brotherton-erpnext/erpnext/translations/ja.csv

224 KiB
Raw Blame History

1(Half Day)(Half Day)
2and year: and year:
3" does not exists"が存在しません
4% Delivered%配信
5% Amount Billed銘打た%金額
6% Billed%銘打た
7% Completed% 完了
8% Delivered%配信
9% Installed%インストール
10% Received%受信
11% of materials billed against this Purchase Order.この発注に対する請求材料の%。
12% of materials billed against this Sales Orderこの受注に対して請求される材料の%
13% of materials delivered against this Delivery Noteこの納品書に対して納入材料の%
14% of materials delivered against this Sales Orderこの受注に対する納入材料の%
15% of materials ordered against this Material Requestこの素材のリクエストに対して命じた材料の%
16% of materials received against this Purchase Order材料の%は、この発注書に対して受信
17'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません
18'Based On' and 'Group By' can not be same「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません
19'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない
20'Entries' cannot be empty「エントリ」は空にすることはできません
21'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません
22'From Date' is required「日付から 'が必要です
23'From Date' must be after 'To Date''日から'日には 'の後でなければなりません
24'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません
25'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice請求書を定期的に指定されていない「通知の電子メールアドレス '
26'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません
27'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません
28'To Date' is required「これまでの 'が必要です
29'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります
30* Will be calculated in the transaction.*トランザクションで計算されます。
311 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent1通貨= []分数ために、例えば1ドル= 100セント
321. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option1 顧客ごとの商品コードを維持するために、それらのコード使用このオプションに基づいてそれらを検索可能に
33<a href="#Sales Browser/Customer Group">Add / Edit</a>もし、ごhref="#Sales Browser/Customer Group">追加/編集</ A>
34<a href="#Sales Browser/Item Group">Add / Edit</a>もし、ごhref="#Sales Browser/Item Group">追加/編集</ A>
35<a href="#Sales Browser/Territory">Add / Edit</a>もし、ごhref="#Sales Browser/Territory">追加/編集</ A>
36<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre><H4>デフォルトのテンプレート</ H4> <P>は<a href="http://jinja.pocoo.org/docs/templates/">神社テンプレート</ A>とアドレスのすべてのフィールドを(使用カスタムフィールドがある場合)を含むことは利用できるようになります。</ P> <PRE>の<code> {{address_line1}}検索 {の場合address_line2} {{address_line2}} {検索ENDIF - } {{都市}}検索 {%であれば、状態%} {{状態}}検索{endifの - } {の場合PINコードの}ピン:{{PINコード}}検索{endifの - } {{国}}検索 {%であれば、電話%}電話:{{電話}} {検索ENDIF - } {の場合のFAX}ファックス:{{ファクス}}検索{endifの - } {email_id}メールの場合:{{email_id}}検索、{endifの - } </ code>を</ PRE>
37A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください
38A Customer exists with same name同じ名前の顧客が存在します
39A Lead with this email id should existこのメールIDを持つリードが必要です
40A Product or Service製品またはサービス
41A Supplier exists with same name同じ名前のサプライヤーが存在しています
42A symbol for this currency. For e.g. $この通貨のシンボル。(例:$)
43AMC Expiry Date年間保守契約の有効期限日
44Abbr略称
45Abbreviation cannot have more than 5 characters略語は5字以上使用することができません
46Above Value値を上回る
47Absent欠勤
48Acceptance Criteria合否基準
49Accepted承認済
50Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
51Accepted Quantity受入数
52Accepted Warehouse承認済み倉庫
53Accountアカウント
54Account Balanceアカウント残高
55Account Created: {0}アカウント作成:{0}
56Account Detailsアカウント詳細
57Account Headアカウントヘッド
58Account Nameアカウント名
59Account Typeアカウントの種類
60Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
61Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
62Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.倉庫(パーペチュアルインベントリー)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。
63Account head {0} createdアカウントヘッド{0}を作成
64Account must be a balance sheet accountアカウントは、貸借対照表勘定である必要があります
65Account with child nodes cannot be converted to ledger子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
66Account with existing transaction can not be converted to group.既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
67Account with existing transaction can not be deleted既存の取引を持つ口座を削除することはできません
68Account with existing transaction cannot be converted to ledger既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
69Account {0} cannot be a Group口座{0}はグループにすることはできません
70Account {0} does not belong to Company {1}口座{0}は会社{1}に属していません
71Account {0} does not belong to company: {1}口座{0}は会社{1}に属していません
72Account {0} does not exist口座{0}は存在しません
73Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
74Account {0} is frozen口座{0}は凍結されています
75Account {0} is inactive口座{0}はアクティブではありません
76Account {0} is not valid口座{0}は有効ではありません
77Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Itemアイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
78Account {0}: Parent account {1} can not be a ledgerアカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
79Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
80Account {0}: Parent account {1} does not existアカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
81Account {0}: You can not assign itself as parent account口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
82Account: {0} can only be updated via \ Stock Transactions口座:{0}は在庫取引を経由してのみ更新することが可能です
83Accountant会計士
84Accounting課金
85Accounting Entries can be made against leaf nodes, called会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
86Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.この日付まで凍結される会計エントリは、以下に指定の役割を除き、誰も実行/変更できません。
87Accounting journal entries.会計仕訳。
88Accountsアカウント
89Accounts Browserアカウントブラウザ
90Accounts Frozen Upto凍結口座上限
91Accounts Payable買掛金
92Accounts Receivable受け取りアカウント
93Accounts Settings設定のアカウント
94Activeアクティブ
95Active: Will extract emails from アクティブ:メール抽出元
96Activityアクティビティ
97Activity Log活動記録
98Activity Log:活動記録
99Activity Type活動の型
100Actual実際
101Actual Budget実際の予算
102Actual Completion Date実際の完了日
103Actual Date実際の日付
104Actual End Date実際の終了日
105Actual Invoice Date実際の請求日
106Actual Posting Date実際の転記日付
107Actual Qty実際の数量
108Actual Qty (at source/target)実際の数量(ソース/ターゲットで)
109Actual Qty After Transactionトランザクションの後、実際の数量
110Actual Qty: Quantity available in the warehouse.実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
111Actual Quantity実際の数量
112Actual Start Date実際の開始日
113Add追加メニュー
114Add / Edit Taxes and Charges税金・費用を追加/編集
115Add Child子を追加
116Add Serial Noシリアル番号を追加
117Add Taxes税金を追加
118Add Taxes and Charges税金・費用を追加
119Add or Deduct増減
120Add rows to set annual budgets on Accounts.アカウントの年間予算を設定するための行を追加します。
121Add to Cartカートに追加
122Add to calendar on this dateこの日付でカレンダーに追加
123Add/Remove Recipients受信者の追加/削除
124Address住所
125Address & Contact住所・連絡先
126Address & Contacts住所・連絡先
127Address Desc住所種別
128Address Details住所詳細
129Address HTML住所のHTML
130Address Line 1住所 1行目
131Address Line 2住所2行目
132Address Template住所テンプレート
133Address Title住所タイトル
134Address Title is mandatory.住所タイトルは必須です。
135Address Type住所タイプ
136Address master.住所マスター
137Administrative Expenses一般管理費
138Administrative Officer管理担当者
139Advance Amount前払額
140Advance amount進角量
141Advances前払金
142Advertisement広告宣伝
143Advertising広告
144Aerospace航空宇宙
145After Sale Installations販売のインストール後に
146Againstに対して
147Against Accountアカウントに対して
148Against Bill {0} dated {1}{1}日付{1}の記帳{0}に対して
149Against Docname文書名に対して
150Against Doctype文書型に対する
151Against Document Detail No文書詳細番号に対して
152Against Document No文書番号に対して
153Against Expense Account費用勘定に対する
154Against Income Account所得収支に対する
155Against Journal Voucher伝票に対する
156Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry{1}のエントリーに該当のない伝票{0}に対して
157Against Purchase Invoice請求書に対する
158Against Sales Invoice納品書に対する
159Against Sales Order受注に対する
160Against Voucher伝票に対する
161Against Voucher Typeバウチャー型に対する
162Ageing Based Onエイジング対象
163Ageing Date is mandatory for opening entryエントリーを開くにはエイジング日付が必須です
164Ageing date is mandatory for opening entry日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です
165Agentエージェント
166Aging Dateエイジング日付
167Aging Date is mandatory for opening entryエントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
168Agriculture農業
169Airline航空会社
170All Addresses.全ての住所。
171All Contact全ての連絡先
172All Contacts.全ての連絡先。
173All Customer Contact全ての顧客連絡先
174All Customer Groups全ての顧客グループ
175All Day一日中
176All Employee (Active)全ての従業員(アクティブ)
177All Item Groups全ての項目グループ
178All Lead (Open)全てのリード(オープン)
179All Products or Services.全ての製品またはサービス。
180All Sales Partner Contact全ての販売パートナー連絡先
181All Sales Person全ての営業担当者
182All Supplier Contact全てのサプライヤー連絡先
183All Supplier Types全てのサプライヤータイプ
184All Territories全ての領域
185All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのような全ての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注書などでご利用いただけます
186All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのような全ての輸入に関連するフィールドは、領収書、サプライヤー見積、請求書、発注書などでご利用いただけます
187All items have already been invoiced全ての項目は、すでに請求されています
188All these items have already been invoicedこれら全ての項目は既に請求されています
189Allocate割当
190Allocate leaves for a period.期間に休暇を割り当てる。
191Allocate leaves for the year.今年の休暇を割り当てる。
192Allocated Amount割当額
193Allocated Budget割当予算
194Allocated amount割り当てられた量
195Allocated amount can not be negative割当額をマイナスにすることはできません
196Allocated amount can not greater than unadusted amount割当額を未調整額より多くすることはできません
197Allow Bill of Materials部品表を許可
198Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item部品表に「はい」を許可しなければなりません。この項目についてアクティブな部品表が存在するためです
199Allow Children子を許可
200Allow Dropbox AccessDropboxのアクセスを許可
201Allow Google Drive AccessGoogleドライブのアクセスを許可
202Allow Negative Balanceマイナス残高を許可
203Allow Negative Stockマイナス在庫を許可
204Allow Production Order製造指示を許可
205Allow Userユーザを許可
206Allow Usersユーザーを許可
207Allow the following users to approve Leave Applications for block days.次のユーザーが休暇期間申請を承認することを許可します
208Allow user to edit Price List Rate in transactionsユーザーに取引の価格表レートの編集を許可
209Allowance Percent割合率
210Allowance for over-{0} crossed for Item {1}{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています
211Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
212Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date凍結日以前のエントリの編集が許可されている役割
213Amended From修正元
214Amount金額
215Amount (Company Currency)金額(会社通貨)
216Amount Paid支払額
217Amount to Bill記帳額
218An Customer exists with same name同名の顧客が存在します
219An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
220An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください
221Analystアナリスト
222Annual年次
223Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
224Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.従業員 {0} には別の給与体系 {0} がアクティブになっています。ステータスを「非アクティブ」にして続行してください。
225Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.他のコメント、レコードに行くべき著しい努力。
226Apparel & Accessories服飾
227Applicability適用性
228Applicable For適用可能なもの
229Applicable Holiday List適切な休日リスト
230Applicable Territory適切な領域
231Applicable To (Designation)(指定)に適用
232Applicable To (Employee)(従業員)に適用
233Applicable To (Role)(役割)に適用
234Applicable To (User)(ユーザー)に適用
235Applicant Name申請者名
236Applicant for a Job.就職希望者。
237Application of Funds (Assets)資金運用(資産)
238Applications for leave.休暇申請
239Applies to Company会社に適用
240Apply On適用
241Appraisal査定
242Appraisal Goal査定目標
243Appraisal Goals査定目標
244Appraisal Template査定テンプレート
245Appraisal Template Goal査定テンプレート目標
246Appraisal Template Title査定テンプレートタイトル
247Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
248Apprentice見習
249Approval Status承認ステータス
250Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
251Approved承認済
252Approver承認者
253Approving Role承認役割
254Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
255Approving User承認ユーザー
256Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
257Are you sure you want to STOP 停止してよろしいですか?
258Are you sure you want to UNSTOP 停止解除してよろしいですか?
259Arrear Amount滞納額
260As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
261As per Stock UOM各在庫単位ごと
262As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'この項目には在庫取引が存在するので、「シリアル番号あり」「在庫項目」「評価方法」の値を変更することはできません
263Asset資産
264Assistantアシスタント
265Associate同僚
266Atleast one of the Selling or Buying must be selected販売または購入のいずれかを選択する必要があります
267Atleast one warehouse is mandatory倉庫は少なくとも1つ必須です
268Attach Image画像を添付
269Attach Letterheadレターヘッドを添付
270Attach Logoロゴを添付
271Attach Your Pictureあなたの写真を添付
272Attendance出勤
273Attendance Date出勤日
274Attendance Details出勤
275Attendance From Date出勤開始日
276Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory出勤開始日と出勤日は必須です
277Attendance To Date出勤日
278Attendance can not be marked for future dates出勤は将来の日付にマークを付けることができません
279Attendance for employee {0} is already marked従業員{0}の出勤はすでにマークされています
280Attendance record.出勤記録。
281Authorization Control認証制御
282Authorization Rule認証ルール
283Auto Accounting For Stock Settings在庫設定の自動会計
284Auto Material Request自動材料要求
285Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse倉庫が再注文レベル以下の数量になった場合に自動的に出される材料要求
286Automatically compose message on submission of transactions.取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
287Automatically extract Job Applicants from a mail box メールボックスから自動的に求職を抽出します
288Automatically extract Leads from a mail box e.g.メールボックスから自動的にリードを抽出します
289Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack製造/詰め替えタイプの在庫エントリーから自動的に更新します
290Automotive自動車
291Autoreply when a new mail is received新しいメール受信時の自動返信
292Available利用可
293Available Qty at Warehouse倉庫の利用可能数量
294Available Stock for Packing Items項目の梱包が可能な在庫
295Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet部品表、納品書、請求書、製造指示、発注、購入時の領収書、納品書、受注、在庫エントリー、タイムシートで利用可能
296Average Age平均年齢
297Average Commission Rate平均手数料率
298Average Discount平均割引
299Awesome Products素晴らしい製品
300Awesome Services素晴らしいサービス
301BOM Detail No部品表の詳細はありません
302BOM Explosion Item部品表展開アイテム
303BOM Item部品表の項目
304BOM No部品表はありません
305BOM No. for a Finished Good Item完成品アイテムの部品表番号
306BOM Operation部品表の操作
307BOM Operations部品表の操作
308BOM Replace Tool部品表のツールを交換してください
309BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}部品表番号は{1}の行で製造アイテム{0}に必要です
310BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}非製造されたアイテムのために許可されていない部品表番号は{0}行{1}
311BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
312BOM replaced部品表置き換え
313BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted部品表は{0}項目ごとに{1}の行に{2}非アクティブか、提出されていない
314BOM {0} is not active or not submittedBOMは{0}非アクティブか提出されていません。
315BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}部品表は{0}{1}項目の部品表は提出されていないか非アクティブ
316Backup Managerバックアップマネージャ
317Backup Right Now今すぐバックアップ
318Backups will be uploaded toバックアップをするとアップロードされます。
319Balance Qty残高数量
320Balance Sheet貸借対照表
321Balance Value価格のバランス
322Balance for Account {0} must always be {1}アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
323Balance must be残高仕訳先
324Balances of Accounts of type "Bank" or "Cash"「銀行」または「現金」の残高
325Bank銀行
326Bank / Cash Account銀行/現金勘定
327Bank A/C No.銀行のA / C番号
328Bank Account銀行口座
329Bank Account No.銀行口座番号
330Bank Accounts銀行口座
331Bank Clearance Summary銀行のクリアランスの概要
332Bank Draft銀行為替手形
333Bank Name銀行名
334Bank Overdraft Account銀行当座貸越口座
335Bank Reconciliation銀行和解
336Bank Reconciliation Detail銀行和解の詳細
337Bank Reconciliation Statement銀行和解声明
338Bank Voucher銀行の領収書
339Bank/Cash Balance銀行/現金残高
340Banking銀行業務
341Barcodeバーコード
342Barcode {0} already used in Item {1}バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
343Based On根拠
344Basic基本
345Basic Info基本情報
346Basic Information基本情報
347Basic Rate基本料金
348Basic Rate (Company Currency)基本速度(会社通貨)
349Batch
350Batch (lot) of an Item.アイテムの束(ロット)。
351Batch Finished Date束の終了日
352Batch ID束のID
353Batch No束の番号
354Batch Started Date束の日付を開始
355Batch Time Logs for billing.請求のための束のタイムログ。
356Batch-Wise Balance Historyバッチ式残高記録
357Batched for Billing請求の一括処理
358Better Prospectsいい見通し
359Bill Dateビル日
360Bill No請求はありません
361Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}請求·いいえ{0}はすでに購入の請求書に計上{1}
362Bill of Material部品表
363Bill of Material to be considered for manufacturing製造業のために考慮すべき部品表
364Bill of Materials (BOM)部品表BOMの請求書
365Billable請求可能
366Billed課金
367Billed Amount請求金額
368Billed Amt勘定書を出さアマウント
369Billing請求
370Billing Address請求先住所
371Billing Address Name請求先住所の名前
372Billing Status課金状況
373Bills raised by Suppliers.サプライヤーが提起した請求書。
374Bills raised to Customers.顧客に上がる請求
375BinBinary
376Bio自己紹介
377Biotechnologyバイオテクノロジー
378Birthday誕生日
379Block Dateブロック日付
380Block Daysブロック日数
381Block leave applications by department.部門別に休暇アプリケーションをブロック。
382Blog Postブログの投稿
383Blog Subscriberブログ購読者
384Blood Group血液型
385Both Warehouse must belong to same Company両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
386Boxボックス
387Branch支店
388Brandブランド
389Brand Nameブランド名
390Brand master.ブランドのマスター。
391Brandsブランド
392Breakdown故障
393Broadcasting放送
394Brokerage証券仲介
395Budget予算
396Budget Allocated割当予算
397Budget Detail予算の詳細
398Budget Details予算の詳細
399Budget Distribution予算配分
400Budget Distribution Detail予算配分の詳細
401Budget Distribution Details予算配分の詳細
402Budget Variance Report予算差異レポート
403Budget cannot be set for Group Cost Centers予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
404Build Reportレポートを作成
405Bundle items at time of sale.販売時に商品をまとめる。
406Business Development Managerビジネス開発マネージャー
407Buying買収
408Buying & Selling購買&販売
409Buying Amount購入金額
410Buying Settings[設定]を購入
411Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
412C-FormC-フォーム
413C-Form ApplicableC-フォーム適用
414C-Form Invoice DetailC-フォーム請求書の詳細
415C-Form NoC-フォームはありません
416C-Form recordsCフォームの記録
417CENVAT Capital Goods物品税資本財
418CENVAT Edu CessCENVATエドゥ目的税
419CENVAT SHE CessCENVAT SHE目的税
420CENVAT Service TaxCENVAT·サービス税
421CENVAT Service Tax Cess 1CENVATサービス税目的税1
422CENVAT Service Tax Cess 2CENVATサービス税目的税2
423Calculate Based Onベース上での計算
424Calculate Total Score合計スコアを計算
425Calendar Eventsカレンダーのイベント
426Call呼び出します
427Calls通話
428Campaignキャンペーン
429Campaign Nameキャンペーン名
430Campaign Name is requiredキャンペーン名が必要です
431Campaign Naming Byキャンペーンの命名により、
432Campaign-.####キャンペーン。####
433Can be approved by {0}{0}によって承認することができます
434Can not filter based on Account, if grouped by Accountアカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
435Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucherバウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
436Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
437Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issueこの顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
438Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visitこのメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
439Cancelledキャンセル済み
440Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。
441Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
442Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Datesあなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません
443Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません
444Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません
445Cannot carry forward {0}繰越はできません{0}
446Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
447Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。
448Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodesそれが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません
449Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.マスタタイプまたはアカウントタイプが選択されているため、グループにひそかすることはできません。
450Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMsそれは、他の部品表とリンクされているように、BOMを非アクティブかcancleすることはできません
451Cannot declare as lost, because Quotation has been made.失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。
452Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません
453Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。
454Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
455Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください
456Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません
457Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge typeこの請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
458Cannot return more than {0} for Item {1}{0}商品{1}以上のものを返すことはできません
459Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
460Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
461Cannot set as Lost as Sales Order is made.受注が行われたとして失わように設定することはできません。
462Cannot set authorization on basis of Discount for {0}{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません
463Capacity容量
464Capacity Units容量の単位
465Capital Account資本勘定
466Capital Equipments資本設備
467Carry Forward繰り越す
468Carry Forwarded Leaves転送された葉を運ぶ
469Case No(s) already in use. Try from Case No {0}ケースなしS )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0}
470Case No. cannot be 0ケース番号は0にすることはできません
471Cash現金
472Cash In Hand手持ちの現金
473Cash Voucher金券
474Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
475Cash/Bank Account現金/銀行口座
476Casual Leave臨時休暇
477Cell Number携帯電話の番号
478Change UOM for an Item.アイテムのUOMを変更します。
479Change the starting / current sequence number of an existing series.既存のシリーズの開始/現在のシーケンス番号を変更します。
480Channel Partnerチャネルパートナー
481Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません
482Chargeable充電
483Charity and Donationsチャリティーや寄付
484Chart Nameチャート名
485Chart of Accounts勘定コード表
486Chart of Cost Centersコストセンターのチャート
487Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.ニュースレターは、あなたの電子メールに送信することによって、電子メールにどのように見えるかを確認してください。
488Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date請求書を定期的かどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し
489Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。
490Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slipあなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください
491Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。
492Check this if you want to show in websiteもしあなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックしてください。
493Check this to disallow fractions. (for Nos)画分を許可しないように、これをチェックしてください。 NOS用
494Check this to pull emails from your mailboxあなたのメールボックスからメールをプルするために、これをチェックする
495Check to activateアクティブにするためにチェックする
496Check to make Shipping Address配送先住所を確認してください
497Check to make primary addressプライマリアドレスを確認してください
498ChemicalChemica
499Cheque小切手
500Cheque Date小切手日
501Cheque Number小切手番号
502Child account exists for this account. You can not delete this account.子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。
503City都市
504City/Town市町村
505Claim Amount請求額
506Claims for company expense.会社の経費のために主張している。
507Class / Percentageクラス/パーセンテージ
508Classicクラシック
509Clear Tableクリア表
510Clearance Dateクリアランス日
511Clearance Date not mentionedクリアランス日付言及していない
512Clearance date cannot be before check date in row {0}クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
513Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。
514Click on a link to get options to expand get options Click on a link to get options to expand get options
515Client顧客
516Close Balance Sheet and book Profit or Loss.貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
517Closed閉じました。
518Closing (Cr)(貸方)を閉じる
519Closing (Dr)(借方)を閉じる
520Closing Account Head決算ヘッド
521Closing Account {0} must be of type 'Liability'アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
522Closing Date締切日
523Closing Fiscal Year閉会年度
524Closing Qty数量を閉じる
525Closing Value終値
526CoA HelpCoAのヘルプ
527Codeコード
528Cold Calling売り込み電話
529Color
530Column Break列の区切り
531Comma separated list of email addressesコンマは、電子メールアドレスのリストを区切り
532Commentコメント
533Commentsコメント
534Commercialコマーシャル
535Commission委員会
536Commission Rate手数料率
537Commission Rate (%)手数料率(%)
538Commission on Sales販売委員会
539Commission rate cannot be greater than 100手数料率は、100を超えることはできません。
540Communicationコミュニケーション
541Communication HTML通信のHTML
542Communication History通信履歴
543Communication log.通信ログ。
544Communicationsコミュニケーション
545Company会社
546Company (not Customer or Supplier) master.会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。
547Company Abbreviation会社の省略
548Company Details会社の詳細情報
549Company Email会社の電子メール
550Company Email ID not found, hence mail not sent会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
551Company Info会社情報
552Company Name(会社名)
553Company Settings会社の設定
554Company is missing in warehouses {0}会社は、倉庫にありません{0}
555Company is required会社は必要です
556Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.あなたの参考のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など…
557Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.あなたの参考のための会社の登録番号。税番号など
558Company, Month and Fiscal Year is mandatory会社、月と年度は必須です
559Compensatory Off代償オフ
560Complete完了
561Complete Setup完全セットアップ
562Completed完了
563Completed Production Orders完成した製造指図
564Completed Qty完成した数量
565Completion Date完了日
566Completion Status完了状況
567Computerコンピュータ
568Computersコンピュータ
569Confirmation Date確定日
570Confirmed orders from Customers.お客様からのご注文確認。
571Consider Tax or Charge for税金や料金を検討
572Considered as Opening Balance開始残高として考え
573Considered as an Opening Balance開始残高として考え
574Consultantコンサルタント
575Consultingコンサルティング
576Consumable消耗品
577Consumable Cost消耗品費
578Consumable cost per hour時間あたりの消耗品のコスト
579Consumed Qty消費された数量
580Consumer Products消費者製品
581Contactお問い合わせ
582Contact Control接触制御
583Contact Descお問い合わせお得!
584Contact Details連絡先の詳細
585Contact Email連絡先 メール
586Contact HTMLお問い合わせのHTML
587Contact Info連絡先情報
588Contact Mobile Noお問い合わせモバイル番号
589Contact Name担当者名
590Contact No.お問い合わせ番号
591Contact Person担当者
592Contact Type接触式
593Contact master.連絡先マスター。
594Contacts連絡先
595Content内容
596Content Typeコンテンツの種類
597Contra Voucherコントラバウチャー
598Contract契約書
599Contract End Date契約終了日
600Contract End Date must be greater than Date of Joining契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
601Contribution (%)寄与度(%)
602Contribution to Net Total合計額への貢献
603Conversion Factor換算係数
604Conversion Factor is required変換係数が必要とされる
605Conversion factor cannot be in fractions換算係数は、画分にすることはできません
606Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}
607Conversion rate cannot be 0 or 1変換率は0か1にすることはできません
608Convert into Recurring Invoice経常請求書に変換
609Convert to Groupグループへの変換
610Convert to Ledger元帳に変換
611Converted変換されました。
612Copy From Item Group項目グループからコピーする
613Cosmetics化粧品
614Cost Centerコストセンター
615Cost Center Detailsセンターの詳細を要し
616Cost Center Nameコストセンター名
617Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}
618Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である
619Cost Center with existing transactions can not be converted to group既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません
620Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません
621Cost Center {0} does not belong to Company {1}コストセンター{0}に属していない会社{1}
622Cost of Goods Sold売上原価
623Costing原価計算
624Country
625Country Name国名
626Country wise default Address Templates国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
627Country, Timezone and Currency国、タイムゾーンと通貨
628Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria上で選択した基準に支払わ総給与のために銀行券を作成
629Create Customer顧客を作成
630Create Material Requests素材の要求を作成
631Create New新規作成
632Create Opportunityきっかけを作る
633Create Production Orders製造指図を作成します。
634Create Quotation見積を登録
635Create Receiver Listレシーバー·リストを作成します。
636Create Salary Slip給与伝票を作成する
637Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoiceあなたは納品書を提出する際に証券勘定元帳のエントリを作成します。
638Create and manage daily, weekly and monthly email digests.作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。
639Create rules to restrict transactions based on values.値に基づいて取引を制限するルールを作成します。
640Created Byによって作成された
641Creates salary slip for above mentioned criteria.上記の基準の給与伝票を作成します。
642Creation Date作成日
643Creation Document No作成ドキュメントNo
644Creation Document Type作成ドキュメントの種類
645Creation Time作成時間
646CredentialsCredentials
647Creditクレジット
648Credit Amtクレジットアマウント
649Credit Cardクレジットカード
650Credit Card Voucherクレジットカードのバウチャー
651Credit Controllerクレジットコントローラ
652Credit Daysクレジット日数
653Credit Limit支払いの上限
654Credit Note負担額通知書
655Credit To信用へ
656Currency通貨
657Currency Exchange為替
658Currency Name通貨名
659Currency Settings通貨の設定
660Currency and Price List通貨と価格表
661Currency exchange rate master.為替レートのマスター。
662Current Address現住所
663Current Address Is現在のアドレスは
664Current Assets流動資産
665Current BOM現在の部品表
666Current BOM and New BOM can not be same現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません
667Current Fiscal Year現会計年度
668Current Liabilities流動負債
669Current Stock現在庫
670Current Stock UOM現在の在庫UOM
671Current Value現在値
672Customカスタム
673Custom Autoreply Messageカスタム自動返信メッセージ
674Custom Messageカスタムメッセージ
675Customerカスタマー
676Customer (Receivable) Account顧客(債権)のアカウント
677Customer / Item Name顧客/商品名
678Customer / Lead Address顧客/先頭アドレス
679Customer / Lead Name顧客/鉛名
680Customer > Customer Group > Territory顧客>顧客グループ>テリトリー
681Customer Account Head顧客アカウントヘッド
682Customer Acquisition and Loyalty顧客獲得とロイヤルティ
683Customer Address顧客の住所
684Customer Addresses And Contacts顧客の住所と連絡先
685Customer Addresses and Contacts顧客の住所と連絡先
686Customer Code顧客コード
687Customer Codes顧客コード
688Customer Details顧客の詳細
689Customer Feedback顧客フィードバック
690Customer Group顧客グループ
691Customer Group / Customer顧客グループ/顧客
692Customer Group Name顧客グループ名
693Customer Intro顧客イントロ
694Customer Issue顧客の問題
695Customer Issue against Serial No.シリアル番号に対する顧客の問題
696Customer Name顧客番号
697Customer Naming Byすることにより、顧客の命名
698Customer Service顧客サービス
699Customer database.顧客データベース。
700Customer is required顧客が必要となります
701Customer master.顧客マスター。
702Customer required for 'Customerwise Discount'「Customerwise割引」に必要な顧客
703Customer {0} does not belong to project {1}顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
704Customer {0} does not exist顧客は、{0}が存在しません
705Customer's Item Codeお客様の商品コード
706Customer's Purchase Order Date顧客の発注日
707Customer's Purchase Order No顧客の発注番号
708Customer's Purchase Order Number顧客の発注番号
709Customer's Vendor顧客のベンダー
710Customers Not Buying Since Long Timeお客様は以前から買っていない
711Customerwise DiscountCustomerwise割引
712Customizeカスタマイズ
713Customize the Notification通知をカスタマイズする
714Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.そのメールの一部として行くの入門テキストをカスタマイズします。各トランザクションは、別々の入門テキストを持っています。
715DN DetailDNの詳細
716Daily毎日の
717Daily Time Log Summary毎日のタイムログの概要
718Database Folder IDデータベースフォルダID
719Database of potential customers.潜在顧客データベース。
720Date日付
721Date Format日付の表示形式
722Date Of Retirement退職日
723Date Of Retirement must be greater than Date of Joining退職日は、接合の日付より大きくなければなりません
724Date is repeated日付が繰り返されます
725Date of Birth生年月日
726Date of Issue発行日
727Date of Joining入社日
728Date of Joining must be greater than Date of Birth入社日は誕生日よりも後でなければなりません
729Date on which lorry started from supplier warehouse貨物自動車サプライヤーとの倉庫から開始された日
730Date on which lorry started from your warehouse大型トラックがあなたの倉庫から開始された日
731Dates日付
732Days Since Last Order最新注文からの日数
733Days for which Holidays are blocked for this department.この部門のために休日がブロックされている日。
734Dealerディーラー
735Debit借方
736Debit Amt借方額
737Debit Note借方ノート
738Debit To借方へ
739Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。
740Deduct差し引く
741Deduction控除
742Deduction Type控除の種類
743Deduction1Deduction1
744Deductions控除
745Default初期値
746Default Accountデフォルトアカウント
747Default Address Template cannot be deletedデフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません
748Default Amountデフォルト額
749Default BOMデフォルトのBOM
750Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.このモードを選択した場合、デフォルトのバンク/キャッシュ·アカウントが自動的にPOS請求書で更新されます。
751Default Bank Accountデフォルトの銀行口座
752Default Buying Cost Centerデフォルトの購入のコストセンター
753Default Buying Price Listデフォルトの購入価格表
754Default Cash Accountデフォルトの現金勘定
755Default Companyデフォルトの会社
756Default Currencyデフォルトの通貨
757Default Customer Groupデフォルトの顧客グループ
758Default Expense Accountデフォルト経費
759Default Income Accountデフォルト収入
760Default Item Groupデフォルト項目グループ
761Default Price Listデフォルト価格表
762Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.該当項目の費用が引き落される仕入勘定のデフォルト値。
763Default Selling Cost Centerデフォルトの販売コストセンター
764Default Settingsデフォルト設定
765Default Source Warehouseデフォルトのソース倉庫
766Default Stock UOMデフォルト在庫単位
767Default Supplierデフォルトのサプライヤー
768Default Supplier Typeデフォルトのサプライヤータイプ
769Default Target Warehouseデフォルトのターゲット倉庫
770Default Territoryデフォルトの地域
771Default Unit of Measureデフォルト単位
772Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
773Default Valuation Methodデフォルト評価方法
774Default Warehouseデフォルト倉庫
775Default Warehouse is mandatory for stock Item.在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。
776Default settings for accounting transactions.会計処理のデフォルト設定。
777Default settings for buying transactions.購入取引のデフォルト設定。
778Default settings for selling transactions.販売取引のデフォルト設定。
779Default settings for stock transactions.株式取引のデフォルト設定。
780Defense防衛
781Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href="#!List/Company">Company Master</a>この原価センタの予算を定義します。予算のアクションを設定するには、<a href = "#を参照してください!リスト/会社 ">会社マスター</ A>
782Del削除
783Delete削除
784Delete {0} {1}?{0} {1}を削除しますか?
785Delivered配送
786Delivered Items To Be Billed記帳待ちの配送済項目
787Delivered Qty納入数量
788Delivered Serial No {0} cannot be deleted配送済シリアル番号{0}を削除することはできません
789Delivery Date納期
790Delivery Details配達の詳細
791Delivery Document No配達ドキュメントNo
792Delivery Document Type出荷伝票タイプ
793Delivery Note納品書
794Delivery Note Item納品書項目
795Delivery Note Items納品書項目
796Delivery Note Message納品書のメッセージ
797Delivery Note No納品書はありません
798Delivery Note Required納品書は必須
799Delivery Note Trends納品書の動向
800Delivery Note {0} is not submitted納品書{0}は送信されていません
801Delivery Note {0} must not be submitted納品書{0}は送信してはいけません
802Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
803Delivery Status配送状況
804Delivery Time配達時間
805Delivery To配送先
806Department部門
807Department Storesデパート
808Depends on LWPLWPに依存
809Depreciation減価償却
810Description説明
811Description HTMLHTMLの説明
812Designation指定
813Designerデザイナー
814Detailed Breakup of the totals合計の詳細内訳
815Details詳細
816Difference (Dr - Cr)差額(借方 - 貸方)
817Difference Account差損益
818Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entryこの在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります
819Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
820Direct Expenses直接経費
821Direct Income直接利益
822Disable無効
823Disable Rounded Total合計の四捨五入を無効にする
824Disabled無効にしました。
825Discount %割引%
826Discount %割引%
827Discount (%)割引(%)
828Discount Amount割引額
829Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice割引フィールドが発注書、領収書、請求書に利用できるようになります
830Discount Percentage割引率
831Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
832Discount must be less than 100割引は100未満でなければなりません
833Discount(%)割引(%)
834Dispatchディスパッチ
835Display all the individual items delivered with the main items主な項目で提供されているすべての個々の項目を表示する
836Distribute transport overhead across items.項目間でのトランスポートのオーバーヘッドを配布します。
837Distribution配布
838Distribution Id配布ID
839Distribution Name配布名
840Distributor販売代理店
841Divorced分離した
842Do Not Contactコンタクトできません。
843Do not show any symbol like $ etc next to currencies.次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。
844Do really want to unstop production order: Do really want to unstop production order:
845Do you really want to STOP 本当に中止しますか?
846Do you really want to STOP this Material Request?本当にこの材料要求を中止しますか?
847Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか?
848Do you really want to UNSTOP 本当に停止解除しますか?
849Do you really want to UNSTOP this Material Request?本当にこの材料要求の停止を解除しますか?
850Do you really want to stop production order: 本当に次の製造指示を停止しますか?:
851Doc Nameドキュメント名
852Doc Typeドキュメントタイプ
853Document Description文書記述
854Document Typeドキュメントタイプ
855Documents文書
856Domainドメイン
857Don't send Employee Birthday Reminders従業員の誕生日リマインダを送信しないでください
858Download Materials Required必要なものをダウンロード
859Download Reconcilation DataReconcilationデータをダウンロード
860Download Templateテンプレートのダウンロード
861Download a report containing all raw materials with their latest inventory status最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード
862Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。
863Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance recordsテンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。選択した期間内のすべての日付と従業員の組み合わせは、既存の出席記録とともにテンプレートに入ります
864Draft下書き
865DropboxDropbox
866Dropbox Access AllowedDropboxのアクセス許可
867Dropbox Access KeyDropboxのアクセスキー
868Dropbox Access SecretDropboxのアクセスの秘密
869Due Date期日
870Due Date cannot be after {0}期日後にすることはできません{0}
871Due Date cannot be before Posting Date期日を投稿日付より前にすることはできません
872Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
873Duplicate Serial No entered for Item {0}項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
874Duplicate entryエントリーを複製
875Duplicate row {0} with same {1}行{0}は{1}と重複しています
876Duties and Taxes関税と税金
877ERPNext SetupERPNextセットアップ
878Earliest最古の
879Earnest Money手付金
880Earning収益
881Earning & Deduction収益&控除
882Earning Type収益タイプ
883Earning1収益1
884Edit編集
885Edu. Cess on Excise教育目的物品税
886Edu. Cess on Service Tax教育目的サービス税
887Edu. Cess on TDS教育目的源泉税
888Education教育
889Educational Qualification学歴
890Educational Qualification Details学歴の詳細
891Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi例「smsgateway.com / API / send_sms.cgi」
892Either debit or credit amount is required for {0}{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
893Either target qty or target amount is mandatoryターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
894Either target qty or target amount is mandatory.ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
895Electrical電気
896Electricity Cost発電コスト
897Electricity cost per hour時間あたりの電気代
898Electronics電子機器
899EmailEメール
900Email Digest電子メールダイジェスト
901Email Digest Settings電子メールダイジェストの設定
902Email Digest: Email Digest:
903Email IdメールID
904Email Id where a job applicant will email e.g. "jobs@example.com"求職者が申し込む先のメールID例「jobs@example.com」
905Email Notificationsメール通知
906Email Sent?メール送信済み?
907Email id must be unique, already exists for {0}メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています
908Email ids separated by commas.カンマで区切られたメールID
909Email settings to extract Leads from sales email id e.g. "sales@example.com"販売電子メールIDからのリード線を抽出するための電子メール設定など「sales@example.com」
910Emergency Contact緊急連絡
911Emergency Contact Details緊急連絡先の詳細
912Emergency Phone緊急電話
913Employee正社員
914Employee Birthday従業員の誕生日
915Employee Details従業員詳細
916Employee Education従業員教育
917Employee External Work History従業員の職歴
918Employee Information従業員の情報
919Employee Internal Work History従業員の入社後の職歴
920Employee Internal Work Historys従業員の入社後の職歴
921Employee Leave Approver従業員休暇承認者
922Employee Leave Balance従業員の残休暇日数
923Employee Name従業員名
924Employee Number従業員番号
925Employee Records to be created by従業員レコード作成元
926Employee Settings従業員の設定
927Employee Type従業員タイプ
928Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).従業員の名称最高経営責任者CEO、取締役など
929Employee master.従業員マスタ。
930Employee record is created using selected field. 従業員レコードは選択されたフィールドを使用して作成されます。
931Employee records.従業員レコード。
932Employee relieved on {0} must be set as 'Left'{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません
933Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています
934Employee {0} is not active or does not exist従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
935Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。
936Employees Email Id従業員の電子メールID
937Employment Details雇用の詳細
938Employment Type雇用の種類
939Enable / disable currencies.通貨の有効/無効を切り替えます。
940Enabled有効
941Encashment Date現金化日
942End Date終了日
943End Date can not be less than Start Date終了日は開始日より前にすることはできません
944End date of current invoice's period現在の請求書の期間の終了日
945End of Life人生の終わり
946Energyエネルギー
947Engineerエンジニア
948Enter Verification Code確認コードを入力してください
949Enter campaign name if the source of lead is campaign.鉛の発生源は、キャンペーンの場合はキャンペーン名を入力してください。
950Enter department to which this Contact belongsこの連絡先が属する部署を入力してください。
951Enter designation of this Contactこの連絡先の肩書を入力してください
952Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular dateカンマで区切られたメールIDを入力すると、請求書が特定の日に自動的に郵送されます
953Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.製造指示を出す、または分析のために原材料をダウンロードする、項目と計画数を入力してください。
954Enter name of campaign if source of enquiry is campaign問い合わせの内容がキャンペーンの場合は、キャンペーンの名前を入力してください
955Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)静的なURLパラメータを入力してくださいsender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 など)
956Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier会社名を入力して、このサプライヤーのアカウントヘッドを作成してください。
957Enter url parameter for messageメッセージのURLパラメータを入力してください
958Enter url parameter for receiver nos受信者番号にURLパラメータを入力してください
959Entertainment & Leisureエンターテインメント&レジャー
960Entertainment Expenses交際費
961Entriesエントリー
962Entries against エントリー対象
963Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.締め後の会計年度へのエントリーは許可されていません。
964EquityEquity
965Error: {0} > {1}エラー:{0}> {1}
966Estimated Material Cost推定材料費
967Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
968Everyone can read誰もが読むことができます
969Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.ABCD系列が設定され、シリアル番号は、取引において言及されていない場合、自動シリアル番号は、このシリーズに基づいて作成されます。あなたは常に明示的にこの項目のシリアル番号を言及したいと思います。この空白のままにします。
970Exchange Rate為替レート
971Excise Duty 10物品税10
972Excise Duty 14物品税14
973Excise Duty 4物品税4
974Excise Duty 8物品税8
975Excise Duty @ 1010 @物品税
976Excise Duty @ 1414 @物品税
977Excise Duty @ 44 @物品税
978Excise Duty @ 88 @物品税
979Excise Duty Edu Cess 2教育目的物品税 2
980Excise Duty SHE Cess 1中高等教育目的物品税 1
981Excise Page Number物品税ページ番号
982Excise Voucher物品税バウチャー
983Execution実行
984Executive Searchエグゼクティブサーチ
985Exemption Limit免除の制限
986Exhibition展示会
987Existing Customer既存の顧客
988Exit終了
989Exit Interview Detailsインタビュー詳細を終了
990Expected必要です
991Expected Completion Date can not be less than Project Start Date終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
992Expected Date cannot be before Material Request Date予定日は材料要求日の前にすることはできません
993Expected Delivery Date配送予定日
994Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date配送予定日は発注日より前にすることはできません
995Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date配送予定日は受注日より前にすることはできません
996Expected End Date終了予定日
997Expected Start Date開始予定日
998Expense経費
999Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
1000Expense Account経費科目
1001Expense Account is mandatory経費科目は必須です
1002Expense Claim経費請求
1003Expense Claim Approved経費請求を承認
1004Expense Claim Approved Message経費請求を承認メッセージ
1005Expense Claim Detail経費請求の詳細
1006Expense Claim Details経費請求の詳細
1007Expense Claim Rejected経費請求が拒否
1008Expense Claim Rejected Message経費請求拒否されたメッセージ
1009Expense Claim Type経費請求タイプ
1010Expense Claim has been approved.経費請求が承認されています。
1011Expense Claim has been rejected.経費請求が拒否されました。
1012Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
1013Expense Date経費日付
1014Expense Details経費の詳細
1015Expense Head経費ヘッド
1016Expense account is mandatory for item {0}項目{0}には経費科目が必須です
1017Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です
1018Expenses経費
1019Expenses Booked記帳済み経費
1020Expenses Included In Valuation評価中経費
1021Expenses booked for the digest periodダイジェスト期間の記帳済み経費
1022Expiry Date有効期限
1023Exports輸出
1024External外部
1025Extract Emailsメールを抽出
1026FCFS RateFCFSレート
1027Failed: 失敗しました:
1028Family Background家庭環境
1029FaxFAX
1030Features Setup特長のセットアップ
1031Feedフィード
1032Feed Typeフィードタイプ
1033Feedbackフィードバック
1034Female女性
1035Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)サブアセンブリを含むの分解図、BOMをフェッチ
1036Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Orderフィールドでは納品書、見積書、請求書、受注が利用可能です
1037Files Folder IDファイルフォルダのID
1038Fill the form and save itフォームに入力して保存します
1039Filter based on customer顧客に基づくフィルター
1040Filter based on item項目に基づくフィルター
1041Financial / accounting year.財務/会計年度。
1042Financial Analytics財務分析
1043Financial Services金融サービス
1044Financial Year End Date会計年度終了日
1045Financial Year Start Date会計年度の開始日
1046Finished Goods完成品
1047First Nameお名前(名)
1048First Responded On初回返答
1049Fiscal Year会計年度
1050Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
1051Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。
1052Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date会計年度の開始日は終了日より後にはできません
1053Fixed Asset固定資産
1054Fixed Assets固定資産
1055Follow via Email電子メール経由でたどる
1056Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of "Bill of Materials" of sub - contracted items.項目が「下請」である場合は、次のテーブルに値が表示されます。これらの値は、下請け項目の「部品表」のマスターから引用されます。
1057Food食べ物
1058Food, Beverage & Tobacco食品、飲料&タバコ
1059For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.「販売部品表」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチ番号は 「梱包リスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチ番号が、任意の「販売部品表」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メイン項目テーブルに入力することができ、値が「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
1060For Company会社用
1061For Employee従業員用
1062For Employee Name従業員名用
1063For Price List価格表用
1064For Production生産用
1065For Reference Only.参照のみ。
1066For Sales Invoice納品書のため
1067For Server Side Print Formatsサーバー側の印刷形式用
1068For Supplierサプライヤー用
1069For Warehouse倉庫用
1070For Warehouse is required before Submit送信前に必要とされる倉庫用
1071For e.g. 2012, 2012-132012, 2012-13
1072For reference参考のため
1073For reference only.参考値。
1074For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes顧客の便宜のために、これらのコードは、請求書および納品書等の印刷形式で使用することができる
1075Fraction分数
1076Fraction Units分数単位
1077Freeze Stock Entries在庫凍結エントリー
1078Freeze Stocks Older Than [Days][日]より古い在庫を凍結する
1079Freight and Forwarding Charges貨物および転送料金
1080Friday金曜日
1081Fromから
1082From Bill of Materials部品表用
1083From Company会社から
1084From Currency通貨から
1085From Currency and To Currency cannot be same通貨から通貨へ同じにすることはできません
1086From Customer顧客から
1087From Customer Issueお客様の問題から
1088From Date日から
1089From Date cannot be greater than To Date起点日は終点日より後にすることはできません
1090From Date must be before To Date起点日は終点日より前でなければなりません
1091From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
1092From Delivery Note納品書から
1093From Employee社員から
1094From Leadリードから
1095From Maintenance Scheduleメンテナンス予定から
1096From Material Request素材リクエストから
1097From Opportunity機会から
1098From Package No.パッケージ番号から
1099From Purchase Order発注から
1100From Purchase Receipt購入時の領収書から
1101From Quotation見積から
1102From Sales Order受注から
1103From Supplier Quotationサプライヤー見積から
1104From Time時間から
1105From Value値から
1106From and To dates required期間日付が必要です
1107From value must be less than to value in row {0}値から行の値以下でなければなりません{0}
1108Frozen凍結
1109Frozen Accounts Modifier凍結されたアカウントの修飾子
1110Fulfilled達成
1111Full Name氏名
1112Full-timeフルタイム
1113Fully Billed全て記帳済
1114Fully Completed全て完了
1115Fully Delivered全て配送済
1116Furniture and Fixture什器・備品
1117Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledgerさらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
1118Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledgerさらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodesこれ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
1120GL EntryGLエントリー
1121Gantt Chartガントチャート
1122Gantt chart of all tasks.すべてのタスクのガントチャート。
1123Gender性別
1124General一般
1125General Ledger総勘定元帳
1126Generate Description HTML説明HTMLを生成
1127Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.素材要求MRPと製造指示を生成します。
1128Generate Salary Slips給与明細を生成
1129Generate Scheduleスケジュールを生成
1130Generates HTML to include selected image in the description説明で選択した画像が含まれるようにHTMLを生成
1131Get Advances Paid立替金を取得する
1132Get Advances Received前受金を取得する
1133Get Current Stock在庫状況を取得する
1134Get Items項目を取得
1135Get Items From Sales Orders販売注文から項目を取得
1136Get Items from BOM部品表から項目を取得
1137Get Last Purchase Rate最後の購入料金を得る
1138Get Outstanding Invoices未払いの請求を取得
1139Get Relevant Entries関連するエントリを取得
1140Get Sales Orders注文を取得
1141Get Specification Details仕様詳細を取得
1142Get Stock and Rate株式とレートを取得
1143Get Templateテンプレートを取得
1144Get Terms and Conditions利用規約を取得
1145Get Unreconciled Entries未照合のエントリーを取得する
1146Get Weekly Off Dates週の休日を取得する
1147Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.上記の転記日付·時刻に、ソース/ターゲット·ウェアハウスでの評価率と利用可能な株式を取得します。アイテムをシリアル化した場合は、シリアル番号を入力した後、このボタンを押してください。
1148Global Defaultsグローバルデフォルト
1149Global POS Setting {0} already created for company {1}グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
1150Global Settings全般設定
1151Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Bank"適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
1152Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type "Tax" and do mention the Tax rate.適切なグループ(通常はファンドソース>流動負債>税金や関税)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「税」の新しい勘定元帳を作成して、税率を確認してください
1153Goal目標
1154Goalsゴール
1155Goods received from Suppliers.サプライヤーから受け取った商品。
1156Google DriveGoogleドライブ
1157Google Drive Access AllowedGoogleドライブへのアクセスが可能
1158Government政府
1159Graduate大学卒業生
1160Grand Total総額
1161Grand Total (Company Currency)総合計(会社通貨)
1162Grid "グリッド "
1163Grocery食料品
1164Gross Margin %総利益%
1165Gross Margin Valueグロスマージン値
1166Gross Pay給与総額
1167Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction給与総額+滞納額+現金化金額 - 合計控除
1168Gross Profit粗利益
1169Gross Profit (%)粗利益(%)
1170Gross Weight総重量
1171Gross Weight UOM総重量UOM
1172Groupコミュニティ
1173Group by Account勘定によるグループ
1174Group by Voucherバウチャーによるグループ
1175Group or Ledgerグループまたは元帳
1176Groupsグループ
1177HR Manager人事マネージャー
1178HR Settings人事の設定
1179HTML / Banner that will show on the top of product list.製品リストの一番上に表示されるHTML /バナー。
1180Half Day半日
1181Half Yearly半年ごとの
1182Half-yearly半年ごとの
1183Happy Birthday!お誕生日おめでとう!
1184Hardwareハードウェア
1185Has Batch No束の番号があります
1186Has Child Node子ノードがあります
1187Has Serial Noシリアル番号があります
1188Head of Marketing and Salesマーケティングおよび販売部長
1189Headerヘッダー
1190Health Care健康管理
1191Health Concerns健康への懸念
1192Health Details健康の詳細
1193Held Onに開催された
1194Help HTMLHTMLヘルプ
1195Help: To link to another record in the system, use "#Form/Note/[Note Name]" as the Link URL. (don't use "http://")ヘルプ:システム内の別のレコードにリンクするには、「#フォーム/備考/ [名前をメモ]「リンクのURLとして使用します。 「http:// "を使用しないでください)
1196Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and childrenここでは、親、配偶者や子供の名前と職業などの家族の詳細を保持することができます
1197Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etcここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを保持することができます
1198Hide Currency Symbol通貨記号を隠す
1199High
1200History In Company会社での履歴
1201Hold保留
1202Holiday休日
1203Holiday List休日のリスト
1204Holiday List Name休日リストの名前
1205Holiday master.休日マスター
1206Holidays休日
1207Homeホーム
1208Hostホスト
1209Host, Email and Password required if emails are to be pulledメールを引き出すには、ホスト、メール、パスワードが必要です。
1210Hour
1211Hour Rate時給
1212Hour Rate Labour時給労働者
1213Hours時間
1214How Pricing Rule is applied?どのように価格設定ルールが適用されている?
1215How frequently?どのくらいの頻度?
1216How should this currency be formatted? If not set, will use system defaultsこの通貨はどのようなフォーマットにするべきですか?設定されていない場合は、システムデフォルトを使用します
1217Human Resources人事
1218Identification of the package for the delivery (for print)(印刷用の)配送パッケージの識別
1219If Income or Expense収益または費用の場合
1220If Monthly Budget Exceeded毎月の予算を超えた場合
1221If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order販売部品表が定義されている場合は、実際の梱包の部品表が表示されます。納品書や受注で利用可能です
1222If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here与えられた項目のためにサプライヤー型番が存在している場合は、ここに格納されます
1223If Yearly Budget Exceeded年間予算が超過した場合
1224If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.チェックすると、部分組立品項目の「部品表」が原材料を得るように考慮されます。そうでなければ、全ての部分組立品項目が原料として扱われます。
1225If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Dayチェックした場合、営業日数は全て祝日を含みますが、これにより1日あたりの給与の値は小さくなります
1226If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amountチェックすると、既に印刷速度/印刷量が含まれるように、税額が考慮されます
1227If different than customer address顧客の住所と異なる場合
1228If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction無効にすると、「四捨五入された合計」欄は各取引には表示されなくなります
1229If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.有効にすると、システムは自動的に在庫の経理エントリーを投稿します
1230If more than one package of the same type (for print)同じタイプの複数のパッケージの場合(印刷用)
1231If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
1232If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.数量または評価レートのどちらかに変化がない場合は、セルを空白のままにします。
1233If not applicable please enter: NA該当しないばあい、「NA」を入力してください
1234If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.チェックされていない場合、リストを適用先の各カテゴリーに追加しなくてはなりません
1235If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではありません。そのため、受発注などのような取引では、むしろ「価格表レート」フィールドよりも、「レート」フィールドに取り込まれます。
1236If specified, send the newsletter using this email address指定された場合、このメールアドレスを使用してニュースレターを送信します
1237If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.アカウントが凍結されている場合、エントリは制限されたユーザーに許可されています。
1238If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.このアカウントが顧客、サプライヤーや従業員を表している場合は、ここで設定します。
1239If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.二つ以上の価格設定ルールが上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用されます。優先順位は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ空白です。同じ条件で複数の価格設定ルールが存在する場合、この数値が高いほど優先されることを意味します。
1240If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt品質検査に従う場合。必須の項目QAと領収書のQA番号が有効になります
1241If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity営業チームと販売パートナー(チャネルパートナー)がある場合、それらはタグ付けされ、営業活動での貢献度を保持することができます
1242If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.ご購入の税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。
1243If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.セールス税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。
1244If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page長いプリント形式を使用している場合、この機能は、各ページのすべてのヘッダーとフッターに複数のページに印刷されるページを分割するために使用することができます
1245If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'製造活動に関与する場合。項目を「製造済」にすることができます
1246Ignore無視
1247Ignore Pricing Rule価格設定ルールを無視
1248Ignored: 無視されました:
1249Image画像
1250Image View画像を見る
1251Implementation Partner導入パートナー
1252Import Attendance出席をインポート
1253Import Failed!インポートが失敗しました!
1254Import Logインポートログ
1255Import Successful!インポート成功!
1256Importsインポート
1257In Hours時間内
1258In Process処理中
1259In Qty数量中
1260In Value
1261In Words表記内
1262In Words (Company Currency)表記(会社通貨)内
1263In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.納品書を保存すると表示される表記(エクスポート)内。
1264In Words will be visible once you save the Delivery Note.納品書を保存すると表示される表記内。
1265In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.請求書を保存すると表示される表記内。
1266In Words will be visible once you save the Purchase Order.発注を保存すると表示される表記内。
1267In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.領収書を保存すると表示される表記内。
1268In Words will be visible once you save the Quotation.見積を保存すると表示される表記内。
1269In Words will be visible once you save the Sales Invoice.請求書を保存すると表示される表記内。
1270In Words will be visible once you save the Sales Order.受注を保存すると表示される表記内。
1271Incentivesインセンティブ
1272Include Reconciled Entries調整済みのエントリを含める
1273Include holidays in Total no. of Working Days営業日数に休日を含む
1274Income収入
1275Income / Expense収益/費用
1276Income Account収益勘定
1277Income Booked記帳した収入
1278Income Tax所得税
1279Income Year to Date年度収入
1280Income booked for the digest periodダイジェスト期間の予約の収入
1281Incoming収入
1282Incoming Rate収入レート
1283Incoming quality inspection.収入品質検査。
1284Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。
1285Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2}
1286Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)パッケージにこの配送の一部であることを示します(下書きのみ)
1287Indirect Expenses間接経費
1288Indirect Income間接収入
1289Individual個人
1290Industry業種
1291Industry Type業種のタイプ
1292Inspected Byによって検査
1293Inspection Criteria検査基準
1294Inspection Required要検査
1295Inspection Type検査タイプ
1296Installation Date設置日
1297Installation Note設置ノート
1298Installation Note Item設置ノート項目
1299Installation Note {0} has already been submitted設置ノート{0}はすでに送信されています
1300Installation Status設置ステータス
1301Installation Time設置時間
1302Installation date cannot be before delivery date for Item {0}設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません
1303Installation record for a Serial No.シリアル番号の設置レコード
1304Installed Qtyインストール済み数量
1305Instructions説明書
1306Integrate incoming support emails to Support Ticket受信サポートメールをサポートチケットに集積する
1307Interested関心あり
1308Internインターン
1309Internal内部
1310Internet Publishingインターネット出版
1311Introduction序論
1312Invalid Barcode無効なバーコード
1313Invalid Barcode or Serial No無効なバーコードまたはシリアル番号
1314Invalid Mail Server. Please rectify and try again.無効なメールサーバ。修正してからもう一度やり直してください。
1315Invalid Master Name無効なマスター名
1316Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.無効なユーザー名またはサポートパスワード。修正してからもう一度やり直してください。
1317Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
1318Inventory在庫
1319Inventory & Supportインベントリ&サポート
1320Investment Banking投資銀行事業
1321Investmentsインベストメンツ
1322Invoice Date請求日付
1323Invoice Details請求詳細
1324Invoice No請求番号
1325Invoice Number請求番号
1326Invoice Period From請求期間(開始)
1327Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice繰り返し請求書には開始・終了日が必須です
1328Invoice Period To請求期間(終了)
1329Invoice Type請求書の種類
1330Invoice/Journal Voucher Details請求書/ジャーナルクーポン詳細
1331Invoiced Amount (Exculsive Tax)請求額(外税)
1332Is Activeアクティブ
1333Is Advance進歩である
1334Is Cancelledキャンセル済
1335Is Carry Forward繰越済
1336Is Defaultデフォルト
1337Is Encash現金化済
1338Is Fixed Asset Item固定資産項目
1339Is LWPLWPはある
1340Is Opening開口部である
1341Is Opening Entryエントリーを開いている
1342Is POSPOSです
1343Is Primary Contactメイン連絡先
1344Is Purchase Item購買項目
1345Is Sales Item販売項目
1346Is Service Itemサービス項目
1347Is Stock Item取り寄せ商品です
1348Is Sub Contracted Itemサブ契約項目です
1349Is Subcontracted下請けされる
1350Is this Tax included in Basic Rate?この税金は基本料金に含まれています?
1351Issue出版
1352Issue Date認証日
1353Issue Details課題の詳細
1354Issued Items Against Production Order製造指示に対して発行されたアイテム
1355It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.また、期首在庫のエントリを作成するために、株式価値を固定するために使用することができます。
1356Item項目
1357Item Advancedアイテム詳細設定
1358Item Barcodeアイテムバーコード
1359Item Batch Nosアイテム一括NOS
1360Item Code商品コード
1361Item Code > Item Group > Brand商品コード>アイテムグループ>ブランド
1362Item Code and Warehouse should already exist.商品コードと倉庫はすでに存在している必要があります。
1363Item Code cannot be changed for Serial No.商品コードは、車台番号を変更することはできません
1364Item Code is mandatory because Item is not automatically numberedアイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です
1365Item Code required at Row No {0}行はありません{0}で必要項目コード
1366Item Customer Detail項目顧客詳細
1367Item Descriptionアイテム   説明
1368Item DesriptionアイテムDesription
1369Item Detailsアイテムの詳細
1370Item Group項目グループ
1371Item Group Name項目群名
1372Item Group Tree項目グループツリー
1373Item Group not mentioned in item master for item {0}項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
1374Item Groups in Details詳細に項目グループ
1375Item Image (if not slideshow)アイテム画像(スライドショーされていない場合)
1376Item Name項目名
1377Item Naming By項目指定することで
1378Item Price商品の価格
1379Item Pricesアイテム価格
1380Item Quality Inspection Parameter項目品質検査パラメータ
1381Item Reorderアイテムの並べ替え
1382Item Serial Noアイテムシリアル番号
1383Item Serial Nosアイテムのシリアル番号
1384Item Shortage Reportアイテム不足通知
1385Item Supplierアイテムサプライヤー
1386Item Supplier Detailsアイテムサプライヤーの詳細
1387Item Tax項目税
1388Item Tax Amount項目税額
1389Item Tax Rateアイテム税率
1390Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeableアイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です
1391Item Tax1アイテムTAX1
1392Item To Manufacture製造するのにアイテム
1393Item UOMアイテムUOM
1394Item Website Specification項目ウェブサイトの仕様
1395Item Website Specifications項目ウェブサイトの仕様
1396Item Wise Tax Detailアイテムワイズ税の詳細
1397Item Wise Tax Detail
1398Item is requiredアイテムが必要です
1399Item is updated項目が更新されます
1400Item master.品目マスター。
1401Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMsそれが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません
1402Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません
1403Item table can not be blankアイテムテーブルは空白にすることはできません
1404Item to be manufactured or repacked製造または再包装する項目
1405Item valuation updated項目の評価が更新
1406Item will be saved by this name in the data base.アイテムは、データベースにこの名前で保存されます。
1407Item {0} appears multiple times in Price List {1}アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます
1408Item {0} does not existアイテム{0}は存在しません
1409Item {0} does not exist in the system or has expiredアイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています
1410Item {0} does not exist in {1} {2}アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません
1411Item {0} has already been returnedアイテムは、{0}はすでに戻っている
1412Item {0} has been entered multiple times against same operationアイテム{0}に対して同様の操作を複数回入力されている
1413Item {0} has been entered multiple times with same description or dateアイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました
1414Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouseアイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
1415Item {0} has been entered twiceアイテム{0}回入力されました
1416Item {0} has reached its end of life on {1}アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました
1417Item {0} ignored since it is not a stock itemそれは、株式項目ではないので、項目{0}は無視
1418Item {0} is cancelledアイテム{0}キャンセルされる
1419Item {0} is not Purchase Itemアイテム{0}アイテムを購入されていません
1420Item {0} is not a serialized Itemアイテムは、{0}直列化された項目ではありません
1421Item {0} is not a stock Itemアイテムは、{0}の在庫項目ではありません
1422Item {0} is not active or end of life has been reachedアイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました
1423Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item masterアイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません
1424Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blankアイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません
1425Item {0} must be Sales Itemアイテム{0}販売項目でなければなりません
1426Item {0} must be Sales or Service Item in {1}アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります
1427Item {0} must be Service Itemアイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります
1428Item {0} must be a Purchase Itemアイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません
1429Item {0} must be a Sales Itemアイテムは、{0}販売項目でなければなりません
1430Item {0} must be a Service Item.アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。
1431Item {0} must be a Sub-contracted Itemアイテムは、{0}下請け項目でなければなりません
1432Item {0} must be a stock Itemアイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません
1433Item {0} must be manufactured or sub-contracted項目は{0}に製造されなければならないか、下請
1434Item {0} not foundアイテム{0}が見つかりません
1435Item {0} with Serial No {1} is already installedアイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています
1436Item {0} with same description entered twiceアイテム{0}同じ説明で二回入力した
1437Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.シリアル番号を選択したときに項目、保証書、AMC年間保守契約の詳細が自動的に取り込まれます。
1438Item-wise Price List Rate項目ごとの価格表レート
1439Item-wise Purchase History項目ごとの購入履歴
1440Item-wise Purchase Register項目ごとの購入登録
1441Item-wise Sales History項目ごとの販売履歴
1442Item-wise Sales Register項目ごとの販売登録
1443Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \ Stock Reconciliation, instead use Stock Entry項目 {0}はバッチごとに管理され、在庫棚卸を使用して調整することができないため、代わりに在庫エントリを使用します
1444Item: {0} not found in the system項目 {0} はシステム内に見つかりません
1445Items項目
1446Items To Be Requested要求される項目
1447Items required必要な項目
1448Items to be requested which are "Out of Stock" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty「在庫切れ」で要求される項目は、投影された個数と最小注文数量に基づいてすべての倉庫を考慮
1449Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request品目マスタに存在しない項目は、顧客の要望に応じて入力することができます
1450Itemwise Discount項目ごとの割引
1451Itemwise Recommended Reorder Level項目ごとに推奨される再注文レベル
1452Job Applicant求職者
1453Job Opening求人
1454Job Profile職務内容
1455Job Title職業名
1456Job profile, qualifications required etc.必要な業務内容、資格など
1457Jobs Email Settings仕事のメール設定
1458Journal Entries仕訳
1459Journal Entry仕訳
1460Journal Voucher伝票
1461Journal Voucher Detail伝票の詳細
1462Journal Voucher Detail No伝票の詳細番号
1463Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched伝票{0}にはアカウント{1}がない、またはすでに一致しています
1464Journal Vouchers {0} are un-linked伝票{0}はリンクされていません。
1465Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.今後の参考のために、この照会に関連した通信を追跡する。
1466Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する
1467Key Performance Area重要実行分野
1468Key Responsibility Area重要責任分野
1469Kgキログラム
1470LR DateLorry Receipt Date
1471LR NoLorry Receipt Number
1472Labelラベル
1473Landed Cost Item輸入費用項目
1474Landed Cost Items輸入費用項目
1475Landed Cost Purchase Receipt輸入費用領収書
1476Landed Cost Purchase Receipts輸入費用領収書
1477Landed Cost Wizard輸入費用ウィザード
1478Landed Cost updated successfully輸入費用は正常に更新されました
1479Language言語
1480Last Nameお名前(姓)
1481Last Purchase Rate最新の購入料金
1482Latest新着
1483Leadリード
1484Lead Detailsリード詳細
1485Lead IdリードID
1486Lead Nameリード名
1487Lead Ownerリード所有者
1488Lead Sourceリードソース
1489Lead Statusリードステータス
1490Lead Time Dateリードタイム日
1491Lead Time Daysリードタイム日数
1492Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.リードタイム日数はこの項目が倉庫にあると想定される日数です。この項目を選択すると、この日数は、材料要求で取り込まれます。
1493Lead Typeリードタイプ
1494Lead must be set if Opportunity is made from Leadリードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
1495Leave Allocation割り当てを残す
1496Leave Allocation Tool割り当てツールを残す
1497Leave Applicationアプリケーションを終了
1498Leave Approver承認者を残す
1499Leave Approvers承認者を残す
1500Leave Balance Before Application適用前に残高を残す
1501Leave Block Listブロックリストを残す
1502Leave Block List Allow許可ブロックリストを残す
1503Leave Block List Allowedブロックリスト可のままに
1504Leave Block List Dateブロックリスト日付を残す
1505Leave Block List Dates禁止一覧日付を指定しない
1506Leave Block List Nameブロックリスト名を残す
1507Leave Blocked去るブロックされた
1508Leave Control Panel[コントロールパネル]を残す
1509Leave Encashed?現金化された休暇?
1510Leave Encashment Amount休暇現金化量
1511Leave Type休暇タイプ
1512Leave Type Name休暇タイプ名
1513Leave Without Pay無給休暇
1514Leave application has been approved.休暇申請は承認されました。
1515Leave application has been rejected.休暇申請は拒否されました。
1516Leave approver must be one of {0}{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す
1517Leave blank if considered for all branches全ての支店を考慮する場合は空白のままにしてください
1518Leave blank if considered for all departments全ての部門を考慮する場合は空白のままにしてください
1519Leave blank if considered for all designations全ての指定を考慮する場合は空白のままにしてください
1520Leave blank if considered for all employee typesすべての従業員のタイプを考慮する場合は空白のままにしてください
1521Leave can be approved by users with Role, "Leave Approver"休暇は、役割「休暇承認者」を持つユーザーによって承認されます
1522Leave of type {0} cannot be longer than {1}休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
1523Leaves Allocated Successfully for {0}休暇は{0}に正常に割り当てられました
1524Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています
1525Leaves must be allocated in multiples of 0.5休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
1526Ledger元帳/取引記録
1527Ledgers元帳/取引記録
1528Left
1529Legal法的
1530Legal Expenses訴訟費用
1531Letter Headレターヘッド(会社名•所在地などを便箋上部に印刷したもの)
1532Letter Heads for print templates.印刷テンプレートのレターヘッド。
1533Levelレベル
1534LftLFT
1535Liability負債
1536List a few of your customers. They could be organizations or individuals.あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
1537List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
1538List items that form the package.パッケージを形成するリスト項目。
1539List this Item in multiple groups on the website.ウェブサイト上の複数のグループでこのアイテムを一覧表示します。
1540List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
1541List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。
1542Loading...読み込んでいます...
1543Loans (Liabilities)ローン(負債)
1544Loans and Advances (Assets)ローンと貸付金(資産)
1545Local現地
1546Loginログイン
1547Login with your new User ID新しいユーザーIDでログイン
1548Logoロゴ
1549Logo and Letter Headsロゴとレターヘッド
1550Lost失われた
1551Lost Reason失われた理由
1552Low
1553Lower Income低所得
1554MTN DetailsMTNの詳細
1555Mainメイン
1556Main Reportsメインレポート
1557Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle販売サイクル全体で同じレートを維持
1558Maintain same rate throughout purchase cycle購入サイクル全体で同じレートを維持
1559Maintenanceメンテナンス
1560Maintenance Dateメンテナンス日
1561Maintenance Detailsメンテナンス詳細
1562Maintenance Scheduleメンテナンス予定
1563Maintenance Schedule Detailメンテナンス予定詳細
1564Maintenance Schedule Itemメンテナンスス予定項目
1565Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
1566Maintenance Schedule {0} exists against {0}メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています
1567Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderこの受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません
1568Maintenance Schedulesメンテナンス予定
1569Maintenance Statusメンテナンスステータス
1570Maintenance Timeメンテナンス時間
1571Maintenance Typeメンテナンスタイプ
1572Maintenance Visitメンテナンスのための訪問
1573Maintenance Visit Purposeメンテナンス訪問目的
1574Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Orderメンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
1575Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません
1576Major/Optional Subjects大手/オプション科目
1577Make 作成する
1578Make Accounting Entry For Every Stock Movement各在庫の動きを会計処理のエントリとして作成
1579Make Bank Voucher銀行バウチャーを作成
1580Make Credit Noteクレジットメモを作成
1581Make Debit Noteデビットメモを作成
1582Make Delivery配達を作成
1583Make Difference Entry違いエントリを作成
1584Make Excise Invoice消費税請求書を作成
1585Make Installation Noteインストレーションノートを作る
1586Make Invoice請求書を作成
1587Make Maint. Scheduleメンテナンス予定を作成
1588Make Maint. Visitメンテナンス訪問を作成
1589Make Maintenance Visitメンテナンス訪問を作成
1590Make Packing Slip梱包リストを作成
1591Make Payment支払をする
1592Make Payment Entry支払いエントリを作成
1593Make Purchase Invoice請求書を作成
1594Make Purchase Order発注を作成
1595Make Purchase Receipt領収書を作成
1596Make Salary Slip給与伝票を作成
1597Make Salary Structure給与体系を作成
1598Make Sales Invoice納品書を作成
1599Make Sales Order受注を作成
1600Make Supplier Quotationサプライヤ見積を作成
1601Make Time Log Batchタイムログバッチを作る
1602Male男性
1603Manage Customer Group Tree.顧客グループツリーを管理します。
1604Manage Sales Partners.セールスパートナーを管理します。
1605Manage Sales Person Tree.セールスパーソンツリーを管理します。
1606Manage Territory Tree.領域ツリーを管理します。
1607Manage cost of operations運用コストを管理
1608Managementマネジメント
1609Managerマネージャー
1610Mandatory if Stock Item is "Yes". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.在庫項目が「はい」の場合は必須です。またデフォルトの倉庫も、予約済みの数量が受注から設定されている場合は同様です。
1611Manufacture against Sales Order受注に対する製造
1612Manufacture/Repack製造/再梱包
1613Manufactured Qty製造数量
1614Manufactured quantity will be updated in this warehouse製造数量は、この倉庫で更新されます
1615Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}製造された量{0}は製造指示{2}の計画数量 {1}より大きくすることはできません
1616Manufacturer製造業
1617Manufacturer Part Numberメーカー品番
1618Manufacturing製造
1619Manufacturing Quantity製造数量
1620Manufacturing Quantity is mandatory製造数量は必須です
1621Marginマージン
1622Marital Status配偶者の有無
1623Market Segment市場区分
1624Marketingマーケティング
1625Marketing Expensesマーケティング費用
1626Married結婚してる
1627Mass Mailing大量郵送
1628Master Nameマスター名
1629Master Name is mandatory if account type is Warehouseアカウントの種類が倉庫の場合、マスター名は必須です。
1630Master Typeマスタータイプ
1631Mastersマスター
1632Match non-linked Invoices and Payments.リンクされていない請求書と支払いに照合。
1633Material Issue重要な争点
1634Material Receipt材料領収書
1635Material Request材料要求
1636Material Request Detail No材料要求の詳細番号
1637Material Request For Warehouse倉庫への材料要求
1638Material Request Item材料要求項目
1639Material Request Items材料の要求項目
1640Material Request No材料要求番号
1641Material Request Type材料要求タイプ
1642Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
1643Material Request used to make this Stock Entryこの在庫エントリを作成するために使用される材料要求
1644Material Request {0} is cancelled or stopped材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
1645Material Requests for which Supplier Quotations are not createdサプライヤー見積が作成されていない材料要求
1646Material Requests {0} created材料要求{0}は作成済
1647Material Requirement材料要件
1648Material Transfer材料移転
1649Materials材料
1650Materials Required (Exploded)材料が必要です(分解図)
1651Max 5 characters最大5文字
1652Max Days Leave Allowed最大日数休暇可
1653Max Discount (%)最大割引(%)
1654Max Qty最大数量
1655Max discount allowed for item: {0} is {1}%項目の許可最大割引:{0}が{1}
1656Maximum Amount最大額
1657Maximum allowed credit is {0} days after posting date支払猶予期間の最大許容値は、記載日の{0}日後です
1658Maximum {0} rows allowed最大 {0} 行許容
1659Maxiumm discount for Item {0} is {1}%項目{0}の最大割引は {1}%です
1660Medical検診
1661Mediumふつう
1662Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Companyマージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
1663Messageメッセージ
1664Message Parameterメッセージパラメータ
1665Message Sent送信されたメッセージ
1666Message updatedメッセージ更新
1667Messagesメッセージ
1668Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます
1669Middle Income中所得
1670Milestoneマイルストーン
1671Milestone Dateマイルストーン日付
1672Milestonesマイルストーン
1673Milestones will be added as Events in the Calendarマイルストーンは、カレンダーにイベントとして追加されます
1674Min Order Qty最小注文数量
1675Min Qty最小数量
1676Min Qty can not be greater than Max Qty最小個数は最大個数を超えることはできません
1677Minimum Amount最低額
1678Minimum Order Qty最小注文数量
1679Minute
1680Misc Detailsその他の詳細
1681Miscellaneous Expenses雑費
1682Miscelleneousその他
1683Mobile No携帯番号
1684Mobile No.携帯番号
1685Mode of Payment支払方法
1686Modernモダン
1687Monday月曜日
1688Month
1689Monthly月次
1690Monthly Attendance Sheet月次勤務表
1691Monthly Earning & Deduction月次収益&控除
1692Monthly Salary Register月給登録
1693Monthly salary statement.月次給与計算書。
1694More Details詳細
1695More Info詳細情報
1696Motion Picture & Video映画&ビデオ
1697Moving Average移動平均
1698Moving Average Rate移動平均レート
1699Mr
1700Ms女史
1701Multiple Item prices.複数の項目価格。
1702Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \ conflict by assigning priority. Price Rules: {0}複数の価格ルールが同じ基準で存在します。優先順位を割り当てて競合を解決してください。価格ルール:{0}
1703Music音楽
1704Must be Whole Number整数でなければなりません
1705Name名前
1706Name and Description名前と説明
1707Name and Employee ID名前と従業員ID
1708Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
1709Name of person or organization that this address belongs to.このアドレスが所属する個人または組織の名前。
1710Name of the Budget Distribution予算配分の名前
1711Naming Seriesシリーズ名を付ける
1712Negative Quantity is not allowedマイナスの数量は許可されていません
1713Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}マイナス在庫エラー({6}{4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
1714Negative Valuation Rate is not allowedマイナスの評価レートは許可されていません
1715Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}倉庫{2} の{3} {4}にある項目{1}のためのバッチ{0}にマイナス残高
1716Net Pay給与
1717Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.給与伝票を保存すると給与が表示されます。
1718Net Profit / Loss純損益
1719Net Total合計額
1720Net Total (Company Currency)合計額(会社通貨)
1721Net Weight正味重量
1722Net Weight UOM正味重量単位
1723Net Weight of each Item各項目の正味重量
1724Net pay cannot be negative給与をマイナスにすることはできません
1725Never決して
1726New 新しい
1727New Account新しいアカウント
1728New Account Name新しいアカウント名
1729New BOM新しい部品表
1730New Communications新しい通信
1731New Company新しい会社
1732New Cost Center新しいコストセンター
1733New Cost Center Name新しいコストセンター名
1734New Delivery Notes新しい発送伝票
1735New Enquiries新しいお問い合わせ
1736New Leads新規リード
1737New Leave Application新しい休暇申請
1738New Leaves Allocated新しい有給休暇
1739New Leaves Allocated (In Days)新しい有給休暇(日数)
1740New Material Requests新しい材料のリクエスト
1741New Projects新しいプロジェクト
1742New Purchase Orders新しい発注書
1743New Purchase Receipts新しい領収書
1744New Quotations新しい請求書
1745New Sales Orders新しい注文
1746New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
1747New Stock Entries新しい在庫エントリー
1748New Stock UOM新しい在庫単位
1749New Stock UOM is required新しい在庫単位が必要です
1750New Stock UOM must be different from current stock UOM新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります
1751New Supplier Quotations新しいサプライヤー見積
1752New Support Tickets新しいサポートチケット
1753New UOM must NOT be of type Whole Number新しい単位は、全体数タイプにはできません
1754New Workplace新しい職場
1755Newsletterニュースレター
1756Newsletter Contentニュースレターの内容
1757Newsletter Statusニュースレターのステータス
1758Newsletter has already been sentニュースレターはすでに送信されています
1759Newsletters to contacts, leads.連絡先・リードへのニュースレター
1760Newspaper Publishers新聞出版社
1761Next
1762Next Contact By次回連絡
1763Next Contact Date次回連絡日
1764Next Date次の日
1765Next email will be sent on:次の電子メール送信先:
1766Noいいえ
1767No Customer Accounts found.顧客アカウントが見つかりませんでした。
1768No Customer or Supplier Accounts found顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
1769No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user出費を承認しない。少なくとも1ユーザーに「経費承認者の役割を割り当ててください
1770No Item with Barcode {0}バーコード{0}の項目はありません
1771No Item with Serial No {0}シリアル番号{0}の項目はありません
1772No Items to pack梱包する項目はありません
1773No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user休暇承認者がいません。少なくとも1ユーザーに「休暇承認者」の役割を与えてください
1774No Permission権限がありませんん
1775No Production Orders created製造指示が作成されていません
1776No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.サプライヤー口座が見つかりませんでした。サプライヤー口座は、口座レコードの「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。
1777No accounting entries for the following warehouses次の倉庫には会計エントリーがありません
1778No addresses createdアドレスは作られていません
1779No contacts created連絡先は作られていません
1780No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。
1781No default BOM exists for Item {0}項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
1782No description given説明がありません
1783No employee found従業員が見つかりません
1784No employee found!従業員が見つかりません!
1785No of Requested SMS要求されたSMSの数
1786No of Sent SMS送信されたSMSの数
1787No of Visits訪問なし
1788No permission権限がありませんん
1789No record foundレコードが見つかりません
1790No records found in the Invoice table請求書テーブルにレコードが見つかりません
1791No records found in the Payment table支払テーブルにレコードが見つかりません
1792No salary slip found for month: この月には給与明細がありません:
1793Non Profit非営利
1794NosNOS
1795Not Active非アクティブ
1796Not Applicable特になし
1797Not Available利用不可
1798Not Billed未記帳
1799Not Delivered未配送
1800Not Set設定されていません
1801Not allowed to update stock transactions older than {0}{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
1802Not authorized to edit frozen Account {0}凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
1803Not authroized since {0} exceeds limits{0}の限界を超えているので認証されません
1804Not permitted許可されていません
1805Noteノート
1806Note Userノートユーザー
1807Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.バックアップとファイルがDropboxのから削除されません、それらを手動で削除する必要があります。
1808Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.バックアップとファイルは、Googleドライブから削除されていない、それらを手動で削除する必要があります。
1809Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)注意:期日は{0}日Sで許可されているクレジット日数を超えている
1810Note: Email will not be sent to disabled users注意:電子メールは無効になってユーザーに送信されることはありません
1811Note: Item {0} entered multiple times注:項目{0}複数回入力
1812Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
1813Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように
1814Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}
1815Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
1816Note: {0}注:{0}
1817Notesノート
1818Notes:注意事項:
1819Nothing to request要求するものがありません
1820Notice (days)お知らせ(日)
1821Notification Control通知制御
1822Notification Email Address通知電子メールアドレス
1823Notify by Email on creation of automatic Material Request自動的な材料要求の作成時にメールで通知
1824Number Format数の書式
1825Offer Dateオファー日
1826Office事務所
1827Office EquipmentsOA機器
1828Office Maintenance Expenses事務所維持費
1829Office Rent事務所賃料
1830Old Parent古い親
1831On Net Total合計額に
1832On Previous Row Amount前の行の量に
1833On Previous Row Total前の行の合計に
1834Online Auctionsオンラインオークション
1835Only Leave Applications with status 'Approved' can be submittedステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です
1836Only Serial Nos with status "Available" can be delivered.ステータスを「利用可能」としたシリアル番号のみ配送可能です。
1837Only leaf nodes are allowed in transaction取引にはリーフノードのみ許可されています
1838Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です
1839Open開く
1840Open Production Orders製造指示を開く
1841Open Ticketsチケットをオープンする
1842Opening (Cr)開く(貸方)
1843Opening (Dr)開く(借方)
1844Opening Date日付を開く
1845Opening Entryエントリーを開く
1846Opening Qty数量を開く
1847Opening Time時間を開く
1848Opening Value値を開く
1849Opening for a Job.欠員
1850Operating Cost運用費
1851Operation Description運用説明
1852Operation No運用番号
1853Operation Time (mins)運用時間(分)
1854Operation {0} is repeated in Operations Table運用{0}は運用表で繰り返されます
1855Operation {0} not present in Operations Table運用{0}は運用表に存在しません
1856Operations運用
1857Opportunity機会
1858Opportunity Date機会の日付
1859Opportunity From機会の元
1860Opportunity Item機会項目
1861Opportunity Items機会項目
1862Opportunity Lost機会損失
1863Opportunity Type機会タイプ
1864Optional. This setting will be used to filter in various transactions.(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
1865Order Type注文タイプ
1866Order Type must be one of {0}注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
1867Ordered注文済
1868Ordered Items To Be Billed記帳待ち注文済項目
1869Ordered Items To Be Delivered配信待ち注文済項目
1870Ordered Qty注文数
1871Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.注文数(未受領のもの)
1872Ordered Quantity注文数
1873Orders released for production.プロダクションリリース済み注文。
1874Organization Name組織名
1875Organization Profile組織プロファイル
1876Organization branch master.組織支部マスター。
1877Organization unit (department) master.組織単位(部門)マスター。
1878Otherその他
1879Other Detailsその他の詳細
1880Othersその他
1881Out Qty数量アウト
1882Out Valueタイムアウト値
1883Out of AMC年間保守契約外
1884Out of Warranty保証外
1885Outgoing発信
1886Outstanding Amount残高
1887Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}){0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1}
1888Overheadオーバーヘッド
1889Overheadsオーバーヘッド
1890Overlapping conditions found between:次の条件が重複しています:
1891Overview概要
1892Owned所有済
1893Owner所有者
1894P L A - Cess PortionPLA - 目的税ポーション
1895PL or BSPL・BS
1896PO Date発注日
1897PO NoPOはありません
1898POP3 Mail ServerPOP3メールサーバ
1899POP3 Mail SettingsPOP3メール設定
1900POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)POP3メールサーバーpop.gmail.com
1901POP3 server e.g. (pop.gmail.com)POP3サーバーなどpop.gmail.com
1902POS SettingPOSの設定
1903POS Setting required to make POS EntryPOSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
1904POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}
1905POS ViewPOS見る
1906PR DetailPRの詳細
1907Package Item Detailsパッケージアイテムの詳細
1908Package Itemsパッケージアイテム
1909Package Weight Detailsパッケージの重量の詳細
1910Packed Item梱包されたアイテム
1911Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。
1912Packing Details梱包の詳細
1913Packing Listパッキングリスト
1914Packing Slip梱包伝票
1915Packing Slip Item梱包伝票項目
1916Packing Slip Items梱包伝票項目
1917Packing Slip(s) cancelled梱包伝票Sをキャンセル
1918Page Break改ページ
1919Page Nameページ名
1920Paid Amount支払金額
1921Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません
1922Pairペア設定する
1923Parameterパラメータ
1924Parent Account親勘定
1925Parent Cost Center親コストセンター
1926Parent Customer Group親カスタマー·グループ
1927Parent Detail docname親ディテールDOCNAME
1928Parent Item親項目
1929Parent Item Group親項目グループ
1930Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません
1931Parent Party Type親パーティーの種類
1932Parent Sales Person親セールスパーソン
1933Parent Territory親テリトリー
1934Parent Website Page親ウェブサイトのページ
1935Parent Website Route親サイトルート
1936ParenttypeParenttype
1937Part-timeパートタイム
1938Partially Completed部分的に完成
1939Partly Billed部分的に銘打た
1940Partly Delivered部分的に配信
1941Partner Target Detailパートナーターゲットの詳細
1942Partner Typeパートナーの種類
1943Partner's Websiteパートナーのウェブサイト
1944Partyパーティー
1945Party Accountパーティのアカウント
1946Party Typeパーティーの種類
1947Party Type Nameパーティのタイプ名
1948Passiveパッシブ
1949Passport Numberパスポート番号
1950Passwordパスワード
1951Pay To / Recd Fromから/ RECDに支払う
1952Payable支払うべき
1953Payables買掛金
1954Payables Group買掛金グループ
1955Payment Days支払日
1956Payment Due Date支払期日
1957Payment Period Based On Invoice Date請求書の日付に基づいて支払期間
1958Payment Reconciliation支払い和解
1959Payment Reconciliation Invoiceお支払い和解請求書
1960Payment Reconciliation Invoices支払い和解請求書
1961Payment Reconciliation Paymentお支払い和解支払い
1962Payment Reconciliation Payments支払い和解支払い
1963Payment Type支払タイプ
1964Payment cannot be made for empty cartお支払い方法は、空のかごのために行うことはできません
1965Payment of salary for the month {0} and year {1}{1}年{0}月の給与支払
1966Payments支払
1967Payments Made支払い
1968Payments Received支払受領
1969Payments made during the digest periodダイジェスト期間中の支払
1970Payments received during the digest periodダイジェスト期間中の支払受領
1971Payroll Settings給与計算の設定
1972Pending保留
1973Pending Amount保留中の金額
1974Pending Items {0} updated保留中のアイテム{0}を更新しました
1975Pending Reviewレビュー待ち
1976Pending SO Items For Purchase Request購入の要求のために保留中の注文
1977Pension Funds年金基金
1978Percent Complete進捗率
1979Percentage Allocationパーセンテージの割当
1980Percentage Allocation should be equal to 100%割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
1981Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.このアイテムの受領または提供中に許可される数の割合の変化。
1982Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.注文数に対して受領または提供が許可されている割合。例100単位の注文を持っている状態で、割当が10だった場合、110単位の受領を許可されます。
1983Performance appraisal.業績評価。
1984Period期間
1985Period Closing Voucher期間閉会バウチャー
1986Periodicity周期性
1987Permanent Address本籍地
1988Permanent Address Is本籍地
1989Permission権限
1990Personalパーソナル
1991Personal Details個人情報
1992Personal Email個人的な電子メール
1993Pharmaceutical薬剤
1994Pharmaceuticals医薬品
1995Phone電話
1996Phone No電話番号
1997Piecework出来高仕事
1998Pincode郵便番号
1999Place of Issue発行場所
2000Plan for maintenance visits.メンテナンスの訪問を計画します。
2001Planned Qty計画数量
2002Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。
2003Planned Quantity計画数
2004Planning計画
2005Plantプラント
2006Plant and Machinery設備や機械
2007Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.すべてのアカウントヘッドに接尾辞として追加されるように、適切な略語や短縮名を入力してください。
2008Please Update SMS SettingsSMSの設定を更新してください
2009Please add expense voucher details経費伝票の詳細を追加してください
2010Please add to Modes of Payment from Setup.セットアップからの支払いのモードに加えてください。
2011Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.事前エントリーの場合はアカウント{0}に対して「進行中」をチェックしてください。
2012Please click on 'Generate Schedule'「スケジュール生成」をクリックしてください
2013Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加
2014Please click on 'Generate Schedule' to get scheduleスケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください
2015Please create Customer from Lead {0}リードから顧客を作成してください{0}
2016Please create Salary Structure for employee {0}従業員{0}の給与構造を作成してください
2017Please create new account from Chart of Accounts.勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
2018Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
2019Please enter 'Expected Delivery Date'「配送予定日」を入力してください
2020Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No「下請」にはYesかNoを入力してください
2021Please enter 'Repeat on Day of Month' field valueフィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
2022Please enter Account Receivable/Payable group in company master会社マスタに売掛金/買掛金グループを入力してください
2023Please enter Approving Role or Approving User役割の承認またはユーザーの承認入力してください
2024Please enter BOM for Item {0} at row {1}アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}
2025Please enter Company会社を入力してください
2026Please enter Cost Centerコストセンターを入力してください
2027Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください
2028Please enter Employee Id of this sales parson営業担当者の従業員IDを入力してください
2029Please enter Expense Account費用勘定をご入力ください。
2030Please enter Item Code to get batch noバッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい
2031Please enter Item Code.商品コードを入力してください。
2032Please enter Item first最初の項目を入力してください
2033Please enter Maintaince Details firstMaintaince詳細最初を入力してください
2034Please enter Master Name once the account is created.アカウントが作成の際はマスターの名前を入力してください。
2035Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
2036Please enter Production Item first最初の生産品目を入力してください
2037Please enter Purchase Receipt No to proceed領収書番号を入力してください
2038Please enter Reference date基準日を入力してください
2039Please enter Warehouse for which Material Request will be raised素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
2040Please enter Write Off Account償却アカウントを入力してください
2041Please enter atleast 1 invoice in the table表に少なくとも1件の請求書を入力してください
2042Please enter company first最初の会社を入力してください
2043Please enter company name first最初の会社名を入力してください
2044Please enter default Unit of Measureデフォルトの単位を入力してください
2045Please enter default currency in Company Master会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
2046Please enter email addressメールアドレスを入力してください
2047Please enter item detailsアイテムの詳細を入力してください
2048Please enter message before sending送信する前にメッセージを入力してください
2049Please enter parent account group for warehouse account倉庫アカウントの親勘定グループを入力してください
2050Please enter parent cost center親コストセンターを入力してください
2051Please enter quantity for Item {0}{0}の数量を入力してください
2052Please enter relieving date.解任日を入力してください。
2053Please enter sales order in the above table上記の表に受注を入力してください
2054Please enter valid Company Email有効な企業メールアドレスを入力してください
2055Please enter valid Email Id有効な電子メールIDを入力してください
2056Please enter valid Personal Email有効な個人メールアドレスを入力してください
2057Please enter valid mobile nos有効な携帯電話番号を入力してください
2058Please find attached Sales Invoice #{0}添付された請求書#{0}を探してください
2059Please install dropbox python modulePythonのDropBoxモジュールをインストールしてください
2060Please mention no of visits required必要な訪問の数を記述してください
2061Please pull items from Delivery Note納品書からアイテムを抜いてください
2062Please save the Newsletter before sending送信する前に、ニュースレターを保存してください
2063Please save the document before generating maintenance schedule保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください
2064Please see attachment添付ファイルを参照してください
2065Please select Bank Account銀行口座を選択してください
2066Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year過去の会計年度の残高を今年度に含めて残したい場合は「繰り越す」を選択してください
2067Please select Category first最初のカテゴリを選択してください。
2068Please select Charge Type first請求タイプを最初に選択してください
2069Please select Fiscal Year年度を選択してください
2070Please select Group or Ledger valueグループまたは元帳の値を選択してください
2071Please select Incharge Person's nameIncharge人の名前を選択してください
2072Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row少なくとも1行の請求書の種類と請求書番号を選択してください。
2073Please select Item where "Is Stock Item" is "No" and "Is Sales Item" is "Yes" and there is no other Sales BOM「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。
2074Please select Price List価格表を選択してください
2075Please select Start Date and End Date for Item {0}アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
2076Please select Time Logs.タイムログを選択してください。
2077Please select a csv filecsvファイルを選択してください
2078Please select a valid csv file with dataデータが有効なCSVファイルを選択してください
2079Please select a value for {0} quotation_to {1}{1} {0} quotation_toの値を選択してください
2080Please select an "Image" first最初の「イメージ」を選択してください
2081Please select charge type first第一の電荷の種類を選択してください
2082Please select company first最初の会社を選択してください。
2083Please select company first.最初の会社を選択してください。
2084Please select item code商品コードを選択してください。
2085Please select month and year月と年を選択してください。
2086Please select prefix first最初の接頭辞を選択してください
2087Please select the document type first最初のドキュメントの種類を選択してください
2088Please select weekly off day毎週休み選択してください
2089Please select {0}{0}を選択してください
2090Please select {0} first最初の{0}を選択してください
2091Please select {0} first.最初の{0}を選択してください。
2092Please set Dropbox access keys in your site configあなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください
2093Please set Google Drive access keys in {0}{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
2094Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
2095Please set default value {0} in Company {0}会社で{0}のデフォルト値{0}を設定してください
2096Please set {0}{0}を設定してください
2097Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings人事>人事設定から社員名をセットアップしてください
2098Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください
2099Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entriesあなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください
2100Please specify記入してしてください。
2101Please specify Company会社を指定してください
2102Please specify Company to proceed続行する会社を指定してください
2103Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください
2104Please specify a指定してください
2105Please specify a valid 'From Case No.'「事件番号から 'は有効を指定してください
2106Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください
2107Please specify either Quantity or Valuation Rate or both数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
2108Please submit to update Leave Balance.休暇残高を更新するために提出してください。
2109Plotあら
2110Plot Byして、プロット
2111Point of SalePOSシステム
2112Point-of-Sale Setting販売時点情報管理の設定
2113Post Graduate大学院
2114Postal郵便
2115Postal Expenses郵便経費
2116Posting Date転記日付
2117Posting Time投稿時間
2118Posting date and posting time is mandatory転記日付と投稿時間は必須です
2119Posting timestamp must be after {0}投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
2120Potential opportunities for selling.販売するための潜在的な機会。
2121Preferred Billing Address好適な請求先住所
2122Preferred Shipping Address好まれた出荷住所
2123Prefix接頭辞
2124Present現在
2125Prevdoc DocTypePrevdoc文書型
2126Prevdoc DoctypePrevdoc文書型
2127Previewプレビュー
2128Previous
2129Previous Work Experience以前の職歴
2130Price価格
2131Price / Discount価格/割引
2132Price List価格リスト
2133Price List Currency価格表の通貨
2134Price List Currency not selected価格表の通貨が選択されていない
2135Price List Exchange Rate価格表為替レート
2136Price List Name価格リスト名
2137Price List Rate価格表のレート
2138Price List Rate (Company Currency)価格表のレート(会社通貨)
2139Price List master.価格表マスター。
2140Price List must be applicable for Buying or Selling価格表には、売買に適用さでなければなりません
2141Price List not selected価格表を選択しない
2142Price List {0} is disabled価格表{0}無効になっています
2143Price or Discount価格または割引
2144Pricing Rule価格設定ルール
2145Pricing Rule Help価格設定ルールヘルプ
2146Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
2147Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。
2148Pricing Rules are further filtered based on quantity.価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
2149Print Format Style印刷書式スタイル
2150Print Heading印刷見出し
2151Print Without Amount額なしで印刷
2152Print and Stationary印刷と固定
2153Printing and Branding印刷とブランディング
2154Priority優先度
2155Private Equity未公開株式
2156Privilege Leave特権休暇
2157Probation保護観察
2158Process Payrollプロセスの給与
2159Produced生産
2160Produced Quantity生産数量
2161Product Enquiry製品のお問い合わせ
2162Production制作
2163Production Order製造指図書
2164Production Order status is {0}製造指図のステータスは{0}
2165Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
2166Production Order {0} must be submitted製造指図{0}に提出しなければならない
2167Production Orders製造指図
2168Production Orders in Progress進行中の製造指図
2169Production Plan Item生産計画項目
2170Production Plan Items生産計画項目
2171Production Plan Sales Order生産計画受注
2172Production Plan Sales Orders生産計画受注
2173Production Planning Tool生産計画ツール
2174Products商品
2175Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.製品には、デフォルトの検索で体重、年齢でソートされます。体重、年齢、より高い製品がリストに表示されます。
2176Professional Taxプロフェッショナルタックス
2177Profit and Loss損益
2178Profit and Loss Statement損益計算書
2179Projectプロジェクトについて
2180Project Costingプロジェクト原価計算
2181Project Detailsプロジェクトの詳細
2182Project Managerプロジェクトマネージャ
2183Project Milestoneプロジェクトマイルストーン
2184Project Milestonesプロジェクトのマイルストーン
2185Project Nameプロジェクト名
2186Project Start Dateプロジェクト開始日
2187Project Typeプロジェクト・タイプ
2188Project Valueプロジェクトの価値
2189Project activity / task.プロジェクト活動/タスク。
2190Project master.プロジェクトのマスター。
2191Project will get saved and will be searchable with project name givenプロジェクトが保存されてしまいますし、特定のプロジェクト名で検索可能になります
2192Project wise Stock Trackingプロジェクトごとの株価の追跡
2193Project-wise data is not available for Quotationプロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
2194Projected投影された
2195Projected Qty投影数量
2196Projectsプロジェクト
2197Projects & Systemプロジェクト&システム
2198Prompt for Email on Submission ofの提出上の電子メールのプロンプト
2199Proposal Writing提案の作成
2200Provide email id registered in company同社に登録された電子メールIDを提供
2201Provisional Profit / Loss (Credit)暫定利益/損失(クレジット)
2202Public一般公開
2203Published on website at: {0}のウェブサイト上で公開:{0}
2204Publishing公開
2205Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria上記の基準に基づいて(配送するために保留中の)受注を取り込む
2206Purchase購入する
2207Purchase / Manufacture Details購入/製造の詳細
2208Purchase Analytics購入の解析
2209Purchase Common共通の購入
2210Purchase Details購入の詳細
2211Purchase Discounts割引を購入
2212Purchase Invoice仕入送り状
2213Purchase Invoice Advance購入インボイスアドバンス
2214Purchase Invoice Advances購入の請求書進歩
2215Purchase Invoice Item購入の請求書項目
2216Purchase Invoice Trends請求書の動向を購入
2217Purchase Invoice {0} is already submitted購入請求書{0}はすでに提出されている
2218Purchase Order発注
2219Purchase Order Item発注項目
2220Purchase Order Item No発注項目番号
2221Purchase Order Item Supplied発注項目供給済
2222Purchase Order Items発注項目
2223Purchase Order Items Supplied発注項目供給済
2224Purchase Order Items To Be Billed記帳待ち発注項目
2225Purchase Order Items To Be Received受領待ち発注項目
2226Purchase Order Message発注メッセージ
2227Purchase Order Required発注が必要です
2228Purchase Order Trends発注傾向
2229Purchase Order number required for Item {0}項目{0}には発注番号が必要です
2230Purchase Order {0} is 'Stopped'発注{0}は「停止」になっています
2231Purchase Order {0} is not submitted発注{0}は送信されていません
2232Purchase Orders given to Suppliers.サプライヤーに与えられた発注
2233Purchase Receipt領収書
2234Purchase Receipt Item領収書項目
2235Purchase Receipt Item Supplied領収書項目供給済み
2236Purchase Receipt Item Supplieds領収書項目供給済み
2237Purchase Receipt Items領収書項目
2238Purchase Receipt Message領収書のメッセージ
2239Purchase Receipt No領収書番号
2240Purchase Receipt Required領収書が必要です
2241Purchase Receipt Trends領収書傾向
2242Purchase Receipt number required for Item {0}項目{0}には領収書番号が必要です
2243Purchase Receipt {0} is not submitted領収書{0}は送信されていません
2244Purchase Register仕入帳
2245Purchase Return仕入返品
2246Purchase Returned売上返品
2247Purchase Taxes and Charges仕入税・請求
2248Purchase Taxes and Charges Master仕入税・請求マスター
2249Purchse Order number required for Item {0}項目{0}には発注番号が必要です
2250Purpose目的
2251Purpose must be one of {0}目的は、{0}のいずれかである必要があります
2252QA Inspection品質保証検査
2253Qty数量
2254Qty Consumed Per Unit単位当たり消費数量
2255Qty To Manufacture製造数
2256Qty as per Stock UOM在庫単位ごとの数量
2257Qty to Deliver配送数
2258Qty to Order注文数
2259Qty to Receive受領数
2260Qty to Transfer転送する数量
2261Qualification資格
2262Quality品質
2263Quality Inspection品質検査
2264Quality Inspection Parameters品質検査パラメータ
2265Quality Inspection Reading品質検査読書
2266Quality Inspection Readings品質検査読み
2267Quality Inspection required for Item {0}アイテム{0}に必要な品質検査
2268Quality Management品質管理
2269Quantity数量
2270Quantity Requested for Purchase購入要求数
2271Quantity and Rate数量とレート
2272Quantity and Warehouse数量と倉庫
2273Quantity cannot be a fraction in row {0}数量行の割合にすることはできません{0}
2274Quantity for Item {0} must be less than {1}数量のため{0}より小さくなければなりません{1}
2275Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}行の数量{0}{1})で製造量{2}と同じでなければなりません
2276Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials原材料の与えられた量から再梱包/製造後に得られたアイテムの数量
2277Quantity required for Item {0} in row {1}行{1}のアイテム{0}に必要な量
2278Quarter4分の1
2279Quarterly4半期ごと
2280Quick Help迅速なヘルプ
2281Quotation見積
2282Quotation Item見積項目
2283Quotation Items見積項目
2284Quotation Lost Reason失注理由
2285Quotation Message見積メッセージ
2286Quotation To見積先
2287Quotation Trends見積傾向
2288Quotation {0} is cancelled見積{0}はキャンセルされました
2289Quotation {0} not of type {1}見積{0}はタイプ{1}ではありません
2290Quotations received from Suppliers.サプライヤーから受け取った見積。
2291Quotes to Leads or Customers.リードや顧客への見積。
2292Raise Material Request when stock reaches re-order level在庫が再注文レベルに達したときに素材要求を上げる
2293Raised By要求者
2294Raised By (Email)(電子メール)で要求
2295Randomランダム
2296Range
2297Rate割合
2298Rate
2299Rate (%)率(%)
2300Rate (Company Currency)レート(報告通貨)
2301Rate Of Materials Based On原料の占める割合
2302Rate and Amount割合と量
2303Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency顧客通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
2304Rate at which Price list currency is converted to company's base currency価格表の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
2305Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency価格表の通貨が顧客の基本通貨に換算されるレート
2306Rate at which customer's currency is converted to company's base currency顧客の通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
2307Rate at which supplier's currency is converted to company's base currencyサプライヤの通貨が会社の基本通貨に換算されるレート
2308Rate at which this tax is appliedこの税金が適用されるレート
2309Raw Material原材料
2310Raw Material Item Code原材料コード
2311Raw Materials Supplied原材料供給
2312Raw Materials Supplied Cost原材料供給コスト
2313Raw material cannot be same as main Item原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません
2314Re-Order Level再注文レベル
2315Re-Order Qty再注文数
2316Re-order再注文
2317Re-order Level再注文レベル
2318Re-order Qty再注文購入
2319Read読む
2320Reading 11を読んだ
2321Reading 1010を読んで
2322Reading 22を読んだ
2323Reading 33を読んで
2324Reading 44を読んで
2325Reading 55を読んで
2326Reading 66を読んだ
2327Reading 77を読んで
2328Reading 88を読んだ
2329Reading 99を読んで
2330Real Estate不動産
2331Reason理由
2332Reason for Leaving退職理由
2333Reason for Resignation退職理由
2334Reason for losing失敗の原因
2335Recd QuantityRECD数量
2336Receivable債権
2337Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type売掛金/買掛金勘定は、フィールドマスタタイプに基づいて識別されます
2338Receivables債権
2339Receivables / Payables債権/債務
2340Receivables Group債権グループ
2341Received Date受信日
2342Received Items To Be Billed記帳待ち受領項目
2343Received Qty受領数
2344Received and Accepted受け入れられました
2345Receiver Listレシーバー·リスト
2346Receiver List is empty. Please create Receiver Listレシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください
2347Receiver Parameter受信機のパラメータ
2348Recipients受信者
2349Reconcile調整
2350Reconciliation Data調整データ
2351Reconciliation HTML和解のHTML
2352Reconciliation JSON和解のJSON
2353Record item movement.レコード項目の移動。
2354Recurring Id繰り返しID
2355Recurring Invoice定期的な請求書
2356Recurring Type繰り返しタイプ
2357Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)無給休暇のため控除を減らすLWP
2358Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)無給休暇獲得削減LWP
2359Ref#
2360Ref CodeREFコード
2361Ref SQREF SQ
2362Referenceリファレンス
2363Reference #{0} dated {1}リファレンス#{0} {1}日付け
2364Reference Date参照日
2365Reference Name参照名
2366Reference No & Reference Date is required for {0}{0}には参照番号・参照日が必要です
2367Reference No is mandatory if you entered Reference Date参照日を入力した場合は参照番号が必須です
2368Reference Number参照番号
2369Reference Row #参照行#
2370Refresh再読込
2371Registration Details登録の詳細
2372Registration Info登録情報
2373Rejected拒否された
2374Rejected Quantity拒否された数量
2375Rejected Serial No拒否されたシリアル番号
2376Rejected Warehouse拒否された倉庫
2377Rejected Warehouse is mandatory against regected item拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です
2378Relationリレーション
2379Relieving Date日付を緩和
2380Relieving Date must be greater than Date of Joining日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません
2381Remark発言
2382Remarks備考
2383Remarks Custom備考カスタム
2384Rename名前を変更
2385Rename Logログの名前を変更
2386Rename Toolツールの名前を変更
2387Rent Cost地代・賃料
2388Rent per hour毎時借りる
2389Rented賃貸
2390Repeat on Day of Month毎月繰り返し
2391Replace上書き
2392Replace Item / BOM in all BOMsすべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください
2393Replied答え
2394Report Date報告日
2395Report Typeレポート タイプ
2396Report Type is mandatoryレポートタイプは必須です
2397Reports toレポートへ
2398Reqd By Date日数でREQD
2399Reqd by Date日付によるREQD
2400Request Type問い合わせ内容
2401Request for Information情報の要求
2402Request for purchase.購入のために要求します。
2403Requestedリクエスト済み
2404Requested Forのために要求
2405Requested Items To Be Ordered発注する要求されたアイテム
2406Requested Items To Be Transferred転送される要求されたアイテム
2407Requested Qty要求された数量
2408Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。
2409Requests for items.項目の要求。
2410Required Byが必要とする
2411Required Date必要な日付
2412Required Qty必要な数量
2413Required only for sample item.唯一のサンプルアイテムに必要です。
2414Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.契約したアイテム - サブを製造するための供給者に発行され、必要な原材料。
2415Research学術研究
2416Research & Development研究開発
2417Researcher研究者
2418Reseller再販業者
2419Reserved予約済
2420Reserved Qty予約された数量
2421Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。
2422Reserved Quantity予約済み数量
2423Reserved Warehouse予約済み倉庫
2424Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse受注/完成品倉庫内に確保倉庫
2425Reserved Warehouse is missing in Sales Order予約済みの倉庫は、受注にありません
2426Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}
2427Reserved warehouse required for stock item {0}在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫
2428Reserves and Surplus準備金および剰余金
2429Reset Filters検索条件をリセット
2430Resignation Letter Date辞表日
2431Resolution解像度Resolution
2432Resolution Date決議日
2433Resolution Details解像度の詳細
2434Resolved Byによって解決
2435Rest Of The World世界のその他の地域
2436Retail小売
2437Retail & Wholesale小売&卸売業
2438Retailer小売店
2439Review Dateレビュー日
2440RgtRGT
2441Role Allowed to edit frozen stock役割は、凍結ストックの編集を許可
2442Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.設定与信限度額を超えた取引を提出し許可されているロール。
2443Root Typeルート型
2444Root Type is mandatoryルート型は必須です
2445Root account can not be deletedrootアカウントを削除することはできません
2446Root cannot be edited.ルートを編集することはできません。
2447Root cannot have a parent cost centerルートは、親コストセンターを持つことはできません
2448Rounded Off四捨五入
2449Rounded Total丸みを帯びた合計
2450Rounded Total (Company Currency)丸みを帯びた合計(会社通貨)
2451Row # Row #
2452Row # {0}: Row # {0}:
2453Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).行番号{0}:順序付き数量(品目マスタで定義された)項目の最小発注数量を下回ることはできません。
2454Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}
2455Row {0}: Account does not match with \ Purchase Invoice Credit To account行{0}\購入請求書のクレジット口座へのアカウントと一致していません
2456Row {0}: Account does not match with \ Sales Invoice Debit To account行{0}\納品書デビット口座へのアカウントと一致していません
2457Row {0}: Conversion Factor is mandatory行{0}:換算係数は必須です
2458Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice行{0}:クレジットエントリは、購入の請求書にリンクすることはできません
2459Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice行{0}:デビットエントリは、納品書とリンクすることはできません
2460Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.行{0}:支払額は以下残高を請求するに等しいでなければなりません。以下の注意をご参照ください。
2461Row {0}: Qty is mandatory行{0}:数量は必須です
2462Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}. Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}行{0}数量は倉庫にavalable {1}にない{2} {3}。利用可能な数量:{4}、数量を転送:{5}
2463Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \ must be greater than or equal to {2}行{0}:設定するには、{1}周期性から現在までの違い\以上と等しくなければならない{2}
2464Row {0}:Start Date must be before End Date行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
2465Rules for adding shipping costs.郵送料を追加するためのルール。
2466Rules for applying pricing and discount.価格設定と割引を適用するためのルール。
2467Rules to calculate shipping amount for a sale販売のために出荷量を計算するためのルール
2468S.O. No.注文番号
2469SHE Cess on Excise中高等教育目的物品税
2470SHE Cess on Service Tax中高等教育目的サービス税
2471SHE Cess on TDS中高等教育目的源泉税
2472SMS CenterSMSセンター
2473SMS Gateway URLSMSゲートウェイURL
2474SMS LogSMSログ
2475SMS ParameterSMSパラメータ
2476SMS Sender NameSMS送信者名
2477SMS SettingsSMS設定
2478SO DateSO日付
2479SO Pending QtySO保留数量
2480SO QtySO数量
2481Salary給与
2482Salary Information給与情報
2483Salary Manager給与マネージャー
2484Salary Mode給与モード
2485Salary Slip給料明細
2486Salary Slip Deduction給与控除明細
2487Salary Slip Earning給与支給明細
2488Salary Slip of employee {0} already created for this month従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました
2489Salary Structure給与構造
2490Salary Structure Deduction給与体系控除
2491Salary Structure Earning給与体系のご獲得
2492Salary Structure Earnings給与体系の利益
2493Salary breakup based on Earning and Deduction.給与の支給と控除
2494Salary components.給与コンポーネント。
2495Salary template master.給与テンプレートマスター。
2496Sales販売
2497Sales Analytics販売分析
2498Sales BOM販売BOM
2499Sales BOM Help販売BOMのヘルプ
2500Sales BOM Item販売BOM明細
2501Sales BOM Items販売BOM明細
2502Sales Browserセールスブラウザ
2503Sales Details販売明細
2504Sales Discounts販売割引
2505Sales Email Settings販売メール設定
2506Sales Expenses販売費
2507Sales Extras販売のおまけ、試供
2508Sales Funnelセールスファネル
2509Sales Invoice請求書
2510Sales Invoice Advance前払金
2511Sales Invoice Item請求明細
2512Sales Invoice Items請求明細
2513Sales Invoice Message請求書メッセージ
2514Sales Invoice No請求番号
2515Sales Invoice Trends請求の傾向
2516Sales Invoice {0} has already been submitted売上請求書{0}はすでに送信されました
2517Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
2518Sales Order受注
2519Sales Order Date受注日
2520Sales Order Item受注項目
2521Sales Order Items受注項目
2522Sales Order Message受注メッセージ
2523Sales Order No受注番号
2524Sales Order Required受注必須
2525Sales Order Trends受注の傾向
2526Sales Order required for Item {0}受注に必要な項目{0}
2527Sales Order {0} is not submitted受注{0}は送信されませんでした
2528Sales Order {0} is not valid受注{0}は有効ではありません
2529Sales Order {0} is stopped受注{0}は停止されました
2530Sales Partner販売パートナー
2531Sales Partner Name販売パートナー名
2532Sales Partner Target販売パートナー目標
2533Sales Partners Commission販売パートナー手数料
2534Sales Person営業担当
2535Sales Person Name営業担当者名
2536Sales Person Target Variance Item Group-Wise各営業ターゲットグループ
2537Sales Person Targets営業担当者の目標
2538Sales Person-wise Transaction Summary営業担当者ごとの取引概要
2539Sales Register販売登録
2540Sales Return販売に戻る
2541Sales Returned返品
2542Sales Taxes and Charges営業税および諸経費
2543Sales Taxes and Charges Master営業税および諸経費マスター
2544Sales Team営業チーム
2545Sales Team Details営業チームの詳細
2546Sales Team1販売チーム1
2547Sales and Purchase販売と購入
2548Sales campaigns.販売キャンペーン。
2549Salutation挨拶
2550Sample Sizeサンプルサイズ
2551Sanctioned Amount承認予算額
2552Saturday土曜日
2553Scheduleスケジュール
2554Schedule Date期日
2555Schedule Detailsスケジュールの詳細
2556Scheduledスケジュール設定済み
2557Scheduled Dateスケジュール日付
2558Scheduled to send to {0}{0}に送信するようにスケジュールしました
2559Scheduled to send to {0} recipients{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました
2560Scheduler Failed Eventsスケジューラーが実行を失敗しました
2561School/University学校/大学
2562Score (0-5)スコア0-5
2563Score Earned得点獲得
2564Score must be less than or equal to 5スコアが5以下である必要があります
2565Scrap %スクラップ%
2566Seasonality for setting budgets.予算を設定する期間
2567Secretary秘書
2568Secured Loans担保ローン
2569Securities & Commodity Exchanges証券·商品取引所
2570Securities and Deposits有価証券及び預金
2571See "Rate Of Materials Based On" in Costing Section原価計算セクションの「原料の占める割合」を参照してください。
2572Select "Yes" for sub - contracting items外注した項目に「はい」を選択してください
2573Select "Yes" if this item is used for some internal purpose in your company.この項目があなたの会社にいくつかの内部目的のために使用されている場合は、「はい」を選択します。
2574Select "Yes" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.この商品がコンサルティング、トレーニング、設計のような業務を表す場合は「はい」を選択してください。
2575Select "Yes" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.インベントリにこのアイテムの在庫を維持する場合は、「はい」を選択します。
2576Select "Yes" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.この項目を製造するためにあなたの供給者に原料を供給した場合、「はい」を選択します。
2577Select Brand...ブランドを選択...
2578Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.複数月にわたって不均等に配分する予算配分を選択します。
2579Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.シーズンごとに追跡する場合の予算配分を選択します。
2580Select Company...会社を選択...
2581Select DocTypeのDocTypeを選択
2582Select Fiscal Year...年度選択...
2583Select Items項目を選択
2584Select Project...プロジェクトを選択...
2585Select Purchase Receipts領収書を選択
2586Select Sales Orders受注を選択
2587Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.作成した製造指示から受注を選択します。
2588Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
2589Select Transaction取引を選択
2590Select Warehouse...倉庫を選択...
2591Select Your Languageあなたの言語を選択
2592Select account head of the bank where cheque was deposited.チェックが堆積された銀行の口座ヘッドを選択します。
2593Select company name first.最初に会社名を選択します。
2594Select template from which you want to get the Goalsあなたは目標を取得する元となるテンプレートを選択し
2595Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.あなたが鑑定を作成している誰のために従業員を選択します。
2596Select the period when the invoice will be generated automatically請求書が自動的に生成される期間を選択
2597Select the relevant company name if you have multiple companiesあなたが複数の会社を持っているときは、関係する会社名を選択
2598Select the relevant company name if you have multiple companies.あなたが複数の会社を持っているときは、関係する会社名を選択します。
2599Select who you want to send this newsletter toあなたは、このニュースレターを送りたい人を選択
2600Select your home country and check the timezone and currency.自分の国を選択して、タイムゾーン、通貨をご確認ください。
2601Selecting "Yes" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.「はい」を選択すると、この商品は発注、購入時の領収書に表示することができます。
2602Selecting "Yes" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note「はい」を選択すると、この商品は受注、納品書に把握できるようになります
2603Selecting "Yes" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.「はい」を選択すると、原料と、このアイテムを製造するために発生した運用コストを示す部品表を作成することができます。
2604Selecting "Yes" will allow you to make a Production Order for this item.「はい」を選択すると、この項目の製造指図を行うことができます。
2605Selecting "Yes" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.「はい」を選択すると、シリアル番号のマスターで表示することができます。このアイテムの各エンティティに一意のIDを提供します。
2606Selling販売
2607Selling Settings販売設定
2608Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
2609Send送信
2610Send Autoreply自動返信を送信
2611Send Emailメールを送信
2612Send From送信元
2613Send Notifications To通知送信先
2614Send Now今すぐ送信
2615Send SMSSMSを送信
2616Send To送信先
2617Send To Typeタイプに送る
2618Send mass SMS to your contacts連絡先に大量のSMSを送信
2619Send to this listこのリストに送る
2620Sender Name送信者名
2621Sent On転送済み
2622Separate production order will be created for each finished good item.各完成品それぞれに独立した製造指示が作成されます。
2623Serial Noシリアル番号
2624Serial No / Batchシリアル番号/バッチ
2625Serial No Detailsシリアル番号の詳細
2626Serial No Service Contract Expiryシリアル番号サービス契約の有効期限
2627Serial No Statusシリアル番号ステータス
2628Serial No Warranty Expiryシリアル番号保証期限
2629Serial No is mandatory for Item {0}シリアル番号がアイテム{0}のために必須です
2630Serial No {0} createdシリアル番号 {0}を作成
2631Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0}
2632Serial No {0} does not belong to Item {1}アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
2633Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
2634Serial No {0} does not existシリアル番号 {0}は存在しません
2635Serial No {0} has already been receivedシリアル番号{0}はすでに受領されています
2636Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
2637Serial No {0} is under warranty upto {1}シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
2638Serial No {0} not in stockシリアル番号{0}は在庫切れです
2639Serial No {0} quantity {1} cannot be a fractionシリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
2640Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません
2641Serial Nos Required for Serialized Item {0}アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
2642Serial Number Seriesシリアル番号のシリーズ
2643Serial number {0} entered more than onceシリアル番号{0}は複数回入力された
2644Serialized Item {0} cannot be updated \ using Stock Reconciliationアイテム {0} は在庫棚卸を使って更新することはできません
2645Seriesシリーズ
2646Series List for this Transactionこのトランザクションのシリーズ一覧
2647Series Updatedシリーズ更新
2648Series Updated Successfullyシリーズは、正常に更新されました
2649Series is mandatoryシリーズは必須です
2650Series {0} already used in {1}シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
2651Serviceサービス
2652Service Addressサービスアドレス
2653Service Taxサービス税
2654Servicesサービス
2655Setセット
2656Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値
2657Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.この領域に項目グループごとの予算を設定します。また、ディストリビューションを設定することで、期間を含めることができます。
2658Set Status as Available利用可能としてセットされた状態
2659Set as Defaultデフォルトとして設定
2660Set as Lostロストとして設定
2661Set prefix for numbering series on your transactions取引に連番の接頭辞を設定する
2662Set targets Item Group-wise for this Sales Person.この営業担当者のための目標項目のグループごとのセット。
2663Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.アカウントの種類を設定すると、トランザクションで、このアカウントを選択するのに役立ちます。
2664Setting this Address Template as default as there is no other default他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
2665Setting up...セットアップ中...
2666Settings設定
2667Settings for HR Module人事モジュールの設定
2668Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. "jobs@example.com"メールボックスの例「jobs@example.com」から求職者を抽出するための設定
2669Setupセットアップ
2670Setup Already Complete!!セットアップはすでに完了しています!
2671Setup Completeセットアップの完了
2672Setup SMS gateway settingsセットアップSMSゲートウェイの設定
2673Setup Seriesセットアップシリーズ
2674Setup Wizardセットアップ ウィザード
2675Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。例 jobs@example.com
2676Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)営業メールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 sales@example.com
2677Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com
2678Share共有
2679Share With共有する
2680Shareholders Funds株主のファンド
2681Shipments to customers.顧客への出荷。
2682Shipping出荷
2683Shipping Account出荷アカウント
2684Shipping Address発送先
2685Shipping Amount出荷量
2686Shipping Rule出荷ルール
2687Shipping Rule Condition出荷ルール条件
2688Shipping Rule Conditions出荷ルール条件
2689Shipping Rule Label出荷ルールラベル
2690Shop
2691Shopping Cartカート
2692Short biography for website and other publications.ウェブサイトや他の出版物のための略歴
2693Show "In Stock" or "Not in Stock" based on stock available in this warehouse.この倉庫での利用可能な在庫に基づいて「在庫あり」または「在庫切れ」を表示します
2694Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能
2695Show In Websiteウェブサイトで表示
2696Show a slideshow at the top of the pageページの上部にスライドショーを表示する
2697Show in Websiteウェブサイトでのショー
2698Show rows with zero valuesゼロの値を持つ行を表示
2699Show this slideshow at the top of the pageページの上部に、このスライドショーを表示する
2700Sick Leave病欠
2701Signature署名
2702Signature to be appended at the end of every email署名をすべての電子メールの末尾に追加
2703Singleシングル
2704Single unit of an Item.アイテムの単一のユニット。
2705Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。
2706Slideshowスライドショー
2707Soap & Detergent石鹸&洗剤
2708Softwareソフトウェア
2709Software Developerソフトウェア開発者
2710Sorry, Serial Nos cannot be merged申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません
2711Sorry, companies cannot be merged申し訳ありませんが、企業はマージできません
2712Sourceソース
2713Source Fileソースファイル
2714Source Warehouseソース倉庫
2715Source and target warehouse cannot be same for row {0}ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0}
2716Source of Funds (Liabilities)資金源(負債)
2717Source warehouse is mandatory for row {0}行{0}のためにソース倉庫が必須です
2718Spartanスパルタの
2719Special Characters except "-" and "/" not allowed in naming series「 - 」「/」を除く特殊文字はシリーズ名に使用できません
2720Specification Details仕様詳細
2721Specifications仕様
2722Specify a list of Territories, for which, this Price List is validこの価格表が有効な領域のリストを指定
2723Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is validこの配送ルールが有効な領域のリストを指定
2724Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is validこの税マスターが有効な領域のリストを指定
2725Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.「運用」には「運用コスト」「固有の運用番号」を指定してください。
2726Split Delivery Note into packages.パッケージごとに納品書を分割します。
2727Sportsスポーツ
2728SrSR
2729Standardスタンダード
2730Standard Buying標準購入
2731Standard Reports標準レポート
2732Standard Selling標準販売
2733Standard contract terms for Sales or Purchase.販売または購入のための標準的な契約条件。
2734Start開始
2735Start Date開始日
2736Start date of current invoice's period現在の請求書の期間の開始日
2737Start date should be less than end date for Item {0}項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
2738State都道府県
2739Statement of Account計算書
2740Static Parameters静的パラメータ
2741Statusステータス
2742Status must be one of {0}状態は{0}のいずれかである必要があります
2743Status of {0} {1} is now {2}{0} {1}の現在のステータスは{2}です
2744Status updated to {0}ステータスは{0}に更新されました
2745Statutory info and other general information about your Supplierサプライヤーに関する法定の情報とその他の一般情報
2746Stay Updated常に最新
2747Stock在庫
2748Stock Adjustment在庫調整
2749Stock Adjustment Account在庫調整勘定
2750Stock Ageing在庫エイジング
2751Stock Analytics在庫分析
2752Stock Assets在庫資産
2753Stock Balance在庫残高
2754Stock Entries already created for Production Order 在庫入力はすでに生産注文により作成されています
2755Stock Entry在庫入力
2756Stock Entry Detail在庫入力の詳細
2757Stock Expenses在庫経費
2758Stock Frozen Upto在庫凍結
2759Stock Ledger在庫元帳
2760Stock Ledger Entry株式元帳エントリー
2761Stock Ledger entries balances updated株式元帳が更新残高エントリ
2762Stock Level在庫水準
2763Stock Liabilities在庫負債
2764Stock Projected Qty予測在庫数
2765Stock Queue (FIFO)先入先出法
2766Stock Received But Not Billed記帳前在庫
2767Stock Reconcilation Data在庫棚卸データ
2768Stock Reconcilation Template在庫棚卸テンプレート
2769Stock Reconciliation在庫棚卸
2770Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.在庫棚卸は、通常は実地棚卸ごとに、特定の日に在庫を更新することができます。
2771Stock Settings在庫設定
2772Stock UOM在庫単位
2773Stock UOM Replace Utility在庫単位置換ユーティリティ
2774Stock UOM updatd for Item {0}項目{0}の在庫単位が更新されました
2775Stock Uom株式UOM
2776Stock Value在庫価値
2777Stock Value Difference在庫価値の差違
2778Stock balances updated在庫残高が更新されました
2779Stock cannot be updated against Delivery Note {0}納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
2780Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'倉庫{0}に対する在庫入力は「マスター名」の再割り当てまたは変更をすることができません
2781Stock transactions before {0} are frozen{0}が凍結される以前の在庫取引
2782Stop停止
2783Stop Birthday Reminders誕生日リマインダを停止
2784Stop Material Request素材要求を停止します
2785Stop users from making Leave Applications on following days.次の日に休暇アプリケーションを作るからユーザーを停止します。
2786Stop!停止!
2787Stopped停止
2788Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。
2789Storesストア
2790Stubスタブ
2791Sub Assembliesサブアセンブリ
2792Sub-currency. For e.g. "Cent"サブ通貨。例「セント」
2793Subcontract下請
2794Subjectタイトル
2795Submit Salary Slip給与伝票を提出
2796Submit all salary slips for the above selected criteria上で選択した条件で全ての給与伝票を送信
2797Submit this Production Order for further processing.この製造指示書を提出して次の処理へ
2798Submitted提出済
2799Subsidiary子会社
2800Successful: Successful:
2801Successfully Reconciled問題なく調整済み
2802Suggestions示唆
2803Sunday日曜日
2804Supplierサプライヤー
2805Supplier (Payable) Accountサプライヤー(有料)アカウント
2806Supplier (vendor) name as entered in supplier masterサプライヤマスターに入力されたサプライヤ(ベンダ)名
2807Supplier > Supplier Typeサプライヤー>サプライヤタイプ
2808Supplier Account Headサプライヤーアカウントヘッド
2809Supplier Addressサプライヤー住所
2810Supplier Addresses and Contactsサプライヤー住所・連絡先
2811Supplier Detailsサプライヤー詳細
2812Supplier Introサプライヤー紹介
2813Supplier Invoice Dateサプライヤー請求日
2814Supplier Invoice Noサプライヤー請求番号
2815Supplier Nameサプライヤー名
2816Supplier Naming Byサプライヤー通称
2817Supplier Part Numberサプライヤー部品番号
2818Supplier Quotationサプライヤー見積
2819Supplier Quotation Itemサプライヤー見積明細
2820Supplier Referenceサプライヤーリファレンス
2821Supplier Typeサプライヤータイプ
2822Supplier Type / Supplierサプライヤータイプ/サプライヤー
2823Supplier Type master.サプライヤータイプマスター。
2824Supplier Warehouseサプライヤー倉庫
2825Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫
2826Supplier database.サプライヤーデータベース。
2827Supplier master.サプライヤーマスター。
2828Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting下請けに原材料を出す際のサプライヤーの倉庫
2829Supplier-Wise Sales Analyticsサプライヤーごとのセールス分析
2830Supportサポート
2831Support Analtyicsサポート分析
2832Support Analyticsサポート分析
2833Support Emailサポートメール
2834Support Email Settingsサポートメール設定
2835Support Passwordサポートパスワード
2836Support Ticketサポートチケット
2837Support queries from customers.顧客からの問い合わせサポート。
2838Symbolシンボル
2839Sync Support Mailsサポートメール同期
2840Sync with DropboxDropboxとの同期
2841Sync with Google DriveGoogleドライブとの同期
2842Systemシステム
2843System Settingsシステム設定
2844System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.システムユーザーログインIDを指定します。設定すると、すべてのHRフォームのデフォルトになります。
2845TDS (Advertisement)TDS広告
2846TDS (Commission)TDS委員会依頼
2847TDS (Contractor)TDS契約者
2848TDS (Interest)TDS金利
2849TDS (Rent)TDS賃貸使用料
2850TDS (Salary)TDS給与
2851Target Amount目標量/目標額
2852Target Detailターゲットの詳細
2853Target Detailsターゲットの詳細
2854Target Details1ターゲットの詳細1
2855Target Distributionターゲット区分/目標区分
2856Target On目標とする
2857Target Qty目標数量
2858Target Warehouseターゲット·ウェアハウス
2859Target warehouse in row {0} must be same as Production Order{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。
2860Target warehouse is mandatory for row {0}{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。
2861Taskタスク/仕事/任務
2862Task Detailsタスク(仕事)の詳細
2863Tasksタスク/仕事/任務
2864Tax税金
2865Tax Amount After Discount Amount割引額の後の税額
2866Tax Assets税金資産
2867Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません.
2868Tax Rate税率
2869Tax and other salary deductions.税金とその他給与の控除。
2870Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges税の詳細表にアイテムマスターから文字の郡をコピーし、詳細表に保存する。それは税金と請求額として使われる。
2871Tax template for buying transactions.購入取引用の税のテンプレート。
2872Tax template for selling transactions.販売取引用の税のテンプレート。
2873Taxable課税の出来る/有税の
2874Taxes税金
2875Taxes and Charges税と料金
2876Taxes and Charges Added税金と料金が追加されました。
2877Taxes and Charges Added (Company Currency)税金と料金が追加されました。(報告通貨)
2878Taxes and Charges Calculation税金、料金の計算
2879Taxes and Charges Deducted税金と料金の控除
2880Taxes and Charges Deducted (Company Currency)税金と料金の控除(報告通貨)
2881Taxes and Charges Total税金、料金の合計
2882Taxes and Charges Total (Company Currency)税金、料金の合計(報告通貨)
2883Technologyテクノロジー
2884Telecommunications電気通信
2885Telephone Expenses電話経費
2886Televisionテレビ
2887Templateテンプレート(パソコンのデータ版で資料作成時などに役立つ定型的な表や書式のこと)
2888Template for performance appraisals.業績評価のためのテンプレート。
2889Template of terms or contract.用語や契約のテンプレート。
2890Temporary Accounts (Assets)一時的なアカウント(資産)
2891Temporary Accounts (Liabilities)一時的なアカウント(負債)
2892Temporary Assets一時的な資産
2893Temporary Liabilities一時的な負債
2894Term Details用語の詳細
2895Terms用語
2896Terms and Conditions利用規約/契約条件
2897Terms and Conditions Content利用規約/契約条件の内容
2898Terms and Conditions Detailsご利用条件/契約条件の詳細
2899Terms and Conditions Template利用規約/契約上条件のテンプレート
2900Terms and Conditions1ご利用条件1契約条件
2901Terretory地域/範囲
2902Territory地域/範囲
2903Territory / Customer領域/顧客
2904Territory Manager地域経営者/責任者
2905Territory Name地域名
2906Territory Target Variance Item Group-Wise領土ターゲット分散項目のグループごとの
2907Territory Targets目標地域/目標範囲
2908Testテスト
2909Test Email IdメールIDのテスト
2910Test the Newsletterニュースレター(会報)のテスト
2911The BOM which will be replaced部品表は取り替えられます。
2912The First User: You最初のユーザー(利用者):あなたです。
2913The Item that represents the Package. This Item must have "Is Stock Item" as "No" and "Is Sales Item" as "Yes"この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 "はい’’」とされている必要がある。
2914The Organization組織/整理
2915The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。
2916The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。
2917The date on which recurring invoice will be stop定期的な請求書が停止される日。
2918The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc 毎月自動請求書が制作される日。例)5日、28日など。
2919The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。
2920The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver表の最初の休暇承認者は、休暇承認の主任として設定されます。
2921The first user will become the System Manager (you can change that later).最初のユーザーがシステムマネージャーとなります。(後で変更可能)
2922The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)荷物の総重量は通常、正味重量+梱包材重量のこと。 (印刷用)
2923The name of your company for which you are setting up this system.このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。
2924The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)この荷物の正味重量。 (自動に商品の正味重量の合計が計算されます。)
2925The new BOM after replacement交換後の新しい部品表
2926The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency請求通貨は、会社の基本通貨に換算される。
2927The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.この固有のIDはすべての定期的な請求書を追跡するためのものです。これは、提出時に作成されます。
2928Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
2929There are more holidays than working days this month.今月営業日以上の休日があります。
2930There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for "To Value"'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
2931There is not enough leave balance for Leave Type {0}休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
2932There is nothing to edit.編集するものは何もありません。
2933There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
2934There were errors.エラーが発生しました。
2935This Currency is disabled. Enable to use in transactionsこの通貨は無効になっています。処理で使用可能にすることが出来ます。
2936This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。
2937This Time Log Batch has been billed.このタイムログバッチは請求済みです。
2938This Time Log Batch has been cancelled.このタイムログバッチはキャンセルされました。
2939This Time Log conflicts with {0}このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。
2940This format is used if country specific format is not found国特定の書式が見つからない場合は、この形式が使用されます。
2941This is a root account and cannot be edited.これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
2942This is a root customer group and cannot be edited.これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。
2943This is a root item group and cannot be edited.これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
2944This is a root sales person and cannot be edited.これは、ルートの販売員であり、編集できません。
2945This is a root territory and cannot be edited.これは、ルートの領土であり、編集できません。
2946This is an example website auto-generated from ERPNextこれはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
2947This is the number of the last created transaction with this prefixこれはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。
2948This will be used for setting rule in HR moduleこれはHRモジュール設定の基準寸法で規則を設定するために使用される。
2949Thread HTMLスレッドのHTML
2950Thursday木曜日
2951Time Logタイムログ(時間の記録/費やした時間)
2952Time Log Batchタイムログバッチ
2953Time Log Batch Detailタイムログバッチの詳細
2954Time Log Batch Detailsタイムログバッチの詳細
2955Time Log Batch {0} must be 'Submitted'タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
2956Time Log Status must be Submitted.タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。
2957Time Log for tasks.労働時間の記録。
2958Time Log is not billableタイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。
2959Time Log {0} must be 'Submitted'タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。
2960Time Zone時間帯
2961Time Zones時間帯
2962Time and Budget時間と予算
2963Time at which items were delivered from warehouseアイテムが倉庫から納入された時刻
2964Time at which materials were received材料が受け取られた時刻
2965Titleタイトル/題
2966Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
2967To〜宛。
2968To Currency通貨に
2969To Date日付
2970To Date should be same as From Date for Half Day leave半日休暇の日と同じ日である必要があります。
2971To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
2972To Discuss連絡事項
2973To Do Listやることリスト
2974To Package No.荷物の番号に
2975To Produce生産するために
2976To Time時間に
2977To Value値に
2978To Warehouse倉庫に
2979To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。
2980To assign this issue, use the "Assign" button in the sidebar.この問題を譲渡するには、サイドバーの「譲渡」ボタンを使用します。
2981To create a Bank Account銀行口座を作成するには
2982To create a Tax Account税アカウントを作成するには
2983To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.別の会社の下にアカウントヘッドを作成するには、会社を選択して、顧客を保存します。
2984To date cannot be before from date_日を_日からの前にすることはできません。
2985To enable <b>Point of Sale</b> features販売</ B>の機能の<B>ポイントを有効にするには
2986To enable <b>Point of Sale</b> view販売</ B>表示の<B>ポイントを有効にするには
2987To get Item Group in details table詳細表に項目グループを取得するには
2988To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります
2989To merge, following properties must be same for both itemsマージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。
2990To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
2991To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
2992To track any installation or commissioning related work after sales販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために
2993To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No次の書類で商標名を追跡します 納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
2994To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。 
2995To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索<B>優先産業との文書を購入するには化学薬品など</ B>
2996To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。
2997Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
2998Toolsツール/道具(道具的なプログラム)
2999Total合計
3000Total ({0})合計({0}
3001Total Advance前払金合計
3002Total Amount合計金額
3003Total Amount To Pay支払総額
3004Total Amount in Words合計金額の表記
3005Total Billing This Year: Total Billing This Year:
3006Total Characters文字数合計
3007Total Claimed Amount合計請求額
3008Total Commission手数料合計
3009Total Cost総費用
3010Total Credit貸方合計
3011Total Debit借方合計
3012Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
3013Total Deduction合計控除
3014Total Earning合計のご獲得
3015Total Experience総経験
3016Total Hours総時間数
3017Total Hours (Expected)合計時間(予定)
3018Total Invoiced Amount合計請求された金額
3019Total Leave Days総休暇日数
3020Total Leaves Allocated有給休暇
3021Total Message(s)総メッセージS
3022Total Operating Cost運営費全体
3023Total Points合計ポイント
3024Total Raw Material Cost総原料コスト
3025Total Sanctioned Amount承認予算額合計
3026Total Score (Out of 5)総得点5点満点
3027Total Tax (Company Currency)合計税(報告通貨)
3028Total Taxes and Charges税および諸費用の合計
3029Total Taxes and Charges (Company Currency)税および諸費用の合計(報告通貨)
3030Total allocated percentage for sales team should be 100営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
3031Total amount of invoices received from suppliers during the digest period締め期間中に取引先から受け取った請求書の合計額
3032Total amount of invoices sent to the customer during the digest period締め期間中に顧客に送られた請求書の合計額
3033Total cannot be zero合計はゼロにすることはできません
3034Total in words総額表記
3035Total points for all goals should be 100. It is {0}すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0}
3036Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials製造又は再包装の商品の総評価額は、原料の合計評価額より小さくすることはできません
3037Total weightage assigned should be 100%. It is {0}割り当てられた重みづけの合計は100でなければなりません。{0}になっています。
3038Totals合計
3039Track Leads by Industry Type.業種によってリードを追跡
3040Track this Delivery Note against any Project任意のプロジェクトに対してこの納品書を追跡
3041Track this Sales Order against any Project任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡
3042Transaction取引
3043Transaction Date取引日
3044Transaction not allowed against stopped Production Order {0}トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0}
3045Transfer交換
3046Transfer Material転写材
3047Transfer Raw Materials原料を移す
3048Transferred Qty転送数量
3049Transportation輸送
3050Transporter Info輸送情報
3051Transporter Nameトランスポーター名前
3052Transporter lorry number輸送貨物自動車数
3053Travelトラベル
3054Travel Expenses旅費交通費
3055Tree Typeツリー型
3056Tree of Item Groups.品目グループのツリー。
3057Tree of finanial Cost Centers.finanialコストセンターのツリー。
3058Tree of finanial accounts.finanialアカウントのツリー
3059Trial Balance試算表
3060Tuesday火曜日
3061Typeデータ型
3062Type of document to rename.名前を変更するドキュメントのタイプ。
3063Type of leaves like casual, sick etc.欠勤・休暇の種類
3064Types of Expense Claim.経費請求の種類。
3065Types of activities for Time Sheetsタイムシートのための活動の種類
3066Types of employment (permanent, contract, intern etc.).雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。
3067UOM Conversion Detail単位変換の詳細
3068UOM Conversion Details単位変換の詳細
3069UOM Conversion Factor単位の変換係数
3070UOM Conversion factor is required in row {0}行{0}には単位変換係数が必要です
3071UOM Name単位名
3072UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です
3073Under AMCAMC年間保守契約の下で
3074Under Graduate在学中の大学生
3075Under Warranty保証期間中
3076Unitユニット/単位
3077Unit of Measure計量/測定単位
3078Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。
3079Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).この項目の単位kg、ユニット、数、組
3080Units/Hour単位/時間
3081Units/Shifts単位/シフト(交替制)
3082Unpaid未払い
3083Unreconciled Payment Details未照合支払いの詳細
3084Unscheduledスケジュール解除済
3085Unsecured Loans無担保ローン
3086Unstop停止解除
3087Unstop Material Request材料要求停止解除
3088Unstop Purchase Order発注停止解除
3089Unsubscribed購読解除
3090Update更新
3091Update Clearance Date清算日の更新
3092Update Cost費用の更新
3093Update Finished Goods完成品の更新
3094Update Landed Cost陸上げ原価の更新
3095Update Seriesシリーズの更新
3096Update Series Numberシリーズ番号の更新
3097Update Stock在庫の更新
3098Update bank payment dates with journals.銀行支払日と履歴を更新してください。
3099Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
3100Updated更新済み
3101Updated Birthday Reminders誕生日の事前通知の更新完了
3102Upload Attendance参加者をアップロード
3103Upload Backups to DropboxDropBoxへバックアップ
3104Upload Backups to Google DriveGoogleドライブへバックアップ
3105Upload HTMLHTMLアップロード
3106Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.古い名前と新しい名前の2つのコラムを持つCSV点区切りのデータファイルのアップロード。最大行数500行。
3107Upload attendance from a .csv filecsvファイル点区切りのデータからの参加者をアップロードする。
3108Upload stock balance via csv.CSVから在庫残高をアップロードします。
3109Upload your letter head and logo - you can edit them later.レターヘッドとロゴのアップロード(後からも編集可能です)。
3110Upper Income高額所得
3111Urgent緊急
3112Use Multi-Level BOMマルチレベルのBOMを使用
3113Use SSLSSLを使用
3114Used for Production Plan生産計画に使用
3115Userユーザー
3116User IDユーザー ID
3117User ID not set for Employee {0}従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
3118User Nameユーザ名
3119User Name or Support Password missing. Please enter and try again.ユーザー名またはパスワードがありません。もう一度入力し再度試してください。
3120User Remarkユーザー備考
3121User Remark will be added to Auto Remarkユーザー希望は自動備考に追加されます。
3122User Remarks is mandatoryユーザー備考は必須です。
3123User Specificユーザー固有
3124User must always selectユーザーは常に選択する必要があります
3125User {0} is already assigned to Employee {1}ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
3126User {0} is disabledユーザー{0}無効になっています
3127Usernameユーザー名
3128Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen dateこの役割を持つユーザーは、凍結期限前の会計エントリーの作成/修正が許可されています
3129Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accountsこの役割を持つユーザーは、口座の凍結と、凍結口座に対しての会計エントリーの作成/修正が許可されています
3130Utilitiesユーティリティー
3131Utility Expenses水道光熱費
3132Valid For Territories有効な範囲
3133Valid From有効(〜から)
3134Valid Upto有効(〜まで)
3135Valid for Territories準州の有効な
3136Validate検証
3137Valuation評価
3138Valuation Method評価方法
3139Valuation Rate評価率
3140Valuation Rate required for Item {0}項目{0}に評価率が必要です。
3141Valuation and Total評価と総合
3142Value
3143Value or Qty値または数量
3144Vehicle Dispatch Date車の発送日
3145Vehicle No車両番号
3146Venture Capitalベンチャーキャピタル(投資会社)
3147Verified Byによって証明/確認された。
3148View Ledger元帳の表示
3149View Now表示
3150Visit report for maintenance call.メンテナンス要請の訪問レポート。
3151Voucher #伝票番号
3152Voucher Detail No伝票詳細番号
3153Voucher Detail Number伝票詳細番号
3154Voucher ID伝票ID
3155Voucher No伝票番号
3156Voucher Type伝票タイプ
3157Voucher Type and Date領収書タイプと日付
3158Walk In立入
3159Warehouse倉庫
3160Warehouse Contact Info倉庫への連絡先
3161Warehouse Detail倉庫の詳細
3162Warehouse Name倉庫名
3163Warehouse and Reference倉庫と整理番号
3164Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
3165Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt倉庫は在庫エントリー/納品書/領収書を介してのみ変更可能です
3166Warehouse cannot be changed for Serial No.倉庫は製造番号によって変更することはできません。
3167Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
3168Warehouse is missing in Purchase Order発注に倉庫名がありません
3169Warehouse not found in the systemシステムに倉庫がありません。
3170Warehouse required for stock Item {0}在庫項目{0}には倉庫が必要です。
3171Warehouse where you are maintaining stock of rejected items不良品の保管倉庫
3172Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
3173Warehouse {0} does not belong to company {1}倉庫{0}は会社{1}に属していません
3174Warehouse {0} does not exist倉庫{0}は存在しません
3175Warehouse {0}: Company is mandatory倉庫{0}:当社は必須です
3176Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
3177Warehouse-Wise Stock Balance倉庫ごとの在庫残高
3178Warehouse-wise Item Reorder倉庫ごとの項目再注文
3179Warehouses倉庫
3180Warehouses.倉庫。
3181Warn警告する
3182Warning: Leave application contains following block dates警告:休暇申請に次の期間が含まれています。
3183Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
3184Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。
3185Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
3186Warranty / AMC Details保証/ 年間保守契約の詳細
3187Warranty / AMC Status保証/ 年間保守契約のステータス
3188Warranty Expiry Date保証有効期限
3189Warranty Period (Days)保証期間(日数)
3190Warranty Period (in days)保証期間(日数)
3191We buy this Item我々は、この商品を購入する。
3192We sell this Item我々は、この商品を売る。
3193Websiteウェブサイト
3194Website Descriptionウェブサイトの説明
3195Website Item Groupウェブサイトの項目グループ
3196Website Item Groupsウェブサイトの項目グループ
3197Website SettingsWebサイト設定
3198Website Warehouseウェブサイトの倉庫
3199Wednesday水曜日
3200Weekly毎週
3201Weekly Off週休
3202Weight UOM重量単位
3203Weight is mentioned,\nPlease mention "Weight UOM" too重量が記載済みです。「重量単位」も記載してください
3204Weightage重み付け
3205Weightage (%)重み付け(%)
3206Welcomeようこそ
3207Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入してください。それらの情報が後に多くの時間を節約します。Good Luck!
3208Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.ERPNextへようこそ。セットアップウィザードを始めるためにあなたの言語を選択してください。
3209What does it do?これは何?
3210When any of the checked transactions are "Submitted", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated "Contact" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.チェックされた取引を「送信済」にすると、取引に関連付けられた「連絡先」あてのメールが、添付ファイル付きで、画面にポップアップします。ユーザーはメールを送信するか、キャンセルするかを選ぶことが出来ます。
3211When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.送信すると、在庫と評価を設定するための別のエントリーが、この日付で作成されます。
3212Where items are stored.項目が保存される場所。
3213Where manufacturing operations are carried out.製造作業が行われる場所。
3214Widowed未亡人
3215Will be calculated automatically when you enter the details詳細を入力すると自動的に計算されます
3216Will be updated after Sales Invoice is Submitted.請求書を送信すると更新されます。
3217Will be updated when batched.バッチ処理されると更新されます。
3218Will be updated when billed.記帳時に更新されます。
3219Wire Transfer電信振込
3220With Operations操作で
3221With Period Closing Entry最終登録期間で
3222Work Details作業内容
3223Work Done作業完了
3224Work In Progress進行中の作業
3225Work-in-Progress Warehouse作業中の倉庫
3226Work-in-Progress Warehouse is required before Submit送信する前に作業中の倉庫が必要です。
3227Working{0}{/0} {1}就労{/1}
3228Working Days勤務日
3229Workstationワークステーション(仕事場)
3230Workstation Nameワークステーション名(仕事名)
3231Write Off Account償却勘定
3232Write Off Amount償却額
3233Write Off Amount <=金額を償却<=
3234Write Off Based On償却対象
3235Write Off Cost Center償却コストセンター
3236Write Off Outstanding Amount未償却残額
3237Write Off Voucher償却伝票
3238Wrong Template: Unable to find head row.テンプレートに誤りがあります:見出し行が見つかりません。
3239Year
3240Year Closed年休
3241Year End Date年終日
3242Year Name年間の名前
3243Year Start Date年始日
3244Year of Passing渡すの年
3245Yearly毎年
3246Yesはい
3247You are not authorized to add or update entries before {0}{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
3248You are not authorized to set Frozen value凍結された値を設定する権限がありません
3249You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveあなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
3250You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Saveあなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
3251You can enter any date manually手動で日付を入力することができます
3252You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.注文する項目の最小数量を入力できます
3253You can not change rate if BOM mentioned agianst any item項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
3254You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
3255You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column「対象伝票」の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
3256You can set Default Bank Account in Company master会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます
3257You can start by selecting backup frequency and granting access for syncまずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します
3258You can submit this Stock Reconciliation.この在庫棚卸は送信可能です。
3259You can update either Quantity or Valuation Rate or both.数量もしくは見積額のどちらかまたは両方を更新することができます。
3260You cannot credit and debit same account at the same time同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
3261You have entered duplicate items. Please rectify and try again.同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
3262You may need to update: {0}{0}を更新する必要があります
3263You must Save the form before proceeding続行する前に、フォームを保存してください
3264Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information顧客の税務登録番号(該当する場合)またはその他一般的な情報。
3265Your Customersあなたの顧客
3266Your Login IdあなたのログインID
3267Your Products or Servicesあなたの製品またはサービス
3268Your Suppliersサプライヤー
3269Your email addressあなたのメール アドレス
3270Your financial year begins on会計年度開始日
3271Your financial year ends on会計年度終了日
3272Your sales person who will contact the customer in future顧客を訪問する営業担当者
3273Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer営業担当者には、顧客訪問日にリマインドが表示されます。
3274Your setup is complete. Refreshing...設定が完了しました。再読み込み中…
3275Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!サポートメールID有効なメールであることが必要ですこのアドレスからメールが届きます
3276[Error][ERROR]
3277[Select][SELECT]
3278`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.`d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。
3279and
3280are not allowed.許可されていません。
3281assigned by割り当て元
3282cannot be greater than 100100を超えることはできません
3283e.g. "Build tools for builders"例「ビルダーのためのツール構築」
3284e.g. "MC"例「MC」
3285e.g. "My Company LLC"例「マイカンパニーLLC」
3286e.g. 5例「5」
3287e.g. Bank, Cash, Credit Card例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
3288e.g. Kg, Unit, Nos, m例「kg」「単位」「個数」「m」
3289e.g. VAT例「付加価値税VAT
3290eg. Cheque Number例「小切手番号」
3291example: Next Day Shipping例:翌日発送
3292lftLFT
3293old_parentold_parent
3294rgtRGT
3295subject被験者
3296to上を以下のように変更します。
3297website page linkウェブサイトのページリンク
3298{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}{0} '{1}'ではない年度中の{2}
3299{0} Credit limit {0} crossed{0}与信限度{0}交差
3300{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。
3301{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう
3302{0} can not be negative{0}負にすることはできません
3303{0} created{0}を作成
3304{0} does not belong to Company {1}{0}会社に所属していない{1}
3305{0} entered twice in Item Tax{0}商品税回入力
3306{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'{0} 'は通知電子メールアドレス」で無効なメールアドレスです
3307{0} is mandatory{0}は必須です
3308{0} is mandatory for Item {1}{0}商品には必須である{1}
3309{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。
3310{0} is not a stock Item{0}の在庫項目ではありません
3311{0} is not a valid Batch Number for Item {1}{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1}
3312{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。
3313{0} is not a valid email id{0}は有効な電子メールIDはありません
3314{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
3315{0} is required{0}が必要である
3316{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません
3317{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
3318{0} must have role 'Leave Approver'{0}ロール '休暇承認者」を持っている必要があります
3319{0} valid serial nos for Item {1}アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号
3320{0} {1} against Bill {2} dated {3}{0} {1}法案に反対{2} {3}日付け
3321{0} {1} against Invoice {2}{0} {1}請求書に対して{2}
3322{0} {1} has already been submitted{0} {1}は、すでに送信されました
3323{0} {1} has been modified. Please refresh.{0} {1}が変更されている。更新してください。
3324{0} {1} is not submitted{0} {1}は送信されません
3325{0} {1} must be submitted{0} {1}は、提出しなければならない
3326{0} {1} not in any Fiscal Year{0} {1}ないどれ年度中
3327{0} {1} status is 'Stopped'{0} {1}ステータスが「停止」されている
3328{0} {1} status is Stopped{0} {1}の状態を停止させる
3329{0} {1} status is Unstopped{0} {1}ステータスが塞がです
3330{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
3331{0}: {1} not found in Invoice Details table{0}{1}請求書詳細テーブルにない