemProjectes i Sistema
2352Projects Manager
2353Projects UserUsuari de Projectes
2354Prompt for Email on Submission ofDemana el correu electrònic al Presentar
2355Proposal WritingRedacció de propostes
2356Provide email id registered in companyProvide email id registered in company
2357Provisional Profit / Loss (Credit)Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)
2358Public
2359Published on website at: {0}
2360PublishingPublicant
2361Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria
2362Purchase
2363Purchase / Manufacture Details
2364Purchase AnalyticsAnàlisi de Compres
2365Purchase CommonPurchase Common
2366Purchase Details
2367Purchase Discounts
2368Purchase InvoiceFactura de Compra
2369Purchase Invoice AdvanceFactura de compra anticipada
2370Purchase Invoice AdvancesAnticips de Factura de Compra
2371Purchase Invoice Item
2372Purchase Invoice TrendsTendències de les Factures de Compra
2373Purchase Invoice {0} is already submittedLa Factura de compra {0} ja està Presentada
2374Purchase Item
2375Purchase ManagerGerent de Compres
2376Purchase Master ManagerAdministraodr principal de compres
2377Purchase Order
2378Purchase Order ItemOrdre de compra d'articles
2379Purchase Order Item NoOrdre de Compra No. l'article
2380Purchase Order Item SuppliedArticle de l'ordre de compra Subministrat
2381Purchase Order ItemsOrdre de Compra d'articles
2382Purchase Order Items SuppliedArticles de l'ordre de compra lliurats
2383Purchase Order Items To Be BilledOrdre de Compra articles a facturar
2384Purchase Order Items To Be ReceivedArticles a rebre de l'ordre de compra
2385Purchase Order MessageMissatge de les Ordres de Compra
2386Purchase Order Required
2387Purchase Order Trends
2388Purchase Order number required for Item {0}Número d'ordre de Compra per {0}
2389Purchase Order {0} is 'Stopped'
2390Purchase Order {0} is not submitted
2391Purchase Orders given to Suppliers.Ordres de compra donades a Proveïdors.
2392Purchase Price ListLlista de preus de Compra
2393Purchase ReceiptAlbarà de compra
2394Purchase Receipt Item
2395Purchase Receipt Item SuppliedRebut de compra dels articles subministrats
2396Purchase Receipt Item Supplieds
2397Purchase Receipt ItemsRebut de compra d'articles
2398Purchase Receipt Message
2399Purchase Receipt NoNúmero de rebut de compra
2400Purchase Receipt RequiredEs requereix rebut de compra
2401Purchase Receipt TrendsPurchase Receipt Trends
2402Purchase Receipt must be submitted
2403Purchase Receipt number required for Item {0}
2404Purchase Receipt {0} is not submittedEl rebut de compra {0} no està presentat
2405Purchase ReceiptsRebut de compra
2406Purchase Register
2407Purchase ReturnDevolució de Compra
2408Purchase ReturnedCompra retornada
2409Purchase Taxes and Charges
2410Purchase Taxes and Charges MasterPurchase Taxes and Charges Master
2411Purchase UserUsuari de compres
2412Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.
2413Purchse Order number required for Item {0}
2414PurposePropòsit
2415Purpose must be one of {0}Propòsit ha de ser un de {0}
2416QA InspectionInspecció de qualitat
2417QtyQuantitat
2418Qty Consumed Per Unit
2419Qty To ManufactureQuantitat a fabricar
2420Qty as per Stock UOMLa quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM
2421Qty to DeliverQuantitat a lliurar
2422Qty to Order
2423Qty to Receive
2424Qty to TransferQuantitat a Transferir
2425QualificationQualificació
2426QualityQualitat
2427Quality InspectionInspecció de Qualitat
2428Quality Inspection Parameters
2429Quality Inspection Reading
2430Quality Inspection ReadingsLectures d'inspecció de qualitat
2431Quality Inspection required for Item {0}Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}
2432Quality ManagementGestió de la Qualitat
2433Quality ManagerGerent de Qualitat
2434Quantity
2435Quantity Requested for Purchase
2436Quantity and Rate
2437Quantity and WarehouseQuantitat i Magatzem
2438Quantity cannot be a fraction in row {0}La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0}
2439Quantity for Item {0} must be less than {1}
2440Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}
2441Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials
2442Quantity required for Item {0} in row {1}
2443QuarterTrimestre
2444QuarterlyTrimestral
2445Quick HelpAjuda Ràpida
2446QuotationOferta
2447Quotation Item
2448Quotation Items
2449Quotation Lost Reason
2450Quotation Message
2451Quotation ToOferta per
2452Quotation TrendsQuotation Trends
2453Quotation {0} is cancelledL'annotació {0} està cancel·lada
2454Quotation {0} not of type {1}
2455Quotations received from Suppliers.Ofertes rebudes dels proveïdors.
2456Quotes to Leads or Customers.Cotitzacions a clients potencials o a clients.
2457Raise Material Request when stock reaches re-order level
2458Raised ByRaised By
2459Raised By (Email)Raised By (Email)
2460Random
2461Range
2462RateTarifa
2463Rate
2464Rate (%)Tarifa (%)
2465Rate (Company Currency)
2466Rate Of Materials Based OnTarifa de materials basats en
2467Rate and Amount
2468Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currencyCanvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client
2469Rate at which Price list currency is converted to company's base currencyValor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia
2470Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency
2471Rate at which customer's currency is converted to company's base currencyRati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia
2472Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyEquivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia
2473Rate at which this tax is appliedRati a la qual s'aplica aquest impost
2474Raw MaterialMatèria Primera
2475Raw Material Item Code
2476Raw Materials SuppliedMatèries primeres subministrades
2477Raw Materials Supplied Cost
2478Raw material cannot be same as main Item
2479Re-Open TicketReobrir tiquet
2480Re-Order Level
2481Re-Order Qty
2482Re-order
2483Re-order LevelReordenar Nivell
2484Re-order QtyQuantitat per comanda de manteniment de mínims
2485ReadLlegir
2486Reading 1Lectura 1
2487Reading 10Reading 10
2488Reading 2
2489Reading 3Lectura 3
2490Reading 4Reading 4
2491Reading 5Lectura 5
2492Reading 6
2493Reading 7
2494Reading 8Lectura 8
2495Reading 9Lectura 9
2496Real EstateReal Estate
2497Reason
2498Reason for Leaving
2499Reason for ResignationMotiu del cessament
2500Reason for losingMotiu de pèrdua
2501Recd QuantityRecd Quantitat
2502ReceivableCompte per cobrar
2503Receivable / Payable account will be identified based on the field Master TypeReceivable / Payable account will be identified based on the field Master Type
2504ReceivablesCobrables
2505Receivables / Payables
2506Receivables Group
2507ReceivedRebut
2508Received DateData de recepció
2509Received Items To Be BilledArticles rebuts per a facturar
2510Received Or Paid
2511Received QtyQuantitat rebuda
2512Received and AcceptedRebut i acceptat
2513Receiver List
2514Receiver List is empty. Please create Receiver ListLa llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors
2515Receiver ParameterParàmetre de Receptor
2516RecipientsDestinataris
2517ReconcileConciliar
2518Reconciliation DataReconciliation Data
2519Reconciliation HTML
2520Reconciliation JSON
2521Record item movement.Desa el Moviment d'article
2522Recurring Id
2523Recurring InvoiceFactura Recurrent
2524Recurring OrderOrdre Recurrent
2525Recurring TypeTipus Recurrent
2526Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)Reduir Deducció per absències sense sou (LWP)
2527Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)Reduir el guany per absències sense sou (LWP)
2528Ref
2529Ref CodeCodi de Referència
2530Ref Date
2531Ref SQ
2532Referencereferència
2533Reference #{0} dated {1}Referència #{0} amb data {1}
2534Reference DateData de Referència
2535Reference NameReferència Nom
2536Reference NoReferència número
2537Reference No & Reference Date is required for {0}
2538Reference No is mandatory if you entered Reference Date
2539Reference Number
2540Reference Row #Referència Fila #
2541Refreshrefrescar
2542Registration DetailsDetalls de registre
2543Registration Info
2544RejectedRebutjat
2545Rejected QuantityQuantitat Rebutjada
2546Rejected Serial NoNúmero de sèrie Rebutjat
2547Rejected WarehouseMagatzem no conformitats
2548Rejected Warehouse is mandatory against regected itemCal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada
2549RelationRelació
2550Relieving Date
2551Relieving Date must be greater than Date of Joining
2552Remark
2553RemarksObservacions
2554Remove item if charges is not applicable to that itemTreure article si els càrrecs no és aplicable a aquest
2555RenameCanviar el nom
2556Rename LogCanviar el nom de registre
2557Rename ToolEina de canvi de nom
2558Rent CostCost de lloguer
2559Rent per hourLloguer per hores
2560RentedLlogat
2561Reorder Level
2562Reorder QtyQuantitat per a generar comanda
2563RepackTorneu a embalar
2564Repeat Customer Revenue
2565Repeat Customers
2566Repeat on Day of Month
2567ReplaceReemplaçar
2568Replace Item / BOM in all BOMs
2569Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate "BOM Explosion Item" table as per new BOMReemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula "BOM Explosionat", segons la nova llista de materials
2570RepliedRespost
2571Report DateData de l'informe
2572Report Type
2573Report Type is mandatory
2574Reports toInformes a
2575Reqd By DateReqd By Date
2576Reqd by DateReqd By Date
2577Request Type
2578Request for InformationSol·licitud d'Informació
2579Request for purchase.Sol·licitud de venda.
2580Requested
2581Requested ForRequerida Per
2582Requested Items To Be Ordered
2583Requested Items To Be TransferredArticles sol·licitats per a ser transferits
2584Requested Qty
2585Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar.
2586Requests for items.Sol·licituds d'articles.
2587Required ByRequerit per
2588Required Date
2589Required QtyQuantitat necessària
2590Required only for sample item.Només és necessari per l'article de mostra.
2591Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat.
2592ResearchRecerca
2593Research & Development
2594ResearcherInvestigador
2595ResellerRevenedor
2596Reserved
2597Reserved Qty
2598Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.
2599Reserved QuantityQuantitat reservades
2600Reserved WarehouseMagatzem Reservat
2601Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods WarehouseMagatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats
2602Reserved Warehouse is missing in Sales OrderFalta la reserva de magatzem a ordres de venda
2603Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}
2604Reserved warehouse required for stock item {0}
2605Reserves and SurplusReserves i Superàvit
2606Reset Filters
2607Resignation Letter Date
2608Resolution
2609Resolution Date
2610Resolution Details
2611Resolved ByResolta Per
2612Rest Of The WorldResta del món
2613RetailVenda al detall
2614Retail & WholesaleAl detall i a l'engròs
2615Retailer
2616Review DateData de revisió
2617RgtRgt
2618Role Allowed to edit frozen stock
2619Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.
2620Root Type
2621Root Type is mandatoryRoot Type is mandatory
2622Root account can not be deleted
2623Root cannot be edited.Root no es pot editar.
2624Root cannot have a parent cost center
2625Rounded Off
2626Rounded TotalTotal Arrodonit
2627Rounded Total (Company Currency)Total arrodonit (en la divisa de la companyia)
2628Row #
2629Row # {0}:
2630Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}
2631Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name
2632Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} accountFila {0}: Compte {1} no coincideix amb el compte {2} {3}
2633Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2}
2634Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}
2635Row {0}: Conversion Factor is mandatoryFila {0}: el factor de conversió és obligatori
2636Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}
2637Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}
2638Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding AmountFila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada
2639Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advanceFila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)
2640Row {0}: Payment amount can not be negative
2641Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.Fila {0}: Si us plau, vegeu "És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació.
2642Row {0}: Qty is mandatoryFila {0}: Quantitat és obligatori
2643Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}
2644Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}
2645Row {0}: {1} is not a valid {2}La fila {0}: {1} no és vàlida per {2}
2646Row {0}:Start Date must be before End Date
2647Rules for adding shipping costs.Regles per afegir les despeses d'enviament.
2648Rules for applying pricing and discount.
2649Rules to calculate shipping amount for a sale
2650S.O. No.S.O. No.
2651SHE Cess on ExciseSHE Cess on Excise
2652SHE Cess on Service TaxSHE Cess on Service Tax
2653SHE Cess on TDSSHE Cess on TDS
2654SMS CenterCentre d'SMS
2655SMS Gateway URLSMS Gateway URL
2656SMS Log
2657SMS ParameterParàmetre SMS
2658SMS Sender Name
2659SMS SettingsAjustaments de SMS
2660SO DateSO Date
2661SO Pending Qty
2662SO QtySO Qty
2663Salary
2664Salary InformationInformació sobre sous
2665Salary Manager
2666Salary ModeSalary Mode
2667Salary Slip
2668Salary Slip DeductionDeducció de la fulla de nòmina
2669Salary Slip EarningSalary Slip Earning
2670Salary Slip of employee {0} already created for this month
2671Salary StructureEstructura salarial
2672Salary Structure DeductionSalary Structure Deduction
2673Salary Structure EarningSalary Structure Earning
2674Salary Structure Earnings
2675Salary breakup based on Earning and Deduction.Salary breakup based on Earning and Deduction.
2676Salary components.Components salarials.
2677Salary template master.Salary template master.
2678Sales
2679Sales Analytics
2680Sales BOM
2681Sales BOM Help
2682Sales BOM ItemBOM d'article de venda
2683Sales BOM ItemsBOM d'articles de venda
2684Sales BrowserAnalista de Vendes
2685Sales Details
2686Sales DiscountsDescomptes de venda
2687Sales Email SettingsAjustos dels correus electrònics de vendes
2688Sales ExpensesDespeses de venda
2689Sales Extras
2690Sales FunnelSales Funnel
2691Sales InvoiceFactura de vendes
2692Sales Invoice AdvanceFactura proforma
2693Sales Invoice Item
2694Sales Invoice Items
2695Sales Invoice MessageMissatge de Factura de vendes
2696Sales Invoice NoFactura No
2697Sales Invoice TrendsTendències de Factures de Vendes
2698Sales Invoice {0} has already been submitted
2699Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales OrderLa factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes
2700Sales ItemArticle de venda
2701Sales ManagerGerent De Vendes
2702Sales Master ManagerGerent de vendes
2703Sales OrderOrdre de Venda
2704Sales Order Date
2705Sales Order Item
2706Sales Order Items
2707Sales Order Message
2708Sales Order NoOrdre de Venda No
2709Sales Order Required
2710Sales Order TrendsSales Order Trends
2711Sales Order required for Item {0}Ordres de venda requerides per l'article {0}
2712Sales Order {0} is not submitted
2713Sales Order {0} is not valid
2714Sales Order {0} is stopped
2715Sales Partner
2716Sales Partner NameNom del revenedor
2717Sales Partner TargetSales Partner Target
2718Sales Partners CommissionComissió dels revenedors
2719Sales Person
2720Sales Person NameNom del venedor
2721Sales Person Target Variance Item Group-WiseSales Person Target Variance Item Group-Wise
2722Sales Person Targets
2723Sales Person-wise Transaction SummaryResum de transaccions de vendes Persona-savi
2724Sales Price ListLlista de preus de venda
2725Sales RegisterRegistre de vendes
2726Sales ReturnDevolucions de vendes
2727Sales Returned
2728Sales Taxes and ChargesEls impostos i càrrecs de venda
2729Sales Taxes and Charges MasterConfiguració d'Impostos i càrregues
2730Sales TeamEquip de vendes
2731Sales Team Details
2732Sales Team1Equip de Vendes 1
2733Sales UserUsuari de vendes
2734Sales and PurchaseCompra i Venda
2735Sales campaigns.Campanyes de venda.
2736SalutationSalutació
2737Sample SizeMida de la mostra
2738Sanctioned AmountSanctioned Amount
2739Saturday
2740Schedule
2741Schedule Date
2742Schedule Details
2743Scheduled
2744Scheduled DateData Prevista
2745Scheduled to send to {0}Programat per enviar a {0}
2746Scheduled to send to {0} recipients
2747Scheduler Failed EventsScheduler Failed Events
2748School/University
2749Score (0-5)Puntuació (0-5)
2750Score EarnedScore Earned
2751Score must be less than or equal to 5Score ha de ser menor que o igual a 5
2752Scrap %Scrap%
2753Seasonality for setting budgets.Estacionalitat per fixar els pressupostos.
2754SecretarySecretari
2755Secured LoansPréstecs Garantits
2756Securities & Commodity ExchangesSecurities & Commodity Exchanges
2757Securities and Deposits
2758See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section
2759Select "Yes" for sub - contracting itemsSeleccioneu "Sí" per a articles subcontractables
2760Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.Seleccioneu "Sí" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa.
2761Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.Seleccioneu "Sí" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc.
2762Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.
2763Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.Seleccioneu "Sí" si subministres matèries primeres al teu proveïdor per a la fabricació d'aquest material.
2764Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.Seleccioneu Pressupost distribució per distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.
2765Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.Seleccioneu Pressupost Distribució, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat.
2766Select Company...
2767Select DocType
2768Select Fiscal YearSeleccioneu l'any fiscal
2769Select Fiscal Year...Seleccioneu l'Any Fiscal ...
2770Select ItemsSeleccionar elements
2771Select Sales Orders
2772Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció.
2773Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda.
2774Select TransactionSeleccionar Transacció
2775Select Your LanguageSelecciona el teu idioma
2776Select account head of the bank where cheque was deposited.
2777Select company name first.Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.
2778Select template from which you want to get the Goals
2779Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació.
2780Select the period when the invoice will be generated automaticallySeleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica
2781Select the relevant company name if you have multiple companiesSeleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses
2782Select the relevant company name if you have multiple companies.Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses.
2783Select type of transactionSeleccioneu el tipus de transacció
2784Select who you want to send this newsletter to
2785Select your home country and check the timezone and currency.Seleccioni el seu país d'origen i tria la zona horària i la moneda.
2786Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.
2787Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery NoteEn seleccionar "Sí" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament
2788Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.En seleccionar "Sí" li permetrà crear la llista de materials que mostra la matèria primera i els costos operatius incorreguts en la fabricació d'aquest element.
2789Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.
2790Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.En seleccionar "Sí" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie
2791SellingVendes
2792Selling Amount
2793Selling RateLa tarifa de venda
2794Selling Settings
2795Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}
2796Send
2797Send Autoreply
2798Send Email
2799Send From
2800Send Notifications ToEnviar notificacions a
2801Send Now
2802Send SMSEnviar SMS
2803Send ToEnviar a
2804Send To TypeEnviar a Tipus
2805Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions
2806Send mass SMS to your contacts
2807Send regular summary reports via Email.Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.
2808Send to this listEnviar a la llista
2809Sender Name
2810Sent
2811Sent On
2812Separate production order will be created for each finished good item.
2813Serial #
2814Serial NoNúmero de sèrie
2815Serial No / BatchNúmero de sèrie / lot
2816Serial No Details
2817Serial No Service Contract ExpiryNúmero de sèrie del contracte de venciment del servei
2818Serial No StatusEstat del número de sèrie
2819Serial No Warranty ExpiryVenciment de la garantia del número de sèrie
2820Serial No is mandatory for Item {0}
2821Serial No {0} created
2822Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}
2823Serial No {0} does not belong to Item {1}El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}
2824Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
2825Serial No {0} does not existEl número de sèrie {0} no existeix
2826Serial No {0} has already been received
2827Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
2828Serial No {0} is under warranty upto {1}El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}
2829Serial No {0} not found
2830Serial No {0} not in stockEl número de sèrie {0} no està en estoc
2831Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionNúmero de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció
2832Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
2833Serial Nos Required for Serialized Item {0}Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}
2834Serial Number Series
2835Serial number {0} entered more than once
2836Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliation
2837SeriesSèrie
2838Series List for this TransactionLlista de Sèries per a aquesta transacció
2839Series Updated
2840Series Updated Successfully
2841Series is mandatory
2842Series {0} already used in {1}La sèrie {0} ja s'utilitza a {1}
2843ServiceServei
2844Service AddressAdreça de Servei
2845Service TaxService Tax
2846ServicesServeis
2847SetSetembre
2848Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.
2849Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.
2850Set Status as AvailableEstableix l'estat com Disponible
2851Set as DefaultEstableix com a predeterminat
2852Set as LostEstablir com a Perdut
2853Set prefix for numbering series on your transactionsEstablir prefix de numeracions seriades a les transaccions
2854Set targets Item Group-wise for this Sales Person.Establir Grup d'articles per aquest venedor.
2855Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.
2856Setting this Address Template as default as there is no other default
2857Setting up...S'està configurant ...
2858SettingsAjustos
2859Settings for AccountsAjustaments de Comptes
2860Settings for Buying ModuleAjustaments del mòdul de Compres
2861Settings for HR Module
2862Settings for Selling ModuleAjustos Mòdul de vendes
2863Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"
2864SetupAjustos
2865Setup Already Complete!!Configuració acabada !!
2866Setup CompleteInstal·lació completa
2867Setup SMS gateway settings
2868Setup Series
2869Setup WizardAssistent de configuració
2870Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
2871Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
2872Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
2873Share
2874Share WithCompartir amb
2875Shareholders FundsFons dels Accionistes
2876Shipments to customers.Enviaments a clients.
2877Shipping
2878Shipping AccountCompte d'Enviaments
2879Shipping AddressAdreça d'nviament
2880Shipping Address NameNom de l'Adreça d'enviament
2881Shipping AmountTotal de l'enviament
2882Shipping RuleRegla d'enviament
2883Shipping Rule ConditionCondicions d'enviaments
2884Shipping Rule ConditionsCondicions d'enviament
2885Shipping Rule Label
2886ShopBotiga
2887Shopping Cart
2888Short biography for website and other publications.Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.
2889Shortage QtyQuantitat escassetat
2890Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.Mostra "En estock" o "No en estoc", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem.
2891Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc.
2892Show In WebsiteMostra en el lloc web
2893Show a slideshow at the top of the pageMostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina
2894Show in Website
2895Show this slideshow at the top of the page
2896Show zero valuesMostra valors zero
2897Shown in Website
2898Sick Leave
2899Signature
2900Signature to be appended at the end of every emailFirma que s'afegeix al final de cada correu electrònic
2901SingleSolter
2902Single unit of an Item.Unitat individual d'un article
2903Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona.
2904SlideshowSlideshow
2905Soap & DetergentSabó i Detergent
2906Software
2907Software DeveloperDesenvolupador de Programari
2908Sorry, Serial Nos cannot be mergedHo sentim, els números de sèrie no es poden combinar
2909Sorry, companies cannot be merged
2910Source
2911Source FileArxiu d'origen
2912Source WarehouseMagatzem d'origen
2913Source and target warehouse cannot be same for row {0}
2914Source of Funds (Liabilities)Font dels fons (Passius)
2915Source warehouse is mandatory for row {0}Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}
2916Spartan
2917Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming seriesEls caràcters especials excepte "-" i "/" no es permeten en el nomenament de sèries
2918Specification DetailsSpecification Details
2919SpecificationsEspecificacions
2920Specify Exchange Rate to convert one currency into another
2921Specify a list of Territories, for which, this Price List is validEspecifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida
2922Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid
2923Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validEspecifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos
2924Specify conditions to calculate shipping amountEspecifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport
2925Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions.
2926Split Delivery Note into packages.
2927SportsEsports
2928Sr
2929StandardEstàndard
2930Standard BuyingCompra Standard
2931Standard ReportsInformes estàndard
2932Standard SellingStandard Selling
2933Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.
2934Standard contract terms for Sales or Purchase.
2935Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.
2936Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like "Shipping", "Insurance", "Handling" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type: - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on "Previous Row Total" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.
2937StartComençar
2938Start Date
2939Start POSInicia TPV
2940Start date of current invoice's periodData inicial del període de facturació actual
2941Start date of current order's periodData inicial del període de l'ordre actual
2942Start date should be less than end date for Item {0}La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}
2943State
2944Statement of AccountEstat de compte
2945Static ParametersParàmetres estàtics
2946Status
2947Status must be one of {0}Estat ha de ser un {0}
2948Status of {0} {1} is now {2}Situació de {0} {1} és ara {2}
2949Status updated to {0}Estat actualitzat a {0}
2950Statutory info and other general information about your SupplierInformació legal i altra informació general sobre el Proveïdor
2951Stay Updated
2952StockEstoc
2953Stock AdjustmentAjust d'estoc
2954Stock Adjustment AccountCompte d'Ajust d'estocs
2955Stock Ageing
2956Stock Analytics
2957Stock AssetsActius
2958Stock BalanceSaldos d'estoc
2959Stock Entries already created for Production Order
2960Stock EntryEntrada estoc
2961Stock Entry DetailDetall de les entrades d'estoc
2962Stock ExpensesDespeses d'estoc
2963Stock Frozen UptoEstoc bloquejat fins a
2964Stock ItemArticle d'estoc
2965Stock Ledger
2966Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase ReceiptsLes entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats
2967Stock Ledger Entry
2968Stock Ledger entries balances updatedSaldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats
2969Stock LevelNivell d'existències
2970Stock LiabilitiesStock Liabilities
2971Stock Projected QtyQuantitat d'estoc previst
2972Stock Queue (FIFO)
2973Stock Received But Not BilledEstoc Rebudes però no facturats
2974Stock Reconcilation Data
2975Stock Reconcilation TemplatePlantilla d'ajust d'estoc
2976Stock ReconciliationReconciliació d'Estoc
2977Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.
2978Stock SettingsAjustaments d'estocs
2979Stock UOMUDM de l'Estoc
2980Stock UOM Replace UtilityUtilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc
2981Stock UOM updatd for Item {0}S'ha actualitzat la UDM de l'article {0}
2982Stock UomUDM de l'Estoc
2983Stock Value
2984Stock Value DifferenceDiferència del valor d'estoc
2985Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3}
2986Stock balances updatedImatges de saldos actualitzats
2987Stock cannot be updated against Delivery Note {0}L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}
2988Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'
2989Stock transactions before {0} are frozen
2990Stock:
2991StopAtura
2992Stop Birthday RemindersAturar recordatoris d'aniversari
2993Stop users from making Leave Applications on following days.No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.
2994StoppedDetingut
2995Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
2996StoresBotigues
2997Stub
2998Sub AssembliesSub Assemblies
2999Sub-currency. For e.g. "Cent"Parts de moneda. Per exemple "Cèntims"
3000Subcontract
3001SubcontractedSubcontractat
3002Subject
3003Submit Salary SlipPresentar nòmina
3004Submit all salary slips for the above selected criteriaPresenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats
3005Submit this Production Order for further processing.Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament.
3006Submitted
3007SubsidiaryFilial
3008Successful:
3009Successfully ReconciledReconciliats amb èxit
3010SuggestionsSuggeriments
3011Sunday
3012Supplier
3013Supplier (Payable) AccountProveïdor (a pagar) Compte
3014Supplier (vendor) name as entered in supplier masterNom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors
3015Supplier > Supplier TypeProveïdor > Tipus Proveïdor
3016Supplier Account
3017Supplier Account Head
3018Supplier AddressAdreça del Proveïdor
3019Supplier Addresses and ContactsAdreces i contactes dels proveïdors
3020Supplier Details
3021Supplier IdIdentificador de Proveïdor
3022Supplier Invoice DateData Factura Proveïdor
3023Supplier Invoice NoNúmero de Factura de Proveïdor
3024Supplier NameNom del proveïdor
3025Supplier Naming ByNOmenament de proveïdors per
3026Supplier Part NumberPartNumber del proveïdor
3027Supplier Quotation
3028Supplier Quotation ItemOferta del proveïdor d'article
3029Supplier ReferenceReferència Proveïdor
3030Supplier TypeTipus de Proveïdor
3031Supplier Type / Supplier
3032Supplier Type master.Taula mestre de tipus de proveïdor
3033Supplier WarehouseMagatzem Proveïdor
3034Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
3035Supplier database.
3036Supplier master.Supplier master.
3037Supplier of Goods or Services.
3038Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contractingMagatzem del proveïdor en què ha enviat les matèries primeres per a la subcontractació
3039Supplier(s)Proveïdor (s)
3040Supplier-Wise Sales Analytics
3041SupportSuport
3042Support Analtyics
3043Support Analytics
3044Support Email
3045Support Email Settings
3046Support ManagerGerent de Suport
3047Support PasswordContrasenya de suport
3048Support TeamEquip de suport
3049Support TicketTiquet de suport
3050Support queries from customers.
3051Symbol
3052Sync Support MailsSincronitzar Suport Mails
3053Sync with DropboxSincronització amb Dropbox
3054Sync with Google DriveSincronitza amb Google Drive
3055SystemSistema
3056System BalanceBalanç de Sistema
3057System ManagerAdministrador del sistema
3058System Settings
3059System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.
3060System for managing Backups
3061TDS (Advertisement)TDS (Publicitat)
3062TDS (Commission)TDS (Comissió)
3063TDS (Contractor)TDS (contractista)
3064TDS (Interest)
3065TDS (Rent)
3066TDS (Salary)
3067Table for Item that will be shown in Web SiteTaula d'article que es mostra en el lloc web
3068Taken
3069TargetObjectiu
3070Target Amount
3071Target Detail
3072Target DetailsDetalls del destí
3073Target Details1Target Details1
3074Target DistributionTarget Distribution
3075Target OnTarget On
3076Target Qty
3077Target WarehouseMagatzem destí
3078Target warehouse in row {0} must be same as Production OrderEl magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció
3079Target warehouse is mandatory for row {0}Magatzem destí obligatori per a la fila {0}
3080Task
3081Task DetailsDetalls de la feina
3082Task Subject
3083Tasks
3084TaxImpost
3085Tax Amount After Discount AmountSuma d'impostos Després del Descompte
3086Tax Assets
3087Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
3088Tax RateTax Rate
3089Tax and other salary deductions.
3090Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and ChargesTax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges
3091Tax template for buying transactions.Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres
3092Tax template for selling transactions.
3093Taxes
3094Taxes and ChargesImpostos i càrrecs
3095Taxes and Charges AddedImpostos i càrregues afegides
3096Taxes and Charges Added (Company Currency)Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)
3097Taxes and Charges Calculation
3098Taxes and Charges DeductedImpostos i despeses deduïdes
3099Taxes and Charges Deducted (Company Currency)
3100Taxes and Charges Total
3101Taxes and Charges Total (Company Currency)Els impostos i càrrecs totals (Divisa de la Companyia)
3102TechnologyTecnologia
3103TelecommunicationsTelecomunicacions
3104Telephone ExpensesDespeses telefòniques
3105TelevisionTelevisió
3106Template
3107Template for performance appraisals.Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.
3108Template of terms or contract.Plantilla de termes o contracte.
3109Temporary Accounts (Assets)Comptes temporals (Actius)
3110Temporary Accounts (Liabilities)
3111Temporary Assets
3112Temporary LiabilitiesPassius temporals
3113Term DetailsDetalls termini
3114TermsCondicions
3115Terms and ConditionsCondicions
3116Terms and Conditions ContentContingut de Termes i Condicions
3117Terms and Conditions Details
3118Terms and Conditions TemplatePlantilla de Termes i Condicions
3119Terms and Conditions1Termes i Condicions 1
3120Terretory
3121TerritoryTerritori
3122Territory / Customer
3123Territory ManagerGerent de Territory
3124Territory NameNom del Territori
3125Territory Target Variance Item Group-Wise
3126Territory Targets
3127TestProva
3128Test Email IdTest Email Id
3129Test the NewsletterProveu el Newsletter
3130The BOM which will be replacedLlista de materials que serà substituïda
3131The First User: You
3132The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"
3133The OrganizationL'Organització
3134The account head under Liability, in which Profit/Loss will be bookedEl compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua
3135The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.La data en què es generarà la següent factura. Es genera al Presentar.
3136The date on which recurring invoice will be stopLa data en què s'atura la factura recurrent
3137The date on which recurring order will be stopLa data en què s'aturarà la comanda recurrent
3138The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etcEl dia del mes en què es generarà factura automàtica, per exemple 05, 28, etc.
3139The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc
3140The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etcEl dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc.
3141The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc
3142The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
3143The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave ApproverEl primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat
3144The first user will become the System Manager (you can change that later).El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (pot canviar això més endavant).
3145The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)
3146The name of your company for which you are setting up this system.El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.
3147The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)
3148The new BOM after replacement
3149The rate at which Bill Currency is converted into company's base currencyEl canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia
3150The selected item cannot have Batch
3151The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera al Presentar.
3152The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.
3153Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc.
3154There are more holidays than working days this month.
3155There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"
3156There is not enough leave balance for Leave Type {0}There is not enough leave balance for Leave Type {0}
3157There is nothing to edit.
3158There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix.
3159There were errors.Hi han hagut errors.
3160There were no updates in the items selected for this digest.
3161This Currency is disabled. Enable to use in transactionsAquesta moneda és deshabilitada Habilitala per a utilitzar-la en les transaccions
3162This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.
3163This Time Log Batch has been billed.Aquest registre de temps ha estat facturat.
3164This Time Log Batch has been cancelled.Aquest registre de temps ha estat cancel·lat.
3165This Time Log conflicts with {0}
3166This format is used if country specific format is not foundAquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país
3167This is a root account and cannot be edited.Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.
3168This is a root customer group and cannot be edited.Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.
3169This is a root item group and cannot be edited.This is a root item group and cannot be edited.
3170This is a root sales person and cannot be edited.
3171This is a root territory and cannot be edited.This is a root territory and cannot be edited.
3172This is an example website auto-generated from ERPNext
3173This is the number of the last created transaction with this prefixAquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix
3174This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.
3175This will be used for setting rule in HR module
3176Thread HTMLThread HTML
3177ThursdayDijous
3178Time LogHora de registre
3179Time Log BatchRegistre de temps
3180Time Log Batch DetailDetall del registre de temps
3181Time Log Batch DetailsDetalls del registre de temps
3182Time Log Batch {0} must be 'Submitted'S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0}
3183Time Log Status must be Submitted.
3184Time Log for tasks.Registre de temps per a les tasques.
3185Time Log is not billableRegistre d'hores no facturable
3186Time Log {0} must be 'Submitted'
3187Time ZoneFus horari
3188Time ZonesZones horàries
3189Time and BudgetTemps i Pressupost
3190Time at which items were delivered from warehouseMoment en què els articles van ser lliurats des del magatzem
3191Time at which materials were receivedMoment en què es van rebre els materials
3192TitleTítol
3193Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma.
3194To
3195To Currency
3196To Date
3197To Date should be same as From Date for Half Day leave
3198To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}
3199To DatetimeTo Datetime
3200To DiscussPer Discutir
3201To Do List
3202To Package No.Al paquet No.
3203To ProducePer a Produir
3204To Time
3205To Value
3206To WarehouseMagatzem destí
3207To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes.
3208To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó "Assignar" a la barra lateral.
3209To create a Bank AccountPer crear un compte de banc
3210To create a Tax AccountPer crear un compte d'impostos
3211To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.Per crear un Compte principal per una companyia diferent, seleccioneu l'empresa i deseu el client.
3212To date cannot be before from dateFins a la data no pot ser anterior a partir de la data
3213To enable <b>Point of Sale</b> features
3214To enable <b>Point of Sale</b> viewTo enable <b>Point of Sale</b> view
3215To get Item Group in details tablePer obtenir Grup d'articles a la taula detalls
3216To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be includedPer incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos
3217To merge, following properties must be same for both items
3218To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.
3219To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a "Estableix com a predeterminat"
3220To track any installation or commissioning related work after salesTo track any installation or commissioning related work after sales
3221To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No
3222To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte.
3223To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>
3224To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.
3225Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.
3226Tools
3227Total
3228Total ({0})
3229Total Absent
3230Total AchievedTotal Aconseguit
3231Total ActualActual total
3232Total AdvanceAvanç total
3233Total AmountQuantitat total
3234Total Amount To PayImport total a pagar
3235Total Amount in WordsSuma total en Paraules
3236Total Billing This Year:
3237Total Characters
3238Total Claimed Amount
3239Total CommissionTotal Comissió
3240Total CostCost total
3241Total CreditCrèdit Total
3242Total DebitDèbit total
3243Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
3244Total DeductionDeducció total
3245Total EarningBenefici total
3246Total Experience
3247Total Fixed CostCost Total Fix
3248Total HoursTotal d'hores
3249Total Hours (Expected)Total d'hores (esperat)
3250Total Invoiced AmountSuma total facturada
3251Total Leave DaysDies totals d'absències
3252Total Leaves AllocatedAbsències totals assignades
3253Total Message(s)Total Missatge(s)
3254Total Operating CostCost total de funcionament
3255Total Order Considered
3256Total Order ValueValor Total de la comanda
3257Total OutgoingSortint total
3258Total Payment AmountSuma total de Pagament
3259Total PointsPunts totals
3260Total Present
3261Total QtyQuantitat total
3262Total Raw Material CostCost Total de Matèries Primeres
3263Total RevenueIngressos totals
3264Total Sanctioned Amount
3265Total Score (Out of 5)Puntuació total (de 5)
3266Total Target
3267Total Tax (Company Currency)
3268Total Taxes and ChargesTotal d'impostos i càrrecs
3269Total Taxes and Charges (Company Currency)Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)
3270Total Variable Cost
3271Total Variance
3272Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \ than the Grand Total ({2})
3273Total allocated percentage for sales team should be 100El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100
3274Total amount of invoices received from suppliers during the digest periodImport total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període
3275Total amount of invoices sent to the customer during the digest periodImport total de les factures enviades al client durant el període
3276Total cannot be zeroEl total no pot ser zero
3277Total in wordsTotal en paraules
3278Total points for all goals should be 100. It is {0}
3279Total weightage assigned should be 100%. It is {0}El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}
3280Total(Amt)
3281Total(Qty)
3282Totals
3283Track Leads by Industry Type.Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.
3284Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.
3285Track this Delivery Note against any Project
3286Track this Sales Order against any ProjectSeguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte
3287TransactionTransacció
3288Transaction DateData de Transacció
3289Transaction not allowed against stopped Production Order {0}No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0}
3290TransferTransferència
3291Transfer MaterialTransferir material
3292Transfer Raw MaterialsTransferència de Matèries Primeres
3293Transferred QtyQuantitat Transferida
3294TransportationTransports
3295Transporter InfoInformació del transportista
3296Transporter NameNom Transportista
3297Transporter lorry numberNúmero de de camió del transportista
3298TravelViatges
3299Travel Expenses
3300Tree Type
3301Tree of Item Groups.Arbre dels grups d'articles.
3302Tree of finanial Cost Centers.
3303Tree of finanial accounts.Arbre dels comptes financers
3304Trial BalanceBalanç provisional
3305TuesdayDimarts
3306TypeTipus
3307Type of document to rename.Tipus de document per canviar el nom.
3308Type of leaves like casual, sick etc.
3309Types of Expense Claim.
3310Types of activities for Time SheetsTipus d'activitats per a les fitxes de Temps
3311Types of employment (permanent, contract, intern etc.).
3312UOM Conversion Detail
3313UOM Conversion Details
3314UOM Conversion Factor
3315UOM Conversion factor is required in row {0}
3316UOM NameNom UDM
3317UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}
3318Under AMCSota AMC
3319Under Graduate
3320Under WarrantySota Garantia
3321UnitUnitat
3322Unit of MeasureUnitat de mesura
3323Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor TableLa unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió
3324Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell).
3325Units/Hour
3326Units/ShiftsUnits/Shifts
3327UnpaidNo pagat
3328Unreconciled Payment DetailsDetalls de Pagaments Sense conciliar
3329Unscheduled
3330Unsecured Loans
3331UnstopDesencallar
3332Unstop Material RequestDesbloqueja la sol·licitud material
3333Unstop Purchase Order
3334Unsubscribed
3335Upcoming Calendar Events (max 10)
3336Update
3337Update Clearance Date
3338Update CostActualització de Costos
3339Update Finished GoodsActualitzar Productes Acabats
3340Update SeriesActualitza Sèries
3341Update Series Number
3342Update Stock
3343Update additional costs to calculate landed cost of items
3344Update bank payment dates with journals.Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.
3345Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'
3346Updated
3347Updated Birthday RemindersActualitzat recordatoris d'aniversari
3348Upload AttendancePujar Assistència
3349Upload Backups to DropboxUpload Backups to Dropbox
3350Upload Backups to Google DriveUpload Backups to Google Drive
3351Upload HTML
3352Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.
3353Upload attendance from a .csv file
3354Upload stock balance via csv.
3355Upload your letter head and logo - you can edit them later.
3356Upper Income
3357UrgentUrgent
3358Use Multi-Level BOM
3359Use SSLUtilitza SSL
3360Used for Production PlanS'utilitza per al Pla de Producció
3361User
3362User IDID d'usuari
3363User ID not set for Employee {0}ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}
3364User Name
3365User Name or Support Password missing. Please enter and try again.Falta el Nom d'usuari o la contrasenya. Si us plau entra-ho i torna a intentar-ho.
3366User Remark
3367User Remark will be added to Auto RemarkUser Remark will be added to Auto Remark
3368User SpecificEspecífiques d'usuari
3369User must always select
3370User {0} is already assigned to Employee {1}L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}
3371User {0} is disabled
3372UsernameNom d'usuari
3373Users who can approve a specific employee's leave applicationsEls usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic
3374Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateEls usuaris amb aquest rol poden crear/modificar assentaments comptables abans de la data de bloqueig
3375Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsEls usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats
3376UtilitiesUtilitats
3377Utility Expenses
3378Valid For Territories
3379Valid FromVàlid des
3380Valid UptoVàlid Fins
3381Valid for Territories
3382ValidateValidar
3383ValuationValoració
3384Valuation MethodMètode de Valoració
3385Valuation RateTarifa de Valoració
3386Valuation Rate required for Item {0}Es necessita tarifa de valoració per l'article {0}
3387Valuation and TotalValoració i total
3388ValueValor
3389Value or QtyValor o Quantitat
3390VarianceDesacord
3391Vehicle Dispatch DateVehicle Dispatch Date
3392Vehicle No
3393Venture Capital
3394Verified ByVerified Per
3395View Details
3396View Ledger
3397View Now
3398Visit report for maintenance call.
3399Voucher #Comprovant #
3400Voucher Detail NoNúmero de detall del comprovant
3401Voucher Detail NumberVoucher Detail Number
3402Voucher IDVal ID
3403Voucher NoNúmero de comprovant
3404Voucher Type
3405Voucher Type and DateTipus d'Vals i Data
3406Walk In
3407WarehouseMagatzem
3408Warehouse Contact InfoInformació del contacte del magatzem
3409Warehouse DetailDetall Magatzem
3410Warehouse NameNom Magatzem
3411Warehouse and ReferenceMagatzem i Referència
3412Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.
3413Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase ReceiptMagatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra
3414Warehouse cannot be changed for Serial No.
3415Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}
3416Warehouse not found in the systemMagatzem no trobat al sistema
3417Warehouse required for stock Item {0}Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}
3418Warehouse where you are maintaining stock of rejected itemsMagatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats
3419Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}
3420Warehouse {0} does not belong to company {1}
3421Warehouse {0} does not existEl magatzem {0} no existeix
3422Warehouse {0}: Company is mandatoryMagatzem {0}: Empresa és obligatori
3423Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}
3424Warehouse-wise Item ReorderWarehouse-wise Item Reorder
3425WarehousesMagatzems
3426Warehouses.Magatzems.
3427WarnAdvertir
3428Warning: Leave application contains following block dates
3429Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order QtyAdvertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima
3430Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order numberAdvertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra
3431Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zeroAdvertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero
3432Warranty / AMC DetailsDetalls de la Garantia/AMC
3433Warranty / AMC StatusGarantia / Estat de l'AMC
3434Warranty Expiry DateData final de garantia
3435Warranty Period (Days)Període de garantia (Dies)
3436Warranty Period (in days)Període de garantia (en dies)
3437We buy this ItemComprem aquest article
3438We sell this ItemVenem aquest article
3439WebsiteLloc web
3440Website DescriptionDescripció del lloc web
3441Website Item Group
3442Website Item GroupsGrups d'article del Web
3443Website ManagerGestor de la Pàgina web
3444Website SettingsConfiguració del lloc web
3445Website WarehouseLloc Web del magatzem
3446Wednesday
3447Weekly
3448Weekly Off
3449Weight UOMUDM del pes
3450Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" tooS'esmenta Pes, \n Si us plau, indica també "UDM del pes"
3451Weightage
3452Weightage (%)Ponderació (%)
3453WelcomeBenvinguda
3454Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!
3455Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.
3456What does it do?
3457When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.Quan es "Presenta" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al "Contacte" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic.
3458When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.Quan es presenta, el sistema crea entrades de diferència per ajustar l'estoc i la valoració en aquesta data.
3459Where items are stored.Lloc d'emmagatzematge dels articles.
3460Where manufacturing operations are carried out.On es duen a terme les operacions de fabricació.
3461Widowed
3462Will be calculated automatically when you enter the detailsEs calculen automàticament quan introdueix els detalls
3463Will be updated after Sales Invoice is Submitted.
3464Will be updated when batched.Will be updated when batched.
3465Will be updated when billed.S'actualitzarà quan es facturi.
3466Wire Transfer
3467With OperationsAmb Operacions
3468Work DetailsDetalls de treball
3469Work Done
3470Work In Progress
3471Work-in-Progress WarehouseMagatzem de treballs en procés
3472Work-in-Progress Warehouse is required before SubmitEs requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar
3473WorkingTreballant
3474Working Days
3475WorkstationLloc de treball
3476Workstation NameNom de l'Estació de treball
3477Write Off Account
3478Write Off AmountAnota la quantitat
3479Write Off Amount <=Anota la quantitat <=
3480Write Off Based OnAnotació basada en
3481Write Off Cost Center
3482Write Off Outstanding AmountWrite Off Outstanding Amount
3483Write Off VoucherAnotar el comprovant
3484Wrong Template: Unable to find head row.Plantilla incorrecte: No es pot trobar la capçalera de la fila.
3485YearAny
3486Year ClosedAny Tancat
3487Year End Date
3488Year Name
3489Year Start DateAny Data d'Inici
3490Year of PassingAny de defunció
3491YearlyAnual
3492Yes
3493You are not authorized to add or update entries before {0}
3494You are not authorized to set Frozen valueNo estàs autoritzat per establir el valor bloquejat
3495You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and SaveEts l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '"Estat" i Desa
3496You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
3497You can enter any date manually
3498You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo.
3499You can not change rate if BOM mentioned agianst any itemNo es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article
3500You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos.
3501You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' columnNo pots entrar aquest assentament a la columna 'Contra assentament de Diari'
3502You can set Default Bank Account in Company masterPodeu configurar el compte bancari predeterminat a la configuració d'Empresa
3503You can start by selecting backup frequency and granting access for syncPots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització
3504You can submit this Stock Reconciliation.Podeu presentar aquesta Reconciliació d'estoc.
3505You can update either Quantity or Valuation Rate or both.Pot actualitzar Quantitat o Tipus de valoració o ambdós.
3506You cannot credit and debit same account at the same timeNo es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada
3507You have entered duplicate items. Please rectify and try again.Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho.
3508You may need to update: {0}
3509You must Save the form before proceedingHas de desar el formulari abans de continuar
3510Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information
3511Your CustomersEls teus Clients
3512Your Login IdID d'usuari
3513Your Products or ServicesEls Productes o Serveis de la teva companyia
3514Your SuppliersEls seus Proveïdors
3515Your email addressLa seva adreça de correu electrònic
3516Your financial year begins on
3517Your financial year ends onEl seu exercici acaba el
3518Your sales person who will contact the customer in futureLa seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur
3519Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer
3520Your setup is complete. Refreshing...La seva configuració s'ha completat. Actualitzant ...
3521Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!El teu correu electrònic d'identificació - ha de ser un correu electrònic vàlid - aquí és on arribaran els teus correus electrònics!
3522[Error][Error]
3523[Select][Select]
3524`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.
3525andi
3526are not allowed.no estan permesos.
3527assigned by
3528cannot be greater than 100
3529disabled user
3530e.g. "Build tools for builders"per exemple "Construir eines per als constructors "
3531e.g. "MC"per exemple "MC "
3532e.g. "My Company LLC"
3533e.g. 5per exemple 5
3534e.g. Bank, Cash, Credit Cardper exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit
3535e.g. Kg, Unit, Nos, mper exemple kg, unitat, m
3536e.g. VATper exemple, l'IVA
3537eg. Cheque Number
3538example: Next Day Shippingexemple: Enviament Dia següent
3539foldfold
3540hiddenOcult
3541hourshores
3542lft
3543old_parentold_parent
3544rgt
3545toa
3546website page linkwebsite page link
3547{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}
3548{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses'
3549{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'
3550{0} Credit limit {1} crossed
3551{0} Recipients{0} Destinataris
3552{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista.
3553{0} Tree{0} Arbre
3554{0} against Purchase Order {1}{0} contra l'Ordre de Compra {1}
3555{0} against Sales Invoice {1}
3556{0} against Sales Order {1}
3557{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
3558{0} can not be negative{0} no pot ser negatiu
3559{0} created{0} creat
3560{0} days from {1}{0} dies des de {1}
3561{0} does not belong to Company {1}
3562{0} entered twice in Item Tax{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article
3563{0} is an invalid email address in 'Notification \ Email Address'
3564{0} is mandatory{0} és obligatori
3565{0} is mandatory for Item {1}{0} és obligatori per l'article {1}
3566{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.
3567{0} is not a stock Item{0} no és un article d'estoc
3568{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
3569{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.
3570{0} is not a valid email id{0} no és un correu electrònicvàlid
3571{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte.
3572{0} is required{0} és necessari
3573{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1}
3574{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament
3575{0} valid serial nos for Item {1}
3576{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1} contra la factura {2} de data {3}
3577{0} {1} has already been submitted{0} {1} ja s'ha presentat
3578{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia
3579{0} {1} is fully billed
3580{0} {1} is not submitted
3581{0} {1} is stopped{0} {1} està aturat
3582{0} {1} must be submitted{0} {1} s'ha de Presentar
3583{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}.
3584{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1} L'Estat és "Aturat '
3585{0} {1} status is Stopped{0} {1} Estat Aturat
3586{0} {1} status is Unstopped{0} {1} Estat és no aturat
3587{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}
3588{0}: {1} not found in Invoice Details table